All language subtitles for The.Wild.Heart.1952.1080p.BluRay.FLAC.x264-HANDJOB

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,685 --> 00:00:29,001 Gone to earth! 2 00:02:12,898 --> 00:02:13,692 Foxy? 3 00:03:16,943 --> 00:03:18,902 They're out tonight, father. I heard 'em. 4 00:03:19,055 --> 00:03:19,998 Foxy heard 'em too. 5 00:03:32,667 --> 00:03:34,833 You little blessin'... running away like that. 6 00:03:38,266 --> 00:03:39,926 If you're lost, I'm lost. 7 00:03:40,845 --> 00:03:42,830 Sit you there. There's bones for supper. 8 00:03:44,513 --> 00:03:47,230 I've gotten some tin cups over by God's little mountain. 9 00:03:49,742 --> 00:03:50,534 Get up! 10 00:03:52,661 --> 00:03:54,655 Maybe the black meet's set for tonight... 11 00:03:55,182 --> 00:03:56,907 like it says here in my mam's book. 12 00:04:17,850 --> 00:04:19,423 I never looked back or I'd be dead by now. 13 00:04:20,997 --> 00:04:22,154 But you're not dead, I see. 14 00:04:25,219 --> 00:04:27,179 No daughter of mine will stuff herself with them old wives' tales! 15 00:04:28,265 --> 00:04:29,375 You old beast, you! 16 00:04:34,395 --> 00:04:37,285 You don't take a needle to that dress, you'll be motherin' naked within a week! 17 00:04:37,464 --> 00:04:38,567 It will not mend. 18 00:04:38,824 --> 00:04:40,848 Foxy would like me to get a new one! 19 00:04:43,348 --> 00:04:44,388 I'll go to Wenlock in the morning. 20 00:04:54,541 --> 00:04:55,870 The stew's burned again! 21 00:05:09,340 --> 00:05:10,458 Stop yammering! 22 00:05:11,012 --> 00:05:12,003 Play "Harps in Heaven. " 23 00:05:12,563 --> 00:05:13,840 "The Mountain Ash. " 24 00:05:24,161 --> 00:05:27,967 Beneath the roots lays father dear, 25 00:05:28,230 --> 00:05:30,095 So dear 26 00:05:30,570 --> 00:05:35,672 She be the tree that grew from out upon him 27 00:05:43,818 --> 00:05:45,388 The mountain ash will bring me luck and treasures many, 28 00:06:01,594 --> 00:06:05,520 The Mother Ash is life 29 00:06:07,125 --> 00:06:08,695 and rare as angel's hair 30 00:06:10,143 --> 00:06:17,207 Beneath her shade we shelter beasts and men all free from care. 31 00:06:43,759 --> 00:06:44,743 Hey, missy! 32 00:06:45,007 --> 00:06:45,877 You forgot the old one! 33 00:06:58,039 --> 00:07:00,239 Margerine, Mr. James, is just as good as butter. 34 00:07:00,370 --> 00:07:01,636 Butter's made of milk! 35 00:07:01,809 --> 00:07:03,654 But where does milk come from? From the cows. 36 00:07:03,784 --> 00:07:05,599 - And what does the cow eat? - Buttercups, eh? 37 00:07:06,255 --> 00:07:07,184 Vegetation. 38 00:07:07,371 --> 00:07:08,213 Now what... 39 00:07:13,162 --> 00:07:14,737 I say... Hazel! 40 00:07:15,049 --> 00:07:16,277 How do I look, cousin Albert? 41 00:07:16,725 --> 00:07:19,446 Jam! My word, you're jam, Hazel! 42 00:07:19,876 --> 00:07:21,573 I'm going to tea at auntie's now. I'm fair famished! 43 00:07:22,212 --> 00:07:23,529 I can always take ten minutes for tea time! 44 00:07:24,021 --> 00:07:25,338 Are you staying the night, Hazel? 45 00:07:25,904 --> 00:07:27,549 There's a magic lantern show on tonight. 46 00:07:28,154 --> 00:07:29,559 Maybe your mother won't ask me to stay. 47 00:07:30,582 --> 00:07:31,857 You leave that to me, Hazel! 48 00:07:34,260 --> 00:07:35,932 You were saying when we was interrupted, Albert... 49 00:07:36,426 --> 00:07:38,037 Sorry, Mr. James, what was I saying? 50 00:07:38,208 --> 00:07:39,073 Vegetation. 51 00:07:39,838 --> 00:07:41,034 Oh vegetation, yes, now... 52 00:07:41,217 --> 00:07:43,470 Margerine is made from vegetation, like... 53 00:07:43,603 --> 00:07:44,694 well, like butter. 54 00:07:44,890 --> 00:07:46,641 Made by machines, not cows! 55 00:07:46,837 --> 00:07:48,589 Just as good. Now let me explain... 56 00:07:49,212 --> 00:07:51,205 Butter doesn't need any explanation, Albert. 57 00:07:51,728 --> 00:07:52,512 Good day. 58 00:07:54,002 --> 00:07:55,087 Good day, Mr. James. 59 00:07:59,630 --> 00:08:01,400 I never seen a magic lantern show, Albert! 60 00:08:03,988 --> 00:08:05,643 By gum, Hazel, you're... 61 00:08:06,713 --> 00:08:07,962 you're butter! 62 00:08:08,158 --> 00:08:09,815 A disgrace the way you look in that dress! 63 00:08:10,378 --> 00:08:11,510 You look like an actress! 64 00:08:11,926 --> 00:08:12,928 Do I, Aunt Prowde? 65 00:08:13,153 --> 00:08:14,063 You do. 66 00:08:15,017 --> 00:08:16,472 You quite draw men's eyes. 67 00:08:17,798 --> 00:08:20,083 It's nice to draw men's eyes. Ain't it, Aunt Prowde? 68 00:08:22,196 --> 00:08:23,003 Jam! 69 00:08:23,155 --> 00:08:25,480 If you go on the way you're going, you'll get picked up my girl. 70 00:08:25,612 --> 00:08:27,839 I'd like to see anyone pick me up! I'd kick! 71 00:08:28,329 --> 00:08:30,598 I don't know about that. You take after your ma. 72 00:08:30,972 --> 00:08:31,949 I'd be glad. 73 00:08:32,086 --> 00:08:34,677 You ought to be as glad to take after one parent as another. 74 00:08:35,199 --> 00:08:36,899 Your mother was a gypsy. 75 00:08:37,031 --> 00:08:39,755 Some Christian to be born in a caravan as she were. 76 00:08:39,898 --> 00:08:41,373 She was as good a Christian as some folk! 77 00:08:45,209 --> 00:08:46,686 Are you going back to the store? 78 00:08:52,032 --> 00:08:53,181 Well, see you later, Hazel. 79 00:08:53,376 --> 00:08:56,068 You won't see her later cause Hazel must start now to get back before nightfall. 80 00:08:56,381 --> 00:08:57,607 Hazel's staying the night, mother, surely! 81 00:08:57,804 --> 00:09:00,120 She must go back to her father. We're short a room as it is. 82 00:09:00,291 --> 00:09:01,447 She can have my room. 83 00:09:01,608 --> 00:09:03,699 Hazel cannot have your room. It's not suitable. 84 00:09:05,227 --> 00:09:06,828 Well... let her share yours, then. 85 00:09:06,988 --> 00:09:10,239 Little I thought when your dear father went, that before three years passed, 86 00:09:10,433 --> 00:09:13,063 you'd be so forgetful of my comfort as to suggest such a thing! 87 00:09:13,351 --> 00:09:15,640 As long as I live, my room's mine! 88 00:09:16,238 --> 00:09:17,330 When I'm gone... 89 00:09:18,292 --> 00:09:19,932 the sooner the better for you, no doubt... 90 00:09:20,735 --> 00:09:22,939 you can put her in my room, and yourself, too! 91 00:09:23,388 --> 00:09:25,766 See here, that he never will! I keeps myself to myself! 92 00:10:00,101 --> 00:10:01,446 What the devil are you doing down there? 93 00:10:05,678 --> 00:10:07,366 She would not let me bide the night. 94 00:10:07,509 --> 00:10:08,950 My foot's blistered in a balloon... 95 00:10:09,240 --> 00:10:11,024 and there's blood on my new dress. 96 00:10:19,667 --> 00:10:20,412 What's your name? 97 00:10:21,285 --> 00:10:22,064 Hazel. 98 00:10:22,196 --> 00:10:23,207 Hazel what? 99 00:10:23,485 --> 00:10:24,463 Just Hazel. 100 00:10:25,697 --> 00:10:27,905 Well mine's Reddin... Jack Reddin... 101 00:10:28,686 --> 00:10:30,335 and why you're so dark about yours, I don't know. 102 00:10:30,986 --> 00:10:32,183 But up you get anyway. 103 00:10:40,931 --> 00:10:43,486 Your arm pulling me in be like the Sunday school tale 104 00:10:43,634 --> 00:10:45,686 of Jesus Christ and Peter on the wild sea. 105 00:10:45,913 --> 00:10:47,171 Me bein' Peter. 106 00:10:53,956 --> 00:10:54,743 Vessons! 107 00:11:06,373 --> 00:11:08,728 - Young lady's lost her way. - You'll find it for her, I've no doubt. 108 00:11:08,867 --> 00:11:11,120 Get the brood mares in. They should have been in by this hour. 109 00:11:38,135 --> 00:11:39,177 There, Randler... 110 00:11:39,379 --> 00:11:40,977 I cannot bear hound dogs... 111 00:11:41,216 --> 00:11:42,766 Nasty snapping things. 112 00:11:43,148 --> 00:11:43,769 What's the matter with you? 113 00:11:44,855 --> 00:11:46,201 You lie down, you fool. You've seen a girl before. 114 00:11:48,930 --> 00:11:50,441 You hunt poor foxes? 115 00:11:50,921 --> 00:11:51,976 So we ought. 116 00:11:53,464 --> 00:11:54,468 Vermin. 117 00:11:55,441 --> 00:11:57,246 You look like a hound dog when you laugh. 118 00:11:58,235 --> 00:11:59,716 And you, you keep away from our Foxy. 119 00:12:00,465 --> 00:12:01,210 Who's Foxy? 120 00:12:02,115 --> 00:12:03,598 A little small cub as I took and reared. 121 00:12:05,035 --> 00:12:05,828 You reared her, did you? 122 00:12:07,900 --> 00:12:09,237 Aye, she lost her mam. 123 00:12:09,901 --> 00:12:11,229 I'm her mam now. 124 00:12:29,512 --> 00:12:30,864 You like that picture? 125 00:12:32,046 --> 00:12:33,510 Or is it the dress you like? 126 00:13:07,930 --> 00:13:10,376 If you stayed the night, then you could wear a new dress every day of the week. 127 00:13:10,716 --> 00:13:13,735 If ifs and ands were beans and bacon, there's few would go with empty bellies! 128 00:13:24,076 --> 00:13:24,927 Put it on. 129 00:13:25,172 --> 00:13:27,350 I'll see how Vessons is getting on with the supper. 130 00:13:55,654 --> 00:13:57,144 - She'll do. - How d'you know you'll do yourself? 131 00:13:58,095 --> 00:13:59,774 I can't stand your manners much longer, Vessons! 132 00:14:00,009 --> 00:14:01,461 Give me notice, then. 133 00:14:02,783 --> 00:14:04,107 Get back to your kitchen. 134 00:14:04,822 --> 00:14:06,528 Never shall it be said that a poor unprotected female 135 00:14:06,742 --> 00:14:09,172 - found no friend in Andrew Vessons. - Oh shut up. 136 00:14:32,556 --> 00:14:33,915 Who taught you to sing? 137 00:14:35,158 --> 00:14:35,943 Father. 138 00:14:44,815 --> 00:14:45,627 Who is your father? 139 00:14:54,785 --> 00:14:56,137 Father's wonderful with the music. 140 00:14:56,609 --> 00:14:57,880 He wins money prizes. 141 00:14:58,359 --> 00:15:00,072 And he plays the chapel weekends up on God's Little Mountain. 142 00:15:01,293 --> 00:15:02,081 Supper's burnt! 143 00:15:04,343 --> 00:15:05,197 How did you do that, you fool? 144 00:15:05,697 --> 00:15:07,608 I think to the lady teaching me how to sing. 145 00:15:07,806 --> 00:15:08,770 Get out of the stable and stay there. 146 00:15:18,794 --> 00:15:19,762 Can't he stay in the house? 147 00:15:32,264 --> 00:15:33,079 Put it on. 148 00:15:34,100 --> 00:15:35,324 I'd rather not. 149 00:15:38,858 --> 00:15:39,983 Put it on, m'lady. 150 00:15:40,180 --> 00:15:41,526 I ain't your lady. 151 00:15:56,375 --> 00:15:57,337 Old feller... 152 00:15:57,913 --> 00:15:58,945 Where be you? 153 00:15:59,732 --> 00:16:01,450 What, after the older now? 154 00:16:01,599 --> 00:16:03,110 I will not stay alone with him. 155 00:16:03,245 --> 00:16:05,196 So he's had his trouble for nothing. 156 00:16:09,731 --> 00:16:10,516 Hazel? 157 00:16:12,574 --> 00:16:14,422 Alright, sulk. It doesn't hurt me. 158 00:16:17,349 --> 00:16:19,209 I never ran after a woman in my life. 159 00:16:24,067 --> 00:16:24,884 Hungry? 160 00:16:27,843 --> 00:16:30,746 You can have my room above the stables for the night. There's a key to it. 161 00:16:37,147 --> 00:16:38,045 Here you be. 162 00:16:45,686 --> 00:16:47,863 - Where will you sleep, Mr. Vessons? - Never you mind! 163 00:16:49,846 --> 00:16:51,987 No woman should ever tell Andrew Vessons where to sleep. 164 00:16:54,243 --> 00:16:55,450 I'll wake you at daybreak. 165 00:16:57,405 --> 00:17:00,679 - A mug of beer? I brew it myself. - If you don't mind, I'd rather tea. 166 00:17:01,157 --> 00:17:01,959 Tea? 167 00:17:02,151 --> 00:17:05,119 Lord, how furiously do the women rage after tea. 168 00:17:05,916 --> 00:17:06,987 Tea it shall be! 169 00:17:24,030 --> 00:17:24,814 Come on! 170 00:17:25,381 --> 00:17:26,517 Come on, Mary Ann! 171 00:18:11,449 --> 00:18:12,560 Where do you live? 172 00:18:14,166 --> 00:18:16,293 You needn't be scared to tell me. I'm six and sixty. 173 00:18:18,028 --> 00:18:19,836 - You'll not tell him? - Him? 174 00:18:21,023 --> 00:18:22,789 Not wild horses shall drag it from me... 175 00:18:23,747 --> 00:18:25,249 nor yet, blood horses! 176 00:18:26,065 --> 00:18:28,049 Nor hunters, nor cart-horses... 177 00:18:29,160 --> 00:18:30,519 Nor Suffolk punches. 178 00:18:30,879 --> 00:18:32,142 I lived at the Callow. 179 00:18:32,289 --> 00:18:33,089 Callow? 180 00:18:33,222 --> 00:18:36,016 That lost and forgotten place to the side of God's little mountain? 181 00:18:38,281 --> 00:18:39,854 It isn't lost and forgotten. 182 00:18:40,310 --> 00:18:42,916 - We've got bees. - So have I got bees! 183 00:18:43,264 --> 00:18:44,414 And the music. 184 00:18:45,461 --> 00:18:48,048 The music? What's a music? You can't eat a music. 185 00:18:48,273 --> 00:18:50,163 - My dad makes coffins. - Does he now? 186 00:18:50,351 --> 00:18:52,791 Ahh, but you haven't got a swan made out of a euc tree. 187 00:18:52,921 --> 00:18:54,860 Twenty years I've been a- clippin' it. 188 00:18:55,271 --> 00:18:56,822 Only the beak is missing. 189 00:19:03,296 --> 00:19:04,625 Never tell him where I live. 190 00:19:04,845 --> 00:19:05,864 Never in life! 191 00:19:08,197 --> 00:19:09,461 Never tell him... 192 00:19:09,606 --> 00:19:11,534 unless he asks it to you, and cannot rest. 193 00:19:11,916 --> 00:19:13,778 He may ask till doomsday. 194 00:19:17,931 --> 00:19:20,825 This is to Undern? Never will I... 195 00:19:52,679 --> 00:19:54,178 - Edward? - Yes mother? 196 00:19:54,372 --> 00:19:56,374 You told me a lady singer was coming. 197 00:19:56,804 --> 00:19:59,299 Yes, that's right. Her father accompanies her on the harp. 198 00:19:59,637 --> 00:20:00,991 Mr. and Ms. Woodus. 199 00:20:03,659 --> 00:20:04,482 Hazel! 200 00:20:04,689 --> 00:20:05,841 Come on, girl! 201 00:20:18,144 --> 00:20:19,019 Take care! 202 00:20:37,831 --> 00:20:40,359 A while since, before you were born, 203 00:20:41,092 --> 00:20:43,289 a cow and a calf fell down that there place. 204 00:20:43,569 --> 00:20:44,777 Hundreds of feet. 205 00:20:45,350 --> 00:20:47,599 - Did you save them? - Psssht - lord, no. 206 00:20:47,807 --> 00:20:49,110 They was all of a jelly. 207 00:20:49,240 --> 00:20:51,766 Oh, I cannot bear it. It's a fearsome place. 208 00:20:52,106 --> 00:20:53,714 Lord, now what's the matter with the girl? 209 00:20:54,412 --> 00:20:55,197 Naught... 210 00:20:56,450 --> 00:20:58,644 Only it came on me as... 211 00:20:58,841 --> 00:21:00,714 - I'll die as well as others. - You just found that out? 212 00:21:01,835 --> 00:21:02,946 What a queen of fools you be! 213 00:21:04,091 --> 00:21:06,784 Seems the world's a big spring trap and us in it. 214 00:21:09,951 --> 00:21:10,766 Hark, to the music! 215 00:21:15,319 --> 00:21:17,633 You're too nesh [susceptible], that's what you be. 216 00:21:18,450 --> 00:21:19,243 Nesh. 217 00:21:25,344 --> 00:21:28,164 Good afternoon, Mr. Woodus. Glad to see you, and you, Miss Woodus. 218 00:21:29,316 --> 00:21:30,480 It's a fine day! 219 00:21:30,911 --> 00:21:32,798 We were afraid you weren't coming. 220 00:21:40,497 --> 00:21:41,868 Minister, there's Abel Woodus 221 00:21:42,093 --> 00:21:43,086 and his girl now. 222 00:21:58,429 --> 00:21:59,460 "Harps in heaven. " 223 00:22:04,449 --> 00:22:07,672 Harps in heaven, play for you, 224 00:22:08,016 --> 00:22:11,362 Played for Christ with his eyes so blue 225 00:22:11,681 --> 00:22:15,018 Played for Peter and for Paul 226 00:22:15,272 --> 00:22:19,200 But never played for me at all 227 00:22:21,406 --> 00:22:25,274 Harps in heaven, made all of glass, 228 00:22:25,539 --> 00:22:29,561 Greener than the rainy grass, 229 00:22:29,757 --> 00:22:33,790 Played for Peter and for Paul 230 00:22:34,067 --> 00:22:39,162 But never played for me at all 231 00:22:42,339 --> 00:22:43,587 Harps in heaven 232 00:22:43,783 --> 00:22:45,062 Play high 233 00:22:45,266 --> 00:22:46,474 Play low 234 00:22:46,704 --> 00:22:51,541 In the cold rainy wind I go 235 00:22:51,810 --> 00:22:52,568 To find 236 00:22:52,764 --> 00:22:54,232 - My harp... - Keep time girl! 237 00:22:54,501 --> 00:22:57,645 As green as spring 238 00:22:57,876 --> 00:23:00,910 My splintered harp 239 00:23:01,123 --> 00:23:05,543 without a string 240 00:23:13,945 --> 00:23:15,030 This your neck of the woods, my man?* 241 00:23:15,265 --> 00:23:16,889 Many of 26 six years, come Autumn it is. 242 00:23:17,760 --> 00:23:20,721 You know a chap around here plays the fiddle well? With a pretty daughter. 243 00:23:21,440 --> 00:23:22,978 Can't say a sight comes to mind. 244 00:23:30,652 --> 00:23:31,915 Go on Hazel, have another one. 245 00:23:32,109 --> 00:23:34,522 Why not? All the years I've been here I've had tartlets, and tartlets I love. 246 00:23:34,666 --> 00:23:36,200 I pay the same as others. 247 00:23:36,414 --> 00:23:37,660 They're all gone, Mr. James. 248 00:23:38,156 --> 00:23:39,290 I've had no finger in emptying of 'em. 249 00:23:39,715 --> 00:23:41,098 You sang beautifully, Miss Woodus. 250 00:23:41,230 --> 00:23:42,307 Very beautifully. 251 00:23:43,896 --> 00:23:44,762 Have a tartlet, minister? 252 00:23:54,534 --> 00:23:56,024 If he's not fixed on his sermon... 253 00:23:59,767 --> 00:24:01,681 I should be very pleased if you'd come to supper on Sunday. 254 00:24:02,532 --> 00:24:04,038 What will the sweet old lady say? 255 00:24:04,602 --> 00:24:05,890 Oh, my mother would be very pleased too. 256 00:24:06,812 --> 00:24:08,680 And you can tell your father I should see you at home. 257 00:24:09,331 --> 00:24:10,788 I'm much obliged. 258 00:24:12,987 --> 00:24:13,961 Then we shall meet again Sunday. 259 00:24:16,475 --> 00:24:17,260 Thank you. 260 00:24:20,899 --> 00:24:21,688 Mother, 261 00:24:21,833 --> 00:24:24,227 I've asked Miss Woodus to supper, on Sunday. 262 00:24:24,641 --> 00:24:27,085 - She is not of your class, Edward. - What does class matter? 263 00:24:29,145 --> 00:24:32,210 Whether it is mistaken kindness, dear, or silly flirtation, 264 00:24:32,412 --> 00:24:34,155 it can only do you harm at the congretation. 265 00:24:34,534 --> 00:24:35,889 Don't bother with the congregation. 266 00:24:37,510 --> 00:24:39,461 People are waiting for you to say grace, dear. 267 00:24:43,833 --> 00:24:44,952 Sisters and brethren, 268 00:24:45,956 --> 00:24:47,465 silence for grace. 269 00:24:49,352 --> 00:24:51,011 For what we have received, 270 00:24:51,242 --> 00:24:53,094 may the Lord make us truly thankful. 271 00:24:54,446 --> 00:24:57,071 I have not received tartlets, I am not thankful. 272 00:25:11,572 --> 00:25:13,151 That little vixen again! 273 00:25:20,280 --> 00:25:21,351 Foxy! Get out! 274 00:25:27,812 --> 00:25:29,193 Next time it's the pond and a spin round in it! 275 00:25:29,324 --> 00:25:31,719 - You daren't! - We'll see if I dare'st! 276 00:25:34,960 --> 00:25:36,179 There, there, Foxy. 277 00:25:38,667 --> 00:25:39,529 She's lonesome. 278 00:25:40,052 --> 00:25:41,443 I must take her along with us. 279 00:25:41,573 --> 00:25:42,825 I thought so... 280 00:25:45,266 --> 00:25:48,073 Would a terrier do that? A well-trained terrier? 281 00:25:48,398 --> 00:25:49,548 She's a fox. 282 00:25:49,836 --> 00:25:52,458 Fox or terriers, I make the laws. What goes against me gets drowned. 283 00:25:53,347 --> 00:25:54,799 It ain't all for you. 284 00:25:55,840 --> 00:25:58,326 The world wasn't made in 7 days all over Abel Woodus! 285 00:26:00,287 --> 00:26:01,849 Put her in the coffin. 286 00:26:21,582 --> 00:26:24,974 You've come back very pert from Wenlock this time, very pert you are. 287 00:26:25,657 --> 00:26:26,819 You're too uppish! 288 00:26:27,141 --> 00:26:28,427 It's time you was married! 289 00:26:28,577 --> 00:26:30,224 If anyone be fool enough to ask you. 290 00:26:30,804 --> 00:26:32,447 Maybe there's many as would! 291 00:26:32,717 --> 00:26:34,454 Maybe I'll marry a fine gentleman. 292 00:26:34,606 --> 00:26:36,012 It'd be worth it to get away from the cabin. 293 00:26:36,185 --> 00:26:37,926 Well, your house couldn't be any dirtier than it is now! 294 00:26:38,573 --> 00:26:40,752 I swear I'll wed the first that comes, the very first. 295 00:26:42,347 --> 00:26:43,619 What will you swear by? 296 00:26:46,294 --> 00:26:48,211 Will you swear by God's little mountain? 297 00:26:50,503 --> 00:26:52,759 You swear to marry the first who comes, whoever he be? 298 00:26:54,524 --> 00:26:55,390 I swear. 299 00:27:07,276 --> 00:27:08,206 Two pints of rough. 300 00:27:22,793 --> 00:27:24,594 Might be the black huntsman himself. 301 00:27:25,061 --> 00:27:27,010 - Hey, lord! - Come in, sir. 302 00:27:27,687 --> 00:27:28,474 Good evening. 303 00:27:28,618 --> 00:27:30,626 - I'll hold your horse. - No, I won't come in, sherry out here please. 304 00:27:31,069 --> 00:27:32,645 Sarah, a glass of sherry for the gentleman. 305 00:27:32,775 --> 00:27:35,168 Do you know any pretty girl around here, with black hair, green eyes... 306 00:27:35,411 --> 00:27:38,021 No sir, what women there are around here are weathered and hardened. 307 00:27:38,654 --> 00:27:39,971 Little fiddler chap? Plays at the parrish meetings. 308 00:27:40,125 --> 00:27:42,923 If it's music you're after, I know music better than fiddles. That's harp! 309 00:27:43,132 --> 00:27:44,470 Think I look like an angel? 310 00:27:45,001 --> 00:27:46,952 A concert, funeral or a wedding, I'm your man. 311 00:27:47,106 --> 00:27:49,559 - Might be the last. - Weddin' or beddin', eh squire? 312 00:27:54,498 --> 00:27:56,752 He's got the blood of little foxes on him, Foxy. 313 00:28:06,294 --> 00:28:07,880 Any fiddlers in your parrish, parson? 314 00:28:08,035 --> 00:28:10,391 Yes. There's one the far side of the mountain. 315 00:28:11,036 --> 00:28:13,795 - Pretty daughter? - No. He's only 20. 316 00:28:29,397 --> 00:28:31,826 And I told father I'd marry the first would come. 317 00:28:31,979 --> 00:28:33,415 I swore it by the mountain. 318 00:28:35,733 --> 00:28:37,776 - And eh, nobody came? - Never a one. 319 00:28:39,262 --> 00:28:40,154 Nobody at all? 320 00:28:40,600 --> 00:28:41,847 Never a one. 321 00:28:48,863 --> 00:28:50,805 And if anyone came and asked you to marry him, 322 00:28:52,113 --> 00:28:54,614 - you would? - Well, I'm bound to, seemingly. 323 00:28:55,249 --> 00:28:57,465 But none'll ever come. What for should they? 324 00:28:59,906 --> 00:29:01,328 Should you like to be married? 325 00:29:01,744 --> 00:29:03,030 My mam did not like it. 326 00:29:03,181 --> 00:29:06,233 She said tears and torment, tears and torment was a married lot. 327 00:29:06,716 --> 00:29:08,531 And she said "keep yourself to yourself, 328 00:29:08,853 --> 00:29:10,801 "You weren't made for marrying anymore than me. 329 00:29:11,560 --> 00:29:14,665 "Eat in company but sleep alone. " That's what she said, Mr. Marston. 330 00:29:23,651 --> 00:29:25,868 And how many brothers and sisters have you, my dear? 331 00:29:26,098 --> 00:29:28,123 Never a one. Nobody but our Foxy. 332 00:29:28,349 --> 00:29:29,589 Edward too has none. 333 00:29:33,024 --> 00:29:35,252 - Give her a chair, my dear. - I'm well enough as I am. 334 00:29:38,208 --> 00:29:39,041 And who is Foxy? 335 00:29:39,685 --> 00:29:40,652 My little cub. 336 00:29:40,851 --> 00:29:43,061 You speak as if the animal were a relation, dear. 337 00:29:43,427 --> 00:29:44,961 So all animals be my brothers and sisters. 338 00:29:45,157 --> 00:29:46,507 I know dear, quite right, 339 00:29:46,659 --> 00:29:49,024 all animals in conversation, should be so. 340 00:29:49,543 --> 00:29:52,094 But any single animal, in reality, is only an animal. 341 00:29:52,482 --> 00:29:53,690 And animals have no souls. 342 00:29:53,891 --> 00:29:54,947 Yes, they have them. 343 00:29:55,186 --> 00:29:56,816 If they have none, you have none. 344 00:29:59,660 --> 00:30:01,321 Perhaps you will read to us, dear. 345 00:30:05,394 --> 00:30:06,340 Yes mother. 346 00:30:08,072 --> 00:30:09,615 I wonder who that can be at this hour? 347 00:30:09,768 --> 00:30:11,140 Martha will answer it. 348 00:30:14,759 --> 00:30:16,629 Who can it be ridin' late at night, Mrs. Marston? 349 00:30:17,321 --> 00:30:18,811 Did you hear a horse, my dear? 350 00:30:20,518 --> 00:30:21,607 I don't know... 351 00:30:22,645 --> 00:30:24,106 A fiddler chap with a pretty daughter! 352 00:30:27,410 --> 00:30:28,167 Mother... 353 00:30:29,454 --> 00:30:31,416 I'm sorry to look in so late, Mrs. Marston, 354 00:30:31,547 --> 00:30:34,413 but I met a gentleman on horseback in the lane asking all kinds of questions 355 00:30:34,740 --> 00:30:36,868 And I had to walk back with him to the crossroads. 356 00:30:37,680 --> 00:30:38,955 You said you wanted something from Wenlock? 357 00:30:39,272 --> 00:30:40,823 Oh yes, some knitting wool, the same as before. 358 00:30:41,759 --> 00:30:43,681 Edward, Miss Woodus wants to go home. 359 00:30:49,007 --> 00:30:51,145 Were there anybody else there, at the door? 360 00:30:55,222 --> 00:30:57,503 I thought I heard someone. 361 00:31:32,911 --> 00:31:34,107 Will you marry me, Hazel? 362 00:31:44,885 --> 00:31:46,660 You've been mighty quick about it. 363 00:31:47,878 --> 00:31:49,697 Yes, I know I have. 364 00:31:54,589 --> 00:31:55,450 It's me! 365 00:31:56,408 --> 00:31:57,254 Bide a minute, Mr. Marston. 366 00:32:17,402 --> 00:32:18,206 Here she is. 367 00:32:19,688 --> 00:32:20,794 So this is Foxy. 368 00:32:32,623 --> 00:32:33,825 Will you marry me, Hazel? 369 00:32:34,479 --> 00:32:35,859 I can give you a good home. 370 00:32:36,440 --> 00:32:37,920 And I'll try and be a good husband to you. 371 00:32:38,478 --> 00:32:39,520 And I love you. 372 00:32:40,823 --> 00:32:42,536 Do you love me as much as I love Foxy? 373 00:32:43,391 --> 00:32:44,238 Far more. 374 00:32:50,545 --> 00:32:51,598 Ain't she a dear? 375 00:32:53,478 --> 00:32:54,566 Go along now. 376 00:33:06,866 --> 00:33:09,327 - Blast you! I oughtta ring her neck. - I let her go loose. 377 00:33:09,486 --> 00:33:11,167 - Who's here? - Edward Marston. 378 00:33:12,315 --> 00:33:13,677 Oh, it's you, minister. 379 00:33:14,654 --> 00:33:16,770 Had a long walk for your trouble? 380 00:33:18,460 --> 00:33:19,566 I wanted to see you. 381 00:33:21,928 --> 00:33:23,448 Well, here I be. 382 00:33:26,503 --> 00:33:27,659 I want to marry Hazel. 383 00:33:33,343 --> 00:33:34,483 You want her? 384 00:33:34,761 --> 00:33:36,065 You want to marry her? 385 00:33:36,352 --> 00:33:37,137 Yes. 386 00:33:44,401 --> 00:33:46,569 Well, I suppose her is a woman grown. 387 00:33:49,145 --> 00:33:50,331 You can have her. 388 00:33:53,591 --> 00:33:54,818 When do you want her? 389 00:33:55,500 --> 00:33:56,485 Hazel must decide that. 390 00:33:56,682 --> 00:33:59,520 Lord, man, tell her what to do, she'll do it... 391 00:33:59,716 --> 00:34:01,720 you take a stick to her now and again. 392 00:34:07,444 --> 00:34:09,436 When will you be my wife, Hazel? 393 00:34:11,294 --> 00:34:12,286 I don't know. 394 00:34:12,810 --> 00:34:13,844 Not for days and days. 395 00:34:13,974 --> 00:34:16,709 Look at her. Throw somethin' at her man! 396 00:34:16,840 --> 00:34:18,059 I think I should prefer your absence. 397 00:34:18,189 --> 00:34:19,028 Go away! 398 00:34:19,686 --> 00:34:21,364 That's the way to talk to him. 399 00:34:25,808 --> 00:34:27,495 What do you say to next August? 400 00:34:27,648 --> 00:34:29,056 I'd like it right well. 401 00:34:29,768 --> 00:34:31,038 The Sunday after the county fair. 402 00:34:31,170 --> 00:34:33,388 - Dad and me are going. - Then we'll go together. 403 00:34:33,970 --> 00:34:35,669 My mother would help to gather things. 404 00:34:35,820 --> 00:34:36,782 What kind of things? 405 00:34:37,900 --> 00:34:38,939 Pretty clothes. 406 00:34:42,082 --> 00:34:43,352 You'd like that, wouldn't you? 407 00:34:44,033 --> 00:34:45,441 Thank you kindly, minister. 408 00:34:45,573 --> 00:34:46,358 Edward. 409 00:35:11,829 --> 00:35:13,784 It's not lack of belief in Thy will, Father, 410 00:35:14,647 --> 00:35:16,356 but I ask You to marry me now. 411 00:35:19,137 --> 00:35:20,084 Because what I want, 412 00:35:21,354 --> 00:35:22,494 is not for myself. 413 00:35:24,108 --> 00:35:25,263 I want to protect her. 414 00:35:26,386 --> 00:35:27,413 To cherish her. 415 00:35:27,932 --> 00:35:29,104 In my house... 416 00:35:30,421 --> 00:35:31,559 like a flower. 417 00:35:32,975 --> 00:35:34,339 And this I promise 418 00:35:35,135 --> 00:35:36,571 that I shall ask nothing of her. 419 00:35:37,785 --> 00:35:38,979 Nothing... 420 00:35:40,149 --> 00:35:42,143 until she wants to be wife to me. 421 00:37:35,737 --> 00:37:37,101 It seems he's run off. 422 00:37:45,251 --> 00:37:46,329 What's wrong, Jack? 423 00:37:57,943 --> 00:38:00,439 Well, you've given me a long enough chase. 424 00:38:03,153 --> 00:38:04,400 Go away Mr. Reddin. 425 00:38:07,137 --> 00:38:08,603 What's this I hear about you and the parson? 426 00:38:08,735 --> 00:38:10,334 - He's going to marry me tomorrow. - The devil he is. 427 00:38:10,529 --> 00:38:11,442 Who to? 428 00:38:11,686 --> 00:38:12,492 To him! 429 00:38:13,421 --> 00:38:15,074 - What? - We're going to be wed. 430 00:38:16,094 --> 00:38:17,683 The parson and you? 431 00:38:17,930 --> 00:38:19,220 And Foxy's comin' too. 432 00:38:19,353 --> 00:38:21,042 And he's givin' me a box full of clothes. 433 00:38:21,173 --> 00:38:21,920 So did I. 434 00:38:22,521 --> 00:38:23,975 Yours are old ones! 435 00:38:24,926 --> 00:38:27,235 - You've got to come and talk to me while they're dancing. - I can't. 436 00:38:27,872 --> 00:38:29,457 If you don't, I'll tell the parson you stayed the night at Undern. 437 00:38:30,100 --> 00:38:31,306 And he won't marry you! 438 00:38:31,438 --> 00:38:32,981 You wouldn't do that, Mr. Reddin! 439 00:38:34,609 --> 00:38:35,431 Wouldn't I? 440 00:38:39,419 --> 00:38:40,573 Is the minister staying for the dancing? 441 00:38:41,965 --> 00:38:43,085 Is your father here? 442 00:38:44,255 --> 00:38:46,125 Well then tell the parson you're staying with him. 443 00:38:49,874 --> 00:38:51,894 - What went wrong, Mr. Reddin? - Everything! 444 00:40:04,611 --> 00:40:06,610 I saw you with Mr. Reddin this afternoon. 445 00:40:06,742 --> 00:40:09,477 I only wanted to say in a sisterly and Christian spirit 446 00:40:09,661 --> 00:40:10,883 he's not a good man. 447 00:40:11,243 --> 00:40:12,388 Well, that's something anyway! 448 00:40:14,751 --> 00:40:16,441 If you take my advice, you'll leave him alone. 449 00:40:17,258 --> 00:40:18,190 I cannot. 450 00:40:18,824 --> 00:40:19,728 Oh, why not? 451 00:40:20,637 --> 00:40:21,743 He will not let me. 452 00:40:41,716 --> 00:40:43,226 Hazel, can't you see that I'm in love with you? 453 00:40:43,673 --> 00:40:44,762 What for be? 454 00:40:45,314 --> 00:40:46,850 There's you, and there's Edward. 455 00:40:47,370 --> 00:40:48,596 Why can't you leave me be? 456 00:40:49,368 --> 00:40:51,201 I never thought I'd come to 40 and be like this. 457 00:40:52,017 --> 00:40:52,793 Be 40? 458 00:40:54,444 --> 00:40:56,384 - I suppose the parson's young. - Him the right age. 459 00:40:56,542 --> 00:40:57,674 I'll show you who's the right age! 460 00:40:57,846 --> 00:40:59,058 Hands off, Mr. Reddin! 461 00:41:08,072 --> 00:41:09,062 Now come and dance. 462 00:41:09,286 --> 00:41:11,441 Let's see if a man of 40 can't tie you! 463 00:41:11,593 --> 00:41:13,763 What's the good, Mr. Reddin? I'm promised. 464 00:41:14,993 --> 00:41:17,284 Hazel, you do like me, don't you? Better than the parson. 465 00:41:19,255 --> 00:41:20,112 Who's that? 466 00:41:20,242 --> 00:41:21,092 Father. 467 00:41:24,990 --> 00:41:26,058 I want to marry your daughter. 468 00:41:30,850 --> 00:41:34,468 First the parson, then the squire. It'll be the king on his throne next! 469 00:41:34,631 --> 00:41:35,797 Did you hear what I said? 470 00:41:36,349 --> 00:41:37,453 She's set. 471 00:41:38,380 --> 00:41:40,092 Set. Bespoke. Let. 472 00:41:43,343 --> 00:41:45,767 - She has a right to change her mind. - A bargain's a bargain. 473 00:41:46,394 --> 00:41:47,856 The cake's made, mister, 474 00:41:48,168 --> 00:41:49,578 and so's the bed. 475 00:41:49,737 --> 00:41:50,487 50 pounds! 476 00:41:51,005 --> 00:41:52,560 You should go away with a check in your pocket if she comes with me. 477 00:41:54,685 --> 00:41:55,893 50 pounds! 478 00:41:56,189 --> 00:41:57,784 It's all I've got in money cash. 479 00:42:00,839 --> 00:42:02,599 Hey, mister, you didn't need to go and entice me. 480 00:42:06,320 --> 00:42:07,323 I could have... 481 00:42:07,950 --> 00:42:10,448 I could have the garden lined with beehives from end to end. 482 00:42:12,755 --> 00:42:14,667 The wood I could buy, and the white paint. 483 00:42:15,103 --> 00:42:16,667 And queens from foreign parts. 484 00:42:20,042 --> 00:42:21,957 A bargain's a bargain, Hazel. 485 00:42:25,890 --> 00:42:27,678 You may not go with this gentleman. 486 00:42:30,992 --> 00:42:31,827 Mind you. 487 00:42:32,298 --> 00:42:34,353 Many's the time in the past you've gone against me, 488 00:42:34,484 --> 00:42:35,736 against what I've said. 489 00:42:37,493 --> 00:42:38,672 Many a time... 490 00:42:52,547 --> 00:42:54,479 I know you don't like hurting things, Hazel... 491 00:42:54,703 --> 00:42:56,019 you're hurting me. 492 00:42:56,229 --> 00:42:57,576 It ain't my fault! 493 00:42:57,751 --> 00:42:59,222 I'm always hurtin' things... 494 00:42:59,353 --> 00:43:00,793 ain't my fault. 495 00:43:01,744 --> 00:43:04,167 Edward will look after me, and Foxy, and the others. 496 00:43:04,789 --> 00:43:07,055 And you, you've got blood on you, Mr. Reddin! 497 00:43:07,185 --> 00:43:09,621 Well, I'll even forget the hunting if you check the parson, I promise! 498 00:43:09,775 --> 00:43:11,094 You wouldn't keep it. 499 00:43:11,244 --> 00:43:13,022 Seems I have to go against you or Edward. 500 00:43:13,548 --> 00:43:15,184 And I cannot go against Edward. 501 00:43:15,483 --> 00:43:16,947 He set store by me... 502 00:43:17,536 --> 00:43:18,962 and I swore by the mountain. 503 00:43:19,093 --> 00:43:19,821 What? 504 00:43:19,953 --> 00:43:21,478 If I broke that oath... 505 00:43:21,608 --> 00:43:23,954 my cold sould would wander about the mountain... 506 00:43:24,085 --> 00:43:25,845 finding never a bit of rest... 507 00:43:26,242 --> 00:43:28,564 and Edward thinkin' it were the wind. 508 00:43:30,092 --> 00:43:31,472 What was it you swore? 509 00:43:31,732 --> 00:43:33,432 To marry the first that comes. 510 00:43:34,079 --> 00:43:36,090 It wasn't you, Mr. Reddin! It wasn't you! 511 00:43:45,911 --> 00:43:47,895 Bring us back a piece of wedding cake! 512 00:44:06,332 --> 00:44:08,613 Long live the minister say I! 513 00:44:16,815 --> 00:44:18,963 You'll not get another bite of that apple! 514 00:44:25,289 --> 00:44:27,148 The animal has no business in a place of worship. 515 00:44:27,345 --> 00:44:28,154 What for not? 516 00:44:28,349 --> 00:44:29,064 Because not! 517 00:44:29,230 --> 00:44:30,549 Whoever made you made Foxy. 518 00:44:33,143 --> 00:44:35,679 "Let be other sheep I have which are not of this fold. 519 00:44:36,010 --> 00:44:37,542 "Them also will I bring. " 520 00:44:52,076 --> 00:44:54,468 "We are gathered together here to witness the union of this man 521 00:44:54,664 --> 00:44:56,446 "and this woman in the sacred covenant of marriage. 522 00:44:57,089 --> 00:44:58,264 "To hear their vows, 523 00:44:58,469 --> 00:45:00,995 and to seek for them the blessing of God in whose presence we stand 524 00:45:01,890 --> 00:45:05,034 "Therefore it is fit that we bear in mind that marriage was ordained of God 525 00:45:05,255 --> 00:45:08,864 "for the increase of mankind according to His will... " 526 00:45:41,385 --> 00:45:42,465 Mrs. Marston... 527 00:45:46,777 --> 00:45:48,395 Shall I draw the blind, ma'am? 528 00:45:49,211 --> 00:45:50,459 Oh let me in. 529 00:47:59,765 --> 00:48:01,601 On the profession of thy faith in Christ, 530 00:48:02,476 --> 00:48:03,621 I baptize thee... 531 00:48:04,520 --> 00:48:05,835 in the name of the Father... 532 00:48:06,474 --> 00:48:07,372 and of the Son... 533 00:48:08,568 --> 00:48:10,183 and of the Holy Spirit. 534 00:48:26,640 --> 00:48:29,159 My dear... it was beautiful, beautiful. 535 00:48:29,291 --> 00:48:31,564 One of the nicest baptisms I ever saw! 536 00:48:32,119 --> 00:48:34,151 Oh, dear... there's always someone. 537 00:48:34,554 --> 00:48:36,245 Hazel, you'd better go upstairs, dear. 538 00:48:44,254 --> 00:48:45,046 Good afternoon. 539 00:48:45,285 --> 00:48:47,035 I'd like to see the minister May I come in? 540 00:48:47,198 --> 00:48:48,555 Oh yes, yes. Do come in. 541 00:48:49,562 --> 00:48:50,928 Such a hot day... 542 00:48:51,962 --> 00:48:53,429 My son won't be a moment. 543 00:48:53,878 --> 00:48:55,639 Can I get you something to drink, Mr...? 544 00:48:55,771 --> 00:48:56,617 Reddin. 545 00:48:56,857 --> 00:48:58,421 Jack Reddin, of Undern. 546 00:48:59,051 --> 00:49:00,554 If you have a little sherry, perhaps? 547 00:49:00,787 --> 00:49:03,370 I must doubt that we have any of last Christmas pudding's bottle left... 548 00:49:03,501 --> 00:49:04,726 but I'll go and see. 549 00:49:16,770 --> 00:49:17,578 Hazel? 550 00:49:26,636 --> 00:49:28,145 Or shall I come up? 551 00:49:45,435 --> 00:49:46,436 Leave me be. 552 00:49:48,936 --> 00:49:50,291 You don't want me to. 553 00:49:57,288 --> 00:50:00,469 Meet me at "Hunter's Spinny", next Sunday, same time as now. 554 00:50:01,627 --> 00:50:03,286 Martha, the best glasses... 555 00:50:03,482 --> 00:50:04,411 Promise. 556 00:50:04,543 --> 00:50:05,417 Why? 557 00:50:06,222 --> 00:50:07,558 Because I say so. 558 00:50:15,837 --> 00:50:17,412 I'm quite put out about that sherry, 559 00:50:17,935 --> 00:50:19,921 but here's some sparkling gooseberry wine. 560 00:50:20,133 --> 00:50:21,545 Four years old last midsummer. 561 00:50:21,718 --> 00:50:24,039 Oh, you've met my daughter-in-law, Mrs. Edward Marston? 562 00:50:25,128 --> 00:50:25,912 Allow me... 563 00:50:30,494 --> 00:50:31,414 Quite up, you see! 564 00:50:32,869 --> 00:50:34,016 Are you alright, Hazel? 565 00:50:34,148 --> 00:50:37,505 Edward, there's a gentleman to see you, dear. Mr. Reddin of Undern. 566 00:50:37,835 --> 00:50:39,000 Ah yes, Mr. Reddin. 567 00:50:39,131 --> 00:50:40,081 - How do you do? - Pleased to meet you. 568 00:50:41,970 --> 00:50:45,282 I saw a bit of your baptism. Very amusing. Perhaps I'll come again one day. 569 00:50:46,250 --> 00:50:47,525 You're welcome, Mr. Reddin. 570 00:50:47,682 --> 00:50:49,553 The next time, perhaps you'll find it even more amusing. 571 00:50:49,834 --> 00:50:51,729 The third time, you'll be singing hymns with us... 572 00:50:51,956 --> 00:50:52,820 and the fourth time... thank you mother... 573 00:50:54,193 --> 00:50:55,583 I might even be baptizing you. 574 00:50:56,346 --> 00:50:57,906 You seem very sure of yourself, Parson. 575 00:50:58,616 --> 00:51:00,047 I'm sure of my faith, Squire. 576 00:51:26,579 --> 00:51:27,571 Sorry, Hazel. 577 00:51:31,072 --> 00:51:33,680 - "The Harper's Charm"? - It's my mam's book. 578 00:51:34,047 --> 00:51:35,070 Hazel, may I... 579 00:51:35,655 --> 00:51:36,649 may I see it? 580 00:51:42,392 --> 00:51:43,817 "When at once, a little at midnight, 581 00:51:44,421 --> 00:51:47,199 "climbed to the steepest stones on the top of God's little mountain. 582 00:51:48,271 --> 00:51:50,348 "Lay your shawl on the "The Devil's Chair"... 583 00:51:50,983 --> 00:51:52,220 "and walk around it... " 584 00:51:53,448 --> 00:51:55,607 - Finish it? - That's the other way to the sun. 585 00:51:56,551 --> 00:51:57,799 "Ask your wish. 586 00:51:58,331 --> 00:51:59,768 "And if the undertaking is good, 587 00:52:01,427 --> 00:52:03,139 "you will hear the fairy music. 588 00:52:04,937 --> 00:52:06,956 "If you hear it, ever so faintly, 589 00:52:08,768 --> 00:52:10,688 "you can go to the end of your undertaking. 590 00:52:11,379 --> 00:52:13,055 "And there'll be no tears in it. " 591 00:52:14,504 --> 00:52:17,445 This is a sure charm... It cannot be broke. 592 00:52:22,598 --> 00:52:25,032 What is this... "important undertaking"? 593 00:52:29,440 --> 00:52:30,871 Has it anything to do with me? 594 00:52:33,612 --> 00:52:34,799 Hazel, can't you tell me? 595 00:52:48,535 --> 00:52:51,449 If I was caught in a trap, Eddard, who'd help me out? 596 00:52:53,045 --> 00:52:53,746 God would. 597 00:52:54,797 --> 00:52:56,395 He didn't let the others out. 598 00:52:58,161 --> 00:52:59,511 He does answer prayers, Hazel. 599 00:53:00,094 --> 00:53:02,467 If he did, where would the fox-huntin' gents be? 600 00:53:02,672 --> 00:53:04,441 And who'd eat rabbit pie? 601 00:53:17,557 --> 00:53:18,702 Hazel, are you really happy here? 602 00:53:21,667 --> 00:53:22,655 Ah... I be. 603 00:53:25,759 --> 00:53:26,663 I'd thought... 604 00:53:27,825 --> 00:53:28,818 you might... 605 00:53:30,815 --> 00:53:31,583 Father? 606 00:53:32,974 --> 00:53:34,188 You're my father... 607 00:53:34,728 --> 00:53:35,557 and mother both. 608 00:53:43,819 --> 00:53:44,987 Goodnight, Hazel. 609 00:55:35,249 --> 00:55:37,175 If I be to go down to "Hunter's Spinny... " 610 00:55:37,703 --> 00:55:38,863 If I be to go... 611 00:55:39,547 --> 00:55:41,430 let me hear the fairy music. 612 00:58:30,130 --> 00:58:31,329 Mrs. Marston! 613 00:58:50,509 --> 00:58:51,406 Martha, look. 614 00:59:00,635 --> 00:59:01,643 Call your master. 615 00:59:16,137 --> 00:59:17,170 Mother... Hazel is safe. 616 00:59:20,633 --> 00:59:21,702 Thank you, all of you. 617 00:59:34,471 --> 00:59:35,648 Please excuse me. 618 01:00:47,681 --> 01:00:48,589 Where is she? 619 01:00:51,029 --> 01:00:52,329 You's the one should know. 620 01:00:55,169 --> 01:00:56,264 Isn't she here? 621 01:00:56,966 --> 01:00:57,752 Nope. 622 01:00:58,552 --> 01:00:59,774 Ain't she on the mountain? 623 01:01:00,797 --> 01:01:01,584 No... 624 01:01:02,275 --> 01:01:03,368 She's gone. 625 01:01:05,005 --> 01:01:06,352 Run off, is she? 626 01:01:08,930 --> 01:01:09,829 Have you... 627 01:01:10,339 --> 01:01:11,546 have you any idea where she is? 628 01:01:11,881 --> 01:01:13,012 - Haven't you? - Have you!? 629 01:01:15,423 --> 01:01:16,917 No, I don't. I ain't. 630 01:01:18,415 --> 01:01:20,930 A bargain's a bargain. That's what I told her. 631 01:01:28,652 --> 01:01:31,609 You married her. You best find her. 632 01:02:13,463 --> 01:02:15,190 You're up early for a married woman... 633 01:02:15,323 --> 01:02:16,709 or whatever you may be, missy. 634 01:02:17,495 --> 01:02:18,429 Haha, you're jealous! 635 01:02:18,571 --> 01:02:20,193 "A Mrs. of Undern? Never will I!" 636 01:02:23,126 --> 01:02:24,985 Them blackbirds! Is after my fruit. 637 01:02:25,117 --> 01:02:26,647 I'll kill 'em! I'll kill 'em dead! 638 01:02:42,558 --> 01:02:44,466 If you shoot a blackbird, the milk'll turn bloody! 639 01:02:49,293 --> 01:02:50,489 Jack! Jack, come and stop him! 640 01:02:58,480 --> 01:02:59,407 Stop it, Vessons! 641 01:03:01,484 --> 01:03:02,447 Vessons, do you hear? 642 01:03:07,366 --> 01:03:09,391 I'd rather it was me than the blackbirds! 643 01:03:14,706 --> 01:03:15,864 He's got another one. 644 01:03:16,753 --> 01:03:18,817 It's like I've killed 'em comin' here to Undern. 645 01:03:19,348 --> 01:03:20,257 Nonsense. 646 01:03:44,315 --> 01:03:45,400 Bloody, is it? 647 01:03:46,919 --> 01:03:47,535 Well is it? 648 01:03:51,987 --> 01:03:54,350 And now it's notice. Notice has been given, 649 01:03:54,757 --> 01:03:58,084 One month, by Andrew Vessons to John Reddin, as friar of Undern! 650 01:04:02,076 --> 01:04:04,222 - You and I can't part, you know that. - We must! 651 01:04:04,739 --> 01:04:06,486 But why, man? What's wrong, Andrew? 652 01:04:08,544 --> 01:04:09,884 She mocked me. 653 01:04:10,560 --> 01:04:11,256 Did you, Hazel? 654 01:04:11,387 --> 01:04:12,798 - I only said- - Her said "never will I"! 655 01:04:13,268 --> 01:04:15,625 Ah, that's what her said! Never will I, that's what I say. 656 01:04:16,687 --> 01:04:17,665 What have you been doing to the old man? 657 01:04:19,055 --> 01:04:20,597 I do know a woman's will. 658 01:04:21,121 --> 01:04:23,662 Maiden I stay to my dying day. 659 01:04:26,541 --> 01:04:28,751 Now look here, man. Be reasonable. Listen to me. 660 01:04:29,473 --> 01:04:31,498 - I'm your master, aren't I? - Ah, till a month. 661 01:04:32,558 --> 01:04:34,010 And you take your orders from me. 662 01:04:35,928 --> 01:04:36,971 I'm master here. 663 01:04:39,816 --> 01:04:40,891 So we say no more about it. 664 01:04:56,624 --> 01:04:58,036 Notice is took back. 665 01:05:01,837 --> 01:05:02,917 Come back here, Hazel! 666 01:05:19,529 --> 01:05:20,431 Open the door! 667 01:05:37,797 --> 01:05:39,085 Ah, what's the matter? 668 01:05:39,238 --> 01:05:40,997 You want that old feller more than you want me! 669 01:05:41,128 --> 01:05:42,354 Don't be silly. 670 01:05:42,529 --> 01:05:44,484 He has his uses, you have yours. 671 01:05:44,862 --> 01:05:46,690 If you ain't gonna be civil-spoken, I'll go. 672 01:05:47,856 --> 01:05:48,994 You can't go. 673 01:05:54,070 --> 01:05:55,412 Shall I tell you why? 674 01:05:58,615 --> 01:06:00,878 - Who cried in "Hunter's Spinny"? - No, don't, Hazel... 675 01:06:02,348 --> 01:06:03,876 Who had tears in his eyes? 676 01:06:04,621 --> 01:06:06,094 Who sat there without a breath in him... 677 01:06:06,847 --> 01:06:08,944 and the tears comin' down his cheeks like a baby? 678 01:06:13,478 --> 01:06:14,819 You do want to stay. 679 01:06:14,991 --> 01:06:16,411 You did want to come with me, didn't you? 680 01:06:17,916 --> 01:06:19,267 Not till you made me. 681 01:06:21,224 --> 01:06:22,892 But maybe you couldn't help it... 682 01:06:23,347 --> 01:06:24,707 maybe you was drove to it. 683 01:06:25,920 --> 01:06:26,780 What by? 684 01:06:28,260 --> 01:06:30,939 Something strong, as drives us all. 685 01:06:33,905 --> 01:06:34,691 Hazel, if... 686 01:06:35,185 --> 01:06:37,665 - if I told you that... - No. Don't say aught. 687 01:06:38,755 --> 01:06:41,640 If you're gonna run words, come from below your tongue like Eddard can. 688 01:06:48,720 --> 01:06:50,132 I wish I had Foxy here. 689 01:06:52,269 --> 01:06:53,595 I'll go get her in the morning. 690 01:06:54,974 --> 01:06:56,135 No, let her bide. 691 01:06:57,539 --> 01:06:58,890 She's safe at Eddard's. 692 01:07:00,863 --> 01:07:02,183 Tea, Edward. 693 01:07:30,503 --> 01:07:32,270 I know where Hazel is. 694 01:07:35,262 --> 01:07:36,449 You know where she is, Mother? 695 01:07:39,145 --> 01:07:40,286 Why didn't you tell me? 696 01:07:40,423 --> 01:07:42,669 I am telling you, dear. It's all over the town. Most unpleasant. 697 01:07:42,827 --> 01:07:45,217 - But I never thought Hazel was steadfast... - Mother, where is she? 698 01:07:45,574 --> 01:07:48,017 You're all in a fever, you've had nothing to eat yet. 699 01:07:48,147 --> 01:07:49,516 A little preserves. 700 01:07:50,708 --> 01:07:52,982 Your poor father always said you'd break that some day and you have. 701 01:07:53,112 --> 01:07:56,246 The best dish. Well, jam, I'll say nothing about jam, it's jam after all! 702 01:07:56,377 --> 01:07:57,442 Mother! Where is she? 703 01:07:57,638 --> 01:07:59,547 It was much more peaceful without her. And I wish Mr. Reddin well. 704 01:08:02,472 --> 01:08:03,269 Reddin? 705 01:08:03,434 --> 01:08:04,616 Mr. Reddin, of Undern. 706 01:08:09,570 --> 01:08:10,286 Where are you going? 707 01:08:45,724 --> 01:08:46,602 Listen, Jack... 708 01:08:48,285 --> 01:08:49,943 Just like my dad's harp... 709 01:08:50,318 --> 01:08:51,444 I've got a horse and trap outside. 710 01:08:55,098 --> 01:08:56,478 I've come to take you home. 711 01:08:57,551 --> 01:08:58,448 Oh Eddard! 712 01:09:09,581 --> 01:09:10,661 Get your things. 713 01:09:11,533 --> 01:09:12,772 What for did you come? 714 01:09:13,598 --> 01:09:14,754 He'll be back any minute. 715 01:09:14,917 --> 01:09:16,677 You're my wife and you're coming back with me. 716 01:09:21,032 --> 01:09:22,452 Do you want me to drag you out? 717 01:09:23,174 --> 01:09:24,657 Or are you coming of your own accord? 718 01:09:25,220 --> 01:09:27,480 You went with him of your own accord, didn't you? Didn't you? 719 01:09:27,916 --> 01:09:30,782 Uh-huh, but I didn't want to, I didn't.. 720 01:09:31,204 --> 01:09:32,795 How can both be true? 721 01:09:34,573 --> 01:09:36,125 How did he compel you to go? How? 722 01:09:38,540 --> 01:09:40,597 The signs said to go down to "Hunter's Spinny. " 723 01:09:41,498 --> 01:09:42,368 And then... 724 01:09:44,206 --> 01:09:46,425 and then he pulled me on his horse and brought me here. 725 01:09:47,280 --> 01:09:48,331 The signs... 726 01:09:51,663 --> 01:09:53,341 The harper's charm. 727 01:09:53,840 --> 01:09:56,685 And then you went to the end of your undertaking and there were no tears. 728 01:09:57,884 --> 01:09:58,947 How simple! 729 01:10:01,870 --> 01:10:02,975 How very simple. 730 01:10:04,970 --> 01:10:07,763 Every village I went through this evening... everybody knew it! 731 01:10:08,262 --> 01:10:10,439 - Everybody except me. - Oh, leave me be, Eddard. 732 01:10:10,643 --> 01:10:11,900 I can't bear it. 733 01:10:12,268 --> 01:10:13,861 You told a good many lies, didn't you? 734 01:10:15,637 --> 01:10:16,797 Be kind, Eddard. 735 01:10:19,370 --> 01:10:20,660 What a fool I was. 736 01:10:22,371 --> 01:10:23,609 Well, I'm not particular. 737 01:10:33,917 --> 01:10:34,763 And you're my wife. 738 01:10:35,805 --> 01:10:37,435 She was never your wife. 739 01:10:52,559 --> 01:10:54,010 Go on, get your things. 740 01:10:54,191 --> 01:10:55,499 No use talking, Parson. 741 01:10:58,486 --> 01:10:59,546 She's mine. 742 01:11:02,085 --> 01:11:03,181 From head to foot. 743 01:11:05,567 --> 01:11:06,542 You swine. 744 01:11:07,796 --> 01:11:08,775 Now you're talking. 745 01:11:09,977 --> 01:11:12,146 - If you want to fight come outside. - Don't lay a finger on him! 746 01:11:12,384 --> 01:11:14,506 Why, is it bad manners to fight in front of a lady? 747 01:11:14,995 --> 01:11:16,900 Or is the guest beneath your roof sacred? 748 01:11:17,030 --> 01:11:18,002 And not his wife under his own. 749 01:11:18,200 --> 01:11:20,239 - You want to fight, say so, but don't preach all night. - Hands off him! 750 01:11:20,389 --> 01:11:22,060 Can't you see she needs a man, not a short-winded Parson? 751 01:11:22,215 --> 01:11:24,379 She needs a man to hold her, and not by preaching! 752 01:11:24,535 --> 01:11:26,381 She and the other little vixen. 753 01:11:28,773 --> 01:11:29,620 Let me go! 754 01:11:30,548 --> 01:11:32,272 I want to go with Eddard and Foxy! 755 01:11:34,906 --> 01:11:36,482 You don't know what you want. 756 01:11:39,018 --> 01:11:40,715 I don't want to see you ever, Jack Reddin. 757 01:11:40,871 --> 01:11:43,388 You're a cruel beast. And you got blood on you. 758 01:11:46,417 --> 01:11:48,113 Well, go with him then. See how you like it. 759 01:11:52,632 --> 01:11:53,518 You can have her, Marston. 760 01:11:54,594 --> 01:11:56,292 When I want her, she'll come running. 761 01:11:59,512 --> 01:12:00,952 Come, my soul. 762 01:12:06,123 --> 01:12:07,555 Has she ever called you that? 763 01:12:10,434 --> 01:12:12,685 Get out of here, both of you, before I throw you out. 764 01:12:25,646 --> 01:12:27,037 Will you be three for dinner? 765 01:12:27,514 --> 01:12:28,443 Or one? 766 01:12:28,574 --> 01:12:29,943 Get out! 767 01:12:43,248 --> 01:12:45,447 Are you going to bring this woman back under your roof? 768 01:12:46,719 --> 01:12:49,629 If you bring that woman here, I will be no mother to you! 769 01:12:51,901 --> 01:12:52,686 Eddie... 770 01:12:52,957 --> 01:12:53,742 No! 771 01:12:54,793 --> 01:12:57,216 My little lad, I'm getting old, dear. 772 01:12:57,523 --> 01:13:00,168 I haven't many more years. She has all her lifetime. 773 01:13:00,803 --> 01:13:02,312 You will put me before her...? 774 01:13:25,415 --> 01:13:27,112 When the Mrs. goes, I go. 775 01:13:27,255 --> 01:13:29,454 I kept myself respectable all these years 776 01:13:29,585 --> 01:13:31,444 and I'll serve no light woman... 777 01:13:31,869 --> 01:13:32,984 Very well, Martha. 778 01:13:33,329 --> 01:13:35,607 ...Nor sleep in a house given over to sin. 779 01:13:37,472 --> 01:13:38,696 You're not going tonight, mother. 780 01:13:40,002 --> 01:13:41,751 I will not stay for one hour 781 01:13:41,920 --> 01:13:44,193 under the same roof as that wicked woman. 782 01:13:46,252 --> 01:13:47,373 What are you staring at? 783 01:13:48,095 --> 01:13:49,210 The world, Mother. 784 01:13:53,785 --> 01:13:55,538 I shall stay the night at the hunter's arms. 785 01:13:56,370 --> 01:13:58,048 Martha can pack my things tomorrow. 786 01:14:42,689 --> 01:14:43,473 Morning. 787 01:14:46,540 --> 01:14:47,769 Good morning, Master. 788 01:16:03,157 --> 01:16:04,517 You wish to speak to us? 789 01:16:06,472 --> 01:16:07,454 To you. 790 01:16:13,520 --> 01:16:14,306 Come in. 791 01:16:23,366 --> 01:16:25,841 This young woman might, I think, absent herself. 792 01:16:26,719 --> 01:16:28,120 Would you rather stay or go, Hazel? 793 01:16:28,571 --> 01:16:29,731 Stay along with you, Eddard. 794 01:16:40,372 --> 01:16:42,675 We've come, minister, six god-fearing men, 795 01:16:42,922 --> 01:16:44,692 With me, spokesman, being senior deacon... 796 01:16:44,823 --> 01:16:45,926 Yes, get on with it. 797 01:16:49,965 --> 01:16:52,956 We bring you the Lord's message, minister. I speak for Him. 798 01:16:54,119 --> 01:16:55,191 You're sure? 799 01:16:56,153 --> 01:16:59,047 Has not he answered us each and several with a loud voice in the night watches? 800 01:16:59,261 --> 01:17:00,685 - Praise the Lord. - Ay, that be true. 801 01:17:00,918 --> 01:17:02,586 What we are to say is this... 802 01:17:03,705 --> 01:17:04,988 the adulteress must go. 803 01:17:16,262 --> 01:17:18,805 If you don't dismiss this female, we'll take it to the church meeting. 804 01:17:18,974 --> 01:17:20,407 No need. We're going. 805 01:17:21,419 --> 01:17:22,855 Oh, don't say that, minister. 806 01:17:24,752 --> 01:17:25,917 Oh yes. I'm giving up the ministry. 807 01:17:26,257 --> 01:17:28,540 If you take this woman with you, you'll be accursed. 808 01:17:29,860 --> 01:17:31,444 I suppose you know what they're saying? 809 01:17:31,616 --> 01:17:33,424 - Saying? - That you've made a tidy bit. 810 01:17:34,889 --> 01:17:37,150 Mr. James, the check signed J. Reddin goin' into your bank, dear me. 811 01:17:39,060 --> 01:17:41,700 Of course, we know it isn't true, minister. 812 01:17:48,791 --> 01:17:51,165 Don't mind 'em, my soul. 813 01:17:53,313 --> 01:17:54,346 Curse you! 814 01:17:55,003 --> 01:17:56,621 Curse you for tormentin' my Eddard! 815 01:17:56,804 --> 01:17:58,339 It is the best man in all the county. 816 01:17:58,535 --> 01:18:00,724 The best! And you, yourself, a sinner! 817 01:18:02,890 --> 01:18:04,301 And who are you to judge? 818 01:18:05,329 --> 01:18:06,669 How do you know it was Hazel's fault? 819 01:18:08,067 --> 01:18:09,013 It was mine. 820 01:18:10,342 --> 01:18:11,890 I could try and explain... 821 01:18:15,155 --> 01:18:16,276 but not to you! 822 01:18:17,092 --> 01:18:19,967 You think everybody has a price, as you have, James. Now let me finish. 823 01:18:22,211 --> 01:18:24,332 I'd like to flog you off the mountain, James. 824 01:18:27,281 --> 01:18:28,920 But you rule this world, 825 01:18:30,489 --> 01:18:33,540 little, smug, pompy gods. 826 01:18:33,981 --> 01:18:34,850 Get out! 827 01:18:38,064 --> 01:18:39,721 Please go, all of you. 828 01:18:58,313 --> 01:18:59,362 Foxy... Foxy, darling. 829 01:19:37,690 --> 01:19:38,509 Alright then, let 'em in. 830 01:19:41,299 --> 01:19:42,362 Try over there... 831 01:19:51,039 --> 01:19:52,562 Drown 'em out... drown 'em out! 832 01:20:05,219 --> 01:20:06,723 You'll find him. You'll find him there. 833 01:21:01,194 --> 01:21:02,421 They're after us, Foxy. 834 01:21:06,753 --> 01:21:08,316 Follow, follow... 835 01:21:20,793 --> 01:21:22,512 Gone away... 836 01:21:59,945 --> 01:22:00,737 Hazel? 837 01:22:24,867 --> 01:22:25,626 My God, it's a girl! 838 01:22:25,916 --> 01:22:27,439 - It's a girl! - Call 'em off then! 839 01:22:28,491 --> 01:22:30,088 Which way are they headin'? 840 01:22:30,528 --> 01:22:31,725 "Hunter's Spinny"! 841 01:22:33,956 --> 01:22:35,134 Head aloft! 842 01:22:45,256 --> 01:22:46,005 Coming, Hazel! 843 01:22:53,518 --> 01:22:55,000 - They'll pull you down! - Drop it, they'll pull you down! 844 01:22:58,510 --> 01:22:59,917 Give her to me, you little fool, give her to me! 845 01:23:18,326 --> 01:23:21,641 Gone to earth! 60656

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.