All language subtitles for The Greatest American Hero S02E19 (The Good Samaritan)_prob3

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,409 --> 00:00:14,595 ♪ Look at what's happened to me ♪ 2 00:00:14,619 --> 00:00:18,575 ♪ I can't believe it myself ♪ 3 00:00:18,599 --> 00:00:22,525 ♪ Suddenly I'm up on top of the world ♪ 4 00:00:22,549 --> 00:00:28,495 ♪ It should have been somebody else ♪ 5 00:00:28,519 --> 00:00:32,575 ♪ Believe it or not I'm walking on air ♪ 6 00:00:32,599 --> 00:00:36,595 ♪ I never thought I could feel so free ♪ 7 00:00:36,619 --> 00:00:40,565 ♪ Flying away on a wing and a prayer ♪ 8 00:00:40,589 --> 00:00:44,475 ♪ Who could it be ♪ 9 00:00:44,499 --> 00:00:49,519 ♪ Believe it or not it's just me ♪ 10 00:00:50,619 --> 00:00:54,565 ♪ Just like the light of a new day ♪ 11 00:00:54,589 --> 00:00:59,585 ♪ It hit me from out of the blue ♪ 12 00:00:59,609 --> 00:01:02,605 ♪ Breaking me out of the spell I was in ♪ 13 00:01:02,629 --> 00:01:06,619 ♪ Making all of my wishes come true ♪ 14 00:01:08,619 --> 00:01:12,555 ♪ Believe it or not I'm walking on air ♪ 15 00:01:12,579 --> 00:01:17,455 ♪ I never thought I could feel so free ♪ 16 00:01:17,479 --> 00:01:21,525 ♪ Flying away on a wing and a prayer ♪ 17 00:01:21,549 --> 00:01:24,585 ♪ Who could it be ♪ 18 00:01:24,609 --> 00:01:30,479 ♪ Believe it or not it's just me ♪ 19 00:01:31,499 --> 00:01:34,595 ♪ Who could it be ♪ 20 00:01:34,619 --> 00:01:39,539 ♪ Believe it or not it's just me ♪♪ 21 00:01:46,569 --> 00:01:48,545 10-4, Engine 98. 22 00:01:48,569 --> 00:01:51,629 Battalion three, Engine 98 requests a second alarm. 23 00:02:04,510 --> 00:02:07,610 Engine 41, come in on Elmtree and check for explosions. 24 00:02:14,480 --> 00:02:17,386 Okay, repeat. Repeat! 25 00:02:17,410 --> 00:02:19,970 Request fire unit, Fourth and Elmtree! Come on! Somebody wake up! 26 00:02:23,510 --> 00:02:25,546 I'm sorry I interrupted the spelling bee, Ralph. 27 00:02:25,570 --> 00:02:28,466 I didn't get your message till I got to the teacher's room. What's goin' on? 28 00:02:28,490 --> 00:02:31,586 Well, we got two escaped lifers up here, out of the federal pen this morning. 29 00:02:31,610 --> 00:02:33,606 Obviously they don't care how much trouble they get into. 30 00:02:33,630 --> 00:02:36,446 They've been tossing cocktails down the stairwell. 31 00:02:36,470 --> 00:02:40,416 And the whole wall up there is a flame. I can't get up the stairs. 32 00:02:40,440 --> 00:02:43,000 They're probably trying to make it across the roof. Hello? Hello? 33 00:02:43,400 --> 00:02:45,476 No, not any more. Not any more, not after this. 34 00:02:45,500 --> 00:02:47,476 Go on. Go get 'em, kid. All right. 35 00:02:47,500 --> 00:02:49,516 Get the... Yeah, that's it. Oh, gee. 36 00:02:49,540 --> 00:02:51,510 Go get 'em! 37 00:03:03,440 --> 00:03:05,496 I could have sworn that was a direct hit. 38 00:03:05,520 --> 00:03:08,566 Looks like some kind of fireproof suit. Hey, let's get out of here. 39 00:03:08,590 --> 00:03:11,386 Engine 12 to Engine 27. 40 00:03:11,410 --> 00:03:14,436 Truck eight, respond on a second alarm with Engine 98. 41 00:03:14,460 --> 00:03:16,420 Fourth and Elmtree. 42 00:03:20,620 --> 00:03:24,466 Notify the Department of Water and Power and the Gas Company... 43 00:03:24,490 --> 00:03:26,460 that utilities have been cut... 44 00:03:29,590 --> 00:03:33,386 Help me! Help! Please help me! 45 00:03:33,410 --> 00:03:35,406 Help me! What is it? Come on. What's the matter? 46 00:03:35,430 --> 00:03:36,526 I can't... Judy! What? 47 00:03:36,550 --> 00:03:38,466 Judy... she lives down the hall from me! 48 00:03:38,490 --> 00:03:39,596 Who? Judy. She can't see. 49 00:03:39,620 --> 00:03:42,526 What's the matter? She's blind. 50 00:03:42,550 --> 00:03:45,406 Okay. Medic, we got a person on the street here. 51 00:03:45,430 --> 00:03:47,610 No! Judy! All right. 52 00:04:02,550 --> 00:04:04,550 Ta-da! 53 00:04:08,430 --> 00:04:10,596 Somebody, help me! 54 00:04:20,630 --> 00:04:24,446 Where'd you come from? Here. She should probably see a doctor as soon as possible. 55 00:04:24,470 --> 00:04:28,450 Bye. Uh... Uh... Uh, bye. 56 00:04:36,480 --> 00:04:39,400 Get the stuff. 57 00:04:46,400 --> 00:04:48,406 Judy! Judy! 58 00:04:48,430 --> 00:04:50,426 Oh, thank God you're all right! 59 00:04:50,450 --> 00:04:54,396 I fell. I fell from my window and somebody caught me. 60 00:04:54,420 --> 00:04:57,516 But you live on the fifth floor. 61 00:04:57,540 --> 00:05:00,496 Somebody caught me. Eh, Mr... 62 00:05:00,520 --> 00:05:03,526 Tanner. Uh, Da-Dave Tanner. 63 00:05:03,550 --> 00:05:06,400 Feed this to the station. We might have a hero here. 64 00:05:07,600 --> 00:05:10,416 Yeah, well, you know, she fell, and, uh, 65 00:05:10,440 --> 00:05:12,446 like, I had to catch her. 66 00:05:12,470 --> 00:05:14,446 Well, you know, a man... 67 00:05:14,470 --> 00:05:17,436 A man don't always, uh, know what he's capable of, 68 00:05:17,460 --> 00:05:21,476 but then the time comes when you got to get down to where the rubber meets the road. 69 00:05:21,500 --> 00:05:26,560 And, uh... Well, this, of course, here is a most difficult time. 70 00:05:27,570 --> 00:05:29,610 Hey, Ro... Ralph, you there? 71 00:05:34,490 --> 00:05:36,476 Gaah! I knew it. I knew it. 72 00:05:36,500 --> 00:05:40,396 You're in on this too. Now what's goin' on? It's nice to see you too, Bill. 73 00:05:40,420 --> 00:05:41,596 Ralph, I've got your tea. Guess who's here. 74 00:05:41,620 --> 00:05:44,436 Every time Ralph gives me that garbage on the phone about... 75 00:05:44,460 --> 00:05:46,436 "I'll give you all the details as soon as you get here," 76 00:05:46,460 --> 00:05:49,546 that means he can't tell me the truth or I wouldn't show up at all. 77 00:05:49,570 --> 00:05:52,496 Now, what's the bad news? Oh, thanks a lot. 78 00:05:52,520 --> 00:05:54,596 Forgot the honey again. What's the matter with your voice? 79 00:05:54,620 --> 00:05:56,596 I got laryngitis or somethin'. 80 00:05:56,620 --> 00:06:00,386 That's that smoke inhalation, Ralph. You got to be more careful. 81 00:06:00,410 --> 00:06:02,496 Well, the doctor said it's only temporary. How you doing? 82 00:06:02,520 --> 00:06:07,496 Oh, I'm doing just terrific. I got exactly 36 hours to find and apprehend... 83 00:06:07,520 --> 00:06:10,630 those two firebugs who'd rather die than go back inside the joint. 84 00:06:11,400 --> 00:06:13,506 Why 36 hours, Bill? That's ridiculous. 85 00:06:13,530 --> 00:06:18,417 No, that's Carlisle. Just because he says I didn't call for backup. 86 00:06:18,441 --> 00:06:21,557 You know, when we had those two yahoos cornered, and that's why they got away. 87 00:06:21,581 --> 00:06:25,407 Well, did you call for backup, Bill? He called the suit for backup, 88 00:06:25,431 --> 00:06:28,447 which is why I wanted you guys to come over here and what I wanted to talk about. 89 00:06:28,471 --> 00:06:30,487 When I lost the booklet out in the desert, 90 00:06:30,511 --> 00:06:33,567 I think our main concern at that point was finding out how the suit worked, 91 00:06:33,591 --> 00:06:36,587 and I think we might have overlooked the most important chapter in the booklet, 92 00:06:36,611 --> 00:06:40,497 which was the uses for the suit. 93 00:06:40,521 --> 00:06:44,457 I mean, we really don't know why I was given the suit, or what I was supposed to do with it. 94 00:06:44,481 --> 00:06:48,537 Ralph, we're supposed to bag bad guys with it. That's real simple, isn't it? 95 00:06:48,561 --> 00:06:52,397 Well, maybe, Bill. But take a look at these things that I have circled here. 96 00:06:52,421 --> 00:06:56,447 Like this one about the people that were saved that were on the raft for three days. 97 00:06:56,471 --> 00:06:59,437 Here: "Trapped mud slide victims tunneled to safety by neighbors." 98 00:06:59,461 --> 00:07:01,467 And another one right there. Whoa. 99 00:07:01,491 --> 00:07:05,447 "Ticonderoga, Preakness favorite, up for a million dollar deal." No kiddin'. 100 00:07:05,471 --> 00:07:07,547 That's not circled. No, but still... 101 00:07:07,571 --> 00:07:10,437 Wait. Here's one about the airline passenger... 102 00:07:10,461 --> 00:07:12,577 who saw a stalled car blinking an S.O.S. from a snowbank. 103 00:07:12,601 --> 00:07:15,437 She reported it to the stewardess, 104 00:07:15,461 --> 00:07:17,467 the pilot radioed ahead, and the family was saved. 105 00:07:17,491 --> 00:07:20,457 - You know what these are, Bill? - Yeah, they're called junk fillers, Ralph. 106 00:07:20,481 --> 00:07:25,397 No. No, no, no. These are human interest items. They are people saving people. 107 00:07:25,421 --> 00:07:28,427 I mean, that's what it's all about. I mean, that's what I've always wanted to do. 108 00:07:28,451 --> 00:07:31,527 That's what I do best. That's why I became a teacher. Bill, let's think a minute. 109 00:07:31,551 --> 00:07:33,577 Why did the extraterrestrial beings... 110 00:07:33,601 --> 00:07:35,587 give us... give me... the suit? 111 00:07:35,611 --> 00:07:39,537 I don't know anything about international espionage or high-tech crime. 112 00:07:39,561 --> 00:07:42,427 You're gonna have to put some more honey in your tea, Ralph. 113 00:07:42,451 --> 00:07:44,477 You're about to lose it altogether. Boys and girls, 114 00:07:44,501 --> 00:07:48,547 can we please try to remember, if we may. 115 00:07:48,571 --> 00:07:54,397 I was there... in the desert... when the ship came down, gave us the suit... us the suit. 116 00:07:54,421 --> 00:07:57,467 It wasn't, uh, Ann Landers. It could have been, but it wasn't. It was me. 117 00:07:57,491 --> 00:08:00,597 Uh, the extracurricular whatchamacallits that you're talkin' about, whoever they are, 118 00:08:00,621 --> 00:08:04,507 they had something in mind, you know, when they put me with you. 119 00:08:04,531 --> 00:08:06,651 Yes, but there's got to be some kind of a balance. No! 120 00:08:07,401 --> 00:08:09,477 You know, Bill, we've spent all this time favoring your side. 121 00:08:09,501 --> 00:08:13,447 I think it is time we start concentrating on what Ralph thinks is important. 122 00:08:13,471 --> 00:08:16,467 Yes. We're talking about improving the quality of life. 123 00:08:16,491 --> 00:08:19,497 Oh, I see. I get it now. 124 00:08:19,521 --> 00:08:23,467 You mean, pulling the kitty cat out of the tree. 125 00:08:23,491 --> 00:08:25,497 Maybe you want to go and save the whales. 126 00:08:25,521 --> 00:08:28,477 - If I can, yes. - Ralph, I'm sorry, 127 00:08:28,501 --> 00:08:32,607 but when I saw that ship, or whatever it was... 128 00:08:32,631 --> 00:08:35,497 that came down on the desert and gave us that suit, 129 00:08:35,521 --> 00:08:37,597 I cannot possibly in my wildest imagination... 130 00:08:37,621 --> 00:08:40,567 think that it was from the Intergalactic A.S.P.C.A. 131 00:08:40,591 --> 00:08:42,597 No. Well, let me put it to you this way. 132 00:08:42,621 --> 00:08:45,387 You're gonna volunteer your services to us, 133 00:08:45,411 --> 00:08:48,467 or I stop helping in your crime-fighting activities. 134 00:08:48,491 --> 00:08:50,457 Wha... That's not voluntary. That's... That's... 135 00:08:50,481 --> 00:08:52,427 Blackmail. 136 00:08:52,451 --> 00:08:53,631 Well put. 137 00:09:01,501 --> 00:09:03,487 Well, we've been driving around for an hour and a half now, 138 00:09:03,511 --> 00:09:05,487 haven't found one beached whale. 139 00:09:05,511 --> 00:09:09,407 I can't believe it. There's got to be some possibilities out there. 140 00:09:09,431 --> 00:09:11,407 Oh, possibilities. Are you kiddin'? 141 00:09:11,431 --> 00:09:13,587 You got possibilities here. Look at this. Oh, yeah. 142 00:09:13,611 --> 00:09:16,447 See these that you've circled here. These are wonderful. 143 00:09:16,471 --> 00:09:19,457 "Man gets tie caught in candy machine." 144 00:09:19,481 --> 00:09:22,477 I love that one. But my favorite is this one. Counselor, see this? 145 00:09:22,501 --> 00:09:26,467 "Man builds boat in basement. Doors too small." 146 00:09:26,491 --> 00:09:29,607 Ralph, you can just fly right over there and stuff it in a bottle for him. 147 00:09:29,631 --> 00:09:32,507 I guess it's been kind of a slow day, all right? 148 00:09:32,531 --> 00:09:36,467 Yeah, for sob stories, maybe. But not for catching bad guys, never. 149 00:09:36,491 --> 00:09:39,397 Wow. What do you got? 150 00:09:39,421 --> 00:09:41,397 Neiman Marcus is having a sale. 151 00:09:41,421 --> 00:09:43,467 That's real. 152 00:09:43,491 --> 00:09:46,437 Very funny. You guys don't have to with me if your heart isn't in it. 153 00:09:46,461 --> 00:09:50,397 - I never would have guessed. - Wait a minute, guys. Listen to that. 154 00:09:50,421 --> 00:09:52,567 Sheriff's deputies have reluctantly surrounded the condemned residence... 155 00:09:52,591 --> 00:09:57,437 where the elderly man has defied all attempts to force him to vacate the home, 156 00:09:57,461 --> 00:09:59,607 which is the final obstacle to the proposed airport expansion... 157 00:09:59,631 --> 00:10:01,631 which will encompass most of the area. 158 00:10:02,401 --> 00:10:04,387 The home's owner has consistently refused... 159 00:10:04,411 --> 00:10:06,437 to acknowledge the city's condemnation order, 160 00:10:06,461 --> 00:10:09,477 and early today he fired several shots at police officers... 161 00:10:09,501 --> 00:10:12,497 stating that he would rather die before he gave up his home of 40 years. 162 00:10:12,521 --> 00:10:15,557 That's it. An old man struggling to save his home from the establishment. 163 00:10:15,581 --> 00:10:17,607 Ralph, this guy has discharged firearms... 164 00:10:17,631 --> 00:10:20,557 at duly appointed officers of the law... Come on! Come on! Let's go. 165 00:10:20,581 --> 00:10:22,557 Come on. He's not a worthy candidate. 166 00:10:22,581 --> 00:10:25,501 I'll be the judge of that, all right? 167 00:10:33,512 --> 00:10:35,542 One, left. Two, right. Three, follow. 168 00:10:38,432 --> 00:10:40,568 Twelve Mary 86, and 12 Mary 87. 169 00:10:40,592 --> 00:10:43,562 Twelve Mary 86, and 12 Mary 87. 170 00:11:10,412 --> 00:11:12,398 Bill, you got to stop this. 171 00:11:12,422 --> 00:11:14,398 Stop 'em? Ralph, that's a SWAT team. 172 00:11:14,422 --> 00:11:16,662 Just flash your shield at 'em or somethin'. Wha... Wha... 173 00:11:30,512 --> 00:11:33,488 I'm sorry. I would've come through the window but I didn't want to be spotted. 174 00:11:33,512 --> 00:11:35,508 Hold it right where you are. Mr. Hagert... 175 00:11:35,532 --> 00:11:37,578 - I said, hold it! Who are you? - The house is surrounded! 176 00:11:37,602 --> 00:11:39,608 What kind of a suit do you call that? 177 00:11:39,632 --> 00:11:44,488 Uh... Uh... This red suit, it's especially designed for tactical operations like this one. 178 00:11:44,512 --> 00:11:47,508 - Bulletproof? - Yes, among other things. Mr. Hagert... 179 00:11:47,532 --> 00:11:49,588 How the hell did you get up there? Anybody else with you? 180 00:11:49,612 --> 00:11:52,498 Uh, no, I'm alone. Mr. Hagert, I'd like to help you if I can. 181 00:11:52,522 --> 00:11:54,508 Oh, you'd like to help me, huh? 182 00:11:54,532 --> 00:11:58,498 Well, fine. You go out there and tell those fellas to go on home. Sheesh. 183 00:11:58,522 --> 00:12:01,592 Hagert, the house is surrounded. You can't win this one. 184 00:12:04,472 --> 00:12:06,558 Look at all those cars out there on my lawn. 185 00:12:06,582 --> 00:12:08,588 Look at that truck in the middle of the flower bed! 186 00:12:08,612 --> 00:12:12,438 Okay. Hold it, boys. Two, circle. Three... 187 00:12:12,462 --> 00:12:14,508 Three, cover me. Okay. Bill Maxwell, F.B.I. 188 00:12:14,532 --> 00:12:16,508 Let's regroup this a little downrange. 189 00:12:16,532 --> 00:12:20,448 What is this? What's going on? Maxwell, F.B.I. 190 00:12:20,472 --> 00:12:22,518 You boys look like you could use a little backup. 191 00:12:22,542 --> 00:12:24,702 I need an update on your scenario and a plan of attack. 192 00:12:25,402 --> 00:12:27,398 My plan of attack? Yeah. 193 00:12:27,422 --> 00:12:29,548 Hey, let's keep her back. Uh, she's with me. 194 00:12:29,572 --> 00:12:31,588 Another fed? Attorney. 195 00:12:31,612 --> 00:12:33,588 Attorney? Oh, it even gets better. Uh-huh. 196 00:12:33,612 --> 00:12:35,488 What else you got? Well, uh... 197 00:12:35,512 --> 00:12:37,632 All right, regroup! 198 00:12:38,402 --> 00:12:40,448 I'm gonna count to three. One! 199 00:12:40,472 --> 00:12:43,458 I'm sure you don't want to hurt anybody. You would have shot me when I came in. 200 00:12:43,482 --> 00:12:47,632 - Two! - Mr. Hagert, what's your family think about this? 201 00:12:48,402 --> 00:12:50,468 Martha was my family! Why don't you just give it up? 202 00:12:50,492 --> 00:12:52,468 Martha passed away 10 years ago. 203 00:12:52,492 --> 00:12:54,498 And let me tell you something, young fella. 204 00:12:54,522 --> 00:12:57,608 If she were here today, she'd walk out there, she'd find the driver of that truck, 205 00:12:57,632 --> 00:13:01,458 and she'd box him right alongside the head! 206 00:13:01,482 --> 00:13:05,468 This house is ours. Ain't nobody gonna take this house from Martha and me. 207 00:13:05,492 --> 00:13:08,498 - Unless they kill me! - Mr. Hagert, nobody wants to kill you. Believe me. 208 00:13:08,522 --> 00:13:11,398 Oh, no? Well, take a look out there. 209 00:13:11,422 --> 00:13:13,548 I should say, no one wants anyone to get hurt. That's what's important. 210 00:13:13,572 --> 00:13:16,528 I'll tell you what's important. This house. 211 00:13:16,552 --> 00:13:20,398 That's what's important. You see that porch out there? I built that porch. 212 00:13:20,422 --> 00:13:22,398 You see that room there, that extra room? 213 00:13:22,422 --> 00:13:25,102 I built that when it looked like Martha and I was gonna have a baby. 214 00:13:26,552 --> 00:13:28,578 All right, Hagert. We're ready with the tear gas. 215 00:13:28,602 --> 00:13:32,538 You've got one minute to come out with your hands empty. 216 00:13:32,562 --> 00:13:36,398 One minute. And you got 45 seconds to clear out of there! 217 00:13:36,422 --> 00:13:38,568 - Mr. Hagert, they mean business. - Well, so do I. 218 00:13:38,592 --> 00:13:42,538 You know, rezoning goes on all the time, all over the place. I mean, it happens. 219 00:13:42,562 --> 00:13:44,558 You don't want your home to be in the middle of a runway. 220 00:13:44,582 --> 00:13:46,548 Let's get out of this problem with the police, 221 00:13:46,572 --> 00:13:48,528 then you buy yourself another house. 222 00:13:48,552 --> 00:13:50,488 - Buy a new house, huh? - Mm-hmm. 223 00:13:50,512 --> 00:13:53,458 - With what? - With the money that the city will give you for this house. 224 00:13:53,482 --> 00:13:55,458 They didn't give me no money. 225 00:13:55,482 --> 00:13:57,458 They just took this house. What? 226 00:13:57,482 --> 00:13:59,558 For 50 lousy bucks, right there. 227 00:13:59,582 --> 00:14:02,538 Thirty seconds, Hagert. 228 00:14:02,562 --> 00:14:05,538 You missed one payment eight years ago, and they took your house? 229 00:14:05,562 --> 00:14:08,528 That's right. March, 1974. 230 00:14:08,552 --> 00:14:11,608 And they repossessed the house because of the accrued interest. 231 00:14:11,632 --> 00:14:14,448 And they told me I hadn't owned this house for years. 232 00:14:14,472 --> 00:14:16,508 Well, this house belongs to Martha and me. 233 00:14:16,532 --> 00:14:18,508 And there ain't nobody gonna take this house from us... 234 00:14:18,532 --> 00:14:20,498 as long as I can move around and get up. 235 00:14:20,522 --> 00:14:23,538 Fifteen seconds, Hagert, and we're comin' in. 236 00:14:23,562 --> 00:14:25,562 Over my dead body. 237 00:14:28,632 --> 00:14:31,532 - Time's up, Hagert. - Oh, no. 238 00:14:37,562 --> 00:14:39,498 Final warning, Hagert. 239 00:14:39,522 --> 00:14:41,532 And my final answer. 240 00:15:05,543 --> 00:15:07,623 All right, Hagert. Come out, or we're comin' in! 241 00:15:09,563 --> 00:15:12,579 Please don't make any trouble. My friends and I will do all we can to help you. 242 00:15:12,603 --> 00:15:15,539 - How do you do that? - I gotta go. 243 00:15:15,563 --> 00:15:17,533 Break it in! 244 00:15:27,523 --> 00:15:30,569 How long can they hold Ira in custody without charging him? 245 00:15:30,593 --> 00:15:32,569 Depending on the psychiatric report, 246 00:15:32,593 --> 00:15:34,579 they can hold him for as long as they want. 247 00:15:34,603 --> 00:15:38,549 Oh, boy. I hope he doesn't mention me. It won't do him any good at all. 248 00:15:38,573 --> 00:15:40,599 Ralph, come on. 249 00:15:40,623 --> 00:15:44,449 You gotta remember, we're looking at a guy here that was ready to take on... 250 00:15:44,473 --> 00:15:46,449 an entire SWAT team all by himself. 251 00:15:46,473 --> 00:15:49,449 Now, uh, that makes you wonder, doesn't it, 252 00:15:49,473 --> 00:15:51,539 how much wind is blowing through his attic. 253 00:15:51,563 --> 00:15:55,469 But, Bill, the guy was very angry. The bank double-crossed him, sold his land to the city. 254 00:15:55,493 --> 00:15:57,469 That home was the only thing he had. 255 00:15:57,493 --> 00:16:00,399 I'm not saying that the pitiful old geezer here doesn't have a beef. 256 00:16:00,423 --> 00:16:02,559 I'm just saying that tryin' to solve it with a shotgun... 257 00:16:02,583 --> 00:16:05,529 against a SWAT team all by yourself doesn't add up to par. 258 00:16:05,553 --> 00:16:08,559 It's not exactly a rational solution to a problem, Ralph. 259 00:16:08,583 --> 00:16:11,429 I just feel so terrible. I was trying to help the guy. 260 00:16:11,453 --> 00:16:15,429 I mean, I didn't want him to end up with a... a jail sentence, 261 00:16:15,453 --> 00:16:17,569 or even worse, in a mental institution. 262 00:16:17,593 --> 00:16:21,519 Well, that's what happens sometimes when you try to do something nice for somebody. 263 00:16:21,543 --> 00:16:25,479 Uh, Hagert may have been just a borderline mental case. 264 00:16:25,503 --> 00:16:27,489 We shoved him right over. It does happen. 265 00:16:27,513 --> 00:16:31,509 Is there anything you can do legally? Can you send him a writ or something like that? 266 00:16:31,533 --> 00:16:34,549 I'm gonna talk to Councilman Beckworth tomorrow. 267 00:16:34,573 --> 00:16:38,519 He sponsored the rezone. Maybe I can get him to drop some of the charges. 268 00:16:38,543 --> 00:16:41,559 But if Ira pleads diminished capacity, it's gonna be a tough one. 269 00:16:41,583 --> 00:16:44,543 Oh, boy, I just feel so awful. 270 00:16:47,533 --> 00:16:50,529 Hey, hon, here's something that might cheer you up. 271 00:16:50,553 --> 00:16:53,489 What's that? 272 00:16:53,513 --> 00:16:55,549 Isn't that the guy you handed the blind girl to? 273 00:16:55,573 --> 00:16:57,579 Oh, yeah, it is. Look at that. 274 00:16:57,603 --> 00:17:00,469 "Good samaritan saves blind girl from flames." 275 00:17:00,493 --> 00:17:03,469 No kidding. "Passerby Dave Tanner... 276 00:17:03,493 --> 00:17:05,479 "risked his life in an apartment fire last night... 277 00:17:05,503 --> 00:17:07,479 "to save the life of Judy Johnstone, 278 00:17:07,503 --> 00:17:09,479 a blind resident of the building." Let me see that. 279 00:17:09,503 --> 00:17:11,529 "Tanner told reporters that he was out for a walk." 280 00:17:11,553 --> 00:17:14,549 Tanner. Tanner. Dave Tanner. 281 00:17:14,573 --> 00:17:17,389 "He said he saw the flames leaping up from the first floor..." 282 00:17:17,413 --> 00:17:20,479 Let me see that. Oh-ho-ho. 283 00:17:20,503 --> 00:17:23,589 Oh, boy. Uh, I hate to uh... uh, frost your pipes... 284 00:17:23,613 --> 00:17:27,559 anymore than they're already frosted, Ralph, but, uh, that's... 285 00:17:27,583 --> 00:17:30,579 Dave Tanner got his picture in the newspaper. I don't believe it. 286 00:17:30,603 --> 00:17:33,429 And he's definitely not a good samaritan. 287 00:17:33,453 --> 00:17:36,439 - What do you mean? - It's Dave Tanner here. 288 00:17:36,463 --> 00:17:38,569 "Torchy" Tanner. 289 00:17:38,593 --> 00:17:41,409 Number one scummy... 290 00:17:41,433 --> 00:17:44,439 on the arson squad's dance card. 291 00:17:44,463 --> 00:17:47,569 Dave Tanner is a fire ghoul, Ralph. 292 00:17:47,593 --> 00:17:49,623 - A what? - He's a looter. 293 00:17:51,493 --> 00:17:54,589 He picks a fire, shows up, lays low. 294 00:17:54,613 --> 00:17:58,579 In the confusion, slips in the building, rips off the entire burning building. 295 00:17:58,603 --> 00:18:01,589 Great. Well, Bill, maybe he was in the area. 296 00:18:01,613 --> 00:18:04,519 People stop and watch fires. It happens, you know. 297 00:18:04,543 --> 00:18:08,399 Torchy Tanner's sheet goes back 20 years. 298 00:18:08,423 --> 00:18:10,499 He is not a spectator. He's a player. 299 00:18:10,523 --> 00:18:16,389 Great. First I help Ira, and then I'm turning an arsonist into a hero. 300 00:18:16,413 --> 00:18:18,853 I ca... I can't believe that someone up there really loves me. 301 00:18:19,403 --> 00:18:21,519 Well, Ralph, now look. I've gone along with this, 302 00:18:21,543 --> 00:18:25,389 but your scenario here has turned into a real pound of nothing. 303 00:18:25,413 --> 00:18:28,409 Now, couldn't we just, you know, hitch up the old jammies, 304 00:18:28,433 --> 00:18:30,589 and vibe in on these escaped cons, 305 00:18:30,613 --> 00:18:33,549 because I'm not putting it bluntly when I say I'm looking down... 306 00:18:33,573 --> 00:18:36,409 the business end of a departmental reprimand here. 307 00:18:36,433 --> 00:18:38,409 Huh? What do you say? Huh, huh, huh? 308 00:18:38,433 --> 00:18:40,609 You know, I'm not really anxious to give this all up. 309 00:18:40,633 --> 00:18:44,429 And l-let's suppose that Pam's synopsis is correct. 310 00:18:44,453 --> 00:18:46,419 I mean, maybe the guy's out there, 311 00:18:46,443 --> 00:18:50,559 and he's just standing there and he happens to save this girl and... 312 00:18:50,583 --> 00:18:53,609 No, it doesn't really add up to much, does it? 313 00:18:53,633 --> 00:18:56,559 Okay. Now, suppose... 314 00:18:56,583 --> 00:18:58,569 I can prove to you that this Torchy Tanner... 315 00:18:58,593 --> 00:19:00,570 is the guy that I say he is, 316 00:19:00,594 --> 00:19:03,530 and that he was there to rip off the building, 317 00:19:03,554 --> 00:19:06,600 and that you used the suit to make a hero out of a real slimeball. 318 00:19:06,624 --> 00:19:11,440 Now, would you give up on this, huh? Would ya? Would ya? Would ya? 319 00:19:11,464 --> 00:19:13,570 I don't know. 320 00:19:13,594 --> 00:19:16,570 Come on. You'd do it for Bill. 321 00:19:16,594 --> 00:19:20,490 Old Uncle Bill. Old Uncle Wild Bill? 322 00:19:20,514 --> 00:19:23,570 Who loves you, baby? Huh? Huh? Huh? 323 00:19:23,594 --> 00:19:26,540 You're overdoing it, Uncle Bill. 324 00:19:26,564 --> 00:19:28,634 Oh, all right. 325 00:19:29,404 --> 00:19:31,420 Listen. We'll get together for lunch, okay? 326 00:19:33,444 --> 00:19:36,400 What? What are you, nuts? Hitting on that broad. She was the bank manager. 327 00:19:36,424 --> 00:19:38,400 You got to be nuts. I wasn't hittin' on her. 328 00:19:38,424 --> 00:19:41,430 I was pumping for information. You're an idiot. 329 00:19:41,454 --> 00:19:44,440 We got two cameras and three guards. The vault's by the south door. 330 00:19:44,464 --> 00:19:46,460 What time does the bank close up? Around 3:00. 331 00:19:46,484 --> 00:19:48,560 They all do. Wh-Wh-Wh-Wh-what do you mean, around 3:00? 332 00:19:48,584 --> 00:19:52,634 Hey, take it easy, huh? What's the big deal? We'll take the place. 333 00:19:53,404 --> 00:19:55,520 Whack the guards and the citizens, take the bread and split the country. 334 00:19:55,544 --> 00:19:57,520 One, two, three. Yeah, what about witnesses? 335 00:19:57,544 --> 00:19:59,550 You stuck your face all over the place in there. 336 00:19:59,574 --> 00:20:02,694 There ain't gonna be any witnesses. All we're gonna do is knock the joint over. 337 00:20:05,554 --> 00:20:08,420 Old Torchy Tanner. Wait till you meet this creep. 338 00:20:08,444 --> 00:20:10,634 Right off the bottom of the bucket. A real "scunge." 339 00:20:11,404 --> 00:20:12,634 A bum's bum. Yuck. 340 00:20:13,404 --> 00:20:16,470 You're gonna love him. Come on, Bill. We don't need the hard sell. 341 00:20:16,494 --> 00:20:19,580 Hi. Hey, you must be the Kagans from 12-C, right? Come on in. 342 00:20:19,604 --> 00:20:23,500 It is so great to finally meet you. 343 00:20:23,524 --> 00:20:26,400 Hey, wait a minute. It's you. It's you. 344 00:20:26,424 --> 00:20:28,570 You're the guy who did it. 345 00:20:28,594 --> 00:20:31,420 - It's him. - It sure is. 346 00:20:31,444 --> 00:20:36,420 Okay, now you got all your intros out of the way, I'll make mine. 347 00:20:36,444 --> 00:20:38,610 Maxwell, F.B.I. How you doin' there, Torchy? 348 00:20:38,634 --> 00:20:41,390 Oh, well, look at this. Look it. Look it. 349 00:20:41,414 --> 00:20:43,490 I hope you're not using the scriptures for kindling now, Torchy. 350 00:20:43,514 --> 00:20:47,470 Look. You know, I... I... I think that, uh, maybe I owe you a lot. 351 00:20:47,494 --> 00:20:51,580 Mr. Tanner, Agent Maxwell here claims that you are some kind of a firebug... 352 00:20:51,604 --> 00:20:54,634 Wait a minute. Keep your voice down, will you? H-Hey, you want to come in? 353 00:20:55,404 --> 00:20:56,634 Come on. All right. 354 00:20:57,404 --> 00:21:02,390 Okay. Oh, me without my asbestos underwear. 355 00:21:02,414 --> 00:21:03,624 Oh, well. I'll take a gamble. 356 00:21:05,494 --> 00:21:08,410 All right, look at this junk. Ralph, what'd I tell you? 357 00:21:08,434 --> 00:21:12,490 Listen. Uh, hey, you guys want some, you know, coffee or cereal, like that? 358 00:21:12,514 --> 00:21:14,570 - Cereal? - Uh, we wanted to know... 359 00:21:14,594 --> 00:21:17,520 what you were doing at that building, Mr. Tanner. 360 00:21:17,544 --> 00:21:20,400 Oh, well, just ask him. He knows. 361 00:21:20,424 --> 00:21:23,470 - Were you there to loot that place? - Okay. Okay. 362 00:21:23,494 --> 00:21:25,470 Yeah, that's why I was there. 363 00:21:25,494 --> 00:21:27,634 I mean, I heard the call on the fire band of my radio. 364 00:21:28,404 --> 00:21:33,410 - I went over there, and... - Well, thanks, Torchy, for your invaluable time. 365 00:21:33,434 --> 00:21:35,634 - And what? And what? - And nothin', counselor. 366 00:21:36,404 --> 00:21:40,390 Come on. Let's go. I proved my point. Can we go and get some real work done? 367 00:21:40,414 --> 00:21:42,440 You know, you figure that you know yourself, you know? 368 00:21:42,464 --> 00:21:45,634 I mean, you figure, "Okay, I know what I am." 369 00:21:46,404 --> 00:21:48,590 You don't have to like it. But after a while, you stop... 370 00:21:48,614 --> 00:21:51,480 You stop wonderin' what you are, 371 00:21:51,504 --> 00:21:54,530 and you just, uh, do what you do, you know what I mean? 372 00:21:54,554 --> 00:21:58,470 The old clock on the wall says it's time to hit the trail. 373 00:21:58,494 --> 00:22:02,430 - Wait a minute, Bill. - And then you came along, Mr., uh... What is it? 374 00:22:02,454 --> 00:22:03,460 Hinkley. Hinkley. 375 00:22:03,484 --> 00:22:06,510 And you handed me that girl. 376 00:22:06,534 --> 00:22:09,400 And, wow, all of a sudden, people. 377 00:22:09,424 --> 00:22:13,530 I mean, people look at me, and they say, "Dave Tanner is a hero." 378 00:22:13,554 --> 00:22:16,430 A hero! I mean, can you dig that? 379 00:22:16,454 --> 00:22:20,560 - Yeah. Yep, yep. - Ohh, time is wastin' here. 380 00:22:20,584 --> 00:22:22,560 This banana flambé is talkin' in circles. 381 00:22:22,584 --> 00:22:24,610 Can't we get out of here and make tracks, huh? 382 00:22:24,634 --> 00:22:26,610 Shut up, Bill. Yeah, shut up. 383 00:22:26,634 --> 00:22:31,540 Shut up... You know, I thought you guys were the couple from downstairs. 384 00:22:31,564 --> 00:22:34,560 Lived down there for five years. 385 00:22:34,584 --> 00:22:36,580 We never even said hello. 386 00:22:36,604 --> 00:22:39,600 People called me up, they wanted to shake my hand, you know? 387 00:22:39,624 --> 00:22:43,400 I'm gonna get sick. And this! This you would never believe, 388 00:22:43,424 --> 00:22:46,390 but my own mother called me up. 389 00:22:46,414 --> 00:22:49,580 I mean, I haven't heard from her since I... what... did the nickel jolt in Joliette? 390 00:22:49,604 --> 00:22:54,600 My own mother called me. I mean, can you believe that? 391 00:22:54,624 --> 00:22:57,530 Stranger things have happened. 392 00:22:57,554 --> 00:23:00,390 Are you listening to this, Bill? 393 00:23:00,414 --> 00:23:02,400 Bill? 394 00:23:02,424 --> 00:23:04,400 Go on, Dave. Go on. 395 00:23:04,424 --> 00:23:06,450 So, I've been trying to figure out, you know, like, 396 00:23:06,474 --> 00:23:08,580 what to do with my life. 397 00:23:08,604 --> 00:23:11,400 I know I've been on the wrong track so far. 398 00:23:11,424 --> 00:23:13,420 Well, I... I know that now. 399 00:23:13,444 --> 00:23:17,611 And I'm trying to get, like, a... a grip on... on where I go from here. 400 00:23:17,635 --> 00:23:19,611 Now, I know I didn't save that girl, 401 00:23:19,635 --> 00:23:22,421 but what if I tried to, huh? 402 00:23:22,445 --> 00:23:24,421 I mean, maybe I could have. 403 00:23:24,445 --> 00:23:27,561 Bill, isn't this terrific? Are ya... A-Are you listening to this? 404 00:23:27,585 --> 00:23:29,561 Yeah. Yeah, I really am. 405 00:23:29,585 --> 00:23:34,401 It's terrific. It's wonderful. Makes my eyes water. Drivel always does that. 406 00:23:34,425 --> 00:23:36,591 So I've been thinkin', you know. I used to be Catholic. 407 00:23:36,615 --> 00:23:40,431 And there is a place up in Santa Barbara... 408 00:23:40,455 --> 00:23:43,461 where I can go and, like, you know, like, hang out... 409 00:23:43,485 --> 00:23:45,431 and think, 410 00:23:45,455 --> 00:23:47,635 and talk to the priests, and, y-you know, try to... 411 00:23:48,405 --> 00:23:50,551 Try to figure out what all this means to me. 412 00:23:50,575 --> 00:23:52,561 A monastery? 413 00:23:52,585 --> 00:23:54,501 - A monastery? - Yeah. 414 00:23:54,525 --> 00:23:56,495 A monastery. 415 00:23:57,575 --> 00:23:59,611 Torchy Tanner in a monastery, Ralph. 416 00:23:59,635 --> 00:24:02,491 That's a little hard to swallow without making a mess on the rug. 417 00:24:02,515 --> 00:24:04,551 You know, Bill, I feel so good about what we're doing. 418 00:24:04,575 --> 00:24:06,551 I'm sure this is what the suit was meant to be used for. 419 00:24:06,575 --> 00:24:10,571 That's wonderful, because, uh, my career's going down the tubes right now. 420 00:24:10,595 --> 00:24:14,401 On Monday, I'm finished, unless I bring in these escaped cons. 421 00:24:14,425 --> 00:24:16,451 Boring. How many times have I had to sit through you telling me... 422 00:24:16,475 --> 00:24:18,531 that unless you dropped everything and jumped in with both feet, 423 00:24:18,555 --> 00:24:20,531 Carlisle was gonna fry your garbanzos? Okay. 424 00:24:20,555 --> 00:24:22,611 How many times have I had to hear that? Once or twice. 425 00:24:22,635 --> 00:24:25,421 Once or twice? Ten or 20 times maximum! 426 00:24:25,445 --> 00:24:27,765 At least. Ralph, come on. This time I'm really fryin' here. 427 00:24:28,405 --> 00:24:30,431 All right, I'm gonna find some time for you, okay? Oh, good. 428 00:24:30,455 --> 00:24:33,441 Let's finish what we're after before we go to the next thing. That's all I'm saying. 429 00:24:33,465 --> 00:24:36,511 All right, listen. I want you to drop me by the courthouse so I can see Pam for a minute. 430 00:24:36,535 --> 00:24:40,461 Wait a minute. Uh, do you mind if I listen to the news for a minute? 431 00:24:40,485 --> 00:24:42,531 This unexpected storm front will cause temperatures... 432 00:24:42,555 --> 00:24:44,531 to plunge well below freezing. 433 00:24:44,555 --> 00:24:47,491 A travel advisory is in effect... There's nothing that you can do about the weather. 434 00:24:47,515 --> 00:24:50,441 Now, I'll get you to the courthouse. Let's go. 435 00:24:50,465 --> 00:24:54,481 Travelers and hikers are warned to avoid unnecessary travel. 436 00:24:54,505 --> 00:24:58,571 We go now to a live report from Allison McKay at Angeles Crest National Park... 437 00:24:58,595 --> 00:25:03,401 for our latest update on the young boy who has been lost for almost 10 hours. 438 00:25:03,425 --> 00:25:05,541 Unfortunately, we are still waiting for a word... 439 00:25:05,565 --> 00:25:07,541 from the northwest park units, 440 00:25:07,565 --> 00:25:11,451 and descriptions of Jonathan Neuman are now being circulated. 441 00:25:11,475 --> 00:25:15,461 Johnny is eight years old, and when last seen was wearing a baseball cap, 442 00:25:15,485 --> 00:25:18,441 a plaid shirt and tan corduroys... 443 00:25:18,465 --> 00:25:21,511 when he wandered off from a family outing very early this morning. 444 00:25:21,535 --> 00:25:23,501 Hello? 445 00:25:23,525 --> 00:25:28,411 Hello? 446 00:25:28,435 --> 00:25:31,601 Hello? Any... 447 00:25:31,625 --> 00:25:35,421 Anybody hear me? Hello? 448 00:25:35,445 --> 00:25:37,465 Anybody? 449 00:25:40,475 --> 00:25:43,451 Why don't you let me help you, Mr. Hagert? 450 00:25:43,475 --> 00:25:47,611 Because your kind of help ain't gonna make no difference to me now, lady. 451 00:25:47,635 --> 00:25:52,411 So, you go on and get all this fancy lawyer stuff and get on out of here. 452 00:25:52,435 --> 00:25:54,411 Oh, great. 453 00:25:54,435 --> 00:25:56,471 I'm trying everything I can to straighten this mess out, 454 00:25:56,495 --> 00:25:58,471 and you're quitting on me. 455 00:25:58,495 --> 00:26:02,451 I am 75 years old. I want to quit, I'm gonna quit. 456 00:26:02,475 --> 00:26:07,401 Now, Miss Davidson, you... you're a little late trying to help me. 457 00:26:07,425 --> 00:26:10,481 I mean, this thing has got me just about pushed around the bend. 458 00:26:10,505 --> 00:26:14,481 You just forget it. I can get a settlement from the bank for your house. 459 00:26:14,505 --> 00:26:17,511 And the district attorney has agreed to review the charges filed against you. 460 00:26:17,535 --> 00:26:19,511 What am I gonna do then? 461 00:26:19,535 --> 00:26:21,635 I don't even mean that. 462 00:26:24,495 --> 00:26:26,481 I mean this. 463 00:26:26,505 --> 00:26:28,581 I keep thinkin' I'm seein' things. 464 00:26:28,605 --> 00:26:31,521 Seeing that young fellow in a red suit... 465 00:26:31,545 --> 00:26:35,511 flying right through my roof and doing things! 466 00:26:35,535 --> 00:26:39,451 I know. It must be very frightening for you. 467 00:26:39,475 --> 00:26:42,511 I don't scare easy. 468 00:26:42,535 --> 00:26:45,501 But I know if I want to keep half of what I got, 469 00:26:45,525 --> 00:26:48,411 I got to find one of them head doctors... 470 00:26:48,435 --> 00:26:51,571 and just tell him I've been seein' things. 471 00:26:51,595 --> 00:26:54,635 Now, Mr. Hagert, please don't tell the doctors what you saw. 472 00:26:55,405 --> 00:26:57,045 It won't help us at all with your defense. 473 00:26:57,405 --> 00:26:58,965 But I don't want you to defend anything. 474 00:26:59,405 --> 00:27:03,411 This is just between me and that head doctor and that young fella I thought I saw. 475 00:27:03,435 --> 00:27:06,495 You didn't see him, Miss Davidson. You don't know what it's like. 476 00:27:19,525 --> 00:27:22,421 Well, how'd we do? Gonna get him out of here? 477 00:27:22,445 --> 00:27:25,391 No, we're not. Ira's gonna end up in a mental institution. 478 00:27:25,415 --> 00:27:28,491 A what? Yep, he's gonna talk to the city psychiatrist... 479 00:27:28,515 --> 00:27:31,412 and tell him all about you and the suit and everything. 480 00:27:31,436 --> 00:27:33,512 Oh, no, he's not gonna do that, is he? Oh, yes, he is. 481 00:27:33,536 --> 00:27:36,442 What did you expect? We have enough trouble handling it ourselves. 482 00:27:36,466 --> 00:27:38,522 Oh, boy, this is terrible. 483 00:27:38,546 --> 00:27:40,562 Well, listen. I got him into this, I'm gonna get him out. 484 00:27:40,586 --> 00:27:42,556 You wait here. 485 00:27:44,536 --> 00:27:47,506 Okay, John, open the door. 486 00:28:00,586 --> 00:28:02,592 Hope you like dog food, old man. 487 00:28:02,616 --> 00:28:06,506 'Cause that's all we can afford to feed crazies. 488 00:28:07,506 --> 00:28:09,512 Oh, you've got to eat it with your hands, 489 00:28:09,536 --> 00:28:13,412 'cause you can't have no spoon. 490 00:28:13,436 --> 00:28:17,546 Oh, you want to eat it on the floor, huh? 491 00:28:27,486 --> 00:28:29,612 Door. 492 00:28:35,406 --> 00:28:37,466 Hi, Ira. 493 00:28:40,436 --> 00:28:43,402 It's me. You want to talk? I am not talkin' to myself. 494 00:28:43,426 --> 00:28:45,592 - You're not talkin' to yourself. You're talkin' to me. - No. I'm not. 495 00:28:45,616 --> 00:28:50,552 Ira, I know you think nobody cares about you, but I care about you. 496 00:28:50,576 --> 00:28:54,472 Now just give me a second to explain before you go beatin' me up, all right? 497 00:28:54,496 --> 00:28:56,592 What can you do? You don't even exist. 498 00:28:56,616 --> 00:28:59,502 I'm really goin' around the bend. I wish Martha were here. 499 00:28:59,526 --> 00:29:03,532 - She'd get a kick seein' me now. - You're not goin' around the bend. 500 00:29:03,556 --> 00:29:06,522 I'm tryin' to give you advice that's gonna keep you from doing something... 501 00:29:06,546 --> 00:29:09,422 that I know you're gonna regret. All you're givin' me is a headache! 502 00:29:09,446 --> 00:29:11,532 Now, will you get back in my head where you belong? 503 00:29:11,556 --> 00:29:14,636 That's what I want to talk to the doctor about... alone. 504 00:29:15,406 --> 00:29:17,442 You think you feel crazy? How do you think I feel? 505 00:29:17,466 --> 00:29:19,542 I got to wear this hideous red suit around all the time. 506 00:29:19,566 --> 00:29:21,542 Now, I didn't ask for this suit. 507 00:29:21,566 --> 00:29:24,452 Just like you didn't ask for your house to be taken by the bank. 508 00:29:24,476 --> 00:29:27,676 But it happened, Ira. It happened, and we just have to learn how to live with it. 509 00:29:28,406 --> 00:29:31,412 Now, wait a minute. I don't have to learn to live with you. 510 00:29:31,436 --> 00:29:33,552 That's what I'm gonna talk to the doctor about. 511 00:29:33,576 --> 00:29:36,462 - All right. Let's call the guard right now, okay? - Huh? 512 00:29:36,486 --> 00:29:38,552 I'm gonna prove to you that I'm as real as you are. 513 00:29:38,576 --> 00:29:40,612 Hey, wait a minute. Wait a minute. 514 00:29:40,636 --> 00:29:43,636 Guard? 515 00:29:44,406 --> 00:29:46,602 Open the door. 516 00:29:50,596 --> 00:29:53,522 All right, old man. Now what is all this screamin' about? 517 00:29:53,546 --> 00:29:56,452 Oh, no, that wasn't... I wasn't screamin'. 518 00:29:56,476 --> 00:29:59,546 Well, what was you doin', climbin' the walls, or you calling for your mama? 519 00:30:06,546 --> 00:30:10,406 Huh! Aah! Hey, Wha... 520 00:30:11,456 --> 00:30:13,442 Hey! Hey! 521 00:30:13,466 --> 00:30:15,506 Huh! 522 00:30:17,526 --> 00:30:19,512 Huh... Uh! 523 00:30:19,536 --> 00:30:21,512 Open the door! 524 00:30:21,536 --> 00:30:24,486 Help! 525 00:30:27,526 --> 00:30:30,482 - Convinced? - Well, at least you got my attention. 526 00:30:30,506 --> 00:30:32,482 Okay, good. 527 00:30:32,506 --> 00:30:34,552 Now, I'm gonna get you out of this, Ira. The first thing is, 528 00:30:34,576 --> 00:30:37,422 don't tell your good doctor about me, okay? 529 00:30:37,446 --> 00:30:38,532 Deal? Deal. 530 00:30:38,556 --> 00:30:40,506 All right. 531 00:30:54,406 --> 00:30:56,402 Excuse me. Did you get through to him? 532 00:30:56,426 --> 00:30:58,532 I think I did. Everything is working out A-okay. 533 00:30:58,556 --> 00:31:01,512 I want you to see what kind of a bargain you can strike with the D.A. 534 00:31:01,536 --> 00:31:03,572 Now, Ralph, Ira's still gonna need a place to live... 535 00:31:03,596 --> 00:31:05,552 until the finance company reimburses him for his house. 536 00:31:05,576 --> 00:31:08,462 All right. I gotta meet Bill in a few minutes. Uh, don't worry. 537 00:31:08,486 --> 00:31:11,442 I'm gonna figure out a place that Ira can stay at. 538 00:31:11,466 --> 00:31:13,442 Talk to you later. 539 00:31:13,466 --> 00:31:15,562 Harlan? My ex-partner, Harlan? 540 00:31:15,586 --> 00:31:19,392 Well, yeah, Harlan. Harlan's blind, Bill. Ira could be his eyes. 541 00:31:19,416 --> 00:31:21,392 I mean, they'd be terrific for each other. 542 00:31:21,416 --> 00:31:23,472 Boy, this is startin' to work out fine, isn't it? 543 00:31:23,496 --> 00:31:27,402 What a weekend. Well, Ralph, I don't know about puttin' old Ira... 544 00:31:27,426 --> 00:31:29,472 with... with... with... With, uh, Harlan. 545 00:31:29,496 --> 00:31:33,452 I mean, come on. I'm not even sure that Ira's got all his bats in the same belfry. 546 00:31:33,476 --> 00:31:36,612 No, Ira's fine, Bill. He was a little confused about me, but I straightened him right out. 547 00:31:36,636 --> 00:31:40,542 Let's find somethin' else we can do, all right? I mean, it's a good feeling, isn't it? 548 00:31:40,566 --> 00:31:44,523 Well, I wonder if you'd like to do a little, uh, 549 00:31:44,547 --> 00:31:46,533 background vibe and search for me on Ira. 550 00:31:46,557 --> 00:31:48,533 This is his shirt. I stopped by his house. Oh. 551 00:31:48,557 --> 00:31:50,613 Bill, come on. Ira's fine. Believe me. 552 00:31:50,637 --> 00:31:53,637 Well, I don't want to put too fine a point on it, Ralph, but come on. 553 00:31:54,407 --> 00:31:58,403 Ira was ready to shoot it out with a SWAT team yesterday all by himself. 554 00:31:58,427 --> 00:32:00,453 I got to look out for Harlan. He's my first partner. 555 00:32:00,477 --> 00:32:02,573 I love him. He's like family, and... All right. All right. All right. 556 00:32:02,597 --> 00:32:05,543 If it'll make you happy, I'll do it. 557 00:32:05,567 --> 00:32:08,457 Yeah, what are you gettin'? 558 00:32:09,567 --> 00:32:12,573 I'm getting a bank, Bill. Federal Trust over on Forest and Lake. 559 00:32:12,597 --> 00:32:15,617 All right, anybody moves, and the twist buys it! 560 00:32:17,597 --> 00:32:20,603 Bill, it's a bank robbery. What kind of connection could Ira have with bank robbers? 561 00:32:20,627 --> 00:32:23,597 - Boy, it beats me. - Well, let's get over there. 562 00:32:43,557 --> 00:32:45,627 Right there! Get this thing movin'! 563 00:32:49,597 --> 00:32:52,477 Come on! Come on! 564 00:33:33,567 --> 00:33:35,533 Can't you get this pig moving any faster? 565 00:33:35,557 --> 00:33:37,603 Uh, I'm out of gas! 566 00:33:37,627 --> 00:33:41,463 - Out of gas? - Well, Ralph, it does happen sometimes. 567 00:33:41,487 --> 00:33:43,613 Oh, boy. Bill, those must be the same guys you were looking for. 568 00:33:43,637 --> 00:33:45,583 Yeah. Really a coincidence, huh? 569 00:33:45,607 --> 00:33:49,423 Well, uh... Anyhow you get out there and nail 'em down. 570 00:33:49,447 --> 00:33:51,613 I'll call for backup. Come on. Hop to it. 571 00:33:51,637 --> 00:33:55,547 Don't let 'em get away this time! This time? 572 00:34:10,557 --> 00:34:12,607 Come on! Come on! 573 00:34:25,437 --> 00:34:28,493 - Who's that? - I don't know. 574 00:34:28,517 --> 00:34:30,487 But he's gainin' on us. 575 00:34:33,437 --> 00:34:35,437 I don't believe this. 576 00:34:40,587 --> 00:34:42,553 You're the brains. Think of somethin'. 577 00:34:42,577 --> 00:34:44,587 Drive faster! 578 00:34:48,477 --> 00:34:50,497 Come on! Step on it, will ya? 579 00:35:21,527 --> 00:35:24,593 Hello? Anybody hear me out there? This is Maxwell. 580 00:35:24,617 --> 00:35:27,443 Hello? I need some backup out here. 581 00:35:27,467 --> 00:35:29,613 You on the same cha... What is going on? I don't believe this. 582 00:35:29,637 --> 00:35:31,637 Everything is comin' unglued today. 583 00:35:38,457 --> 00:35:40,583 Goooh! What are you doing to me? 584 00:35:40,607 --> 00:35:44,603 Why don't you wear a bell? What happened to the cons? Did you let 'em get away again? 585 00:35:44,627 --> 00:35:47,573 No, I didn't let 'em get away, but, yeah, they got away. 586 00:35:47,597 --> 00:35:50,567 Oh, God. Ira's, huh? 587 00:35:56,517 --> 00:36:00,394 I just want to run it through our lab. I'll get it back to you this afternoon. Thanks. 588 00:36:00,418 --> 00:36:03,414 Okay, the A.P.B. is up. These scums have probably already dumped the car. 589 00:36:03,438 --> 00:36:05,414 We're gonna have to vibe in on 'em. 590 00:36:05,438 --> 00:36:08,614 I got one of the holdup masks, so you can use that. 591 00:36:08,638 --> 00:36:11,474 Aw, come on, Ralph. You're not still sore at me, are ya? 592 00:36:11,498 --> 00:36:13,474 Now, why would I be sore, Bill? 593 00:36:13,498 --> 00:36:16,444 Just because you tricked me into holographing off those prison denims... 594 00:36:16,468 --> 00:36:19,428 that Ira was supposed to have worn. Well, I was desperate. 595 00:36:20,628 --> 00:36:23,444 Well, don't you think it was a little bit underhanded? 596 00:36:23,468 --> 00:36:25,454 Underhanded? I'll give you underhanded. 597 00:36:25,478 --> 00:36:27,564 "You have to play 'Captain Nice Guy, ' play 'Simon Says' with me, 598 00:36:27,588 --> 00:36:30,404 do everything I say, or I'm out of the crime-fighting business." 599 00:36:30,428 --> 00:36:32,424 That's underhanded. Give me a break. Give me a break. 600 00:36:32,448 --> 00:36:35,444 Lost in the Angeles Forest. Wait a minute. Listen. 601 00:36:35,468 --> 00:36:38,514 The sudden drop in temperatures have seriously hampered efforts... 602 00:36:38,538 --> 00:36:43,514 to find the boy lost in the Alta Canyon area of the Angeles Crest Forest. 603 00:36:43,538 --> 00:36:45,544 Uh... That's important. Let's go. 604 00:36:45,568 --> 00:36:48,524 Yeah. Well, what about these two creeps? Oh, come on. 605 00:36:48,548 --> 00:36:51,584 Come on. They could kill somebody. They're crazy. Shh, shh, shh, shh, shh. 606 00:36:51,608 --> 00:36:54,424 It is unlikely the boy will be able to survive... 607 00:36:54,448 --> 00:36:57,574 a second night in the wilderness, if he is even still alive. 608 00:36:57,598 --> 00:37:00,538 Okay. Come on. 609 00:37:11,568 --> 00:37:14,544 Now this road runs alongside Alta Canyon. 610 00:37:14,568 --> 00:37:18,434 I'm gonna sweep it, and I'll check back with you about every 15 minutes. 611 00:37:18,458 --> 00:37:20,494 Okay. Take this with you. I want you to wish me luck, all right? 612 00:37:20,518 --> 00:37:22,488 Yep. Bring him home, kid. 613 00:37:43,508 --> 00:37:47,404 The park rangers and volunteer search parties... 614 00:37:47,428 --> 00:37:49,394 have called off their efforts... 615 00:37:49,418 --> 00:37:53,448 to find the boy lost in the Angeles Crest Forest. 616 00:38:00,418 --> 00:38:03,404 A fresh cold air front threatening snow... 617 00:38:03,428 --> 00:38:05,414 has forced the end of the search, 618 00:38:05,438 --> 00:38:08,584 although search parties will be on standby all night. 619 00:38:08,608 --> 00:38:12,638 The hope of finding little Johnny Neuman has grown thin. 620 00:38:14,488 --> 00:38:18,414 ♪ Sometimes things don't work out ♪ 621 00:38:18,438 --> 00:38:22,408 ♪ Like you plan ♪ 622 00:38:24,518 --> 00:38:27,564 ♪ All you want to do ♪ 623 00:38:27,588 --> 00:38:31,588 ♪ Is lend a hand ♪ 624 00:38:34,588 --> 00:38:39,474 ♪ The good turn turns out bad ♪ 625 00:38:39,498 --> 00:38:45,468 ♪ And happy comes out sad ♪ 626 00:38:46,588 --> 00:38:49,638 ♪ Sometimes things don't work out ♪ 627 00:38:50,408 --> 00:38:55,428 ♪ Like you plan ♪ 628 00:39:11,518 --> 00:39:16,514 ♪ Sometimes people seem so hard ♪ 629 00:39:16,538 --> 00:39:19,408 ♪ To find ♪ Jonathan, you all right? 630 00:39:20,428 --> 00:39:22,414 Jonathan! 631 00:39:22,438 --> 00:39:25,444 ♪ You can read their hearts ♪ 632 00:39:25,468 --> 00:39:29,418 ♪ But not their minds ♪ 633 00:39:31,458 --> 00:39:36,584 ♪ You wonder why you try ♪ 634 00:39:36,608 --> 00:39:42,578 ♪ But only you know why ♪ 635 00:39:44,418 --> 00:39:47,434 ♪ 'Cause sometimes things work out ♪ 636 00:39:47,458 --> 00:39:52,418 ♪ Just like you plan ♪♪ 637 00:39:53,548 --> 00:39:55,614 Ah. 638 00:39:55,638 --> 00:39:58,604 Oh, close that door, Ralph. 639 00:39:58,628 --> 00:40:02,444 He's definitely in bad shape. He's suffering from hypothermia and exposure. 640 00:40:02,468 --> 00:40:05,484 Hypothermia. Yeah. 641 00:40:05,508 --> 00:40:09,424 Yeah. Lowered body temperature, you gotta heat up the head and the trunk... 642 00:40:09,448 --> 00:40:12,485 and forget the rest. 643 00:40:12,509 --> 00:40:15,455 But first, this heater doesn't do anything. 644 00:40:15,479 --> 00:40:18,419 Forget the heater. Just unbutton his shirt. Okay. 645 00:40:35,549 --> 00:40:38,459 Okay, Ralph, that's enough. 646 00:40:39,509 --> 00:40:41,489 Ah... Whoa. 647 00:40:44,439 --> 00:40:46,459 Who are you? 648 00:40:49,529 --> 00:40:51,509 Bill Maxwell, F.B.I. 649 00:40:52,479 --> 00:40:55,465 What? 650 00:40:55,489 --> 00:40:58,445 Oh. Yeah. Well, me too. 651 00:40:58,469 --> 00:41:01,445 What'd he say? Well, he said he'd always wanted to be a G-man, 652 00:41:01,469 --> 00:41:03,545 since he was a kid. 653 00:41:03,569 --> 00:41:07,639 All right. 654 00:41:08,409 --> 00:41:10,515 Yeah, well, I guess it's okay, you know, 655 00:41:10,539 --> 00:41:13,455 saving a kid's life that got lost in the forest and all that stuff. 656 00:41:13,479 --> 00:41:16,495 Will you please stop trying to force a halo down my throat? 657 00:41:16,519 --> 00:41:19,605 You're the one that's been talking about it all the way down. 658 00:41:19,629 --> 00:41:21,605 I've just been sitting here listening, Bill. 659 00:41:21,629 --> 00:41:25,395 See, it only takes one good thing to happen to make all of it worthwhile. 660 00:41:25,419 --> 00:41:29,465 Well, I still have to nail those two ex-cons before Monday, or lose my job. 661 00:41:29,489 --> 00:41:32,535 I don't suppose that you want to bend in my direction a little bit now. 662 00:41:32,559 --> 00:41:35,535 All right. I might consider it, seeing as how I have a little bit of time. 663 00:41:35,559 --> 00:41:38,639 Okay, here we go. Vibe in on that. 664 00:41:39,409 --> 00:41:41,535 That's that stocking. That's what the bank robbers had. 665 00:41:41,559 --> 00:41:43,595 Very kinky bank robbers you got here. 666 00:41:43,619 --> 00:41:46,485 Oh, that's very funny. 667 00:41:46,509 --> 00:41:50,485 All righty. Oh. See? I can't even get it over my head. 668 00:41:50,509 --> 00:41:52,555 Bill, this is a petite. I'm sure I'm a junior miss. 669 00:41:52,579 --> 00:41:54,579 Will you put it on, please? 670 00:41:56,439 --> 00:41:58,455 Oh, boy. Oh, boy. Okay, now. 671 00:41:58,479 --> 00:42:01,435 Now, what are you gettin'? Oh, a headache. 672 00:42:01,459 --> 00:42:03,475 You're blind too. Uh, I can't see. 673 00:42:03,499 --> 00:42:05,475 I can't even move my lips. 674 00:42:05,499 --> 00:42:08,465 How do they breathe through these things? Whoo! 675 00:42:08,489 --> 00:42:11,415 - So, what are you gettin'? - Okay. All right. I got something here. 676 00:42:11,439 --> 00:42:13,415 What? 677 00:42:13,439 --> 00:42:15,415 They're at the airport. 678 00:42:15,439 --> 00:42:18,515 They're trying to get out of the country. 679 00:42:18,539 --> 00:42:20,505 How are they gonna get on an international flight? 680 00:42:20,529 --> 00:42:23,615 I don't know, but we're gonna find out. 681 00:42:23,639 --> 00:42:25,615 Believe me, you're gonna like it in South America. 682 00:42:25,639 --> 00:42:28,455 I'd like it a lot better if I had a piece with me. What are you, crazy? 683 00:42:28,479 --> 00:42:31,405 You try to carry a gun on to a plane, this whole place goes off like a... 684 00:42:31,429 --> 00:42:33,395 Like a pinwheel machine. 685 00:42:33,419 --> 00:42:35,435 Yeah? See you around. 686 00:42:35,459 --> 00:42:37,429 Stop that. 687 00:42:39,479 --> 00:42:41,475 I hope you can get a fix on these guys. 688 00:42:41,499 --> 00:42:44,435 If they're in the air already, I'm a dead duck. I see 'em, Bill. 689 00:42:44,459 --> 00:42:46,479 They're getting on that jet right over there! 690 00:42:48,619 --> 00:42:51,505 Hey! Hey, F.B.I. We got to get through here! 691 00:43:05,489 --> 00:43:07,579 Okay, hold it! Everybody, hold it! 692 00:43:09,459 --> 00:43:12,485 This flight is grounded! Order of the F.B.I. 693 00:43:12,509 --> 00:43:14,639 Now, which two... Which, ta... 694 00:43:15,409 --> 00:43:17,329 Ralph, which two? I never saw a good look at 'em. 695 00:43:17,409 --> 00:43:19,465 Those two guys runnin' away right there, Bill. 696 00:43:19,489 --> 00:43:22,579 Ohh. Uh... 697 00:44:23,589 --> 00:44:26,709 Bob, check your scope. Do you have anything taking off on one-niner left? 698 00:44:32,610 --> 00:44:34,550 No. Look again. 699 00:44:37,430 --> 00:44:39,570 Are you sure? Something flew by and nearly hit us. 700 00:44:44,620 --> 00:44:48,606 Now, that one drives the rainbow trout crazy. 701 00:44:48,630 --> 00:44:51,576 Yeah, I can see that, the way it catches the light on the cast. 702 00:44:51,600 --> 00:44:54,446 Uh-huh. 703 00:44:54,470 --> 00:44:56,556 You know, watching these guys makes me feel pretty good all over. 704 00:44:56,580 --> 00:45:00,486 I think it's beautiful. What do you say, Bill? About what? 705 00:45:00,510 --> 00:45:02,576 I don't see why there isn't room for what you both want. 706 00:45:02,600 --> 00:45:05,496 Well... Well, what? 707 00:45:05,520 --> 00:45:07,496 Well, it's gettin' late, that's what. 708 00:45:07,520 --> 00:45:10,506 Well, let's go down to the lake. 709 00:45:10,530 --> 00:45:12,506 If you can catch 'em, I can clean 'em. 710 00:45:12,530 --> 00:45:14,506 I haven't held a casting rod in years. 711 00:45:14,530 --> 00:45:17,446 Okay, we're gonna see you boys in a couple of days now. 712 00:45:17,470 --> 00:45:19,436 Right, Bill. 713 00:45:19,460 --> 00:45:22,446 I can't thank you folks enough for all you done for me. I'm gonna repay you. 714 00:45:22,470 --> 00:45:24,446 Ira, you've already repaid us. Thank you. 715 00:45:24,470 --> 00:45:26,440 Come on, Ira. 716 00:45:28,450 --> 00:45:30,586 I gotta admit, I haven't seen Harlan... 717 00:45:30,610 --> 00:45:33,406 chuggin' around like this since before the accident. 718 00:45:33,430 --> 00:45:35,526 He's actually going fishing with Ira. 719 00:45:35,550 --> 00:45:39,416 You know, Bill, what you're feeling is probably exactly... 720 00:45:39,440 --> 00:45:42,556 the way Dave Tanner felt the night everybody thought he saved that little girl. 721 00:45:42,580 --> 00:45:46,506 Torchy Tanner, up there with the brothers, bald spot shaved on his head, 722 00:45:46,530 --> 00:45:49,416 wearin' a gunnysack, plantin' string beans in the garden. 723 00:45:49,440 --> 00:45:51,536 I'm ready to believe anything. 724 00:45:51,560 --> 00:45:53,566 Well, Ralph, your little experiment was a success. Yep. 725 00:45:53,590 --> 00:45:55,566 How about a celebration dinner? Well... 726 00:45:55,590 --> 00:45:58,396 We've still got a little time left on the old ticker. 727 00:45:58,420 --> 00:46:00,536 Why don't we find another, uh, good deed out there? 728 00:46:00,560 --> 00:46:03,536 Well, why the heck not? 729 00:46:03,560 --> 00:46:06,410 Let's go for the gold. 730 00:46:08,560 --> 00:46:12,396 And just hours ago, a fire of unexplained origin... 731 00:46:12,420 --> 00:46:15,526 raged through the Brothers Retreat in the Santa Barbara mountains. 732 00:46:15,550 --> 00:46:17,526 The blaze apparently originated in a room... 733 00:46:17,550 --> 00:46:19,526 used to store gifts to the Brothers, 734 00:46:19,550 --> 00:46:22,416 a lay group vowed to poverty. Coincidence. 735 00:46:22,440 --> 00:46:24,516 And in other Southland news... Short circuit? 736 00:46:24,540 --> 00:46:27,426 Three helicopters will begin spraying the insecticide... 737 00:46:27,450 --> 00:46:30,500 Well, why don't we go get some dinner and call it a day? 738 00:46:31,530 --> 00:46:33,610 Assistant county agriculture... 60625

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.