All language subtitles for s01e05 - Til Death Do Us Part.eng
Afrikaans
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:01,267 --> 00:01:04,388
Subtitling made
possible by Acorn Media
2
00:01:04,467 --> 00:01:07,174
A penny?
3
00:01:07,252 --> 00:01:09,198
Be kind, sir. Just
a penny or two.
4
00:01:09,270 --> 00:01:10,409
A penny or two, sir?
5
00:01:12,331 --> 00:01:14,480
- Careful, Mother.
- Spare a penny, sir?
6
00:01:14,559 --> 00:01:17,300
Thomas, no beggar will
be ruining Wendell's day.
7
00:01:17,412 --> 00:01:18,836
Right. You, out of here!
8
00:01:18,873 --> 00:01:20,262
You've no right
to be ordering me.
9
00:01:20,335 --> 00:01:21,925
You will get out of here,
10
00:01:22,005 --> 00:01:24,711
or it's a beating you will get.
11
00:01:25,902 --> 00:01:27,919
Come along, Mother.
12
00:01:29,242 --> 00:01:31,425
Thomas. Mrs. Merrick.
13
00:01:31,504 --> 00:01:33,486
Reverend Franks. Have
you seen my brother?
14
00:01:33,557 --> 00:01:35,467
Preparing himself, I believe.
15
00:01:35,540 --> 00:01:37,309
He has the last-minute jitters.
16
00:01:37,384 --> 00:01:39,045
Just like him.
17
00:01:39,125 --> 00:01:41,723
Thomas, make sure
that he's all right.
18
00:01:41,804 --> 00:01:43,263
Yes, Mother.
19
00:01:50,329 --> 00:01:51,718
Wait here, Mother.
20
00:01:51,790 --> 00:01:55,860
It would be just like Wendell
to foul up his own wedding.
21
00:01:55,931 --> 00:01:58,921
I'll make sure that
does not happen.
22
00:02:04,350 --> 00:02:07,792
Lawrence, shouldn't the
best man be with the groom?
23
00:02:09,952 --> 00:02:12,622
What now?
24
00:02:12,701 --> 00:02:15,585
I've pinched my
cheeks till they're sore,
25
00:02:15,660 --> 00:02:16,977
and I'm still so pale.
26
00:02:17,051 --> 00:02:18,332
Oh, please.
27
00:02:18,443 --> 00:02:19,903
You'll make yourself ill.
28
00:02:19,939 --> 00:02:21,850
But I want to be pretty.
29
00:02:21,923 --> 00:02:23,941
Wendell loves you, Eunice.
30
00:02:24,011 --> 00:02:26,408
He doesn't care
about your looks.
31
00:02:26,481 --> 00:02:28,665
We should all be so lucky.
32
00:02:28,742 --> 00:02:30,819
That's not what I mean.
33
00:02:30,899 --> 00:02:34,484
Eunice, every bride worries
about her wedding night.
34
00:02:34,553 --> 00:02:37,260
It will be fine.
35
00:02:50,280 --> 00:02:52,642
No.
36
00:02:52,716 --> 00:02:55,256
I'll find out.
37
00:02:55,987 --> 00:02:57,897
Reverend. Where is Wendell?
38
00:02:57,970 --> 00:02:59,324
I was wondering the same thing.
39
00:02:59,397 --> 00:03:01,474
The last I saw of him
was in the meeting room
40
00:03:01,554 --> 00:03:02,622
half an hour ago.
41
00:03:02,702 --> 00:03:05,171
Well, that's where I
last saw him as well.
42
00:03:05,765 --> 00:03:07,534
Right.
43
00:03:12,063 --> 00:03:14,246
Wendell, what...
44
00:03:28,556 --> 00:03:30,395
The victim's name
is Wendell Merrick.
45
00:03:30,469 --> 00:03:31,537
It was his wedding day.
46
00:03:31,618 --> 00:03:32,971
Tragic. How's the family?
47
00:03:33,044 --> 00:03:36,000
The bride and bridesmaid
have returned to their apartment.
48
00:03:36,071 --> 00:03:38,504
The groom's brother has
taken their mother home.
49
00:03:38,576 --> 00:03:39,644
I have the addresses.
50
00:03:39,724 --> 00:03:41,113
And the bride's family?
51
00:03:41,186 --> 00:03:42,741
She seems not to have one.
52
00:03:42,822 --> 00:03:44,432
Have you secured
statements from the guests?
53
00:03:44,457 --> 00:03:45,928
- In the process.
- Very good. The body?
54
00:03:45,953 --> 00:03:48,007
Right through here, sir.
55
00:03:49,746 --> 00:03:50,850
Detective.
56
00:03:50,928 --> 00:03:52,554
Dr. Ogden.
57
00:03:52,634 --> 00:03:53,880
Have you a cause of death?
58
00:03:53,956 --> 00:03:56,104
I can't be sure until
the postmortem,
59
00:03:56,183 --> 00:03:59,483
but it appears to be blunt
force trauma to the head.
60
00:04:04,743 --> 00:04:06,370
Pocket watch has been torn out.
61
00:04:07,666 --> 00:04:10,170
No wallet.
62
00:04:11,876 --> 00:04:13,680
Cuff links are gone.
63
00:04:14,799 --> 00:04:16,745
Window is open.
64
00:04:16,816 --> 00:04:19,356
The killer likely gained
entry through there.
65
00:04:19,427 --> 00:04:20,494
Murder weapon?
66
00:04:20,575 --> 00:04:21,548
I can't be sure.
67
00:04:21,619 --> 00:04:24,158
But whatever it was, it
caused very distinctive bruising.
68
00:04:24,263 --> 00:04:26,482
Look, it's a
perfect right angle.
69
00:04:26,525 --> 00:04:28,508
Not so sharp as
to incise the flesh
70
00:04:28,577 --> 00:04:31,734
but enough to shatter
the temporal bone.
71
00:04:53,317 --> 00:04:54,706
It's a perfect match.
72
00:04:57,353 --> 00:05:00,580
It seems nothing is
sacred these days.
73
00:05:04,730 --> 00:05:07,721
How long had you
known Mr. Merrick?
74
00:05:07,792 --> 00:05:09,667
A number of years.
75
00:05:09,741 --> 00:05:12,138
The Merricks are one of
the more prominent families
76
00:05:12,211 --> 00:05:13,706
in the congregation.
77
00:05:13,776 --> 00:05:15,794
And when did you
last see him alive?
78
00:05:15,864 --> 00:05:18,641
Scarcely half an hour before
the body was discovered.
79
00:05:18,718 --> 00:05:20,796
Did you notice anything
out of the ordinary?
80
00:05:20,875 --> 00:05:23,201
Nothing that would
pertain to your...
81
00:05:23,276 --> 00:05:25,187
Reverend, a man has been killed.
82
00:05:25,259 --> 00:05:27,478
Everything is pertinent.
83
00:05:27,591 --> 00:05:30,783
I overheard Wendell
and his best man arguing.
84
00:05:30,826 --> 00:05:32,194
Do you recall the
nature of this argument?
85
00:05:32,219 --> 00:05:33,880
I couldn't hear clearly.
86
00:05:33,958 --> 00:05:35,169
Why not?
87
00:05:35,246 --> 00:05:37,517
They were in the meeting
room, while I was in my office.
88
00:05:37,542 --> 00:05:41,149
And where might I
find the best man.
89
00:05:41,231 --> 00:05:44,043
That would be him over there.
90
00:05:44,118 --> 00:05:46,966
Mr. Lawrence Braxton.
91
00:05:47,041 --> 00:05:49,296
Yes, we argued.
92
00:05:49,373 --> 00:05:50,948
Surely, you don't
think I would kill my...
93
00:05:50,973 --> 00:05:54,652
You must realize how
this appears, Mr. Braxton.
94
00:05:55,218 --> 00:05:56,713
I'm sorry.
95
00:05:56,784 --> 00:05:59,003
This has been a brutal shock.
96
00:05:59,081 --> 00:06:02,486
Wendell has been my
closest friend since childhood,
97
00:06:02,560 --> 00:06:05,444
and, yes, my last
words to him were angry.
98
00:06:05,518 --> 00:06:07,844
What was the argument about?
99
00:06:09,658 --> 00:06:11,676
I wanted him to
call off the wedding.
100
00:06:11,746 --> 00:06:14,523
- Why?
- Because he didn't love Eunice.
101
00:06:14,599 --> 00:06:18,183
Because this whole
marriage was a contrivance.
102
00:06:18,253 --> 00:06:20,235
For what purpose?
103
00:06:20,306 --> 00:06:22,633
What else?
104
00:06:22,707 --> 00:06:23,917
Money.
105
00:06:23,993 --> 00:06:25,133
Lawrence Braxton.
106
00:06:25,211 --> 00:06:27,810
Why on Earth would
you suspect Lawrence?
107
00:06:27,890 --> 00:06:29,601
He and your brother
were overheard arguing
108
00:06:29,665 --> 00:06:30,770
shortly before the murder.
109
00:06:30,813 --> 00:06:32,060
And Mr. Braxton claims
110
00:06:32,136 --> 00:06:34,640
that your brother was
marrying not for love,
111
00:06:34,711 --> 00:06:36,444
but for the family business.
112
00:06:36,520 --> 00:06:37,624
Is this true?
113
00:06:37,703 --> 00:06:39,507
It was a stipulation
of my father's will
114
00:06:39,583 --> 00:06:40,556
that Wendell be married
115
00:06:40,626 --> 00:06:42,170
before he could
claim his inheritance.
116
00:06:42,227 --> 00:06:44,482
Why was that?
117
00:06:46,367 --> 00:06:50,402
I loved my brother, Detective,
but Wendell was a gadabout.
118
00:06:50,473 --> 00:06:53,285
There was a genuine fear,
and a legitimate one, I think,
119
00:06:53,361 --> 00:06:55,130
that any money
would be squandered
120
00:06:55,205 --> 00:06:56,700
if it came to him unshackled.
121
00:06:56,771 --> 00:06:58,825
And being married would
have kept him in check.
122
00:06:58,893 --> 00:07:02,193
That's what our parents
had hoped, especially Mother.
123
00:07:02,269 --> 00:07:03,930
How much was he to receive?
124
00:07:04,009 --> 00:07:05,219
Half the family business.
125
00:07:05,296 --> 00:07:07,658
I've already inherited my share.
126
00:07:07,731 --> 00:07:08,836
I see, I see.
127
00:07:08,915 --> 00:07:09,888
Do you know of anyone
128
00:07:09,959 --> 00:07:12,012
who might have reason
to harm your brother?
129
00:07:14,308 --> 00:07:15,590
No one.
130
00:07:15,665 --> 00:07:17,813
Do you recall anything
out of the ordinary?
131
00:07:17,892 --> 00:07:18,865
No.
132
00:07:18,935 --> 00:07:22,163
Well, there was a vagrant
lurking outside the church
133
00:07:22,241 --> 00:07:23,284
just before the wedding.
134
00:07:23,320 --> 00:07:24,745
Your brother was robbed.
135
00:07:26,695 --> 00:07:28,285
Bastard.
136
00:07:28,366 --> 00:07:30,728
If one indignity
wasn't enough...
137
00:07:30,836 --> 00:07:32,969
I'll need a complete
description of this vagrant
138
00:07:32,994 --> 00:07:36,150
as well as the valuables that
were on your brother's person.
139
00:07:36,230 --> 00:07:38,283
Of course.
140
00:07:48,025 --> 00:07:51,881
She finally fell
asleep, poor thing.
141
00:07:51,956 --> 00:07:54,769
Heroin, a wonder drug.
142
00:07:54,845 --> 00:07:57,479
Put her right out.
143
00:07:57,558 --> 00:08:01,000
So, you knew the deceased well?
144
00:08:02,012 --> 00:08:04,030
Very well.
145
00:08:04,100 --> 00:08:05,761
Since childhood.
146
00:08:05,840 --> 00:08:07,609
And how long have you
known Miss McGinty?
147
00:08:07,684 --> 00:08:08,657
Awhile now.
148
00:08:08,728 --> 00:08:11,054
I introduced them to
each other, you know.
149
00:08:11,128 --> 00:08:12,553
You introduced them?
150
00:08:14,887 --> 00:08:16,027
Eunice had been working
151
00:08:16,105 --> 00:08:18,123
as a lady's companion
in Niagara Falls.
152
00:08:18,193 --> 00:08:20,970
She moved to Toronto and
started coming to our church.
153
00:08:21,046 --> 00:08:24,938
I felt she and Wendell
would make a good match.
154
00:08:25,013 --> 00:08:25,986
And I was right.
155
00:08:26,056 --> 00:08:27,861
I have never known a
woman to love a man
156
00:08:27,935 --> 00:08:28,977
as she loved Wendell.
157
00:08:29,014 --> 00:08:31,340
So, it was a love match?
158
00:08:31,414 --> 00:08:33,669
Of course. What
are you insinuating?
159
00:08:33,781 --> 00:08:37,709
He's insinuating I was
after Wendell's money.
160
00:08:37,747 --> 00:08:39,730
I'm sure the detective didn't...
161
00:08:39,801 --> 00:08:41,914
He wouldn't be the first.
162
00:08:41,993 --> 00:08:45,778
Lawrence as much as accused
me of being a gold digger.
163
00:08:45,854 --> 00:08:48,810
Why would he say
such terrible things?
164
00:08:48,882 --> 00:08:51,136
I loved Wendell.
165
00:08:57,094 --> 00:09:03,181
Now the only man who
ever loved me is gone.
166
00:09:18,006 --> 00:09:20,332
Wendell Merrick died of
an extradural hemorrhage
167
00:09:20,406 --> 00:09:23,148
caused by bone fragments
penetrating the temporal lobe.
168
00:09:23,225 --> 00:09:24,198
A lucky blow.
169
00:09:24,269 --> 00:09:26,975
Or unlucky, depending
on your point of view.
170
00:09:31,680 --> 00:09:34,777
No. Wrong side.
171
00:09:41,249 --> 00:09:43,088
There were no defensive wounds?
172
00:09:43,162 --> 00:09:44,302
Correct.
173
00:09:44,380 --> 00:09:46,979
So, the blow was delivered
to the side of the head
174
00:09:47,059 --> 00:09:48,127
but from behind.
175
00:09:48,208 --> 00:09:51,613
Perhaps the killer
sneaked up on his victim.
176
00:09:51,688 --> 00:09:53,670
Or the victim knew his killer
177
00:09:53,741 --> 00:09:56,482
and was comfortable
enough to turn his back on him.
178
00:09:56,559 --> 00:09:57,626
Anything else?
179
00:09:57,707 --> 00:09:59,024
Traces of semen.
180
00:09:59,099 --> 00:10:02,469
- He'd had sexual relations?
- Yes, sometime earlier.
181
00:10:02,543 --> 00:10:05,083
Before arriving at the
church, I would think.
182
00:10:05,153 --> 00:10:06,613
With a man.
183
00:10:06,684 --> 00:10:09,011
A man? You're quite sure?
184
00:10:09,085 --> 00:10:10,640
Quite.
185
00:10:10,721 --> 00:10:12,110
He was sodomized?
186
00:10:12,182 --> 00:10:13,225
There was no tearing,
187
00:10:13,296 --> 00:10:16,808
leading me to believe it
was a consensual encounter.
188
00:10:16,880 --> 00:10:18,506
He was a sodomite?
189
00:10:18,584 --> 00:10:22,512
William, I believe the term
now in use is "homosexual."
190
00:10:24,708 --> 00:10:27,415
Mandrakes, eh? I
can't say I'm surprised.
191
00:10:27,492 --> 00:10:29,047
Does explain a few things.
192
00:10:29,128 --> 00:10:30,232
Such as?
193
00:10:30,310 --> 00:10:32,600
Why his parents were so
anxious to marry him off.
194
00:10:32,677 --> 00:10:34,931
Nothing like a
sanctified marriage
195
00:10:35,008 --> 00:10:37,335
to remove the whiff
of pansy from the air.
196
00:10:37,409 --> 00:10:40,506
What kind of life would that
be for the prospective wife?
197
00:10:40,575 --> 00:10:41,664
It's all a trade-off, Murdoch.
198
00:10:41,689 --> 00:10:43,422
A plain Jane like that
199
00:10:43,498 --> 00:10:44,761
doesn't just up
and wed a Merrick.
200
00:10:44,786 --> 00:10:45,759
She knew what
she was getting into.
201
00:10:45,830 --> 00:10:46,803
Perhaps.
202
00:10:46,874 --> 00:10:49,075
Do you think his inclination
was a factor in the murder?
203
00:10:49,100 --> 00:10:50,073
I wouldn't be surprised
204
00:10:50,144 --> 00:10:51,545
if it was the lover who
wielded the weapon.
205
00:10:51,570 --> 00:10:52,638
The lover?
206
00:10:52,719 --> 00:10:54,831
Well, somebody was
shoving something
207
00:10:54,911 --> 00:10:56,208
where it didn't
naturally belong.
208
00:10:56,233 --> 00:10:58,523
And I'm assuming that that
somebody wasn't too happy
209
00:10:58,599 --> 00:10:59,810
about the upcoming nuptials.
210
00:10:59,887 --> 00:11:01,013
But what about the robbery,
211
00:11:01,069 --> 00:11:03,656
or perhaps even something to
do with Mr. Merrick's inheritance?
212
00:11:03,714 --> 00:11:05,933
That could be the case.
213
00:11:06,010 --> 00:11:08,550
Listen, I've known a few
shirt-lifters over the years,
214
00:11:08,620 --> 00:11:09,796
and they're a dodgy bunch.
215
00:11:09,873 --> 00:11:12,579
They combine the vindictive
cunning of a woman scorned
216
00:11:12,656 --> 00:11:14,983
with the male tendency
to get the job done.
217
00:11:15,058 --> 00:11:17,727
It's the lover. I'll
lay you even money.
218
00:11:17,807 --> 00:11:19,053
But who's the lover?
219
00:11:19,128 --> 00:11:20,718
You said yourself
220
00:11:20,798 --> 00:11:22,618
that the victim was
arguing with his best pal.
221
00:11:22,643 --> 00:11:25,420
Maybe the two of them
were closer than they let on.
222
00:11:25,496 --> 00:11:27,858
Now, Murdoch, if
you'll just excuse me,
223
00:11:27,931 --> 00:11:30,186
pressing matters are at hand.
224
00:11:30,263 --> 00:11:33,942
Constable Perkins, a word.
225
00:11:37,222 --> 00:11:39,690
Shut the door.
226
00:11:53,749 --> 00:11:55,012
We've been to
every pawn store, sir.
227
00:11:55,037 --> 00:11:56,010
They'll be on the lookout
228
00:11:56,081 --> 00:11:57,343
for the items stolen
from the victim.
229
00:11:57,368 --> 00:11:58,722
Any luck with the vagrant?
230
00:11:58,795 --> 00:12:01,121
Uh, the Reverend Franks...
231
00:12:01,196 --> 00:12:02,981
You're even a disgrace
to the British Empire!
232
00:12:03,006 --> 00:12:04,951
Come in. Close the door, George.
233
00:12:05,023 --> 00:12:06,340
Uh, Reverend Franks says
234
00:12:06,416 --> 00:12:08,599
there's a fellow by
the name of Old Dan
235
00:12:08,677 --> 00:12:09,869
who likes to beg
around the church,
236
00:12:09,894 --> 00:12:11,229
but we don't know
where he lives.
237
00:12:12,539 --> 00:12:14,557
I'm not surprised if you
haven't got your badge!
238
00:12:14,627 --> 00:12:17,404
That's with his door closed.
239
00:12:19,568 --> 00:12:22,237
You've just given
me an idea, George.
240
00:12:27,119 --> 00:12:29,338
According to the Reverend,
he couldn't make out
241
00:12:29,415 --> 00:12:31,919
what Mr. Merrick and his
best man were arguing about.
242
00:12:31,990 --> 00:12:33,271
- What do I say?
- Anything.
243
00:12:33,347 --> 00:12:35,549
Just make it loud, as though
you're having an argument.
244
00:12:35,574 --> 00:12:37,069
An argument with
who? About what?
245
00:12:37,140 --> 00:12:40,059
Just imagine
you're the inspector.
246
00:12:42,707 --> 00:12:44,582
Uh...
247
00:12:44,690 --> 00:12:47,752
You bloody incompetent dog!
248
00:12:47,787 --> 00:12:50,185
How you ever came
to be a policeman
249
00:12:50,258 --> 00:12:53,842
is beyond even my own
limited intelligence to understand!
250
00:12:53,911 --> 00:12:57,210
I'd have you rattling
doorknobs back in Parkdale
251
00:12:57,286 --> 00:12:59,304
if I didn't think they'd
be outsmarting you.
252
00:12:59,374 --> 00:13:00,549
This is the last time
253
00:13:00,626 --> 00:13:02,704
you'll set foot in
a police station,
254
00:13:02,784 --> 00:13:06,463
unless it's to be
charged for idiocy!
255
00:13:06,541 --> 00:13:08,487
I'm from Sheffield!
256
00:13:08,560 --> 00:13:09,736
I can't pronounce me "L"!
257
00:13:09,813 --> 00:13:12,067
I can't pronounce me
bloody "L's", bloody hell!
258
00:13:12,143 --> 00:13:14,433
George. That'll do.
259
00:13:14,510 --> 00:13:16,207
Thank you, sir.
260
00:13:16,284 --> 00:13:18,302
That takes some work.
261
00:13:18,372 --> 00:13:19,797
You lied to me, Reverend.
262
00:13:19,869 --> 00:13:22,088
A minister is obligated
to respect the sanctity
263
00:13:22,165 --> 00:13:24,455
of what passes between
him and his parishioners.
264
00:13:24,531 --> 00:13:26,071
The words in question
were not uttered
265
00:13:26,096 --> 00:13:27,485
between clergyman
and parishioner,
266
00:13:27,558 --> 00:13:29,256
but between two
members of his flock.
267
00:13:29,333 --> 00:13:30,924
The comments
were highly personal,
268
00:13:31,003 --> 00:13:32,334
and they had nothing
to do with the murder.
269
00:13:32,359 --> 00:13:35,552
I will decide that, Reverend.
Now, what was said?
270
00:13:37,475 --> 00:13:39,420
Lawrence was upset.
271
00:13:39,493 --> 00:13:40,669
He felt that by marrying,
272
00:13:40,746 --> 00:13:42,514
Wendell was being
untrue to himself.
273
00:13:42,590 --> 00:13:44,180
Because he wasn't
marrying for love.
274
00:13:44,260 --> 00:13:45,233
No.
275
00:13:45,304 --> 00:13:47,108
Because by marrying,
276
00:13:47,218 --> 00:13:50,897
Wendell was in denial
of what he really was.
277
00:13:50,940 --> 00:13:53,089
A sodomite.
278
00:13:55,394 --> 00:13:58,064
But you knew of this already.
279
00:13:58,143 --> 00:14:02,273
Wendell wrestled with
his predilection for years.
280
00:14:02,354 --> 00:14:05,997
I tried to counsel
him as well as I could.
281
00:14:06,077 --> 00:14:08,616
Who was his lover?
Was it Lawrence Braxton?
282
00:14:08,686 --> 00:14:12,270
I cannot and I will
not say anything more.
283
00:14:28,276 --> 00:14:29,701
Detective.
284
00:14:29,772 --> 00:14:31,991
Some new information
has come to light.
285
00:14:32,069 --> 00:14:34,703
Won't you come in?
286
00:14:36,836 --> 00:14:40,965
I think this is a matter
best discussed in private.
287
00:14:54,059 --> 00:14:57,702
Mr. Braxton, what was the nature
288
00:14:57,783 --> 00:15:01,011
of your relationship
with Mr. Merrick?
289
00:15:01,470 --> 00:15:03,310
We were friends.
290
00:15:03,385 --> 00:15:04,489
Nothing more?
291
00:15:04,568 --> 00:15:06,621
What are you implying?
292
00:15:08,604 --> 00:15:10,029
Were you Mr. Merrick's lover?
293
00:15:10,100 --> 00:15:11,560
Good God, man!
294
00:15:12,884 --> 00:15:14,309
I've got a family.
295
00:15:14,381 --> 00:15:16,884
You were aware he
was a homosexual?
296
00:15:18,903 --> 00:15:21,087
Of course I knew.
297
00:15:21,165 --> 00:15:22,755
I've known since
we were children
298
00:15:22,836 --> 00:15:25,090
that there was something
different about Wendell.
299
00:15:25,166 --> 00:15:26,697
And how did you feel about this?
300
00:15:28,055 --> 00:15:32,956
Well, the very notion is
difficult to contemplate.
301
00:15:33,030 --> 00:15:35,570
But Wendell was a good man.
302
00:15:36,579 --> 00:15:38,155
You're not suggesting
that his persuasion
303
00:15:38,180 --> 00:15:39,877
had something to
do with his murder?
304
00:15:39,955 --> 00:15:41,236
Do you know who his lover was?
305
00:15:41,311 --> 00:15:42,807
No.
306
00:15:42,878 --> 00:15:45,512
Wendell kept that part of
his life separate from me.
307
00:15:45,591 --> 00:15:48,961
Then was this the real reason
you were against the marriage?
308
00:15:49,037 --> 00:15:51,019
It had all been so whirlwind.
309
00:15:51,089 --> 00:15:54,981
I didn't feel that either
one of them really knew
310
00:15:55,056 --> 00:15:56,646
what they were getting into.
311
00:15:56,726 --> 00:15:59,053
Of course I suspected.
312
00:16:00,832 --> 00:16:05,555
There were times when
things didn't feel right...
313
00:16:07,686 --> 00:16:09,799
the way they should
between a man and a woman.
314
00:16:11,583 --> 00:16:14,360
This is terribly
awkward, Miss McGinty,
315
00:16:14,436 --> 00:16:15,967
so I'll simply say it.
316
00:16:16,037 --> 00:16:18,814
We believe that
Wendell had a lover.
317
00:16:18,890 --> 00:16:22,475
We also believe
that this individual
318
00:16:22,544 --> 00:16:25,013
may be involved in his death.
319
00:16:25,085 --> 00:16:28,312
Have you any idea
who this might be?
320
00:16:29,816 --> 00:16:31,964
Perhaps.
321
00:16:32,043 --> 00:16:34,156
I know this is
terribly difficult,
322
00:16:34,235 --> 00:16:37,012
but, please, if you have
any idea who he is...
323
00:16:40,081 --> 00:16:42,514
I know the groom isn't
supposed to see the bride
324
00:16:42,586 --> 00:16:43,832
before the wedding,
325
00:16:43,909 --> 00:16:46,827
but I needed to know
everything was all right.
326
00:16:46,900 --> 00:16:52,288
So when Daisy was powdering
herself, I went to find Wendell.
327
00:16:52,364 --> 00:16:55,627
That's when I saw them.
328
00:16:55,739 --> 00:16:58,208
Saw who, Miss McGinty?
329
00:16:58,767 --> 00:17:02,208
Wendell and Reverend Franks.
330
00:17:04,159 --> 00:17:06,272
They were kissing.
331
00:17:17,312 --> 00:17:19,389
Forgive me, Father,
for I have sinned.
332
00:17:19,470 --> 00:17:22,496
It's been six days
since my last confession.
333
00:17:22,566 --> 00:17:24,785
Most unlike you, William.
334
00:17:24,863 --> 00:17:27,533
I've been somewhat distracted.
335
00:17:27,611 --> 00:17:31,361
You must always
make time for the Lord.
336
00:17:31,439 --> 00:17:34,501
Father, I must question
a man of the cloth
337
00:17:34,571 --> 00:17:36,825
on matters of a criminal nature.
338
00:17:36,902 --> 00:17:39,857
No man is above the law.
339
00:17:39,929 --> 00:17:43,121
His crimes may not only
be against the laws of man.
340
00:17:43,200 --> 00:17:45,146
What has he done?
341
00:17:45,218 --> 00:17:47,093
He's...
342
00:17:47,167 --> 00:17:49,185
He may be a sodomite.
343
00:17:51,864 --> 00:17:53,395
That is a very grave sin.
344
00:17:53,465 --> 00:17:56,526
Should he prove not
guilty of the earthly crimes,
345
00:17:56,631 --> 00:17:58,364
must his congregation
be made aware...
346
00:17:58,406 --> 00:18:02,820
"If a man also lie with mankind,
as he lieth with a woman,
347
00:18:02,894 --> 00:18:05,007
both of them have
committed an abomination."
348
00:18:05,086 --> 00:18:08,765
William, the Bible is
clear on this matter.
349
00:18:08,844 --> 00:18:11,906
Let the Word of
the Lord guide you.
350
00:18:11,976 --> 00:18:14,682
Say two rosaries and
reflect on this matter.
351
00:18:14,759 --> 00:18:16,563
In the name of the
Father and of the Son
352
00:18:16,638 --> 00:18:18,169
and of the Holy Spirit.
353
00:18:18,239 --> 00:18:19,770
- Amen.
- Amen.
354
00:18:21,719 --> 00:18:24,496
Poor Eunice was overwrought.
355
00:18:24,572 --> 00:18:26,270
She misinterpreted what she saw.
356
00:18:26,346 --> 00:18:27,592
And what was that?
357
00:18:27,668 --> 00:18:30,445
A clergyman offering solace
to a member of his flock.
358
00:18:30,521 --> 00:18:32,990
Solace for what?
359
00:18:33,062 --> 00:18:34,166
Wendell had decided
360
00:18:34,245 --> 00:18:36,879
that he could not go
through with the wedding,
361
00:18:36,959 --> 00:18:39,665
that it was unfair to
both Eunice and himself.
362
00:18:39,743 --> 00:18:42,318
So he came to you for counsel.
363
00:18:42,386 --> 00:18:44,190
He knew that it
would utterly destroy
364
00:18:44,266 --> 00:18:46,211
both his fiancée and his mother.
365
00:18:46,284 --> 00:18:50,319
Yet he felt it was
something he had to do.
366
00:18:50,390 --> 00:18:53,796
And this solace, as you call
it, did it take a physical form?
367
00:18:53,869 --> 00:18:57,690
He was shaking. I
embraced him to calm him.
368
00:18:57,767 --> 00:18:59,322
I daresay you'd
have done the same.
369
00:18:59,436 --> 00:19:00,861
Well, an embrace is one thing,
370
00:19:00,899 --> 00:19:03,568
but kissing's an
entirely different matter.
371
00:19:03,646 --> 00:19:06,565
If I kissed him, it was a
brotherly kiss on the cheek.
372
00:19:06,639 --> 00:19:08,717
Is that what passes
for brotherly comfort
373
00:19:08,797 --> 00:19:10,114
in your church, Reverend?
374
00:19:10,188 --> 00:19:12,170
Or is it something worse?
375
00:19:12,241 --> 00:19:14,045
Are you a sodomite?
376
00:19:14,120 --> 00:19:16,198
Were you Wendell
Merrick's lover?
377
00:19:16,278 --> 00:19:19,435
How dare you accuse
me of such things?
378
00:19:19,514 --> 00:19:23,098
In the eyes of the Lord,
that act is an abomination.
379
00:19:23,167 --> 00:19:26,466
I would never betray my God.
380
00:19:27,482 --> 00:19:30,224
So, now the minister could
be a hand-bag as well, eh?
381
00:19:30,300 --> 00:19:32,590
You'll soon be seeing
mandrakes in your sleep, Murdoch.
382
00:19:32,666 --> 00:19:35,028
They were seen kissing
just shortly before the murder.
383
00:19:35,102 --> 00:19:36,800
- But is he the lover?
- I don't know.
384
00:19:36,877 --> 00:19:39,239
- Well, then find out.
- But how, sir?
385
00:19:39,312 --> 00:19:40,416
If they were involved,
386
00:19:40,495 --> 00:19:42,801
their relationship would have
been a closely guarded secret.
387
00:19:42,826 --> 00:19:43,930
To the public, yes.
388
00:19:44,010 --> 00:19:46,407
But these people have
their own societies.
389
00:19:46,480 --> 00:19:49,921
I think the thing for you to do
is to sidle up to a few Marys.
390
00:19:49,994 --> 00:19:52,807
How? Beat the bushes
down at Cherry Beach?
391
00:19:52,882 --> 00:19:53,855
No, no, no, no, no.
392
00:19:53,926 --> 00:19:55,467
If you want to catch
a bender with class,
393
00:19:55,492 --> 00:19:57,102
upper-crust mandrakes
like Wendell Merrick
394
00:19:57,127 --> 00:19:58,100
have their own clubs.
395
00:19:58,171 --> 00:19:59,832
- What clubs?
- It varies.
396
00:19:59,911 --> 00:20:01,608
- What day is it?
- Monday.
397
00:20:01,720 --> 00:20:03,630
Monday. They used
to meet on Mondays
398
00:20:03,669 --> 00:20:05,687
in the guise of
literary appreciation.
399
00:20:05,757 --> 00:20:07,632
Oi, Higgins!
400
00:20:07,706 --> 00:20:09,873
What ever happened to that
Monday-afternoon pansy club?
401
00:20:09,898 --> 00:20:11,995
Do they still meet in the
back room at the Dominion?
402
00:20:12,020 --> 00:20:13,859
Not after that last raid, sir.
403
00:20:13,933 --> 00:20:16,746
I believe they're at the
Taylor Creek Tennis Club now.
404
00:20:16,822 --> 00:20:18,571
See, that's the problem
with catching these mollies.
405
00:20:18,596 --> 00:20:19,997
You swat 'em here,
and they pop up there.
406
00:20:20,022 --> 00:20:21,613
How does Higgins know this?
407
00:20:21,693 --> 00:20:23,153
Well, between you and me,
408
00:20:23,224 --> 00:20:26,036
he has a cousin who's
a bit of a left-footer.
409
00:20:26,878 --> 00:20:29,204
But you won't pass for
one looking like that, though.
410
00:20:29,278 --> 00:20:30,869
Pass for one?
411
00:20:30,948 --> 00:20:33,061
Yes, not bad, not bad.
412
00:20:33,141 --> 00:20:36,618
Uh, we may have gone a touch
overboard with the feathers.
413
00:20:36,690 --> 00:20:38,185
There you go. Right, then.
414
00:20:38,255 --> 00:20:40,474
Pansy. Who's got the pansy?
415
00:20:40,552 --> 00:20:42,178
Of course, Higgins.
416
00:20:42,257 --> 00:20:43,812
Did you get that
off your cousin?
417
00:20:45,667 --> 00:20:46,807
Pansies.
418
00:20:46,884 --> 00:20:49,946
Symbol of fairies
the world over.
419
00:20:50,016 --> 00:20:53,528
Now, remember, don't
overplay your hand.
420
00:20:53,600 --> 00:20:54,740
Be subtle.
421
00:20:54,818 --> 00:20:58,366
Let your quarry
make the first move.
422
00:20:58,437 --> 00:21:00,976
Your racket, sir.
423
00:21:01,047 --> 00:21:02,340
Show us your swing.
424
00:21:02,404 --> 00:21:03,828
I beg your pardon.
425
00:21:03,900 --> 00:21:07,615
Your tennis swing. Let's see it.
426
00:21:10,615 --> 00:21:12,597
You'll be fine.
427
00:21:27,909 --> 00:21:29,298
It's a sad time.
428
00:21:29,370 --> 00:21:32,669
I choose to remember
him for who he was.
429
00:21:32,745 --> 00:21:37,266
He was warm, gentle,
and generous in every way.
430
00:21:37,338 --> 00:21:38,893
And not afraid.
431
00:21:38,973 --> 00:21:42,344
Even in the face of the
most withering scorn,
432
00:21:42,419 --> 00:21:47,106
of expressing his sincere
appreciation of Spanish wine.
433
00:21:47,185 --> 00:21:50,069
So, gentlemen,
434
00:21:50,143 --> 00:21:53,240
I'd like you to join me
in tossing a little Rioja
435
00:21:53,309 --> 00:21:54,282
past the gums.
436
00:21:54,353 --> 00:21:56,679
To Wendell Merrick.
437
00:21:56,754 --> 00:21:58,665
- To Wendell.
- To Wendell.
438
00:22:00,512 --> 00:22:04,475
Ah, thank you for
coming. Here, let's talk.
439
00:22:05,348 --> 00:22:07,009
Well put.
440
00:22:07,123 --> 00:22:09,271
Thank you.
441
00:22:09,315 --> 00:22:12,163
Um, did you know Wendell?
442
00:22:12,238 --> 00:22:15,051
A bit. Obviously, not
as well as you did.
443
00:22:15,126 --> 00:22:16,168
Yes.
444
00:22:16,239 --> 00:22:18,257
He was a good friend.
445
00:22:18,327 --> 00:22:20,617
I was devastated to
learn what happened.
446
00:22:22,398 --> 00:22:24,416
Jeffrey.
447
00:22:24,486 --> 00:22:25,946
George.
448
00:22:26,017 --> 00:22:28,686
George Crabtree.
449
00:22:32,176 --> 00:22:33,909
You're new.
450
00:22:35,516 --> 00:22:36,940
Yes.
451
00:22:38,195 --> 00:22:41,114
How did you hear about us?
452
00:22:41,188 --> 00:22:43,407
We try to keep a low profile.
453
00:22:43,484 --> 00:22:45,846
- Through a friend in Montreal.
- I see.
454
00:22:45,920 --> 00:22:47,866
Just who is this friend?
455
00:22:47,938 --> 00:22:52,767
We in Montreal also
like to keep a low profile.
456
00:22:52,844 --> 00:22:55,514
Understood.
457
00:22:55,593 --> 00:23:02,060
But, I must say, the
outfit is hardly low-profile.
458
00:23:02,135 --> 00:23:03,833
You look like Oscar Wilde.
459
00:23:03,909 --> 00:23:06,507
If Oscar Wilde
were good-looking.
460
00:23:08,745 --> 00:23:11,178
So, do you know this crowd well?
461
00:23:11,286 --> 00:23:12,259
Yes.
462
00:23:12,295 --> 00:23:14,028
We're all regulars.
463
00:23:14,104 --> 00:23:17,296
So there's no need
to be concerned.
464
00:23:17,375 --> 00:23:20,223
What happens
inside stays inside.
465
00:23:23,778 --> 00:23:25,961
You've never done this before.
466
00:23:29,518 --> 00:23:31,666
No.
467
00:23:31,746 --> 00:23:35,875
Then, welcome... truly.
468
00:23:35,956 --> 00:23:39,255
It takes a lot of courage
to come here like this.
469
00:23:43,785 --> 00:23:44,828
You're trembling.
470
00:23:44,863 --> 00:23:48,305
Yes, well, perhaps
I am a bit nervous.
471
00:23:49,560 --> 00:23:51,150
It happens to us all.
472
00:23:53,980 --> 00:23:56,270
Would you like to go
someplace private?
473
00:23:58,677 --> 00:24:02,806
I have this cozy little
place in Corktown.
474
00:24:07,133 --> 00:24:10,989
I don't play doubles.
475
00:24:18,615 --> 00:24:20,561
Bastard.
476
00:24:22,268 --> 00:24:24,416
Do you recognize this man?
477
00:24:26,131 --> 00:24:30,260
Have you ever seen him
at the club with Mr. Merrick?
478
00:24:31,419 --> 00:24:35,454
I could have you charged
with indecency, sir.
479
00:24:35,526 --> 00:24:38,373
I don't know what you're
talking about, Detective.
480
00:24:38,449 --> 00:24:40,146
You propositioned me.
481
00:24:40,222 --> 00:24:41,362
No.
482
00:24:41,440 --> 00:24:43,386
Yo u propositioned
m e.
483
00:24:43,458 --> 00:24:47,528
In fact, you came off
remarkably believable.
484
00:24:47,599 --> 00:24:51,147
Just tell me if you've ever seen
this man at any of your events.
485
00:24:51,218 --> 00:24:53,852
Why? So you can
conduct a witch hunt?
486
00:24:53,932 --> 00:24:55,487
I think not.
487
00:25:03,431 --> 00:25:04,856
So, that's the bender?
488
00:25:04,928 --> 00:25:06,245
But he's somewhat reticent.
489
00:25:06,319 --> 00:25:08,716
- Oh, really?
- I can handle this, Inspector.
490
00:25:08,789 --> 00:25:10,958
Don't tell me you're going
soft on this lot, Murdoch.
491
00:25:11,017 --> 00:25:12,607
I just think that
if I talk to him...
492
00:25:12,686 --> 00:25:15,119
Talk?
493
00:25:19,715 --> 00:25:22,907
So, Jeffrey.
494
00:25:22,986 --> 00:25:26,013
Take a very good
look at this photograph.
495
00:25:26,083 --> 00:25:30,427
Now tell me, do you
recognize this man?
496
00:25:38,296 --> 00:25:40,966
So, Jeffrey...
497
00:25:46,021 --> 00:25:47,161
Aah!
498
00:25:53,154 --> 00:25:56,002
The good reverend is a pansy.
499
00:25:56,077 --> 00:25:57,050
I see.
500
00:25:57,121 --> 00:25:59,198
But he's definitely not
Wendell Merrick's lover.
501
00:25:59,277 --> 00:26:00,832
Would you like to know who is?
502
00:26:00,914 --> 00:26:04,842
Our friend and family
man, Lawrence Braxton.
503
00:26:11,038 --> 00:26:13,056
Come in, Detective.
504
00:26:13,126 --> 00:26:16,426
Mrs. Braxton, I'd like to speak
with your husband, please.
505
00:26:16,502 --> 00:26:17,962
Is everything all right?
506
00:26:18,067 --> 00:26:20,144
I just need to speak
with him. Thank you.
507
00:26:20,190 --> 00:26:22,445
He's upstairs.
508
00:26:23,530 --> 00:26:24,573
Lawrence!
509
00:26:24,644 --> 00:26:28,287
Detective Murdoch
is here to see you.
510
00:26:28,367 --> 00:26:30,349
Lawrence?
511
00:26:31,080 --> 00:26:33,229
That's strange. I
know he's up there.
512
00:26:33,308 --> 00:26:35,942
- May I?
- Of course.
513
00:26:45,277 --> 00:26:46,631
Lawrence?
514
00:26:46,704 --> 00:26:47,985
Oh, my God!
515
00:26:55,263 --> 00:26:57,625
Our marriage wasn't perfect,
516
00:26:57,699 --> 00:27:00,761
but Lawrence loved his child.
517
00:27:00,831 --> 00:27:02,421
And me.
518
00:27:02,501 --> 00:27:04,614
In his own way.
519
00:27:04,693 --> 00:27:06,604
So, your marriage
was an arrangement.
520
00:27:08,659 --> 00:27:11,401
An understanding.
521
00:27:11,478 --> 00:27:14,112
Lawrence had safety.
522
00:27:14,193 --> 00:27:18,678
And, in turn, I had
a child and a home.
523
00:27:19,795 --> 00:27:22,750
He kept his affairs discreet.
524
00:27:22,822 --> 00:27:24,520
I chose not to press.
525
00:27:24,596 --> 00:27:27,966
Did you know of Lawrence's
involvement with Wendell?
526
00:27:28,041 --> 00:27:29,845
I suspected.
527
00:27:31,694 --> 00:27:34,578
Is it possible your husband
killed Wendell Merrick?
528
00:27:34,652 --> 00:27:35,898
No, he loved Wendell.
529
00:27:35,974 --> 00:27:39,036
I'm sure of that. He
would never harm him.
530
00:27:45,126 --> 00:27:47,559
Preliminary findings, Doctor?
531
00:27:48,326 --> 00:27:50,059
Petechial hemorrhaging.
532
00:27:50,136 --> 00:27:52,878
There's one set
of ligature marks.
533
00:27:52,954 --> 00:27:55,624
It would seem to be
self-inflicted death by hanging.
534
00:27:55,703 --> 00:27:58,860
He had a beautiful
home, wife, child.
535
00:27:58,939 --> 00:28:02,095
Not only does he
throw all of that away,
536
00:28:02,175 --> 00:28:05,722
but condemns himself to eternal
damnation by committing suicide.
537
00:28:05,794 --> 00:28:07,907
Perhaps he felt that
hell was no worse
538
00:28:07,986 --> 00:28:09,284
than the torment
he was living in.
539
00:28:09,309 --> 00:28:11,386
There's always hope.
540
00:28:13,761 --> 00:28:16,052
He was living a sham.
541
00:28:16,128 --> 00:28:18,418
Everything was a lie.
542
00:28:18,494 --> 00:28:20,905
Secretly, he was in love with
someone he could never be with,
543
00:28:20,930 --> 00:28:23,599
and, furthermore, that person
was about to marry someone else.
544
00:28:23,713 --> 00:28:25,446
Yes, but to kill himself?
545
00:28:25,488 --> 00:28:27,921
Really, William,
546
00:28:27,993 --> 00:28:29,832
I'm surprised at your
closed-mindedness.
547
00:28:29,907 --> 00:28:31,261
Even leaving the Bible aside...
548
00:28:31,334 --> 00:28:33,411
Yes. Could we?
549
00:28:33,491 --> 00:28:35,888
- It goes against nature.
- Oh, rubbish!
550
00:28:38,363 --> 00:28:40,689
Nature is full of
omnisexual behavior.
551
00:28:40,763 --> 00:28:43,433
Have you never seen
male dogs at play?
552
00:28:43,512 --> 00:28:44,687
But those are dogs.
553
00:28:44,764 --> 00:28:47,091
We're all animals, William,
554
00:28:47,165 --> 00:28:49,147
behaving as nature intended.
555
00:28:49,218 --> 00:28:51,367
If God didn't want us
to express our desires,
556
00:28:51,446 --> 00:28:53,914
then why would he give
us desires in the first place?
557
00:28:55,516 --> 00:28:57,011
To test our resolve.
558
00:28:57,082 --> 00:28:59,444
At whose expense?
559
00:28:59,518 --> 00:29:03,447
Surely, this is not God's plan.
560
00:29:11,731 --> 00:29:13,713
Of course the wife'll say that.
561
00:29:13,784 --> 00:29:16,359
No woman wants to believe
her husband is capable of murder.
562
00:29:16,429 --> 00:29:19,027
But his swinging body's
almost a signed confession.
563
00:29:19,108 --> 00:29:21,018
I hardly think that's true.
564
00:29:21,091 --> 00:29:24,391
He knew we were closing in,
so he took the easy way out.
565
00:29:24,467 --> 00:29:27,136
Lawrence Braxton
loved Wendell Merrick.
566
00:29:27,250 --> 00:29:30,062
You can never do it the
easy way, can you, Murdoch?
567
00:29:30,103 --> 00:29:32,049
Sir, I believe
this investigation
568
00:29:32,121 --> 00:29:33,296
has been sidetracked.
569
00:29:33,373 --> 00:29:35,035
Sidetracked? How?
570
00:29:35,114 --> 00:29:37,096
I think the victim's
homosexuality
571
00:29:37,166 --> 00:29:39,872
has caused us not to
pursue other viable theories.
572
00:29:39,950 --> 00:29:42,063
I see.
573
00:29:42,142 --> 00:29:43,733
And these other theories?
574
00:29:43,812 --> 00:29:46,660
Like I said before,
robbery gone wrong
575
00:29:46,735 --> 00:29:48,659
or something to do with
the victim's inheritance.
576
00:29:48,684 --> 00:29:51,710
Listen to me. Braxton's our boy.
577
00:29:51,780 --> 00:29:53,726
End of.
578
00:29:56,617 --> 00:29:57,590
Sir?
579
00:29:57,661 --> 00:29:59,429
We have found the vagrant.
580
00:29:59,505 --> 00:30:02,045
Oh, and Thomas Merrick
is on his way to identify him.
581
00:30:03,681 --> 00:30:05,591
They're mine.
582
00:30:05,664 --> 00:30:09,141
This belonged to
my dear dead father.
583
00:30:10,361 --> 00:30:14,597
This was given to me upon
my retirement from the navy.
584
00:30:14,676 --> 00:30:15,649
These...
585
00:30:15,720 --> 00:30:17,975
Ah, now, these are
a story to themselves.
586
00:30:18,051 --> 00:30:20,519
They were given to me
by the Duke of Cornwall
587
00:30:20,591 --> 00:30:22,375
as a reward for saving
the virtue of his daughter.
588
00:30:22,400 --> 00:30:23,593
Then, after all these years
589
00:30:23,619 --> 00:30:25,945
of carrying these valuable
items around with you,
590
00:30:26,019 --> 00:30:27,930
you suddenly decide
to pawn them all?
591
00:30:28,734 --> 00:30:30,846
I've fallen on hard times.
592
00:30:30,926 --> 00:30:32,908
Do you know why you're here?
593
00:30:32,979 --> 00:30:35,305
Uh, you think I nicked
these things, but I swear...
594
00:30:35,379 --> 00:30:36,875
You're not here for theft.
595
00:30:36,945 --> 00:30:38,570
You're here for murder.
596
00:30:40,076 --> 00:30:41,774
Murder?
597
00:30:42,721 --> 00:30:44,158
I may be a lot of things,
but I'm no murderer.
598
00:30:44,183 --> 00:30:45,156
These items were taken
599
00:30:45,227 --> 00:30:47,289
from a man who was found
murdered yesterday morning
600
00:30:47,314 --> 00:30:48,287
in Shuter Street Church.
601
00:30:48,358 --> 00:30:49,605
No, no, no. It wasn't me.
602
00:30:49,681 --> 00:30:51,105
You were spotted at the scene.
603
00:30:51,176 --> 00:30:53,431
Oh, no, no, I mean, it
wasn't me, couldn't be me.
604
00:30:53,508 --> 00:30:56,047
Then tell me truthfully
what happened.
605
00:30:56,117 --> 00:30:59,143
- I found 'em.
- Where?
606
00:30:59,214 --> 00:31:00,947
Outside the church.
607
00:31:01,023 --> 00:31:03,871
I mean, some bloke, he
chucked them outside the window.
608
00:31:03,946 --> 00:31:05,051
I swear.
609
00:31:06,834 --> 00:31:09,468
Ah, Mr. Merrick. Thank
you for coming down.
610
00:31:09,548 --> 00:31:12,646
- You recognize this man?
- I know you.
611
00:31:12,714 --> 00:31:15,812
This is the vagrant I
saw outside of the church.
612
00:31:15,881 --> 00:31:19,394
You're the fella who chucked
these things outside the window.
613
00:31:24,058 --> 00:31:26,977
You would take the word of
a derelict boozer over mine?
614
00:31:27,050 --> 00:31:28,545
Why would he identify you?
615
00:31:28,616 --> 00:31:32,223
He just wants to point the
finger at somebody, anybody.
616
00:31:32,305 --> 00:31:36,434
Mr. Merrick, were you
jealous of your brother?
617
00:31:36,515 --> 00:31:38,212
- What?
- Hardly seems fair.
618
00:31:38,290 --> 00:31:39,571
A gadabout like your brother
619
00:31:39,646 --> 00:31:41,379
inheriting half the
family business
620
00:31:41,456 --> 00:31:42,951
just for marrying a girl.
621
00:31:43,022 --> 00:31:44,702
Are you implying that
I killed my brother?
622
00:31:44,727 --> 00:31:46,998
Then you took his valuables
to make it look like a robbery.
623
00:31:47,023 --> 00:31:49,492
- I was nowhere near that room.
- Odd.
624
00:31:49,563 --> 00:31:51,676
You claimed to have been
searching for your brother
625
00:31:51,755 --> 00:31:53,595
shortly before the
ceremony, Mr. Merrick.
626
00:31:55,548 --> 00:31:57,209
Are you familiar
with fingermarks?
627
00:31:57,288 --> 00:31:58,261
Excuse me?
628
00:31:58,331 --> 00:32:01,322
They're the prints that
your oily fingers leave behind
629
00:32:01,393 --> 00:32:02,782
when you touch something.
630
00:32:02,855 --> 00:32:04,280
Quite handy for investigations.
631
00:32:04,351 --> 00:32:06,713
You see, no two are alike.
632
00:32:06,787 --> 00:32:10,334
Do you think if I checked
this watch and cuff links,
633
00:32:10,405 --> 00:32:11,936
I might find your fingermarks?
634
00:32:14,720 --> 00:32:17,497
All right. I was in the room.
635
00:32:17,574 --> 00:32:20,564
What happened?
636
00:32:20,635 --> 00:32:22,997
I wanted to make sure
that Wendell was all right.
637
00:32:23,071 --> 00:32:25,884
But I swear to God,
I did not kill him.
638
00:32:27,003 --> 00:32:29,637
He was lying there,
639
00:32:29,717 --> 00:32:32,351
and I just knew it had
something to do with his deviance.
640
00:32:32,466 --> 00:32:34,164
So, you knew?
641
00:32:34,205 --> 00:32:35,310
Of course I knew.
642
00:32:35,388 --> 00:32:36,943
The whole family knew.
643
00:32:37,024 --> 00:32:40,015
Is that why your mother
bribed him to get married?
644
00:32:40,086 --> 00:32:43,005
That's a crude way
of putting it, but, yes.
645
00:32:43,078 --> 00:32:45,475
Continue.
646
00:32:45,549 --> 00:32:49,299
It was clear that
he'd been murdered.
647
00:32:49,376 --> 00:32:51,145
I knew if the
police investigated,
648
00:32:51,220 --> 00:32:52,324
the truth would come out.
649
00:32:52,404 --> 00:32:55,145
So you took his valuables,
threw them out the window
650
00:32:55,221 --> 00:32:56,919
so that it would
look like robbery.
651
00:32:56,996 --> 00:32:58,572
I'd seen the beggar
earlier. I thought...
652
00:32:58,597 --> 00:32:59,701
What?
653
00:32:59,780 --> 00:33:01,928
That we'd just
assume it was him?
654
00:33:05,209 --> 00:33:07,357
So, you re-entered the room
655
00:33:07,435 --> 00:33:09,312
and pretended to discover
your brother's body.
656
00:33:09,348 --> 00:33:10,391
I had to do it.
657
00:33:10,462 --> 00:33:13,132
It could have ruined our family.
658
00:33:13,211 --> 00:33:15,229
That would have been a tragedy.
659
00:33:15,821 --> 00:33:17,804
Yes, Detective.
660
00:33:17,874 --> 00:33:19,464
It would have.
661
00:33:32,940 --> 00:33:35,539
So, you're still here?
662
00:33:36,210 --> 00:33:40,245
Yes, but I'm not
having any success.
663
00:33:41,151 --> 00:33:43,999
According to the papers,
the case is closed.
664
00:33:44,074 --> 00:33:46,092
"Lover murders
groom on wedding day."
665
00:33:46,162 --> 00:33:49,081
That's the inspector's opinion.
666
00:33:49,155 --> 00:33:51,101
Not yours, I take it?
667
00:33:51,173 --> 00:33:52,241
I keep wondering
668
00:33:52,321 --> 00:33:55,478
why Lawrence Braxton
would kill the man he loves.
669
00:33:56,462 --> 00:33:58,444
That's a very good question.
670
00:34:00,219 --> 00:34:01,430
Doctor, I must tell you,
671
00:34:01,507 --> 00:34:03,311
the circumstances
around this case
672
00:34:03,386 --> 00:34:06,792
have been very difficult for me.
673
00:34:06,865 --> 00:34:12,738
They go against my upbringing,
my education, my beliefs.
674
00:34:13,825 --> 00:34:15,249
Really?
675
00:34:19,323 --> 00:34:20,747
I brought you the final results
676
00:34:20,818 --> 00:34:23,844
of Lawrence
Braxton's postmortem.
677
00:34:23,915 --> 00:34:25,340
Anything out of the ordinary?
678
00:34:25,412 --> 00:34:28,568
Nothing you were not aware of.
679
00:34:31,953 --> 00:34:33,615
Doctor.
680
00:34:33,693 --> 00:34:34,797
If he were the killer,
681
00:34:34,876 --> 00:34:37,867
why would Lawrence Braxton
wait until the day of the wedding
682
00:34:37,972 --> 00:34:39,397
to kill Mr. Merrick?
683
00:34:39,434 --> 00:34:43,434
Perhaps it was a
true crime of passion.
684
00:34:43,506 --> 00:34:45,452
He didn't plan to kill Wendell.
685
00:34:45,524 --> 00:34:47,054
He just... He was upset.
686
00:34:47,124 --> 00:34:48,679
But that is where I
have the problem.
687
00:34:48,759 --> 00:34:50,788
They would have both been
in marriages of convenience.
688
00:34:50,813 --> 00:34:52,701
Nothing in their relationship
would have changed.
689
00:34:52,726 --> 00:34:54,186
Then why was he killed?
690
00:34:54,257 --> 00:34:56,832
It's usually always
about love or money.
691
00:34:56,902 --> 00:34:58,955
You seem to be eliminating love.
692
00:34:59,024 --> 00:35:01,836
And it wasn't robbery.
I've also eliminated that.
693
00:35:01,911 --> 00:35:03,193
It only leaves inheritance.
694
00:35:03,269 --> 00:35:05,252
Who would have stood
to gain? His brother?
695
00:35:05,321 --> 00:35:07,037
Eventually, but only
after the mother died.
696
00:35:07,062 --> 00:35:09,530
And the bride would only
have received her share
697
00:35:09,602 --> 00:35:11,585
if the marriage had
been completed.
698
00:35:13,672 --> 00:35:15,227
Yes.
699
00:35:15,309 --> 00:35:18,608
If the marriage had
been completed.
700
00:35:21,189 --> 00:35:23,242
You're welcome.
701
00:35:33,994 --> 00:35:37,221
Have you come to
make it a matching set?
702
00:35:37,298 --> 00:35:40,254
I'm sorry?
703
00:35:43,249 --> 00:35:44,780
No.
704
00:35:46,346 --> 00:35:48,885
- I've come to ask for your help.
- My help?
705
00:35:48,955 --> 00:35:51,530
The last time I
told you anything,
706
00:35:51,600 --> 00:35:53,225
Lawrence ended up dead.
707
00:35:53,305 --> 00:35:57,719
Neither of us can
undo what's happened.
708
00:35:57,793 --> 00:36:00,190
But we still have a chance
to at least make it right.
709
00:36:03,778 --> 00:36:06,140
I've already told you
everything I know about Wendell.
710
00:36:06,214 --> 00:36:08,540
It's Lawrence that I
want to know about.
711
00:36:08,614 --> 00:36:10,347
What about him?
712
00:36:10,424 --> 00:36:12,714
Did he ever discuss
Wendell's wedding with you?
713
00:36:12,790 --> 00:36:15,187
Lawrence once told
me he was worried.
714
00:36:15,260 --> 00:36:17,479
What about?
715
00:36:17,557 --> 00:36:18,911
Well, he thought that Wendell
716
00:36:18,984 --> 00:36:21,061
was getting into the
marriage too quickly.
717
00:36:21,141 --> 00:36:22,766
Why? What was bothering him?
718
00:36:22,846 --> 00:36:25,552
He felt that Wendell didn't
know enough about his bride.
719
00:36:25,630 --> 00:36:26,805
- Miss McGinty?
- Yes.
720
00:36:26,882 --> 00:36:29,730
Lawrence felt that
she was a cipher.
721
00:36:29,805 --> 00:36:31,954
- Did you ever meet her?
- Once.
722
00:36:32,032 --> 00:36:34,180
She seemed like
a dowdy little thing.
723
00:36:34,259 --> 00:36:36,929
And how did Wendell
feel about her?
724
00:36:37,008 --> 00:36:40,236
He just wanted to get the
whole ordeal over and done with.
725
00:36:40,313 --> 00:36:42,295
So, he was predisposed
to marrying her?
726
00:36:42,366 --> 00:36:44,585
Not her specifically.
727
00:36:44,698 --> 00:36:47,581
The truth is he would have
married virtually anyone
728
00:36:47,620 --> 00:36:49,839
to get that hideous
mother off his back.
729
00:36:50,995 --> 00:36:53,879
Thank you very much, Jeffrey.
You've been most helpful.
730
00:36:53,953 --> 00:36:55,543
Driver, pull over.
731
00:36:55,624 --> 00:36:58,163
Yes, sir.
732
00:36:58,233 --> 00:36:59,479
Jeffrey...
733
00:36:59,555 --> 00:37:01,537
if I were you,
734
00:37:01,608 --> 00:37:05,014
I wouldn't play any more
tennis on Monday evenings.
735
00:37:05,087 --> 00:37:07,105
In fact, I think
your entire group
736
00:37:07,175 --> 00:37:08,943
should take up another sport.
737
00:37:21,476 --> 00:37:23,562
I don't know what more
I can add, Detective.
738
00:37:23,634 --> 00:37:27,004
Eunice and I met at the church.
There was nothing odd about it.
739
00:37:27,078 --> 00:37:29,926
Would you mind telling me
exactly how you two met?
740
00:37:30,001 --> 00:37:32,363
It was a strawberry social.
741
00:37:32,437 --> 00:37:34,420
Thomas introduced us.
742
00:37:34,489 --> 00:37:36,258
Thomas. I see.
743
00:37:36,334 --> 00:37:38,482
And how had he met Miss McGinty?
744
00:37:38,561 --> 00:37:40,614
I don't know.
745
00:37:40,684 --> 00:37:42,001
Did you know at this point
746
00:37:42,075 --> 00:37:44,093
that Wendell was
looking for a bride?
747
00:37:44,163 --> 00:37:46,453
Yes. Wendell told
me very early on.
748
00:37:46,564 --> 00:37:49,033
Then Thomas came to
me to ask for help as well.
749
00:37:49,069 --> 00:37:50,315
- Had he?
- Yes.
750
00:37:50,391 --> 00:37:52,053
As I got to know her,
751
00:37:52,131 --> 00:37:54,421
I realized that Eunice
was perfect for Wendell.
752
00:37:54,497 --> 00:37:55,992
A godsend.
753
00:37:56,063 --> 00:37:57,724
Yes, clearly.
754
00:37:57,803 --> 00:38:00,995
You told me earlier that
she was from Niagara Falls.
755
00:38:01,073 --> 00:38:03,019
Do you recall the
name of her employer?
756
00:38:05,423 --> 00:38:06,977
A Mrs. Schreyer.
757
00:38:07,059 --> 00:38:10,085
- Mrs. Schreyer.
- Schreyer.
758
00:38:10,155 --> 00:38:13,347
What do you mean we've been
looking at this case all wrong?
759
00:38:13,426 --> 00:38:14,688
We've been working
under the assumption
760
00:38:14,713 --> 00:38:16,268
that whoever killed
Wendell Merrick
761
00:38:16,348 --> 00:38:18,152
stood to profit from his death.
762
00:38:18,227 --> 00:38:19,996
But just how else
is there to look at it?
763
00:38:20,072 --> 00:38:21,212
Well, sir, consider this.
764
00:38:21,289 --> 00:38:23,616
What if it's the timing
of the murder that's off?
765
00:38:23,691 --> 00:38:24,901
Off?
766
00:38:24,977 --> 00:38:26,923
You mean he was to be
killed after the wedding?
767
00:38:26,996 --> 00:38:28,313
Yes.
768
00:38:28,387 --> 00:38:30,370
Who would have
stood to gain then?
769
00:38:30,441 --> 00:38:33,218
I suppose we'd be taking a
very close look at his new bride.
770
00:38:33,294 --> 00:38:34,337
Precisely.
771
00:38:34,408 --> 00:38:36,426
Now, no one seems to know
772
00:38:36,495 --> 00:38:38,299
anything about
her past to speak of.
773
00:38:38,375 --> 00:38:40,072
As well, sir,
there's the timing.
774
00:38:40,148 --> 00:38:43,104
She enters the victim's life at
virtually the perfect moment.
775
00:38:43,176 --> 00:38:44,529
All right, I'll grant you
776
00:38:44,602 --> 00:38:46,108
that could all be
construed as a bit dodgy,
777
00:38:46,133 --> 00:38:47,831
but the facts remain
that Merrick's dead
778
00:38:47,942 --> 00:38:49,711
and his bride didn't
get the inheritance.
779
00:38:49,752 --> 00:38:52,006
What if something went
wrong with the plan?
780
00:38:52,083 --> 00:38:53,259
Such as?
781
00:38:53,336 --> 00:38:55,246
Wendell Merrick
caught wind of it.
782
00:38:55,319 --> 00:38:56,981
Forcing the killer's hand.
783
00:38:57,059 --> 00:38:59,657
That's a lot of "ifs," Murdoch.
784
00:38:59,739 --> 00:39:02,765
Yes, well, what if I find out
more about this Eunice McGinty?
785
00:39:02,835 --> 00:39:04,639
Perhaps that will
lead us to the truth.
786
00:39:04,714 --> 00:39:07,633
Get yourself a train
ticket to Niagara Falls
787
00:39:07,707 --> 00:39:09,282
and see what her former
employer has to say.
788
00:39:09,307 --> 00:39:10,660
Yes, sir.
789
00:39:10,734 --> 00:39:14,935
Oh, and, Murdoch,
make that coach class.
790
00:39:20,233 --> 00:39:21,550
Oh, my.
791
00:39:21,624 --> 00:39:24,924
Eunice was such a
dear girl, Detective.
792
00:39:25,000 --> 00:39:27,812
And how long did she
work for you, Mrs. Schreyer?
793
00:39:27,888 --> 00:39:29,478
Almost three years.
794
00:39:29,558 --> 00:39:31,018
What was she like?
795
00:39:31,089 --> 00:39:33,379
She was quiet, unassuming.
796
00:39:33,455 --> 00:39:36,197
You know, I don't think
she ever got over the fact
797
00:39:36,274 --> 00:39:38,007
that her parents died.
798
00:39:38,083 --> 00:39:39,781
- She was an only child?
- Yes.
799
00:39:39,857 --> 00:39:41,768
So incredibly lonely.
800
00:39:41,840 --> 00:39:44,024
I always think
that's why she did it.
801
00:39:44,102 --> 00:39:46,464
Did what?
802
00:39:46,538 --> 00:39:47,820
Why she jumped.
803
00:39:47,895 --> 00:39:51,052
Into the gorge,
just below the Falls.
804
00:39:51,166 --> 00:39:53,244
- She's dead?
- Yes.
805
00:39:53,289 --> 00:39:55,057
Six months. Didn't you know?
806
00:39:56,837 --> 00:39:58,915
Mrs. Schreyer, do you
recognize this woman?
807
00:39:58,995 --> 00:40:00,621
Oh, why, yes.
808
00:40:00,700 --> 00:40:02,971
- Eunice McGinty.
- Heavens, no.
809
00:40:02,996 --> 00:40:04,979
That is Bridget Kline.
810
00:40:05,049 --> 00:40:06,296
Bridget Kline?
811
00:40:06,372 --> 00:40:09,113
Bridget and Eunice worked
together at the house.
812
00:40:09,191 --> 00:40:12,252
In fact, Bridget was with
Eunice when she jumped.
813
00:40:12,322 --> 00:40:13,568
Was she?
814
00:40:13,643 --> 00:40:15,554
Do you know where
Bridget is now?
815
00:40:15,627 --> 00:40:19,174
She moved away, to Toronto,
after the whole terrible affair.
816
00:40:19,245 --> 00:40:21,714
- Do you know why?
- Bad memories.
817
00:40:21,786 --> 00:40:24,360
I suppose she wanted
to be closer to her fellow.
818
00:40:24,430 --> 00:40:26,234
And who was that?
819
00:40:26,309 --> 00:40:27,561
Oh, I can't remember his name.
820
00:40:27,596 --> 00:40:30,007
I can't be sure, but I think he
owned some kind of company.
821
00:40:30,032 --> 00:40:34,862
His name didn't happen to
be Thomas Merrick, did it?
822
00:40:34,939 --> 00:40:36,529
Yes, that's it.
823
00:40:37,513 --> 00:40:39,662
- It's quite lovely.
- Thank you.
824
00:40:45,238 --> 00:40:47,148
Miss McGinty?
825
00:40:48,892 --> 00:40:51,526
My, you've undergone
quite a transformation.
826
00:40:52,859 --> 00:40:54,556
Can't a girl fix herself up?
827
00:40:54,632 --> 00:40:57,516
Are you planning a trip?
828
00:40:57,591 --> 00:41:00,617
Yes, I needed to get away
from this horrible situation.
829
00:41:00,687 --> 00:41:03,286
- I'm sure you understand.
- Yes, yes, of course.
830
00:41:03,366 --> 00:41:05,585
I've just returned from
Niagara Falls myself.
831
00:41:05,663 --> 00:41:07,289
Oh?
832
00:41:07,368 --> 00:41:09,101
Yes, it seems the police there
833
00:41:09,178 --> 00:41:11,884
are opening an
investigation into a suicide.
834
00:41:11,961 --> 00:41:14,251
Whatever are you
talking about, Detective?
835
00:41:14,327 --> 00:41:16,131
Yours, Miss McGinty.
836
00:41:16,206 --> 00:41:18,840
Or should I say "Miss Kline"?
837
00:41:18,920 --> 00:41:21,317
Well, this is somewhat awkward.
838
00:41:21,390 --> 00:41:24,345
You're a con artist,
aren't you, Miss Kline?
839
00:41:24,417 --> 00:41:26,167
There are warrants for your
arrest in Windsor, London,
840
00:41:26,192 --> 00:41:27,235
and Cambridge.
841
00:41:27,271 --> 00:41:29,216
I never knew I was so famous.
842
00:41:29,289 --> 00:41:30,465
Please stop joking.
843
00:41:30,542 --> 00:41:32,524
This is hardly a trivial matter.
844
00:41:32,594 --> 00:41:34,707
No, I suppose it isn't.
845
00:41:34,787 --> 00:41:36,039
This was all an elaborate plan
846
00:41:36,108 --> 00:41:37,788
to steal Wendell Merrick's
shares of the company,
847
00:41:37,813 --> 00:41:38,856
wasn't it?
848
00:41:38,893 --> 00:41:40,483
Thomas resented that Wendell
849
00:41:40,562 --> 00:41:43,659
was about to receive
half of the family business
850
00:41:43,729 --> 00:41:45,463
simply for marrying
a girl, didn't he?
851
00:41:45,539 --> 00:41:48,565
The company was a mess when
Tom took it over from his father.
852
00:41:48,635 --> 00:41:50,024
He built it up single-handedly.
853
00:41:50,097 --> 00:41:51,237
I'm curious.
854
00:41:51,315 --> 00:41:53,190
And how did you two meet?
855
00:41:53,263 --> 00:41:54,723
At the Falls.
856
00:41:54,794 --> 00:41:57,048
Thomas had an
eye for the ladies.
857
00:41:57,125 --> 00:41:59,902
Ah, a rich gentleman
for an ambitious lady.
858
00:41:59,979 --> 00:42:02,553
We both had healthy appetites.
859
00:42:02,623 --> 00:42:06,100
But Thomas only
had half of a company.
860
00:42:06,172 --> 00:42:08,118
Why not the whole thing?
861
00:42:08,191 --> 00:42:09,924
Did he think of that?
862
00:42:10,000 --> 00:42:12,504
Or did you put the
idea in his head?
863
00:42:12,575 --> 00:42:15,316
Tom was more the
doer than the thinker.
864
00:42:15,392 --> 00:42:19,107
So, when poor old
Eunice fell... If she fell...
865
00:42:19,185 --> 00:42:20,645
That's conjecture.
866
00:42:20,717 --> 00:42:22,972
You decided to take her place.
867
00:42:23,048 --> 00:42:24,188
It was perfect.
868
00:42:24,266 --> 00:42:27,908
A new identity for the
wanted Bridget Kline.
869
00:42:27,989 --> 00:42:29,757
- If you say so.
- Even better.
870
00:42:29,833 --> 00:42:33,204
You were impersonating a
lonely woman desperate to marry,
871
00:42:33,278 --> 00:42:35,426
who was about to meet
an equally desperate man.
872
00:42:35,504 --> 00:42:37,866
A man who was about
to become very rich.
873
00:42:37,940 --> 00:42:39,815
A match made in heaven.
874
00:42:39,889 --> 00:42:42,464
And that's why you
befriended Daisy.
875
00:42:42,533 --> 00:42:45,345
Because you knew she
would introduce you to Wendell.
876
00:42:45,421 --> 00:42:49,136
Then the plan was to marry,
and after a few months, what?
877
00:42:49,214 --> 00:42:52,821
Maybe poor Wendell would
suffer a terrible fall and die,
878
00:42:52,903 --> 00:42:54,256
just like Eunice had.
879
00:42:54,329 --> 00:42:55,683
That would be highly ironic.
880
00:42:55,756 --> 00:42:58,082
And then the grieving
widow and her inheritance
881
00:42:58,191 --> 00:43:00,789
would find comfort in the
arms of her brother-in-law.
882
00:43:00,835 --> 00:43:02,913
You should write
books, Detective.
883
00:43:02,993 --> 00:43:05,046
What went wrong?
884
00:43:06,473 --> 00:43:09,048
I will piece this together.
885
00:43:09,117 --> 00:43:10,257
Count on it.
886
00:43:16,702 --> 00:43:19,336
Tom went to check on Wendell.
887
00:43:19,416 --> 00:43:20,389
He found him crying.
888
00:43:20,460 --> 00:43:22,697
Wendell had decided not to
go through with the wedding.
889
00:43:22,722 --> 00:43:25,499
It just wasn't fair to
him, it wasn't fair to him.
890
00:43:25,575 --> 00:43:27,415
Tom was such a hothead.
891
00:43:27,489 --> 00:43:29,099
- I can't go through with this.
- Wendell!
892
00:43:29,124 --> 00:43:30,491
I can't do this. It's not fair.
893
00:43:30,516 --> 00:43:31,489
You listen to me!
894
00:43:31,560 --> 00:43:33,066
He could have
walked away right then.
895
00:43:33,091 --> 00:43:34,806
Do you have any idea
what I've been through?
896
00:43:34,831 --> 00:43:36,220
You tell them or I will.
897
00:43:36,292 --> 00:43:39,389
But, no, Tom couldn't
even get that right.
898
00:43:39,458 --> 00:43:40,989
Selfish!
899
00:43:41,059 --> 00:43:43,801
He didn't even
remember hitting Wendell.
900
00:43:43,878 --> 00:43:47,213
Where is Thomas now?
901
00:43:47,288 --> 00:43:48,843
In the other room.
902
00:43:56,752 --> 00:43:59,494
What have you done to him?
903
00:43:59,570 --> 00:44:01,754
Heroin.
904
00:44:01,866 --> 00:44:04,857
It really is a wonder drug.
905
00:44:15,019 --> 00:44:16,965
I've just returned
from the hospital.
906
00:44:17,037 --> 00:44:18,354
And?
907
00:44:18,429 --> 00:44:19,569
Thomas Merrick will live.
908
00:44:19,647 --> 00:44:20,894
And this Eunice?
909
00:44:20,970 --> 00:44:22,916
- Bridget.
- Whatever her name is.
910
00:44:22,988 --> 00:44:25,729
She poisoned Merrick and
then decided to bugger off.
911
00:44:27,894 --> 00:44:29,555
What is it?
912
00:44:30,782 --> 00:44:34,223
Thomas Merrick didn't care that
his brother was a homosexual,
913
00:44:34,296 --> 00:44:35,339
and Wendell Merrick
914
00:44:35,375 --> 00:44:37,358
wanted nothing to do
with the family business.
915
00:44:37,428 --> 00:44:38,923
And your point is?
916
00:44:38,994 --> 00:44:42,186
That this whole affair
was tragically avoidable.
917
00:44:42,264 --> 00:44:45,635
If Mrs. Merrick had
simply let her sons be,
918
00:44:45,709 --> 00:44:46,867
none of this would
have happened.
919
00:44:46,892 --> 00:44:48,482
Look, the old
dear was just doing
920
00:44:48,562 --> 00:44:50,152
what she thought was right.
921
00:44:50,232 --> 00:44:53,947
Would you care
for... Oh, never mind.
922
00:44:54,025 --> 00:44:54,998
And furthermore,
923
00:44:55,069 --> 00:44:56,749
I believe the pressures
of our investigation...
924
00:44:56,774 --> 00:44:58,269
Look, just hold it right there.
925
00:44:58,340 --> 00:45:00,879
I know what you're going to
say, and it's complete rubbish.
926
00:45:00,949 --> 00:45:03,276
We were just doing our job.
927
00:45:03,385 --> 00:45:05,854
If Lawrence Braxton was
too delicate for this world,
928
00:45:05,890 --> 00:45:06,995
that's not our problem.
929
00:45:07,074 --> 00:45:09,471
I'm not saying we were
entirely responsible,
930
00:45:09,544 --> 00:45:11,467
just that it was the
culmination of these events.
931
00:45:11,492 --> 00:45:13,346
Listen, Murdoch,
you may be right.
932
00:45:13,371 --> 00:45:15,425
Maybe someday
things will change.
933
00:45:15,494 --> 00:45:18,377
But until then, we just
carry on as best we can.
934
00:45:22,801 --> 00:45:25,862
Sir, regardless of how we
rationalize these events,
935
00:45:25,932 --> 00:45:29,303
Lawrence Braxton did
leave behind a wife and child.
936
00:45:34,074 --> 00:45:35,736
Good night, Murdoch.
937
00:45:36,858 --> 00:45:38,804
Good night, Inspector.
938
00:45:55,439 --> 00:45:57,836
Is there something you'd
like to tell me, William?
939
00:45:57,909 --> 00:45:59,986
Father, I find
myself questioning
940
00:46:00,067 --> 00:46:02,120
the basic tenets of my faith.
941
00:46:02,189 --> 00:46:03,993
We all face challenges.
942
00:46:04,068 --> 00:46:05,801
Even Jesus did.
943
00:46:08,488 --> 00:46:09,912
Two men are dead.
944
00:46:09,983 --> 00:46:13,282
By all standards, good men.
945
00:46:13,359 --> 00:46:15,436
Yet they're condemned
to eternal damnation.
946
00:46:15,516 --> 00:46:16,762
How can this be God's will?
947
00:46:16,838 --> 00:46:19,829
It is not for us to question
the will of the Lord.
948
00:46:19,900 --> 00:46:21,883
But that's just it, Father.
949
00:46:21,953 --> 00:46:25,253
I don't think I can
follow blindly anymore.
950
00:46:25,328 --> 00:46:28,105
Your faith must not waver.
951
00:46:28,181 --> 00:46:33,118
I imagine a world that
is more compassionate
952
00:46:33,192 --> 00:46:35,102
and enlightened.
953
00:46:35,175 --> 00:46:37,465
Someday, it may be.
954
00:46:37,541 --> 00:46:40,663
Perhaps not in our lifetimes.
955
00:46:40,743 --> 00:46:43,970
In the meanwhile, trust in
the guidance of the Lord.
956
00:46:44,048 --> 00:46:48,497
Say two rosaries and
reflect on these matters.
957
00:46:49,824 --> 00:46:52,114
Thank you. I will.
958
00:46:52,190 --> 00:46:53,816
William.
959
00:46:55,357 --> 00:46:57,541
The man of the cloth
you came to me about,
960
00:46:57,618 --> 00:47:00,015
what did you decide to do?
961
00:47:00,088 --> 00:47:02,071
I said nothing.
962
00:47:09,483 --> 00:47:12,604
Subtitling made
possible by Acorn Media
69715