All language subtitles for The Walking Dead S07E09 720p BD Eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:06,918 --> 00:02:08,511 Just checking. 2 00:03:48,311 --> 00:03:49,813 No! No way in hell. 3 00:03:49,980 --> 00:03:51,778 That was not the deal. 4 00:03:51,940 --> 00:03:54,614 You people swore you could take the Saviors out, 5 00:03:54,776 --> 00:03:56,153 and you failed. 6 00:03:56,319 --> 00:03:59,493 So any arrangement we had is now done... 7 00:03:59,656 --> 00:04:02,034 null and void, huh? 8 00:04:02,200 --> 00:04:05,670 We aren't trade partners, we aren't friends, 9 00:04:05,829 --> 00:04:07,331 and we never met. 10 00:04:07,497 --> 00:04:08,498 Hmm? 11 00:04:08,665 --> 00:04:10,383 We don't know each other. 12 00:04:14,337 --> 00:04:16,339 I owe you nothing. 13 00:04:16,506 --> 00:04:18,474 In fact, you owe me for taking in the refugees, 14 00:04:18,633 --> 00:04:19,976 at great personal risk. 15 00:04:20,135 --> 00:04:21,978 Oh, you were very brave staying in here 16 00:04:22,137 --> 00:04:24,014 while Maggie and Sasha saved this place. 17 00:04:24,181 --> 00:04:25,524 Your courage was inspiring. 18 00:04:25,682 --> 00:04:27,525 Hey, don't you work for me? 19 00:04:27,684 --> 00:04:28,810 Aren't we friends? 20 00:04:28,977 --> 00:04:31,230 Gregory, we already started this. 21 00:04:31,396 --> 00:04:33,148 - You started it. - We did. 22 00:04:33,315 --> 00:04:34,532 And we're gonna win. 23 00:04:34,691 --> 00:04:36,034 These are killers. 24 00:04:36,193 --> 00:04:37,695 Is this how you want to live? 25 00:04:37,861 --> 00:04:39,829 Under their thumb, killing your people? 26 00:04:39,988 --> 00:04:41,706 Sometimes we don't get to choose 27 00:04:41,865 --> 00:04:42,991 what our life looks like. 28 00:04:43,158 --> 00:04:44,375 Sometimes, Ricky, 29 00:04:44,534 --> 00:04:46,753 you have to count the blessings you have. 30 00:04:46,912 --> 00:04:49,006 How many people can we spare? 31 00:04:49,164 --> 00:04:51,258 How many people here can fight? 32 00:04:51,416 --> 00:04:53,043 "We"? 33 00:04:53,210 --> 00:04:55,713 I don't even know how many people we have, Margaret. 34 00:04:55,879 --> 00:04:57,256 And does it even matter? 35 00:04:57,422 --> 00:04:58,423 I mean... 36 00:04:58,590 --> 00:05:00,388 ...w-w-what are you gonna do? 37 00:05:00,550 --> 00:05:03,099 Start a platoon of sorghum farmers? 38 00:05:03,261 --> 00:05:04,683 'Cause that's what we got. 39 00:05:04,846 --> 00:05:07,349 They grow things. They're not gonna want to fight. 40 00:05:07,516 --> 00:05:08,608 You're wrong. 41 00:05:08,767 --> 00:05:12,237 When people have the chance to do the right thing, they usually step up. 42 00:05:12,395 --> 00:05:14,075 - I mean, people just... - L-let me stop you 43 00:05:14,189 --> 00:05:16,567 before you break into song, okay? 44 00:05:16,733 --> 00:05:18,781 And, by the way, 45 00:05:18,944 --> 00:05:21,072 who would train all this cannon fodder? 46 00:05:21,238 --> 00:05:22,581 - I will. - Give me a week. 47 00:05:22,739 --> 00:05:25,743 Rhetorical, okay? 48 00:05:25,909 --> 00:05:27,286 I don't want to know. 49 00:05:27,452 --> 00:05:29,263 I never want to hear another word about any of it, ever. 50 00:05:29,287 --> 00:05:31,585 Would we be better off without the Saviors, 51 00:05:31,748 --> 00:05:34,718 - yes or no? - Yeah. Sure. Okay. 52 00:05:34,876 --> 00:05:38,221 So, what will you do to fix the problem? 53 00:05:38,380 --> 00:05:40,428 I didn't say we had a problem. You did. 54 00:05:40,590 --> 00:05:43,059 And what happens outside of my purview 55 00:05:43,218 --> 00:05:44,936 is outside of my purview. 56 00:05:45,095 --> 00:05:46,096 What the hell, man? 57 00:05:46,263 --> 00:05:48,391 You're either with us or you ain't. 58 00:05:48,557 --> 00:05:49,729 You're sitting over there 59 00:05:49,891 --> 00:05:52,110 talking out of both sides of your mouth. 60 00:05:53,770 --> 00:05:57,616 Well, I... I think I've made my position very clear. 61 00:05:57,774 --> 00:06:01,779 And I want to thank all of you for not being here today 62 00:06:01,945 --> 00:06:04,448 and not having this meeting with me 63 00:06:04,614 --> 00:06:07,959 or... or being seen on your way out. 64 00:06:08,118 --> 00:06:11,338 In other words, go out the back. 65 00:06:20,964 --> 00:06:23,638 - Walking ball-sack. - Wanna knock that idiot's teeth out. 66 00:06:26,428 --> 00:06:28,146 Yeah, well, we don't need him anyway. 67 00:06:28,305 --> 00:06:30,103 Yeah, that's right. 68 00:06:30,265 --> 00:06:32,313 'Cause we have Maggie, Sasha, and Jesus here. 69 00:06:32,475 --> 00:06:33,977 And... 70 00:06:34,144 --> 00:06:35,487 Enid. 71 00:06:35,645 --> 00:06:37,522 - Hey, um... - What's wrong? 72 00:06:37,689 --> 00:06:38,861 Nothing. 73 00:06:39,024 --> 00:06:40,276 Just" 74 00:06:41,776 --> 00:06:43,119 Come outside. 75 00:06:54,831 --> 00:06:56,174 What's going on? 76 00:06:56,333 --> 00:06:57,550 Hey. 77 00:06:57,709 --> 00:07:01,179 So, if you don't remember, I'm Bertie. 78 00:07:01,338 --> 00:07:03,887 And I owe my life to you all, twice over. 79 00:07:04,049 --> 00:07:05,972 A bunch of us do. 80 00:07:06,134 --> 00:07:08,136 Enid says that you want Gregory 81 00:07:08,303 --> 00:07:09,614 to get us to fight the Saviors with you. 82 00:07:09,638 --> 00:07:10,810 Is that true? 83 00:07:10,972 --> 00:07:13,475 - Yes. - Do you think we can win, 84 00:07:13,642 --> 00:07:15,189 that we really could beat them? 85 00:07:15,352 --> 00:07:17,354 Us? 86 00:07:17,520 --> 00:07:18,737 I do. 87 00:07:23,193 --> 00:07:24,795 Well, Enid says you could show us the way. 88 00:07:24,819 --> 00:07:26,196 - I'm ready. - Me too. 89 00:07:26,363 --> 00:07:27,364 - Yeah. - Let's do this. 90 00:07:27,530 --> 00:07:28,577 - Let's do it. - I'm in. 91 00:07:34,704 --> 00:07:36,957 - It's a start. - We'll get more. 92 00:07:37,123 --> 00:07:39,421 - It still won't be enough. - No, it won't. 93 00:07:39,584 --> 00:07:41,712 Well, we find the right stuff, 94 00:07:41,878 --> 00:07:44,006 then maybe we don't need the numbers. 95 00:07:44,172 --> 00:07:46,516 Blow 'em up, burn 'em to the ground. 96 00:07:46,675 --> 00:07:48,795 You said there weren't just soldiers with the Saviors, 97 00:07:48,885 --> 00:07:50,387 that there were workers there. 98 00:07:50,553 --> 00:07:51,896 People didn't have a choice. 99 00:07:52,055 --> 00:07:53,523 We gotta win. 100 00:07:53,682 --> 00:07:56,401 We need more hands, another group. 101 00:07:56,559 --> 00:07:57,902 Negan has outposts. 102 00:07:58,061 --> 00:08:00,359 The geography, the distance works against us. 103 00:08:00,522 --> 00:08:02,024 We gotta get back. 104 00:08:02,190 --> 00:08:04,238 If they come looking for Daryl, we need to be there. 105 00:08:04,401 --> 00:08:05,744 You don't have to get back. 106 00:08:06,736 --> 00:08:08,409 Not yet. 107 00:08:10,365 --> 00:08:13,084 It's one of theirs, long range. 108 00:08:13,243 --> 00:08:15,746 We can listen in, keep track of them. 109 00:08:15,912 --> 00:08:18,756 So, if we're not going back, what are we doing, then? 110 00:08:18,915 --> 00:08:20,883 I think it's time we introduced you to Ezekiel. 111 00:08:21,876 --> 00:08:24,595 King Ezekiel. 112 00:08:24,754 --> 00:08:25,971 King? 113 00:08:54,784 --> 00:08:56,786 It's called "the Kingdom"? 114 00:08:56,953 --> 00:08:58,205 Yeah. 115 00:08:59,456 --> 00:09:01,129 I didn't name it. 116 00:09:02,834 --> 00:09:04,256 How much farther? 117 00:09:04,419 --> 00:09:07,468 Well, technically, we're already here. 118 00:09:07,630 --> 00:09:10,133 I mean, we're always here, 119 00:09:10,300 --> 00:09:13,600 but here we are... at the Kingdom. 120 00:09:13,762 --> 00:09:16,356 Well, its outer edge. 121 00:09:16,514 --> 00:09:19,484 Hey, what the hell we waitin' on? 122 00:09:19,642 --> 00:09:21,269 Waiting for them. 123 00:09:28,943 --> 00:09:30,695 Who dares to trespass 124 00:09:30,862 --> 00:09:33,115 on the sovereign land of the... 125 00:09:34,783 --> 00:09:35,830 Oh, shit. 126 00:09:35,992 --> 00:09:37,414 Jesus, is that you? 127 00:09:43,541 --> 00:09:45,009 Who are all these people, Paul? 128 00:09:45,168 --> 00:09:46,715 Hi, Richard. 129 00:09:46,878 --> 00:09:48,551 Nice to see you. 130 00:09:48,713 --> 00:09:50,135 It's good to see you, too. 131 00:09:50,298 --> 00:09:53,142 Your friends, who are they? 132 00:09:53,301 --> 00:09:54,974 This is Rick Grimes. 133 00:09:55,136 --> 00:09:58,811 He's the leader of a like-minded community. 134 00:09:58,973 --> 00:10:00,725 These are some of his people. 135 00:10:00,892 --> 00:10:04,237 We would like to request an audience with King Ezekiel. 136 00:10:13,613 --> 00:10:15,536 Get out of the car. 137 00:10:18,535 --> 00:10:21,835 You say they're a... like-minded community. 138 00:10:21,996 --> 00:10:23,373 Like-minded how? 139 00:10:23,540 --> 00:10:28,046 We live, we trade, we fight the dead. 140 00:10:28,211 --> 00:10:30,009 Sometimes others. 141 00:10:35,844 --> 00:10:36,936 Line up. 142 00:10:37,095 --> 00:10:38,847 Okay. This is a waste of time. 143 00:10:39,013 --> 00:10:40,265 Come on. Let's go. 144 00:10:40,431 --> 00:10:42,559 Maybe you're right. 145 00:10:42,725 --> 00:10:45,399 The King is a busy man. 146 00:10:45,562 --> 00:10:47,735 And it's a dangerous world. 147 00:10:47,897 --> 00:10:50,571 We don't usually allow a pack of strangers 148 00:10:50,733 --> 00:10:52,235 to waltz through our door. 149 00:10:52,402 --> 00:10:54,700 We want to make the world less dangerous, 150 00:10:54,863 --> 00:10:56,865 and we are all here to show the King 151 00:10:57,031 --> 00:10:58,908 how serious we are about that. 152 00:10:59,909 --> 00:11:00,956 The car stays outside. 153 00:11:01,119 --> 00:11:02,746 You gotta hand over your guns. 154 00:11:02,912 --> 00:11:05,256 We only have two. 155 00:11:12,714 --> 00:11:14,136 Okay. 156 00:11:14,299 --> 00:11:15,926 Follow me. 157 00:11:26,561 --> 00:11:29,781 Before we go in, 158 00:11:29,939 --> 00:11:32,488 you have a brain and a backbone, 159 00:11:32,650 --> 00:11:35,403 so I'm talking to you, not Gregory. 160 00:11:35,570 --> 00:11:37,823 Whatever you're trying to start here, 161 00:11:37,989 --> 00:11:40,083 another protection pact, a trade, 162 00:11:40,241 --> 00:11:44,417 none of it matters if we don't start dealing with the real problem... 163 00:11:44,579 --> 00:11:46,331 the Saviors. 164 00:11:47,624 --> 00:11:50,628 You know, Richard, I've never seen you smile. 165 00:11:50,793 --> 00:11:52,887 I think that's gonna change today. 166 00:12:16,027 --> 00:12:18,029 They have the numbers. 167 00:12:18,196 --> 00:12:19,994 But can they fight? 168 00:12:20,156 --> 00:12:21,578 Oh, they can fight. 169 00:12:23,451 --> 00:12:24,748 Maybe. 170 00:12:38,174 --> 00:12:39,801 Morgan? 171 00:12:45,640 --> 00:12:46,732 Hey 172 00:12:50,353 --> 00:12:51,650 Hi. 173 00:12:55,817 --> 00:12:58,366 How do you know each other? 174 00:12:58,528 --> 00:13:01,156 We go back to the start. 175 00:13:01,322 --> 00:13:04,075 Well, the King is ready to see you. 176 00:13:10,707 --> 00:13:12,675 - Did you find Carol? - I did, yeah. 177 00:13:12,834 --> 00:13:14,381 Where is she? Is she okay? 178 00:13:14,544 --> 00:13:16,638 She was here, and then she left. 179 00:13:18,047 --> 00:13:20,391 You know, she wasn't too happy, me following her. 180 00:13:20,550 --> 00:13:24,145 She wanted to get away from us, from everyone. 181 00:13:25,555 --> 00:13:28,058 But when I found her, she was shot. 182 00:13:28,224 --> 00:13:29,535 It was just a graze. I got her back here. 183 00:13:29,559 --> 00:13:32,233 They got doctors. They're good. 184 00:13:32,395 --> 00:13:34,739 Was it them? 185 00:13:34,897 --> 00:13:36,570 It was. 186 00:13:36,733 --> 00:13:38,110 She had crossed with some of them, 187 00:13:38,276 --> 00:13:40,244 and one of them followed her, tried to kill her, 188 00:13:40,403 --> 00:13:41,996 but I stopped him. 189 00:13:46,284 --> 00:13:47,877 I killed him. 190 00:13:50,038 --> 00:13:53,759 I had to. 191 00:13:53,916 --> 00:13:56,920 Carol was here. 192 00:13:57,086 --> 00:13:58,804 She got help. 193 00:13:58,963 --> 00:14:00,715 Now she's gone. 194 00:14:13,728 --> 00:14:16,106 Jesus! 195 00:14:16,272 --> 00:14:18,491 It pleases me to see you, old friend. 196 00:14:18,649 --> 00:14:21,072 - It pleases him, indeed! - Jerry. 197 00:14:22,653 --> 00:14:25,623 Tell me, what news do you bring good King Ezekiel? 198 00:14:25,782 --> 00:14:28,126 Are these new allies you've brought me? 199 00:14:28,284 --> 00:14:30,286 Indeed, they are, Your Majesty. 200 00:14:30,453 --> 00:14:31,670 This is... 201 00:14:33,623 --> 00:14:35,250 Oh, right. I forgot to mention that... 202 00:14:35,416 --> 00:14:36,508 Yeah, a tiger. 203 00:14:39,921 --> 00:14:43,425 This is Rick Grimes, the leader of Alexandria, 204 00:14:43,591 --> 00:14:45,935 and these are some of his people. 205 00:14:46,094 --> 00:14:49,314 I welcome you all to the Kingdom, good travelers. 206 00:14:49,472 --> 00:14:51,520 Now, what brings you to our fair land? 207 00:14:51,682 --> 00:14:55,277 Why do you seek an audience with the King? 208 00:14:58,773 --> 00:15:00,116 Ezekiel.. 209 00:15:00,274 --> 00:15:03,369 King... Ezekiel. 210 00:15:05,613 --> 00:15:09,208 Alexandria, the Hilltop... 211 00:15:10,785 --> 00:15:12,662 and the Kingdom... 212 00:15:12,829 --> 00:15:17,960 all three of our communities have something in common. 213 00:15:18,126 --> 00:15:20,629 We all serve the Saviors. 214 00:15:20,795 --> 00:15:24,550 Alexandria already fought them once, 215 00:15:24,715 --> 00:15:26,058 and we won. 216 00:15:26,217 --> 00:15:27,685 We thought we took out the threat, 217 00:15:27,844 --> 00:15:31,018 but we didn't know then what we know now. 218 00:15:31,180 --> 00:15:33,148 We only beat one outpost. 219 00:15:33,307 --> 00:15:34,980 We've been told you have a deal with them, 220 00:15:35,143 --> 00:15:36,565 that you know them. 221 00:15:36,727 --> 00:15:41,654 Then you know they rule through violence and fear. 222 00:15:41,816 --> 00:15:43,989 Your Majesty, I only told them of the... 223 00:15:44,152 --> 00:15:47,907 our deal with the Saviors is not known among my people... 224 00:15:48,072 --> 00:15:49,574 for good cause. 225 00:15:51,159 --> 00:15:53,002 We made you a party to that secret 226 00:15:53,161 --> 00:15:55,084 when you told us of the Hilltop's own travails, 227 00:15:55,246 --> 00:15:56,839 but we did not expect you to share... 228 00:15:56,998 --> 00:15:58,090 We can help each other. 229 00:15:58,249 --> 00:16:00,843 Don't interrupt the King. 230 00:16:01,002 --> 00:16:04,552 We brought you into our confidence. 231 00:16:04,714 --> 00:16:06,387 Why did you break it? 232 00:16:06,549 --> 00:16:09,678 Because I want you to hear Rick's plans. 233 00:16:12,430 --> 00:16:16,685 And what plans have you, Rick Grimes of Alexandria? 234 00:16:16,851 --> 00:16:20,276 We came to ask the Kingdom, to ask you, 235 00:16:20,438 --> 00:16:23,567 to join us in fighting the Saviors, 236 00:16:23,733 --> 00:16:26,737 fighting for freedom for all of us. 237 00:16:26,903 --> 00:16:30,533 What you are asking is very serious. 238 00:16:30,698 --> 00:16:34,419 Several of our people... good people... 239 00:16:34,577 --> 00:16:37,296 were killed by the Saviors, brutally. 240 00:16:37,455 --> 00:16:38,877 Who? 241 00:16:41,292 --> 00:16:43,135 Abraham. 242 00:16:43,294 --> 00:16:46,264 And Glenn. 243 00:16:46,422 --> 00:16:49,221 Spencer, Olivia. 244 00:16:49,383 --> 00:16:50,885 Eugene was taken. 245 00:16:51,052 --> 00:16:52,269 They took Daryl. 246 00:16:52,428 --> 00:16:53,771 He escaped. 247 00:16:53,930 --> 00:16:56,479 Every second he's out here, he's a target. 248 00:16:59,810 --> 00:17:01,483 You gonna say you were right? 249 00:17:01,646 --> 00:17:03,239 No. 250 00:17:03,397 --> 00:17:06,446 I'm... 251 00:17:06,609 --> 00:17:09,112 I'm just real sorry they're gone. 252 00:17:09,278 --> 00:17:12,282 Negan murdered Glenn and Abraham, 253 00:17:12,448 --> 00:17:14,416 beat them to death. 254 00:17:14,575 --> 00:17:16,293 Terrorized the Hilltop, 255 00:17:16,452 --> 00:17:19,626 set loose walkers just to make a point. 256 00:17:19,789 --> 00:17:22,292 I used to think the deal was something we could live with. 257 00:17:22,458 --> 00:17:24,586 A lot of us did. 258 00:17:24,752 --> 00:17:27,096 But that's changing. 259 00:17:27,255 --> 00:17:29,678 So let's change the world, Your Majesty. 260 00:17:29,840 --> 00:17:33,811 I want to be honest about what we're asking. 261 00:17:33,970 --> 00:17:38,476 My people are strong, but there's not enough of us. 262 00:17:38,641 --> 00:17:41,815 We don't have guns... not enough, at least. 263 00:17:41,978 --> 00:17:44,652 Not a lot of weapons, period. 264 00:17:44,814 --> 00:17:46,987 We have people. 265 00:17:47,149 --> 00:17:49,652 And weapons. 266 00:17:49,819 --> 00:17:53,790 If we strike first, together, we can beat them. 267 00:17:56,867 --> 00:17:58,335 Your Majesty, 268 00:17:58,494 --> 00:18:00,622 no more waiting for things to get worse 269 00:18:00,788 --> 00:18:02,461 beyond what we can handle. 270 00:18:03,791 --> 00:18:07,136 We set things right. 271 00:18:07,295 --> 00:18:09,548 The time is now. 272 00:18:17,305 --> 00:18:20,684 Morgan, what say you? 273 00:18:24,353 --> 00:18:25,980 Me? 274 00:18:26,981 --> 00:18:28,983 Speak. 275 00:18:31,152 --> 00:18:33,871 People will die. 276 00:18:34,030 --> 00:18:35,998 A lot of people, and not just the Saviors. 277 00:18:36,157 --> 00:18:37,329 It... 278 00:18:41,495 --> 00:18:43,088 If we can find another way, 279 00:18:43,247 --> 00:18:44,999 we have to. 280 00:18:45,166 --> 00:18:47,260 Maybe it's just about Negan... 281 00:18:47,418 --> 00:18:49,887 just capturing him, holding him. 282 00:18:50,046 --> 00:18:52,174 Maybe... 283 00:18:54,717 --> 00:18:57,891 The hour grows late. 284 00:18:58,054 --> 00:19:01,103 Rick Grimes of Alexandria... 285 00:19:01,265 --> 00:19:04,735 you have given the King much to ponder. 286 00:19:04,894 --> 00:19:08,114 Well, when I was a kid, 287 00:19:08,272 --> 00:19:12,243 uh, my mother told me a story. 288 00:19:12,401 --> 00:19:17,578 There was a road to a kingdom, 289 00:19:17,740 --> 00:19:20,744 and there was a rock in the road. 290 00:19:20,910 --> 00:19:22,787 And people would just avoid it, 291 00:19:22,953 --> 00:19:26,423 but horses would break their legs on it and die, 292 00:19:26,582 --> 00:19:28,755 wagon wheels would come off. 293 00:19:28,918 --> 00:19:33,389 People would lose the goods they'd be coming to sell. 294 00:19:33,547 --> 00:19:36,266 That's what happened to a little girl. 295 00:19:36,425 --> 00:19:39,224 The cask of beer her family brewed fell right off. 296 00:19:39,387 --> 00:19:41,105 It broke. 297 00:19:41,263 --> 00:19:44,142 Dirt soaked it all up, and it was gone. 298 00:19:44,308 --> 00:19:49,109 That was her family's last chance. 299 00:19:49,271 --> 00:19:52,070 They were hungry. They didn't have any money. 300 00:19:54,944 --> 00:19:59,370 She just sat there and cried, but... 301 00:20:01,951 --> 00:20:06,331 she wondered why it was still there... 302 00:20:06,497 --> 00:20:08,966 for it to hurt someone else. 303 00:20:11,919 --> 00:20:14,468 So she dug at that rock in the road 304 00:20:14,630 --> 00:20:16,849 with her hands till they bled, 305 00:20:17,007 --> 00:20:19,476 used everything she had to pull it out. 306 00:20:19,635 --> 00:20:23,105 It took hours. 307 00:20:23,264 --> 00:20:25,141 And then... 308 00:20:27,810 --> 00:20:29,528 when she was gonna fill it up, 309 00:20:29,687 --> 00:20:33,442 she saw something in it. 310 00:20:33,607 --> 00:20:35,484 It was a bag of gold. 311 00:20:35,651 --> 00:20:36,948 All right. 312 00:20:42,324 --> 00:20:44,668 The king had put that rock in the road 313 00:20:44,827 --> 00:20:47,376 because he knew the person who dug it out, 314 00:20:47,538 --> 00:20:48,630 who did something, 315 00:20:48,789 --> 00:20:52,214 they deserved a reward. 316 00:20:52,376 --> 00:20:53,878 They deserved to have their life 317 00:20:54,044 --> 00:20:58,299 changed for the good forever. 318 00:21:07,892 --> 00:21:10,736 I invite you all to sup with us 319 00:21:10,895 --> 00:21:12,067 and stay till the morrow. 320 00:21:12,229 --> 00:21:15,529 Yeah, we need to get back home. 321 00:21:15,691 --> 00:21:19,036 I shall deliver my decree in the morn. 322 00:21:54,396 --> 00:21:56,273 Oh. Sorry. 323 00:21:56,440 --> 00:21:57,612 I... 324 00:21:57,775 --> 00:21:58,901 Sorry. 325 00:21:59,068 --> 00:22:00,428 I thought you were one of the dead. 326 00:22:03,697 --> 00:22:05,449 Why didn't you just run the other way? 327 00:22:05,616 --> 00:22:08,085 Well, I'm... I'm training. 328 00:22:08,244 --> 00:22:10,417 I'm pushing myself, 329 00:22:10,579 --> 00:22:12,581 trying to step up. 330 00:22:12,748 --> 00:22:14,546 Put the safety back on. 331 00:22:14,708 --> 00:22:15,880 Oh. 332 00:22:16,043 --> 00:22:17,761 Practicing shooting. 333 00:22:20,214 --> 00:22:21,966 Let me give you some advice. 334 00:22:22,132 --> 00:22:24,260 It's gonna be dark soon. 335 00:22:24,426 --> 00:22:26,099 Don't wander around out here on your own. 336 00:22:26,262 --> 00:22:27,479 You'll get yourself killed. 337 00:22:28,472 --> 00:22:30,566 Same goes for you, too, right? 338 00:22:30,724 --> 00:22:31,941 You're not me. 339 00:22:32,101 --> 00:22:33,478 Go home, Benjamin. 340 00:22:33,644 --> 00:22:36,113 - Well, I... wha... - What? 341 00:22:36,272 --> 00:22:39,617 Ezekiel's gonna keep coming out here to check on you. 342 00:22:39,775 --> 00:22:41,118 He doesn't want to bug you, 343 00:22:41,277 --> 00:22:43,655 but he needs to know that you're okay. 344 00:22:44,780 --> 00:22:46,953 He told you that? 345 00:22:47,116 --> 00:22:48,242 No. 346 00:22:48,409 --> 00:22:50,286 But I know him. 347 00:22:50,452 --> 00:22:52,079 Well, tell him... 348 00:22:52,246 --> 00:22:53,463 I can't. 349 00:22:53,622 --> 00:22:56,421 He looks out for the people that he cares about. 350 00:22:57,459 --> 00:22:59,006 Do you want some food? 351 00:22:59,169 --> 00:23:00,591 A bottle of water? 352 00:23:00,754 --> 00:23:05,305 I carry extra in case I run into someone who needs it. 353 00:23:05,467 --> 00:23:07,970 Why? 354 00:23:08,137 --> 00:23:10,481 There's not a lot of us left. 355 00:23:10,639 --> 00:23:12,266 Have to help each other. 356 00:23:16,478 --> 00:23:18,105 Maybe I'll see you again. 357 00:23:18,272 --> 00:23:20,525 Maybe. 358 00:23:20,691 --> 00:23:23,991 Heel-toe, heel-toe out here. 359 00:23:24,153 --> 00:23:25,450 Bend at your knees. 360 00:23:25,613 --> 00:23:26,990 You want to keep quiet. 361 00:23:27,156 --> 00:23:29,158 I heard you from a mile away. 362 00:23:29,325 --> 00:23:31,248 Okay. 363 00:23:36,665 --> 00:23:38,838 And when this happens, 364 00:23:39,001 --> 00:23:42,505 and when we allow freedom to ring... 365 00:23:42,671 --> 00:23:45,345 when we let it ring from every village and every hamlet, 366 00:23:45,507 --> 00:23:47,805 from every state and every city, 367 00:23:47,968 --> 00:23:49,891 we will be able to speed up that day 368 00:23:50,054 --> 00:23:51,476 when all of God's children, 369 00:23:51,639 --> 00:23:53,357 black men and white men, 370 00:23:53,515 --> 00:23:56,860 Jews and Gentiles, Protestants and Catholics, 371 00:23:57,019 --> 00:23:58,521 will be able to join hands 372 00:23:58,687 --> 00:24:01,531 and sing in the words of the old Negro spiritual... 373 00:24:01,690 --> 00:24:05,991 Free at last, free at last! 374 00:24:06,153 --> 00:24:11,876 Thank God Almighty, we are... free at last. 375 00:24:28,759 --> 00:24:31,262 Thanks for stepping in on story duty. 376 00:24:33,180 --> 00:24:36,059 I stopped in to say good night. 377 00:24:36,225 --> 00:24:38,853 You missed supper. Where were you? 378 00:24:40,270 --> 00:24:42,739 Went for a walk in the woods. 379 00:24:42,898 --> 00:24:44,400 - You went out there? - Mm-hmm. 380 00:24:44,566 --> 00:24:45,783 Unaccompanied? Yeah. 381 00:24:45,943 --> 00:24:48,071 Took out two dead ones on my way back. 382 00:24:48,237 --> 00:24:52,083 Getting pretty good with the stick. 383 00:24:52,241 --> 00:24:54,619 Wanted to practice with the gun. 384 00:24:56,537 --> 00:24:58,915 I, uh, saw Carol out there. 385 00:24:59,081 --> 00:25:01,083 Oh. 386 00:25:01,250 --> 00:25:04,800 Did she, uh... seem well? 387 00:25:04,962 --> 00:25:08,637 - Did... did you talk to her? - Yeah. 388 00:25:08,799 --> 00:25:11,268 She asked why I carry food and water 389 00:25:11,427 --> 00:25:13,270 in case I run into people. 390 00:25:13,429 --> 00:25:15,227 And you told her? 391 00:25:16,932 --> 00:25:20,027 It's the same reason we should say yes to Rick. 392 00:25:24,106 --> 00:25:27,076 Elaborate. 393 00:25:27,234 --> 00:25:29,282 You saw their eyes. 394 00:25:32,114 --> 00:25:35,994 They're gonna risk everything if we help them or not. 395 00:25:36,160 --> 00:25:39,289 And if we don't help them, if we turn away, 396 00:25:39,455 --> 00:25:42,584 then they can't win. 397 00:25:42,750 --> 00:25:45,629 And if they do, somehow... 398 00:25:45,794 --> 00:25:47,137 they will have saved us, 399 00:25:47,296 --> 00:25:49,549 and we won't have done a thing. 400 00:25:52,301 --> 00:25:53,473 My dad always said 401 00:25:53,635 --> 00:25:55,137 that if you're asked to be the hero, 402 00:25:55,304 --> 00:25:56,556 be a hero. 403 00:25:59,308 --> 00:26:02,562 You wanted me to be ready for anything, and I am. 404 00:26:04,646 --> 00:26:06,023 We are. 405 00:26:15,532 --> 00:26:18,877 I thank you for your sage counsel. 406 00:26:19,036 --> 00:26:22,336 Your father would be very proud. 407 00:26:22,498 --> 00:26:25,798 The King is very proud. 408 00:27:06,500 --> 00:27:08,878 This is life here. 409 00:27:09,044 --> 00:27:11,012 Every day- 410 00:27:11,171 --> 00:27:12,764 But it came at a cost. 411 00:27:17,261 --> 00:27:20,686 And I wanted more of this. 412 00:27:20,848 --> 00:27:23,192 I wanted to expand. 413 00:27:23,350 --> 00:27:26,103 To create more places like this. 414 00:27:28,522 --> 00:27:32,402 Men and women lost their limbs. 415 00:27:32,568 --> 00:27:34,616 Children lost their parents 416 00:27:34,778 --> 00:27:36,906 because I sent them into battle against the wasted 417 00:27:37,072 --> 00:27:38,198 when I did not need to. 418 00:27:38,365 --> 00:27:39,617 This is different. 419 00:27:39,783 --> 00:27:41,626 It isn't. 420 00:27:41,785 --> 00:27:43,913 It is. 421 00:27:44,079 --> 00:27:47,379 The dead don't rule us. 422 00:27:47,541 --> 00:27:49,919 The world doesn't look like this outside your walls. 423 00:27:50,085 --> 00:27:51,758 People don't have it as good. 424 00:27:51,920 --> 00:27:53,922 Some people don't have it good at all. 425 00:27:54,089 --> 00:27:56,012 I have to worry about my people. 426 00:27:58,594 --> 00:28:01,814 You call yourself a damn king. 427 00:28:01,972 --> 00:28:04,725 You sure as hell don't act like one. 428 00:28:05,809 --> 00:28:08,403 All of this... 429 00:28:08,562 --> 00:28:10,656 came at a cost. 430 00:28:12,399 --> 00:28:18,156 It was lives, arms, legs. 431 00:28:25,412 --> 00:28:28,507 The peace we have with the Saviors is uneasy, 432 00:28:28,665 --> 00:28:31,635 but it is peace. 433 00:28:31,793 --> 00:28:34,091 I have to hold on to it. 434 00:28:34,254 --> 00:28:37,303 I have to try. 435 00:28:37,466 --> 00:28:41,437 Although the Kingdom cannot grant you the aid you desire, 436 00:28:41,595 --> 00:28:44,690 the King is sympathetic to your plight. 437 00:28:44,848 --> 00:28:49,103 I offer our friend Daryl asylum 438 00:28:49,269 --> 00:28:51,613 for as long as he requires it. 439 00:28:51,772 --> 00:28:53,445 He will be safe here. 440 00:28:54,816 --> 00:28:57,615 The Saviors do not set foot inside our walls. 441 00:28:57,778 --> 00:29:00,452 How long do you think that's gonna last? 442 00:29:39,194 --> 00:29:40,571 I knew what was coming. 443 00:29:40,737 --> 00:29:43,616 I knew that King guy would say no. 444 00:29:46,827 --> 00:29:48,829 But it still pissed me off. 445 00:29:48,996 --> 00:29:51,545 What the hell are you telling me for? 446 00:29:51,707 --> 00:29:55,007 We both had sex with the same dead guy. 447 00:29:55,168 --> 00:29:56,920 It doesn't make us friends. 448 00:30:00,090 --> 00:30:02,593 You can change his mind, but you won't. 449 00:30:02,759 --> 00:30:04,511 Then you can stay. 450 00:30:04,678 --> 00:30:06,646 We can talk. 451 00:30:09,558 --> 00:30:12,687 How many people do we have? 452 00:30:12,853 --> 00:30:14,730 To fight? 453 00:30:14,896 --> 00:30:15,897 I'll go with you. 454 00:30:16,064 --> 00:30:17,236 We don't even have enough 455 00:30:17,399 --> 00:30:19,527 to take on one outpost face-to-face yet. 456 00:30:21,611 --> 00:30:23,363 So the Kingdom has to get involved, 457 00:30:23,530 --> 00:30:25,624 or the Saviors will always be in charge. 458 00:30:27,534 --> 00:30:29,912 It isn't about soldiers. 459 00:30:30,078 --> 00:30:32,251 We're making them stronger. 460 00:30:32,414 --> 00:30:33,586 The more food we give them, 461 00:30:33,749 --> 00:30:35,422 the more arms, the more everything, 462 00:30:35,584 --> 00:30:38,929 every day any of us give them something, 463 00:30:39,087 --> 00:30:42,637 they become harder and harder to beat. 464 00:30:42,799 --> 00:30:44,893 All right, open it up. We're gone. 465 00:30:48,597 --> 00:30:49,723 You're not. 466 00:30:51,433 --> 00:30:52,810 I'm not staying here. 467 00:30:52,976 --> 00:30:54,273 You have to. 468 00:30:54,436 --> 00:30:55,813 It's the smartest play. 469 00:30:55,979 --> 00:30:56,980 You know it is. 470 00:30:57,147 --> 00:31:02,074 Try to talk to Ezekiel. 471 00:31:02,235 --> 00:31:03,657 Or stare him into submission... 472 00:31:03,820 --> 00:31:05,663 whatever it takes. 473 00:31:08,992 --> 00:31:12,417 We'll be back soon. 474 00:31:34,810 --> 00:31:35,857 For anyone out there 475 00:31:36,019 --> 00:31:37,987 who loved the obese bastard as much as I did, 476 00:31:38,146 --> 00:31:40,740 I just want to say a few words. 477 00:31:40,899 --> 00:31:43,823 Fat Joey was not the most badass son of a bitch, 478 00:31:43,985 --> 00:31:46,329 but he was loyal. 479 00:31:46,488 --> 00:31:48,286 He had a great sense of humor. 480 00:31:48,448 --> 00:31:51,167 In fact, we were just joking about oral sex with Lucille 481 00:31:51,326 --> 00:31:52,873 the other day. 482 00:31:53,036 --> 00:31:56,711 Things will not be the same now that he's dead. 483 00:31:56,873 --> 00:31:58,295 Without Fat Joey, 484 00:31:58,458 --> 00:32:00,256 Skinny Joey is just... 485 00:32:00,419 --> 00:32:02,217 ...Joey- 486 00:32:02,379 --> 00:32:05,007 So it's a goddamn tragedy. 487 00:32:05,173 --> 00:32:08,268 So, let's have a moment of silence. 488 00:32:11,805 --> 00:32:13,557 Someone's trying to block the way. 489 00:32:13,723 --> 00:32:15,225 Gotta be the Saviors. 490 00:32:15,392 --> 00:32:17,190 Look. 491 00:32:17,352 --> 00:32:19,025 I think that's their base over there. 492 00:32:20,188 --> 00:32:21,861 Yeah, that's it. 493 00:32:22,023 --> 00:32:24,196 Must be trying to make it hard to get to them. 494 00:32:24,359 --> 00:32:26,202 We gotta keep going. 495 00:32:26,361 --> 00:32:29,160 We'll move them, and then we'll move them back. 496 00:32:29,322 --> 00:32:30,762 They don't need to know we were here. 497 00:32:49,217 --> 00:32:50,844 Rick. 498 00:32:51,887 --> 00:32:53,730 Come take a look at this. 499 00:33:12,574 --> 00:33:14,451 What's all this for? 500 00:33:14,618 --> 00:33:15,961 Wait. 501 00:33:16,119 --> 00:33:17,555 When I was hiding in the back of the truck, 502 00:33:17,579 --> 00:33:19,299 I heard a couple of them talking about this. 503 00:33:19,372 --> 00:33:20,589 This is for a herd. 504 00:33:20,749 --> 00:33:21,893 That's why it's a steel cable. 505 00:33:21,917 --> 00:33:24,261 It's not just for one walker. 506 00:33:24,419 --> 00:33:25,545 It's for a lot. 507 00:33:30,592 --> 00:33:32,640 We need these explosives. 508 00:33:32,802 --> 00:33:34,224 Yeah. 509 00:33:34,387 --> 00:33:36,640 But we have to figure out how to disarm it first. 510 00:33:46,233 --> 00:33:48,611 Uh... 511 00:33:48,777 --> 00:33:50,029 Okay. 512 00:33:52,280 --> 00:33:54,078 Backing up is not gonna make a difference 513 00:33:54,241 --> 00:33:55,333 if this thing goes off. 514 00:34:00,330 --> 00:34:03,925 We got ourselves a red situation. 515 00:34:04,084 --> 00:34:05,256 I need a search party. 516 00:34:05,418 --> 00:34:06,635 See if Daryl ran home 517 00:34:06,795 --> 00:34:08,638 like the dumb animal that he is. 518 00:34:08,797 --> 00:34:11,266 On it. Be there in time for lunch. 519 00:34:11,424 --> 00:34:13,347 Turn that sleepy little burg upside down. 520 00:34:13,510 --> 00:34:14,932 We gotta go. 521 00:34:15,095 --> 00:34:16,739 We gotta get there before them, but we need these. 522 00:34:16,763 --> 00:34:18,811 - We need to clear a path anyway. - Yeah. 523 00:34:18,974 --> 00:34:21,568 Rosita? 524 00:34:29,609 --> 00:34:32,362 - First part's done. - What now? 525 00:34:32,529 --> 00:34:34,090 We gotta unwrap the secondary explosives... 526 00:34:34,114 --> 00:34:35,366 the dynamite, the RPGs. 527 00:34:35,532 --> 00:34:37,172 Make sure these casings are not messed up, 528 00:34:37,200 --> 00:34:38,702 and do not mess them up, either. 529 00:34:38,868 --> 00:34:40,165 This thing could still blow. 530 00:34:40,328 --> 00:34:42,581 You all heard her. Let's go. 531 00:35:37,052 --> 00:35:38,692 You can load the explosives into the trunk 532 00:35:38,762 --> 00:35:40,059 as long as they're in good shape. 533 00:35:40,221 --> 00:35:41,661 No dents, no tears. They're not live. 534 00:35:41,723 --> 00:35:43,566 They still need to be triggered to be set off. 535 00:35:46,019 --> 00:35:49,239 Not that one. 536 00:35:49,397 --> 00:35:51,650 - I don't like the way it looks. - Okay. 537 00:35:55,070 --> 00:35:56,196 Dad. 538 00:35:56,363 --> 00:35:57,956 Look. 539 00:36:00,575 --> 00:36:03,044 Okay. There they are. 540 00:36:05,538 --> 00:36:06,755 But they're far. 541 00:36:06,915 --> 00:36:08,917 We still have time. 542 00:36:09,084 --> 00:36:10,301 You sure? 543 00:36:10,460 --> 00:36:11,962 We need these. 544 00:36:17,926 --> 00:36:20,645 And we need to get the cars back in front of the on-ramp. 545 00:36:20,804 --> 00:36:23,102 They'll know we took their explosives, so does it matter? 546 00:36:23,264 --> 00:36:25,107 We want that herd to stay on the highway. 547 00:36:25,266 --> 00:36:27,610 - Why? - We may need it. 548 00:36:27,769 --> 00:36:30,613 Okay. Tara, Carl, come on! 549 00:37:10,770 --> 00:37:12,522 Uh... Rick... 550 00:37:14,357 --> 00:37:15,358 All right. 551 00:37:15,525 --> 00:37:16,868 Sasha, Jesus, 552 00:37:17,026 --> 00:37:19,028 can you get back to the Hilltop on foot? 553 00:37:19,195 --> 00:37:20,287 Yeah. 554 00:37:20,447 --> 00:37:21,824 Tell Maggie we're not giving up. 555 00:37:21,990 --> 00:37:23,663 Go! 556 00:37:23,825 --> 00:37:24,951 Here. 557 00:37:31,833 --> 00:37:35,212 We need every stick, every RPG. 558 00:37:35,378 --> 00:37:37,631 Yeah. 559 00:37:37,797 --> 00:37:39,799 Rick. 560 00:37:42,510 --> 00:37:46,060 They're gonna cut them off. 561 00:37:46,222 --> 00:37:47,565 Can we just split up? 562 00:37:47,724 --> 00:37:48,816 No. 563 00:37:48,975 --> 00:37:50,022 The cars. 564 00:37:50,185 --> 00:37:52,904 - If they run... - We lay on the horn 565 00:37:53,062 --> 00:37:54,484 when we start it... 566 00:37:54,647 --> 00:37:56,991 - I'll bring my arm down, and we go. - Yes. 567 00:37:57,150 --> 00:37:59,198 Stay together! 568 00:38:22,884 --> 00:38:25,228 - Damn it! - We'll figure it out. 569 00:40:06,654 --> 00:40:09,282 Yeah, I didn't like the look of that shit at all. 570 00:40:10,617 --> 00:40:12,164 I pushed it. 571 00:40:12,327 --> 00:40:13,328 I pushed it. 572 00:40:15,622 --> 00:40:17,124 We're here. 573 00:40:17,290 --> 00:40:19,509 You can smile. 574 00:40:19,667 --> 00:40:21,886 We made it. 575 00:40:22,045 --> 00:40:24,343 We can make it. 576 00:40:24,505 --> 00:40:26,428 We can. 577 00:40:32,847 --> 00:40:35,020 We're the ones who live. 578 00:40:45,860 --> 00:40:47,203 Lose the car? 579 00:40:47,362 --> 00:40:48,705 Uh, it's somewhere safe. 580 00:40:48,863 --> 00:40:50,831 - You didn't find anything. - No. 581 00:40:50,990 --> 00:40:53,038 Listen, we need to get everyone ready. 582 00:40:53,201 --> 00:40:54,373 The... 583 00:41:40,206 --> 00:41:43,255 Rick. Hello. 584 00:41:43,418 --> 00:41:46,922 And hello again. 585 00:41:47,088 --> 00:41:49,967 We thought it'd be longer. 586 00:41:50,133 --> 00:41:52,101 Do you think we're here for a tribute? 587 00:41:52,260 --> 00:41:54,604 Do you? 588 00:41:55,930 --> 00:41:57,978 Is there another reason? 589 00:41:58,141 --> 00:42:00,940 There is. 590 00:42:01,102 --> 00:42:02,900 We're here for Daryl. 591 00:42:03,062 --> 00:42:04,780 Negan took Daryl. 592 00:42:04,939 --> 00:42:08,989 Oh, but... then your son showed up, 593 00:42:09,152 --> 00:42:10,950 Daryl went missing... 594 00:42:11,112 --> 00:42:13,456 might those two things be connected? 595 00:42:13,614 --> 00:42:16,458 They're not. 596 00:42:16,617 --> 00:42:18,961 We didn't know he was gone till right now. 597 00:42:20,997 --> 00:42:23,250 Then this should be easy. 598 00:42:23,416 --> 00:42:25,760 Now, everyone find a buddy. 599 00:42:25,918 --> 00:42:28,512 Gonna have to follow us around. 600 00:42:29,964 --> 00:42:31,511 If he's here, 601 00:42:31,674 --> 00:42:35,099 we really need you all to see him die. 602 00:43:16,344 --> 00:43:17,687 Wow. 603 00:43:17,845 --> 00:43:21,395 These are some bare shelving units. 604 00:43:21,557 --> 00:43:22,997 You guys have a barbecue or something 605 00:43:23,142 --> 00:43:25,236 and not invite us? 606 00:43:25,394 --> 00:43:28,523 Seriously, this is sad. 607 00:43:28,689 --> 00:43:31,363 Hope you're not trying to hide stuff from us, 608 00:43:31,526 --> 00:43:34,325 'cause that generally doesn't go over very well. 609 00:43:34,487 --> 00:43:35,989 We have a lot of people. 610 00:43:36,155 --> 00:43:38,203 It's... getting harder to find stuff, 611 00:43:38,366 --> 00:43:41,040 and our focus lately has been on finding things 612 00:43:41,202 --> 00:43:43,546 that Negan might want. 613 00:43:43,704 --> 00:43:45,672 We're still adjusting to the new system. 614 00:43:45,832 --> 00:43:47,709 We were gonna scavenge more today. 615 00:43:47,875 --> 00:43:50,219 If you just wait, we'll... bring something back. 616 00:43:50,378 --> 00:43:51,379 We'll find more. 617 00:43:51,546 --> 00:43:53,719 Aww. 618 00:43:53,881 --> 00:43:55,258 Relax. 619 00:43:55,424 --> 00:43:56,926 I'm not here for a pick-up. 620 00:43:57,093 --> 00:43:59,187 Good thing. 621 00:43:59,345 --> 00:44:00,517 But that day is coming, 622 00:44:00,680 --> 00:44:02,603 so you best do whatever you need to. 623 00:44:02,765 --> 00:44:04,392 Dig deep- 624 00:44:04,559 --> 00:44:06,186 Go the extra mile. 625 00:44:06,352 --> 00:44:08,025 Take some risks! 626 00:44:08,187 --> 00:44:09,484 We will. 627 00:44:11,149 --> 00:44:13,447 Well, we will appreciate that. 628 00:44:19,574 --> 00:44:22,578 Thank you for the cooperation, Rick. 629 00:44:22,743 --> 00:44:25,462 My apologies for leaving the place a bit of a mess, 630 00:44:25,621 --> 00:44:30,878 but we got a litany of other shit to attend to. 631 00:44:31,043 --> 00:44:34,092 So do you, I guess. 632 00:44:34,255 --> 00:44:36,257 Tick-tuck. 633 00:44:36,424 --> 00:44:37,550 Chop-chop 634 00:44:43,431 --> 00:44:47,277 Oh! And, Rick... 635 00:44:47,435 --> 00:44:49,278 if Daryl does turn up here 636 00:44:49,437 --> 00:44:53,613 two days from now, two months from now... 637 00:44:53,774 --> 00:44:55,993 hell, two years from now, 638 00:44:56,152 --> 00:44:58,780 just know there's no statute of limitations 639 00:44:58,946 --> 00:45:00,198 on this. 640 00:45:01,407 --> 00:45:04,286 Keep that hatchet handy. 641 00:45:04,452 --> 00:45:05,453 You're gonna need it 642 00:45:05,620 --> 00:45:08,464 if he turns up with you people. 643 00:45:08,623 --> 00:45:11,376 And it won't turn out the way it did for your boy. 644 00:45:27,600 --> 00:45:28,977 What happened to the pantry? 645 00:45:29,143 --> 00:45:30,315 We don't know. 646 00:45:30,478 --> 00:45:32,321 And we need to talk about Gabriel. 647 00:45:32,480 --> 00:45:33,697 Where is he? 648 00:45:33,856 --> 00:45:35,028 He was on watch 649 00:45:35,191 --> 00:45:37,114 the night you all went to scavenge. 650 00:45:37,276 --> 00:45:40,325 I was supposed to take over for him in the morning. 651 00:45:40,488 --> 00:45:41,705 He wasn't at his post. 652 00:45:41,864 --> 00:45:44,492 Pantry was cleared out and a car was gone. 653 00:45:44,659 --> 00:45:45,876 No one's seen him since. 654 00:45:46,035 --> 00:45:48,504 That son of a bitch. 655 00:45:48,663 --> 00:45:51,667 - He stole our shit and ran. - That's... what it looks like. 656 00:45:51,832 --> 00:45:52,976 Well, I don't want to believe it. 657 00:45:53,000 --> 00:45:55,719 I don't believe it. That's not Gabriel. 658 00:45:55,878 --> 00:45:57,505 He wouldn't do that to us. 659 00:45:57,672 --> 00:45:58,719 I thought he changed, too, 660 00:45:58,881 --> 00:46:00,041 but it can't be anything else. 661 00:46:00,174 --> 00:46:02,222 Yes, it can. 662 00:46:07,682 --> 00:46:11,152 I can't believe he would just take our stuff and go. 663 00:46:11,310 --> 00:46:13,859 I mean, that's... that's not who he is. 664 00:46:14,021 --> 00:46:17,696 Well, he saw Olivia and Spencer die 665 00:46:17,858 --> 00:46:19,656 right in front of him. 666 00:46:20,987 --> 00:46:22,739 I know. I just... 667 00:46:24,824 --> 00:46:26,826 He found his courage, you know? 668 00:46:26,993 --> 00:46:29,746 I want to believe he held on to it. 669 00:46:29,912 --> 00:46:32,711 Why wouldn't he have taken this with him? 670 00:46:32,873 --> 00:46:34,796 Why would he leave it on the floor? 671 00:46:37,378 --> 00:46:40,222 There weren't tracks out there before. 672 00:46:40,381 --> 00:46:42,224 We didn't find anything now. 673 00:46:42,383 --> 00:46:44,602 Maybe Daryl could've picked something up. 674 00:46:45,886 --> 00:46:47,229 He left. 675 00:46:47,388 --> 00:46:49,061 He didn't leave a note. 676 00:46:49,223 --> 00:46:51,100 He obviously doesn't want to be found. 677 00:46:53,853 --> 00:46:55,776 Yes, he does. 678 00:47:03,237 --> 00:47:05,456 How would he know we were out there? 679 00:47:08,075 --> 00:47:09,452 I don't know. 680 00:47:14,081 --> 00:47:16,049 So that's it? 681 00:47:16,208 --> 00:47:17,585 You're finally leaving me? 682 00:47:17,752 --> 00:47:20,050 You caught me. 683 00:47:20,212 --> 00:47:22,806 I'm just... 684 00:47:22,965 --> 00:47:26,060 sick of being so damn happy at home, you know? 685 00:47:26,218 --> 00:47:29,438 Didn't know how to tell you. 686 00:47:29,597 --> 00:47:30,894 Babe- 687 00:47:31,057 --> 00:47:32,309 They need me. 688 00:47:32,475 --> 00:47:35,069 Gabriel needs me. 689 00:47:36,771 --> 00:47:39,570 If I ask you something, 690 00:47:39,732 --> 00:47:43,282 - will you tell me the truth? - Of course. 691 00:47:43,444 --> 00:47:47,119 The others didn't go out there scavenging, did they? 692 00:47:47,281 --> 00:47:49,659 They're going after them again, and they're not telling us. 693 00:47:49,825 --> 00:47:51,293 Rick has his reasons. 694 00:47:51,452 --> 00:47:54,456 Rick didn't get the shit beaten out of him. 695 00:47:54,622 --> 00:47:56,920 You think this is about Gabriel, but it's gonna be more. 696 00:47:57,083 --> 00:47:59,461 It's always more. 697 00:47:59,627 --> 00:48:04,178 So, please, please don't go. 698 00:48:07,426 --> 00:48:09,645 Gabriel's one of us. 699 00:48:11,472 --> 00:48:12,724 I have to. 700 00:48:14,308 --> 00:48:17,187 What's going on with the Saviors, that isn't this. 701 00:48:17,353 --> 00:48:19,776 If Rick is taking on the Saviors, 702 00:48:19,939 --> 00:48:21,987 that is everything. 703 00:48:22,149 --> 00:48:24,117 W-what if they find out while you're gone? 704 00:48:24,276 --> 00:48:25,493 What if they come back here? 705 00:48:25,653 --> 00:48:27,997 Do you want to leave? 706 00:48:28,155 --> 00:48:29,998 Just turn our backs? 707 00:48:35,538 --> 00:48:38,462 I want us alive. 708 00:48:39,834 --> 00:48:41,211 Both of us. 709 00:49:18,038 --> 00:49:19,585 Psst. 47905

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.