Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,800
(ROARS)
2
00:00:15,550 --> 00:00:16,591
(SCREECHES)
3
00:00:19,383 --> 00:00:20,383
Thanks, Cap.
4
00:00:20,466 --> 00:00:21,716
What are new friends for?
5
00:00:26,216 --> 00:00:28,674
- Nice.
- Little trick I picked up in Berlin.
6
00:00:28,758 --> 00:00:29,966
Uh-huh. Watch this.
7
00:00:32,008 --> 00:00:33,050
(GRUNTS)
8
00:00:33,966 --> 00:00:35,591
Where did that move come from?
9
00:00:35,675 --> 00:00:38,633
Oh, that? You know, Moscow.
I had a strange childhood.
10
00:00:42,258 --> 00:00:43,300
(GRUNTING)
11
00:00:51,300 --> 00:00:53,049
So, Cap, what's the plan?
12
00:00:53,133 --> 00:00:55,507
Hawkeye, Wasp, I
want eyes in the sky.
13
00:00:55,591 --> 00:00:58,175
Iron Man, Thor, keep
the fighting down here.
14
00:00:58,883 --> 00:01:00,716
Widow, let's go for a ride.
15
00:01:00,800 --> 00:01:01,841
I like it.
16
00:01:03,216 --> 00:01:04,258
(GRUNTS)
17
00:01:07,591 --> 00:01:08,633
(PEGGY GRUNTS)
18
00:01:13,383 --> 00:01:14,591
- ROMANOFF: Hey.
- (GASPS)
19
00:01:14,716 --> 00:01:16,216
- LOKI: Hmm.
- Nice hat.
20
00:01:16,466 --> 00:01:18,049
PEGGY: You go high, I go low?
21
00:01:18,133 --> 00:01:20,716
Or we could just
punch him a whole lot.
22
00:01:20,841 --> 00:01:23,925
Hmm. He does have a
very punchable face.
23
00:01:29,133 --> 00:01:30,175
THE WATCHER: Time.
24
00:01:33,633 --> 00:01:34,675
Space.
25
00:01:36,300 --> 00:01:37,300
Reality.
26
00:01:40,300 --> 00:01:42,091
It's more than a linear path.
27
00:01:46,841 --> 00:01:51,425
It's a prism of
endless possibility,
28
00:01:53,716 --> 00:01:57,216
where a single choice can branch
out into infinite realities,
29
00:02:00,050 --> 00:02:03,050
creating alternate worlds
from the ones you know.
30
00:02:06,883 --> 00:02:08,091
I am the Watcher.
31
00:02:10,508 --> 00:02:13,383
I am your guide through
these vast new realities.
32
00:02:15,258 --> 00:02:19,091
Follow me and ponder
the question...
33
00:02:22,258 --> 00:02:23,425
"What if?"
34
00:02:29,008 --> 00:02:30,757
I don't do sequels.
35
00:02:30,841 --> 00:02:32,257
Normally.
36
00:02:32,341 --> 00:02:34,549
What's the point of
revisiting the story
37
00:02:34,633 --> 00:02:37,591
when there are infinite
stories to be told?
38
00:02:38,050 --> 00:02:43,924
But then, not every universe is
home to a Captain Peggy Carter,
39
00:02:44,008 --> 00:02:47,924
the super-soldier, the
hero of World War II,
40
00:02:48,008 --> 00:02:50,841
a woman quite literally
ahead of her time.
41
00:02:51,258 --> 00:02:55,382
But there is only one Peggy Carter
that I would call my friend.
42
00:02:55,466 --> 00:02:57,424
She and the (CHUCKLES)
43
00:02:57,508 --> 00:03:01,716
Guardians of the Multiverse
saved all of existence.
44
00:03:02,466 --> 00:03:07,633
I returned the heroes to their own
worlds, the exact moments they left.
45
00:03:08,216 --> 00:03:11,675
Peggy, though, she thought
her story was over,
46
00:03:12,758 --> 00:03:14,883
but it was only just beginning.
47
00:03:18,258 --> 00:03:19,841
Hey, lovely. Need a lift?
48
00:03:20,216 --> 00:03:22,382
You know, you could join
me one of these mornings.
49
00:03:22,466 --> 00:03:24,757
Running in circles has
never been my style.
50
00:03:24,841 --> 00:03:26,841
Besides, Fury has
a mission for us.
51
00:03:26,925 --> 00:03:28,341
Think of it as extra cardio.
52
00:03:28,425 --> 00:03:29,550
(SIGHS) Oh, man.
53
00:03:30,841 --> 00:03:32,133
You need more hobbies.
54
00:03:32,466 --> 00:03:33,758
(ENGINE REVS)
55
00:03:35,716 --> 00:03:38,133
ROMANOFF: I found what
the pirates were after.
56
00:03:38,800 --> 00:03:41,841
Peggy, you might
wanna brace yourself.
57
00:03:41,925 --> 00:03:43,216
PEGGY: I can promise you, Nat,
58
00:03:43,300 --> 00:03:46,050
this won't be the strangest
thing that I've dealt with today.
59
00:03:46,716 --> 00:03:48,133
ROMANOFF: Famous last words.
60
00:03:56,216 --> 00:03:57,550
PEGGY: The HYDRA Stomper?
61
00:03:58,383 --> 00:03:59,425
ROMANOFF: Yeah.
62
00:04:00,133 --> 00:04:01,758
And there's someone inside.
63
00:04:02,925 --> 00:04:04,050
Steve?
64
00:04:04,216 --> 00:04:05,633
(POWERING UP)
65
00:04:10,050 --> 00:04:11,091
Whoa, Peg.
66
00:04:11,716 --> 00:04:12,716
(BOTH GRUNTING)
67
00:04:14,050 --> 00:04:16,091
Not Steve. More like RoboCop.
68
00:04:16,175 --> 00:04:17,216
PEGGY: Robo-what?
69
00:04:17,300 --> 00:04:19,966
ROMANOFF: You haven't seen that?
We'll rent it. Solid movie.
70
00:04:26,300 --> 00:04:27,341
(GRUNTS)
71
00:04:28,758 --> 00:04:29,800
(GRUNTS)
72
00:04:36,758 --> 00:04:37,800
(GRUNTS)
73
00:04:55,383 --> 00:04:56,425
(GRUNTS)
74
00:05:05,425 --> 00:05:07,050
Oh, Steve...
75
00:05:22,716 --> 00:05:23,925
Peg, we gotta go.
76
00:05:36,215 --> 00:05:38,465
PEGGY: You told me Steve
died. FURY: He did.
77
00:05:38,490 --> 00:05:40,572
- On a mission in Argentina.
- FURY: He did.
78
00:05:40,597 --> 00:05:43,059
- In 1953!
- He did.
79
00:05:43,383 --> 00:05:46,216
After the war, Rogers and Barnes
formed their own two-man army
80
00:05:46,241 --> 00:05:48,240
and destroyed every
HYDRA base on Earth.
81
00:05:48,383 --> 00:05:51,632
Until the last mission
claimed Steve's life.
82
00:05:51,716 --> 00:05:55,383
- Well, I have bruises that say otherwise.
- (SIGHS) There's been rumors
83
00:05:55,550 --> 00:05:58,216
about the HYDRA Stomper's
survival since the 1960s.
84
00:05:58,300 --> 00:06:00,007
The 1960s?
85
00:06:00,091 --> 00:06:01,674
Why wasn't I debriefed on this?
86
00:06:01,758 --> 00:06:04,007
Because we didn't debrief
you on Bigfoot either.
87
00:06:04,091 --> 00:06:05,757
- Wait. What?
- FURY: Look, Carter,
88
00:06:05,841 --> 00:06:08,966
if the stories are true, then
the HYDRA Stomper is responsible
89
00:06:09,050 --> 00:06:11,257
for some of the world's
worst acts of terror,
90
00:06:11,341 --> 00:06:14,091
which cost the lives of
dozens of S.H.I.E.L.D. agents,
91
00:06:14,175 --> 00:06:15,841
including friends of mine.
92
00:06:16,591 --> 00:06:18,924
Fury, Steve would never do that.
93
00:06:19,008 --> 00:06:21,133
He would if the Red
Room was in control.
94
00:06:21,425 --> 00:06:22,425
What are you saying?
95
00:06:22,508 --> 00:06:27,091
It was rumored that her old home
found and housed the HYDRA Stomper.
96
00:06:27,175 --> 00:06:30,007
You knew about this,
and you didn't tell me?
97
00:06:30,091 --> 00:06:32,799
Didn't see the point in
breaking your heart twice.
98
00:06:32,883 --> 00:06:35,299
The HYDRA Stomper was on
that boat for a reason.
99
00:06:35,383 --> 00:06:37,550
Tech Ops decoded the
ship's transmissions.
100
00:06:37,800 --> 00:06:39,549
We have a lead on
its next mission.
101
00:06:39,633 --> 00:06:41,007
Good. I'll lead a strike team.
102
00:06:41,091 --> 00:06:43,174
Have a full medical crew
on standby for Rogers.
103
00:06:43,258 --> 00:06:45,132
We don't know how long
he's been in that suit.
104
00:06:45,216 --> 00:06:47,466
It might be better for
you to sit this fight out.
105
00:06:47,550 --> 00:06:51,757
I'm Peggy Carter, and we're
talking about Steve Rogers.
106
00:06:51,841 --> 00:06:54,257
Even if only one tenth
of those rumors are true,
107
00:06:54,341 --> 00:06:58,216
it still makes the Stomper the
world's most dangerous killer.
108
00:06:58,300 --> 00:06:59,300
I have a shield.
109
00:06:59,383 --> 00:07:01,382
A shield ain't gonna stop him.
110
00:07:01,466 --> 00:07:06,549
Peg, the Steve Rogers that
you loved died in 1953.
111
00:07:06,633 --> 00:07:08,800
That thing, it's not human.
112
00:07:09,675 --> 00:07:11,466
What's the HYDRA
Stomper's mission?
113
00:07:11,801 --> 00:07:13,591
SINGH: Secretary
of State Barnes...
114
00:07:14,466 --> 00:07:16,257
Bucky, if you'll permit me.
115
00:07:16,341 --> 00:07:20,299
Surely you understand that the Sokovian
aid package is generous considering...
116
00:07:20,383 --> 00:07:23,466
Considering it doesn't cover
hospitals, schools or new roads?
117
00:07:23,550 --> 00:07:26,549
Fix it. I won't have a country
torn apart by civil war
118
00:07:26,633 --> 00:07:28,265
because we didn't
do the right thing.
119
00:07:28,290 --> 00:07:29,290
Right away, sir.
120
00:07:29,508 --> 00:07:32,299
Mr. Secretary, we need to
move you to a secure location.
121
00:07:32,383 --> 00:07:33,383
What's going on?
122
00:07:33,466 --> 00:07:35,800
Sir, we believe there might
be an attempt on your life.
123
00:07:36,341 --> 00:07:38,549
Okay, I may be an old man, boys,
124
00:07:38,633 --> 00:07:41,216
but I've punched Nazis and
shared beers with aliens.
125
00:07:41,383 --> 00:07:42,675
I can handle myself.
126
00:07:51,633 --> 00:07:52,716
Get down! Get down!
127
00:07:54,425 --> 00:07:55,466
(GRUNTS)
128
00:07:59,133 --> 00:08:00,591
Quick! Get him out of here!
129
00:08:00,675 --> 00:08:01,925
RUMLOW: Move, move, move!
130
00:08:06,966 --> 00:08:08,424
FURY: I want jets in the sky.
131
00:08:08,508 --> 00:08:10,132
Natasha, I need you out there.
132
00:08:10,216 --> 00:08:12,049
You have the green
light to shoot it down.
133
00:08:12,133 --> 00:08:13,257
Lethal force, sir?
134
00:08:13,341 --> 00:08:18,424
That thing is an international terrorist
attempting to assassinate a US official.
135
00:08:18,508 --> 00:08:20,966
I'm trusting you to
do the right thing.
136
00:08:24,925 --> 00:08:27,125
RUMLOW: Come on, come on! Get
the secretary to the roof!
137
00:08:27,175 --> 00:08:28,175
Who is in the suit?
138
00:08:28,258 --> 00:08:29,466
Bucky, it's Steve.
139
00:08:29,550 --> 00:08:31,341
- Steve?
- Steve's in the suit.
140
00:08:31,758 --> 00:08:34,466
- Alive.
- Well, that's a different kettle of cod.
141
00:08:34,550 --> 00:08:36,674
What's powering it?
It's not the Tesseract.
142
00:08:36,758 --> 00:08:38,966
Hmm. Something Howard
cooked up after the war.
143
00:08:39,050 --> 00:08:41,007
Probably a mix of
plutonium and pomade.
144
00:08:41,091 --> 00:08:43,007
Well, good. That
means I can break it.
145
00:08:43,091 --> 00:08:44,341
(GROUND THUDDING)
146
00:08:49,466 --> 00:08:50,508
(GRUNTS)
147
00:08:54,508 --> 00:08:55,508
(GRUNTS)
148
00:09:02,800 --> 00:09:03,841
(GRUNTING)
149
00:09:14,633 --> 00:09:15,716
(GUN FIRING)
150
00:09:26,633 --> 00:09:27,633
(GASPS)
151
00:09:29,466 --> 00:09:31,799
RUMLOW: Come on, come
on! Let's go! Move, move!
152
00:09:31,824 --> 00:09:33,359
SOLDIER: Incoming!
Fall back! Come on!
153
00:09:33,383 --> 00:09:35,258
Damn it! Down, down! Go down!
154
00:09:36,966 --> 00:09:38,300
(PANTING)
155
00:09:42,758 --> 00:09:44,175
Argh! Come on!
156
00:09:46,633 --> 00:09:48,299
Damn it! Get down! Get down!
157
00:09:48,383 --> 00:09:50,966
Sir, I'm locked in on
the target. Weapons hot.
158
00:09:51,050 --> 00:09:52,383
Widow, no!
159
00:09:52,675 --> 00:09:54,758
- ROMANOFF: Permission to shoot?
- Ah!
160
00:09:55,508 --> 00:09:58,091
What? Secretary! Down!
Please get down, sir!
161
00:09:58,175 --> 00:10:01,258
No. No. Steve would be stupid
enough to do the same for me.
162
00:10:01,425 --> 00:10:02,425
Steve, hey.
163
00:10:02,508 --> 00:10:04,174
Sir, I don't have a clean shot.
164
00:10:04,258 --> 00:10:06,216
Secretary Barnes is
in my line of fire.
165
00:10:06,300 --> 00:10:08,257
Stand down! Stand down!
166
00:10:08,341 --> 00:10:10,383
Come on, man. It's
me. It's Bucky.
167
00:10:11,341 --> 00:10:12,383
Remember me?
168
00:10:13,383 --> 00:10:14,758
- This ain't you.
- (PANTING)
169
00:10:16,633 --> 00:10:19,133
Let's get a drink.
Like the old days.
170
00:10:20,258 --> 00:10:21,466
What do you say, buddy?
171
00:10:22,216 --> 00:10:23,216
You and me.
172
00:10:29,050 --> 00:10:30,050
(SIGHS)
173
00:10:33,050 --> 00:10:34,050
(GRUNTS)
174
00:10:39,841 --> 00:10:41,133
(GRUNTING)
175
00:10:42,133 --> 00:10:44,257
Carter. Clear out, Carter. Move.
176
00:10:44,341 --> 00:10:45,800
No! He is mine.
177
00:10:46,883 --> 00:10:47,883
(GRUNTS)
178
00:10:54,508 --> 00:10:56,091
(GRUNTING)
179
00:11:05,091 --> 00:11:06,216
(GRUNTS)
180
00:11:07,216 --> 00:11:08,216
(CLANGS)
181
00:11:14,675 --> 00:11:15,758
(GRUNTS) Steve!
182
00:11:19,550 --> 00:11:20,550
(GROANS)
183
00:11:25,050 --> 00:11:26,091
Ha!
184
00:11:27,300 --> 00:11:28,758
Come back, Steve! Steve!
185
00:11:30,050 --> 00:11:31,175
Steve, wake up.
186
00:11:35,675 --> 00:11:37,174
ROMANOFF: Hey, Peg. I got you.
187
00:11:37,258 --> 00:11:38,674
Ha! Widow.
188
00:11:38,758 --> 00:11:40,883
Bring him in. Ground's
coming pretty fast.
189
00:11:43,300 --> 00:11:44,383
- (GRUNTS)
- Peg?
190
00:11:46,591 --> 00:11:47,675
- (GRUNTS)
- Peg?
191
00:11:48,591 --> 00:11:49,675
- Peg?
- (GRUNTS)
192
00:11:52,133 --> 00:11:53,507
(GRUNTS) We're in!
193
00:11:53,591 --> 00:11:55,425
ROMANOFF: Come on.
Come on, come on.
194
00:11:59,466 --> 00:12:00,675
Good luck, Carter.
195
00:12:01,925 --> 00:12:03,007
Thank you.
196
00:12:03,091 --> 00:12:04,550
What can I say, Peg? I'm...
197
00:12:05,300 --> 00:12:07,466
I'm a sucker for
a good love story.
198
00:12:12,091 --> 00:12:14,341
Welcome to St. Kilda, Scotland.
199
00:12:14,425 --> 00:12:16,382
- Never heard of it.
- Exactly.
200
00:12:16,466 --> 00:12:18,633
Neither has S.H.I.E.L.D.
We'll be safe here.
201
00:12:22,050 --> 00:12:23,299
PEGGY: He's barely aged.
202
00:12:23,383 --> 00:12:25,300
ROMANOFF: He can thank
the suit for that.
203
00:12:25,925 --> 00:12:28,758
Not only is this thing
preserving his good looks,
204
00:12:29,133 --> 00:12:31,049
it's the only thing
keeping him alive.
205
00:12:31,133 --> 00:12:32,133
You can't remove it?
206
00:12:32,925 --> 00:12:35,175
Not unless you want to put
him straight into a coffin.
207
00:12:36,425 --> 00:12:37,966
(BREATHES DEEPLY)
208
00:12:38,466 --> 00:12:39,758
His suit's rebooting now.
209
00:12:40,466 --> 00:12:42,883
We'll see who's at the
controls when he wakes up.
210
00:12:46,341 --> 00:12:47,799
PEGGY: What is that?
211
00:12:47,883 --> 00:12:50,216
ROMANOFF: All out of
scotch. So, you know.
212
00:12:51,258 --> 00:12:53,966
(CLEARS THROAT) According
to these readouts,
213
00:12:54,050 --> 00:12:57,716
with each activation, the odds
of Steve's survival plummets.
214
00:12:58,008 --> 00:13:00,257
No wonder the Red Room
deployed him sparingly.
215
00:13:00,341 --> 00:13:03,341
No fun playing Russian
roulette with biotech, huh?
216
00:13:04,300 --> 00:13:05,675
(SPEAKING RUSSIAN)
217
00:13:08,258 --> 00:13:10,757
- Speaking of tech, what if we...
- No.
218
00:13:10,841 --> 00:13:13,216
- Well, if not Stark, then Banner?
- No.
219
00:13:13,300 --> 00:13:16,132
Unplugging it and plugging
it back in is not gonna work.
220
00:13:16,216 --> 00:13:17,216
- We need help.
- No.
221
00:13:17,300 --> 00:13:20,174
We don't have time for Banner
and Stark to play mad scientist.
222
00:13:20,258 --> 00:13:23,507
After today, every government
on the planet is hunting Steve.
223
00:13:23,591 --> 00:13:24,674
Best-case scenario,
224
00:13:24,758 --> 00:13:27,508
he winds up stuck in some
prison, frozen in carbonite.
225
00:13:27,966 --> 00:13:29,466
"Frozen in carbonite"?
226
00:13:29,841 --> 00:13:31,924
So that's how you spend
your Saturday nights.
227
00:13:32,008 --> 00:13:34,049
- We'll go to the Red Room.
- What?
228
00:13:34,133 --> 00:13:36,257
I've never been a
woman to quit a fight.
229
00:13:36,341 --> 00:13:37,674
The Red Room did this.
230
00:13:37,758 --> 00:13:39,716
If there's a cure,
it'll be there.
231
00:13:39,800 --> 00:13:41,174
You know, I always wondered
232
00:13:41,258 --> 00:13:44,174
how you got all those G.I. boys
to follow a woman into war.
233
00:13:44,258 --> 00:13:46,841
- Question answered.
- Are you with me or not, Widow?
234
00:13:46,925 --> 00:13:48,466
Before I joined S.H.I.E.L.D.,
235
00:13:48,550 --> 00:13:51,174
I spent five days
in a Hungarian sewer
236
00:13:51,258 --> 00:13:53,882
tracking down and killing
the head of the Red Room.
237
00:13:53,966 --> 00:13:55,341
Are you certain you killed him?
238
00:13:55,425 --> 00:13:58,591
I mean, I stabbed him in the
carotid artery with a corkscrew.
239
00:13:58,675 --> 00:14:01,257
So, yeah, I think I did.
240
00:14:01,341 --> 00:14:04,133
- You should write a memoir.
- Or, like, a how-to manual.
241
00:14:04,550 --> 00:14:07,091
But, at the end of the
day, it meant nothing.
242
00:14:07,175 --> 00:14:10,633
The Red Room survived because
its location is secret.
243
00:14:10,883 --> 00:14:12,966
No one can find it.
Not even S.H.I.E.L.D.
244
00:14:14,008 --> 00:14:15,591
- Sorry.
- ROGERS: I can take you.
245
00:14:17,133 --> 00:14:19,550
- Steve.
- Peggy, that's not Steve.
246
00:14:21,300 --> 00:14:24,299
It's been a while, Peggy.
I owe you that date.
247
00:14:24,383 --> 00:14:25,383
Steve.
248
00:14:35,675 --> 00:14:37,550
ROGERS: Not too far
from the Red Room.
249
00:14:46,800 --> 00:14:49,507
PEGGY: Where are we? ROGERS:
A Sokovian military base.
250
00:14:49,591 --> 00:14:52,549
Until the '90s, it was a
training camp for KGB spies.
251
00:14:52,633 --> 00:14:55,300
When the Kremlin abandoned
it, the Red Room moved in.
252
00:14:55,716 --> 00:14:56,841
The KGB built it
253
00:14:56,925 --> 00:15:00,341
to look like an American town straight
out of a John Mellencamp song.
254
00:15:01,508 --> 00:15:03,675
- He's a rock 'n' roll musician.
- Oh, I know.
255
00:15:03,800 --> 00:15:06,216
Barton introduced
me to dad rock.
256
00:15:13,425 --> 00:15:15,841
ANIMATRONIC MAN: Business is
booming. Don't you know it?
257
00:15:16,466 --> 00:15:18,550
It's a great day in
the neighborhood.
258
00:15:19,508 --> 00:15:21,550
ANIMATRONIC WOMAN:
Baseball and apple pie.
259
00:15:22,133 --> 00:15:25,258
ANIMATRONIC MAN: You smell that
air? That's the smell of freedom.
260
00:15:27,383 --> 00:15:30,883
WOMAN: Well, hi there, neighbor.
(CHUCKLES) I love America.
261
00:15:31,341 --> 00:15:33,299
I feel like I'm
in a horror movie.
262
00:15:33,383 --> 00:15:35,258
And we once fought
a giant space squid.
263
00:15:35,508 --> 00:15:36,757
I signaled the Red Room.
264
00:15:36,841 --> 00:15:39,716
Told them I had mechanical
issues and to send a transport.
265
00:15:39,800 --> 00:15:40,925
We have a little time.
266
00:15:41,341 --> 00:15:42,841
(INHALES) That's a first.
267
00:15:45,716 --> 00:15:46,716
(CHUCKLES)
268
00:15:48,883 --> 00:15:49,883
Okay.
269
00:15:49,966 --> 00:15:53,925
Uh, I'm gonna go find a
lemonade stand or something.
270
00:15:55,466 --> 00:15:56,924
ROGERS: I don't remember much.
271
00:15:57,008 --> 00:15:59,466
When I was awake, the
suit was in control.
272
00:15:59,883 --> 00:16:02,716
It was like watching the
world through fogged glass.
273
00:16:02,800 --> 00:16:04,424
PEGGY: I stepped through a door.
274
00:16:04,508 --> 00:16:08,633
In one breath, the war was
over and the future was here.
275
00:16:09,383 --> 00:16:11,007
So, what do you
think of the future?
276
00:16:11,091 --> 00:16:12,591
In a word, faster.
277
00:16:12,675 --> 00:16:15,675
Cars. Computers. Even
the news moves fast.
278
00:16:15,841 --> 00:16:17,675
And, uh, the dancing?
279
00:16:18,883 --> 00:16:19,925
Still slow.
280
00:16:21,800 --> 00:16:23,300
ANIMATRONIC MOM: It's a baby!
281
00:16:24,300 --> 00:16:26,424
You could've had
that, after the war.
282
00:16:26,508 --> 00:16:30,675
A wife, kids, the whole white
picket fence life. Barnes did.
283
00:16:31,091 --> 00:16:32,091
Hmm.
284
00:16:32,425 --> 00:16:34,424
- Good for him.
- Steve...
285
00:16:34,508 --> 00:16:37,050
I didn't see much point,
unless it was with you.
286
00:16:37,341 --> 00:16:39,133
I spent years going after HYDRA.
287
00:16:39,383 --> 00:16:42,216
As long as I was on a mission, I
could pretend you weren't gone.
288
00:16:42,300 --> 00:16:44,508
- It's crazy.
- No, not crazy.
289
00:16:44,841 --> 00:16:46,300
Very human, actually.
290
00:16:46,633 --> 00:16:48,341
But you're here now.
291
00:16:49,341 --> 00:16:50,341
Finally.
292
00:16:51,133 --> 00:16:52,216
- Ah!
- Peggy!
293
00:16:53,008 --> 00:16:55,008
Widow Bites. Packs
a sting. (GRUNTS)
294
00:16:58,841 --> 00:17:00,341
It's a baby!
295
00:17:00,633 --> 00:17:02,216
You've got to be kidding me.
296
00:17:02,300 --> 00:17:03,925
Who wants apple pie?
297
00:17:04,508 --> 00:17:06,091
Special milk delivery!
298
00:17:08,258 --> 00:17:09,258
(GRUNTS)
299
00:17:11,716 --> 00:17:13,924
ANIMATRONIC MAN: Special
delivery! Special delivery!
300
00:17:14,008 --> 00:17:15,508
HOUSEWIFE: I love shopping.
301
00:17:16,341 --> 00:17:17,800
Who wants apple pie?
302
00:17:18,800 --> 00:17:20,175
I just love shopping.
303
00:17:21,508 --> 00:17:22,508
(ROGERS GRUNTS)
304
00:17:23,633 --> 00:17:24,800
WOMAN: Lovely weather.
305
00:17:25,175 --> 00:17:27,716
MAN: Here's the milk!
Special milk delivery!
306
00:17:28,050 --> 00:17:29,341
WOMAN: I love shopping.
307
00:17:30,800 --> 00:17:33,091
MAN: Special delivery!
Special delivery!
308
00:17:36,425 --> 00:17:39,007
You forgot to mention these
robots aren't very nice.
309
00:17:39,091 --> 00:17:40,966
ROGERS: Sorry. My
memory's a little fuzzy.
310
00:17:47,216 --> 00:17:49,091
Russia thought
America was like this?
311
00:17:49,175 --> 00:17:51,175
We didn't get cable
TV over here, so...
312
00:17:53,758 --> 00:17:55,383
(POWERS DOWN)
313
00:17:55,508 --> 00:17:56,508
Steve, no!
314
00:17:58,133 --> 00:17:59,716
(GROANS)
315
00:18:03,800 --> 00:18:05,632
(GRUNTING)
316
00:18:05,716 --> 00:18:07,508
(SCREAMING)
317
00:18:09,675 --> 00:18:11,716
(GRUNTING)
318
00:18:13,466 --> 00:18:14,466
(GROANS)
319
00:18:20,633 --> 00:18:21,675
(PANTS)
320
00:18:38,091 --> 00:18:42,008
- Is that the infamous Red Room?
- Yeah. Home sweet home.
321
00:18:42,550 --> 00:18:44,382
I think I can see my
bedroom from here.
322
00:18:44,466 --> 00:18:46,966
MELINA: Oh, I'm sorry, Natasha.
323
00:18:48,966 --> 00:18:50,883
But we turned your
bedroom into a gym.
324
00:18:51,633 --> 00:18:52,716
Melina.
325
00:18:56,716 --> 00:18:58,091
Report, soldier.
326
00:18:58,716 --> 00:19:00,883
- (POWERING UP)
- ROGERS: Mission accomplished, ma'am.
327
00:19:03,091 --> 00:19:04,466
What did you do to him?
328
00:19:04,550 --> 00:19:06,132
Oh. He's happier this way.
329
00:19:06,216 --> 00:19:07,675
No regret. No loss.
330
00:19:08,300 --> 00:19:09,966
Only me and his mission.
331
00:19:10,591 --> 00:19:12,758
What did he mean by
"mission accomplished"?
332
00:19:13,425 --> 00:19:14,716
Barnes is still alive.
333
00:19:15,008 --> 00:19:19,050
Oh, Natasha, so you
believe you "rebooted" him?
334
00:19:19,383 --> 00:19:20,507
That is strange.
335
00:19:20,591 --> 00:19:24,507
You never struck me as a child
foolish enough to buy into fantasy.
336
00:19:24,591 --> 00:19:26,591
All right, you can
say, "I told you so."
337
00:19:26,675 --> 00:19:28,757
Later. I don't wanna
fight in front of my mom.
338
00:19:28,841 --> 00:19:30,007
- Mum?
- Ish.
339
00:19:30,091 --> 00:19:31,799
Let's unpack that
later, shall we?
340
00:19:31,883 --> 00:19:35,258
MELINA: I needed to lure you away
from the Avengers and S.H.I.E.L.D.
341
00:19:36,216 --> 00:19:37,925
And now you're mine.
342
00:19:38,341 --> 00:19:40,091
But this was all a trap?
343
00:19:40,175 --> 00:19:42,383
The ship, Steve, to find me?
344
00:19:42,633 --> 00:19:44,216
Okay, now I might say it.
345
00:19:44,300 --> 00:19:48,800
You are Captain Margaret Carter, the
epitome of womanhood and science.
346
00:19:49,216 --> 00:19:53,258
I don't know whether to kiss
you, kill you or dissect you.
347
00:19:53,508 --> 00:19:55,174
Let me guess. Maybe all three?
348
00:19:55,258 --> 00:19:56,882
Yes. Good plan.
349
00:19:56,966 --> 00:20:00,425
Even in Russia, little girls dream
of growing up to be Captain Carter.
350
00:20:00,800 --> 00:20:02,924
All my widows have
seen your movie.
351
00:20:03,008 --> 00:20:04,132
There was a movie?
352
00:20:04,216 --> 00:20:05,383
It was a musical.
353
00:20:07,425 --> 00:20:12,175
You can both surrender
and come willingly, or...
354
00:20:14,716 --> 00:20:15,716
(MELINA CHUCKLES)
355
00:20:15,800 --> 00:20:20,466
Oh, it's very refreshing to meet a
hero who surpasses their reputation.
356
00:20:26,966 --> 00:20:28,008
Get her.
357
00:20:29,008 --> 00:20:30,008
(PEGGY GRUNTS)
358
00:20:31,883 --> 00:20:33,008
Hey, sisters.
359
00:20:33,716 --> 00:20:34,883
How you girls doing?
360
00:20:37,133 --> 00:20:38,133
Okay.
361
00:20:42,175 --> 00:20:43,175
(GRUNTS)
362
00:20:44,883 --> 00:20:47,050
I see we still have
some issues to iron out.
363
00:20:54,508 --> 00:20:56,133
Steve, this isn't you.
364
00:20:56,800 --> 00:20:58,466
(GRUNTS) You're Steve Rogers.
365
00:21:08,008 --> 00:21:09,050
(CRASHES)
366
00:21:14,091 --> 00:21:15,091
(GRUNTS)
367
00:21:16,175 --> 00:21:17,175
(SCREAMS)
368
00:21:19,341 --> 00:21:20,550
(GRUNTS)
369
00:21:25,133 --> 00:21:26,341
(PANTING)
370
00:21:29,175 --> 00:21:30,175
(GRUNTS)
371
00:21:36,300 --> 00:21:37,758
PEGGY: Steve, this isn't you.
372
00:21:38,841 --> 00:21:39,925
Wake up.
373
00:21:48,050 --> 00:21:49,133
(GROANS)
374
00:21:54,716 --> 00:21:56,300
(METAL CREAKING)
375
00:22:05,383 --> 00:22:07,300
(PANTING)
376
00:22:12,675 --> 00:22:13,675
(GRUNTS)
377
00:22:47,466 --> 00:22:49,175
PEGGY: It's me,
Steve. It's Peggy.
378
00:22:51,133 --> 00:22:52,258
You owe me a date.
379
00:23:03,383 --> 00:23:04,758
(GUNS FIRING)
380
00:23:30,008 --> 00:23:31,508
(GRUNTING)
381
00:23:39,300 --> 00:23:40,300
(GRUNTS)
382
00:23:43,425 --> 00:23:44,716
(GRUNTING)
383
00:23:48,633 --> 00:23:49,633
(GRUNTS)
384
00:23:53,258 --> 00:23:54,800
(GROANS)
385
00:23:58,466 --> 00:23:59,466
(GRUNTS)
386
00:24:03,716 --> 00:24:05,591
MELINA: Ingrid,
straighten your back.
387
00:24:06,466 --> 00:24:07,550
Good.
388
00:24:07,758 --> 00:24:09,466
Harder. Hit her harder!
389
00:24:10,091 --> 00:24:11,841
Agnesa, aim for her left knee.
390
00:24:11,925 --> 00:24:14,633
She damaged it in bicycle
accident in third grade.
391
00:24:15,300 --> 00:24:16,508
(GROANS)
392
00:24:16,758 --> 00:24:17,966
MELINA: Yes, good work.
393
00:24:23,341 --> 00:24:24,841
(ALL GRUNTING)
394
00:24:26,925 --> 00:24:27,925
(SCREAMS)
395
00:24:30,133 --> 00:24:31,133
(GASPS)
396
00:24:43,591 --> 00:24:45,133
(GROANING)
397
00:24:46,383 --> 00:24:48,466
(BOTH GRUNTING)
398
00:24:51,841 --> 00:24:53,257
I don't wanna fight you.
399
00:24:53,341 --> 00:24:54,716
(GROANING)
400
00:24:58,383 --> 00:24:59,425
This isn't us.
401
00:25:01,050 --> 00:25:02,800
I am done fighting,
Steve. (PANTS)
402
00:25:05,050 --> 00:25:06,466
(PANTING)
403
00:25:06,550 --> 00:25:09,341
I've been fighting for
so long. To end the war.
404
00:25:09,425 --> 00:25:11,633
To forget what I
lost. I'm, I'm tired.
405
00:25:16,050 --> 00:25:17,591
MELINA: I was proud of you.
406
00:25:18,175 --> 00:25:21,341
You were a very successful
killing machine.
407
00:25:22,008 --> 00:25:24,550
But then you became an Avenger.
408
00:25:24,966 --> 00:25:27,008
Sorry to disappoint you.
409
00:25:27,675 --> 00:25:30,925
Steve, I want to be with you.
410
00:25:31,633 --> 00:25:33,133
Even if this is the end.
411
00:25:34,175 --> 00:25:35,175
I want you.
412
00:25:47,258 --> 00:25:48,300
Oh, no.
413
00:25:49,550 --> 00:25:52,508
No, no, no, no, no, no.
414
00:25:52,966 --> 00:25:55,675
Steve, I can't, I
can't lose you again.
415
00:25:57,175 --> 00:25:58,175
Wait, wait.
416
00:25:59,050 --> 00:26:01,175
Wait. No. Steve! Steve. No!
417
00:26:02,300 --> 00:26:03,800
(GROANS)
418
00:26:10,508 --> 00:26:11,591
(GROANS)
419
00:26:14,800 --> 00:26:15,800
(GRUNTS)
420
00:26:22,508 --> 00:26:24,050
(MELINA SCREAMING)
421
00:26:25,716 --> 00:26:27,591
Stop, stop, stop!
422
00:26:47,091 --> 00:26:48,675
(PANTING)
423
00:26:52,466 --> 00:26:54,425
Nat. Nat. Are you all right?
424
00:26:54,550 --> 00:26:55,841
ROMANOFF: (GRUNTS) No.
425
00:26:55,925 --> 00:26:58,675
- We need to run.
- (GROANS) Of course we do.
426
00:27:11,633 --> 00:27:14,091
THE WATCHER: Not
exactly a happy ending,
427
00:27:14,675 --> 00:27:18,466
but then again, this isn't
the end of her story.
428
00:27:18,550 --> 00:27:19,800
(CAR BEEPS)
429
00:27:21,133 --> 00:27:23,175
Does Stark know you're
stealing his car?
430
00:27:23,508 --> 00:27:26,050
I thought I'd go out. It's
Friday night, after all.
431
00:27:26,425 --> 00:27:27,632
Without saying goodbye?
432
00:27:27,716 --> 00:27:29,132
Steve's out there somewhere.
433
00:27:29,216 --> 00:27:32,341
And I know you don't believe
he can be saved, but I do.
434
00:27:32,675 --> 00:27:33,675
I have to.
435
00:27:34,508 --> 00:27:35,508
Okay.
436
00:27:35,800 --> 00:27:37,050
Let's hit the road.
437
00:27:38,300 --> 00:27:39,716
I am the Watcher.
438
00:27:40,050 --> 00:27:43,675
I see all, I observe
all, I know...
439
00:27:44,258 --> 00:27:45,383
What the hell is this?
440
00:27:48,133 --> 00:27:49,550
- Hey! Natasha!
- Peg!
441
00:27:50,050 --> 00:27:51,383
Peggy? Peg!
442
00:27:51,675 --> 00:27:52,757
Where are you?
443
00:27:52,841 --> 00:27:55,758
That's a good question.
444
00:27:59,425 --> 00:28:00,508
(GASPS)
445
00:28:11,216 --> 00:28:12,383
That is she?
446
00:28:12,800 --> 00:28:14,675
The one who can save our queen?
447
00:28:15,425 --> 00:28:16,466
More.
448
00:28:16,550 --> 00:28:18,300
She will save our world.
449
00:28:18,425 --> 00:28:21,757
(GROANS) So much for
taking a night off.
450
00:28:21,841 --> 00:28:23,758
Watcher? Watcher?
451
00:28:26,966 --> 00:28:27,966
(EERIE MUSIC PLAYING)
29813
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.