Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:59,286 --> 00:02:05,292
-Tre dager på sommerskolen?
-Det er deres nye program.
2
00:02:06,043 --> 00:02:09,505
-Slappe av. Det er bare for jenter.
-Jeg vet.
3
00:02:10,255 --> 00:02:12,841
- Har du nok klær med deg?
-Mor...
4
00:02:13,592 --> 00:02:16,637
-Snacks?
-Mamma, jeg har det bra.
5
00:02:17,387 --> 00:02:20,057
-Jeg elsker deg kjære.
-Jeg elsker deg også.
6
00:02:20,807 --> 00:02:24,353
-Lær mye.
-Jeg gjør det.
7
00:02:25,103 --> 00:02:27,064
Ha det.
8
00:02:41,954 --> 00:02:44,456
Det var tispa lenge.
9
00:03:52,065 --> 00:03:54,985
Jeg kommer nå.
10
00:03:56,403 --> 00:03:59,781
Ikke stress meg. Jeg kommer.
11
00:04:00,532 --> 00:04:04,286
Ja, jeg har øl.
12
00:04:20,552 --> 00:04:24,431
Din arrige tispe.
13
00:04:25,182 --> 00:04:29,102
Du kunne ha hjulpet meg.
14
00:04:35,859 --> 00:04:39,029
Vi har fortsatt problemer
på grunn av deg.
15
00:05:01,844 --> 00:05:04,388
Helt ærlig ...
16
00:05:05,138 --> 00:05:08,767
Du burde få øl, jeg bilen.
17
00:05:09,518 --> 00:05:14,231
Jeg vet at du skal til hytta
med vennene dine i helgene.
18
00:05:14,982 --> 00:05:18,360
Men det er...
19
00:05:19,111 --> 00:05:22,948
Når en mann elsker en kvinne ...
20
00:05:23,699 --> 00:05:25,909
Prøver du å få meg til å snakke?
21
00:05:26,660 --> 00:05:29,788
Vi satte oss aldri ned
og snakket om det.
22
00:05:30,539 --> 00:05:35,878
Tror du jeg gikk på videregående?
uten å vite noe om sex?
23
00:05:36,837 --> 00:05:41,550
-Jeg vil bare at du skal være trygg.
- Tror du at jeg vil spille hore?
24
00:05:42,301 --> 00:05:46,096
Nei, det tror jeg ikke
du må være ... hore.
25
00:05:46,847 --> 00:05:52,102
Jeg liker ikke kjæresten din
Tina. Hun har dårlig innflytelse.
26
00:05:52,853 --> 00:05:57,524
Du har ingenting å bekymre deg for, pappa.
27
00:05:59,902 --> 00:06:04,615
Hore, få rumpa med deg.
Vi må gå.
28
00:06:05,365 --> 00:06:09,244
Kommer nå.
Jeg må gå. Elsker deg.
29
00:06:40,484 --> 00:06:44,571
-Hvorfor stopper vi?
-Jeg har invitert Stephanie med.
30
00:06:49,618 --> 00:06:53,956
Det er super ...
Hun er en dyrfreak.
31
00:07:08,887 --> 00:07:12,766
-Er det en hale?
-Jepp.
32
00:07:17,062 --> 00:07:19,731
Det lukter kattens rumpe.
33
00:07:20,482 --> 00:07:25,279
-Hvordan vet du?
- Jeg vil ikke svare på det.
34
00:07:26,029 --> 00:07:28,073
- Hvem er huset?
-Jeg har ikke peiling.
35
00:07:28,824 --> 00:07:34,121
Tina fant det i noen måneder
siden. Det er på YouTube.
36
00:07:34,872 --> 00:07:39,835
-Jeg har det.
-Det var en utfordring, og jeg vant.
37
00:07:40,586 --> 00:07:43,380
Og nå skal vi ut der.
38
00:07:44,131 --> 00:07:47,009
-Bo noen bor?
-Jeg har ikke peiling.
39
00:07:47,759 --> 00:07:50,679
-Sut nå lever noen?
- Det blir et eventyr.
40
00:07:51,430 --> 00:07:54,016
Vi kan gå i fengsel for det.
41
00:07:54,766 --> 00:07:58,937
Hvem skal kaste
fire uskyldige jenter ...
42
00:07:59,688 --> 00:08:05,903
... tre uskyldige jenter i fengsel,
fordi de er tapt i skogen?
43
00:08:09,281 --> 00:08:12,534
-YOLO!
-Neste personen som sier det blir slått.
44
00:08:13,285 --> 00:08:17,664
-Hva betyr det?
-Du lever bare en gang.
45
00:08:18,415 --> 00:08:21,460
YOLO!
46
00:08:40,062 --> 00:08:42,481
YOLO!
47
00:09:19,768 --> 00:09:23,063
Hvor er huset?
48
00:09:23,939 --> 00:09:29,486
-Vi må gå.
- Det er ikke veldig langt.
49
00:09:36,326 --> 00:09:39,371
Jeg er ikke kledd for det.
50
00:09:40,122 --> 00:09:44,251
Ta det med ro. Du passer inn.
51
00:10:11,236 --> 00:10:13,488
Kul.
52
00:10:28,795 --> 00:10:32,841
Hvordan komme hit?
53
00:10:34,801 --> 00:10:39,181
Det må være en sti et sted.
54
00:10:46,522 --> 00:10:49,983
Hva gjør du?
55
00:10:52,402 --> 00:10:55,113
Jeg holder klærne tørre.
56
00:10:55,864 --> 00:10:58,909
Det kan være
en tørketrommel i huset?
57
00:11:04,289 --> 00:11:07,668
Jeg tar jeg som et nei.
58
00:11:09,294 --> 00:11:14,091
-Jeg hater deg, Tina.
-Du lever bare en gang.
59
00:11:14,842 --> 00:11:17,761
Ikke sant, Tina?
60
00:12:43,430 --> 00:12:47,142
Vente. Hvordan unngår vi
at de tørre klærne blir våte?
61
00:12:47,893 --> 00:12:50,604
Vi forandrer oss.
62
00:12:52,898 --> 00:12:56,485
Pokker, Tina.
63
00:12:58,612 --> 00:13:05,160
-Jeg blåser det.
-Ja, du er vant til å være halvnaken.
64
00:13:06,495 --> 00:13:09,748
Det har ikke faren din noe imot.
65
00:13:28,141 --> 00:13:29,685
Jeg hater deg.
66
00:13:30,352 --> 00:13:34,731
- Skal du være tispe hele veien?
-Ja.
67
00:13:36,859 --> 00:13:39,820
Det er ikke så lang vei igjen.
68
00:14:06,722 --> 00:14:10,851
-Er det det?
-Ja, det er det.
69
00:14:49,890 --> 00:14:55,229
-Det ser ut som om noen lever.
-Vi må finne ut av det.
70
00:14:58,106 --> 00:15:00,901
Hallo?
71
00:15:01,860 --> 00:15:07,199
Fire herreløse jenter her ute
trenger hjelp. Hallo?
72
00:15:09,701 --> 00:15:12,412
"Fire løse jenter" ... Vakker.
73
00:15:13,163 --> 00:15:17,584
Nå blir vi skinnet,
voldtatt og myrdet.
74
00:15:18,335 --> 00:15:22,673
-Sikker i den rekkefølgen.
-Jeg tror ikke det er noen her.
75
00:15:23,423 --> 00:15:25,926
Døren er ikke låst.
76
00:15:27,678 --> 00:15:31,098
Skal vi virkelig gjøre det?
77
00:15:34,643 --> 00:15:38,522
Vi driter på den.
78
00:15:47,281 --> 00:15:50,993
Det ser ut som,
som om noen hadde vært her.
79
00:15:51,743 --> 00:15:55,789
Hvordan ser du det?
80
00:15:57,374 --> 00:16:03,463
-Her ser ikke bebodd ut.
-De kan være ute senere.
81
00:16:07,259 --> 00:16:12,139
Så stemmer jeg for,
at vi er fulle, Tina.
82
00:16:58,644 --> 00:17:03,023
Hvis ide var å spille sannhet
eller konsekvens? Og alt det sprutet.
83
00:17:03,774 --> 00:17:10,531
Jeg husker ikke så langt tilbake.
Det var sannsynligvis Tina.
84
00:17:15,410 --> 00:17:23,836
Tror du at du kan høre månen,
hvis du har store ører?
85
00:17:28,924 --> 00:17:32,928
Du er en syk godbit.
86
00:17:36,181 --> 00:17:39,476
Jeg vil ha godteri.
87
00:17:42,396 --> 00:17:48,402
Ja, kanskje ... Hvor store ører?
88
00:17:52,948 --> 00:17:57,160
Kolo ... kjempestort.
89
00:18:01,248 --> 00:18:08,505
Jeg må tisse.
Skal du ut, tror du?
90
00:18:09,256 --> 00:18:12,467
Du bør se utenfor.
91
00:18:13,218 --> 00:18:17,890
Det gir ingen mening...
Men jeg skal.
92
00:18:20,934 --> 00:18:25,022
-Slik.
-Hei der.
93
00:18:27,024 --> 00:18:32,905
Gå til det, jenta mi. Du kan gjøre det.
Jeg elsker deg.
94
00:18:33,655 --> 00:18:37,034
Jeg ryddet døren.
95
00:18:37,784 --> 00:18:42,789
Jeg ryddet døren, tispe.
96
00:19:40,222 --> 00:19:43,851
Dette er ikke en das.
97
00:19:45,310 --> 00:19:47,980
Men den kan brukes.
98
00:21:43,428 --> 00:21:45,639
Kathy?
99
00:21:50,519 --> 00:21:54,523
Du tisset sannsynligvis ikke
ute i Forrest?
100
00:21:57,025 --> 00:22:02,197
Kathy?
Jeg vil ikke gå inn i tissen din.
101
00:22:09,788 --> 00:22:13,292
Hvor vakker er himmelen.
102
00:22:14,960 --> 00:22:18,088
Og månen er veldig klar. Vakker.
103
00:22:20,674 --> 00:22:25,137
Kathy? Hvor er du?
104
00:22:30,434 --> 00:22:34,897
Kathy? Hvem er det? Hallo?
105
00:22:54,791 --> 00:22:58,420
Kathy, er det du?
106
00:23:29,034 --> 00:23:31,954
Kathy!
107
00:23:47,094 --> 00:23:49,763
Jeg liker ikke dette.
108
00:24:22,713 --> 00:24:27,968
-Hva var det som falt?
-Ikke meg. Døren.
109
00:24:29,261 --> 00:24:32,347
Gå til sengs igjen.
110
00:24:35,017 --> 00:24:37,936
Hva i helvete?
111
00:24:44,568 --> 00:24:47,946
Hva har du gjort?
112
00:24:50,908 --> 00:24:54,119
Jeg tisset.
113
00:24:59,833 --> 00:25:03,337
Hvor er Stephanie?
114
00:25:13,805 --> 00:25:19,228
-Hva er dette?
- Ikke rør det.
115
00:25:20,854 --> 00:25:24,358
Hun kan ha det røde.
116
00:25:41,750 --> 00:25:44,378
Jeg er ute i skogen.
117
00:25:45,128 --> 00:25:47,673
Det gjør vondt.
118
00:25:48,423 --> 00:25:51,134
Stephanie?
119
00:25:51,885 --> 00:25:58,308
-Hva er det som gjør vondt?
-Nei jeg kan ikke.
120
00:25:59,142 --> 00:26:02,688
Nei, jeg kan bare ikke.
121
00:26:12,406 --> 00:26:14,449
Har hun aldri hatt det røde før?
122
00:26:15,200 --> 00:26:19,872
Ingen stopp! Nei!
123
00:26:38,056 --> 00:26:40,601
Stephanie?
124
00:26:42,728 --> 00:26:46,440
Stephanie, jeg hjelper deg.
125
00:26:47,608 --> 00:26:52,029
Jeg kommer inn nå. Ikke vær redd.
126
00:27:09,129 --> 00:27:12,132
Hvor er hun?
127
00:27:44,081 --> 00:27:50,003
Nei jeg kan ikke.
Nei, jeg kan bare ikke.
128
00:27:50,754 --> 00:27:55,217
Nei jeg kan ikke.
129
00:27:56,218 --> 00:27:59,930
Nei, jeg kan bare ikke.
130
00:28:01,306 --> 00:28:05,018
Nei! Det gjør vondt.
131
00:28:12,401 --> 00:28:16,822
-Det må være en vits.
-Jeg så henne bare.
132
00:28:25,622 --> 00:28:29,626
Det onde er i blodet.
133
00:28:30,377 --> 00:28:35,465
Gravert inn i vårt DNA. Denne tingen ...
134
00:28:36,216 --> 00:28:41,847
Denne hytta har funnet
en måte å frigjøre den på.
135
00:28:42,639 --> 00:28:46,268
Kanaliser det på en måte.
136
00:28:47,019 --> 00:28:54,193
Ingenting jeg har møtt så langt,
vil forbli død.
137
00:28:59,239 --> 00:29:03,327
-Det er bare strømbrudd.
- Strømbrudd?
138
00:29:04,077 --> 00:29:08,457
-Bør det forklare blodet?
-Hun må ha tråkket inn noen jordbær.
139
00:29:09,208 --> 00:29:11,835
Ingen hadde jordbær med seg.
140
00:29:12,586 --> 00:29:16,298
Stephanie kan ha
lukket for makten.
141
00:29:36,193 --> 00:29:39,029
Hvem slo på TV-en?
142
00:30:34,209 --> 00:30:37,421
I helvete med det.
143
00:30:38,172 --> 00:30:42,134
Kathy, din store major.
144
00:30:42,968 --> 00:30:46,972
Jordan, har du det bra?
145
00:31:20,380 --> 00:31:26,011
Jeg visste at dere var sammen om det.
"Vi lager show med Tina". Veldig morsomt.
146
00:31:27,012 --> 00:31:32,059
Jeg driter i buksa.
Er det det du vil høre?
147
00:32:13,225 --> 00:32:17,020
Kathy? Tina?
148
00:32:19,523 --> 00:32:21,775
Kathy?
149
00:32:22,526 --> 00:32:24,903
Kathy?
150
00:32:27,656 --> 00:32:29,950
Kathy?
151
00:33:07,988 --> 00:33:11,950
Kathy, gå bort fra TV-en.
152
00:39:14,813 --> 00:39:20,903
Hvordan visste du at jeg var her?
Du er god på dette spillet.
153
00:39:22,571 --> 00:39:26,491
Du er veldig nær å finne meg.
154
00:39:32,581 --> 00:39:39,213
Hør ... Jeg vet ikke hvem du er,
men jeg er redd.
155
00:39:40,172 --> 00:39:45,260
Hvis det var meningen
har lyktes. Jeg er redd.
156
00:39:48,138 --> 00:39:52,267
Hvor er jeg? Kathy ...
157
00:39:53,018 --> 00:39:55,896
Hvor er jeg?
158
00:39:59,274 --> 00:40:03,070
Finn meg, Kathy.
159
00:40:05,447 --> 00:40:07,741
Finn meg.
160
00:40:15,958 --> 00:40:18,460
Lukk øynene dine.
161
00:41:05,757 --> 00:41:08,427
Lukk øynene dine!
162
00:41:19,813 --> 00:41:22,357
Juksekoder.
163
00:41:23,108 --> 00:41:25,611
Juksekoder.
164
00:43:04,334 --> 00:43:07,713
-Er det deg?
-Ja.
165
00:43:08,463 --> 00:43:11,550
-Vi skal inn.
-Nei ikke.
166
00:43:17,514 --> 00:43:20,225
Kom igjen.
167
00:43:45,250 --> 00:43:50,255
Det er noe annet med dette stedet.
168
00:43:51,006 --> 00:43:55,511
Det prøver å akseptere deg og
initiere din tankegang.
169
00:43:56,261 --> 00:44:01,725
Det blir mer enn
bare en ond skapning.
170
00:44:02,476 --> 00:44:07,648
Det vil være med deg.
Ikke bruk.
171
00:44:08,398 --> 00:44:15,989
Bare vær en del av deg.
172
00:44:16,740 --> 00:44:19,535
Det blir din venn.
173
00:44:20,285 --> 00:44:25,624
Men jeg vet ikke om det er det
før eller etter, dreper det deg.
174
00:45:03,287 --> 00:45:07,124
Vi må finne en måte å motstå.
175
00:45:31,356 --> 00:45:35,235
Hun kommer.
176
00:45:36,195 --> 00:45:38,655
Denne måten.
177
00:48:27,699 --> 00:48:30,244
La oss spille spillet.
178
00:48:39,962 --> 00:48:42,714
Vi går til legen.
179
00:48:44,508 --> 00:48:47,678
Det gjør så vondt.
180
00:50:35,661 --> 00:50:37,913
Kom og spill med oss.
181
00:50:47,923 --> 00:50:53,637
-Jeg vil like det.
-Vi kan spille et fint spill.
182
00:50:57,266 --> 00:51:00,602
Jeg vet hvilket spill du mener.
Du prøver å komme deg vekk.
183
00:51:01,353 --> 00:51:03,939
Jeg finner deg sannsynligvis.
184
00:51:04,690 --> 00:51:10,445
-Og hvis vi gjør det.
-Da er det din tur.
185
00:51:12,406 --> 00:51:15,117
Å dø, dø, dø.
186
00:51:27,629 --> 00:51:31,133
Jordan? Er du ok?
187
00:51:31,884 --> 00:51:34,928
Er du ok?
188
00:51:42,895 --> 00:51:45,314
Jeg må finne noe.
189
00:51:48,609 --> 00:51:52,446
Hva er det?
190
00:52:01,455 --> 00:52:03,957
Noe.
191
00:52:08,545 --> 00:52:11,256
Greit...
192
00:53:47,519 --> 00:53:53,525
-Hva leter vi etter?
-Jeg vet ikke...
193
00:53:54,818 --> 00:53:57,362
Hva som helst.
194
00:54:32,189 --> 00:54:35,400
Du bør se i skapet.
195
00:55:15,732 --> 00:55:18,902
Jeg er lei av dette!
196
00:55:24,741 --> 00:55:27,452
Forsvinn!
197
00:55:56,481 --> 00:55:59,151
Du knuste TV-en.
198
00:56:02,738 --> 00:56:04,281
Nei.
199
00:56:04,823 --> 00:56:10,204
Den ble fanget.
Nå har du gitt den ut.
200
00:56:12,789 --> 00:56:15,751
Vi spiller.
Hvorfor gjør du ikke det?
201
00:56:16,502 --> 00:56:19,129
Dine venner?
202
00:56:24,885 --> 00:56:27,095
-Hvem er du?
-Remington.
203
00:56:27,846 --> 00:56:32,935
Jeg låste dem inne
i den ødelagte TV-en.
204
00:56:34,603 --> 00:56:39,983
-Hvordan virker det?
-Nå ... Boksen, det betyr noe.
205
00:56:40,734 --> 00:56:44,947
Jeg har ikke svarene.
Jeg vet ikke hvordan jeg skal bekjempe det.
206
00:56:45,697 --> 00:56:49,451
Du er ikke en av dem.
Det er det viktigste.
207
00:57:19,106 --> 00:57:22,693
Gå bort fra døren.
208
00:57:28,699 --> 00:57:31,952
Ta det med ro. Vi kommer til deg.
209
00:57:32,703 --> 00:57:35,080
Hallo?
210
01:00:44,686 --> 01:00:47,981
Vil du leke?
211
01:02:28,957 --> 01:02:32,711
Hva gjør vondt i morgen.
212
01:03:26,223 --> 01:03:29,434
Stopp det der, kjøttfjellet.
213
01:03:34,731 --> 01:03:37,442
Griser i varme.
214
01:03:41,113 --> 01:03:45,242
Du vil elske det her.
215
01:04:05,470 --> 01:04:08,265
Hva i helvete vil du ha?
216
01:04:50,307 --> 01:04:53,685
Ikke se. Lukk øynene dine.
217
01:04:54,436 --> 01:05:00,359
Du er ikke trygg. Lukk øynene dine.
Ikke se under sengen.
218
01:07:20,040 --> 01:07:26,088
Vi finner deg, Tina.
Hvor er du, Tina?
219
01:07:37,266 --> 01:07:40,644
Vi vet at du er her.
220
01:07:43,564 --> 01:07:46,567
Tina?
221
01:07:49,903 --> 01:07:54,658
Vi vet at du er her.
222
01:07:55,409 --> 01:07:59,746
Du vet hva jeg liker å gjøre
noen ganger?
223
01:08:00,497 --> 01:08:06,587
Noen ganger innbiller jeg meg
at personen jeg leter etter ...
224
01:08:07,337 --> 01:08:13,010
... er rett foran nesen min.
225
01:09:04,853 --> 01:09:08,857
Å være vegan høres bra ut akkurat nå.
226
01:09:24,998 --> 01:09:29,044
Herregud. Det var min favoritt erme.
227
01:09:48,564 --> 01:09:52,192
Ikke gjør det igjen.
228
01:11:56,400 --> 01:11:59,945
Jeg vet hva du har måttet gå gjennom.
229
01:12:14,293 --> 01:12:18,338
Hvor mye helvete har du opplevd?
230
01:12:19,089 --> 01:12:24,887
Hvor mye mer vil du oppleve?
Hvorfor fortsetter du?
231
01:12:27,139 --> 01:12:30,934
Du vet at vi ikke prøver
å drepe deg ... ennå.
232
01:12:46,909 --> 01:12:52,331
Vi prøver bare å rekruttere deg.
233
01:12:55,709 --> 01:12:57,753
Bli en av oss.
234
01:12:58,504 --> 01:13:03,217
Godta oss ... i ditt hjerte.
235
01:13:03,967 --> 01:13:10,557
La oss komme inn. Det er
ingen vinnere og tapere.
236
01:13:13,519 --> 01:13:20,234
Jeg kom hit for å feriere ...
og ha det gøy.
237
01:13:23,111 --> 01:13:26,907
Og du har allerede ødelagt ferien min.
238
01:13:30,661 --> 01:13:33,830
Herregud! Tispa er rask.
239
01:14:10,284 --> 01:14:14,079
Hvis jeg bare hadde en øl.
240
01:14:31,638 --> 01:14:34,600
Jeg har blitt god på dette.
241
01:14:42,608 --> 01:14:45,652
Bli her.
242
01:15:09,426 --> 01:15:11,678
En...
243
01:15:13,597 --> 01:15:16,600
...smelte...
244
01:15:20,270 --> 01:15:23,023
...tre.
245
01:15:30,155 --> 01:15:33,283
Hvor god er jeg!
246
01:15:35,744 --> 01:15:38,622
En...
247
01:15:40,374 --> 01:15:43,377
...smelte.
248
01:15:44,127 --> 01:15:47,130
Ikke igjen.
249
01:16:09,570 --> 01:16:12,656
Følg med her.
250
01:17:23,769 --> 01:17:27,731
Det er som om vi begynner
for å bli bedre kjent.
251
01:18:08,730 --> 01:18:11,567
Hva mer har du å tilby?
252
01:18:48,937 --> 01:18:51,732
Gå til helvete!
17405
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.