All language subtitles for Uchi.no.Bengoshi.wa.Te.ga.Kakaru.EP11.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-MagicStar
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,021 --> 00:00:23,023
<(ドアの開く音)
<(蔵前)7時55分 7時55…。
2
00:00:23,023 --> 00:00:25,692
うおっ! おっ おっ!
刑法130条。
3
00:00:25,692 --> 00:00:29,029
住居侵入罪 3年以下の懲役
または 10万円以下の罰金。
4
00:00:29,029 --> 00:00:30,000
正解。
よ~し。
5
00:00:30,000 --> 00:00:31,031
正解。
よ~し。
6
00:00:31,031 --> 00:00:35,702
じゃあ 4に青が入った~。
いやいや そうではなく…。
7
00:00:35,702 --> 00:00:40,040
どうしたんですか? いつもは
遅刻 または遅刻ギリなのに。
8
00:00:40,040 --> 00:00:43,043
あれ? 先生 バッジは?
9
00:00:43,043 --> 00:00:47,047
この子に預かってもらってます。
着けないんですか?
10
00:00:47,047 --> 00:00:49,716
まだ 私に弁護士資格があるか➡
11
00:00:49,716 --> 00:00:53,053
はっきりしたわけでは
ありませんから。
12
00:00:53,053 --> 00:00:56,056
あっ あの…。
13
00:00:56,056 --> 00:01:00,000
お願いが あるのですが。
14
00:01:00,000 --> 00:01:00,994
お願いが あるのですが。
15
00:01:00,994 --> 00:01:04,998
青海医大による
いずみさんの不当解雇の件➡
16
00:01:04,998 --> 00:01:08,001
力を貸してください。
17
00:01:08,001 --> 00:01:12,005
(今日子)ちょっと ちょっと。
今日 やりでも降るんじゃないの?
18
00:01:12,005 --> 00:01:15,676
怖い怖い 怖い怖い…。
(山崎)あの天野先生が頭を下げた。
19
00:01:15,676 --> 00:01:18,011
(岩渕)夢?
(丸屋)幻を見てるんでしょうか。
20
00:01:18,011 --> 00:01:22,015
天野先生が 人様に
頭を下げられるようになるなんて。
21
00:01:22,015 --> 00:01:25,686
あとは お靴を履けたらな。
あ~ もう やっぱ いいです!
22
00:01:25,686 --> 00:01:27,354
(辻井)ちょっと待ちな。
えっ?
23
00:01:27,354 --> 00:01:30,000
まあ 事務所のスーパーエースである
私がいれば➡
24
00:01:30,000 --> 00:01:30,023
まあ 事務所のスーパーエースである
私がいれば➡
25
00:01:30,023 --> 00:01:32,025
不当解雇の証明なんて➡
26
00:01:32,025 --> 00:01:34,027
余裕のよっちゃん
お茶の子さいさい 朝飯前よ。
27
00:01:34,027 --> 00:01:37,030
(岩渕)さすが 辻井先生!
昭和生まれ!
28
00:01:37,030 --> 00:01:41,034
(山崎)真のエースである僕が
ついに 本気を出すときが来たか。
29
00:01:41,034 --> 00:01:46,039
僕が本気を出すと どうなるか。
怖い… 自分が怖い!
30
00:01:46,039 --> 00:01:50,043
(丸屋)山崎 さっさと行くぞ!
(山崎)うっす。
31
00:01:50,043 --> 00:01:54,715
先生 僕らも行きましょう。
ん~ でも…。
32
00:01:54,715 --> 00:01:56,717
資格が あろうがなかろうが➡
33
00:01:56,717 --> 00:01:59,720
あんたのやることは
変わらないでしょ?
34
00:01:59,720 --> 00:02:00,000
私も やるときはやるから!
35
00:02:00,000 --> 00:02:01,989
私も やるときはやるから!
36
00:02:03,991 --> 00:02:05,993
天野先生。
37
00:02:07,995 --> 00:02:09,997
<(物音)
38
00:02:09,997 --> 00:02:11,999
あっ 今日子先生 何を…。
39
00:02:11,999 --> 00:02:15,002
オフィスの電球 かえなきゃ。
40
00:02:15,002 --> 00:02:19,006
いいんですか?
いや 庶務二課の仕事は 僕が。
41
00:02:19,006 --> 00:02:21,008
あざっす。
42
00:02:21,008 --> 00:02:25,012
(辻井)大橋いずみさんの勤務記録
および 人事評価に関する資料を➡
43
00:02:25,012 --> 00:02:27,014
提出していただけませんか?
44
00:02:27,014 --> 00:02:30,000
外部の方への公開はできかねます。
規則ですので。
45
00:02:30,000 --> 00:02:30,017
外部の方への公開はできかねます。
規則ですので。
46
00:02:30,017 --> 00:02:32,686
僕たちは
彼女の代理人なんですよ。
47
00:02:32,686 --> 00:02:36,023
申し訳ありません。 規則ですので。
48
00:02:36,023 --> 00:02:39,026
規則 規則って… 規則は
破るためにあるんでしょうが!
49
00:02:39,026 --> 00:02:40,694
(男性)師長。
(多江子)はい。
50
00:02:40,694 --> 00:02:43,030
(男性)こちら…。
51
00:02:46,033 --> 00:02:49,036
(山崎)病院側が 大橋さんの
遅刻や欠勤を改善しようと➡
52
00:02:49,036 --> 00:02:51,371
注意したり指導したりするのを
見たことは?
53
00:02:51,371 --> 00:02:54,374
何も話すなって言われてるので。
(丸屋)われわれには➡
54
00:02:54,374 --> 00:02:58,045
守秘義務がありますので
ご安心ください。
55
00:02:58,045 --> 00:03:00,000
<(多江子)勤務中のナースに
話し掛けないでください。➡
56
00:03:00,000 --> 00:03:00,981
<(多江子)勤務中のナースに
話し掛けないでください。➡
57
00:03:00,981 --> 00:03:02,983
規則ですので。
58
00:03:04,985 --> 00:03:08,655
(丸屋)あの人 何か知ってますね。
(山崎)さすが 盛大に➡
59
00:03:08,655 --> 00:03:11,992
主君を裏切ったことのある人の
言うことは 説得力あるなあ。
60
00:03:11,992 --> 00:03:15,996
バレずに裏切るのも
難しいもんですよ。
61
00:03:15,996 --> 00:03:18,999
すいません
青海医大まで お願いします。
62
00:03:18,999 --> 00:03:22,002
(運転手)はい。
ああ~ 痛ててて…。
63
00:03:22,002 --> 00:03:24,004
えっ?
腹痛が痛い。
64
00:03:24,004 --> 00:03:27,007
あ~ 再発だ。 腹痛が痛い。
日本語として重複しています。
65
00:03:27,007 --> 00:03:29,009
運転手さん
青海医大まで行ってください。
66
00:03:29,009 --> 00:03:30,000
えっ えっ… 閉まるんですか?
どうぞ行ってください…。
67
00:03:30,000 --> 00:03:32,012
えっ えっ… 閉まるんですか?
どうぞ行ってください…。
68
00:03:32,012 --> 00:03:34,014
運転手さん 行ってください。
69
00:03:39,019 --> 00:03:41,021
(多江子)
《私も言えなかったのよ》
70
00:03:41,021 --> 00:03:44,024
《あなたが 患者さんを
殺してしまったなんて》
71
00:03:46,026 --> 00:03:48,028
(武藤)《残念だけど…》
72
00:03:56,036 --> 00:03:59,039
<(男性)おかえりなさいませ。
73
00:03:59,039 --> 00:04:00,000
あっ。
(源三郎)誰だ?
74
00:04:00,000 --> 00:04:01,975
あっ。
(源三郎)誰だ?
75
00:04:01,975 --> 00:04:03,977
弁護士さんです。
76
00:04:03,977 --> 00:04:06,313
(源三郎)まだ あの看護師のことで
うろついてるのか。
77
00:04:06,313 --> 00:04:08,982
あの看護師ではありません
大橋いずみさんです。
78
00:04:08,982 --> 00:04:12,653
もう終わったことだ。
うちの病院とは関係ない。
79
00:04:12,653 --> 00:04:14,988
終わってなんかいません。
いずみさんは➡
80
00:04:14,988 --> 00:04:17,991
看護師を続けることを
希望しています。
81
00:04:17,991 --> 00:04:20,994
(源三郎)まったく…
たかが看護師一人のせいで➡
82
00:04:20,994 --> 00:04:24,665
面倒なことになった。
(武藤)あの 大橋さんは今…。
83
00:04:24,665 --> 00:04:27,668
(源三郎)慎一! 何してる
オペの準備があるんだろ。
84
00:04:27,668 --> 00:04:29,670
はい。
85
00:04:29,670 --> 00:04:30,000
すいません。
86
00:04:30,000 --> 00:04:32,005
すいません。
87
00:04:32,005 --> 00:04:35,008
天野先生に弁護士資格がない
というのは 本当でしょうか?
88
00:04:35,008 --> 00:04:37,010
短い間ではありますが➡
89
00:04:37,010 --> 00:04:40,013
そばで見てきた僕には
とても信じられません。
90
00:04:40,013 --> 00:04:46,019
椿原先生
本当のことを教えてください。
91
00:04:48,021 --> 00:04:50,023
僕は何も。
<(ドアの開く音)
92
00:04:50,023 --> 00:04:52,025
<(今日子)どうも~。
今日子先生。
93
00:04:52,025 --> 00:04:54,027
はい どうも どうも どうも。
94
00:04:54,027 --> 00:04:59,032
ちょっと 椿原先生に
見てもらいたいものがありまして。
95
00:04:59,032 --> 00:05:00,000
(椿原)これは?
(今日子)司法試験の解答です。
96
00:05:00,000 --> 00:05:01,969
(椿原)これは?
(今日子)司法試験の解答です。
97
00:05:01,969 --> 00:05:03,971
うちの めいっ子のなんですけど➡
98
00:05:03,971 --> 00:05:07,641
ロースクールの教授の採点は
どうかなと思いまして。
99
00:05:07,641 --> 00:05:10,978
今日子先生 今 それどころでは…。
いいですよ。 拝見します。
100
00:05:10,978 --> 00:05:13,981
(今日子)ありがとうございます!
101
00:05:16,984 --> 00:05:19,987
(椿原)短答式は
憲法 民法 刑法 どれも完璧です。
102
00:05:19,987 --> 00:05:21,989
論文も素晴らしい出来だ。
103
00:05:21,989 --> 00:05:24,992
本当ですか? 合格できますかね!?
104
00:05:24,992 --> 00:05:27,995
(椿原)これだけ優秀なら
間違いなく。
105
00:05:27,995 --> 00:05:29,997
ですよね。
106
00:05:29,997 --> 00:05:30,000
あの子が弁護士じゃないなんて
あり得ないもの。
107
00:05:30,000 --> 00:05:34,001
あの子が弁護士じゃないなんて
あり得ないもの。
108
00:05:34,001 --> 00:05:36,003
えっ?
(今日子)これ➡
109
00:05:36,003 --> 00:05:40,007
天野先生の答案用紙なんですよ。
110
00:05:40,007 --> 00:05:42,009
知り合いのつてを
たどって たどって➡
111
00:05:42,009 --> 00:05:45,012
やっと
2年前の司法試験を監督した➡
112
00:05:45,012 --> 00:05:51,018
法務省の担当者に会えたんですよ。
もう~ 大変だった!
113
00:05:51,018 --> 00:05:55,022
それじゃあ
天野先生の弁護士資格は…。
114
00:05:55,022 --> 00:05:57,024
あの子は 立派な弁護士よ。
115
00:05:57,024 --> 00:06:00,000
椿原先生のお墨付きだもの。
116
00:06:00,000 --> 00:06:00,027
椿原先生のお墨付きだもの。
117
00:06:00,027 --> 00:06:03,964
じゃあ やっぱり
不正合格なんて嘘だった…。
118
00:06:03,964 --> 00:06:07,968
椿原先生。 これは いったい
どういうことなんでしょう?
119
00:06:07,968 --> 00:06:10,971
何があったんですか?
120
00:06:12,973 --> 00:06:14,975
(椿原)すいませんでした。➡
121
00:06:14,975 --> 00:06:19,980
僕は 口裏を合わせるように
頼まれていたんです。
122
00:06:19,980 --> 00:06:21,982
さくら君から。
123
00:06:21,982 --> 00:06:24,985
天野先生のお姉さん?
124
00:06:24,985 --> 00:06:28,989
どうして…
どうして そのような嘘を。
125
00:06:28,989 --> 00:06:30,000
あの態度から察するに
病院内では➡
126
00:06:30,000 --> 00:06:30,991
あの態度から察するに
病院内では➡
127
00:06:30,991 --> 00:06:32,993
完全に かん口令が
敷かれてるみたいですね。
128
00:06:32,993 --> 00:06:37,331
看護師一人の解雇に対して
かん口令って おかしいだろ。
129
00:06:37,331 --> 00:06:39,333
(辻井)病院に出入りしてる
葬儀屋さんから➡
130
00:06:39,333 --> 00:06:42,002
面白い話が聞けたわよ。
岩渕君 水!
131
00:06:42,002 --> 00:06:45,005
はい。
(山崎)何が分かったの?
132
00:06:45,005 --> 00:06:47,674
いずみさんが退職させられた
前の日➡
133
00:06:47,674 --> 00:06:50,010
担当だった
真山さんっていう患者さんが➡
134
00:06:50,010 --> 00:06:52,346
亡くなっていたの。
(一同)えっ?
135
00:06:52,346 --> 00:06:55,015
(辻井)病院から すぐに
遺体を引き取りに来てほしいと➡
136
00:06:55,015 --> 00:06:57,017
依頼があったって。
しかも 7年前にも➡
137
00:06:57,017 --> 00:06:59,019
患者さんが亡くなった次の日に➡
138
00:06:59,019 --> 00:07:00,000
担当だった看護師さんが
辞めさせられていたらしいのよ。
139
00:07:00,000 --> 00:07:02,623
担当だった看護師さんが
辞めさせられていたらしいのよ。
140
00:07:02,623 --> 00:07:04,625
それって…。
(辻井)うん!
141
00:07:04,625 --> 00:07:06,627
いずみさんと まったく同じ。
142
00:07:06,627 --> 00:07:08,962
(丸屋)じゃあ 青海医大が
隠そうとしていたのは…。
143
00:07:08,962 --> 00:07:12,966
患者さんの死に関すること。
144
00:07:12,966 --> 00:07:17,971
例えば 医療過誤とか。
145
00:07:17,971 --> 00:07:21,975
(携帯電話)
146
00:07:21,975 --> 00:07:24,978
いずみさん? どうしました?
147
00:07:24,978 --> 00:07:28,982
私 もう やめる。
えっ?
148
00:07:28,982 --> 00:07:30,000
青海医大を訴えることなんて
できない。
149
00:07:30,000 --> 00:07:31,985
青海医大を訴えることなんて
できない。
150
00:07:31,985 --> 00:07:36,990
私には 看護師でいる資格なんて
なかったから。
151
00:07:36,990 --> 00:07:38,992
えっ どういう意味ですか?
152
00:07:38,992 --> 00:07:40,994
(タップ音)
153
00:07:40,994 --> 00:07:43,997
いずみさんが
クライアントを降りたいって。
154
00:07:43,997 --> 00:07:45,999
(辻井)はあ!?
(山崎たち)えっ?
155
00:07:48,001 --> 00:07:50,003
天野先生
ちょちょちょちょっ… 待って!
156
00:07:50,003 --> 00:07:53,006
私 忙しいんです!
待って 待って 待って…。
157
00:07:53,006 --> 00:07:55,008
先生。
158
00:07:58,011 --> 00:08:00,000
先生には ちゃんと➡
159
00:08:00,000 --> 00:08:00,948
先生には ちゃんと➡
160
00:08:00,948 --> 00:08:04,618
弁護士資格がありました。
えっ?
161
00:08:04,618 --> 00:08:06,954
(今日子)
椿原先生が話してくれた。➡
162
00:08:06,954 --> 00:08:09,957
全部 お姉さんの嘘だったのよ。
163
00:08:09,957 --> 00:08:12,960
(辻井)どうして そんな嘘…。
164
00:08:18,966 --> 00:08:20,968
いってらっしゃい。
165
00:08:23,971 --> 00:08:25,973
いってきます。
166
00:08:34,982 --> 00:08:44,992
♬~
167
00:09:16,957 --> 00:09:18,959
<(足音)
168
00:09:18,959 --> 00:09:21,962
(さくら)アポくらい取りなさいよ。
ホント常識ないわね。
169
00:09:21,962 --> 00:09:25,966
あなたがついた くだらない嘘には
ほとほと あきれました。
170
00:09:25,966 --> 00:09:28,969
民事訴訟する準備はできています。
なぜ あのような嘘を?
171
00:09:28,969 --> 00:09:30,000
天野先生は 本気で 弁護士を
辞めようとしていたんですよ。
172
00:09:30,000 --> 00:09:33,974
天野先生は 本気で 弁護士を
辞めようとしていたんですよ。
173
00:09:33,974 --> 00:09:37,978
私はね この子が嫌いなんです。
174
00:09:37,978 --> 00:09:41,982
お母さんと私が この子のせいで
どんな思いをしてきたか。
175
00:09:41,982 --> 00:09:44,651
ふざけないでください。
それだけではなく➡
176
00:09:44,651 --> 00:09:47,988
今回も 7年前も
青海医大で 何があったんですか?
177
00:09:47,988 --> 00:09:50,991
何を隠そうとしているんですか?
178
00:09:50,991 --> 00:09:54,995
あのファイルは
青海医大病院に関する物ですよね。
179
00:09:54,995 --> 00:09:56,997
(引き出しを閉める音)
180
00:09:56,997 --> 00:10:00,000
そうよ。
もう 燃やしちゃったけどね。
181
00:10:00,000 --> 00:10:03,003
どうして?
もう クライアントもいないのに➡
182
00:10:03,003 --> 00:10:05,005
あなたが 何をやることがあるの?
183
00:10:05,005 --> 00:10:07,007
あなたが いずみさんを
追い詰めたんですか?
184
00:10:07,007 --> 00:10:11,011
ねえ
正義感 振りかざして楽しい?
185
00:10:11,011 --> 00:10:14,014
お父さんのような
弁護士になった気分ってとこ?
186
00:10:14,014 --> 00:10:16,016
お父さん お父さんって…。
187
00:10:16,016 --> 00:10:19,019
お父さんのことなんて
何も知らないくせに。
188
00:10:19,019 --> 00:10:21,021
どういう意味ですか?
189
00:10:21,021 --> 00:10:23,023
あのファイルにはね➡
190
00:10:23,023 --> 00:10:25,025
7年前に お父さんが➡
191
00:10:25,025 --> 00:10:29,029
青海医大の医療ミスを
隠蔽した証拠が残されていたのよ。
192
00:10:29,029 --> 00:10:30,000
嘘です。 お父さんが
そんなことするはずない…。
193
00:10:30,000 --> 00:10:31,031
嘘です。 お父さんが
そんなことするはずない…。
194
00:10:31,031 --> 00:10:36,036
で あんたは どうすんの?
自分の正義感なんかのために➡
195
00:10:36,036 --> 00:10:41,041
お父さんが死ぬまで守り通した
秘密を明らかにする?
196
00:10:44,044 --> 00:10:48,048
天野 昌幸は
正義の味方なんかじゃない。
197
00:10:51,051 --> 00:10:52,719
先生。
198
00:10:52,719 --> 00:10:57,057
これ以上 青海医大の周りを
うろちょろするなら➡
199
00:10:57,057 --> 00:11:00,000
威力業務妨害で
訴えさせていただきますので。
200
00:11:00,000 --> 00:11:00,994
威力業務妨害で
訴えさせていただきますので。
201
00:11:33,894 --> 00:11:39,900
♬「とにかく笑えれば
最後に笑えれば」
202
00:11:39,900 --> 00:11:44,905
♬「情けない帰り道」
203
00:11:44,905 --> 00:11:48,909
♬「ハハハと笑えれば」
204
00:11:48,909 --> 00:11:52,913
(スピーカー)♬(『笑えれば』の演奏)
205
00:11:52,913 --> 00:11:56,917
笑えんな。 笑えんだ。
206
00:11:56,917 --> 00:11:59,920
家族のことに
首 突っ込むわけにいかないだ。
207
00:11:59,920 --> 00:12:00,000
いまさらじゃね? 今まで 散々
余計な世話 焼いてきたくせに。
208
00:12:00,000 --> 00:12:03,590
いまさらじゃね? 今まで 散々
余計な世話 焼いてきたくせに。
209
00:12:03,590 --> 00:12:07,861
まあ そうなんだけどもさ。
やり過ぎたら謝ればいいじゃん。
210
00:12:07,861 --> 00:12:10,864
謝るの得意なんだから~。
211
00:12:10,864 --> 00:12:15,536
(携帯電話)(通知音)
いやいや… これは むずいぜ~。
212
00:12:15,536 --> 00:12:18,872
いや せめて 仕事のことなら
何でも 何でも 何でも➡
213
00:12:18,872 --> 00:12:22,876
サポートします 最後に笑えれば。
だけども➡
214
00:12:22,876 --> 00:12:25,879
クライアントがいなきゃ
何にもできん。
215
00:12:25,879 --> 00:12:28,882
(携帯電話)(通知音)
216
00:12:28,882 --> 00:12:30,000
弁護士と女優って似てるんだね。
そうか?
217
00:12:30,000 --> 00:12:32,219
弁護士と女優って似てるんだね。
そうか?
218
00:12:32,219 --> 00:12:36,890
どれだけ才能があっても
オファーがなければ輝けない。
219
00:12:36,890 --> 00:12:38,892
梨乃さんのときも
そうだったんじゃないの?
220
00:12:38,892 --> 00:12:41,895
(携帯電話)(通知音)
懐かしいのう。
221
00:12:41,895 --> 00:12:46,900
関係者 色々回って
頭 下げまくって。
222
00:12:46,900 --> 00:12:51,905
あんたがしてあげられること
まだ あるんじゃない?
223
00:12:57,911 --> 00:13:00,000
だな。
224
00:13:00,000 --> 00:13:00,914
だな。
225
00:13:00,914 --> 00:13:06,854
(携帯電話)(連続で鳴る通知音)
226
00:13:06,854 --> 00:13:09,857
何だ!? この いい空気を。
(携帯電話)(連続で鳴る通知音)
227
00:13:19,867 --> 00:13:21,869
<ヘクシュン!
228
00:13:21,869 --> 00:13:24,872
お~ 先生!
また今日も もう来てたんですか。
229
00:13:24,872 --> 00:13:26,540
早い…。
230
00:13:26,540 --> 00:13:30,000
あれ? 何か 顔色 悪いですよ。
大丈夫です?
231
00:13:30,000 --> 00:13:31,879
あれ? 何か 顔色 悪いですよ。
大丈夫です?
232
00:13:31,879 --> 00:13:33,881
大丈夫です。
233
00:13:33,881 --> 00:13:36,884
風邪ですか?
あの… 何か できることがあれば。
234
00:13:36,884 --> 00:13:38,886
あっ…。
おお~。
235
00:13:38,886 --> 00:13:41,889
危ない 危ない… 危ない。
危ない 危ない 危ない。
236
00:13:41,889 --> 00:13:44,892
ちょっと待って。
救急車… 救急車 呼ばなきゃ。
237
00:13:46,894 --> 00:13:48,896
タクシーを呼んでください。
238
00:13:48,896 --> 00:13:51,899
診察は 青海医大で…。
239
00:13:51,899 --> 00:13:55,903
えっ? 先生?
240
00:13:55,903 --> 00:13:59,907
助けてください!
241
00:13:59,907 --> 00:14:00,000
助け…!
242
00:14:00,000 --> 00:14:01,909
助け…!
243
00:14:08,849 --> 00:14:10,851
顔が近い!
244
00:14:10,851 --> 00:14:14,521
よかった~ 目が覚めて。
245
00:14:14,521 --> 00:14:17,191
喉 乾いてませんか?
お水 飲みますか?
246
00:14:17,191 --> 00:14:18,859
オレンジジュースは?
247
00:14:18,859 --> 00:14:21,862
じゃあ すぐ買ってきますね。
休んでてくださいね。
248
00:14:21,862 --> 00:14:23,864
フフフフ…。
249
00:14:25,866 --> 00:14:30,000
♬~
250
00:14:30,000 --> 00:14:42,883
♬~
251
00:14:42,883 --> 00:14:45,886
先生 あのね ロビーにね➡
252
00:14:45,886 --> 00:14:48,889
クリスマスツリーがあってね…。
行事には興味ありません。
253
00:14:48,889 --> 00:14:52,893
子供の頃 サンタさんが来たら
うれしくなかったですか?
254
00:14:52,893 --> 00:14:55,896
サンタさんは
不法侵入罪を 毎年 犯している➡
255
00:14:55,896 --> 00:14:58,899
重大な犯罪者です。
言い方。
256
00:14:58,899 --> 00:15:00,000
先生は 何か欲しいものとかは
ないんですか?
257
00:15:00,000 --> 00:15:02,903
先生は 何か欲しいものとかは
ないんですか?
258
00:15:02,903 --> 00:15:05,839
ん~… カメレオンですかね。
259
00:15:05,839 --> 00:15:07,508
『やまとなでしこ』!
260
00:15:07,508 --> 00:15:09,843
何ですか それ。
はあ~…。
261
00:15:09,843 --> 00:15:11,845
あなたは 欲しいもの
ないんですか?
262
00:15:11,845 --> 00:15:16,850
あ~ 僕は今 もう ないですね。
いや 子供の頃は➡
263
00:15:16,850 --> 00:15:18,852
欲しかったプレゼント
もらったりしたら➡
264
00:15:18,852 --> 00:15:21,522
感激しましたよ。
どんなものですか?
265
00:15:21,522 --> 00:15:23,857
マジックセット。
それから 僕 しばらくは➡
266
00:15:23,857 --> 00:15:25,859
マジシャンに
なりたかったんですよ。
267
00:15:25,859 --> 00:15:30,000
♬「テレレレレレー
レレレレレ レーレレー」
268
00:15:30,000 --> 00:15:31,865
♬「テレレレレレー
レレレレレ レーレレー」
269
00:15:31,865 --> 00:15:35,869
この 縦じまのハンカチが…。
270
00:15:37,871 --> 00:15:39,873
フィッ! フィッ!
フィッ! フィッ! フィッ!
271
00:15:39,873 --> 00:15:43,877
はい!
あっ 横じまになっちゃった!
272
00:15:45,879 --> 00:15:48,882
マギー司郎 知りません?
273
00:15:48,882 --> 00:15:51,885
外国の方ですか?
おっ…。
274
00:15:51,885 --> 00:15:54,555
<(ノック)
275
00:15:54,555 --> 00:15:56,223
おっ。
276
00:15:56,223 --> 00:15:58,892
あ~ 天野先生!
277
00:15:58,892 --> 00:16:00,000
はい これ お見舞い~。
みかんだ!
278
00:16:00,000 --> 00:16:01,895
はい これ お見舞い~。
みかんだ!
279
00:16:01,895 --> 00:16:03,897
首に巻くと 風邪 治るよ。
280
00:16:03,897 --> 00:16:05,832
はい おネギ。
281
00:16:05,832 --> 00:16:09,837
(丸屋)私が 毎日 飲んでる
漢方薬です。 元気になりますよ。
282
00:16:09,837 --> 00:16:12,840
これで 暇でも つぶしてください。
はい ルービックキューブ。
283
00:16:12,840 --> 00:16:16,176
(山崎)これ 面白いから見て。
んっ 映画ですか?
284
00:16:16,176 --> 00:16:17,845
僕が出てるテレビ番組の総集編。
285
00:16:17,845 --> 00:16:20,848
いりません。
(山崎)DVDプレーヤーもあるから。
286
00:16:20,848 --> 00:16:24,852
(今日子)そんなの見ないわよ。
(辻井)何回 見させんの?
287
00:16:24,852 --> 00:16:29,857
私 みかん食べたいです みかん。
(山崎)みかん食べながら見たいね。
288
00:16:32,860 --> 00:16:35,863
(チャイム)
289
00:16:35,863 --> 00:16:38,866
いずみさん。 蔵前です。➡
290
00:16:38,866 --> 00:16:41,869
前に おっしゃいましたよね。
291
00:16:41,869 --> 00:16:46,874
自分は
看護師でいる資格がないと。
292
00:16:46,874 --> 00:16:48,876
僕は そうは思いません。➡
293
00:16:48,876 --> 00:16:53,881
あなたがいなければ 誰が
清さんの血圧を測るんですか?➡
294
00:16:53,881 --> 00:16:58,886
文子さんが薬を飲み忘れてないか
誰が確認するんですか?➡
295
00:16:58,886 --> 00:17:00,000
浩平さんが
ちゃんと ご飯を食べるように➡
296
00:17:00,000 --> 00:17:01,889
浩平さんが
ちゃんと ご飯を食べるように➡
297
00:17:01,889 --> 00:17:03,891
誰が叱るんですか?➡
298
00:17:03,891 --> 00:17:06,827
皆 楽しそうに➡
299
00:17:06,827 --> 00:17:10,831
いずみさんのことを
話してくれましたよ。
300
00:17:12,833 --> 00:17:14,835
(患者)早く帰ってきてよ。➡
301
00:17:14,835 --> 00:17:17,838
いずみちゃんがいないと
つまらなくてさ。➡
302
00:17:17,838 --> 00:17:19,840
カタヤンじゃ
話し相手にならなくて。
303
00:17:19,840 --> 00:17:22,843
(患者)そうだよ。 待ってるよ。
(患者)いずみちゃん➡
304
00:17:22,843 --> 00:17:24,845
注射が下手だけど
優しいから好き!
305
00:17:24,845 --> 00:17:26,847
(患者)血圧 測んのは
うまいんだけどね。
306
00:17:26,847 --> 00:17:28,849
(患者たちの笑い声)
307
00:17:28,849 --> 00:17:30,000
(患者)
俺 いずみちゃんと約束したから➡
308
00:17:30,000 --> 00:17:30,851
(患者)
俺 いずみちゃんと約束したから➡
309
00:17:30,851 --> 00:17:33,854
リハビリ
サボらずやってたんだよ。
310
00:17:33,854 --> 00:17:37,858
(患者)俺も 少しだけど
食べられるようになったよ。
311
00:17:37,858 --> 00:17:41,862
(患者)いずみちゃん。
(患者たち)待ってるよ!
312
00:17:41,862 --> 00:17:43,864
この病院には➡
313
00:17:43,864 --> 00:17:48,869
あなたを必要としている人たちが
たくさんいます。
314
00:17:48,869 --> 00:17:50,871
もう一度➡
315
00:17:50,871 --> 00:17:53,874
僕たちと一緒に
戦ってくれませんか?
316
00:18:02,883 --> 00:18:04,885
(岩渕)あっ どこ行ってたんすか。
(山崎)全然 帰ってこないから➡
317
00:18:04,885 --> 00:18:07,821
丸屋さん
さっき ベッドで寝てたよ。
318
00:18:07,821 --> 00:18:10,490
この病院のこと
少し分かってきました。
319
00:18:10,490 --> 00:18:12,159
(一同)んっ?
320
00:18:12,159 --> 00:18:14,828
もしかして
そのために入院したの?
321
00:18:14,828 --> 00:18:16,830
(一同)はあ~。
ここには➡
322
00:18:16,830 --> 00:18:19,833
心臓外科の手術を受けるために➡
323
00:18:19,833 --> 00:18:22,836
全国から たくさんの患者さんが
訪れています。
324
00:18:22,836 --> 00:18:25,839
そのほとんどを担当しているのが
武藤医師。
325
00:18:25,839 --> 00:18:30,000
亡くなった真山さんの手術も
彼の手によって行われていました。
326
00:18:30,000 --> 00:18:30,844
亡くなった真山さんの手術も
彼の手によって行われていました。
327
00:18:30,844 --> 00:18:33,847
早朝から深夜まで
相当 過酷なスケジュールで➡
328
00:18:33,847 --> 00:18:35,849
手術をしています。
329
00:18:35,849 --> 00:18:38,852
何かミスが起きても
おかしくない状況かと。
330
00:18:38,852 --> 00:18:41,855
7年前に亡くなった患者さんの
手術を担当していたのも➡
331
00:18:41,855 --> 00:18:44,858
武藤医師でした。
そして➡
332
00:18:44,858 --> 00:18:46,860
当時のナースも辞めさせられた。
333
00:18:46,860 --> 00:18:49,863
(山崎)もしかして
病院ぐるみで 医療過誤の罪を➡
334
00:18:49,863 --> 00:18:52,866
看護師に なすり付けてた?
(今日子)院長の息子が➡
335
00:18:52,866 --> 00:18:55,536
人を死なせたなんてことが
バレたら➡
336
00:18:55,536 --> 00:18:57,204
終わりだもんね。
337
00:18:57,204 --> 00:18:59,873
(辻井)でも いずみさんからの
依頼がなくなってしまった今➡
338
00:18:59,873 --> 00:19:00,000
私たちにできることはないわ。
339
00:19:00,000 --> 00:19:01,875
私たちにできることはないわ。
340
00:19:03,877 --> 00:19:05,879
(戸の開く音)
天野先生。
341
00:19:05,879 --> 00:19:07,814
お待たせいたしました。
342
00:19:07,814 --> 00:19:09,816
<(足音)
343
00:19:11,818 --> 00:19:14,488
いずみさん?
(いずみ)杏ちゃん。
344
00:19:14,488 --> 00:19:18,825
私 辞めたくない。
ここで 看護師 続けたい。➡
345
00:19:18,825 --> 00:19:22,829
もう一度
一緒に戦ってほしいんです。
346
00:19:29,837 --> 00:19:30,000
もちろんです。
347
00:19:30,000 --> 00:19:32,840
もちろんです。
348
00:19:32,840 --> 00:19:35,843
(今日子)どうして
訴えを取り下げようとしたのか➡
349
00:19:35,843 --> 00:19:38,846
教えてもらえますか?
350
00:19:38,846 --> 00:19:41,849
院長に言われたんです。➡
351
00:19:41,849 --> 00:19:45,853
私が 真山さん…
担当していた患者さんを➡
352
00:19:45,853 --> 00:19:48,856
投薬ミスで
死なせてしまったって。➡
353
00:19:48,856 --> 00:19:51,859
看護師長から見せられた
資料には➡
354
00:19:51,859 --> 00:19:54,862
私が 薬の量を間違えていたって
記録されていたんです。
355
00:19:54,862 --> 00:19:59,867
顧問弁護士の どなたかさんの
入れ知恵かもしれませんね。
356
00:19:59,867 --> 00:20:00,000
やはり 病院は
武藤医師を守ろうとしている。
357
00:20:00,000 --> 00:20:03,871
やはり 病院は
武藤医師を守ろうとしている。
358
00:20:03,871 --> 00:20:05,873
(山崎)そうなるね。
359
00:20:05,873 --> 00:20:08,809
いずみさん。
戦うということは➡
360
00:20:08,809 --> 00:20:12,813
病院の医療過誤を明らかにする
ということになります。
361
00:20:12,813 --> 00:20:16,817
その覚悟はありますか?
362
00:20:16,817 --> 00:20:18,819
はい。
363
00:20:18,819 --> 00:20:24,825
誰か 全ての事情を知っている人は
いませんか?
364
00:20:24,825 --> 00:20:28,829
師長の多江子さんかと。
365
00:20:28,829 --> 00:20:30,000
あの怖い師長さんか。
366
00:20:30,000 --> 00:20:31,832
あの怖い師長さんか。
367
00:20:31,832 --> 00:20:33,834
行くわよ!
368
00:20:33,834 --> 00:20:35,836
あっ ちょっと腹痛が…。
369
00:20:35,836 --> 00:20:37,838
そちらを右に行って
2つ目が内科ですので そちらに。
370
00:20:37,838 --> 00:20:39,840
あ~ あの 他にも聞きたい…。
371
00:20:39,840 --> 00:20:42,843
業務以外のお答えは できません!
372
00:20:44,845 --> 00:20:47,848
(丸屋)これ 腰痛に効く漢方です。
373
00:20:47,848 --> 00:20:49,850
それで
ちょっと お伺いしたいことが…。
374
00:20:49,850 --> 00:20:54,521
あなたにお話しする義務は
ありません。
375
00:20:54,521 --> 00:20:56,190
あっ…。
376
00:20:56,190 --> 00:20:59,193
(山崎)やっぱり 医療過誤が
あったんじゃないんですか?
377
00:20:59,193 --> 00:21:00,000
うわっ。
(山崎)僕 口 堅いんで。
378
00:21:00,000 --> 00:21:01,862
うわっ。
(山崎)僕 口 堅いんで。
379
00:21:01,862 --> 00:21:03,864
決め付けは 名誉毀損では?
380
00:21:03,864 --> 00:21:05,866
訴えますよ!?
381
00:21:07,801 --> 00:21:11,805
(辻井)大の大人が 3人も揃って
何も聞き出せないなんて。
382
00:21:11,805 --> 00:21:14,808
あんた 見てただけじゃねえか。
(辻井)うるさい!➡
383
00:21:14,808 --> 00:21:16,810
私には作戦があるのよ。
384
00:21:19,813 --> 00:21:22,816
なるほど。 その手があったか。
385
00:21:22,816 --> 00:21:25,485
(岩渕)いや 無理あるでしょ
その設定。
386
00:21:25,485 --> 00:21:27,487
嫌です。 私は 絶対 嫌ですから…。
(岩渕)あ~ 待ってください。
387
00:21:27,487 --> 00:21:29,489
嫌~! 嫌!
(岩渕)いったん やりましょう。
388
00:21:29,489 --> 00:21:30,000
退院したばかりですから
あまり無理せず。
389
00:21:30,000 --> 00:21:31,825
退院したばかりですから
あまり無理せず。
390
00:21:31,825 --> 00:21:34,494
今 無理しないで いつ無理する…。
(女の子)私 学校 行ったら➡
391
00:21:34,494 --> 00:21:37,831
たっくさん勉強して
たくさん お友達と遊ぶからね。
392
00:21:37,831 --> 00:21:39,499
うん。 そうだね。
393
00:21:39,499 --> 00:21:42,836
(女性)先生
本当に ありがとうございます。
394
00:21:42,836 --> 00:21:48,842
きっと ストレートに 本人に聞いても
何も教えてくれないと思います。
395
00:21:48,842 --> 00:21:52,846
ならば
真実を知っている あの方の所へ。
396
00:21:52,846 --> 00:21:54,848
行きましょう。
397
00:21:56,850 --> 00:21:58,852
教えてください。
398
00:21:58,852 --> 00:22:00,000
父は なぜ 医療ミスの隠蔽に
加担してしまったんですか?
399
00:22:00,000 --> 00:22:03,857
父は なぜ 医療ミスの隠蔽に
加担してしまったんですか?
400
00:22:03,857 --> 00:22:07,794
先生は 事情を知っていますよね。
401
00:22:07,794 --> 00:22:11,798
今 また
7年前と同じようなことが➡
402
00:22:11,798 --> 00:22:13,800
あの病院で起きてしまっています。
403
00:22:13,800 --> 00:22:17,804
天野先生に嘘をついてしまった
あなたにできる➡
404
00:22:17,804 --> 00:22:22,809
せめてもの償いは
真実を伝えることだと思いますが。
405
00:22:30,817 --> 00:22:32,819
7年前の あの日➡
406
00:22:32,819 --> 00:22:38,492
僕と天野先生は 武藤院長に
緊急の案件だと呼び出されたんだ。
407
00:22:38,492 --> 00:22:40,827
《やっぱり 警察に行きます。
このまま黙っていることなんて➡
408
00:22:40,827 --> 00:22:42,829
できない!》
《何を言ってるんだ》
409
00:22:42,829 --> 00:22:45,832
《お前がいなくなったら
手術を待ってる患者は➡
410
00:22:45,832 --> 00:22:47,835
どうするんだ!》
(多江子)《あれは事故なんです》
411
00:22:47,835 --> 00:22:51,839
《院長
いったい 何があったんですか?》
412
00:22:51,839 --> 00:22:54,842
《慎一の手術を受けた患者が
亡くなりました》➡
413
00:22:54,842 --> 00:22:58,846
《何とか 表沙汰にせず
処理していただきたい》
414
00:22:58,846 --> 00:23:00,000
《隠蔽に加担しろと?》
(源三郎)《慎一は まだ若い》➡
415
00:23:00,000 --> 00:23:02,850
《隠蔽に加担しろと?》
(源三郎)《慎一は まだ若い》➡
416
00:23:02,850 --> 00:23:04,852
《ミスで
老人が 1人 死んだぐらいで➡
417
00:23:04,852 --> 00:23:08,789
医師の道を閉ざされるわけには
いかないんです!》
418
00:23:18,799 --> 00:23:20,801
《あなたには➡
419
00:23:20,801 --> 00:23:24,805
この先 たくさんの人の命を救う
未来がある》
420
00:23:24,805 --> 00:23:27,808
《あとは
われわれに任せてください》
421
00:23:29,810 --> 00:23:30,000
《天野先生…》
422
00:23:30,000 --> 00:23:31,812
《天野先生…》
423
00:23:41,822 --> 00:23:45,826
(椿原)君のお父さんが
間違ったことをしたとは思わない。
424
00:23:45,826 --> 00:23:47,828
(椿原)
あのときの決断があったから➡
425
00:23:47,828 --> 00:23:50,831
たくさんの人の命が救われたんだ。
426
00:23:59,840 --> 00:24:00,000
(ドアの開閉音)
427
00:24:00,000 --> 00:24:03,844
(ドアの開閉音)
428
00:24:19,793 --> 00:24:24,798
父は
私の理想の弁護士だったんです。
429
00:24:24,798 --> 00:24:26,800
はい。
430
00:24:26,800 --> 00:24:30,000
常に 弱い立場の人の味方で➡
431
00:24:30,000 --> 00:24:32,806
常に 弱い立場の人の味方で➡
432
00:24:32,806 --> 00:24:36,810
法律は
理不尽に虐げられた人たちを➡
433
00:24:36,810 --> 00:24:42,816
救うためにあるんだって
教えてくれて。
434
00:24:42,816 --> 00:24:48,822
でも そんな父が
不正に加担していた。
435
00:24:50,824 --> 00:24:55,829
私が見てきた顔も➡
436
00:24:55,829 --> 00:25:00,000
掛けてくれた言葉も➡
437
00:25:00,000 --> 00:25:00,834
掛けてくれた言葉も➡
438
00:25:00,834 --> 00:25:06,773
全部 嘘だったんでしょうか。
439
00:25:11,778 --> 00:25:14,781
先生は➡
440
00:25:14,781 --> 00:25:20,787
表裏のない
気持ちの良い性格です。
441
00:25:20,787 --> 00:25:23,790
人間は 幾つも顔があります。
442
00:25:25,792 --> 00:25:30,000
お父さまには 弱い人を救う弁護士
という顔も 確かにあった。
443
00:25:30,000 --> 00:25:30,797
お父さまには 弱い人を救う弁護士
という顔も 確かにあった。
444
00:25:30,797 --> 00:25:33,800
でも 人間というのは➡
445
00:25:33,800 --> 00:25:37,804
常に正しくいられるわけでは
ないんです。
446
00:25:37,804 --> 00:25:43,810
あなたのやるべきことを
真っすぐ見つめてください。
447
00:25:43,810 --> 00:25:49,816
弁護士として
先生は 何が正しいと思いますか?
448
00:25:49,816 --> 00:25:54,821
私は 先生と同じ方向を
向いていたいので。
449
00:25:58,825 --> 00:26:00,000
私は 不正を決して許しません。
450
00:26:00,000 --> 00:26:03,830
私は 不正を決して許しません。
451
00:26:05,832 --> 00:26:07,835
はい。
452
00:26:09,503 --> 00:26:11,171
(辻井)ちょっと どこ行くのよ。
453
00:26:11,171 --> 00:26:14,508
亡くなった患者さんのご遺族に
会うために 情報を集めるんです。
454
00:26:14,508 --> 00:26:16,844
それなら もう ゲットしたよ。
455
00:26:16,844 --> 00:26:20,848
おっ… ええ~ どうやって?
456
00:26:20,848 --> 00:26:22,850
主人が お世話になります。
457
00:26:22,850 --> 00:26:25,519
主人? お父さんじゃなくて?
458
00:26:25,519 --> 00:26:27,855
職場に手のかかる人がいて➡
459
00:26:27,855 --> 00:26:30,000
ストレスが
心臓にきちゃいまして…。
460
00:26:30,000 --> 00:26:31,859
ストレスが
心臓にきちゃいまして…。
461
00:26:31,859 --> 00:26:34,862
母さん。
462
00:26:34,862 --> 00:26:36,864
あっ 息子です。
463
00:26:36,864 --> 00:26:38,866
やっぱ
この設定 無理ありません?
464
00:26:38,866 --> 00:26:40,868
(丸屋)うあ~ うあっ…。
(山崎)んっ? 何?➡
465
00:26:40,868 --> 00:26:46,874
少し前に 手術直後に亡くなった
患者さんが いませんでしたか?
466
00:26:46,874 --> 00:26:50,210
ああ 真山さん!
(山崎)真山さん?
467
00:26:50,210 --> 00:26:52,880
(女性)せっかく 武藤先生の手術が
受けられたのに➡
468
00:26:52,880 --> 00:26:57,885
あんなことになるなんてねえ。
娘さん 悲しんでたわよ。
469
00:26:57,885 --> 00:27:00,000
その娘さんのご連絡先とかって…。
(女性)ああ 知ってるわよ。
470
00:27:00,000 --> 00:27:03,891
その娘さんのご連絡先とかって…。
(女性)ああ 知ってるわよ。
471
00:27:03,891 --> 00:27:07,828
ところで あなたたち…。
(辻井)はい。
472
00:27:07,828 --> 00:27:11,832
ずいぶん 変な家族だわねえ。
473
00:27:11,832 --> 00:27:14,835
ハハ… よく言われます。
474
00:27:14,835 --> 00:27:19,840
えっ 何? 病室を間違えた?
早く言ってよ 父さん!
475
00:27:19,840 --> 00:27:23,844
(辻井)私 7年前 ここに
勤めていた看護師なんですけど➡
476
00:27:23,844 --> 00:27:26,847
最近 また
こちらに戻ってきまして。
477
00:27:26,847 --> 00:27:29,850
(男性)奇麗な看護師さんだ。
(辻井)あっ…。
478
00:27:29,850 --> 00:27:30,000
(男性)そっちも
見たことないんだけど。
479
00:27:30,000 --> 00:27:32,853
(男性)そっちも
見たことないんだけど。
480
00:27:32,853 --> 00:27:36,857
泌尿器科の山田いいます。
先週から この病院に。
481
00:27:36,857 --> 00:27:42,863
7年前 看護師のミスで亡くなった
患者さん いましたよね。
482
00:27:42,863 --> 00:27:45,866
確か お名前が…。
483
00:27:45,866 --> 00:27:48,869
あ~ 勅使河原さんね。
484
00:27:48,869 --> 00:27:50,871
(山崎)ご家族の連絡先
教えておくんなはれ。
485
00:27:50,871 --> 00:27:53,540
どないしても
わての研究に必要でんねん。
486
00:27:53,540 --> 00:27:56,877
娘さん かわいかったから
携帯の番号 知ってるよ。
487
00:27:56,877 --> 00:27:58,879
教えてくれやしまへんやろか。
488
00:27:58,879 --> 00:28:00,000
そんな芝居を
打ってくれてたんですか。
489
00:28:00,000 --> 00:28:01,882
そんな芝居を
打ってくれてたんですか。
490
00:28:01,882 --> 00:28:03,884
(辻井)
話は まだ終わってないのよ。
491
00:28:03,884 --> 00:28:05,886
それぞれの遺族には
会えたんだけど➡
492
00:28:05,886 --> 00:28:07,821
どちらも
何も話してくれなかった。
493
00:28:07,821 --> 00:28:09,823
和解交渉 すでに終えていて。
494
00:28:09,823 --> 00:28:11,825
直前に ばっちり
口止めされてたんですよ。
495
00:28:11,825 --> 00:28:13,827
相手側の弁護士によってね。
496
00:28:13,827 --> 00:28:17,831
さすが 天野先生のお姉さま
仕事が早い。
497
00:28:17,831 --> 00:28:23,837
あの人は どんな手を使ってでも
父の不正を隠し通す気でしょうね。
498
00:28:23,837 --> 00:28:26,840
(さくら)これで 向こうに
とれる手はなくなったかと。
499
00:28:26,840 --> 00:28:29,510
(源三郎)さすがに天野先生だ。
500
00:28:29,510 --> 00:28:30,000
厚労省から 新しい補助金が
引っ張れそうなときに➡
501
00:28:30,000 --> 00:28:32,513
厚労省から 新しい補助金が
引っ張れそうなときに➡
502
00:28:32,513 --> 00:28:34,515
あんな さまつなことで➡
503
00:28:34,515 --> 00:28:36,850
足をすくわれるわけには
いきませんからね。
504
00:28:36,850 --> 00:28:38,852
(さくら)心配いりませんよ。
505
00:28:38,852 --> 00:28:42,856
あなたは
この病院に必要な人なんですから。
506
00:28:45,859 --> 00:28:48,862
(辻井)病院記録は
改ざんされてるだろうし。
507
00:28:48,862 --> 00:28:51,532
父の記録も燃やされてしまった。
508
00:28:51,532 --> 00:28:53,867
それに
誰も証言してくれないとなると。
509
00:28:53,867 --> 00:28:56,870
打つ手がない。
510
00:29:02,876 --> 00:29:05,879
武藤先生 お話 伺えますか?
511
00:29:05,879 --> 00:29:09,816
私は 天野 昌幸の 娘なんです。
512
00:29:09,816 --> 00:29:11,818
あなたは知っているはずです。
513
00:29:11,818 --> 00:29:14,821
大橋いずみさんが
この病院のために➡
514
00:29:14,821 --> 00:29:17,824
患者さんたちのために
どれだけ仕事に励んでいたか。
515
00:29:17,824 --> 00:29:21,828
真山さんの手術で 何があったか
話してくれませんか?
516
00:29:21,828 --> 00:29:23,830
次のオペが控えてますんで。
517
00:29:23,830 --> 00:29:28,836
あなたは この7年間 ずっと
苦しんでいたんではないですか?
518
00:29:28,836 --> 00:29:30,000
父が真実を隠してしまったせいで。
519
00:29:30,000 --> 00:29:32,840
父が真実を隠してしまったせいで。
520
00:29:32,840 --> 00:29:35,843
僕には何も言えません。
521
00:29:35,843 --> 00:29:38,846
僕にしか助けられない人たちが
いるんです。
522
00:29:40,848 --> 00:29:43,183
いや ちょっ…
ちょっと待ってください!
523
00:29:43,183 --> 00:29:44,852
<(さくら)せっかく
忠告してあげたのに➡
524
00:29:44,852 --> 00:29:47,855
まだ うろちょろしてるんだ。
525
00:29:47,855 --> 00:29:51,859
これは 正式に訴えないと。
ちょっ… お待ちください。
526
00:29:51,859 --> 00:29:54,862
(さくら)二度と 今回の件に
触れないと約束するなら➡
527
00:29:54,862 --> 00:29:58,866
和解交渉に
応じてあげてもいいですよ。
528
00:29:58,866 --> 00:30:00,000
あした 院長室にお越しください。
529
00:30:00,000 --> 00:30:01,869
あした 院長室にお越しください。
530
00:30:11,812 --> 00:30:16,817
和解交渉って…。
まだ 何もつかめてないのに。
531
00:30:39,773 --> 00:30:41,708
(今日子)
看護師長の水島さんですよね?➡
532
00:30:41,708 --> 00:30:44,711
香澄法律事務所の香澄です。
(多江子)ハァ…。
533
00:30:44,711 --> 00:30:47,714
(今日子)
これだけの大きな病院は➡
534
00:30:47,714 --> 00:30:51,718
たくさんのスタッフで
支えられている。➡
535
00:30:51,718 --> 00:30:55,722
誰よりも それを知ってるはずの
あなたが➡
536
00:30:55,722 --> 00:30:59,726
どうして いずみさんを
見捨てるようなことを?➡
537
00:30:59,726 --> 00:31:00,000
私 この年になって➡
538
00:31:00,000 --> 00:31:02,729
私 この年になって➡
539
00:31:02,729 --> 00:31:07,734
うん十年 続けてきた弁護士を
辞めるときのことを考えるんです。
540
00:31:07,734 --> 00:31:11,738
誇りを持って
やり続けた仕事だからこそ➡
541
00:31:11,738 --> 00:31:14,741
後悔を残したくはないって。
542
00:31:16,743 --> 00:31:19,746
本当に これでいいんですか?
543
00:31:22,749 --> 00:31:26,753
いつか
この病院を去る日が来たとき➡
544
00:31:26,753 --> 00:31:30,000
胸を張って この仕事を続けてきて
よかったって言えますか?
545
00:31:30,000 --> 00:31:31,758
胸を張って この仕事を続けてきて
よかったって言えますか?
546
00:31:38,432 --> 00:31:41,702
(山崎)あの看護師長が証言を?
(今日子)明日の和解交渉の場で➡
547
00:31:41,702 --> 00:31:45,706
証言すると約束してくれた。
548
00:31:45,706 --> 00:31:49,710
病院が医療過誤を隠蔽した事実を
明らかにできれば➡
549
00:31:49,710 --> 00:31:51,712
いずみさんの不当解雇
取り消せますね。
550
00:31:51,712 --> 00:31:53,714
よかった。
551
00:31:53,714 --> 00:32:00,000
♬~
552
00:32:00,000 --> 00:32:13,734
♬~
553
00:32:13,734 --> 00:32:17,738
(いずみ)師長が
私のために証言してくれるなんて。
554
00:32:17,738 --> 00:32:22,743
やはり いずみさんが この病院に
必要だということですよ。
555
00:32:22,743 --> 00:32:24,745
<(足音)
556
00:32:24,745 --> 00:32:26,747
このたびは 証言の方…。
557
00:32:26,747 --> 00:32:29,750
(多江子)すいません。➡
558
00:32:29,750 --> 00:32:30,000
やっぱり 証言できません。
559
00:32:30,000 --> 00:32:33,754
やっぱり 証言できません。
560
00:32:33,754 --> 00:32:36,757
ちょっと待ってください。
どうして 急に。
561
00:32:36,757 --> 00:32:39,760
私が話したら➡
562
00:32:39,760 --> 00:32:44,698
看護師たち全員 首にするって
院長が。
563
00:32:44,698 --> 00:32:48,702
あなたの証言がなければ
勝ち目はないんです。
564
00:32:48,702 --> 00:32:52,706
大橋さん
ホントに ごめんなさい。
565
00:32:55,709 --> 00:33:00,000
(いずみ)やっぱり
諦めるしかないんですかね。
566
00:33:00,000 --> 00:33:00,714
(いずみ)やっぱり
諦めるしかないんですかね。
567
00:33:00,714 --> 00:33:06,720
私なんか この病院にいなくても
何にも問題ないですもんね。
568
00:33:11,725 --> 00:33:17,731
(さくら)では 二度と今回の件には
関わらないという誓約書に サインを。
569
00:33:20,734 --> 00:33:23,737
(さくら)あれ? どうしました?➡
570
00:33:23,737 --> 00:33:25,739
こちらは
裁判で争っても構わないんですよ。
571
00:33:25,739 --> 00:33:28,742
病院の職員に対する
執拗な聞き込みと➡
572
00:33:28,742 --> 00:33:30,000
付きまといによる威力業務妨害。
入院患者だと身分を偽って➡
573
00:33:30,000 --> 00:33:32,746
付きまといによる威力業務妨害。
入院患者だと身分を偽って➡
574
00:33:32,746 --> 00:33:35,749
不法に侵入して
許可なく 患者と接触。➡
575
00:33:35,749 --> 00:33:37,751
証言を拒否する
水島さんに対して➡
576
00:33:37,751 --> 00:33:40,754
弁護士の立場を利用して
不当な圧力をかけ➡
577
00:33:40,754 --> 00:33:43,423
自分たちに有利な証言を
強要しようとした。➡
578
00:33:43,423 --> 00:33:46,426
こんなことが明らかになれば
懲戒請求どころか➡
579
00:33:46,426 --> 00:33:48,428
資格停止処分になるのでは?
580
00:33:48,428 --> 00:33:52,432
今度こそ
弁護士資格を正式に失うわね。
581
00:33:58,772 --> 00:34:00,000
あなたが正しいと思うなら
どうぞ訴えてください。
582
00:34:00,000 --> 00:34:04,778
あなたが正しいと思うなら
どうぞ訴えてください。
583
00:34:04,778 --> 00:34:07,781
(さくら)ホントに いいの?➡
584
00:34:07,781 --> 00:34:12,786
大橋さんの投薬ミスに関しても
訴えることになるわよ。
585
00:34:12,786 --> 00:34:14,788
(いずみ)杏ちゃん…。
いえ 投薬ミスはありません。
586
00:34:14,788 --> 00:34:17,791
証拠はあるわけ?
(源三郎)あるわけがない。
587
00:34:17,791 --> 00:34:19,793
証拠は…。
588
00:34:22,796 --> 00:34:26,800
ありません。
(さくら)はっ? ふざけてんの?
589
00:34:26,800 --> 00:34:28,802
やっぱり あんたには
弁護士の資格が…。
590
00:34:28,802 --> 00:34:30,000
<(ドアの開く音)
<天野先生。
591
00:34:30,000 --> 00:34:31,805
<(ドアの開く音)
<天野先生。
592
00:34:31,805 --> 00:34:33,807
お待たせいたしました。
593
00:34:35,809 --> 00:34:37,811
お前…。
594
00:34:43,750 --> 00:34:47,754
《自分にしか助けられない
命がある》
595
00:34:47,754 --> 00:34:49,756
《あなたは
そうおっしゃいました》
596
00:34:49,756 --> 00:34:51,758
(武藤)《はい》
《確かに➡
597
00:34:51,758 --> 00:34:55,429
一流の医師である あなたの
代わりは いないかもしれません》
598
00:34:55,429 --> 00:34:58,765
《ですが どんな一流も
どんな すごい人も➡
599
00:34:58,765 --> 00:35:00,000
1人では 何もできません》
600
00:35:00,000 --> 00:35:01,768
1人では 何もできません》
601
00:35:01,768 --> 00:35:04,771
《手術をサポートしてくれる
他の医師がいて➡
602
00:35:04,771 --> 00:35:08,775
患者さんのお世話をする
看護師さんがいて》
603
00:35:08,775 --> 00:35:12,779
《あなたが たくさんの命を
救ってこられたのは➡
604
00:35:12,779 --> 00:35:15,782
代わりが いくらでもいる➡
605
00:35:15,782 --> 00:35:21,788
そんな人たちの支えが
あったからではないのですか?》
606
00:35:21,788 --> 00:35:27,794
《その支えを 思いを
あなたは見捨てたんです》
607
00:35:27,794 --> 00:35:29,796
《2度も》
608
00:35:31,798 --> 00:35:36,803
《救えなかった命を
軽くすんなよ》
609
00:35:38,805 --> 00:35:43,744
《どうか
本当のことを話してください》
610
00:35:43,744 --> 00:35:46,747
僕は➡
611
00:35:46,747 --> 00:35:49,750
7年前の過ちを認めたくなくて➡
612
00:35:49,750 --> 00:35:53,754
ひたすら 誰かの命を救うことで
罪を償っている気になっていました。
613
00:35:53,754 --> 00:35:56,757
(源三郎)全て終わったことだ。
(武藤)終わってなんかいません!
614
00:35:56,757 --> 00:36:00,000
あのとき
僕が 罪を償ってさえいれば➡
615
00:36:00,000 --> 00:36:03,764
あのとき
僕が 罪を償ってさえいれば➡
616
00:36:03,764 --> 00:36:06,767
真山さんは 死なずに済んだ。
617
00:36:10,771 --> 00:36:14,775
僕は 2度の医療過誤を起こし➡
618
00:36:14,775 --> 00:36:18,779
それを隠蔽してきました。
619
00:36:18,779 --> 00:36:24,785
どうか 司法の場で
真実を話す機会を与えてください。
620
00:36:26,787 --> 00:36:29,790
ありがとうございます。
621
00:36:29,790 --> 00:36:30,000
(源三郎)慎一!
医療過誤を隠蔽するなんて➡
622
00:36:30,000 --> 00:36:33,794
(源三郎)慎一!
医療過誤を隠蔽するなんて➡
623
00:36:33,794 --> 00:36:35,796
とんでもないことを
してくれたな!➡
624
00:36:35,796 --> 00:36:39,800
わしは ちっとも知らなかった!
そうなんですね 院長。
625
00:36:39,800 --> 00:36:42,736
では こちらをご覧ください。
626
00:36:46,406 --> 00:36:49,743
(パソコン)院長 パワハラは
まずいんじゃないですかね。➡
627
00:36:49,743 --> 00:36:51,745
看護師の三笠さんが
証言してくれましたよ。➡
628
00:36:51,745 --> 00:36:54,748
あなたが しょっちゅう
業務とは関係ないことで➡
629
00:36:54,748 --> 00:36:56,750
職員を怒鳴りつけていた…。
(源三郎)嘘だ!
630
00:36:56,750 --> 00:36:59,086
そんなことは知らん!
(パソコン)しょっちゅう➡
631
00:36:59,086 --> 00:37:00,000
業務とは関係ないことで
怒鳴られてたんですよね?
632
00:37:00,000 --> 00:37:01,755
業務とは関係ないことで
怒鳴られてたんですよね?
633
00:37:01,755 --> 00:37:06,760
(パソコン)私だけじゃありません。
他の看護師たちもです。
634
00:37:06,760 --> 00:37:08,762
(パソコン)(辻井)こちらの神田さんは➡
635
00:37:08,762 --> 00:37:11,765
院長から 執拗なセクハラを
受けていたと証言されています。
636
00:37:11,765 --> 00:37:13,767
(パソコン)(栞)何度も体を触られて➡
637
00:37:13,767 --> 00:37:16,770
抗議したら首にするぞって。
(源三郎)いや それは…。
638
00:37:16,770 --> 00:37:19,773
(パソコン)(丸屋)他にも 経費の使い込み
出入り業者へのキックバックの強要➡
639
00:37:19,773 --> 00:37:22,776
保険診療の不正受給。
(パソコン)(岩渕)などなど➡
640
00:37:22,776 --> 00:37:26,446
証言されています。
(パソコン)証拠は み~んな揃ってる!
641
00:37:26,446 --> 00:37:28,782
嘘だ! 知らん! わしは知らん!
642
00:37:28,782 --> 00:37:30,000
(パソコン)言い訳は 裁判所でどうぞ。
武藤先生と違い➡
643
00:37:30,000 --> 00:37:33,787
(パソコン)言い訳は 裁判所でどうぞ。
武藤先生と違い➡
644
00:37:33,787 --> 00:37:37,791
あなたのことを守ろうとする人は
いないでしょうけどね。➡
645
00:37:37,791 --> 00:37:42,729
私たち 香澄法律事務所は
弱者の味方。➡
646
00:37:42,729 --> 00:37:46,733
あなたのように
弱者を踏みつぶしてきた人間は➡
647
00:37:46,733 --> 00:37:49,736
絶対に許さない!
648
00:37:49,736 --> 00:37:52,739
あ~ これ 録画しといてよかった。
649
00:37:52,739 --> 00:37:55,742
事務所の
いいコマーシャルになります。
650
00:37:55,742 --> 00:37:57,744
ありがとうございます。
651
00:37:57,744 --> 00:38:00,000
では 香澄法律事務所からは➡
652
00:38:00,000 --> 00:38:02,749
では 香澄法律事務所からは➡
653
00:38:02,749 --> 00:38:04,751
以上です。
654
00:38:10,757 --> 00:38:15,762
(ドアの開閉音)
655
00:38:15,762 --> 00:38:19,766
大橋さん➡
656
00:38:19,766 --> 00:38:21,768
申し訳ありませんでした。
657
00:38:21,768 --> 00:38:23,770
武藤先生…。
658
00:38:25,772 --> 00:38:30,000
あなたを待っている
患者さんたちのためにも➡
659
00:38:30,000 --> 00:38:30,777
あなたを待っている
患者さんたちのためにも➡
660
00:38:30,777 --> 00:38:33,780
戻ってきてもらえませんか?
661
00:38:38,785 --> 00:38:40,721
はい。
662
00:38:42,723 --> 00:38:44,725
杏ちゃん➡
663
00:38:44,725 --> 00:38:47,728
ありがとうございました。
664
00:38:49,730 --> 00:38:53,734
(さくら)あんたは どうやっても
お父さんの名誉を傷つけたいのね。
665
00:38:55,736 --> 00:39:00,000
(さくら)この先 武藤先生が
救うであろう たくさんの命。
666
00:39:00,000 --> 00:39:00,741
(さくら)この先 武藤先生が
救うであろう たくさんの命。
667
00:39:00,741 --> 00:39:02,743
あんたは それを犠牲にしてまで➡
668
00:39:02,743 --> 00:39:07,748
たった一人の人間を救うことが
正しいと思う?
669
00:39:07,748 --> 00:39:12,753
確かに 武藤先生は
たくさんの人の命を救い➡
670
00:39:12,753 --> 00:39:15,756
幸せにしたかもしれません。
671
00:39:15,756 --> 00:39:20,761
でも 私は 誰かの幸せのために➡
672
00:39:20,761 --> 00:39:23,764
他の誰かの幸せを
犠牲にすることが➡
673
00:39:23,764 --> 00:39:27,768
正しいと思いません。
(さくら)それ あんたが言うんだ。
674
00:39:27,768 --> 00:39:30,000
(さくら)あんたのせいで
お母さんは捨てられたんだよ。
675
00:39:30,000 --> 00:39:30,771
(さくら)あんたのせいで
お母さんは捨てられたんだよ。
676
00:39:30,771 --> 00:39:33,440
あんたが
私たちの幸せを奪ったんだよ。
677
00:39:33,440 --> 00:39:35,776
私も ずっと そう思ってました。
678
00:39:35,776 --> 00:39:39,780
あなたに申し訳なくて➡
679
00:39:39,780 --> 00:39:44,718
自分は 生まれてこなければ
よかったんじゃないかって。
680
00:39:44,718 --> 00:39:47,721
でも こんな私でも➡
681
00:39:47,721 --> 00:39:52,726
信じてくれる人がいて
支えてくれる人がいて➡
682
00:39:52,726 --> 00:39:56,730
少しだけど➡
683
00:39:56,730 --> 00:40:00,000
助けることができたかもしれない
人たちがいるんです。
684
00:40:00,000 --> 00:40:00,734
助けることができたかもしれない
人たちがいるんです。
685
00:40:00,734 --> 00:40:03,737
だから…。
686
00:40:03,737 --> 00:40:09,743
だから 私は 弁護士として
正しいと信じた道を選びます。
687
00:40:09,743 --> 00:40:22,756
♬~
688
00:40:22,756 --> 00:40:26,760
(ドアの開閉音)
689
00:40:32,699 --> 00:40:35,702
(さくら)私が負けるのを
見に来たの? 嫌な人たち。
690
00:40:37,704 --> 00:40:40,707
お姉さんが 嘘をついていたのは➡
691
00:40:40,707 --> 00:40:44,711
天野先生のためだった
かもしれませんね。
692
00:40:44,711 --> 00:40:46,713
えっ?
693
00:40:46,713 --> 00:40:50,717
うちの先生にとって お父さまは
憧れであり目標だった。
694
00:40:50,717 --> 00:40:55,722
だから 弁護士資格がないという
嘘をついてでも➡
695
00:40:55,722 --> 00:40:57,724
お父さまが
不正に加担してることを➡
696
00:40:57,724 --> 00:41:00,000
知らせたくなかった。
697
00:41:00,000 --> 00:41:00,727
知らせたくなかった。
698
00:41:00,727 --> 00:41:03,730
まさか。 買いかぶり過ぎよ。
699
00:41:03,730 --> 00:41:05,732
私は➡
700
00:41:05,732 --> 00:41:08,735
お母さんを奪った あんたを
許せない。
701
00:41:08,735 --> 00:41:13,740
だから あんたも
私を許さなくてもいいよ。
702
00:41:13,740 --> 00:41:16,743
私は許します。
703
00:41:16,743 --> 00:41:19,746
私は➡
704
00:41:19,746 --> 00:41:22,749
もう 1人ではないので。
705
00:41:24,751 --> 00:41:28,755
そう。 よかったじゃん。
706
00:41:30,757 --> 00:41:32,759
お元気で。
707
00:41:34,761 --> 00:41:36,763
(ドアの開く音)
708
00:42:00,454 --> 00:42:02,789
遅い!
709
00:42:02,789 --> 00:42:05,459
<メリークリスマス!
710
00:42:05,459 --> 00:42:09,796
良い子にしてる そんな君に
プレゼントを持ってきたよ。
711
00:42:09,796 --> 00:42:15,736
あっ… あっ サンタさんだ!
そうだよ。 サンタクロースだよ。
712
00:42:15,736 --> 00:42:18,739
すす… すごいです。
は… 初めて見ました。
713
00:42:18,739 --> 00:42:21,742
そうかい。
フォッ フォッ フォッ フォッ…。
714
00:42:21,742 --> 00:42:25,412
あっ ホントに
「フォッ フォッ フォッ」って笑うんですね。
715
00:42:25,412 --> 00:42:28,749
そうだよ。
フォッ フォッ フォッ フォッ…。
716
00:42:28,749 --> 00:42:30,000
あの… 住んでるのは
ホントに フィンランドですか?
717
00:42:30,000 --> 00:42:31,752
あの… 住んでるのは
ホントに フィンランドですか?
718
00:42:31,752 --> 00:42:34,755
移動手段は
トナカイだと聞きましたが➡
719
00:42:34,755 --> 00:42:38,759
その飼育代は?
フィンランドに住んでいるよ。
720
00:42:38,759 --> 00:42:40,761
すごい すごい…。
飼育代なんて そんなことは➡
721
00:42:40,761 --> 00:42:43,764
聞かないでおくれ。
722
00:42:43,764 --> 00:42:46,767
えっ?
723
00:42:46,767 --> 00:42:49,770
蔵前さん 何してるんですか?
724
00:42:49,770 --> 00:42:53,774
いや あの…
ドレスアップだって聞いたもので。
725
00:42:53,774 --> 00:42:55,776
驚いて損しました。
うん。
726
00:42:55,776 --> 00:42:57,778
先生 驚いてましたよね。
ホントに サンタさんだと…。
727
00:42:57,778 --> 00:42:59,780
信じてないです。
ホントに思ってましたよね。
728
00:42:59,780 --> 00:43:00,000
思ってないです。
うわ~ うれしいな。
729
00:43:00,000 --> 00:43:01,782
思ってないです。
うわ~ うれしいな。
730
00:43:01,782 --> 00:43:03,784
先生 そんな
ぷんぷんしないでください。
731
00:43:03,784 --> 00:43:05,786
プレゼントは ホントですから。
732
00:43:05,786 --> 00:43:09,790
♬「デンデンデーン
デンデンデーン」
733
00:43:09,790 --> 00:43:12,726
♬「デンデン デンデンデーン」
734
00:43:12,726 --> 00:43:15,729
♬「デンデンデーン
デデンデンデーン」
735
00:43:15,729 --> 00:43:19,733
♬「デンデン デンデンデーン」
736
00:43:19,733 --> 00:43:21,735
フィッ! フィッ!
フィッ! フィッ!
737
00:43:21,735 --> 00:43:23,737
フィッ!
738
00:43:23,737 --> 00:43:27,741
プレゼントですよ。
もらってください。
739
00:43:34,748 --> 00:43:36,750
あっ… これは?
740
00:43:36,750 --> 00:43:39,753
カメレオンですよ
先生が欲しいって言ってた。
741
00:43:39,753 --> 00:43:41,755
ロレックスの。
742
00:43:41,755 --> 00:43:45,759
私が言ったのは
生物のカメレオンです。
743
00:43:45,759 --> 00:43:47,761
えっ そっち? えっ?
744
00:43:47,761 --> 00:43:53,767
ドラマと逆。 えっ… え~!
結構したんですよ。
745
00:44:00,774 --> 00:44:03,777
ん~…。
746
00:44:08,782 --> 00:44:11,785
ありがとうございます。
747
00:44:11,785 --> 00:44:14,721
先生 ありがとうを…。
748
00:44:14,721 --> 00:44:19,726
お礼が言えて 偉いですね。
何ですか 偉いって。
749
00:44:19,726 --> 00:44:23,730
何 上から目線…。
<(今日子)メリークルシミマス!
750
00:44:23,730 --> 00:44:25,732
余韻が~。
751
00:44:25,732 --> 00:44:27,734
岩渕君 ここ おしゃれしなくて
よかったじゃない!
752
00:44:27,734 --> 00:44:30,000
いいじゃないっすか
おしゃれなんだから。
753
00:44:30,000 --> 00:44:30,737
いいじゃないっすか
おしゃれなんだから。
754
00:44:30,737 --> 00:44:33,407
生まれて初めて
彼女と過ごすクリスマスか。
755
00:44:33,407 --> 00:44:35,742
今 すごい空耳が聞こえました。
756
00:44:35,742 --> 00:44:38,745
彼女で~す。
(山崎)で~す。
757
00:44:38,745 --> 00:44:40,747
え~っ!?
(辻井)今日子先生!
758
00:44:40,747 --> 00:44:43,750
ここ 芋焼酎めっちゃ揃ってますよ。
(今日子)吐くまで飲むわよ。
759
00:44:43,750 --> 00:44:46,420
(岩渕)山崎先生なんかの
どこが良かったんですか?
760
00:44:46,420 --> 00:44:48,755
岩渕君
ホントのことでも失礼ですよ。
761
00:44:48,755 --> 00:44:52,759
だって 山Pって こう見えて…。
(山崎)ハハハ… 山P。
762
00:44:52,759 --> 00:44:54,761
こう見えて…。
(山崎)うん。
763
00:44:58,765 --> 00:45:00,000
そりゃないよ カオリ! もう~!
(カオリ)あっ… そんなことより➡
764
00:45:00,000 --> 00:45:02,769
そりゃないよ カオリ! もう~!
(カオリ)あっ… そんなことより➡
765
00:45:02,769 --> 00:45:05,772
見てよ この梨乃さん。
766
00:45:05,772 --> 00:45:09,776
「私達 結婚しました」って マジ…。
767
00:45:09,776 --> 00:45:12,446
な~ おい! こんな話➡
768
00:45:12,446 --> 00:45:14,381
酒のツマミにもならんぞ!
769
00:45:14,381 --> 00:45:17,718
(丸屋)いいぞ いいぞ!
何やるんだ 何やるんだ?
770
00:45:17,718 --> 00:45:21,722
カオリ できんのか?
771
00:45:21,722 --> 00:45:23,724
(一同の歓声)
772
00:45:23,724 --> 00:45:25,726
(スピーカー)♬(音楽)
(辻井)丸屋さ~ん!
773
00:45:25,726 --> 00:45:29,730
(丸屋・岩渕)玲子に捧げる
ロマンス!
774
00:45:29,730 --> 00:45:30,000
(岩渕)
オイッ! オイッ! オイッ!
775
00:45:30,000 --> 00:45:31,732
(岩渕)
オイッ! オイッ! オイッ!
776
00:45:31,732 --> 00:45:37,738
(今日子)♬「あなたと越えたい」
777
00:45:37,738 --> 00:45:43,744
(ビブラスラップの音)
(今日子)♬「天城越え」
778
00:45:53,754 --> 00:45:56,757
(辻井)ミュージック スタート!
779
00:45:56,757 --> 00:45:59,760
♬(ドラムロール)
780
00:45:59,760 --> 00:46:00,000
(今日子)フォー!
(辻井)よっしゃ!
781
00:46:00,000 --> 00:46:01,762
(今日子)フォー!
(辻井)よっしゃ!
782
00:46:01,762 --> 00:46:03,764
次 ケーキでやるぞ!➡
783
00:46:03,764 --> 00:46:06,767
ほら 岩渕君!
(山崎)駄目 駄目…!
784
00:46:06,767 --> 00:46:10,771
クリスマスって いいですね。
785
00:46:10,771 --> 00:46:13,707
ですね。
786
00:46:13,707 --> 00:46:16,710
先生。
787
00:46:16,710 --> 00:46:19,713
来年も一緒に。
788
00:46:19,713 --> 00:46:21,715
来年も?
789
00:46:29,723 --> 00:46:30,000
さあ 次は私の番だ。
先生 見ててくださいね。
790
00:46:30,000 --> 00:46:35,729
さあ 次は私の番だ。
先生 見ててくださいね。
791
00:46:35,729 --> 00:46:40,734
[どうやら 収まるところに
収まったようです]
792
00:46:40,734 --> 00:46:43,737
[この物語は以上です]
本日は マジックではなく➡
793
00:46:43,737 --> 00:46:46,740
魔法をお見せしましょう。
[良い週末を]
794
00:46:46,740 --> 00:46:48,742
[あっ 良いクリスマスを]
795
00:46:48,742 --> 00:46:51,745
[そして 良いお年を]
796
00:46:51,745 --> 00:46:54,748
[なんてね。 また会う日まで]
797
00:46:54,748 --> 00:46:57,751
(一同)3 2 1!
798
00:47:04,758 --> 00:47:07,761
メリークリスマス。
799
00:47:07,761 --> 00:47:10,764
うむ。
800
00:47:10,764 --> 00:47:13,700
[『うちの弁護士は手がかかる』の
最新話は…]
73155