Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,409 --> 00:00:14,595
♪ Look at what's
happened to me ♪
2
00:00:14,619 --> 00:00:18,575
♪ I can't believe it myself ♪
3
00:00:18,599 --> 00:00:22,525
♪ Suddenly I'm up
on top of the world ♪
4
00:00:22,549 --> 00:00:28,495
♪ It should have
been somebody else ♪
5
00:00:28,519 --> 00:00:32,575
♪ Believe it or not
I'm walking on air ♪
6
00:00:32,599 --> 00:00:36,595
♪ I never thought I
could feel so free ♪
7
00:00:36,619 --> 00:00:40,565
♪ Flying away on a
wing and a prayer ♪
8
00:00:40,589 --> 00:00:44,475
♪ Who could it be ♪
9
00:00:44,499 --> 00:00:49,519
♪ Believe it or
not it's just me ♪
10
00:00:50,619 --> 00:00:54,565
♪ Just like the
light of a new day ♪
11
00:00:54,589 --> 00:00:59,585
♪ It hit me from
out of the blue ♪
12
00:00:59,609 --> 00:01:02,605
♪ Breaking me out
of the spell I was in ♪
13
00:01:02,629 --> 00:01:06,619
♪ Making all of my
wishes come true ♪
14
00:01:08,619 --> 00:01:12,555
♪ Believe it or not
I'm walking on air ♪
15
00:01:12,579 --> 00:01:17,455
♪ I never thought I
could feel so free ♪
16
00:01:17,479 --> 00:01:21,525
♪ Flying away on a
wing and a prayer ♪
17
00:01:21,549 --> 00:01:24,585
♪ Who could it be ♪
18
00:01:24,609 --> 00:01:30,479
♪ Believe it or
not it's just me ♪
19
00:01:31,499 --> 00:01:34,595
♪ Who could it be ♪
20
00:01:34,619 --> 00:01:39,539
♪ Believe it or
not it's just me ♪♪
21
00:01:46,569 --> 00:01:48,545
10-4, Engine 98.
22
00:01:48,569 --> 00:01:51,629
Battalion three, Engine
98 requests a second alarm.
23
00:02:04,510 --> 00:02:07,610
Engine 41, come in on Elmtree
and check for explosions.
24
00:02:14,480 --> 00:02:17,386
Okay, repeat. Repeat!
25
00:02:17,410 --> 00:02:19,970
Request fire unit, Fourth and
Elmtree! Come on! Somebody wake up!
26
00:02:23,510 --> 00:02:25,546
I'm sorry I interrupted
the spelling bee, Ralph.
27
00:02:25,570 --> 00:02:28,466
I didn't get your message till I got to
the teacher's room. What's goin' on?
28
00:02:28,490 --> 00:02:31,586
Well, we got two escaped lifers up
here, out of the federal pen this morning.
29
00:02:31,610 --> 00:02:33,606
Obviously they don't care
how much trouble they get into.
30
00:02:33,630 --> 00:02:36,446
They've been tossing
cocktails down the stairwell.
31
00:02:36,470 --> 00:02:40,416
And the whole wall up there is
a flame. I can't get up the stairs.
32
00:02:40,440 --> 00:02:43,000
They're probably trying to make
it across the roof. Hello? Hello?
33
00:02:43,400 --> 00:02:45,476
No, not any more. Not
any more, not after this.
34
00:02:45,500 --> 00:02:47,476
Go on. Go get
'em, kid. All right.
35
00:02:47,500 --> 00:02:49,516
Get the... Yeah,
that's it. Oh, gee.
36
00:02:49,540 --> 00:02:51,510
Go get 'em!
37
00:03:03,440 --> 00:03:05,496
I could have sworn
that was a direct hit.
38
00:03:05,520 --> 00:03:08,566
Looks like some kind of fireproof
suit. Hey, let's get out of here.
39
00:03:08,590 --> 00:03:11,386
Engine 12 to Engine 27.
40
00:03:11,410 --> 00:03:14,436
Truck eight, respond on a
second alarm with Engine 98.
41
00:03:14,460 --> 00:03:16,420
Fourth and Elmtree.
42
00:03:20,620 --> 00:03:24,466
Notify the Department of Water
and Power and the Gas Company...
43
00:03:24,490 --> 00:03:26,460
that utilities have been cut...
44
00:03:29,590 --> 00:03:33,386
Help me! Help! Please help me!
45
00:03:33,410 --> 00:03:35,406
Help me! What is it?
Come on. What's the matter?
46
00:03:35,430 --> 00:03:36,526
I can't... Judy! What?
47
00:03:36,550 --> 00:03:38,466
Judy... she lives
down the hall from me!
48
00:03:38,490 --> 00:03:39,596
Who? Judy. She can't see.
49
00:03:39,620 --> 00:03:42,526
What's the matter? She's blind.
50
00:03:42,550 --> 00:03:45,406
Okay. Medic, we got a
person on the street here.
51
00:03:45,430 --> 00:03:47,610
No! Judy! All right.
52
00:04:02,550 --> 00:04:04,550
Ta-da!
53
00:04:08,430 --> 00:04:10,596
Somebody, help me!
54
00:04:20,630 --> 00:04:24,446
Where'd you come from? Here. She should
probably see a doctor as soon as possible.
55
00:04:24,470 --> 00:04:28,450
Bye. Uh... Uh... Uh, bye.
56
00:04:36,480 --> 00:04:39,400
Get the stuff.
57
00:04:46,400 --> 00:04:48,406
Judy! Judy!
58
00:04:48,430 --> 00:04:50,426
Oh, thank God you're all right!
59
00:04:50,450 --> 00:04:54,396
I fell. I fell from my window
and somebody caught me.
60
00:04:54,420 --> 00:04:57,516
But you live on the fifth floor.
61
00:04:57,540 --> 00:05:00,496
Somebody caught me. Eh, Mr...
62
00:05:00,520 --> 00:05:03,526
Tanner. Uh, Da-Dave Tanner.
63
00:05:03,550 --> 00:05:06,400
Feed this to the station.
We might have a hero here.
64
00:05:07,600 --> 00:05:10,416
Yeah, well, you
know, she fell, and, uh,
65
00:05:10,440 --> 00:05:12,446
like, I had to catch her.
66
00:05:12,470 --> 00:05:14,446
Well, you know, a man...
67
00:05:14,470 --> 00:05:17,436
A man don't always, uh,
know what he's capable of,
68
00:05:17,460 --> 00:05:21,476
but then the time comes when you got to get
down to where the rubber meets the road.
69
00:05:21,500 --> 00:05:26,560
And, uh... Well, this, of course,
here is a most difficult time.
70
00:05:27,570 --> 00:05:29,610
Hey, Ro... Ralph, you there?
71
00:05:34,490 --> 00:05:36,476
Gaah! I knew it. I knew it.
72
00:05:36,500 --> 00:05:40,396
You're in on this too. Now what's
goin' on? It's nice to see you too, Bill.
73
00:05:40,420 --> 00:05:41,596
Ralph, I've got your
tea. Guess who's here.
74
00:05:41,620 --> 00:05:44,436
Every time Ralph gives me that
garbage on the phone about...
75
00:05:44,460 --> 00:05:46,436
"I'll give you all the details
as soon as you get here,"
76
00:05:46,460 --> 00:05:49,546
that means he can't tell me the
truth or I wouldn't show up at all.
77
00:05:49,570 --> 00:05:52,496
Now, what's the bad
news? Oh, thanks a lot.
78
00:05:52,520 --> 00:05:54,596
Forgot the honey again. What's
the matter with your voice?
79
00:05:54,620 --> 00:05:56,596
I got laryngitis or somethin'.
80
00:05:56,620 --> 00:06:00,386
That's that smoke inhalation,
Ralph. You got to be more careful.
81
00:06:00,410 --> 00:06:02,496
Well, the doctor said it's only
temporary. How you doing?
82
00:06:02,520 --> 00:06:07,496
Oh, I'm doing just terrific. I got
exactly 36 hours to find and apprehend...
83
00:06:07,520 --> 00:06:10,630
those two firebugs who'd rather
die than go back inside the joint.
84
00:06:11,400 --> 00:06:13,506
Why 36 hours, Bill?
That's ridiculous.
85
00:06:13,530 --> 00:06:18,417
No, that's Carlisle. Just because
he says I didn't call for backup.
86
00:06:18,441 --> 00:06:21,557
You know, when we had those two yahoos
cornered, and that's why they got away.
87
00:06:21,581 --> 00:06:25,407
Well, did you call for backup,
Bill? He called the suit for backup,
88
00:06:25,431 --> 00:06:28,447
which is why I wanted you guys to come
over here and what I wanted to talk about.
89
00:06:28,471 --> 00:06:30,487
When I lost the
booklet out in the desert,
90
00:06:30,511 --> 00:06:33,567
I think our main concern at that point
was finding out how the suit worked,
91
00:06:33,591 --> 00:06:36,587
and I think we might have overlooked
the most important chapter in the booklet,
92
00:06:36,611 --> 00:06:40,497
which was the uses for the suit.
93
00:06:40,521 --> 00:06:44,457
I mean, we really don't know why I was given
the suit, or what I was supposed to do with it.
94
00:06:44,481 --> 00:06:48,537
Ralph, we're supposed to bag bad
guys with it. That's real simple, isn't it?
95
00:06:48,561 --> 00:06:52,397
Well, maybe, Bill. But take a look at
these things that I have circled here.
96
00:06:52,421 --> 00:06:56,447
Like this one about the people that were
saved that were on the raft for three days.
97
00:06:56,471 --> 00:06:59,437
Here: "Trapped mud slide victims
tunneled to safety by neighbors."
98
00:06:59,461 --> 00:07:01,467
And another one
right there. Whoa.
99
00:07:01,491 --> 00:07:05,447
"Ticonderoga, Preakness favorite,
up for a million dollar deal." No kiddin'.
100
00:07:05,471 --> 00:07:07,547
That's not circled.
No, but still...
101
00:07:07,571 --> 00:07:10,437
Wait. Here's one about
the airline passenger...
102
00:07:10,461 --> 00:07:12,577
who saw a stalled car blinking
an S.O.S. from a snowbank.
103
00:07:12,601 --> 00:07:15,437
She reported it
to the stewardess,
104
00:07:15,461 --> 00:07:17,467
the pilot radioed ahead,
and the family was saved.
105
00:07:17,491 --> 00:07:20,457
- You know what these are, Bill?
- Yeah, they're called
junk fillers, Ralph.
106
00:07:20,481 --> 00:07:25,397
No. No, no, no. These are human interest
items. They are people saving people.
107
00:07:25,421 --> 00:07:28,427
I mean, that's what it's all about. I
mean, that's what I've always wanted to do.
108
00:07:28,451 --> 00:07:31,527
That's what I do best. That's why I became
a teacher. Bill, let's think a minute.
109
00:07:31,551 --> 00:07:33,577
Why did the
extraterrestrial beings...
110
00:07:33,601 --> 00:07:35,587
give us... give me... the suit?
111
00:07:35,611 --> 00:07:39,537
I don't know anything about
international espionage or high-tech crime.
112
00:07:39,561 --> 00:07:42,427
You're gonna have to put some
more honey in your tea, Ralph.
113
00:07:42,451 --> 00:07:44,477
You're about to lose it
altogether. Boys and girls,
114
00:07:44,501 --> 00:07:48,547
can we please try to
remember, if we may.
115
00:07:48,571 --> 00:07:54,397
I was there... in the desert... when the ship
came down, gave us the suit... us the suit.
116
00:07:54,421 --> 00:07:57,467
It wasn't, uh, Ann Landers. It could
have been, but it wasn't. It was me.
117
00:07:57,491 --> 00:08:00,597
Uh, the extracurricular whatchamacallits
that you're talkin' about, whoever they are,
118
00:08:00,621 --> 00:08:04,507
they had something in mind, you
know, when they put me with you.
119
00:08:04,531 --> 00:08:06,651
Yes, but there's got to be
some kind of a balance. No!
120
00:08:07,401 --> 00:08:09,477
You know, Bill, we've spent
all this time favoring your side.
121
00:08:09,501 --> 00:08:13,447
I think it is time we start concentrating
on what Ralph thinks is important.
122
00:08:13,471 --> 00:08:16,467
Yes. We're talking about
improving the quality of life.
123
00:08:16,491 --> 00:08:19,497
Oh, I see. I get it now.
124
00:08:19,521 --> 00:08:23,467
You mean, pulling the
kitty cat out of the tree.
125
00:08:23,491 --> 00:08:25,497
Maybe you want to go
and save the whales.
126
00:08:25,521 --> 00:08:28,477
- If I can, yes.
- Ralph, I'm sorry,
127
00:08:28,501 --> 00:08:32,607
but when I saw that
ship, or whatever it was...
128
00:08:32,631 --> 00:08:35,497
that came down on the
desert and gave us that suit,
129
00:08:35,521 --> 00:08:37,597
I cannot possibly in
my wildest imagination...
130
00:08:37,621 --> 00:08:40,567
think that it was from the
Intergalactic A.S.P.C.A.
131
00:08:40,591 --> 00:08:42,597
No. Well, let me
put it to you this way.
132
00:08:42,621 --> 00:08:45,387
You're gonna volunteer
your services to us,
133
00:08:45,411 --> 00:08:48,467
or I stop helping in your
crime-fighting activities.
134
00:08:48,491 --> 00:08:50,457
Wha... That's not
voluntary. That's... That's...
135
00:08:50,481 --> 00:08:52,427
Blackmail.
136
00:08:52,451 --> 00:08:53,631
Well put.
137
00:09:01,501 --> 00:09:03,487
Well, we've been driving
around for an hour and a half now,
138
00:09:03,511 --> 00:09:05,487
haven't found one beached whale.
139
00:09:05,511 --> 00:09:09,407
I can't believe it. There's got to
be some possibilities out there.
140
00:09:09,431 --> 00:09:11,407
Oh, possibilities.
Are you kiddin'?
141
00:09:11,431 --> 00:09:13,587
You got possibilities here.
Look at this. Oh, yeah.
142
00:09:13,611 --> 00:09:16,447
See these that you've circled
here. These are wonderful.
143
00:09:16,471 --> 00:09:19,457
"Man gets tie caught
in candy machine."
144
00:09:19,481 --> 00:09:22,477
I love that one. But my favorite
is this one. Counselor, see this?
145
00:09:22,501 --> 00:09:26,467
"Man builds boat in
basement. Doors too small."
146
00:09:26,491 --> 00:09:29,607
Ralph, you can just fly right over
there and stuff it in a bottle for him.
147
00:09:29,631 --> 00:09:32,507
I guess it's been kind
of a slow day, all right?
148
00:09:32,531 --> 00:09:36,467
Yeah, for sob stories, maybe. But
not for catching bad guys, never.
149
00:09:36,491 --> 00:09:39,397
Wow. What do you got?
150
00:09:39,421 --> 00:09:41,397
Neiman Marcus is having a sale.
151
00:09:41,421 --> 00:09:43,467
That's real.
152
00:09:43,491 --> 00:09:46,437
Very funny. You guys don't have
to with me if your heart isn't in it.
153
00:09:46,461 --> 00:09:50,397
- I never would have guessed.
- Wait a minute, guys. Listen to that.
154
00:09:50,421 --> 00:09:52,567
Sheriff's deputies have reluctantly
surrounded the condemned residence...
155
00:09:52,591 --> 00:09:57,437
where the elderly man has defied all
attempts to force him to vacate the home,
156
00:09:57,461 --> 00:09:59,607
which is the final obstacle to
the proposed airport expansion...
157
00:09:59,631 --> 00:10:01,631
which will encompass
most of the area.
158
00:10:02,401 --> 00:10:04,387
The home's owner has
consistently refused...
159
00:10:04,411 --> 00:10:06,437
to acknowledge the
city's condemnation order,
160
00:10:06,461 --> 00:10:09,477
and early today he fired
several shots at police officers...
161
00:10:09,501 --> 00:10:12,497
stating that he would rather die
before he gave up his home of 40 years.
162
00:10:12,521 --> 00:10:15,557
That's it. An old man struggling to
save his home from the establishment.
163
00:10:15,581 --> 00:10:17,607
Ralph, this guy has
discharged firearms...
164
00:10:17,631 --> 00:10:20,557
at duly appointed officers of the
law... Come on! Come on! Let's go.
165
00:10:20,581 --> 00:10:22,557
Come on. He's not
a worthy candidate.
166
00:10:22,581 --> 00:10:25,501
I'll be the judge
of that, all right?
167
00:10:33,512 --> 00:10:35,542
One, left. Two,
right. Three, follow.
168
00:10:38,432 --> 00:10:40,568
Twelve Mary 86, and 12 Mary 87.
169
00:10:40,592 --> 00:10:43,562
Twelve Mary 86, and 12 Mary 87.
170
00:11:10,412 --> 00:11:12,398
Bill, you got to stop this.
171
00:11:12,422 --> 00:11:14,398
Stop 'em? Ralph,
that's a SWAT team.
172
00:11:14,422 --> 00:11:16,662
Just flash your shield at 'em
or somethin'. Wha... Wha...
173
00:11:30,512 --> 00:11:33,488
I'm sorry. I would've come through the
window but I didn't want to be spotted.
174
00:11:33,512 --> 00:11:35,508
Hold it right where
you are. Mr. Hagert...
175
00:11:35,532 --> 00:11:37,578
- I said, hold it! Who are you?
- The house is surrounded!
176
00:11:37,602 --> 00:11:39,608
What kind of a suit
do you call that?
177
00:11:39,632 --> 00:11:44,488
Uh... Uh... This red suit, it's especially
designed for tactical operations like this one.
178
00:11:44,512 --> 00:11:47,508
- Bulletproof?
- Yes, among other things. Mr. Hagert...
179
00:11:47,532 --> 00:11:49,588
How the hell did you get up
there? Anybody else with you?
180
00:11:49,612 --> 00:11:52,498
Uh, no, I'm alone. Mr. Hagert,
I'd like to help you if I can.
181
00:11:52,522 --> 00:11:54,508
Oh, you'd like to help me, huh?
182
00:11:54,532 --> 00:11:58,498
Well, fine. You go out there and tell
those fellas to go on home. Sheesh.
183
00:11:58,522 --> 00:12:01,592
Hagert, the house is
surrounded. You can't win this one.
184
00:12:04,472 --> 00:12:06,558
Look at all those cars
out there on my lawn.
185
00:12:06,582 --> 00:12:08,588
Look at that truck in the
middle of the flower bed!
186
00:12:08,612 --> 00:12:12,438
Okay. Hold it, boys.
Two, circle. Three...
187
00:12:12,462 --> 00:12:14,508
Three, cover me.
Okay. Bill Maxwell, F.B.I.
188
00:12:14,532 --> 00:12:16,508
Let's regroup this
a little downrange.
189
00:12:16,532 --> 00:12:20,448
What is this? What's
going on? Maxwell, F.B.I.
190
00:12:20,472 --> 00:12:22,518
You boys look like you
could use a little backup.
191
00:12:22,542 --> 00:12:24,702
I need an update on your
scenario and a plan of attack.
192
00:12:25,402 --> 00:12:27,398
My plan of attack? Yeah.
193
00:12:27,422 --> 00:12:29,548
Hey, let's keep her
back. Uh, she's with me.
194
00:12:29,572 --> 00:12:31,588
Another fed? Attorney.
195
00:12:31,612 --> 00:12:33,588
Attorney? Oh, it even
gets better. Uh-huh.
196
00:12:33,612 --> 00:12:35,488
What else you got? Well, uh...
197
00:12:35,512 --> 00:12:37,632
All right, regroup!
198
00:12:38,402 --> 00:12:40,448
I'm gonna count to three. One!
199
00:12:40,472 --> 00:12:43,458
I'm sure you don't want to hurt anybody.
You would have shot me when I came in.
200
00:12:43,482 --> 00:12:47,632
- Two!
- Mr. Hagert, what's your
family think about this?
201
00:12:48,402 --> 00:12:50,468
Martha was my family!
Why don't you just give it up?
202
00:12:50,492 --> 00:12:52,468
Martha passed away 10 years ago.
203
00:12:52,492 --> 00:12:54,498
And let me tell you
something, young fella.
204
00:12:54,522 --> 00:12:57,608
If she were here today, she'd walk out
there, she'd find the driver of that truck,
205
00:12:57,632 --> 00:13:01,458
and she'd box him
right alongside the head!
206
00:13:01,482 --> 00:13:05,468
This house is ours. Ain't nobody gonna
take this house from Martha and me.
207
00:13:05,492 --> 00:13:08,498
- Unless they kill me!
- Mr. Hagert, nobody wants
to kill you. Believe me.
208
00:13:08,522 --> 00:13:11,398
Oh, no? Well, take
a look out there.
209
00:13:11,422 --> 00:13:13,548
I should say, no one wants anyone
to get hurt. That's what's important.
210
00:13:13,572 --> 00:13:16,528
I'll tell you what's
important. This house.
211
00:13:16,552 --> 00:13:20,398
That's what's important. You see
that porch out there? I built that porch.
212
00:13:20,422 --> 00:13:22,398
You see that room
there, that extra room?
213
00:13:22,422 --> 00:13:25,102
I built that when it looked like
Martha and I was gonna have a baby.
214
00:13:26,552 --> 00:13:28,578
All right, Hagert. We're
ready with the tear gas.
215
00:13:28,602 --> 00:13:32,538
You've got one minute to
come out with your hands empty.
216
00:13:32,562 --> 00:13:36,398
One minute. And you got 45
seconds to clear out of there!
217
00:13:36,422 --> 00:13:38,568
- Mr. Hagert,
they mean business.
- Well, so do I.
218
00:13:38,592 --> 00:13:42,538
You know, rezoning goes on all the time,
all over the place. I mean, it happens.
219
00:13:42,562 --> 00:13:44,558
You don't want your home to
be in the middle of a runway.
220
00:13:44,582 --> 00:13:46,548
Let's get out of this
problem with the police,
221
00:13:46,572 --> 00:13:48,528
then you buy yourself
another house.
222
00:13:48,552 --> 00:13:50,488
- Buy a new house, huh?
- Mm-hmm.
223
00:13:50,512 --> 00:13:53,458
- With what?
- With the money that the city
will give you for this house.
224
00:13:53,482 --> 00:13:55,458
They didn't give me no money.
225
00:13:55,482 --> 00:13:57,458
They just took this house. What?
226
00:13:57,482 --> 00:13:59,558
For 50 lousy bucks, right there.
227
00:13:59,582 --> 00:14:02,538
Thirty seconds, Hagert.
228
00:14:02,562 --> 00:14:05,538
You missed one payment eight
years ago, and they took your house?
229
00:14:05,562 --> 00:14:08,528
That's right. March, 1974.
230
00:14:08,552 --> 00:14:11,608
And they repossessed the house
because of the accrued interest.
231
00:14:11,632 --> 00:14:14,448
And they told me I hadn't
owned this house for years.
232
00:14:14,472 --> 00:14:16,508
Well, this house belongs
to Martha and me.
233
00:14:16,532 --> 00:14:18,508
And there ain't nobody
gonna take this house from us...
234
00:14:18,532 --> 00:14:20,498
as long as I can move
around and get up.
235
00:14:20,522 --> 00:14:23,538
Fifteen seconds, Hagert,
and we're comin' in.
236
00:14:23,562 --> 00:14:25,562
Over my dead body.
237
00:14:28,632 --> 00:14:31,532
- Time's up, Hagert.
- Oh, no.
238
00:14:37,562 --> 00:14:39,498
Final warning, Hagert.
239
00:14:39,522 --> 00:14:41,532
And my final answer.
240
00:15:05,543 --> 00:15:07,623
All right, Hagert. Come
out, or we're comin' in!
241
00:15:09,563 --> 00:15:12,579
Please don't make any trouble. My friends
and I will do all we can to help you.
242
00:15:12,603 --> 00:15:15,539
- How do you do that?
- I gotta go.
243
00:15:15,563 --> 00:15:17,533
Break it in!
244
00:15:27,523 --> 00:15:30,569
How long can they hold Ira in
custody without charging him?
245
00:15:30,593 --> 00:15:32,569
Depending on the
psychiatric report,
246
00:15:32,593 --> 00:15:34,579
they can hold him for
as long as they want.
247
00:15:34,603 --> 00:15:38,549
Oh, boy. I hope he doesn't mention
me. It won't do him any good at all.
248
00:15:38,573 --> 00:15:40,599
Ralph, come on.
249
00:15:40,623 --> 00:15:44,449
You gotta remember, we're looking at
a guy here that was ready to take on...
250
00:15:44,473 --> 00:15:46,449
an entire SWAT
team all by himself.
251
00:15:46,473 --> 00:15:49,449
Now, uh, that makes
you wonder, doesn't it,
252
00:15:49,473 --> 00:15:51,539
how much wind is
blowing through his attic.
253
00:15:51,563 --> 00:15:55,469
But, Bill, the guy was very angry. The bank
double-crossed him, sold his land to the city.
254
00:15:55,493 --> 00:15:57,469
That home was the
only thing he had.
255
00:15:57,493 --> 00:16:00,399
I'm not saying that the pitiful old
geezer here doesn't have a beef.
256
00:16:00,423 --> 00:16:02,559
I'm just saying that tryin'
to solve it with a shotgun...
257
00:16:02,583 --> 00:16:05,529
against a SWAT team all by
yourself doesn't add up to par.
258
00:16:05,553 --> 00:16:08,559
It's not exactly a rational
solution to a problem, Ralph.
259
00:16:08,583 --> 00:16:11,429
I just feel so terrible. I
was trying to help the guy.
260
00:16:11,453 --> 00:16:15,429
I mean, I didn't want him to
end up with a... a jail sentence,
261
00:16:15,453 --> 00:16:17,569
or even worse, in
a mental institution.
262
00:16:17,593 --> 00:16:21,519
Well, that's what happens sometimes when
you try to do something nice for somebody.
263
00:16:21,543 --> 00:16:25,479
Uh, Hagert may have been
just a borderline mental case.
264
00:16:25,503 --> 00:16:27,489
We shoved him right
over. It does happen.
265
00:16:27,513 --> 00:16:31,509
Is there anything you can do legally? Can
you send him a writ or something like that?
266
00:16:31,533 --> 00:16:34,549
I'm gonna talk to Councilman
Beckworth tomorrow.
267
00:16:34,573 --> 00:16:38,519
He sponsored the rezone. Maybe I
can get him to drop some of the charges.
268
00:16:38,543 --> 00:16:41,559
But if Ira pleads diminished
capacity, it's gonna be a tough one.
269
00:16:41,583 --> 00:16:44,543
Oh, boy, I just feel so awful.
270
00:16:47,533 --> 00:16:50,529
Hey, hon, here's something
that might cheer you up.
271
00:16:50,553 --> 00:16:53,489
What's that?
272
00:16:53,513 --> 00:16:55,549
Isn't that the guy you
handed the blind girl to?
273
00:16:55,573 --> 00:16:57,579
Oh, yeah, it is. Look at that.
274
00:16:57,603 --> 00:17:00,469
"Good samaritan saves
blind girl from flames."
275
00:17:00,493 --> 00:17:03,469
No kidding. "Passerby
Dave Tanner...
276
00:17:03,493 --> 00:17:05,479
"risked his life in an
apartment fire last night...
277
00:17:05,503 --> 00:17:07,479
"to save the life
of Judy Johnstone,
278
00:17:07,503 --> 00:17:09,479
a blind resident of the
building." Let me see that.
279
00:17:09,503 --> 00:17:11,529
"Tanner told reporters
that he was out for a walk."
280
00:17:11,553 --> 00:17:14,549
Tanner. Tanner. Dave Tanner.
281
00:17:14,573 --> 00:17:17,389
"He said he saw the flames
leaping up from the first floor..."
282
00:17:17,413 --> 00:17:20,479
Let me see that. Oh-ho-ho.
283
00:17:20,503 --> 00:17:23,589
Oh, boy. Uh, I hate to
uh... uh, frost your pipes...
284
00:17:23,613 --> 00:17:27,559
anymore than they're already
frosted, Ralph, but, uh, that's...
285
00:17:27,583 --> 00:17:30,579
Dave Tanner got his picture in
the newspaper. I don't believe it.
286
00:17:30,603 --> 00:17:33,429
And he's definitely
not a good samaritan.
287
00:17:33,453 --> 00:17:36,439
- What do you mean?
- It's Dave Tanner here.
288
00:17:36,463 --> 00:17:38,569
"Torchy" Tanner.
289
00:17:38,593 --> 00:17:41,409
Number one scummy...
290
00:17:41,433 --> 00:17:44,439
on the arson squad's dance card.
291
00:17:44,463 --> 00:17:47,569
Dave Tanner is a
fire ghoul, Ralph.
292
00:17:47,593 --> 00:17:49,623
- A what?
- He's a looter.
293
00:17:51,493 --> 00:17:54,589
He picks a fire,
shows up, lays low.
294
00:17:54,613 --> 00:17:58,579
In the confusion, slips in the building,
rips off the entire burning building.
295
00:17:58,603 --> 00:18:01,589
Great. Well, Bill, maybe
he was in the area.
296
00:18:01,613 --> 00:18:04,519
People stop and watch
fires. It happens, you know.
297
00:18:04,543 --> 00:18:08,399
Torchy Tanner's sheet
goes back 20 years.
298
00:18:08,423 --> 00:18:10,499
He is not a spectator.
He's a player.
299
00:18:10,523 --> 00:18:16,389
Great. First I help Ira, and then
I'm turning an arsonist into a hero.
300
00:18:16,413 --> 00:18:18,853
I ca... I can't believe that
someone up there really loves me.
301
00:18:19,403 --> 00:18:21,519
Well, Ralph, now look.
I've gone along with this,
302
00:18:21,543 --> 00:18:25,389
but your scenario here has
turned into a real pound of nothing.
303
00:18:25,413 --> 00:18:28,409
Now, couldn't we just, you
know, hitch up the old jammies,
304
00:18:28,433 --> 00:18:30,589
and vibe in on
these escaped cons,
305
00:18:30,613 --> 00:18:33,549
because I'm not putting it bluntly
when I say I'm looking down...
306
00:18:33,573 --> 00:18:36,409
the business end of a
departmental reprimand here.
307
00:18:36,433 --> 00:18:38,409
Huh? What do you
say? Huh, huh, huh?
308
00:18:38,433 --> 00:18:40,609
You know, I'm not really
anxious to give this all up.
309
00:18:40,633 --> 00:18:44,429
And l-let's suppose that
Pam's synopsis is correct.
310
00:18:44,453 --> 00:18:46,419
I mean, maybe
the guy's out there,
311
00:18:46,443 --> 00:18:50,559
and he's just standing there and
he happens to save this girl and...
312
00:18:50,583 --> 00:18:53,609
No, it doesn't really
add up to much, does it?
313
00:18:53,633 --> 00:18:56,559
Okay. Now, suppose...
314
00:18:56,583 --> 00:18:58,569
I can prove to you that
this Torchy Tanner...
315
00:18:58,593 --> 00:19:00,570
is the guy that I say he is,
316
00:19:00,594 --> 00:19:03,530
and that he was there
to rip off the building,
317
00:19:03,554 --> 00:19:06,600
and that you used the suit to
make a hero out of a real slimeball.
318
00:19:06,624 --> 00:19:11,440
Now, would you give up on this,
huh? Would ya? Would ya? Would ya?
319
00:19:11,464 --> 00:19:13,570
I don't know.
320
00:19:13,594 --> 00:19:16,570
Come on. You'd do it for Bill.
321
00:19:16,594 --> 00:19:20,490
Old Uncle Bill.
Old Uncle Wild Bill?
322
00:19:20,514 --> 00:19:23,570
Who loves you,
baby? Huh? Huh? Huh?
323
00:19:23,594 --> 00:19:26,540
You're overdoing it, Uncle Bill.
324
00:19:26,564 --> 00:19:28,634
Oh, all right.
325
00:19:29,404 --> 00:19:31,420
Listen. We'll get
together for lunch, okay?
326
00:19:33,444 --> 00:19:36,400
What? What are you, nuts? Hitting on
that broad. She was the bank manager.
327
00:19:36,424 --> 00:19:38,400
You got to be nuts. I
wasn't hittin' on her.
328
00:19:38,424 --> 00:19:41,430
I was pumping for
information. You're an idiot.
329
00:19:41,454 --> 00:19:44,440
We got two cameras and three
guards. The vault's by the south door.
330
00:19:44,464 --> 00:19:46,460
What time does the bank
close up? Around 3:00.
331
00:19:46,484 --> 00:19:48,560
They all do. Wh-Wh-Wh-Wh-what
do you mean, around 3:00?
332
00:19:48,584 --> 00:19:52,634
Hey, take it easy, huh? What's
the big deal? We'll take the place.
333
00:19:53,404 --> 00:19:55,520
Whack the guards and the citizens,
take the bread and split the country.
334
00:19:55,544 --> 00:19:57,520
One, two, three. Yeah,
what about witnesses?
335
00:19:57,544 --> 00:19:59,550
You stuck your face all
over the place in there.
336
00:19:59,574 --> 00:20:02,694
There ain't gonna be any witnesses.
All we're gonna do is knock the joint over.
337
00:20:05,554 --> 00:20:08,420
Old Torchy Tanner. Wait
till you meet this creep.
338
00:20:08,444 --> 00:20:10,634
Right off the bottom of
the bucket. A real "scunge."
339
00:20:11,404 --> 00:20:12,634
A bum's bum. Yuck.
340
00:20:13,404 --> 00:20:16,470
You're gonna love him. Come
on, Bill. We don't need the hard sell.
341
00:20:16,494 --> 00:20:19,580
Hi. Hey, you must be the Kagans
from 12-C, right? Come on in.
342
00:20:19,604 --> 00:20:23,500
It is so great to
finally meet you.
343
00:20:23,524 --> 00:20:26,400
Hey, wait a minute.
It's you. It's you.
344
00:20:26,424 --> 00:20:28,570
You're the guy who did it.
345
00:20:28,594 --> 00:20:31,420
- It's him.
- It sure is.
346
00:20:31,444 --> 00:20:36,420
Okay, now you got all your
intros out of the way, I'll make mine.
347
00:20:36,444 --> 00:20:38,610
Maxwell, F.B.I. How
you doin' there, Torchy?
348
00:20:38,634 --> 00:20:41,390
Oh, well, look at
this. Look it. Look it.
349
00:20:41,414 --> 00:20:43,490
I hope you're not using the
scriptures for kindling now, Torchy.
350
00:20:43,514 --> 00:20:47,470
Look. You know, I... I... I think
that, uh, maybe I owe you a lot.
351
00:20:47,494 --> 00:20:51,580
Mr. Tanner, Agent Maxwell here claims
that you are some kind of a firebug...
352
00:20:51,604 --> 00:20:54,634
Wait a minute. Keep your voice down,
will you? H-Hey, you want to come in?
353
00:20:55,404 --> 00:20:56,634
Come on. All right.
354
00:20:57,404 --> 00:21:02,390
Okay. Oh, me without
my asbestos underwear.
355
00:21:02,414 --> 00:21:03,624
Oh, well. I'll take a gamble.
356
00:21:05,494 --> 00:21:08,410
All right, look at this junk.
Ralph, what'd I tell you?
357
00:21:08,434 --> 00:21:12,490
Listen. Uh, hey, you guys want some,
you know, coffee or cereal, like that?
358
00:21:12,514 --> 00:21:14,570
- Cereal?
- Uh, we wanted to know...
359
00:21:14,594 --> 00:21:17,520
what you were doing at
that building, Mr. Tanner.
360
00:21:17,544 --> 00:21:20,400
Oh, well, just ask
him. He knows.
361
00:21:20,424 --> 00:21:23,470
- Were you there
to loot that place?
- Okay. Okay.
362
00:21:23,494 --> 00:21:25,470
Yeah, that's why I was there.
363
00:21:25,494 --> 00:21:27,634
I mean, I heard the call
on the fire band of my radio.
364
00:21:28,404 --> 00:21:33,410
- I went over there, and...
- Well, thanks, Torchy,
for your invaluable time.
365
00:21:33,434 --> 00:21:35,634
- And what? And what?
- And nothin', counselor.
366
00:21:36,404 --> 00:21:40,390
Come on. Let's go. I proved my point.
Can we go and get some real work done?
367
00:21:40,414 --> 00:21:42,440
You know, you figure that
you know yourself, you know?
368
00:21:42,464 --> 00:21:45,634
I mean, you figure,
"Okay, I know what I am."
369
00:21:46,404 --> 00:21:48,590
You don't have to like it.
But after a while, you stop...
370
00:21:48,614 --> 00:21:51,480
You stop wonderin' what you are,
371
00:21:51,504 --> 00:21:54,530
and you just, uh, do what
you do, you know what I mean?
372
00:21:54,554 --> 00:21:58,470
The old clock on the wall
says it's time to hit the trail.
373
00:21:58,494 --> 00:22:02,430
- Wait a minute, Bill.
- And then you came along,
Mr., uh... What is it?
374
00:22:02,454 --> 00:22:03,460
Hinkley. Hinkley.
375
00:22:03,484 --> 00:22:06,510
And you handed me that girl.
376
00:22:06,534 --> 00:22:09,400
And, wow, all of
a sudden, people.
377
00:22:09,424 --> 00:22:13,530
I mean, people look at me, and
they say, "Dave Tanner is a hero."
378
00:22:13,554 --> 00:22:16,430
A hero! I mean,
can you dig that?
379
00:22:16,454 --> 00:22:20,560
- Yeah. Yep, yep.
- Ohh, time is wastin' here.
380
00:22:20,584 --> 00:22:22,560
This banana flambé
is talkin' in circles.
381
00:22:22,584 --> 00:22:24,610
Can't we get out of here
and make tracks, huh?
382
00:22:24,634 --> 00:22:26,610
Shut up, Bill. Yeah, shut up.
383
00:22:26,634 --> 00:22:31,540
Shut up... You know, I thought you
guys were the couple from downstairs.
384
00:22:31,564 --> 00:22:34,560
Lived down there for five years.
385
00:22:34,584 --> 00:22:36,580
We never even said hello.
386
00:22:36,604 --> 00:22:39,600
People called me up, they wanted
to shake my hand, you know?
387
00:22:39,624 --> 00:22:43,400
I'm gonna get sick. And this!
This you would never believe,
388
00:22:43,424 --> 00:22:46,390
but my own mother called me up.
389
00:22:46,414 --> 00:22:49,580
I mean, I haven't heard from her since I...
what... did the nickel jolt in Joliette?
390
00:22:49,604 --> 00:22:54,600
My own mother called me. I
mean, can you believe that?
391
00:22:54,624 --> 00:22:57,530
Stranger things have happened.
392
00:22:57,554 --> 00:23:00,390
Are you listening to this, Bill?
393
00:23:00,414 --> 00:23:02,400
Bill?
394
00:23:02,424 --> 00:23:04,400
Go on, Dave. Go on.
395
00:23:04,424 --> 00:23:06,450
So, I've been trying to
figure out, you know, like,
396
00:23:06,474 --> 00:23:08,580
what to do with my life.
397
00:23:08,604 --> 00:23:11,400
I know I've been on
the wrong track so far.
398
00:23:11,424 --> 00:23:13,420
Well, I... I know that now.
399
00:23:13,444 --> 00:23:17,611
And I'm trying to get, like, a... a
grip on... on where I go from here.
400
00:23:17,635 --> 00:23:19,611
Now, I know I
didn't save that girl,
401
00:23:19,635 --> 00:23:22,421
but what if I tried to, huh?
402
00:23:22,445 --> 00:23:24,421
I mean, maybe I could have.
403
00:23:24,445 --> 00:23:27,561
Bill, isn't this terrific? Are
ya... A-Are you listening to this?
404
00:23:27,585 --> 00:23:29,561
Yeah. Yeah, I really am.
405
00:23:29,585 --> 00:23:34,401
It's terrific. It's wonderful. Makes my
eyes water. Drivel always does that.
406
00:23:34,425 --> 00:23:36,591
So I've been thinkin', you
know. I used to be Catholic.
407
00:23:36,615 --> 00:23:40,431
And there is a place
up in Santa Barbara...
408
00:23:40,455 --> 00:23:43,461
where I can go and, like,
you know, like, hang out...
409
00:23:43,485 --> 00:23:45,431
and think,
410
00:23:45,455 --> 00:23:47,635
and talk to the priests,
and, y-you know, try to...
411
00:23:48,405 --> 00:23:50,551
Try to figure out what
all this means to me.
412
00:23:50,575 --> 00:23:52,561
A monastery?
413
00:23:52,585 --> 00:23:54,501
- A monastery?
- Yeah.
414
00:23:54,525 --> 00:23:56,495
A monastery.
415
00:23:57,575 --> 00:23:59,611
Torchy Tanner in
a monastery, Ralph.
416
00:23:59,635 --> 00:24:02,491
That's a little hard to swallow
without making a mess on the rug.
417
00:24:02,515 --> 00:24:04,551
You know, Bill, I feel so
good about what we're doing.
418
00:24:04,575 --> 00:24:06,551
I'm sure this is what the
suit was meant to be used for.
419
00:24:06,575 --> 00:24:10,571
That's wonderful, because, uh, my
career's going down the tubes right now.
420
00:24:10,595 --> 00:24:14,401
On Monday, I'm finished, unless
I bring in these escaped cons.
421
00:24:14,425 --> 00:24:16,451
Boring. How many times have I
had to sit through you telling me...
422
00:24:16,475 --> 00:24:18,531
that unless you dropped everything
and jumped in with both feet,
423
00:24:18,555 --> 00:24:20,531
Carlisle was gonna fry
your garbanzos? Okay.
424
00:24:20,555 --> 00:24:22,611
How many times have I had
to hear that? Once or twice.
425
00:24:22,635 --> 00:24:25,421
Once or twice? Ten
or 20 times maximum!
426
00:24:25,445 --> 00:24:27,765
At least. Ralph, come on.
This time I'm really fryin' here.
427
00:24:28,405 --> 00:24:30,431
All right, I'm gonna find some
time for you, okay? Oh, good.
428
00:24:30,455 --> 00:24:33,441
Let's finish what we're after before we go
to the next thing. That's all I'm saying.
429
00:24:33,465 --> 00:24:36,511
All right, listen. I want you to drop me by
the courthouse so I can see Pam for a minute.
430
00:24:36,535 --> 00:24:40,461
Wait a minute. Uh, do you mind
if I listen to the news for a minute?
431
00:24:40,485 --> 00:24:42,531
This unexpected storm front
will cause temperatures...
432
00:24:42,555 --> 00:24:44,531
to plunge well below freezing.
433
00:24:44,555 --> 00:24:47,491
A travel advisory is in effect... There's
nothing that you can do about the weather.
434
00:24:47,515 --> 00:24:50,441
Now, I'll get you to the
courthouse. Let's go.
435
00:24:50,465 --> 00:24:54,481
Travelers and hikers are warned
to avoid unnecessary travel.
436
00:24:54,505 --> 00:24:58,571
We go now to a live report from Allison
McKay at Angeles Crest National Park...
437
00:24:58,595 --> 00:25:03,401
for our latest update on the young boy
who has been lost for almost 10 hours.
438
00:25:03,425 --> 00:25:05,541
Unfortunately, we are
still waiting for a word...
439
00:25:05,565 --> 00:25:07,541
from the northwest park units,
440
00:25:07,565 --> 00:25:11,451
and descriptions of Jonathan
Neuman are now being circulated.
441
00:25:11,475 --> 00:25:15,461
Johnny is eight years old, and when
last seen was wearing a baseball cap,
442
00:25:15,485 --> 00:25:18,441
a plaid shirt and
tan corduroys...
443
00:25:18,465 --> 00:25:21,511
when he wandered off from a
family outing very early this morning.
444
00:25:21,535 --> 00:25:23,501
Hello?
445
00:25:23,525 --> 00:25:28,411
Hello?
446
00:25:28,435 --> 00:25:31,601
Hello? Any...
447
00:25:31,625 --> 00:25:35,421
Anybody hear me? Hello?
448
00:25:35,445 --> 00:25:37,465
Anybody?
449
00:25:40,475 --> 00:25:43,451
Why don't you let me
help you, Mr. Hagert?
450
00:25:43,475 --> 00:25:47,611
Because your kind of help ain't gonna
make no difference to me now, lady.
451
00:25:47,635 --> 00:25:52,411
So, you go on and get all this fancy
lawyer stuff and get on out of here.
452
00:25:52,435 --> 00:25:54,411
Oh, great.
453
00:25:54,435 --> 00:25:56,471
I'm trying everything I can
to straighten this mess out,
454
00:25:56,495 --> 00:25:58,471
and you're quitting on me.
455
00:25:58,495 --> 00:26:02,451
I am 75 years old. I want
to quit, I'm gonna quit.
456
00:26:02,475 --> 00:26:07,401
Now, Miss Davidson, you...
you're a little late trying to help me.
457
00:26:07,425 --> 00:26:10,481
I mean, this thing has got me
just about pushed around the bend.
458
00:26:10,505 --> 00:26:14,481
You just forget it. I can get a
settlement from the bank for your house.
459
00:26:14,505 --> 00:26:17,511
And the district attorney has agreed
to review the charges filed against you.
460
00:26:17,535 --> 00:26:19,511
What am I gonna do then?
461
00:26:19,535 --> 00:26:21,635
I don't even mean that.
462
00:26:24,495 --> 00:26:26,481
I mean this.
463
00:26:26,505 --> 00:26:28,581
I keep thinkin'
I'm seein' things.
464
00:26:28,605 --> 00:26:31,521
Seeing that young
fellow in a red suit...
465
00:26:31,545 --> 00:26:35,511
flying right through my
roof and doing things!
466
00:26:35,535 --> 00:26:39,451
I know. It must be
very frightening for you.
467
00:26:39,475 --> 00:26:42,511
I don't scare easy.
468
00:26:42,535 --> 00:26:45,501
But I know if I want to
keep half of what I got,
469
00:26:45,525 --> 00:26:48,411
I got to find one of
them head doctors...
470
00:26:48,435 --> 00:26:51,571
and just tell him I've
been seein' things.
471
00:26:51,595 --> 00:26:54,635
Now, Mr. Hagert, please don't
tell the doctors what you saw.
472
00:26:55,405 --> 00:26:57,045
It won't help us at
all with your defense.
473
00:26:57,405 --> 00:26:58,965
But I don't want you
to defend anything.
474
00:26:59,405 --> 00:27:03,411
This is just between me and that head
doctor and that young fella I thought I saw.
475
00:27:03,435 --> 00:27:06,495
You didn't see him, Miss Davidson.
You don't know what it's like.
476
00:27:19,525 --> 00:27:22,421
Well, how'd we do?
Gonna get him out of here?
477
00:27:22,445 --> 00:27:25,391
No, we're not. Ira's gonna
end up in a mental institution.
478
00:27:25,415 --> 00:27:28,491
A what? Yep, he's gonna
talk to the city psychiatrist...
479
00:27:28,515 --> 00:27:31,412
and tell him all about you
and the suit and everything.
480
00:27:31,436 --> 00:27:33,512
Oh, no, he's not gonna do
that, is he? Oh, yes, he is.
481
00:27:33,536 --> 00:27:36,442
What did you expect? We have
enough trouble handling it ourselves.
482
00:27:36,466 --> 00:27:38,522
Oh, boy, this is terrible.
483
00:27:38,546 --> 00:27:40,562
Well, listen. I got him into
this, I'm gonna get him out.
484
00:27:40,586 --> 00:27:42,556
You wait here.
485
00:27:44,536 --> 00:27:47,506
Okay, John, open the door.
486
00:28:00,586 --> 00:28:02,592
Hope you like dog food, old man.
487
00:28:02,616 --> 00:28:06,506
'Cause that's all we can
afford to feed crazies.
488
00:28:07,506 --> 00:28:09,512
Oh, you've got to
eat it with your hands,
489
00:28:09,536 --> 00:28:13,412
'cause you can't have no spoon.
490
00:28:13,436 --> 00:28:17,546
Oh, you want to eat
it on the floor, huh?
491
00:28:27,486 --> 00:28:29,612
Door.
492
00:28:35,406 --> 00:28:37,466
Hi, Ira.
493
00:28:40,436 --> 00:28:43,402
It's me. You want to talk?
I am not talkin' to myself.
494
00:28:43,426 --> 00:28:45,592
- You're not talkin' to yourself. You're talkin' to me.
- No. I'm not.
495
00:28:45,616 --> 00:28:50,552
Ira, I know you think nobody cares
about you, but I care about you.
496
00:28:50,576 --> 00:28:54,472
Now just give me a second to explain
before you go beatin' me up, all right?
497
00:28:54,496 --> 00:28:56,592
What can you do?
You don't even exist.
498
00:28:56,616 --> 00:28:59,502
I'm really goin' around the
bend. I wish Martha were here.
499
00:28:59,526 --> 00:29:03,532
- She'd get a kick seein' me now.
- You're not goin'
around the bend.
500
00:29:03,556 --> 00:29:06,522
I'm tryin' to give you advice that's
gonna keep you from doing something...
501
00:29:06,546 --> 00:29:09,422
that I know you're gonna regret.
All you're givin' me is a headache!
502
00:29:09,446 --> 00:29:11,532
Now, will you get back in
my head where you belong?
503
00:29:11,556 --> 00:29:14,636
That's what I want to talk
to the doctor about... alone.
504
00:29:15,406 --> 00:29:17,442
You think you feel crazy?
How do you think I feel?
505
00:29:17,466 --> 00:29:19,542
I got to wear this hideous
red suit around all the time.
506
00:29:19,566 --> 00:29:21,542
Now, I didn't ask for this suit.
507
00:29:21,566 --> 00:29:24,452
Just like you didn't ask for your
house to be taken by the bank.
508
00:29:24,476 --> 00:29:27,676
But it happened, Ira. It happened, and
we just have to learn how to live with it.
509
00:29:28,406 --> 00:29:31,412
Now, wait a minute. I don't
have to learn to live with you.
510
00:29:31,436 --> 00:29:33,552
That's what I'm gonna
talk to the doctor about.
511
00:29:33,576 --> 00:29:36,462
- All right. Let's call
the guard right now, okay?
- Huh?
512
00:29:36,486 --> 00:29:38,552
I'm gonna prove to you
that I'm as real as you are.
513
00:29:38,576 --> 00:29:40,612
Hey, wait a minute.
Wait a minute.
514
00:29:40,636 --> 00:29:43,636
Guard?
515
00:29:44,406 --> 00:29:46,602
Open the door.
516
00:29:50,596 --> 00:29:53,522
All right, old man. Now what
is all this screamin' about?
517
00:29:53,546 --> 00:29:56,452
Oh, no, that wasn't...
I wasn't screamin'.
518
00:29:56,476 --> 00:29:59,546
Well, what was you doin', climbin'
the walls, or you calling for your mama?
519
00:30:06,546 --> 00:30:10,406
Huh! Aah! Hey, Wha...
520
00:30:11,456 --> 00:30:13,442
Hey! Hey!
521
00:30:13,466 --> 00:30:15,506
Huh!
522
00:30:17,526 --> 00:30:19,512
Huh... Uh!
523
00:30:19,536 --> 00:30:21,512
Open the door!
524
00:30:21,536 --> 00:30:24,486
Help!
525
00:30:27,526 --> 00:30:30,482
- Convinced?
- Well, at least you got
my attention.
526
00:30:30,506 --> 00:30:32,482
Okay, good.
527
00:30:32,506 --> 00:30:34,552
Now, I'm gonna get you out
of this, Ira. The first thing is,
528
00:30:34,576 --> 00:30:37,422
don't tell your good
doctor about me, okay?
529
00:30:37,446 --> 00:30:38,532
Deal? Deal.
530
00:30:38,556 --> 00:30:40,506
All right.
531
00:30:54,406 --> 00:30:56,402
Excuse me. Did you
get through to him?
532
00:30:56,426 --> 00:30:58,532
I think I did. Everything
is working out A-okay.
533
00:30:58,556 --> 00:31:01,512
I want you to see what kind of a
bargain you can strike with the D.A.
534
00:31:01,536 --> 00:31:03,572
Now, Ralph, Ira's still
gonna need a place to live...
535
00:31:03,596 --> 00:31:05,552
until the finance company
reimburses him for his house.
536
00:31:05,576 --> 00:31:08,462
All right. I gotta meet Bill in a
few minutes. Uh, don't worry.
537
00:31:08,486 --> 00:31:11,442
I'm gonna figure out a
place that Ira can stay at.
538
00:31:11,466 --> 00:31:13,442
Talk to you later.
539
00:31:13,466 --> 00:31:15,562
Harlan? My ex-partner, Harlan?
540
00:31:15,586 --> 00:31:19,392
Well, yeah, Harlan. Harlan's
blind, Bill. Ira could be his eyes.
541
00:31:19,416 --> 00:31:21,392
I mean, they'd be
terrific for each other.
542
00:31:21,416 --> 00:31:23,472
Boy, this is startin' to
work out fine, isn't it?
543
00:31:23,496 --> 00:31:27,402
What a weekend. Well, Ralph, I
don't know about puttin' old Ira...
544
00:31:27,426 --> 00:31:29,472
with... with... with...
With, uh, Harlan.
545
00:31:29,496 --> 00:31:33,452
I mean, come on. I'm not even sure that
Ira's got all his bats in the same belfry.
546
00:31:33,476 --> 00:31:36,612
No, Ira's fine, Bill. He was a little confused
about me, but I straightened him right out.
547
00:31:36,636 --> 00:31:40,542
Let's find somethin' else we can do, all
right? I mean, it's a good feeling, isn't it?
548
00:31:40,566 --> 00:31:44,523
Well, I wonder if you'd
like to do a little, uh,
549
00:31:44,547 --> 00:31:46,533
background vibe and
search for me on Ira.
550
00:31:46,557 --> 00:31:48,533
This is his shirt. I
stopped by his house. Oh.
551
00:31:48,557 --> 00:31:50,613
Bill, come on. Ira's
fine. Believe me.
552
00:31:50,637 --> 00:31:53,637
Well, I don't want to put too fine
a point on it, Ralph, but come on.
553
00:31:54,407 --> 00:31:58,403
Ira was ready to shoot it out with a
SWAT team yesterday all by himself.
554
00:31:58,427 --> 00:32:00,453
I got to look out for
Harlan. He's my first partner.
555
00:32:00,477 --> 00:32:02,573
I love him. He's like family,
and... All right. All right. All right.
556
00:32:02,597 --> 00:32:05,543
If it'll make you
happy, I'll do it.
557
00:32:05,567 --> 00:32:08,457
Yeah, what are you gettin'?
558
00:32:09,567 --> 00:32:12,573
I'm getting a bank, Bill. Federal
Trust over on Forest and Lake.
559
00:32:12,597 --> 00:32:15,617
All right, anybody moves,
and the twist buys it!
560
00:32:17,597 --> 00:32:20,603
Bill, it's a bank robbery. What kind of
connection could Ira have with bank robbers?
561
00:32:20,627 --> 00:32:23,597
- Boy, it beats me.
- Well, let's get over there.
562
00:32:43,557 --> 00:32:45,627
Right there! Get
this thing movin'!
563
00:32:49,597 --> 00:32:52,477
Come on! Come on!
564
00:33:33,567 --> 00:33:35,533
Can't you get this
pig moving any faster?
565
00:33:35,557 --> 00:33:37,603
Uh, I'm out of gas!
566
00:33:37,627 --> 00:33:41,463
- Out of gas?
- Well, Ralph,
it does happen sometimes.
567
00:33:41,487 --> 00:33:43,613
Oh, boy. Bill, those must be the
same guys you were looking for.
568
00:33:43,637 --> 00:33:45,583
Yeah. Really a coincidence, huh?
569
00:33:45,607 --> 00:33:49,423
Well, uh... Anyhow you get
out there and nail 'em down.
570
00:33:49,447 --> 00:33:51,613
I'll call for backup.
Come on. Hop to it.
571
00:33:51,637 --> 00:33:55,547
Don't let 'em get away
this time! This time?
572
00:34:10,557 --> 00:34:12,607
Come on! Come on!
573
00:34:25,437 --> 00:34:28,493
- Who's that?
- I don't know.
574
00:34:28,517 --> 00:34:30,487
But he's gainin' on us.
575
00:34:33,437 --> 00:34:35,437
I don't believe this.
576
00:34:40,587 --> 00:34:42,553
You're the brains.
Think of somethin'.
577
00:34:42,577 --> 00:34:44,587
Drive faster!
578
00:34:48,477 --> 00:34:50,497
Come on! Step on it, will ya?
579
00:35:21,527 --> 00:35:24,593
Hello? Anybody hear me
out there? This is Maxwell.
580
00:35:24,617 --> 00:35:27,443
Hello? I need some
backup out here.
581
00:35:27,467 --> 00:35:29,613
You on the same cha... What
is going on? I don't believe this.
582
00:35:29,637 --> 00:35:31,637
Everything is comin'
unglued today.
583
00:35:38,457 --> 00:35:40,583
Goooh! What are you doing to me?
584
00:35:40,607 --> 00:35:44,603
Why don't you wear a bell? What happened to
the cons? Did you let 'em get away again?
585
00:35:44,627 --> 00:35:47,573
No, I didn't let 'em get away,
but, yeah, they got away.
586
00:35:47,597 --> 00:35:50,567
Oh, God. Ira's, huh?
587
00:35:56,517 --> 00:36:00,394
I just want to run it through our lab. I'll
get it back to you this afternoon. Thanks.
588
00:36:00,418 --> 00:36:03,414
Okay, the A.P.B. is up. These scums
have probably already dumped the car.
589
00:36:03,438 --> 00:36:05,414
We're gonna have
to vibe in on 'em.
590
00:36:05,438 --> 00:36:08,614
I got one of the holdup
masks, so you can use that.
591
00:36:08,638 --> 00:36:11,474
Aw, come on, Ralph. You're
not still sore at me, are ya?
592
00:36:11,498 --> 00:36:13,474
Now, why would I be sore, Bill?
593
00:36:13,498 --> 00:36:16,444
Just because you tricked me into
holographing off those prison denims...
594
00:36:16,468 --> 00:36:19,428
that Ira was supposed to have
worn. Well, I was desperate.
595
00:36:20,628 --> 00:36:23,444
Well, don't you think it
was a little bit underhanded?
596
00:36:23,468 --> 00:36:25,454
Underhanded? I'll
give you underhanded.
597
00:36:25,478 --> 00:36:27,564
"You have to play 'Captain Nice
Guy, ' play 'Simon Says' with me,
598
00:36:27,588 --> 00:36:30,404
do everything I say, or I'm out
of the crime-fighting business."
599
00:36:30,428 --> 00:36:32,424
That's underhanded. Give
me a break. Give me a break.
600
00:36:32,448 --> 00:36:35,444
Lost in the Angeles Forest.
Wait a minute. Listen.
601
00:36:35,468 --> 00:36:38,514
The sudden drop in temperatures
have seriously hampered efforts...
602
00:36:38,538 --> 00:36:43,514
to find the boy lost in the Alta Canyon
area of the Angeles Crest Forest.
603
00:36:43,538 --> 00:36:45,544
Uh... That's
important. Let's go.
604
00:36:45,568 --> 00:36:48,524
Yeah. Well, what about these
two creeps? Oh, come on.
605
00:36:48,548 --> 00:36:51,584
Come on. They could kill somebody.
They're crazy. Shh, shh, shh, shh, shh.
606
00:36:51,608 --> 00:36:54,424
It is unlikely the boy
will be able to survive...
607
00:36:54,448 --> 00:36:57,574
a second night in the
wilderness, if he is even still alive.
608
00:36:57,598 --> 00:37:00,538
Okay. Come on.
609
00:37:11,568 --> 00:37:14,544
Now this road runs
alongside Alta Canyon.
610
00:37:14,568 --> 00:37:18,434
I'm gonna sweep it, and I'll check
back with you about every 15 minutes.
611
00:37:18,458 --> 00:37:20,494
Okay. Take this with you. I
want you to wish me luck, all right?
612
00:37:20,518 --> 00:37:22,488
Yep. Bring him home, kid.
613
00:37:43,508 --> 00:37:47,404
The park rangers and
volunteer search parties...
614
00:37:47,428 --> 00:37:49,394
have called off their efforts...
615
00:37:49,418 --> 00:37:53,448
to find the boy lost in
the Angeles Crest Forest.
616
00:38:00,418 --> 00:38:03,404
A fresh cold air front
threatening snow...
617
00:38:03,428 --> 00:38:05,414
has forced the
end of the search,
618
00:38:05,438 --> 00:38:08,584
although search parties
will be on standby all night.
619
00:38:08,608 --> 00:38:12,638
The hope of finding little
Johnny Neuman has grown thin.
620
00:38:14,488 --> 00:38:18,414
♪ Sometimes things
don't work out ♪
621
00:38:18,438 --> 00:38:22,408
♪ Like you plan ♪
622
00:38:24,518 --> 00:38:27,564
♪ All you want to do ♪
623
00:38:27,588 --> 00:38:31,588
♪ Is lend a hand ♪
624
00:38:34,588 --> 00:38:39,474
♪ The good turn turns out bad ♪
625
00:38:39,498 --> 00:38:45,468
♪ And happy comes out sad ♪
626
00:38:46,588 --> 00:38:49,638
♪ Sometimes things
don't work out ♪
627
00:38:50,408 --> 00:38:55,428
♪ Like you plan ♪
628
00:39:11,518 --> 00:39:16,514
♪ Sometimes people
seem so hard ♪
629
00:39:16,538 --> 00:39:19,408
♪ To find ♪
Jonathan, you all right?
630
00:39:20,428 --> 00:39:22,414
Jonathan!
631
00:39:22,438 --> 00:39:25,444
♪ You can read their hearts ♪
632
00:39:25,468 --> 00:39:29,418
♪ But not their minds ♪
633
00:39:31,458 --> 00:39:36,584
♪ You wonder why you try ♪
634
00:39:36,608 --> 00:39:42,578
♪ But only you know why ♪
635
00:39:44,418 --> 00:39:47,434
♪ 'Cause sometimes
things work out ♪
636
00:39:47,458 --> 00:39:52,418
♪ Just like you plan ♪♪
637
00:39:53,548 --> 00:39:55,614
Ah.
638
00:39:55,638 --> 00:39:58,604
Oh, close that door, Ralph.
639
00:39:58,628 --> 00:40:02,444
He's definitely in bad shape. He's
suffering from hypothermia and exposure.
640
00:40:02,468 --> 00:40:05,484
Hypothermia. Yeah.
641
00:40:05,508 --> 00:40:09,424
Yeah. Lowered body temperature, you
gotta heat up the head and the trunk...
642
00:40:09,448 --> 00:40:12,485
and forget the rest.
643
00:40:12,509 --> 00:40:15,455
But first, this heater
doesn't do anything.
644
00:40:15,479 --> 00:40:18,419
Forget the heater. Just
unbutton his shirt. Okay.
645
00:40:35,549 --> 00:40:38,459
Okay, Ralph, that's enough.
646
00:40:39,509 --> 00:40:41,489
Ah... Whoa.
647
00:40:44,439 --> 00:40:46,459
Who are you?
648
00:40:49,529 --> 00:40:51,509
Bill Maxwell, F.B.I.
649
00:40:52,479 --> 00:40:55,465
What?
650
00:40:55,489 --> 00:40:58,445
Oh. Yeah. Well, me too.
651
00:40:58,469 --> 00:41:01,445
What'd he say? Well, he said
he'd always wanted to be a G-man,
652
00:41:01,469 --> 00:41:03,545
since he was a kid.
653
00:41:03,569 --> 00:41:07,639
All right.
654
00:41:08,409 --> 00:41:10,515
Yeah, well, I guess
it's okay, you know,
655
00:41:10,539 --> 00:41:13,455
saving a kid's life that got lost
in the forest and all that stuff.
656
00:41:13,479 --> 00:41:16,495
Will you please stop trying to
force a halo down my throat?
657
00:41:16,519 --> 00:41:19,605
You're the one that's been
talking about it all the way down.
658
00:41:19,629 --> 00:41:21,605
I've just been sitting
here listening, Bill.
659
00:41:21,629 --> 00:41:25,395
See, it only takes one good thing to
happen to make all of it worthwhile.
660
00:41:25,419 --> 00:41:29,465
Well, I still have to nail those two
ex-cons before Monday, or lose my job.
661
00:41:29,489 --> 00:41:32,535
I don't suppose that you want to
bend in my direction a little bit now.
662
00:41:32,559 --> 00:41:35,535
All right. I might consider it, seeing
as how I have a little bit of time.
663
00:41:35,559 --> 00:41:38,639
Okay, here we
go. Vibe in on that.
664
00:41:39,409 --> 00:41:41,535
That's that stocking. That's
what the bank robbers had.
665
00:41:41,559 --> 00:41:43,595
Very kinky bank
robbers you got here.
666
00:41:43,619 --> 00:41:46,485
Oh, that's very funny.
667
00:41:46,509 --> 00:41:50,485
All righty. Oh. See? I can't
even get it over my head.
668
00:41:50,509 --> 00:41:52,555
Bill, this is a petite. I'm
sure I'm a junior miss.
669
00:41:52,579 --> 00:41:54,579
Will you put it on, please?
670
00:41:56,439 --> 00:41:58,455
Oh, boy. Oh, boy. Okay, now.
671
00:41:58,479 --> 00:42:01,435
Now, what are you
gettin'? Oh, a headache.
672
00:42:01,459 --> 00:42:03,475
You're blind too.
Uh, I can't see.
673
00:42:03,499 --> 00:42:05,475
I can't even move my lips.
674
00:42:05,499 --> 00:42:08,465
How do they breathe
through these things? Whoo!
675
00:42:08,489 --> 00:42:11,415
- So, what are you gettin'?
- Okay. All right. I got something here.
676
00:42:11,439 --> 00:42:13,415
What?
677
00:42:13,439 --> 00:42:15,415
They're at the airport.
678
00:42:15,439 --> 00:42:18,515
They're trying to
get out of the country.
679
00:42:18,539 --> 00:42:20,505
How are they gonna get
on an international flight?
680
00:42:20,529 --> 00:42:23,615
I don't know, but
we're gonna find out.
681
00:42:23,639 --> 00:42:25,615
Believe me, you're gonna
like it in South America.
682
00:42:25,639 --> 00:42:28,455
I'd like it a lot better if I had a
piece with me. What are you, crazy?
683
00:42:28,479 --> 00:42:31,405
You try to carry a gun on to a plane,
this whole place goes off like a...
684
00:42:31,429 --> 00:42:33,395
Like a pinwheel machine.
685
00:42:33,419 --> 00:42:35,435
Yeah? See you around.
686
00:42:35,459 --> 00:42:37,429
Stop that.
687
00:42:39,479 --> 00:42:41,475
I hope you can get
a fix on these guys.
688
00:42:41,499 --> 00:42:44,435
If they're in the air already,
I'm a dead duck. I see 'em, Bill.
689
00:42:44,459 --> 00:42:46,479
They're getting on
that jet right over there!
690
00:42:48,619 --> 00:42:51,505
Hey! Hey, F.B.I. We
got to get through here!
691
00:43:05,489 --> 00:43:07,579
Okay, hold it!
Everybody, hold it!
692
00:43:09,459 --> 00:43:12,485
This flight is grounded!
Order of the F.B.I.
693
00:43:12,509 --> 00:43:14,639
Now, which two... Which, ta...
694
00:43:15,409 --> 00:43:17,329
Ralph, which two? I never
saw a good look at 'em.
695
00:43:17,409 --> 00:43:19,465
Those two guys runnin'
away right there, Bill.
696
00:43:19,489 --> 00:43:22,579
Ohh. Uh...
697
00:44:23,589 --> 00:44:26,709
Bob, check your scope. Do you have
anything taking off on one-niner left?
698
00:44:32,610 --> 00:44:34,550
No. Look again.
699
00:44:37,430 --> 00:44:39,570
Are you sure? Something
flew by and nearly hit us.
700
00:44:44,620 --> 00:44:48,606
Now, that one drives
the rainbow trout crazy.
701
00:44:48,630 --> 00:44:51,576
Yeah, I can see that, the way
it catches the light on the cast.
702
00:44:51,600 --> 00:44:54,446
Uh-huh.
703
00:44:54,470 --> 00:44:56,556
You know, watching these guys
makes me feel pretty good all over.
704
00:44:56,580 --> 00:45:00,486
I think it's beautiful. What
do you say, Bill? About what?
705
00:45:00,510 --> 00:45:02,576
I don't see why there isn't
room for what you both want.
706
00:45:02,600 --> 00:45:05,496
Well... Well, what?
707
00:45:05,520 --> 00:45:07,496
Well, it's gettin'
late, that's what.
708
00:45:07,520 --> 00:45:10,506
Well, let's go down to the lake.
709
00:45:10,530 --> 00:45:12,506
If you can catch
'em, I can clean 'em.
710
00:45:12,530 --> 00:45:14,506
I haven't held a
casting rod in years.
711
00:45:14,530 --> 00:45:17,446
Okay, we're gonna see you
boys in a couple of days now.
712
00:45:17,470 --> 00:45:19,436
Right, Bill.
713
00:45:19,460 --> 00:45:22,446
I can't thank you folks enough for all
you done for me. I'm gonna repay you.
714
00:45:22,470 --> 00:45:24,446
Ira, you've already
repaid us. Thank you.
715
00:45:24,470 --> 00:45:26,440
Come on, Ira.
716
00:45:28,450 --> 00:45:30,586
I gotta admit, I
haven't seen Harlan...
717
00:45:30,610 --> 00:45:33,406
chuggin' around like this
since before the accident.
718
00:45:33,430 --> 00:45:35,526
He's actually going
fishing with Ira.
719
00:45:35,550 --> 00:45:39,416
You know, Bill, what you're
feeling is probably exactly...
720
00:45:39,440 --> 00:45:42,556
the way Dave Tanner felt the night
everybody thought he saved that little girl.
721
00:45:42,580 --> 00:45:46,506
Torchy Tanner, up there with the
brothers, bald spot shaved on his head,
722
00:45:46,530 --> 00:45:49,416
wearin' a gunnysack, plantin'
string beans in the garden.
723
00:45:49,440 --> 00:45:51,536
I'm ready to believe anything.
724
00:45:51,560 --> 00:45:53,566
Well, Ralph, your little
experiment was a success. Yep.
725
00:45:53,590 --> 00:45:55,566
How about a
celebration dinner? Well...
726
00:45:55,590 --> 00:45:58,396
We've still got a little
time left on the old ticker.
727
00:45:58,420 --> 00:46:00,536
Why don't we find another,
uh, good deed out there?
728
00:46:00,560 --> 00:46:03,536
Well, why the heck not?
729
00:46:03,560 --> 00:46:06,410
Let's go for the gold.
730
00:46:08,560 --> 00:46:12,396
And just hours ago, a
fire of unexplained origin...
731
00:46:12,420 --> 00:46:15,526
raged through the Brothers Retreat
in the Santa Barbara mountains.
732
00:46:15,550 --> 00:46:17,526
The blaze apparently
originated in a room...
733
00:46:17,550 --> 00:46:19,526
used to store gifts
to the Brothers,
734
00:46:19,550 --> 00:46:22,416
a lay group vowed to
poverty. Coincidence.
735
00:46:22,440 --> 00:46:24,516
And in other Southland
news... Short circuit?
736
00:46:24,540 --> 00:46:27,426
Three helicopters will begin
spraying the insecticide...
737
00:46:27,450 --> 00:46:30,500
Well, why don't we go get
some dinner and call it a day?
738
00:46:31,530 --> 00:46:33,610
Assistant county agriculture...
60625
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.