All language subtitles for Uchi.no.Bengoshi.wa.Te.ga.Kakaru.EP11.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-MagicStar

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,021 --> 00:00:23,023 <(ドアの開く音) <(蔵前)7時55分 7時55…。 2 00:00:23,023 --> 00:00:25,692 うおっ! おっ おっ! 刑法130条。 3 00:00:25,692 --> 00:00:29,029 住居侵入罪 3年以下の懲役 または 10万円以下の罰金。 4 00:00:29,029 --> 00:00:30,000 正解。 よ~し。 5 00:00:30,000 --> 00:00:31,031 正解。 よ~し。 6 00:00:31,031 --> 00:00:35,702 じゃあ 4に青が入った~。 いやいや そうではなく…。 7 00:00:35,702 --> 00:00:40,040 どうしたんですか? いつもは 遅刻 または遅刻ギリなのに。 8 00:00:40,040 --> 00:00:43,043 あれ? 先生 バッジは? 9 00:00:43,043 --> 00:00:47,047 この子に預かってもらってます。 着けないんですか? 10 00:00:47,047 --> 00:00:49,716 まだ 私に弁護士資格があるか➡ 11 00:00:49,716 --> 00:00:53,053 はっきりしたわけでは ありませんから。 12 00:00:53,053 --> 00:00:56,056 あっ あの…。 13 00:00:56,056 --> 00:01:00,000 お願いが あるのですが。 14 00:01:00,000 --> 00:01:00,994 お願いが あるのですが。 15 00:01:00,994 --> 00:01:04,998 青海医大による いずみさんの不当解雇の件➡ 16 00:01:04,998 --> 00:01:08,001 力を貸してください。 17 00:01:08,001 --> 00:01:12,005 (今日子)ちょっと ちょっと。 今日 やりでも降るんじゃないの? 18 00:01:12,005 --> 00:01:15,676 怖い怖い 怖い怖い…。 (山崎)あの天野先生が頭を下げた。 19 00:01:15,676 --> 00:01:18,011 (岩渕)夢? (丸屋)幻を見てるんでしょうか。 20 00:01:18,011 --> 00:01:22,015 天野先生が 人様に 頭を下げられるようになるなんて。 21 00:01:22,015 --> 00:01:25,686 あとは お靴を履けたらな。 あ~ もう やっぱ いいです! 22 00:01:25,686 --> 00:01:27,354 (辻井)ちょっと待ちな。 えっ? 23 00:01:27,354 --> 00:01:30,000 まあ 事務所のスーパーエースである 私がいれば➡ 24 00:01:30,000 --> 00:01:30,023 まあ 事務所のスーパーエースである 私がいれば➡ 25 00:01:30,023 --> 00:01:32,025 不当解雇の証明なんて➡ 26 00:01:32,025 --> 00:01:34,027 余裕のよっちゃん お茶の子さいさい 朝飯前よ。 27 00:01:34,027 --> 00:01:37,030 (岩渕)さすが 辻井先生! 昭和生まれ! 28 00:01:37,030 --> 00:01:41,034 (山崎)真のエースである僕が ついに 本気を出すときが来たか。 29 00:01:41,034 --> 00:01:46,039 僕が本気を出すと どうなるか。 怖い… 自分が怖い! 30 00:01:46,039 --> 00:01:50,043 (丸屋)山崎 さっさと行くぞ! (山崎)うっす。 31 00:01:50,043 --> 00:01:54,715 先生 僕らも行きましょう。 ん~ でも…。 32 00:01:54,715 --> 00:01:56,717 資格が あろうがなかろうが➡ 33 00:01:56,717 --> 00:01:59,720 あんたのやることは 変わらないでしょ? 34 00:01:59,720 --> 00:02:00,000 私も やるときはやるから! 35 00:02:00,000 --> 00:02:01,989 私も やるときはやるから! 36 00:02:03,991 --> 00:02:05,993 天野先生。 37 00:02:07,995 --> 00:02:09,997 <(物音) 38 00:02:09,997 --> 00:02:11,999 あっ 今日子先生 何を…。 39 00:02:11,999 --> 00:02:15,002 オフィスの電球 かえなきゃ。 40 00:02:15,002 --> 00:02:19,006 いいんですか? いや 庶務二課の仕事は 僕が。 41 00:02:19,006 --> 00:02:21,008 あざっす。 42 00:02:21,008 --> 00:02:25,012 (辻井)大橋いずみさんの勤務記録 および 人事評価に関する資料を➡ 43 00:02:25,012 --> 00:02:27,014 提出していただけませんか? 44 00:02:27,014 --> 00:02:30,000 外部の方への公開はできかねます。 規則ですので。 45 00:02:30,000 --> 00:02:30,017 外部の方への公開はできかねます。 規則ですので。 46 00:02:30,017 --> 00:02:32,686 僕たちは 彼女の代理人なんですよ。 47 00:02:32,686 --> 00:02:36,023 申し訳ありません。 規則ですので。 48 00:02:36,023 --> 00:02:39,026 規則 規則って… 規則は 破るためにあるんでしょうが! 49 00:02:39,026 --> 00:02:40,694 (男性)師長。 (多江子)はい。 50 00:02:40,694 --> 00:02:43,030 (男性)こちら…。 51 00:02:46,033 --> 00:02:49,036 (山崎)病院側が 大橋さんの 遅刻や欠勤を改善しようと➡ 52 00:02:49,036 --> 00:02:51,371 注意したり指導したりするのを 見たことは? 53 00:02:51,371 --> 00:02:54,374 何も話すなって言われてるので。 (丸屋)われわれには➡ 54 00:02:54,374 --> 00:02:58,045 守秘義務がありますので ご安心ください。 55 00:02:58,045 --> 00:03:00,000 <(多江子)勤務中のナースに 話し掛けないでください。➡ 56 00:03:00,000 --> 00:03:00,981 <(多江子)勤務中のナースに 話し掛けないでください。➡ 57 00:03:00,981 --> 00:03:02,983 規則ですので。 58 00:03:04,985 --> 00:03:08,655 (丸屋)あの人 何か知ってますね。 (山崎)さすが 盛大に➡ 59 00:03:08,655 --> 00:03:11,992 主君を裏切ったことのある人の 言うことは 説得力あるなあ。 60 00:03:11,992 --> 00:03:15,996 バレずに裏切るのも 難しいもんですよ。 61 00:03:15,996 --> 00:03:18,999 すいません 青海医大まで お願いします。 62 00:03:18,999 --> 00:03:22,002 (運転手)はい。 ああ~ 痛ててて…。 63 00:03:22,002 --> 00:03:24,004 えっ? 腹痛が痛い。 64 00:03:24,004 --> 00:03:27,007 あ~ 再発だ。 腹痛が痛い。 日本語として重複しています。 65 00:03:27,007 --> 00:03:29,009 運転手さん 青海医大まで行ってください。 66 00:03:29,009 --> 00:03:30,000 えっ えっ… 閉まるんですか? どうぞ行ってください…。 67 00:03:30,000 --> 00:03:32,012 えっ えっ… 閉まるんですか? どうぞ行ってください…。 68 00:03:32,012 --> 00:03:34,014 運転手さん 行ってください。 69 00:03:39,019 --> 00:03:41,021 (多江子) 《私も言えなかったのよ》 70 00:03:41,021 --> 00:03:44,024 《あなたが 患者さんを 殺してしまったなんて》 71 00:03:46,026 --> 00:03:48,028 (武藤)《残念だけど…》 72 00:03:56,036 --> 00:03:59,039 <(男性)おかえりなさいませ。 73 00:03:59,039 --> 00:04:00,000 あっ。 (源三郎)誰だ? 74 00:04:00,000 --> 00:04:01,975 あっ。 (源三郎)誰だ? 75 00:04:01,975 --> 00:04:03,977 弁護士さんです。 76 00:04:03,977 --> 00:04:06,313 (源三郎)まだ あの看護師のことで うろついてるのか。 77 00:04:06,313 --> 00:04:08,982 あの看護師ではありません 大橋いずみさんです。 78 00:04:08,982 --> 00:04:12,653 もう終わったことだ。 うちの病院とは関係ない。 79 00:04:12,653 --> 00:04:14,988 終わってなんかいません。 いずみさんは➡ 80 00:04:14,988 --> 00:04:17,991 看護師を続けることを 希望しています。 81 00:04:17,991 --> 00:04:20,994 (源三郎)まったく… たかが看護師一人のせいで➡ 82 00:04:20,994 --> 00:04:24,665 面倒なことになった。 (武藤)あの 大橋さんは今…。 83 00:04:24,665 --> 00:04:27,668 (源三郎)慎一! 何してる オペの準備があるんだろ。 84 00:04:27,668 --> 00:04:29,670 はい。 85 00:04:29,670 --> 00:04:30,000 すいません。 86 00:04:30,000 --> 00:04:32,005 すいません。 87 00:04:32,005 --> 00:04:35,008 天野先生に弁護士資格がない というのは 本当でしょうか? 88 00:04:35,008 --> 00:04:37,010 短い間ではありますが➡ 89 00:04:37,010 --> 00:04:40,013 そばで見てきた僕には とても信じられません。 90 00:04:40,013 --> 00:04:46,019 椿原先生 本当のことを教えてください。 91 00:04:48,021 --> 00:04:50,023 僕は何も。 <(ドアの開く音) 92 00:04:50,023 --> 00:04:52,025 <(今日子)どうも~。 今日子先生。 93 00:04:52,025 --> 00:04:54,027 はい どうも どうも どうも。 94 00:04:54,027 --> 00:04:59,032 ちょっと 椿原先生に 見てもらいたいものがありまして。 95 00:04:59,032 --> 00:05:00,000 (椿原)これは? (今日子)司法試験の解答です。 96 00:05:00,000 --> 00:05:01,969 (椿原)これは? (今日子)司法試験の解答です。 97 00:05:01,969 --> 00:05:03,971 うちの めいっ子のなんですけど➡ 98 00:05:03,971 --> 00:05:07,641 ロースクールの教授の採点は どうかなと思いまして。 99 00:05:07,641 --> 00:05:10,978 今日子先生 今 それどころでは…。 いいですよ。 拝見します。 100 00:05:10,978 --> 00:05:13,981 (今日子)ありがとうございます! 101 00:05:16,984 --> 00:05:19,987 (椿原)短答式は 憲法 民法 刑法 どれも完璧です。 102 00:05:19,987 --> 00:05:21,989 論文も素晴らしい出来だ。 103 00:05:21,989 --> 00:05:24,992 本当ですか? 合格できますかね!? 104 00:05:24,992 --> 00:05:27,995 (椿原)これだけ優秀なら 間違いなく。 105 00:05:27,995 --> 00:05:29,997 ですよね。 106 00:05:29,997 --> 00:05:30,000 あの子が弁護士じゃないなんて あり得ないもの。 107 00:05:30,000 --> 00:05:34,001 あの子が弁護士じゃないなんて あり得ないもの。 108 00:05:34,001 --> 00:05:36,003 えっ? (今日子)これ➡ 109 00:05:36,003 --> 00:05:40,007 天野先生の答案用紙なんですよ。 110 00:05:40,007 --> 00:05:42,009 知り合いのつてを たどって たどって➡ 111 00:05:42,009 --> 00:05:45,012 やっと 2年前の司法試験を監督した➡ 112 00:05:45,012 --> 00:05:51,018 法務省の担当者に会えたんですよ。 もう~ 大変だった! 113 00:05:51,018 --> 00:05:55,022 それじゃあ 天野先生の弁護士資格は…。 114 00:05:55,022 --> 00:05:57,024 あの子は 立派な弁護士よ。 115 00:05:57,024 --> 00:06:00,000 椿原先生のお墨付きだもの。 116 00:06:00,000 --> 00:06:00,027 椿原先生のお墨付きだもの。 117 00:06:00,027 --> 00:06:03,964 じゃあ やっぱり 不正合格なんて嘘だった…。 118 00:06:03,964 --> 00:06:07,968 椿原先生。 これは いったい どういうことなんでしょう? 119 00:06:07,968 --> 00:06:10,971 何があったんですか? 120 00:06:12,973 --> 00:06:14,975 (椿原)すいませんでした。➡ 121 00:06:14,975 --> 00:06:19,980 僕は 口裏を合わせるように 頼まれていたんです。 122 00:06:19,980 --> 00:06:21,982 さくら君から。 123 00:06:21,982 --> 00:06:24,985 天野先生のお姉さん? 124 00:06:24,985 --> 00:06:28,989 どうして… どうして そのような嘘を。 125 00:06:28,989 --> 00:06:30,000 あの態度から察するに 病院内では➡ 126 00:06:30,000 --> 00:06:30,991 あの態度から察するに 病院内では➡ 127 00:06:30,991 --> 00:06:32,993 完全に かん口令が 敷かれてるみたいですね。 128 00:06:32,993 --> 00:06:37,331 看護師一人の解雇に対して かん口令って おかしいだろ。 129 00:06:37,331 --> 00:06:39,333 (辻井)病院に出入りしてる 葬儀屋さんから➡ 130 00:06:39,333 --> 00:06:42,002 面白い話が聞けたわよ。 岩渕君 水! 131 00:06:42,002 --> 00:06:45,005 はい。 (山崎)何が分かったの? 132 00:06:45,005 --> 00:06:47,674 いずみさんが退職させられた 前の日➡ 133 00:06:47,674 --> 00:06:50,010 担当だった 真山さんっていう患者さんが➡ 134 00:06:50,010 --> 00:06:52,346 亡くなっていたの。 (一同)えっ? 135 00:06:52,346 --> 00:06:55,015 (辻井)病院から すぐに 遺体を引き取りに来てほしいと➡ 136 00:06:55,015 --> 00:06:57,017 依頼があったって。 しかも 7年前にも➡ 137 00:06:57,017 --> 00:06:59,019 患者さんが亡くなった次の日に➡ 138 00:06:59,019 --> 00:07:00,000 担当だった看護師さんが 辞めさせられていたらしいのよ。 139 00:07:00,000 --> 00:07:02,623 担当だった看護師さんが 辞めさせられていたらしいのよ。 140 00:07:02,623 --> 00:07:04,625 それって…。 (辻井)うん! 141 00:07:04,625 --> 00:07:06,627 いずみさんと まったく同じ。 142 00:07:06,627 --> 00:07:08,962 (丸屋)じゃあ 青海医大が 隠そうとしていたのは…。 143 00:07:08,962 --> 00:07:12,966 患者さんの死に関すること。 144 00:07:12,966 --> 00:07:17,971 例えば 医療過誤とか。 145 00:07:17,971 --> 00:07:21,975 (携帯電話) 146 00:07:21,975 --> 00:07:24,978 いずみさん? どうしました? 147 00:07:24,978 --> 00:07:28,982 私 もう やめる。 えっ? 148 00:07:28,982 --> 00:07:30,000 青海医大を訴えることなんて できない。 149 00:07:30,000 --> 00:07:31,985 青海医大を訴えることなんて できない。 150 00:07:31,985 --> 00:07:36,990 私には 看護師でいる資格なんて なかったから。 151 00:07:36,990 --> 00:07:38,992 えっ どういう意味ですか? 152 00:07:38,992 --> 00:07:40,994 (タップ音) 153 00:07:40,994 --> 00:07:43,997 いずみさんが クライアントを降りたいって。 154 00:07:43,997 --> 00:07:45,999 (辻井)はあ!? (山崎たち)えっ? 155 00:07:48,001 --> 00:07:50,003 天野先生 ちょちょちょちょっ… 待って! 156 00:07:50,003 --> 00:07:53,006 私 忙しいんです! 待って 待って 待って…。 157 00:07:53,006 --> 00:07:55,008 先生。 158 00:07:58,011 --> 00:08:00,000 先生には ちゃんと➡ 159 00:08:00,000 --> 00:08:00,948 先生には ちゃんと➡ 160 00:08:00,948 --> 00:08:04,618 弁護士資格がありました。 えっ? 161 00:08:04,618 --> 00:08:06,954 (今日子) 椿原先生が話してくれた。➡ 162 00:08:06,954 --> 00:08:09,957 全部 お姉さんの嘘だったのよ。 163 00:08:09,957 --> 00:08:12,960 (辻井)どうして そんな嘘…。 164 00:08:18,966 --> 00:08:20,968 いってらっしゃい。 165 00:08:23,971 --> 00:08:25,973 いってきます。 166 00:08:34,982 --> 00:08:44,992 ♬~ 167 00:09:16,957 --> 00:09:18,959 <(足音) 168 00:09:18,959 --> 00:09:21,962 (さくら)アポくらい取りなさいよ。 ホント常識ないわね。 169 00:09:21,962 --> 00:09:25,966 あなたがついた くだらない嘘には ほとほと あきれました。 170 00:09:25,966 --> 00:09:28,969 民事訴訟する準備はできています。 なぜ あのような嘘を? 171 00:09:28,969 --> 00:09:30,000 天野先生は 本気で 弁護士を 辞めようとしていたんですよ。 172 00:09:30,000 --> 00:09:33,974 天野先生は 本気で 弁護士を 辞めようとしていたんですよ。 173 00:09:33,974 --> 00:09:37,978 私はね この子が嫌いなんです。 174 00:09:37,978 --> 00:09:41,982 お母さんと私が この子のせいで どんな思いをしてきたか。 175 00:09:41,982 --> 00:09:44,651 ふざけないでください。 それだけではなく➡ 176 00:09:44,651 --> 00:09:47,988 今回も 7年前も 青海医大で 何があったんですか? 177 00:09:47,988 --> 00:09:50,991 何を隠そうとしているんですか? 178 00:09:50,991 --> 00:09:54,995 あのファイルは 青海医大病院に関する物ですよね。 179 00:09:54,995 --> 00:09:56,997 (引き出しを閉める音) 180 00:09:56,997 --> 00:10:00,000 そうよ。 もう 燃やしちゃったけどね。 181 00:10:00,000 --> 00:10:03,003 どうして? もう クライアントもいないのに➡ 182 00:10:03,003 --> 00:10:05,005 あなたが 何をやることがあるの? 183 00:10:05,005 --> 00:10:07,007 あなたが いずみさんを 追い詰めたんですか? 184 00:10:07,007 --> 00:10:11,011 ねえ 正義感 振りかざして楽しい? 185 00:10:11,011 --> 00:10:14,014 お父さんのような 弁護士になった気分ってとこ? 186 00:10:14,014 --> 00:10:16,016 お父さん お父さんって…。 187 00:10:16,016 --> 00:10:19,019 お父さんのことなんて 何も知らないくせに。 188 00:10:19,019 --> 00:10:21,021 どういう意味ですか? 189 00:10:21,021 --> 00:10:23,023 あのファイルにはね➡ 190 00:10:23,023 --> 00:10:25,025 7年前に お父さんが➡ 191 00:10:25,025 --> 00:10:29,029 青海医大の医療ミスを 隠蔽した証拠が残されていたのよ。 192 00:10:29,029 --> 00:10:30,000 嘘です。 お父さんが そんなことするはずない…。 193 00:10:30,000 --> 00:10:31,031 嘘です。 お父さんが そんなことするはずない…。 194 00:10:31,031 --> 00:10:36,036 で あんたは どうすんの? 自分の正義感なんかのために➡ 195 00:10:36,036 --> 00:10:41,041 お父さんが死ぬまで守り通した 秘密を明らかにする? 196 00:10:44,044 --> 00:10:48,048 天野 昌幸は 正義の味方なんかじゃない。 197 00:10:51,051 --> 00:10:52,719 先生。 198 00:10:52,719 --> 00:10:57,057 これ以上 青海医大の周りを うろちょろするなら➡ 199 00:10:57,057 --> 00:11:00,000 威力業務妨害で 訴えさせていただきますので。 200 00:11:00,000 --> 00:11:00,994 威力業務妨害で 訴えさせていただきますので。 201 00:11:33,894 --> 00:11:39,900 ♬「とにかく笑えれば 最後に笑えれば」 202 00:11:39,900 --> 00:11:44,905 ♬「情けない帰り道」 203 00:11:44,905 --> 00:11:48,909 ♬「ハハハと笑えれば」 204 00:11:48,909 --> 00:11:52,913 (スピーカー)♬(『笑えれば』の演奏) 205 00:11:52,913 --> 00:11:56,917 笑えんな。 笑えんだ。 206 00:11:56,917 --> 00:11:59,920 家族のことに 首 突っ込むわけにいかないだ。 207 00:11:59,920 --> 00:12:00,000 いまさらじゃね? 今まで 散々 余計な世話 焼いてきたくせに。 208 00:12:00,000 --> 00:12:03,590 いまさらじゃね? 今まで 散々 余計な世話 焼いてきたくせに。 209 00:12:03,590 --> 00:12:07,861 まあ そうなんだけどもさ。 やり過ぎたら謝ればいいじゃん。 210 00:12:07,861 --> 00:12:10,864 謝るの得意なんだから~。 211 00:12:10,864 --> 00:12:15,536 (携帯電話)(通知音) いやいや… これは むずいぜ~。 212 00:12:15,536 --> 00:12:18,872 いや せめて 仕事のことなら 何でも 何でも 何でも➡ 213 00:12:18,872 --> 00:12:22,876 サポートします 最後に笑えれば。 だけども➡ 214 00:12:22,876 --> 00:12:25,879 クライアントがいなきゃ 何にもできん。 215 00:12:25,879 --> 00:12:28,882 (携帯電話)(通知音) 216 00:12:28,882 --> 00:12:30,000 弁護士と女優って似てるんだね。 そうか? 217 00:12:30,000 --> 00:12:32,219 弁護士と女優って似てるんだね。 そうか? 218 00:12:32,219 --> 00:12:36,890 どれだけ才能があっても オファーがなければ輝けない。 219 00:12:36,890 --> 00:12:38,892 梨乃さんのときも そうだったんじゃないの? 220 00:12:38,892 --> 00:12:41,895 (携帯電話)(通知音) 懐かしいのう。 221 00:12:41,895 --> 00:12:46,900 関係者 色々回って 頭 下げまくって。 222 00:12:46,900 --> 00:12:51,905 あんたがしてあげられること まだ あるんじゃない? 223 00:12:57,911 --> 00:13:00,000 だな。 224 00:13:00,000 --> 00:13:00,914 だな。 225 00:13:00,914 --> 00:13:06,854 (携帯電話)(連続で鳴る通知音) 226 00:13:06,854 --> 00:13:09,857 何だ!? この いい空気を。 (携帯電話)(連続で鳴る通知音) 227 00:13:19,867 --> 00:13:21,869 <ヘクシュン! 228 00:13:21,869 --> 00:13:24,872 お~ 先生! また今日も もう来てたんですか。 229 00:13:24,872 --> 00:13:26,540 早い…。 230 00:13:26,540 --> 00:13:30,000 あれ? 何か 顔色 悪いですよ。 大丈夫です? 231 00:13:30,000 --> 00:13:31,879 あれ? 何か 顔色 悪いですよ。 大丈夫です? 232 00:13:31,879 --> 00:13:33,881 大丈夫です。 233 00:13:33,881 --> 00:13:36,884 風邪ですか? あの… 何か できることがあれば。 234 00:13:36,884 --> 00:13:38,886 あっ…。 おお~。 235 00:13:38,886 --> 00:13:41,889 危ない 危ない… 危ない。 危ない 危ない 危ない。 236 00:13:41,889 --> 00:13:44,892 ちょっと待って。 救急車… 救急車 呼ばなきゃ。 237 00:13:46,894 --> 00:13:48,896 タクシーを呼んでください。 238 00:13:48,896 --> 00:13:51,899 診察は 青海医大で…。 239 00:13:51,899 --> 00:13:55,903 えっ? 先生? 240 00:13:55,903 --> 00:13:59,907 助けてください! 241 00:13:59,907 --> 00:14:00,000 助け…! 242 00:14:00,000 --> 00:14:01,909 助け…! 243 00:14:08,849 --> 00:14:10,851 顔が近い! 244 00:14:10,851 --> 00:14:14,521 よかった~ 目が覚めて。 245 00:14:14,521 --> 00:14:17,191 喉 乾いてませんか? お水 飲みますか? 246 00:14:17,191 --> 00:14:18,859 オレンジジュースは? 247 00:14:18,859 --> 00:14:21,862 じゃあ すぐ買ってきますね。 休んでてくださいね。 248 00:14:21,862 --> 00:14:23,864 フフフフ…。 249 00:14:25,866 --> 00:14:30,000 ♬~ 250 00:14:30,000 --> 00:14:42,883 ♬~ 251 00:14:42,883 --> 00:14:45,886 先生 あのね ロビーにね➡ 252 00:14:45,886 --> 00:14:48,889 クリスマスツリーがあってね…。 行事には興味ありません。 253 00:14:48,889 --> 00:14:52,893 子供の頃 サンタさんが来たら うれしくなかったですか? 254 00:14:52,893 --> 00:14:55,896 サンタさんは 不法侵入罪を 毎年 犯している➡ 255 00:14:55,896 --> 00:14:58,899 重大な犯罪者です。 言い方。 256 00:14:58,899 --> 00:15:00,000 先生は 何か欲しいものとかは ないんですか? 257 00:15:00,000 --> 00:15:02,903 先生は 何か欲しいものとかは ないんですか? 258 00:15:02,903 --> 00:15:05,839 ん~… カメレオンですかね。 259 00:15:05,839 --> 00:15:07,508 『やまとなでしこ』! 260 00:15:07,508 --> 00:15:09,843 何ですか それ。 はあ~…。 261 00:15:09,843 --> 00:15:11,845 あなたは 欲しいもの ないんですか? 262 00:15:11,845 --> 00:15:16,850 あ~ 僕は今 もう ないですね。 いや 子供の頃は➡ 263 00:15:16,850 --> 00:15:18,852 欲しかったプレゼント もらったりしたら➡ 264 00:15:18,852 --> 00:15:21,522 感激しましたよ。 どんなものですか? 265 00:15:21,522 --> 00:15:23,857 マジックセット。 それから 僕 しばらくは➡ 266 00:15:23,857 --> 00:15:25,859 マジシャンに なりたかったんですよ。 267 00:15:25,859 --> 00:15:30,000 ♬「テレレレレレー レレレレレ レーレレー」 268 00:15:30,000 --> 00:15:31,865 ♬「テレレレレレー レレレレレ レーレレー」 269 00:15:31,865 --> 00:15:35,869 この 縦じまのハンカチが…。 270 00:15:37,871 --> 00:15:39,873 フィッ! フィッ! フィッ! フィッ! フィッ! 271 00:15:39,873 --> 00:15:43,877 はい! あっ 横じまになっちゃった! 272 00:15:45,879 --> 00:15:48,882 マギー司郎 知りません? 273 00:15:48,882 --> 00:15:51,885 外国の方ですか? おっ…。 274 00:15:51,885 --> 00:15:54,555 <(ノック) 275 00:15:54,555 --> 00:15:56,223 おっ。 276 00:15:56,223 --> 00:15:58,892 あ~ 天野先生! 277 00:15:58,892 --> 00:16:00,000 はい これ お見舞い~。 みかんだ! 278 00:16:00,000 --> 00:16:01,895 はい これ お見舞い~。 みかんだ! 279 00:16:01,895 --> 00:16:03,897 首に巻くと 風邪 治るよ。 280 00:16:03,897 --> 00:16:05,832 はい おネギ。 281 00:16:05,832 --> 00:16:09,837 (丸屋)私が 毎日 飲んでる 漢方薬です。 元気になりますよ。 282 00:16:09,837 --> 00:16:12,840 これで 暇でも つぶしてください。 はい ルービックキューブ。 283 00:16:12,840 --> 00:16:16,176 (山崎)これ 面白いから見て。 んっ 映画ですか? 284 00:16:16,176 --> 00:16:17,845 僕が出てるテレビ番組の総集編。 285 00:16:17,845 --> 00:16:20,848 いりません。 (山崎)DVDプレーヤーもあるから。 286 00:16:20,848 --> 00:16:24,852 (今日子)そんなの見ないわよ。 (辻井)何回 見させんの? 287 00:16:24,852 --> 00:16:29,857 私 みかん食べたいです みかん。 (山崎)みかん食べながら見たいね。 288 00:16:32,860 --> 00:16:35,863 (チャイム) 289 00:16:35,863 --> 00:16:38,866 いずみさん。 蔵前です。➡ 290 00:16:38,866 --> 00:16:41,869 前に おっしゃいましたよね。 291 00:16:41,869 --> 00:16:46,874 自分は 看護師でいる資格がないと。 292 00:16:46,874 --> 00:16:48,876 僕は そうは思いません。➡ 293 00:16:48,876 --> 00:16:53,881 あなたがいなければ 誰が 清さんの血圧を測るんですか?➡ 294 00:16:53,881 --> 00:16:58,886 文子さんが薬を飲み忘れてないか 誰が確認するんですか?➡ 295 00:16:58,886 --> 00:17:00,000 浩平さんが ちゃんと ご飯を食べるように➡ 296 00:17:00,000 --> 00:17:01,889 浩平さんが ちゃんと ご飯を食べるように➡ 297 00:17:01,889 --> 00:17:03,891 誰が叱るんですか?➡ 298 00:17:03,891 --> 00:17:06,827 皆 楽しそうに➡ 299 00:17:06,827 --> 00:17:10,831 いずみさんのことを 話してくれましたよ。 300 00:17:12,833 --> 00:17:14,835 (患者)早く帰ってきてよ。➡ 301 00:17:14,835 --> 00:17:17,838 いずみちゃんがいないと つまらなくてさ。➡ 302 00:17:17,838 --> 00:17:19,840 カタヤンじゃ 話し相手にならなくて。 303 00:17:19,840 --> 00:17:22,843 (患者)そうだよ。 待ってるよ。 (患者)いずみちゃん➡ 304 00:17:22,843 --> 00:17:24,845 注射が下手だけど 優しいから好き! 305 00:17:24,845 --> 00:17:26,847 (患者)血圧 測んのは うまいんだけどね。 306 00:17:26,847 --> 00:17:28,849 (患者たちの笑い声) 307 00:17:28,849 --> 00:17:30,000 (患者) 俺 いずみちゃんと約束したから➡ 308 00:17:30,000 --> 00:17:30,851 (患者) 俺 いずみちゃんと約束したから➡ 309 00:17:30,851 --> 00:17:33,854 リハビリ サボらずやってたんだよ。 310 00:17:33,854 --> 00:17:37,858 (患者)俺も 少しだけど 食べられるようになったよ。 311 00:17:37,858 --> 00:17:41,862 (患者)いずみちゃん。 (患者たち)待ってるよ! 312 00:17:41,862 --> 00:17:43,864 この病院には➡ 313 00:17:43,864 --> 00:17:48,869 あなたを必要としている人たちが たくさんいます。 314 00:17:48,869 --> 00:17:50,871 もう一度➡ 315 00:17:50,871 --> 00:17:53,874 僕たちと一緒に 戦ってくれませんか? 316 00:18:02,883 --> 00:18:04,885 (岩渕)あっ どこ行ってたんすか。 (山崎)全然 帰ってこないから➡ 317 00:18:04,885 --> 00:18:07,821 丸屋さん さっき ベッドで寝てたよ。 318 00:18:07,821 --> 00:18:10,490 この病院のこと 少し分かってきました。 319 00:18:10,490 --> 00:18:12,159 (一同)んっ? 320 00:18:12,159 --> 00:18:14,828 もしかして そのために入院したの? 321 00:18:14,828 --> 00:18:16,830 (一同)はあ~。 ここには➡ 322 00:18:16,830 --> 00:18:19,833 心臓外科の手術を受けるために➡ 323 00:18:19,833 --> 00:18:22,836 全国から たくさんの患者さんが 訪れています。 324 00:18:22,836 --> 00:18:25,839 そのほとんどを担当しているのが 武藤医師。 325 00:18:25,839 --> 00:18:30,000 亡くなった真山さんの手術も 彼の手によって行われていました。 326 00:18:30,000 --> 00:18:30,844 亡くなった真山さんの手術も 彼の手によって行われていました。 327 00:18:30,844 --> 00:18:33,847 早朝から深夜まで 相当 過酷なスケジュールで➡ 328 00:18:33,847 --> 00:18:35,849 手術をしています。 329 00:18:35,849 --> 00:18:38,852 何かミスが起きても おかしくない状況かと。 330 00:18:38,852 --> 00:18:41,855 7年前に亡くなった患者さんの 手術を担当していたのも➡ 331 00:18:41,855 --> 00:18:44,858 武藤医師でした。 そして➡ 332 00:18:44,858 --> 00:18:46,860 当時のナースも辞めさせられた。 333 00:18:46,860 --> 00:18:49,863 (山崎)もしかして 病院ぐるみで 医療過誤の罪を➡ 334 00:18:49,863 --> 00:18:52,866 看護師に なすり付けてた? (今日子)院長の息子が➡ 335 00:18:52,866 --> 00:18:55,536 人を死なせたなんてことが バレたら➡ 336 00:18:55,536 --> 00:18:57,204 終わりだもんね。 337 00:18:57,204 --> 00:18:59,873 (辻井)でも いずみさんからの 依頼がなくなってしまった今➡ 338 00:18:59,873 --> 00:19:00,000 私たちにできることはないわ。 339 00:19:00,000 --> 00:19:01,875 私たちにできることはないわ。 340 00:19:03,877 --> 00:19:05,879 (戸の開く音) 天野先生。 341 00:19:05,879 --> 00:19:07,814 お待たせいたしました。 342 00:19:07,814 --> 00:19:09,816 <(足音) 343 00:19:11,818 --> 00:19:14,488 いずみさん? (いずみ)杏ちゃん。 344 00:19:14,488 --> 00:19:18,825 私 辞めたくない。 ここで 看護師 続けたい。➡ 345 00:19:18,825 --> 00:19:22,829 もう一度 一緒に戦ってほしいんです。 346 00:19:29,837 --> 00:19:30,000 もちろんです。 347 00:19:30,000 --> 00:19:32,840 もちろんです。 348 00:19:32,840 --> 00:19:35,843 (今日子)どうして 訴えを取り下げようとしたのか➡ 349 00:19:35,843 --> 00:19:38,846 教えてもらえますか? 350 00:19:38,846 --> 00:19:41,849 院長に言われたんです。➡ 351 00:19:41,849 --> 00:19:45,853 私が 真山さん… 担当していた患者さんを➡ 352 00:19:45,853 --> 00:19:48,856 投薬ミスで 死なせてしまったって。➡ 353 00:19:48,856 --> 00:19:51,859 看護師長から見せられた 資料には➡ 354 00:19:51,859 --> 00:19:54,862 私が 薬の量を間違えていたって 記録されていたんです。 355 00:19:54,862 --> 00:19:59,867 顧問弁護士の どなたかさんの 入れ知恵かもしれませんね。 356 00:19:59,867 --> 00:20:00,000 やはり 病院は 武藤医師を守ろうとしている。 357 00:20:00,000 --> 00:20:03,871 やはり 病院は 武藤医師を守ろうとしている。 358 00:20:03,871 --> 00:20:05,873 (山崎)そうなるね。 359 00:20:05,873 --> 00:20:08,809 いずみさん。 戦うということは➡ 360 00:20:08,809 --> 00:20:12,813 病院の医療過誤を明らかにする ということになります。 361 00:20:12,813 --> 00:20:16,817 その覚悟はありますか? 362 00:20:16,817 --> 00:20:18,819 はい。 363 00:20:18,819 --> 00:20:24,825 誰か 全ての事情を知っている人は いませんか? 364 00:20:24,825 --> 00:20:28,829 師長の多江子さんかと。 365 00:20:28,829 --> 00:20:30,000 あの怖い師長さんか。 366 00:20:30,000 --> 00:20:31,832 あの怖い師長さんか。 367 00:20:31,832 --> 00:20:33,834 行くわよ! 368 00:20:33,834 --> 00:20:35,836 あっ ちょっと腹痛が…。 369 00:20:35,836 --> 00:20:37,838 そちらを右に行って 2つ目が内科ですので そちらに。 370 00:20:37,838 --> 00:20:39,840 あ~ あの 他にも聞きたい…。 371 00:20:39,840 --> 00:20:42,843 業務以外のお答えは できません! 372 00:20:44,845 --> 00:20:47,848 (丸屋)これ 腰痛に効く漢方です。 373 00:20:47,848 --> 00:20:49,850 それで ちょっと お伺いしたいことが…。 374 00:20:49,850 --> 00:20:54,521 あなたにお話しする義務は ありません。 375 00:20:54,521 --> 00:20:56,190 あっ…。 376 00:20:56,190 --> 00:20:59,193 (山崎)やっぱり 医療過誤が あったんじゃないんですか? 377 00:20:59,193 --> 00:21:00,000 うわっ。 (山崎)僕 口 堅いんで。 378 00:21:00,000 --> 00:21:01,862 うわっ。 (山崎)僕 口 堅いんで。 379 00:21:01,862 --> 00:21:03,864 決め付けは 名誉毀損では? 380 00:21:03,864 --> 00:21:05,866 訴えますよ!? 381 00:21:07,801 --> 00:21:11,805 (辻井)大の大人が 3人も揃って 何も聞き出せないなんて。 382 00:21:11,805 --> 00:21:14,808 あんた 見てただけじゃねえか。 (辻井)うるさい!➡ 383 00:21:14,808 --> 00:21:16,810 私には作戦があるのよ。 384 00:21:19,813 --> 00:21:22,816 なるほど。 その手があったか。 385 00:21:22,816 --> 00:21:25,485 (岩渕)いや 無理あるでしょ その設定。 386 00:21:25,485 --> 00:21:27,487 嫌です。 私は 絶対 嫌ですから…。 (岩渕)あ~ 待ってください。 387 00:21:27,487 --> 00:21:29,489 嫌~! 嫌! (岩渕)いったん やりましょう。 388 00:21:29,489 --> 00:21:30,000 退院したばかりですから あまり無理せず。 389 00:21:30,000 --> 00:21:31,825 退院したばかりですから あまり無理せず。 390 00:21:31,825 --> 00:21:34,494 今 無理しないで いつ無理する…。 (女の子)私 学校 行ったら➡ 391 00:21:34,494 --> 00:21:37,831 たっくさん勉強して たくさん お友達と遊ぶからね。 392 00:21:37,831 --> 00:21:39,499 うん。 そうだね。 393 00:21:39,499 --> 00:21:42,836 (女性)先生 本当に ありがとうございます。 394 00:21:42,836 --> 00:21:48,842 きっと ストレートに 本人に聞いても 何も教えてくれないと思います。 395 00:21:48,842 --> 00:21:52,846 ならば 真実を知っている あの方の所へ。 396 00:21:52,846 --> 00:21:54,848 行きましょう。 397 00:21:56,850 --> 00:21:58,852 教えてください。 398 00:21:58,852 --> 00:22:00,000 父は なぜ 医療ミスの隠蔽に 加担してしまったんですか? 399 00:22:00,000 --> 00:22:03,857 父は なぜ 医療ミスの隠蔽に 加担してしまったんですか? 400 00:22:03,857 --> 00:22:07,794 先生は 事情を知っていますよね。 401 00:22:07,794 --> 00:22:11,798 今 また 7年前と同じようなことが➡ 402 00:22:11,798 --> 00:22:13,800 あの病院で起きてしまっています。 403 00:22:13,800 --> 00:22:17,804 天野先生に嘘をついてしまった あなたにできる➡ 404 00:22:17,804 --> 00:22:22,809 せめてもの償いは 真実を伝えることだと思いますが。 405 00:22:30,817 --> 00:22:32,819 7年前の あの日➡ 406 00:22:32,819 --> 00:22:38,492 僕と天野先生は 武藤院長に 緊急の案件だと呼び出されたんだ。 407 00:22:38,492 --> 00:22:40,827 《やっぱり 警察に行きます。 このまま黙っていることなんて➡ 408 00:22:40,827 --> 00:22:42,829 できない!》 《何を言ってるんだ》 409 00:22:42,829 --> 00:22:45,832 《お前がいなくなったら 手術を待ってる患者は➡ 410 00:22:45,832 --> 00:22:47,835 どうするんだ!》 (多江子)《あれは事故なんです》 411 00:22:47,835 --> 00:22:51,839 《院長 いったい 何があったんですか?》 412 00:22:51,839 --> 00:22:54,842 《慎一の手術を受けた患者が 亡くなりました》➡ 413 00:22:54,842 --> 00:22:58,846 《何とか 表沙汰にせず 処理していただきたい》 414 00:22:58,846 --> 00:23:00,000 《隠蔽に加担しろと?》 (源三郎)《慎一は まだ若い》➡ 415 00:23:00,000 --> 00:23:02,850 《隠蔽に加担しろと?》 (源三郎)《慎一は まだ若い》➡ 416 00:23:02,850 --> 00:23:04,852 《ミスで 老人が 1人 死んだぐらいで➡ 417 00:23:04,852 --> 00:23:08,789 医師の道を閉ざされるわけには いかないんです!》 418 00:23:18,799 --> 00:23:20,801 《あなたには➡ 419 00:23:20,801 --> 00:23:24,805 この先 たくさんの人の命を救う 未来がある》 420 00:23:24,805 --> 00:23:27,808 《あとは われわれに任せてください》 421 00:23:29,810 --> 00:23:30,000 《天野先生…》 422 00:23:30,000 --> 00:23:31,812 《天野先生…》 423 00:23:41,822 --> 00:23:45,826 (椿原)君のお父さんが 間違ったことをしたとは思わない。 424 00:23:45,826 --> 00:23:47,828 (椿原) あのときの決断があったから➡ 425 00:23:47,828 --> 00:23:50,831 たくさんの人の命が救われたんだ。 426 00:23:59,840 --> 00:24:00,000 (ドアの開閉音) 427 00:24:00,000 --> 00:24:03,844 (ドアの開閉音) 428 00:24:19,793 --> 00:24:24,798 父は 私の理想の弁護士だったんです。 429 00:24:24,798 --> 00:24:26,800 はい。 430 00:24:26,800 --> 00:24:30,000 常に 弱い立場の人の味方で➡ 431 00:24:30,000 --> 00:24:32,806 常に 弱い立場の人の味方で➡ 432 00:24:32,806 --> 00:24:36,810 法律は 理不尽に虐げられた人たちを➡ 433 00:24:36,810 --> 00:24:42,816 救うためにあるんだって 教えてくれて。 434 00:24:42,816 --> 00:24:48,822 でも そんな父が 不正に加担していた。 435 00:24:50,824 --> 00:24:55,829 私が見てきた顔も➡ 436 00:24:55,829 --> 00:25:00,000 掛けてくれた言葉も➡ 437 00:25:00,000 --> 00:25:00,834 掛けてくれた言葉も➡ 438 00:25:00,834 --> 00:25:06,773 全部 嘘だったんでしょうか。 439 00:25:11,778 --> 00:25:14,781 先生は➡ 440 00:25:14,781 --> 00:25:20,787 表裏のない 気持ちの良い性格です。 441 00:25:20,787 --> 00:25:23,790 人間は 幾つも顔があります。 442 00:25:25,792 --> 00:25:30,000 お父さまには 弱い人を救う弁護士 という顔も 確かにあった。 443 00:25:30,000 --> 00:25:30,797 お父さまには 弱い人を救う弁護士 という顔も 確かにあった。 444 00:25:30,797 --> 00:25:33,800 でも 人間というのは➡ 445 00:25:33,800 --> 00:25:37,804 常に正しくいられるわけでは ないんです。 446 00:25:37,804 --> 00:25:43,810 あなたのやるべきことを 真っすぐ見つめてください。 447 00:25:43,810 --> 00:25:49,816 弁護士として 先生は 何が正しいと思いますか? 448 00:25:49,816 --> 00:25:54,821 私は 先生と同じ方向を 向いていたいので。 449 00:25:58,825 --> 00:26:00,000 私は 不正を決して許しません。 450 00:26:00,000 --> 00:26:03,830 私は 不正を決して許しません。 451 00:26:05,832 --> 00:26:07,835 はい。 452 00:26:09,503 --> 00:26:11,171 (辻井)ちょっと どこ行くのよ。 453 00:26:11,171 --> 00:26:14,508 亡くなった患者さんのご遺族に 会うために 情報を集めるんです。 454 00:26:14,508 --> 00:26:16,844 それなら もう ゲットしたよ。 455 00:26:16,844 --> 00:26:20,848 おっ… ええ~ どうやって? 456 00:26:20,848 --> 00:26:22,850 主人が お世話になります。 457 00:26:22,850 --> 00:26:25,519 主人? お父さんじゃなくて? 458 00:26:25,519 --> 00:26:27,855 職場に手のかかる人がいて➡ 459 00:26:27,855 --> 00:26:30,000 ストレスが 心臓にきちゃいまして…。 460 00:26:30,000 --> 00:26:31,859 ストレスが 心臓にきちゃいまして…。 461 00:26:31,859 --> 00:26:34,862 母さん。 462 00:26:34,862 --> 00:26:36,864 あっ 息子です。 463 00:26:36,864 --> 00:26:38,866 やっぱ この設定 無理ありません? 464 00:26:38,866 --> 00:26:40,868 (丸屋)うあ~ うあっ…。 (山崎)んっ? 何?➡ 465 00:26:40,868 --> 00:26:46,874 少し前に 手術直後に亡くなった 患者さんが いませんでしたか? 466 00:26:46,874 --> 00:26:50,210 ああ 真山さん! (山崎)真山さん? 467 00:26:50,210 --> 00:26:52,880 (女性)せっかく 武藤先生の手術が 受けられたのに➡ 468 00:26:52,880 --> 00:26:57,885 あんなことになるなんてねえ。 娘さん 悲しんでたわよ。 469 00:26:57,885 --> 00:27:00,000 その娘さんのご連絡先とかって…。 (女性)ああ 知ってるわよ。 470 00:27:00,000 --> 00:27:03,891 その娘さんのご連絡先とかって…。 (女性)ああ 知ってるわよ。 471 00:27:03,891 --> 00:27:07,828 ところで あなたたち…。 (辻井)はい。 472 00:27:07,828 --> 00:27:11,832 ずいぶん 変な家族だわねえ。 473 00:27:11,832 --> 00:27:14,835 ハハ… よく言われます。 474 00:27:14,835 --> 00:27:19,840 えっ 何? 病室を間違えた? 早く言ってよ 父さん! 475 00:27:19,840 --> 00:27:23,844 (辻井)私 7年前 ここに 勤めていた看護師なんですけど➡ 476 00:27:23,844 --> 00:27:26,847 最近 また こちらに戻ってきまして。 477 00:27:26,847 --> 00:27:29,850 (男性)奇麗な看護師さんだ。 (辻井)あっ…。 478 00:27:29,850 --> 00:27:30,000 (男性)そっちも 見たことないんだけど。 479 00:27:30,000 --> 00:27:32,853 (男性)そっちも 見たことないんだけど。 480 00:27:32,853 --> 00:27:36,857 泌尿器科の山田いいます。 先週から この病院に。 481 00:27:36,857 --> 00:27:42,863 7年前 看護師のミスで亡くなった 患者さん いましたよね。 482 00:27:42,863 --> 00:27:45,866 確か お名前が…。 483 00:27:45,866 --> 00:27:48,869 あ~ 勅使河原さんね。 484 00:27:48,869 --> 00:27:50,871 (山崎)ご家族の連絡先 教えておくんなはれ。 485 00:27:50,871 --> 00:27:53,540 どないしても わての研究に必要でんねん。 486 00:27:53,540 --> 00:27:56,877 娘さん かわいかったから 携帯の番号 知ってるよ。 487 00:27:56,877 --> 00:27:58,879 教えてくれやしまへんやろか。 488 00:27:58,879 --> 00:28:00,000 そんな芝居を 打ってくれてたんですか。 489 00:28:00,000 --> 00:28:01,882 そんな芝居を 打ってくれてたんですか。 490 00:28:01,882 --> 00:28:03,884 (辻井) 話は まだ終わってないのよ。 491 00:28:03,884 --> 00:28:05,886 それぞれの遺族には 会えたんだけど➡ 492 00:28:05,886 --> 00:28:07,821 どちらも 何も話してくれなかった。 493 00:28:07,821 --> 00:28:09,823 和解交渉 すでに終えていて。 494 00:28:09,823 --> 00:28:11,825 直前に ばっちり 口止めされてたんですよ。 495 00:28:11,825 --> 00:28:13,827 相手側の弁護士によってね。 496 00:28:13,827 --> 00:28:17,831 さすが 天野先生のお姉さま 仕事が早い。 497 00:28:17,831 --> 00:28:23,837 あの人は どんな手を使ってでも 父の不正を隠し通す気でしょうね。 498 00:28:23,837 --> 00:28:26,840 (さくら)これで 向こうに とれる手はなくなったかと。 499 00:28:26,840 --> 00:28:29,510 (源三郎)さすがに天野先生だ。 500 00:28:29,510 --> 00:28:30,000 厚労省から 新しい補助金が 引っ張れそうなときに➡ 501 00:28:30,000 --> 00:28:32,513 厚労省から 新しい補助金が 引っ張れそうなときに➡ 502 00:28:32,513 --> 00:28:34,515 あんな さまつなことで➡ 503 00:28:34,515 --> 00:28:36,850 足をすくわれるわけには いきませんからね。 504 00:28:36,850 --> 00:28:38,852 (さくら)心配いりませんよ。 505 00:28:38,852 --> 00:28:42,856 あなたは この病院に必要な人なんですから。 506 00:28:45,859 --> 00:28:48,862 (辻井)病院記録は 改ざんされてるだろうし。 507 00:28:48,862 --> 00:28:51,532 父の記録も燃やされてしまった。 508 00:28:51,532 --> 00:28:53,867 それに 誰も証言してくれないとなると。 509 00:28:53,867 --> 00:28:56,870 打つ手がない。 510 00:29:02,876 --> 00:29:05,879 武藤先生 お話 伺えますか? 511 00:29:05,879 --> 00:29:09,816 私は 天野 昌幸の 娘なんです。 512 00:29:09,816 --> 00:29:11,818 あなたは知っているはずです。 513 00:29:11,818 --> 00:29:14,821 大橋いずみさんが この病院のために➡ 514 00:29:14,821 --> 00:29:17,824 患者さんたちのために どれだけ仕事に励んでいたか。 515 00:29:17,824 --> 00:29:21,828 真山さんの手術で 何があったか 話してくれませんか? 516 00:29:21,828 --> 00:29:23,830 次のオペが控えてますんで。 517 00:29:23,830 --> 00:29:28,836 あなたは この7年間 ずっと 苦しんでいたんではないですか? 518 00:29:28,836 --> 00:29:30,000 父が真実を隠してしまったせいで。 519 00:29:30,000 --> 00:29:32,840 父が真実を隠してしまったせいで。 520 00:29:32,840 --> 00:29:35,843 僕には何も言えません。 521 00:29:35,843 --> 00:29:38,846 僕にしか助けられない人たちが いるんです。 522 00:29:40,848 --> 00:29:43,183 いや ちょっ… ちょっと待ってください! 523 00:29:43,183 --> 00:29:44,852 <(さくら)せっかく 忠告してあげたのに➡ 524 00:29:44,852 --> 00:29:47,855 まだ うろちょろしてるんだ。 525 00:29:47,855 --> 00:29:51,859 これは 正式に訴えないと。 ちょっ… お待ちください。 526 00:29:51,859 --> 00:29:54,862 (さくら)二度と 今回の件に 触れないと約束するなら➡ 527 00:29:54,862 --> 00:29:58,866 和解交渉に 応じてあげてもいいですよ。 528 00:29:58,866 --> 00:30:00,000 あした 院長室にお越しください。 529 00:30:00,000 --> 00:30:01,869 あした 院長室にお越しください。 530 00:30:11,812 --> 00:30:16,817 和解交渉って…。 まだ 何もつかめてないのに。 531 00:30:39,773 --> 00:30:41,708 (今日子) 看護師長の水島さんですよね?➡ 532 00:30:41,708 --> 00:30:44,711 香澄法律事務所の香澄です。 (多江子)ハァ…。 533 00:30:44,711 --> 00:30:47,714 (今日子) これだけの大きな病院は➡ 534 00:30:47,714 --> 00:30:51,718 たくさんのスタッフで 支えられている。➡ 535 00:30:51,718 --> 00:30:55,722 誰よりも それを知ってるはずの あなたが➡ 536 00:30:55,722 --> 00:30:59,726 どうして いずみさんを 見捨てるようなことを?➡ 537 00:30:59,726 --> 00:31:00,000 私 この年になって➡ 538 00:31:00,000 --> 00:31:02,729 私 この年になって➡ 539 00:31:02,729 --> 00:31:07,734 うん十年 続けてきた弁護士を 辞めるときのことを考えるんです。 540 00:31:07,734 --> 00:31:11,738 誇りを持って やり続けた仕事だからこそ➡ 541 00:31:11,738 --> 00:31:14,741 後悔を残したくはないって。 542 00:31:16,743 --> 00:31:19,746 本当に これでいいんですか? 543 00:31:22,749 --> 00:31:26,753 いつか この病院を去る日が来たとき➡ 544 00:31:26,753 --> 00:31:30,000 胸を張って この仕事を続けてきて よかったって言えますか? 545 00:31:30,000 --> 00:31:31,758 胸を張って この仕事を続けてきて よかったって言えますか? 546 00:31:38,432 --> 00:31:41,702 (山崎)あの看護師長が証言を? (今日子)明日の和解交渉の場で➡ 547 00:31:41,702 --> 00:31:45,706 証言すると約束してくれた。 548 00:31:45,706 --> 00:31:49,710 病院が医療過誤を隠蔽した事実を 明らかにできれば➡ 549 00:31:49,710 --> 00:31:51,712 いずみさんの不当解雇 取り消せますね。 550 00:31:51,712 --> 00:31:53,714 よかった。 551 00:31:53,714 --> 00:32:00,000 ♬~ 552 00:32:00,000 --> 00:32:13,734 ♬~ 553 00:32:13,734 --> 00:32:17,738 (いずみ)師長が 私のために証言してくれるなんて。 554 00:32:17,738 --> 00:32:22,743 やはり いずみさんが この病院に 必要だということですよ。 555 00:32:22,743 --> 00:32:24,745 <(足音) 556 00:32:24,745 --> 00:32:26,747 このたびは 証言の方…。 557 00:32:26,747 --> 00:32:29,750 (多江子)すいません。➡ 558 00:32:29,750 --> 00:32:30,000 やっぱり 証言できません。 559 00:32:30,000 --> 00:32:33,754 やっぱり 証言できません。 560 00:32:33,754 --> 00:32:36,757 ちょっと待ってください。 どうして 急に。 561 00:32:36,757 --> 00:32:39,760 私が話したら➡ 562 00:32:39,760 --> 00:32:44,698 看護師たち全員 首にするって 院長が。 563 00:32:44,698 --> 00:32:48,702 あなたの証言がなければ 勝ち目はないんです。 564 00:32:48,702 --> 00:32:52,706 大橋さん ホントに ごめんなさい。 565 00:32:55,709 --> 00:33:00,000 (いずみ)やっぱり 諦めるしかないんですかね。 566 00:33:00,000 --> 00:33:00,714 (いずみ)やっぱり 諦めるしかないんですかね。 567 00:33:00,714 --> 00:33:06,720 私なんか この病院にいなくても 何にも問題ないですもんね。 568 00:33:11,725 --> 00:33:17,731 (さくら)では 二度と今回の件には 関わらないという誓約書に サインを。 569 00:33:20,734 --> 00:33:23,737 (さくら)あれ? どうしました?➡ 570 00:33:23,737 --> 00:33:25,739 こちらは 裁判で争っても構わないんですよ。 571 00:33:25,739 --> 00:33:28,742 病院の職員に対する 執拗な聞き込みと➡ 572 00:33:28,742 --> 00:33:30,000 付きまといによる威力業務妨害。 入院患者だと身分を偽って➡ 573 00:33:30,000 --> 00:33:32,746 付きまといによる威力業務妨害。 入院患者だと身分を偽って➡ 574 00:33:32,746 --> 00:33:35,749 不法に侵入して 許可なく 患者と接触。➡ 575 00:33:35,749 --> 00:33:37,751 証言を拒否する 水島さんに対して➡ 576 00:33:37,751 --> 00:33:40,754 弁護士の立場を利用して 不当な圧力をかけ➡ 577 00:33:40,754 --> 00:33:43,423 自分たちに有利な証言を 強要しようとした。➡ 578 00:33:43,423 --> 00:33:46,426 こんなことが明らかになれば 懲戒請求どころか➡ 579 00:33:46,426 --> 00:33:48,428 資格停止処分になるのでは? 580 00:33:48,428 --> 00:33:52,432 今度こそ 弁護士資格を正式に失うわね。 581 00:33:58,772 --> 00:34:00,000 あなたが正しいと思うなら どうぞ訴えてください。 582 00:34:00,000 --> 00:34:04,778 あなたが正しいと思うなら どうぞ訴えてください。 583 00:34:04,778 --> 00:34:07,781 (さくら)ホントに いいの?➡ 584 00:34:07,781 --> 00:34:12,786 大橋さんの投薬ミスに関しても 訴えることになるわよ。 585 00:34:12,786 --> 00:34:14,788 (いずみ)杏ちゃん…。 いえ 投薬ミスはありません。 586 00:34:14,788 --> 00:34:17,791 証拠はあるわけ? (源三郎)あるわけがない。 587 00:34:17,791 --> 00:34:19,793 証拠は…。 588 00:34:22,796 --> 00:34:26,800 ありません。 (さくら)はっ? ふざけてんの? 589 00:34:26,800 --> 00:34:28,802 やっぱり あんたには 弁護士の資格が…。 590 00:34:28,802 --> 00:34:30,000 <(ドアの開く音) <天野先生。 591 00:34:30,000 --> 00:34:31,805 <(ドアの開く音) <天野先生。 592 00:34:31,805 --> 00:34:33,807 お待たせいたしました。 593 00:34:35,809 --> 00:34:37,811 お前…。 594 00:34:43,750 --> 00:34:47,754 《自分にしか助けられない 命がある》 595 00:34:47,754 --> 00:34:49,756 《あなたは そうおっしゃいました》 596 00:34:49,756 --> 00:34:51,758 (武藤)《はい》 《確かに➡ 597 00:34:51,758 --> 00:34:55,429 一流の医師である あなたの 代わりは いないかもしれません》 598 00:34:55,429 --> 00:34:58,765 《ですが どんな一流も どんな すごい人も➡ 599 00:34:58,765 --> 00:35:00,000 1人では 何もできません》 600 00:35:00,000 --> 00:35:01,768 1人では 何もできません》 601 00:35:01,768 --> 00:35:04,771 《手術をサポートしてくれる 他の医師がいて➡ 602 00:35:04,771 --> 00:35:08,775 患者さんのお世話をする 看護師さんがいて》 603 00:35:08,775 --> 00:35:12,779 《あなたが たくさんの命を 救ってこられたのは➡ 604 00:35:12,779 --> 00:35:15,782 代わりが いくらでもいる➡ 605 00:35:15,782 --> 00:35:21,788 そんな人たちの支えが あったからではないのですか?》 606 00:35:21,788 --> 00:35:27,794 《その支えを 思いを あなたは見捨てたんです》 607 00:35:27,794 --> 00:35:29,796 《2度も》 608 00:35:31,798 --> 00:35:36,803 《救えなかった命を 軽くすんなよ》 609 00:35:38,805 --> 00:35:43,744 《どうか 本当のことを話してください》 610 00:35:43,744 --> 00:35:46,747 僕は➡ 611 00:35:46,747 --> 00:35:49,750 7年前の過ちを認めたくなくて➡ 612 00:35:49,750 --> 00:35:53,754 ひたすら 誰かの命を救うことで 罪を償っている気になっていました。 613 00:35:53,754 --> 00:35:56,757 (源三郎)全て終わったことだ。 (武藤)終わってなんかいません! 614 00:35:56,757 --> 00:36:00,000 あのとき 僕が 罪を償ってさえいれば➡ 615 00:36:00,000 --> 00:36:03,764 あのとき 僕が 罪を償ってさえいれば➡ 616 00:36:03,764 --> 00:36:06,767 真山さんは 死なずに済んだ。 617 00:36:10,771 --> 00:36:14,775 僕は 2度の医療過誤を起こし➡ 618 00:36:14,775 --> 00:36:18,779 それを隠蔽してきました。 619 00:36:18,779 --> 00:36:24,785 どうか 司法の場で 真実を話す機会を与えてください。 620 00:36:26,787 --> 00:36:29,790 ありがとうございます。 621 00:36:29,790 --> 00:36:30,000 (源三郎)慎一! 医療過誤を隠蔽するなんて➡ 622 00:36:30,000 --> 00:36:33,794 (源三郎)慎一! 医療過誤を隠蔽するなんて➡ 623 00:36:33,794 --> 00:36:35,796 とんでもないことを してくれたな!➡ 624 00:36:35,796 --> 00:36:39,800 わしは ちっとも知らなかった! そうなんですね 院長。 625 00:36:39,800 --> 00:36:42,736 では こちらをご覧ください。 626 00:36:46,406 --> 00:36:49,743 (パソコン)院長 パワハラは まずいんじゃないですかね。➡ 627 00:36:49,743 --> 00:36:51,745 看護師の三笠さんが 証言してくれましたよ。➡ 628 00:36:51,745 --> 00:36:54,748 あなたが しょっちゅう 業務とは関係ないことで➡ 629 00:36:54,748 --> 00:36:56,750 職員を怒鳴りつけていた…。 (源三郎)嘘だ! 630 00:36:56,750 --> 00:36:59,086 そんなことは知らん! (パソコン)しょっちゅう➡ 631 00:36:59,086 --> 00:37:00,000 業務とは関係ないことで 怒鳴られてたんですよね? 632 00:37:00,000 --> 00:37:01,755 業務とは関係ないことで 怒鳴られてたんですよね? 633 00:37:01,755 --> 00:37:06,760 (パソコン)私だけじゃありません。 他の看護師たちもです。 634 00:37:06,760 --> 00:37:08,762 (パソコン)(辻井)こちらの神田さんは➡ 635 00:37:08,762 --> 00:37:11,765 院長から 執拗なセクハラを 受けていたと証言されています。 636 00:37:11,765 --> 00:37:13,767 (パソコン)(栞)何度も体を触られて➡ 637 00:37:13,767 --> 00:37:16,770 抗議したら首にするぞって。 (源三郎)いや それは…。 638 00:37:16,770 --> 00:37:19,773 (パソコン)(丸屋)他にも 経費の使い込み 出入り業者へのキックバックの強要➡ 639 00:37:19,773 --> 00:37:22,776 保険診療の不正受給。 (パソコン)(岩渕)などなど➡ 640 00:37:22,776 --> 00:37:26,446 証言されています。 (パソコン)証拠は み~んな揃ってる! 641 00:37:26,446 --> 00:37:28,782 嘘だ! 知らん! わしは知らん! 642 00:37:28,782 --> 00:37:30,000 (パソコン)言い訳は 裁判所でどうぞ。 武藤先生と違い➡ 643 00:37:30,000 --> 00:37:33,787 (パソコン)言い訳は 裁判所でどうぞ。 武藤先生と違い➡ 644 00:37:33,787 --> 00:37:37,791 あなたのことを守ろうとする人は いないでしょうけどね。➡ 645 00:37:37,791 --> 00:37:42,729 私たち 香澄法律事務所は 弱者の味方。➡ 646 00:37:42,729 --> 00:37:46,733 あなたのように 弱者を踏みつぶしてきた人間は➡ 647 00:37:46,733 --> 00:37:49,736 絶対に許さない! 648 00:37:49,736 --> 00:37:52,739 あ~ これ 録画しといてよかった。 649 00:37:52,739 --> 00:37:55,742 事務所の いいコマーシャルになります。 650 00:37:55,742 --> 00:37:57,744 ありがとうございます。 651 00:37:57,744 --> 00:38:00,000 では 香澄法律事務所からは➡ 652 00:38:00,000 --> 00:38:02,749 では 香澄法律事務所からは➡ 653 00:38:02,749 --> 00:38:04,751 以上です。 654 00:38:10,757 --> 00:38:15,762 (ドアの開閉音) 655 00:38:15,762 --> 00:38:19,766 大橋さん➡ 656 00:38:19,766 --> 00:38:21,768 申し訳ありませんでした。 657 00:38:21,768 --> 00:38:23,770 武藤先生…。 658 00:38:25,772 --> 00:38:30,000 あなたを待っている 患者さんたちのためにも➡ 659 00:38:30,000 --> 00:38:30,777 あなたを待っている 患者さんたちのためにも➡ 660 00:38:30,777 --> 00:38:33,780 戻ってきてもらえませんか? 661 00:38:38,785 --> 00:38:40,721 はい。 662 00:38:42,723 --> 00:38:44,725 杏ちゃん➡ 663 00:38:44,725 --> 00:38:47,728 ありがとうございました。 664 00:38:49,730 --> 00:38:53,734 (さくら)あんたは どうやっても お父さんの名誉を傷つけたいのね。 665 00:38:55,736 --> 00:39:00,000 (さくら)この先 武藤先生が 救うであろう たくさんの命。 666 00:39:00,000 --> 00:39:00,741 (さくら)この先 武藤先生が 救うであろう たくさんの命。 667 00:39:00,741 --> 00:39:02,743 あんたは それを犠牲にしてまで➡ 668 00:39:02,743 --> 00:39:07,748 たった一人の人間を救うことが 正しいと思う? 669 00:39:07,748 --> 00:39:12,753 確かに 武藤先生は たくさんの人の命を救い➡ 670 00:39:12,753 --> 00:39:15,756 幸せにしたかもしれません。 671 00:39:15,756 --> 00:39:20,761 でも 私は 誰かの幸せのために➡ 672 00:39:20,761 --> 00:39:23,764 他の誰かの幸せを 犠牲にすることが➡ 673 00:39:23,764 --> 00:39:27,768 正しいと思いません。 (さくら)それ あんたが言うんだ。 674 00:39:27,768 --> 00:39:30,000 (さくら)あんたのせいで お母さんは捨てられたんだよ。 675 00:39:30,000 --> 00:39:30,771 (さくら)あんたのせいで お母さんは捨てられたんだよ。 676 00:39:30,771 --> 00:39:33,440 あんたが 私たちの幸せを奪ったんだよ。 677 00:39:33,440 --> 00:39:35,776 私も ずっと そう思ってました。 678 00:39:35,776 --> 00:39:39,780 あなたに申し訳なくて➡ 679 00:39:39,780 --> 00:39:44,718 自分は 生まれてこなければ よかったんじゃないかって。 680 00:39:44,718 --> 00:39:47,721 でも こんな私でも➡ 681 00:39:47,721 --> 00:39:52,726 信じてくれる人がいて 支えてくれる人がいて➡ 682 00:39:52,726 --> 00:39:56,730 少しだけど➡ 683 00:39:56,730 --> 00:40:00,000 助けることができたかもしれない 人たちがいるんです。 684 00:40:00,000 --> 00:40:00,734 助けることができたかもしれない 人たちがいるんです。 685 00:40:00,734 --> 00:40:03,737 だから…。 686 00:40:03,737 --> 00:40:09,743 だから 私は 弁護士として 正しいと信じた道を選びます。 687 00:40:09,743 --> 00:40:22,756 ♬~ 688 00:40:22,756 --> 00:40:26,760 (ドアの開閉音) 689 00:40:32,699 --> 00:40:35,702 (さくら)私が負けるのを 見に来たの? 嫌な人たち。 690 00:40:37,704 --> 00:40:40,707 お姉さんが 嘘をついていたのは➡ 691 00:40:40,707 --> 00:40:44,711 天野先生のためだった かもしれませんね。 692 00:40:44,711 --> 00:40:46,713 えっ? 693 00:40:46,713 --> 00:40:50,717 うちの先生にとって お父さまは 憧れであり目標だった。 694 00:40:50,717 --> 00:40:55,722 だから 弁護士資格がないという 嘘をついてでも➡ 695 00:40:55,722 --> 00:40:57,724 お父さまが 不正に加担してることを➡ 696 00:40:57,724 --> 00:41:00,000 知らせたくなかった。 697 00:41:00,000 --> 00:41:00,727 知らせたくなかった。 698 00:41:00,727 --> 00:41:03,730 まさか。 買いかぶり過ぎよ。 699 00:41:03,730 --> 00:41:05,732 私は➡ 700 00:41:05,732 --> 00:41:08,735 お母さんを奪った あんたを 許せない。 701 00:41:08,735 --> 00:41:13,740 だから あんたも 私を許さなくてもいいよ。 702 00:41:13,740 --> 00:41:16,743 私は許します。 703 00:41:16,743 --> 00:41:19,746 私は➡ 704 00:41:19,746 --> 00:41:22,749 もう 1人ではないので。 705 00:41:24,751 --> 00:41:28,755 そう。 よかったじゃん。 706 00:41:30,757 --> 00:41:32,759 お元気で。 707 00:41:34,761 --> 00:41:36,763 (ドアの開く音) 708 00:42:00,454 --> 00:42:02,789 遅い! 709 00:42:02,789 --> 00:42:05,459 <メリークリスマス! 710 00:42:05,459 --> 00:42:09,796 良い子にしてる そんな君に プレゼントを持ってきたよ。 711 00:42:09,796 --> 00:42:15,736 あっ… あっ サンタさんだ! そうだよ。 サンタクロースだよ。 712 00:42:15,736 --> 00:42:18,739 すす… すごいです。 は… 初めて見ました。 713 00:42:18,739 --> 00:42:21,742 そうかい。 フォッ フォッ フォッ フォッ…。 714 00:42:21,742 --> 00:42:25,412 あっ ホントに 「フォッ フォッ フォッ」って笑うんですね。 715 00:42:25,412 --> 00:42:28,749 そうだよ。 フォッ フォッ フォッ フォッ…。 716 00:42:28,749 --> 00:42:30,000 あの… 住んでるのは ホントに フィンランドですか? 717 00:42:30,000 --> 00:42:31,752 あの… 住んでるのは ホントに フィンランドですか? 718 00:42:31,752 --> 00:42:34,755 移動手段は トナカイだと聞きましたが➡ 719 00:42:34,755 --> 00:42:38,759 その飼育代は? フィンランドに住んでいるよ。 720 00:42:38,759 --> 00:42:40,761 すごい すごい…。 飼育代なんて そんなことは➡ 721 00:42:40,761 --> 00:42:43,764 聞かないでおくれ。 722 00:42:43,764 --> 00:42:46,767 えっ? 723 00:42:46,767 --> 00:42:49,770 蔵前さん 何してるんですか? 724 00:42:49,770 --> 00:42:53,774 いや あの… ドレスアップだって聞いたもので。 725 00:42:53,774 --> 00:42:55,776 驚いて損しました。 うん。 726 00:42:55,776 --> 00:42:57,778 先生 驚いてましたよね。 ホントに サンタさんだと…。 727 00:42:57,778 --> 00:42:59,780 信じてないです。 ホントに思ってましたよね。 728 00:42:59,780 --> 00:43:00,000 思ってないです。 うわ~ うれしいな。 729 00:43:00,000 --> 00:43:01,782 思ってないです。 うわ~ うれしいな。 730 00:43:01,782 --> 00:43:03,784 先生 そんな ぷんぷんしないでください。 731 00:43:03,784 --> 00:43:05,786 プレゼントは ホントですから。 732 00:43:05,786 --> 00:43:09,790 ♬「デンデンデーン デンデンデーン」 733 00:43:09,790 --> 00:43:12,726 ♬「デンデン デンデンデーン」 734 00:43:12,726 --> 00:43:15,729 ♬「デンデンデーン デデンデンデーン」 735 00:43:15,729 --> 00:43:19,733 ♬「デンデン デンデンデーン」 736 00:43:19,733 --> 00:43:21,735 フィッ! フィッ! フィッ! フィッ! 737 00:43:21,735 --> 00:43:23,737 フィッ! 738 00:43:23,737 --> 00:43:27,741 プレゼントですよ。 もらってください。 739 00:43:34,748 --> 00:43:36,750 あっ… これは? 740 00:43:36,750 --> 00:43:39,753 カメレオンですよ 先生が欲しいって言ってた。 741 00:43:39,753 --> 00:43:41,755 ロレックスの。 742 00:43:41,755 --> 00:43:45,759 私が言ったのは 生物のカメレオンです。 743 00:43:45,759 --> 00:43:47,761 えっ そっち? えっ? 744 00:43:47,761 --> 00:43:53,767 ドラマと逆。 えっ… え~! 結構したんですよ。 745 00:44:00,774 --> 00:44:03,777 ん~…。 746 00:44:08,782 --> 00:44:11,785 ありがとうございます。 747 00:44:11,785 --> 00:44:14,721 先生 ありがとうを…。 748 00:44:14,721 --> 00:44:19,726 お礼が言えて 偉いですね。 何ですか 偉いって。 749 00:44:19,726 --> 00:44:23,730 何 上から目線…。 <(今日子)メリークルシミマス! 750 00:44:23,730 --> 00:44:25,732 余韻が~。 751 00:44:25,732 --> 00:44:27,734 岩渕君 ここ おしゃれしなくて よかったじゃない! 752 00:44:27,734 --> 00:44:30,000 いいじゃないっすか おしゃれなんだから。 753 00:44:30,000 --> 00:44:30,737 いいじゃないっすか おしゃれなんだから。 754 00:44:30,737 --> 00:44:33,407 生まれて初めて 彼女と過ごすクリスマスか。 755 00:44:33,407 --> 00:44:35,742 今 すごい空耳が聞こえました。 756 00:44:35,742 --> 00:44:38,745 彼女で~す。 (山崎)で~す。 757 00:44:38,745 --> 00:44:40,747 え~っ!? (辻井)今日子先生! 758 00:44:40,747 --> 00:44:43,750 ここ 芋焼酎めっちゃ揃ってますよ。 (今日子)吐くまで飲むわよ。 759 00:44:43,750 --> 00:44:46,420 (岩渕)山崎先生なんかの どこが良かったんですか? 760 00:44:46,420 --> 00:44:48,755 岩渕君 ホントのことでも失礼ですよ。 761 00:44:48,755 --> 00:44:52,759 だって 山Pって こう見えて…。 (山崎)ハハハ… 山P。 762 00:44:52,759 --> 00:44:54,761 こう見えて…。 (山崎)うん。 763 00:44:58,765 --> 00:45:00,000 そりゃないよ カオリ! もう~! (カオリ)あっ… そんなことより➡ 764 00:45:00,000 --> 00:45:02,769 そりゃないよ カオリ! もう~! (カオリ)あっ… そんなことより➡ 765 00:45:02,769 --> 00:45:05,772 見てよ この梨乃さん。 766 00:45:05,772 --> 00:45:09,776 「私達 結婚しました」って マジ…。 767 00:45:09,776 --> 00:45:12,446 な~ おい! こんな話➡ 768 00:45:12,446 --> 00:45:14,381 酒のツマミにもならんぞ! 769 00:45:14,381 --> 00:45:17,718 (丸屋)いいぞ いいぞ! 何やるんだ 何やるんだ? 770 00:45:17,718 --> 00:45:21,722 カオリ できんのか? 771 00:45:21,722 --> 00:45:23,724 (一同の歓声) 772 00:45:23,724 --> 00:45:25,726 (スピーカー)♬(音楽) (辻井)丸屋さ~ん! 773 00:45:25,726 --> 00:45:29,730 (丸屋・岩渕)玲子に捧げる ロマンス! 774 00:45:29,730 --> 00:45:30,000 (岩渕) オイッ! オイッ! オイッ! 775 00:45:30,000 --> 00:45:31,732 (岩渕) オイッ! オイッ! オイッ! 776 00:45:31,732 --> 00:45:37,738 (今日子)♬「あなたと越えたい」 777 00:45:37,738 --> 00:45:43,744 (ビブラスラップの音) (今日子)♬「天城越え」 778 00:45:53,754 --> 00:45:56,757 (辻井)ミュージック スタート! 779 00:45:56,757 --> 00:45:59,760 ♬(ドラムロール) 780 00:45:59,760 --> 00:46:00,000 (今日子)フォー! (辻井)よっしゃ! 781 00:46:00,000 --> 00:46:01,762 (今日子)フォー! (辻井)よっしゃ! 782 00:46:01,762 --> 00:46:03,764 次 ケーキでやるぞ!➡ 783 00:46:03,764 --> 00:46:06,767 ほら 岩渕君! (山崎)駄目 駄目…! 784 00:46:06,767 --> 00:46:10,771 クリスマスって いいですね。 785 00:46:10,771 --> 00:46:13,707 ですね。 786 00:46:13,707 --> 00:46:16,710 先生。 787 00:46:16,710 --> 00:46:19,713 来年も一緒に。 788 00:46:19,713 --> 00:46:21,715 来年も? 789 00:46:29,723 --> 00:46:30,000 さあ 次は私の番だ。 先生 見ててくださいね。 790 00:46:30,000 --> 00:46:35,729 さあ 次は私の番だ。 先生 見ててくださいね。 791 00:46:35,729 --> 00:46:40,734 [どうやら 収まるところに 収まったようです] 792 00:46:40,734 --> 00:46:43,737 [この物語は以上です] 本日は マジックではなく➡ 793 00:46:43,737 --> 00:46:46,740 魔法をお見せしましょう。 [良い週末を] 794 00:46:46,740 --> 00:46:48,742 [あっ 良いクリスマスを] 795 00:46:48,742 --> 00:46:51,745 [そして 良いお年を] 796 00:46:51,745 --> 00:46:54,748 [なんてね。 また会う日まで] 797 00:46:54,748 --> 00:46:57,751 (一同)3 2 1! 798 00:47:04,758 --> 00:47:07,761 メリークリスマス。 799 00:47:07,761 --> 00:47:10,764 うむ。 800 00:47:10,764 --> 00:47:13,700 [『うちの弁護士は手がかかる』の 最新話は…] 73155

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.