Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:19,000 --> 00:01:20,875
Around the world,
2
00:01:21,500 --> 00:01:24,625
girls are brought up with fairy tales.
3
00:01:25,667 --> 00:01:29,542
Every fairy tale
has the same old story.
4
00:01:30,458 --> 00:01:32,667
The princess kisses a frog,
5
00:01:33,333 --> 00:01:35,042
who turns into a prince,
6
00:01:35,125 --> 00:01:40,167
and then they both live
happily ever after.
7
00:01:42,375 --> 00:01:44,000
I also believed it, sister!
8
00:01:44,708 --> 00:01:45,708
But my story starts…
9
00:01:46,833 --> 00:01:49,417
My story begins with "The End."
10
00:01:50,000 --> 00:01:51,958
And my fairy tale got screwed up.
11
00:01:52,042 --> 00:01:53,309
THIS STORY STARTED IN 1996, IN DELHI
12
00:01:53,333 --> 00:01:54,333
Chapter one.
13
00:01:54,833 --> 00:01:55,833
Delhi…
14
00:01:56,292 --> 00:01:57,750
1996.
15
00:02:00,375 --> 00:02:02,250
What a wonderful creature!
16
00:02:02,625 --> 00:02:04,042
Holy Priest,
17
00:02:04,208 --> 00:02:06,125
please perform a sacred ritual,
18
00:02:06,375 --> 00:02:07,833
so that this royal court
19
00:02:08,042 --> 00:02:10,292
is blessed with a child we can call ours.
20
00:02:17,458 --> 00:02:20,667
Offer this enchanted mango
to the princess.
21
00:02:20,875 --> 00:02:23,042
Once consumed,
she will surely conceive.
22
00:02:23,125 --> 00:02:24,583
Hold on. Wait a minute!
23
00:02:25,542 --> 00:02:27,208
That is not how babies are made.
24
00:02:27,875 --> 00:02:31,583
First, boys and girls need to have sex.
25
00:02:36,542 --> 00:02:39,125
Come, let me tell you
a not-so-perfect fairy tale.
26
00:02:39,708 --> 00:02:41,708
I'm the hero. Kanika Kapoor.
27
00:02:44,833 --> 00:02:46,125
- That's Dr. Kapoor, right?
- Yes.
28
00:02:47,792 --> 00:02:49,417
Which mother raises a child like this?
29
00:02:49,500 --> 00:02:51,000
Child out of wedlock!
30
00:02:51,125 --> 00:02:53,406
- Why does a child know this?
- Mother's a gynec, after all.
31
00:02:54,292 --> 00:02:55,750
What else will the daughter learn?
32
00:02:55,917 --> 00:02:56,917
Style icon?
33
00:02:57,625 --> 00:02:59,542
Really? Didn't you hear what she said?
34
00:03:03,667 --> 00:03:05,833
Who did you learn these dirty things from?
35
00:03:05,958 --> 00:03:06,958
From Mamma.
36
00:03:08,958 --> 00:03:09,958
Shameless!
37
00:03:10,833 --> 00:03:13,708
I don't want to confuse my child,
Mrs. Kukreja.
38
00:03:13,875 --> 00:03:15,643
- I run a home clinic and patients come...
- Mrs. Kapoor.
39
00:03:15,667 --> 00:03:16,667
Miss.
40
00:03:17,583 --> 00:03:18,583
Miss Kapoor.
41
00:03:18,708 --> 00:03:19,708
I'm sorry.
42
00:03:19,750 --> 00:03:20,750
Miss Kapoor.
43
00:03:21,708 --> 00:03:23,542
But if Kanika wants to stay
in this school,
44
00:03:23,958 --> 00:03:26,250
she will have to apologize
in front of the whole school.
45
00:03:26,417 --> 00:03:28,000
You see, it's very important
46
00:03:28,083 --> 00:03:29,500
- for her moral growth.
- Right.
47
00:03:29,625 --> 00:03:31,750
How will a lie help
in my child's moral growth?
48
00:03:33,583 --> 00:03:35,000
Kanika will not say sorry.
49
00:03:35,292 --> 00:03:37,125
- Kanika has to say sorry.
- No, she won't.
50
00:03:37,250 --> 00:03:38,809
- She will!
- My daughter will not say sorry!
51
00:03:38,833 --> 00:03:40,708
Kishori, Kanika won't say sorry.
52
00:03:40,792 --> 00:03:42,000
Bina, shut up!
53
00:03:54,417 --> 00:03:58,000
I am sorry, I said the wrong thing…
54
00:03:58,083 --> 00:03:59,917
- so, I'm very…
- Loser Kanika!
55
00:04:00,625 --> 00:04:01,708
Stop it! Silence.
56
00:04:01,792 --> 00:04:03,000
Loser Kanika!
57
00:04:03,667 --> 00:04:07,167
From a sworn princess to Loser Kanika!
58
00:04:07,708 --> 00:04:09,500
Nothing was normal in my life. Ever.
59
00:04:09,750 --> 00:04:12,208
- But could I change that?
- Are you sure?
60
00:04:12,792 --> 00:04:14,292
Hey, what's wrong with us?
61
00:04:14,375 --> 00:04:15,375
Miss Kapoor!
62
00:04:16,875 --> 00:04:20,125
We clearly told you
we don't rent flats to single ladies.
63
00:04:21,083 --> 00:04:22,324
But you have a little daughter,
64
00:04:22,750 --> 00:04:23,750
so we allowed you.
65
00:04:23,833 --> 00:04:26,083
But bringing boyfriends over
won't be allowed.
66
00:04:26,917 --> 00:04:29,167
And that night,
Grandma made me realize
67
00:04:29,375 --> 00:04:33,625
that a spinster princess can never find
their "happily ever after."
68
00:04:34,667 --> 00:04:37,208
That's why, very early on in life,
I began…
69
00:04:37,958 --> 00:04:40,042
the R and D for my charming frog prince.
70
00:04:40,875 --> 00:04:43,083
Hit him.
71
00:04:43,208 --> 00:04:45,833
Maybe there was still hope
for my fairy tale.
72
00:04:46,542 --> 00:04:47,643
And the next chapter of life…
73
00:04:47,667 --> 00:04:48,958
"The seduction of youth!"
74
00:04:49,375 --> 00:04:52,625
Youthful lover and a sultry sweetheart
75
00:04:52,917 --> 00:04:54,417
When two young hearts meet
76
00:04:54,542 --> 00:04:56,292
They are bound to surrender
77
00:04:56,375 --> 00:04:59,042
Youthful lover and a sultry sweetheart
78
00:04:59,125 --> 00:05:01,500
Finally, I meet my charming frog prince.
79
00:05:02,750 --> 00:05:05,208
The real confusion starts now.
80
00:05:05,875 --> 00:05:07,500
Will you give me some, Virgin Kanika?
81
00:05:10,125 --> 00:05:11,458
I meant the Virgin Mojito!
82
00:05:13,125 --> 00:05:16,375
The princess in a fairy tale
is fed with all sorts of lousy notions.
83
00:05:16,750 --> 00:05:18,667
They say, "Just sit and smile coyly."
84
00:05:19,375 --> 00:05:20,375
Bullshit!
85
00:05:20,708 --> 00:05:22,469
If you don't go for it,
they call you a bore.
86
00:05:22,750 --> 00:05:24,708
If you go for it,
they call you a whore!
87
00:05:25,125 --> 00:05:27,000
So, what exactly
is a princess supposed to do?
88
00:05:27,083 --> 00:05:29,042
Once more!
89
00:05:34,958 --> 00:05:36,851
But Grandma says that if you
really want to be a princess,
90
00:05:36,875 --> 00:05:37,893
don't do it before marriage.
91
00:05:37,917 --> 00:05:38,917
Please?
92
00:05:40,000 --> 00:05:42,750
Or do you do it for true love?
93
00:05:42,875 --> 00:05:43,875
Sometimes?
94
00:05:49,417 --> 00:05:52,500
And then, my sweet 16
turned out to be sweet and spicy.
95
00:05:52,917 --> 00:05:54,792
I saw the garden of roses.
96
00:05:56,708 --> 00:05:59,417
Is this my happily ever after?
97
00:06:01,042 --> 00:06:03,667
Wonder when it happened
98
00:06:03,792 --> 00:06:06,833
Neither I know, nor does he
99
00:06:08,167 --> 00:06:10,250
And then all of a sudden, at 18,
100
00:06:10,542 --> 00:06:12,375
a twist in my dreamy fairy tale.
101
00:06:16,542 --> 00:06:17,542
Came, right?
102
00:06:20,958 --> 00:06:24,875
It's not necessary
that every love story reaches its climax.
103
00:06:25,458 --> 00:06:27,417
Learned this the hard way
from Frog Number One,
104
00:06:27,958 --> 00:06:29,250
Bunny Bhatia!
105
00:06:31,375 --> 00:06:32,792
Moving onto the rebellious 25.
106
00:06:33,583 --> 00:06:34,708
Introducing frog number two,
107
00:06:35,125 --> 00:06:36,250
Shekhar Sinha.
108
00:06:36,917 --> 00:06:39,208
And still, no happy ending!
109
00:06:41,333 --> 00:06:45,875
But what is life
without a little salt and spice
110
00:06:45,958 --> 00:06:48,292
that makes everything nice?
111
00:06:53,333 --> 00:06:54,417
Will you marry me?
112
00:06:59,125 --> 00:07:00,500
- Marry you?
- Yes.
113
00:07:01,833 --> 00:07:02,833
Think about it.
114
00:07:03,458 --> 00:07:04,458
I'm 55.
115
00:07:06,167 --> 00:07:08,042
I'm a widower, I have a son…
116
00:07:08,875 --> 00:07:10,000
who is almost your age.
117
00:07:11,125 --> 00:07:12,167
I'm on vitamins.
118
00:07:12,750 --> 00:07:14,111
I'll live for another 10-12 years.
119
00:07:14,750 --> 00:07:15,917
Maybe, with your love…
120
00:07:16,833 --> 00:07:17,833
another 15 years.
121
00:07:19,167 --> 00:07:20,487
After which, everything is yours.
122
00:07:21,625 --> 00:07:22,958
But until I am alive,
123
00:07:23,250 --> 00:07:24,417
every morning…
124
00:07:24,792 --> 00:07:26,708
I'll sing songs by Gulzar for you.
125
00:07:27,875 --> 00:07:28,875
He is a friend.
126
00:07:29,833 --> 00:07:30,833
My buddy.
127
00:07:35,000 --> 00:07:36,000
Okay.
128
00:07:37,167 --> 00:07:38,167
Professor.
129
00:07:39,833 --> 00:07:44,583
My heart longs for those moments
130
00:07:45,042 --> 00:07:48,750
When I just sit thinking of my beloved
131
00:07:48,833 --> 00:07:50,042
Shall I serve lunch?
132
00:07:50,708 --> 00:07:52,042
And will the young girl also eat?
133
00:07:52,958 --> 00:07:54,208
Yes, she will also eat.
134
00:07:55,292 --> 00:07:56,625
Listen,
135
00:07:56,708 --> 00:07:58,667
this is about our neighbor Mr. Gupta.
136
00:07:59,292 --> 00:08:00,167
He just passed away.
137
00:08:00,250 --> 00:08:03,708
His gardener came
to tell me to inform you.
138
00:08:03,792 --> 00:08:04,792
Gupta passed away.
139
00:08:05,708 --> 00:08:06,909
- Oh, no.
- Why are there clothes
140
00:08:06,958 --> 00:08:08,083
strewn around on the floor?
141
00:08:08,167 --> 00:08:09,750
You never listen!
142
00:08:12,083 --> 00:08:12,917
Got an attack again?
143
00:08:13,000 --> 00:08:15,875
This back pain starts here
and goes up to the neck!
144
00:08:16,750 --> 00:08:18,101
Could you help me with the shawl, please?
145
00:08:18,125 --> 00:08:19,458
Of course, I'll help you.
146
00:08:19,833 --> 00:08:20,851
Shall I fix an appointment for tomorrow?
147
00:08:20,875 --> 00:08:22,417
Yes, nanny. Please!
148
00:08:22,667 --> 00:08:24,083
Oh, my glasses.
149
00:08:28,542 --> 00:08:30,292
Another misfire!
150
00:08:30,542 --> 00:08:32,583
Me? I am a fighter.
151
00:08:32,917 --> 00:08:34,167
Keep calm and carry on.
152
00:08:35,625 --> 00:08:39,917
And then my almost perfect
frog number three,
153
00:08:40,792 --> 00:08:42,792
Rahul Kasturia.
154
00:08:44,875 --> 00:08:46,417
I'm so lucky I found you.
155
00:08:46,583 --> 00:08:49,792
Youthful lover and a sultry sweetheart
156
00:08:50,125 --> 00:08:52,667
When two young hearts meet
157
00:08:54,250 --> 00:08:55,250
Not today.
158
00:08:58,000 --> 00:08:59,000
Are you cheating on me?
159
00:08:59,250 --> 00:09:00,458
No, I'm tired.
160
00:09:00,542 --> 00:09:01,542
Give me her name!
161
00:09:01,625 --> 00:09:02,625
Fuck.
162
00:09:05,042 --> 00:09:05,875
You need help.
163
00:09:06,000 --> 00:09:07,208
I really think you need help.
164
00:09:07,625 --> 00:09:10,292
You are the one who keeps saying
sex is not everything.
165
00:09:10,458 --> 00:09:11,458
So?
166
00:09:11,500 --> 00:09:12,809
The only way to console the poor
is to tell them
167
00:09:12,833 --> 00:09:14,274
that money is not everything, Rahul!
168
00:09:14,458 --> 00:09:16,542
The fuck is wrong with you, man!
169
00:09:17,708 --> 00:09:22,333
And after years of dejection,
several blows to the self-esteem
170
00:09:22,417 --> 00:09:24,226
in the relentless pursuit
of finding my prince charming,
171
00:09:24,250 --> 00:09:25,971
the woeful realization
dawned upon me at 30!
172
00:09:27,042 --> 00:09:29,458
I hope I am not the problem.
173
00:09:29,542 --> 00:09:31,292
I am the problem!
174
00:09:32,750 --> 00:09:34,167
Got dumped again!
175
00:09:34,667 --> 00:09:37,583
I don't want to die alone.
176
00:09:38,167 --> 00:09:40,958
Kanika, why are you lying on the floor?
177
00:09:41,958 --> 00:09:44,208
Laid on every bed possible, guys!
178
00:09:44,917 --> 00:09:48,417
So much trial and error,
but still no luck!
179
00:09:50,625 --> 00:09:53,500
Where is my prince charming?
180
00:09:54,125 --> 00:09:55,125
You'll find him.
181
00:09:56,125 --> 00:09:59,417
It'll happen when it has to happen!
182
00:09:59,875 --> 00:10:01,917
Right now, just have fun!
183
00:10:02,042 --> 00:10:04,000
Yeah, it's your 30th birthday!
184
00:10:04,083 --> 00:10:05,667
You're a mess! Let's go in.
185
00:10:08,125 --> 00:10:09,125
I've…
186
00:10:09,250 --> 00:10:11,542
I've never had an orgasm.
187
00:10:15,708 --> 00:10:16,708
Never?
188
00:10:19,083 --> 00:10:20,625
Tried everything?
189
00:10:21,292 --> 00:10:22,292
Yes, everything.
190
00:10:22,917 --> 00:10:24,417
This is because of the porn industry.
191
00:10:24,792 --> 00:10:26,542
They've hyped orgasms to another level!
192
00:10:26,792 --> 00:10:29,583
- Yeah!
- The man just touches the woman…
193
00:10:31,208 --> 00:10:32,250
and she cums.
194
00:10:32,708 --> 00:10:35,059
In real life, a lot of effort has to be
put in to get a woman to cum!
195
00:10:35,083 --> 00:10:36,708
Don't lecture me after your honeymoon!
196
00:10:37,167 --> 00:10:39,792
Such a show-off now that you're married!
197
00:10:39,875 --> 00:10:41,226
- You married my best friend!
- What are you saying?
198
00:10:41,250 --> 00:10:42,083
Hey!
199
00:10:42,167 --> 00:10:45,667
- How drunk are you all?! Come.
- And you…
200
00:10:46,792 --> 00:10:47,667
Fuck off.
201
00:10:47,750 --> 00:10:49,792
You've also married my best friend!
202
00:10:49,875 --> 00:10:51,208
Well, she's my wife now!
203
00:10:51,333 --> 00:10:53,667
- Come.
- I want to speak to Rahul.
204
00:10:53,750 --> 00:10:56,000
Look, when the timing is right…
205
00:10:56,917 --> 00:11:01,708
you'll find love up here and
the "happily ever after" down there.
206
00:11:01,792 --> 00:11:02,792
So, relax!
207
00:11:02,875 --> 00:11:04,292
Where is the right man, Tina?
208
00:11:06,000 --> 00:11:08,417
I am tired of searching for the right man.
209
00:11:11,042 --> 00:11:12,833
I think an arranged marriage
is best for me.
210
00:11:13,500 --> 00:11:15,417
I should say yes to Jeevan's proposal!
211
00:11:16,250 --> 00:11:18,708
Then you'll have to subscribe
to a porn channel for life!
212
00:11:20,167 --> 00:11:22,247
And today, on the eve of
my inglorious 32nd birthday.
213
00:11:22,333 --> 00:11:23,333
No more!
214
00:11:23,458 --> 00:11:24,458
I am done.
215
00:11:25,250 --> 00:11:26,875
The pain of waxing
216
00:11:26,958 --> 00:11:29,333
reduces with frequency.
217
00:11:29,958 --> 00:11:31,708
But the pain of a heartbreak
218
00:11:31,875 --> 00:11:34,833
stabs you in the fucking gut,
every time.
219
00:11:35,167 --> 00:11:36,542
Youth
220
00:11:37,708 --> 00:11:38,917
Get a bikini wax, Kanika.
221
00:11:40,042 --> 00:11:41,682
Or else wildlife will colonize this bush!
222
00:11:42,625 --> 00:11:44,083
No point, Auntie.
223
00:11:44,417 --> 00:11:46,042
No one visits these barren lands!
224
00:11:48,000 --> 00:11:49,417
But this hope…
225
00:11:49,958 --> 00:11:52,042
is a bitch!
226
00:11:52,292 --> 00:11:53,652
No matter how many times you fail,
227
00:11:53,750 --> 00:11:56,208
it keeps coming back and says,
228
00:11:56,375 --> 00:11:59,458
"Come on, give it one more shot!"
229
00:11:59,750 --> 00:12:00,750
Actually, Auntie.
230
00:12:01,083 --> 00:12:03,250
Why can't we have it all?
231
00:12:03,917 --> 00:12:08,417
The eternal love along
with the raunchy sex!
232
00:12:12,250 --> 00:12:13,250
Today is the day!
233
00:12:13,583 --> 00:12:15,083
Arjun Malhotra.
234
00:12:15,583 --> 00:12:17,917
Today the floodgates will open
235
00:12:18,000 --> 00:12:19,333
and how…
236
00:12:41,542 --> 00:12:42,542
Happy Birthday, ma'am.
237
00:12:42,667 --> 00:12:43,667
Thank you.
238
00:12:44,375 --> 00:12:46,917
-Hi!
- Hi!
239
00:12:47,000 --> 00:12:48,708
Happy Birthday, bitch!
240
00:12:48,792 --> 00:12:49,708
Thank you, guys!
241
00:12:49,792 --> 00:12:50,958
- This is so nice!
- Hi.
242
00:12:51,042 --> 00:12:54,292
By the way, I heard
you're back in the market!
243
00:12:54,708 --> 00:12:55,750
Thank God, dude.
244
00:12:55,833 --> 00:12:59,125
I was almost getting nightmares
of Virgin Kanika from school.
245
00:12:59,458 --> 00:13:01,458
- Seriously.
- So funny!
246
00:13:02,917 --> 00:13:04,958
- Two years…
- What's up with her?
247
00:13:05,333 --> 00:13:07,250
Why is your daughter sulking?
248
00:13:07,708 --> 00:13:08,875
Did she come second in class?
249
00:13:09,708 --> 00:13:10,893
She's going through a breakup.
250
00:13:10,917 --> 00:13:13,958
- No!
- That first high school romance…
251
00:13:14,500 --> 00:13:15,500
Yeah, that.
252
00:13:15,750 --> 00:13:18,750
Guys, love is always true when you
fall for someone.
253
00:13:19,125 --> 00:13:20,750
Dude, it's exhausting, Kanika!
254
00:13:21,000 --> 00:13:22,000
Seriously.
255
00:13:23,125 --> 00:13:25,085
She would know best.
She falls in love every year!
256
00:13:25,667 --> 00:13:26,667
Hello!
257
00:13:27,083 --> 00:13:27,917
Sorry.
258
00:13:28,000 --> 00:13:29,500
Happy birthday.
259
00:13:30,833 --> 00:13:31,875
You wanna talk about it?
260
00:13:32,792 --> 00:13:33,875
Not today. I'll call you.
261
00:13:35,500 --> 00:13:36,542
Is this juice or…
262
00:13:37,042 --> 00:13:39,122
So we aren't going to
cut the cake in parking, Karan!
263
00:13:39,167 --> 00:13:40,167
Get it here!
264
00:13:40,417 --> 00:13:41,500
Just come fast. Yeah.
265
00:13:41,583 --> 00:13:43,167
Arjun isn't picking up my call.
266
00:13:43,292 --> 00:13:44,643
Don't worry, I'm in touch with him.
267
00:13:44,667 --> 00:13:45,583
He's coming for sure, right?
268
00:13:45,667 --> 00:13:47,643
- Yeah, yeah.
- Are you sure he was in touch with you?
269
00:13:47,667 --> 00:13:48,987
What are you both mumbling about?
270
00:13:52,167 --> 00:13:53,292
Is he not showing up?
271
00:13:53,542 --> 00:13:55,625
No! Obviously, he is coming!
272
00:13:56,167 --> 00:13:58,042
Is he going to stand me up on my birthday?
273
00:13:58,458 --> 00:13:59,292
Are you mad?!
274
00:13:59,375 --> 00:14:00,833
Listen, tell me the truth.
275
00:14:01,333 --> 00:14:02,167
Not at all, dude...
276
00:14:02,250 --> 00:14:03,125
- Oh, look…
- Here.
277
00:14:03,208 --> 00:14:04,625
- He's here.
- There he is!
278
00:14:05,333 --> 00:14:06,542
He's handsome.
279
00:14:07,042 --> 00:14:09,542
Youthful lover and a sultry sweetheart
280
00:14:09,625 --> 00:14:10,458
Kanika.
281
00:14:10,542 --> 00:14:12,000
When two young hearts meet
282
00:14:12,208 --> 00:14:14,208
They are bound to surrender
283
00:14:14,292 --> 00:14:17,125
Youthful lover and a sultry sweetheart
284
00:14:17,458 --> 00:14:18,833
When two young hearts meet
285
00:14:19,000 --> 00:14:20,667
They are bound to surrender
286
00:14:22,208 --> 00:14:24,042
Hey, swagger!
287
00:14:25,958 --> 00:14:28,125
I find you sexy
288
00:14:28,833 --> 00:14:29,708
That's Kanika.
289
00:14:29,792 --> 00:14:30,625
Swagger!
290
00:14:30,708 --> 00:14:31,708
Happy birthday.
291
00:14:31,792 --> 00:14:32,792
Thank you.
292
00:14:33,375 --> 00:14:35,625
That's Tina. That's Pallavi.
And that's Rushi.
293
00:14:35,792 --> 00:14:36,667
Who's she?
294
00:14:36,750 --> 00:14:38,167
Oh, my God, Kanika Didi!
295
00:14:38,792 --> 00:14:40,083
I am a big fan of yours!
296
00:14:40,250 --> 00:14:42,000
I see all your videos.
297
00:14:42,083 --> 00:14:44,417
You know,
you are my favorite food blogger.
298
00:14:44,500 --> 00:14:46,208
Wherever you go, I go.
299
00:14:46,292 --> 00:14:47,375
Check out my profile.
300
00:14:51,667 --> 00:14:52,792
Oh, I am so sorry.
301
00:14:53,167 --> 00:14:54,167
Rushi Kalra.
302
00:14:54,417 --> 00:14:55,750
- Hi!
- I am a trainee chef.
303
00:14:55,833 --> 00:14:57,034
- Nice to meet you.
- One selfie?
304
00:14:59,000 --> 00:15:00,000
Smile?
305
00:15:00,667 --> 00:15:02,667
What the fuck, Arjun!
Who the hell is this?
306
00:15:02,750 --> 00:15:03,875
This was a date.
307
00:15:05,542 --> 00:15:07,625
- With?
- With Kanika, you fool! Who else?
308
00:15:07,708 --> 00:15:08,750
Dude, she's 30-plus.
309
00:15:09,583 --> 00:15:11,917
I respect her. Okay?
310
00:15:12,000 --> 00:15:13,000
So?
311
00:15:13,083 --> 00:15:14,458
Dude, please!
312
00:15:14,708 --> 00:15:16,000
Me and Loser Kanika?
313
00:15:18,458 --> 00:15:20,667
Where did you get this jacket?
314
00:15:21,667 --> 00:15:23,375
Ma'am, you need a chair?
315
00:15:24,917 --> 00:15:26,750
Of course, the more the merrier!
316
00:15:27,625 --> 00:15:28,625
Put it down!
317
00:15:29,375 --> 00:15:30,375
Looks nice, right?
318
00:15:30,500 --> 00:15:32,976
Getting so many candles was a task, bro!
That's why it took time.
319
00:15:33,000 --> 00:15:34,333
But I told them clearly.
320
00:15:34,667 --> 00:15:36,708
My friend is turning 32.
I need 32 candles.
321
00:15:39,250 --> 00:15:41,291
Couldn't you bring the candle
with the number on it?
322
00:15:41,333 --> 00:15:44,250
- I said…
- You both are made for each other! Fools.
323
00:15:44,333 --> 00:15:47,792
Happy birthday to you
324
00:15:48,167 --> 00:15:49,875
Happy birthday
325
00:15:49,958 --> 00:15:51,042
Wait a minute. Stop!
326
00:15:52,292 --> 00:15:53,292
What happened?
327
00:15:59,125 --> 00:16:00,125
One candle is extra!
328
00:16:01,042 --> 00:16:02,042
I counted 33!
329
00:16:02,208 --> 00:16:03,208
Your math is weak.
330
00:16:07,083 --> 00:16:08,458
You ain't that old, babe!
331
00:16:16,375 --> 00:16:18,833
Happy birthday to you
332
00:16:27,167 --> 00:16:29,750
I get your missed call every night
333
00:16:29,875 --> 00:16:32,542
Actually, a hundred times a night
Don't deny it!
334
00:16:32,625 --> 00:16:36,500
What's on your mind?
335
00:16:36,583 --> 00:16:39,750
Your tantrums make you
Who you are
336
00:16:40,125 --> 00:16:42,333
They're soft on the inside
337
00:16:42,417 --> 00:16:45,083
And a little cold on the outside
338
00:16:45,833 --> 00:16:48,125
But that's a facade you put on
339
00:16:48,458 --> 00:16:50,833
I can't help but think of you
340
00:16:50,917 --> 00:16:53,458
I don't know what's happening to me
341
00:16:53,542 --> 00:16:56,083
Now that I dialed your number
342
00:16:56,208 --> 00:16:58,292
I am hooked
343
00:16:58,375 --> 00:16:59,292
You pick up my call
344
00:16:59,375 --> 00:17:00,917
But you say nothing but a yes
345
00:17:01,000 --> 00:17:01,875
No matter what I say
346
00:17:01,958 --> 00:17:03,667
You either say "hmm" or a "yes"
347
00:17:03,792 --> 00:17:05,125
It's my spell on you
348
00:17:05,208 --> 00:17:06,333
No matter what I say
349
00:17:06,417 --> 00:17:08,833
But you say nothing but a yes
350
00:17:08,958 --> 00:17:11,417
But who's ravishing?
351
00:17:11,542 --> 00:17:14,083
You are ravishing!
352
00:17:14,167 --> 00:17:16,250
What do I do?
353
00:17:16,333 --> 00:17:19,250
You've captivated me!
354
00:17:24,625 --> 00:17:25,833
Faces
355
00:17:25,917 --> 00:17:27,083
Such pretty ones!
356
00:17:27,250 --> 00:17:28,333
But don't doubt me
357
00:17:28,417 --> 00:17:29,792
You're hotter than all else
358
00:17:30,000 --> 00:17:30,917
You're my heartbeat
359
00:17:31,000 --> 00:17:33,250
I hold you close to me
360
00:17:33,417 --> 00:17:35,125
You're like a drug
361
00:17:35,208 --> 00:17:36,500
I'm getting addicted to you
362
00:17:36,583 --> 00:17:37,750
But you played me
363
00:17:37,833 --> 00:17:40,375
I thought you were sweet like sugar
364
00:17:40,458 --> 00:17:41,643
When you called me your sweetheart
365
00:17:41,667 --> 00:17:43,500
But you turned out to be spicy!
366
00:17:45,833 --> 00:17:48,167
I can't help but think of you
367
00:17:48,250 --> 00:17:50,875
I don't know what's happening to me
368
00:17:51,000 --> 00:17:53,417
Now that I dialed your number
369
00:17:53,542 --> 00:17:55,750
I am hooked
370
00:17:55,833 --> 00:17:57,167
You pick me my call
371
00:17:57,250 --> 00:17:58,292
And say nothing but a yes
372
00:17:58,375 --> 00:17:59,375
No matter what I say
373
00:17:59,417 --> 00:18:01,042
You either say "hmm" or a "yes"
374
00:18:01,125 --> 00:18:02,375
It's my spell on you
375
00:18:02,458 --> 00:18:03,708
But you say nothing but a yes
376
00:18:03,792 --> 00:18:04,625
No matter what I say
377
00:18:04,708 --> 00:18:06,292
You either say "hmm" or a "yes"
378
00:18:06,375 --> 00:18:08,792
But who's ravishing?
379
00:18:08,958 --> 00:18:11,500
You are ravishing!
380
00:18:11,583 --> 00:18:13,625
What do I do?
381
00:18:13,708 --> 00:18:16,792
You've captivated me!
382
00:18:19,708 --> 00:18:20,708
Bartender,
383
00:18:20,750 --> 00:18:22,542
could you give me
a screaming orgasm, please?
384
00:18:23,000 --> 00:18:24,458
You know, I've never had one!
385
00:18:25,208 --> 00:18:26,042
What?
386
00:18:26,125 --> 00:18:27,125
No.
387
00:18:29,042 --> 00:18:30,042
Never?
388
00:18:32,000 --> 00:18:34,125
I'm a defective piece!
389
00:18:36,375 --> 00:18:38,958
I get turned on by just looking
at myself in the mirror.
390
00:18:39,333 --> 00:18:42,375
These days I am seeing
only doom in the mirror!
391
00:18:42,875 --> 00:18:45,083
This is the very problem.
You've become negative.
392
00:18:45,292 --> 00:18:46,875
It's not a medal.
393
00:18:47,167 --> 00:18:48,625
You don't have to win it.
394
00:18:49,500 --> 00:18:51,292
Sex is a blast.
395
00:18:51,875 --> 00:18:53,375
Talking from experience.
396
00:18:53,458 --> 00:18:54,750
You hooked up with Arjun?
397
00:18:55,167 --> 00:18:56,000
Arjun?
398
00:18:56,083 --> 00:18:58,458
Arjun, dear.
399
00:18:58,542 --> 00:18:59,792
Oh, Arjun.
400
00:19:00,000 --> 00:19:01,000
No, dear.
401
00:19:01,250 --> 00:19:02,542
I mean, he is sweet and all,
402
00:19:02,875 --> 00:19:06,375
but I only do first base
with these uncle types.
403
00:19:06,792 --> 00:19:08,500
Are you sure you're just 23?
404
00:19:08,625 --> 00:19:10,833
You're too cute, babe!
405
00:19:11,250 --> 00:19:13,000
- Fuck, babe!
- Sister!
406
00:19:14,083 --> 00:19:15,833
I'm just an old prude.
407
00:19:16,208 --> 00:19:17,369
Shall I give you some advice?
408
00:19:18,542 --> 00:19:20,625
Do with the one who loves you.
409
00:19:20,875 --> 00:19:22,833
Not the one whom you love.
410
00:19:23,333 --> 00:19:24,333
What?
411
00:19:25,542 --> 00:19:26,542
Okay, English?
412
00:19:28,250 --> 00:19:29,625
"Do it with the person
413
00:19:30,500 --> 00:19:31,500
who loves you.
414
00:19:32,167 --> 00:19:33,333
Don't do it with
415
00:19:33,792 --> 00:19:34,792
whom you love."
416
00:19:49,250 --> 00:19:50,083
What happened?
417
00:19:50,167 --> 00:19:51,708
Mom and Jeevika are sleeping here.
418
00:19:51,917 --> 00:19:53,542
- There's no power in their room.
- Sorry.
419
00:19:53,875 --> 00:19:55,250
Kanika… Oh, my God!
420
00:20:00,000 --> 00:20:01,583
- Quiet…
- Sorry.
421
00:20:08,375 --> 00:20:10,917
Kanika, you should have called me
from the party.
422
00:20:11,083 --> 00:20:12,667
I would have picked you...
423
00:20:17,667 --> 00:20:18,917
How do I look?
424
00:20:22,792 --> 00:20:25,083
You always look superlative!
425
00:20:26,417 --> 00:20:28,708
No. How do I look today, right now?
426
00:20:29,292 --> 00:20:30,500
Something new?
427
00:20:32,000 --> 00:20:33,458
Something extra?
428
00:20:35,083 --> 00:20:36,250
Something different?
429
00:20:38,708 --> 00:20:40,208
Just think of it like this, dear…
430
00:20:41,708 --> 00:20:44,250
that if mom wasn't home tonight, then…
431
00:20:44,333 --> 00:20:45,333
Then?
432
00:20:46,000 --> 00:20:47,667
Would you have taken advantage of me?
433
00:20:47,875 --> 00:20:50,208
What are you saying, Kanika?
Never.
434
00:20:51,458 --> 00:20:52,292
Why?
435
00:20:52,375 --> 00:20:53,500
Take advantage of me.
436
00:20:53,958 --> 00:20:56,167
You have my permission. Take it.
437
00:20:56,375 --> 00:20:57,917
Please take advantage of me.
438
00:21:00,333 --> 00:21:03,292
I have only one fantasy, Kanika.
439
00:21:03,708 --> 00:21:04,708
What is it?
440
00:21:05,375 --> 00:21:06,458
To see you wearing
441
00:21:07,000 --> 00:21:08,250
just a T-shirt.
442
00:21:09,750 --> 00:21:10,750
Mine.
443
00:21:12,125 --> 00:21:14,500
And you are cuddled up to me.
444
00:21:14,708 --> 00:21:15,542
Not bad.
445
00:21:15,625 --> 00:21:16,875
Right here on this bed.
446
00:21:17,875 --> 00:21:19,125
We are…
447
00:21:19,250 --> 00:21:20,250
Yeah?
448
00:21:20,458 --> 00:21:23,500
- I can feel the heat between us.
- Yeah. And then?
449
00:21:23,708 --> 00:21:24,708
Then you…
450
00:21:24,792 --> 00:21:26,000
No, I am stroking your hair.
451
00:21:26,333 --> 00:21:28,542
- You delicately take off my glasses.
- Yes.
452
00:21:28,708 --> 00:21:31,125
Outside, it's drizzling.
453
00:21:31,417 --> 00:21:32,542
Snacks are served with tea.
454
00:21:32,792 --> 00:21:34,125
We both enjoy the snacks.
455
00:21:34,375 --> 00:21:35,458
And what about sex?
456
00:21:42,208 --> 00:21:43,208
Kanika.
457
00:21:45,708 --> 00:21:46,708
Oh, my mom!
458
00:21:52,167 --> 00:21:53,083
- Oh, God!
- Mom!
459
00:21:53,167 --> 00:21:54,167
Sorry!
460
00:21:55,333 --> 00:21:56,417
Sorry, Auntie.
461
00:21:56,500 --> 00:21:57,750
It's me, Kanika.
462
00:21:57,958 --> 00:21:59,000
Kanika, at this hour?
463
00:21:59,958 --> 00:22:01,667
It's my birthday.
464
00:22:01,875 --> 00:22:02,875
Bless me.
465
00:22:03,375 --> 00:22:04,917
God, I'll die!
466
00:22:05,375 --> 00:22:06,375
Sorry.
467
00:22:07,125 --> 00:22:09,375
Yo, Jeevika!
468
00:22:09,750 --> 00:22:10,750
Happy birthday.
469
00:22:11,042 --> 00:22:12,042
Thank you.
470
00:22:12,083 --> 00:22:14,625
By the way, sis,
brother's room is that way.
471
00:22:14,708 --> 00:22:16,833
Nothing's gonna happen there.
472
00:22:17,167 --> 00:22:19,917
Make him also sleep
between Mom and you!
473
00:22:20,375 --> 00:22:21,375
Go for it!
474
00:22:22,083 --> 00:22:23,083
What happened?
475
00:22:23,458 --> 00:22:24,458
Oh, Mom, are you hurt?
476
00:22:24,583 --> 00:22:25,875
What are you doing here?
477
00:22:25,958 --> 00:22:28,417
Gifting Kanika the bracelet
you got for her on her birthday.
478
00:22:28,500 --> 00:22:29,625
Now, let's go. Let's go.
479
00:22:30,167 --> 00:22:31,333
I'll drop her.
480
00:22:31,417 --> 00:22:32,667
- Switch off the light.
- Bye!
481
00:22:32,750 --> 00:22:33,750
Massage Mom's hands.
482
00:22:33,792 --> 00:22:35,667
Oh, this hurts!
483
00:22:35,958 --> 00:22:37,417
I don't need your help.
484
00:22:37,500 --> 00:22:38,500
Yes, Kanika.
485
00:22:40,375 --> 00:22:42,500
I'm telling you I can take care of myself.
486
00:22:43,458 --> 00:22:44,458
I want to do it.
487
00:22:45,917 --> 00:22:47,000
I want to take care of you.
488
00:22:51,875 --> 00:22:52,875
Oh, my...
489
00:23:25,708 --> 00:23:26,542
Hey.
490
00:23:26,667 --> 00:23:27,917
Jeevan, I'll take it from here.
491
00:23:28,000 --> 00:23:29,375
No, let me drop you in.
492
00:23:30,458 --> 00:23:31,500
Why? Because I'm a woman?
493
00:23:32,083 --> 00:23:32,917
No.
494
00:23:33,042 --> 00:23:34,667
And I have had too much to drink.
495
00:23:34,875 --> 00:23:35,875
I am drunk,
496
00:23:35,917 --> 00:23:37,500
I won't have control of my steps.
497
00:23:37,583 --> 00:23:38,708
I might fall down.
498
00:23:38,792 --> 00:23:39,958
I might create a ruckus.
499
00:23:40,833 --> 00:23:41,917
Not this time, dear.
500
00:23:42,875 --> 00:23:44,417
On this birthday…
501
00:23:45,583 --> 00:23:48,500
Loser Kanika won't cause any chaos.
502
00:23:49,708 --> 00:23:50,708
Loser Kanika?
503
00:23:52,458 --> 00:23:54,375
You are a legend for me, Kanika.
504
00:23:55,750 --> 00:23:57,625
You live the way you want to.
505
00:23:59,000 --> 00:24:01,125
I'll be right behind you.
506
00:24:03,750 --> 00:24:05,083
I won't let things get chaotic.
507
00:24:07,875 --> 00:24:08,875
Take care.
508
00:24:25,750 --> 00:24:26,750
Guard!
509
00:24:26,917 --> 00:24:28,077
Where will I find a cab from?
510
00:24:29,292 --> 00:24:31,792
- Yeah!
- I won!
511
00:24:34,708 --> 00:24:36,417
Happy birthday.
512
00:24:37,542 --> 00:24:38,667
Happy birthday, girl!
513
00:24:38,792 --> 00:24:40,292
Where are you going? Come, join us.
514
00:24:40,458 --> 00:24:43,167
No need for formality, Uncle.
It's 2:30 a.m.
515
00:24:43,250 --> 00:24:45,458
No cheating, Malhotra.
I'll be right back.
516
00:24:46,500 --> 00:24:48,042
Come, Kanu!
517
00:24:48,708 --> 00:24:50,349
Dr. Malhotra just gets nervous sometimes.
518
00:24:50,667 --> 00:24:52,875
But how are you home so early?
519
00:24:53,375 --> 00:24:54,958
Why? Did I interrupt your play date?
520
00:24:55,042 --> 00:24:57,458
Don't be silly. But didn't you
go out with that guy…
521
00:24:57,542 --> 00:24:58,583
What's his name?
522
00:24:59,000 --> 00:25:00,000
He's also Malhotra.
523
00:25:01,583 --> 00:25:03,000
- What's his name?
- Arjun.
524
00:25:03,208 --> 00:25:04,208
Arjun!
525
00:25:04,375 --> 00:25:05,375
How was it with him?
526
00:25:06,625 --> 00:25:08,583
Not as romantic as your night.
527
00:25:10,417 --> 00:25:11,708
So sorry.
528
00:25:14,917 --> 00:25:16,458
For tonight, or for life?
529
00:25:21,542 --> 00:25:24,208
Happy birthday to you
530
00:25:24,458 --> 00:25:26,792
Happy birthday, my baby doll!
531
00:25:26,875 --> 00:25:28,042
Thank you, Grandma.
532
00:25:28,417 --> 00:25:29,958
- Come with me.
- Not now, Grandma.
533
00:25:30,042 --> 00:25:32,125
Come, I have a surprise for you.
534
00:25:32,208 --> 00:25:33,500
For my doll.
535
00:25:33,583 --> 00:25:35,167
Sit here.
536
00:25:35,375 --> 00:25:37,292
No. No, no, no.
537
00:25:37,375 --> 00:25:39,042
Your liver will rot.
538
00:25:40,792 --> 00:25:42,059
Say yes to Jeevan's marriage proposal.
539
00:25:42,083 --> 00:25:43,333
-What?
- Yes.
540
00:25:43,417 --> 00:25:44,625
He is such a lovely boy.
541
00:25:44,833 --> 00:25:46,917
- Shit.
- Dropped you here in your car,
542
00:25:47,000 --> 00:25:48,708
and poor fellow took a cab back home.
543
00:25:49,083 --> 00:25:51,723
Grandma, I forgot to file my taxes!
You were supposed to remind me.
544
00:25:51,792 --> 00:25:54,208
Instead, you are stalking me
through the window!
545
00:25:55,125 --> 00:25:58,375
I need to look out for you!
This house is doomed.
546
00:25:58,792 --> 00:26:00,292
You are my responsibility, after all.
547
00:26:00,583 --> 00:26:01,458
Break it.
548
00:26:01,542 --> 00:26:03,000
Why is the Wi-Fi not working?
549
00:26:03,083 --> 00:26:04,000
Hear me out.
550
00:26:04,083 --> 00:26:06,667
If you get married this year,
551
00:26:07,125 --> 00:26:10,250
then maybe in two years
you'll get pregnant.
552
00:26:10,500 --> 00:26:12,000
Thirty-three, thirty-four…
553
00:26:12,083 --> 00:26:14,792
She can get pregnant at 40
if she freezes her eggs.
554
00:26:15,500 --> 00:26:17,208
So will she push babies out of the fridge?
555
00:26:18,000 --> 00:26:21,042
When God has given her
a first-class apparatus to make babies,
556
00:26:21,125 --> 00:26:22,708
why waste that blessing recklessly?
557
00:26:22,792 --> 00:26:24,583
What recklessness, Grandma?
558
00:26:25,125 --> 00:26:26,542
I'm just filing my tax certificate!
559
00:26:26,625 --> 00:26:29,625
What will you achieve
by filing your tax certificate?
560
00:26:29,708 --> 00:26:31,042
File for a marriage certificate!
561
00:26:31,500 --> 00:26:33,708
Mom is single, Tina is divorced.
562
00:26:33,792 --> 00:26:37,333
Tina's husband cheated on her, Grandma!
He had sex with someone else.
563
00:26:37,417 --> 00:26:38,417
Enough!
564
00:26:38,833 --> 00:26:39,833
Tell me something new.
565
00:26:40,250 --> 00:26:41,667
He is a man. He will be a man.
566
00:26:42,042 --> 00:26:44,167
We as women have to hold
a marriage together.
567
00:26:44,250 --> 00:26:45,792
What soap opera is brainwashing you?
568
00:26:46,333 --> 00:26:47,333
Okay.
569
00:26:47,542 --> 00:26:48,542
Remember the time…
570
00:26:49,083 --> 00:26:52,625
when you carried a baby like an armor
saying you were a revolutionary?
571
00:26:53,000 --> 00:26:55,500
Kept telling me that
the world was changing.
572
00:26:55,625 --> 00:26:56,750
All bogus!
573
00:26:56,833 --> 00:26:58,000
The world will never change!
574
00:26:58,208 --> 00:27:00,167
Then "Femi-sanam…"
575
00:27:00,250 --> 00:27:01,250
Feminism.
576
00:27:01,292 --> 00:27:03,917
Whatever it is,
that is what has brainwashed women!
577
00:27:04,708 --> 00:27:05,708
Any problem, Bina?
578
00:27:07,000 --> 00:27:08,000
You problem!
579
00:27:08,333 --> 00:27:10,708
- The Kapoor family's fate is the problem!
- Kishori.
580
00:27:10,792 --> 00:27:12,917
- Kishori, please.
- Aren't you ashamed of yourself?
581
00:27:13,292 --> 00:27:15,667
- What's going on?
- Your son is older than Kanika.
582
00:27:15,750 --> 00:27:16,583
You talk to me.
583
00:27:16,667 --> 00:27:17,542
Right?
584
00:27:17,625 --> 00:27:19,667
- Then why do you shamelessly come here?
- You…
585
00:27:19,917 --> 00:27:22,167
- What the hell is going on?
- Relax.
586
00:27:22,292 --> 00:27:23,393
- Every day is the same nuisance!
- You…
587
00:27:23,417 --> 00:27:25,434
- Your boyfriend stinks of alcohol!
- You do this every day!
588
00:27:25,458 --> 00:27:27,833
- Please! This can't be a daily drama!
- Have a drink.
589
00:27:27,917 --> 00:27:29,083
Can I live my life?
590
00:27:29,167 --> 00:27:31,667
- This is not a pub, it's my house!
- I did nothing wrong.
591
00:27:31,750 --> 00:27:33,250
- Stop it!
- I'll do what I want.
592
00:27:33,583 --> 00:27:35,250
- I have a life!
- What life?
593
00:27:37,208 --> 00:27:38,292
Hey, Kanu!
594
00:27:38,458 --> 00:27:39,458
Oh, Lord!
595
00:27:40,708 --> 00:27:41,749
There she screws up again.
596
00:27:50,417 --> 00:27:52,208
Kanika Kapoor is no more.
597
00:27:52,708 --> 00:27:56,208
Yes. Everyone is saying she was drunk
and slipped off the staircase.
598
00:27:57,208 --> 00:27:58,208
So sad!
599
00:27:58,667 --> 00:28:00,833
But what was her problem?
600
00:28:02,042 --> 00:28:02,917
Kanika's problem was that
601
00:28:03,000 --> 00:28:05,292
she always played way outside her league.
602
00:28:05,792 --> 00:28:07,512
For instance,
he would have said yes to her.
603
00:28:07,958 --> 00:28:08,958
Right?
604
00:28:09,250 --> 00:28:10,417
Or even these men.
605
00:28:12,375 --> 00:28:14,667
But to dream of me?
606
00:28:15,958 --> 00:28:16,958
Cute.
607
00:28:17,167 --> 00:28:19,958
Her problem was
that she didn't know what she wanted.
608
00:28:21,042 --> 00:28:22,292
Local beer,
609
00:28:22,708 --> 00:28:23,708
or vintage wine.
610
00:28:24,292 --> 00:28:26,667
One night stand or lifelong comfort.
611
00:28:27,667 --> 00:28:29,587
Her problem was
that she didn't want a boyfriend,
612
00:28:29,667 --> 00:28:30,917
she wanted a superhero.
613
00:28:31,417 --> 00:28:33,177
If she gets hurt,
he should become her daddy.
614
00:28:33,750 --> 00:28:35,125
And if she cries,
615
00:28:35,417 --> 00:28:36,657
he should become her counselor.
616
00:28:37,708 --> 00:28:38,989
It's best for her that she died.
617
00:28:39,917 --> 00:28:40,917
She was alone anyway.
618
00:28:42,000 --> 00:28:43,018
Otherwise, she would
have turned out like me.
619
00:28:43,042 --> 00:28:44,500
- Bimla!
- Single till the end.
620
00:28:44,667 --> 00:28:45,667
Coming!
621
00:28:47,250 --> 00:28:48,750
Kanika's only problem was…
622
00:28:49,542 --> 00:28:51,102
that she didn't say yes to my proposal.
623
00:28:52,000 --> 00:28:54,250
Otherwise, her casket
wouldn't be decorated with flowers…
624
00:28:55,250 --> 00:28:56,458
but with wedding jewelry.
625
00:28:57,125 --> 00:28:59,125
No, Son, don't cry.
626
00:28:59,333 --> 00:29:00,875
There are plenty of fish in the sea.
627
00:29:01,333 --> 00:29:03,458
Everyone here is giving
her too much credit.
628
00:29:03,708 --> 00:29:05,917
I'll tell you
what Kanika Kapoor's real problem was.
629
00:29:06,250 --> 00:29:07,708
She didn't know how to pleasure men.
630
00:29:07,792 --> 00:29:10,375
You know, she was vanilla in bed.
631
00:29:35,042 --> 00:29:38,083
These days women wear colorful ones.
632
00:29:38,167 --> 00:29:39,767
- Really?
- Yeah, all lacy and frilly ones.
633
00:29:40,000 --> 00:29:41,000
But what color?
634
00:29:41,208 --> 00:29:42,208
Red.
635
00:29:42,625 --> 00:29:43,625
And blue.
636
00:29:44,083 --> 00:29:44,958
But for whom?
637
00:29:45,042 --> 00:29:46,708
And yellow for Mrs. Sharma.
638
00:29:47,292 --> 00:29:48,708
Grandma, am I losing my mind?
639
00:29:51,667 --> 00:29:52,708
It's not your fault.
640
00:29:53,125 --> 00:29:54,167
It's in our genes.
641
00:29:55,208 --> 00:29:57,667
Are the Kapoor women cursed?
642
00:29:58,292 --> 00:30:00,333
That we all will die single?
643
00:30:00,458 --> 00:30:02,417
There are no curses or miracles.
644
00:30:03,292 --> 00:30:05,625
We are given a choice
every step of the way.
645
00:30:06,042 --> 00:30:08,792
Life shapes up based
on the choices we make.
646
00:30:09,417 --> 00:30:10,617
Your mother also had a choice.
647
00:30:12,125 --> 00:30:13,125
But she trashed it.
648
00:30:17,500 --> 00:30:18,708
Now, it's your turn.
649
00:30:31,083 --> 00:30:34,292
I am a traveler on the road of love
650
00:30:34,875 --> 00:30:36,000
Yes, dear?
651
00:30:36,417 --> 00:30:38,042
Last night you were on a roll.
652
00:30:38,917 --> 00:30:40,000
Jeevan, it's a yes.
653
00:30:41,417 --> 00:30:42,583
When do we get engaged?
654
00:30:47,458 --> 00:30:48,699
You want to get married, right?
655
00:30:54,542 --> 00:30:56,667
Jeevan, are you crying?
656
00:30:58,708 --> 00:30:59,829
I would marry you right now.
657
00:31:00,792 --> 00:31:01,792
Like now.
658
00:31:02,292 --> 00:31:03,292
Now...
659
00:31:03,875 --> 00:31:04,875
Hell...
660
00:31:05,208 --> 00:31:06,208
Hello?
661
00:31:06,542 --> 00:31:07,542
Kanika?
662
00:31:17,792 --> 00:31:18,792
My doll!
663
00:31:21,000 --> 00:31:22,083
Thank you, God.
664
00:31:23,583 --> 00:31:24,984
Have you completely lost your mind?
665
00:31:25,042 --> 00:31:26,417
Wedding? That too with Jeevan?
666
00:31:27,125 --> 00:31:28,167
Why?
667
00:31:28,750 --> 00:31:29,750
What's the problem?
668
00:31:29,875 --> 00:31:31,750
He loves me. He respects me.
669
00:31:32,167 --> 00:31:34,042
I know he isn't as cool as us, so what?
670
00:31:34,792 --> 00:31:37,250
I'm a catch for him, so what?
671
00:31:37,792 --> 00:31:39,417
He's self-made and successful.
672
00:31:39,500 --> 00:31:41,333
He owns four shops.
He'll keep me happy.
673
00:31:41,500 --> 00:31:42,333
Shops of hand showers!
674
00:31:42,417 --> 00:31:44,497
But at least a hand shower
is better than a hand job.
675
00:31:44,708 --> 00:31:46,750
Virgin Kanika!
676
00:31:47,208 --> 00:31:48,667
Mean girls!
677
00:31:49,042 --> 00:31:51,750
We can never be equals!
678
00:31:53,250 --> 00:31:54,750
Mean girls!
679
00:31:55,125 --> 00:31:57,708
We can never be equals!
680
00:31:58,458 --> 00:31:59,542
Just kidding, babe.
681
00:32:00,458 --> 00:32:02,792
Saw your snaps last night on Instapix.
682
00:32:02,875 --> 00:32:04,333
Arjun Malhotra.
683
00:32:04,833 --> 00:32:06,274
Isn't he a little too young for you?
684
00:32:06,333 --> 00:32:08,250
Babe, you know Kanika's taste.
685
00:32:08,875 --> 00:32:10,042
Either a wheelchair
686
00:32:10,292 --> 00:32:11,125
or a pram.
687
00:32:11,208 --> 00:32:12,208
She's engaged.
688
00:32:14,083 --> 00:32:15,875
Yes. Kanu is sorted for life.
689
00:32:16,917 --> 00:32:17,917
- Sorted?
- What?
690
00:32:18,000 --> 00:32:19,000
He's in retail.
691
00:32:20,292 --> 00:32:21,500
Hand... Hardware.
692
00:32:21,917 --> 00:32:23,583
Very rich. Old money and all.
693
00:32:24,000 --> 00:32:25,000
Old money?
694
00:32:25,042 --> 00:32:26,042
Yeah.
695
00:32:27,250 --> 00:32:28,375
I'm engaged.
696
00:32:29,083 --> 00:32:30,476
You guys must come for the engagement.
697
00:32:30,500 --> 00:32:31,833
It's a special invitation.
698
00:32:32,417 --> 00:32:34,667
So happy for you, babe.
699
00:32:35,542 --> 00:32:36,542
Really?
700
00:32:36,708 --> 00:32:37,708
Genuinely.
701
00:32:38,583 --> 00:32:42,167
After all, can't sit alone at home forever
and be happy watching porn.
702
00:32:43,125 --> 00:32:44,125
Right.
703
00:32:44,792 --> 00:32:46,208
It's Rabeya's turn!
704
00:32:46,542 --> 00:32:47,417
Rabeya!
705
00:32:47,500 --> 00:32:48,958
Let's go. Come on.
706
00:32:49,042 --> 00:32:49,917
- I have a sprain!
- Wait a sec.
707
00:32:50,000 --> 00:32:51,208
Excuse me.
708
00:32:51,958 --> 00:32:52,792
Excuse me.
709
00:32:52,875 --> 00:32:53,917
Rabeya!
710
00:32:54,583 --> 00:32:55,583
Rabeya!
711
00:32:56,000 --> 00:32:57,000
Hi!
712
00:32:58,750 --> 00:33:00,000
Your mom is too cute, yo!
713
00:33:01,000 --> 00:33:02,500
She's single. You wanna be my dad?
714
00:33:06,917 --> 00:33:08,250
- No.
- Okay, Miss Wedding Planner,
715
00:33:08,542 --> 00:33:09,942
let's start planning for the D-day.
716
00:33:10,708 --> 00:33:12,333
I'll faint out of excitement!
717
00:33:12,750 --> 00:33:14,083
Fuck this shit, guys!
718
00:33:14,375 --> 00:33:17,042
Do I not have the right
to celebrate something in life?
719
00:33:17,375 --> 00:33:19,542
On my birthday,
I'm dreaming of my funeral.
720
00:33:19,625 --> 00:33:21,083
That's a fucking sad life!
721
00:33:21,875 --> 00:33:23,208
What do you want to celebrate?
722
00:33:23,750 --> 00:33:24,833
Death of your desires?
723
00:33:25,375 --> 00:33:26,958
Or a lifetime of vanilla in bed?
724
00:33:27,292 --> 00:33:29,167
- Excuse me?
- What do you mean?
725
00:33:29,792 --> 00:33:30,976
Does marriage mean vanilla in bed?
726
00:33:31,000 --> 00:33:33,083
No and, one second.
What are you trying to say?
727
00:33:33,375 --> 00:33:34,250
That Jeevan is impotent?
728
00:33:34,375 --> 00:33:37,500
Exactly. For all we know,
he could be the don of sex.
729
00:33:37,583 --> 00:33:38,417
I think he is.
730
00:33:38,500 --> 00:33:39,583
Yeah, right.
731
00:33:39,958 --> 00:33:41,583
His name is Jeevan Anand.
732
00:33:42,125 --> 00:33:43,434
That's the name of an insurance policy!
733
00:33:43,458 --> 00:33:44,542
You both know that, right?
734
00:33:45,000 --> 00:33:46,792
And have you seen his face?
735
00:33:46,917 --> 00:33:48,750
He looks like a virgin!
Can he even get it up?
736
00:33:49,083 --> 00:33:50,625
Well, if he can't, we'll get it up!
737
00:33:50,708 --> 00:33:52,349
Our actions will speak louder than words!
738
00:33:54,042 --> 00:33:55,042
Look, guys.
739
00:33:56,042 --> 00:33:57,958
Whatever it is,
I don't want to die alone.
740
00:33:58,208 --> 00:33:59,042
Okay?
741
00:33:59,208 --> 00:34:01,625
Go, Rabeya!
742
00:34:02,458 --> 00:34:04,125
It's not that deep, bro!
743
00:34:04,708 --> 00:34:08,917
Women love to complicate their lives
by over-analyzing.
744
00:34:09,000 --> 00:34:10,000
Oh!
745
00:34:10,083 --> 00:34:11,417
You all want a hot guy,
746
00:34:11,750 --> 00:34:13,511
but you also want depth
in that relationship.
747
00:34:13,750 --> 00:34:15,458
Why suffer so much?
748
00:34:15,958 --> 00:34:17,208
It's just marriage.
749
00:34:17,292 --> 00:34:18,292
Don't overthink.
750
00:34:18,333 --> 00:34:19,333
Just do it.
751
00:34:19,875 --> 00:34:22,208
Watch TV together every day.
752
00:34:23,208 --> 00:34:24,625
Dinner dates on the weekends.
753
00:34:25,458 --> 00:34:27,167
Hopefully, you have sex every 10-15 days.
754
00:34:27,750 --> 00:34:30,333
And then every two or three months,
off to a hill station.
755
00:34:30,625 --> 00:34:31,625
There's your happiness!
756
00:34:33,375 --> 00:34:34,583
If you want extra happiness,
757
00:34:35,583 --> 00:34:37,333
pop a beer during the day.
758
00:34:37,458 --> 00:34:39,458
Order a fancy meal.
759
00:34:39,625 --> 00:34:41,583
And there you go, happy, happy!
760
00:34:43,917 --> 00:34:46,208
These savings were for her food business.
761
00:34:46,500 --> 00:34:47,934
Now she wants to buy a bridal trousseau!
762
00:34:47,958 --> 00:34:48,958
So?
763
00:34:49,000 --> 00:34:50,250
Can't the plans change?
764
00:34:51,167 --> 00:34:52,583
This is a hasty decision.
765
00:34:53,250 --> 00:34:55,833
Maybe I should have gotten
pregnant like you, too. Right?
766
00:34:58,583 --> 00:34:59,583
Be right back.
767
00:35:05,750 --> 00:35:07,292
Why would I have married your father?
768
00:35:08,292 --> 00:35:09,292
He didn't love me.
769
00:35:09,375 --> 00:35:10,583
He pitied me.
770
00:35:11,125 --> 00:35:12,405
Because I was pregnant with you.
771
00:35:13,417 --> 00:35:15,351
That marriage would have been
a tick mark, that's it.
772
00:35:15,375 --> 00:35:17,458
And this seems no different.
773
00:35:17,583 --> 00:35:19,375
What's your problem, Mom?
774
00:35:20,458 --> 00:35:22,208
I am getting married out of my own will.
775
00:35:22,292 --> 00:35:24,083
You should be bloody happy for me, Mom.
776
00:35:24,167 --> 00:35:25,958
- Kanu...
- No, you are the greatest.
777
00:35:26,083 --> 00:35:29,333
You are a revolutionary.
You've scaled peaks. But I have not.
778
00:35:29,625 --> 00:35:31,265
This marriage will be a tick mark, right?
779
00:35:31,333 --> 00:35:32,613
I'm okay with a tick mark. Okay?
780
00:35:33,375 --> 00:35:34,375
Kanu!
781
00:35:39,708 --> 00:35:41,375
Save some money for yourself.
782
00:35:42,208 --> 00:35:43,417
You'll need it soon!
783
00:35:44,292 --> 00:35:46,375
Not everyone has this privilege, Kanu!
784
00:35:48,583 --> 00:35:52,417
Your beloved is here to wed you
785
00:35:52,500 --> 00:35:53,333
Come, Jeevan.
786
00:35:53,458 --> 00:35:57,875
- Say yes, and come along!
- Mummy, my button…
787
00:35:58,500 --> 00:35:59,875
Oh!
788
00:35:59,958 --> 00:36:02,167
My heart sings
789
00:36:02,417 --> 00:36:07,167
Even if you cannot hear it
790
00:36:08,083 --> 00:36:09,458
Oh!
791
00:36:09,542 --> 00:36:12,208
I've stolen your heart
792
00:36:12,625 --> 00:36:16,958
And fled even if you're still to choose me
793
00:36:18,042 --> 00:36:19,917
Why am I inadequate, my love?
794
00:36:20,000 --> 00:36:22,292
I'm here to wed you
795
00:36:22,375 --> 00:36:24,833
I dream about you night and day
796
00:36:24,917 --> 00:36:26,750
Listen to me
797
00:36:27,625 --> 00:36:29,542
I cannot stop loving you
798
00:36:29,625 --> 00:36:31,917
I cannot stop listening to my heart
799
00:36:32,000 --> 00:36:36,417
I want to bequeath you
my sweetest memories…
800
00:36:37,458 --> 00:36:38,667
It's a lonely road
801
00:36:38,750 --> 00:36:42,000
- The road of love. Will we unite?
- Kanika?
802
00:36:42,125 --> 00:36:45,125
- It will be dawn once the night is gone
- Smoke?
803
00:36:45,208 --> 00:36:46,208
What's it?
804
00:36:52,542 --> 00:36:53,875
Toys for the after-party!
805
00:36:56,250 --> 00:36:57,375
What is all this?
806
00:36:57,500 --> 00:37:00,208
It's the time to disco, baby!
807
00:37:03,708 --> 00:37:04,583
Well done.
808
00:37:04,667 --> 00:37:06,542
This rose is to misuse,
809
00:37:06,625 --> 00:37:08,375
seduce, and let out the juice!
810
00:37:09,792 --> 00:37:10,833
You guys are crazy.
811
00:37:26,125 --> 00:37:27,458
Oh!
812
00:37:27,542 --> 00:37:29,583
My heart sings
813
00:37:30,042 --> 00:37:34,833
Even if you cannot hear it
814
00:37:35,000 --> 00:37:36,560
Got a small instead of a medium, right?
815
00:37:37,125 --> 00:37:38,292
You're looking nice.
816
00:37:38,500 --> 00:37:41,000
Screw nice! I want to look like a catch!
Steaming! Hot!
817
00:37:41,083 --> 00:37:42,833
People need to go crazy.
818
00:37:43,208 --> 00:37:45,083
Why are all women in denial, bro?
819
00:37:45,250 --> 00:37:46,890
Don't compare your waistline with anyone!
820
00:37:48,750 --> 00:37:50,208
But it is natural.
821
00:37:50,333 --> 00:37:51,208
That's not natural.
822
00:37:51,292 --> 00:37:53,167
Baby, your cholesterol
level is not natural.
823
00:37:54,667 --> 00:37:56,458
Have some apples for once, man.
824
00:37:56,667 --> 00:37:59,208
Who eats healthy on a picnic?
825
00:37:59,625 --> 00:38:03,208
Okay then, I'm fasting for your long life,
and you want to make me a widow.
826
00:38:04,167 --> 00:38:05,958
What do you mean widow?
827
00:38:06,583 --> 00:38:08,833
Why are you scolding me
like our school principal?
828
00:38:09,292 --> 00:38:11,434
Do I ever say anything to you
when you drink like a fish?
829
00:38:11,458 --> 00:38:12,809
Have I ever called you a drunkard?
830
00:38:12,833 --> 00:38:14,143
Do I ever call you out? I don't, right?
831
00:38:14,167 --> 00:38:16,500
Actually, you do you.
No doctor can tell you better.
832
00:38:16,583 --> 00:38:18,250
I'm fed up of being told what to do!
833
00:38:18,500 --> 00:38:22,750
"Karan, do this. Karan, do that.
Karan, sit there. Karan, sleep there.
834
00:38:22,833 --> 00:38:24,458
- Karan, don't wear this T-shirt."
- Guys!
835
00:38:24,542 --> 00:38:25,934
I've been listening to you
ever since we got married.
836
00:38:25,958 --> 00:38:26,833
I'm not a child!
837
00:38:26,917 --> 00:38:28,958
Your beloved is here to wed you
838
00:38:29,375 --> 00:38:34,083
Say yes, and come along!
839
00:38:53,750 --> 00:38:55,125
Oh!
840
00:38:55,208 --> 00:38:57,208
My heart sings
841
00:38:57,625 --> 00:39:02,333
Even if you cannot hear it
842
00:39:03,292 --> 00:39:04,625
Oh!
843
00:39:04,708 --> 00:39:07,417
I've stolen your heart
844
00:39:07,833 --> 00:39:11,750
And fled even if you're still to choose me
845
00:39:13,542 --> 00:39:14,542
I'll die.
846
00:39:16,292 --> 00:39:18,000
We were almost going to do it.
847
00:39:19,042 --> 00:39:20,375
Like, we made out and everything.
848
00:39:20,458 --> 00:39:21,875
Everything was going smoothly.
849
00:39:24,125 --> 00:39:26,250
And then,
by mistake, I touched his crotch.
850
00:39:27,500 --> 00:39:28,792
I flipped out.
851
00:39:29,208 --> 00:39:31,292
The first time should be special.
852
00:39:32,000 --> 00:39:33,958
In the confusion of to-do or not-to-do,
853
00:39:34,417 --> 00:39:36,375
I made a funeral out of it!
854
00:39:36,875 --> 00:39:38,125
By the way, your boy Rohan,
855
00:39:38,625 --> 00:39:40,125
is he even a good kisser?
856
00:39:41,958 --> 00:39:43,333
It starts off well,
857
00:39:44,500 --> 00:39:45,875
and then it gets really sloppy.
858
00:39:48,458 --> 00:39:50,208
You also did it in high school, right?
859
00:39:50,500 --> 00:39:51,500
So what?
860
00:39:51,583 --> 00:39:53,000
No big deal.
861
00:39:53,375 --> 00:39:54,833
First love, true love,
862
00:39:54,917 --> 00:39:56,375
it's all bullshit, Rabeya!
863
00:39:57,000 --> 00:39:59,625
It was pointless of me
to put pressure on my virginity.
864
00:40:00,625 --> 00:40:02,000
I think you're right.
865
00:40:02,833 --> 00:40:04,684
I am also putting a lot of pressure
on my virginity!
866
00:40:04,708 --> 00:40:06,792
Excuse me! That's not what I'm saying.
867
00:40:08,167 --> 00:40:09,583
Boys are assholes, Rabeya.
868
00:40:10,083 --> 00:40:11,184
They fuck you up emotionally,
869
00:40:11,208 --> 00:40:13,167
and then you'll constantly
doubt yourself...
870
00:40:15,583 --> 00:40:16,583
Look,
871
00:40:17,042 --> 00:40:18,125
what I am trying to say…
872
00:40:19,167 --> 00:40:20,958
is that don't pressurize yourself.
873
00:40:22,333 --> 00:40:23,417
Do it when you're ready.
874
00:40:26,042 --> 00:40:26,917
Let's go home now.
875
00:40:27,000 --> 00:40:29,375
Jeevan and his friends
are coming home for dinner!
876
00:40:29,583 --> 00:40:30,583
Come on.
877
00:40:32,958 --> 00:40:33,875
Don't look there.
878
00:40:33,958 --> 00:40:35,351
- What are you looking at?
- Don't look there.
879
00:40:35,375 --> 00:40:37,333
Dearest Brother-in-law!
880
00:40:39,792 --> 00:40:41,333
Your turn now.
881
00:40:42,042 --> 00:40:45,333
Come on. Come.
882
00:40:45,625 --> 00:40:46,667
- Go on.
- Let's dance.
883
00:41:43,208 --> 00:41:44,601
KANIKA'S JEEVAN
WELCOME TO THE ENGAGEMENT
884
00:41:44,625 --> 00:41:45,792
- Hello. How are you?
- Welcome.
885
00:41:45,875 --> 00:41:47,417
Congratulations!
886
00:41:48,917 --> 00:41:50,708
My to-be son-in-law!
887
00:41:51,000 --> 00:41:52,208
Come here.
888
00:41:52,292 --> 00:41:53,583
- You look pretty.
- Namaste.
889
00:41:53,708 --> 00:41:55,042
- Hello.
- Who is he?
890
00:41:59,667 --> 00:42:01,067
You are still working on the decor!
891
00:42:01,250 --> 00:42:02,917
Yesterday was the deadline!
892
00:42:03,375 --> 00:42:04,375
What the...
893
00:42:04,625 --> 00:42:06,506
Kanika ma'am said
she doesn't need this anymore!
894
00:42:07,000 --> 00:42:08,200
She has downed two painkillers
895
00:42:08,250 --> 00:42:09,500
and a vodka shot.
896
00:42:09,583 --> 00:42:10,583
She is ready!
897
00:42:26,792 --> 00:42:28,917
Tell me something
898
00:42:29,208 --> 00:42:31,500
Haven't you walked in alone?
899
00:42:31,583 --> 00:42:33,667
Glad you are at the club tonight
900
00:42:33,917 --> 00:42:36,250
What excuse did you make at home?
901
00:42:36,375 --> 00:42:38,167
Why are you looking so lonely?
902
00:42:38,708 --> 00:42:41,083
We are in the club
So you might as well show me
903
00:42:41,208 --> 00:42:43,000
Pour that drink up slowly
904
00:42:43,375 --> 00:42:44,875
'Cause I don't wanna go home
905
00:42:44,958 --> 00:42:46,458
I wanna see you back it up
906
00:42:46,542 --> 00:42:48,000
Back it up, one time now
907
00:42:48,083 --> 00:42:50,417
Back it up, back it up two times
908
00:42:50,500 --> 00:42:53,000
Back it up, back it up, and rewind now
909
00:42:53,292 --> 00:42:55,583
I wanna see you pull up, pull up, yeah
910
00:42:55,875 --> 00:42:58,458
When you mix magic
In the wine, my desi girl
911
00:42:58,542 --> 00:43:00,458
I get high
912
00:43:00,667 --> 00:43:02,875
Don't mind me tonight, desi girl
913
00:43:02,958 --> 00:43:05,333
You got me grinding up on you
914
00:43:05,458 --> 00:43:08,083
When you mix magic
In the wine, my desi girl
915
00:43:08,167 --> 00:43:10,125
I get high
916
00:43:10,292 --> 00:43:12,333
Don't mind me tonight, desi girl
917
00:43:12,417 --> 00:43:14,958
You got me grinding up on you
918
00:43:35,833 --> 00:43:37,375
- Kanika Kapoor.
- Yes.
919
00:43:38,458 --> 00:43:39,625
You've inspired me!
920
00:43:39,875 --> 00:43:40,875
Me?
921
00:43:41,292 --> 00:43:42,292
How?
922
00:43:42,417 --> 00:43:43,875
I am also thinking of settling down.
923
00:43:44,208 --> 00:43:45,208
No!
924
00:43:45,417 --> 00:43:46,417
With Rushi?
925
00:43:46,458 --> 00:43:48,083
- Are you gonna propose?
- No.
926
00:43:50,333 --> 00:43:51,333
We broke up.
927
00:43:51,583 --> 00:43:53,208
I'm so sorry, Arjun.
928
00:43:53,292 --> 00:43:54,625
I had no idea.
929
00:43:54,708 --> 00:43:55,708
Not at all.
930
00:43:56,417 --> 00:43:57,417
Okay.
931
00:43:59,458 --> 00:44:00,458
What is this?
932
00:44:02,917 --> 00:44:03,917
Is that a serpent?
933
00:44:04,667 --> 00:44:06,708
Yeah, it's a serpent.
934
00:44:07,000 --> 00:44:08,208
I find serpents very sexy.
935
00:44:09,375 --> 00:44:12,167
Let this moment not break
936
00:44:12,250 --> 00:44:14,667
- Bring me closer to you
- Excuse me.
937
00:44:14,833 --> 00:44:17,417
Hold me tight
938
00:44:17,500 --> 00:44:20,500
DJ, let me hear you pull up
Pull up, yeah!
939
00:44:20,792 --> 00:44:23,417
When you mix magic
In the wine, my desi girl
940
00:44:23,500 --> 00:44:25,417
I get high
941
00:44:25,625 --> 00:44:27,750
Don't mind me tonight, desi girl
942
00:44:27,833 --> 00:44:30,250
You got me grinding' up on you
943
00:44:30,417 --> 00:44:33,042
When you mix magic
In the wine, my desi girl
944
00:44:33,125 --> 00:44:35,083
I get high
945
00:44:35,208 --> 00:44:37,333
Don't mind me tonight, desi girl
946
00:44:37,417 --> 00:44:39,833
You got me grinding' up on you
947
00:44:41,000 --> 00:44:41,917
Rahul!
948
00:44:42,000 --> 00:44:43,000
Thank you for coming.
949
00:44:43,083 --> 00:44:45,667
I feel this should be the title
of my autobiography.
950
00:44:45,750 --> 00:44:46,583
Waiter!
951
00:44:46,667 --> 00:44:49,417
- I feel we are going to fight again.
- Why?
952
00:44:49,500 --> 00:44:51,542
You really bullshitted me, right?
953
00:44:55,292 --> 00:44:57,958
A big fat Indian wedding!
The decor, the glam!
954
00:44:58,042 --> 00:44:59,333
"I don't want commitment.
955
00:44:59,708 --> 00:45:00,625
I'm too cool!"
956
00:45:00,708 --> 00:45:03,125
Yeah, that thing people say,
"Me and my solitude."
957
00:45:03,375 --> 00:45:05,095
That might be very
tempting to other people.
958
00:45:05,167 --> 00:45:08,625
But solitude for me, really sucks!
959
00:45:08,958 --> 00:45:10,599
You don't need to explain anything to me.
960
00:45:11,167 --> 00:45:12,458
I get you, Kanika Kapoor.
961
00:45:12,833 --> 00:45:13,833
I get you.
962
00:45:29,625 --> 00:45:31,375
First, hear me out
963
00:45:31,458 --> 00:45:33,167
And hold your glass up
964
00:45:33,250 --> 00:45:35,667
I haven't come alone
I've come with my girls
965
00:45:35,792 --> 00:45:38,250
But I am a little high right now
966
00:45:38,333 --> 00:45:40,833
And I slip when I hear you talk
967
00:45:41,833 --> 00:45:44,125
You've got a swagger in your walk
968
00:45:44,208 --> 00:45:46,500
You are conquering hearts along the way
969
00:45:46,583 --> 00:45:48,375
Toast to that
970
00:45:48,542 --> 00:45:50,125
Your bravado is attractive
971
00:45:50,208 --> 00:45:51,292
Let this moment not break
972
00:45:51,375 --> 00:45:53,792
Bring me closer to you
973
00:45:53,958 --> 00:45:56,542
Hold me tight
974
00:45:56,625 --> 00:45:59,542
DJ, let me hear you pull up
Pull up, yeah!
975
00:45:59,833 --> 00:46:02,542
When you mix magic
In the wine, my desi girl
976
00:46:02,625 --> 00:46:04,625
I get high
977
00:46:04,750 --> 00:46:06,792
Don't mind me tonight, desi girl
978
00:46:06,875 --> 00:46:09,375
You got me grinding' up on you
979
00:46:09,542 --> 00:46:12,208
When you mix magic
In the wine, my desi girl
980
00:46:12,292 --> 00:46:14,208
I get high
981
00:46:14,292 --> 00:46:16,375
Don't mind me tonight, desi girl
982
00:46:16,458 --> 00:46:18,917
You got me grinding' up on you
983
00:46:22,708 --> 00:46:24,833
Oh, my!
984
00:46:24,917 --> 00:46:26,750
Is this the Professor
or his younger brother?
985
00:46:26,833 --> 00:46:30,208
Someone broke my heart
and left me a few years back.
986
00:46:30,292 --> 00:46:32,059
Just burning calories
to mend that broken heart.
987
00:46:32,083 --> 00:46:34,542
After our breakup,
you've become sexy and hot!
988
00:46:34,875 --> 00:46:35,958
But be careful,
989
00:46:36,167 --> 00:46:37,708
don't slip a disc again.
990
00:46:37,792 --> 00:46:39,125
Who will have your back now?
991
00:46:39,250 --> 00:46:40,333
If fate has it,
992
00:46:40,625 --> 00:46:42,292
someone will come by.
993
00:46:42,375 --> 00:46:43,542
Like you found someone.
994
00:46:44,375 --> 00:46:45,375
"Jee-won!"
995
00:46:47,042 --> 00:46:49,402
I wasn't looking for "someone".
I was looking for "the one".
996
00:46:50,250 --> 00:46:51,250
This is for you.
997
00:46:51,583 --> 00:46:52,583
It's written by me.
998
00:46:53,792 --> 00:46:54,792
For you.
999
00:46:54,958 --> 00:46:55,999
Read it when you're alone.
1000
00:46:58,583 --> 00:46:59,583
Hello.
1001
00:47:01,417 --> 00:47:03,250
I am Kanika's plus one.
1002
00:47:03,875 --> 00:47:04,708
You?
1003
00:47:04,792 --> 00:47:05,792
I am her minus one.
1004
00:47:07,750 --> 00:47:08,750
Professor.
1005
00:47:09,000 --> 00:47:09,875
Oh!
1006
00:47:09,958 --> 00:47:10,958
Guru.
1007
00:47:11,292 --> 00:47:13,042
- What are you doing, Jeevan?
- What…
1008
00:47:14,292 --> 00:47:15,768
How do you manage to look this young?
1009
00:47:15,792 --> 00:47:16,792
I am young!
1010
00:47:17,042 --> 00:47:18,242
Oh, yes, the chiseled jawline!
1011
00:47:18,292 --> 00:47:20,000
- Excuse me.
- Yes.
1012
00:47:20,542 --> 00:47:21,417
Come, kids, it's time.
1013
00:47:21,500 --> 00:47:22,500
That's my mom.
1014
00:47:23,208 --> 00:47:24,917
- Hello, Mom.
- Hello.
1015
00:47:25,000 --> 00:47:28,833
Don't mind me tonight, desi girl
You got me grinding' up on you
1016
00:47:28,917 --> 00:47:30,417
DJ, hold it!
1017
00:47:30,708 --> 00:47:32,000
Wait, Pinky!
1018
00:47:32,125 --> 00:47:33,208
- Come.
- Come on.
1019
00:47:33,958 --> 00:47:34,792
Here's the mic.
1020
00:47:34,875 --> 00:47:37,292
Ladies and gentlemen.
1021
00:47:39,625 --> 00:47:41,875
This is our darling.
1022
00:47:43,083 --> 00:47:44,833
Like our Jeevan calls her…
1023
00:47:45,625 --> 00:47:46,625
superlative.
1024
00:47:49,292 --> 00:47:50,125
And now…
1025
00:47:50,250 --> 00:47:54,208
that my brother is unlocking his dreams,
1026
00:47:54,542 --> 00:47:57,167
so why shouldn't we be the ones
to gift him the key?
1027
00:47:57,542 --> 00:47:58,583
Come, come, uncle.
1028
00:47:59,333 --> 00:48:01,292
Wow! Not bad!
1029
00:48:01,875 --> 00:48:03,542
-What's this?
- They'll explain.
1030
00:48:04,375 --> 00:48:06,042
So from today,
1031
00:48:06,125 --> 00:48:07,845
-Jeevan and Kanika's new address is…
- Uncle.
1032
00:48:08,125 --> 00:48:10,333
B-141, Punjabi Bagh.
1033
00:48:10,542 --> 00:48:11,792
Dream house for the dream team!
1034
00:48:13,750 --> 00:48:15,042
Come on, play!
1035
00:48:15,458 --> 00:48:17,958
Come, come. Look. One second.
1036
00:48:25,500 --> 00:48:29,542
Love birds have finally set foot
In their adobe
1037
00:48:31,500 --> 00:48:35,958
We welcome the daughter-in-law
As our own
1038
00:48:37,792 --> 00:48:43,708
Your mother-in-law and sister
Will be the guiding light
1039
00:48:44,333 --> 00:48:45,542
Amazing.
1040
00:48:49,667 --> 00:48:56,208
To dispel all loneliness from our hearts
1041
00:48:56,417 --> 00:49:01,083
Can't wait for you to add
Your magic touch
1042
00:49:02,083 --> 00:49:03,083
Shut the fuck up!
1043
00:49:26,917 --> 00:49:29,250
Welcome to the family!
1044
00:49:29,542 --> 00:49:31,958
Yes! Wonderful!
1045
00:49:33,000 --> 00:49:34,000
Congratulations!
1046
00:49:34,042 --> 00:49:35,250
Come on.
1047
00:49:35,417 --> 00:49:36,958
Stand here.
1048
00:49:37,042 --> 00:49:38,167
Yeah, it's alright!
1049
00:49:38,250 --> 00:49:39,458
- Don't forget the key!
- Move.
1050
00:49:39,542 --> 00:49:40,792
Oh, you move there!
1051
00:49:41,083 --> 00:49:42,083
Yeah, be with him.
1052
00:49:43,208 --> 00:49:44,208
Awesome.
1053
00:49:44,958 --> 00:49:46,125
- Oh!
- Will you marry me?
1054
00:49:46,208 --> 00:49:47,500
My sweet son!
1055
00:49:52,542 --> 00:49:53,667
Wow, she said yes.
1056
00:49:53,875 --> 00:49:55,167
Congratulations!
1057
00:49:56,833 --> 00:49:59,000
Live long and prosper, my child.
1058
00:50:02,750 --> 00:50:04,792
Punjabis rule the world!
1059
00:50:18,333 --> 00:50:19,583
Are you freaking out?
1060
00:50:19,667 --> 00:50:20,667
Obviously.
1061
00:50:20,833 --> 00:50:23,433
Didn't you say it's just marriage?
Don't overthink it. Just do it.
1062
00:50:23,458 --> 00:50:24,792
Me? When?
1063
00:50:26,667 --> 00:50:28,083
Forget it.
1064
00:50:28,167 --> 00:50:29,792
Just drink your fears away!
1065
00:50:29,875 --> 00:50:32,042
Rock it.
1066
00:50:34,625 --> 00:50:36,333
Kanika looks like she's on cloud nine!
1067
00:50:36,458 --> 00:50:38,125
Marriage is suiting her.
1068
00:50:38,375 --> 00:50:39,500
When she was dating me,
1069
00:50:39,625 --> 00:50:40,792
you must be worried, right?
1070
00:50:41,042 --> 00:50:42,375
What's there to worry about?
1071
00:50:42,542 --> 00:50:43,708
Everyone makes mistakes.
1072
00:50:44,125 --> 00:50:45,125
Haven't we made enough?
1073
00:50:46,625 --> 00:50:47,625
Thank you.
1074
00:50:47,958 --> 00:50:48,958
You're right.
1075
00:50:49,625 --> 00:50:51,708
Move past the old mistakes.
1076
00:50:51,958 --> 00:50:52,875
Make new ones.
1077
00:50:52,958 --> 00:50:54,042
Fresh ones.
1078
00:50:57,292 --> 00:50:58,333
Hey!
1079
00:51:00,875 --> 00:51:01,875
Still single?
1080
00:51:03,042 --> 00:51:04,042
Always.
1081
00:51:04,917 --> 00:51:05,917
And you?
1082
00:51:06,375 --> 00:51:07,375
Always.
1083
00:51:08,917 --> 00:51:10,517
By the way, what are you doing tomorrow?
1084
00:51:12,250 --> 00:51:13,809
I want you to meet
the ageless poet Gulzar.
1085
00:51:13,833 --> 00:51:14,833
He's my buddy.
1086
00:51:14,875 --> 00:51:15,875
Really?
1087
00:51:15,958 --> 00:51:17,292
I love his poetry!
1088
00:51:18,542 --> 00:51:20,333
I'll give you a call. Cheers!
1089
00:52:09,458 --> 00:52:11,917
Why does everything feel so right today?
1090
00:52:17,292 --> 00:52:18,583
So perfect.
1091
00:52:23,292 --> 00:52:25,417
Maybe the drinks are kicking in.
1092
00:52:27,917 --> 00:52:30,333
Or maybe I was never the problem.
1093
00:52:37,250 --> 00:52:39,625
Maybe the problem was my idea of love.
1094
00:52:42,417 --> 00:52:45,875
Maybe Prince Charming doesn't exist.
1095
00:52:50,875 --> 00:52:53,000
I think Grandma is right.
1096
00:52:53,542 --> 00:52:57,500
"We are given a choice
every step of the way.
1097
00:52:58,042 --> 00:53:01,208
Life shapes up
based on the choices we make."
1098
00:53:07,000 --> 00:53:08,000
Okay then,
1099
00:53:08,667 --> 00:53:10,333
I've made my choice today.
1100
00:53:11,458 --> 00:53:14,000
Screw these fairy tales.
1101
00:53:14,167 --> 00:53:16,333
Burn the frog prince.
1102
00:53:16,708 --> 00:53:17,708
From today,
1103
00:53:18,333 --> 00:53:21,292
no more Loser Kanika.
1104
00:53:22,625 --> 00:53:26,833
Only Mrs. Kanika Jeevan Anand.
1105
00:53:27,625 --> 00:53:29,542
"Happily ever after" is a myth.
1106
00:53:31,500 --> 00:53:32,667
Happy is good enough.
1107
00:55:06,417 --> 00:55:08,458
Kanu, I can't handle it!
1108
00:55:08,542 --> 00:55:09,625
We've become old!
1109
00:55:09,708 --> 00:55:11,500
My head is exploding.
1110
00:55:12,042 --> 00:55:13,500
Can't party like 16 anymore!
1111
00:55:14,583 --> 00:55:15,708
I got it, Tina.
1112
00:55:16,167 --> 00:55:18,708
My head is pounding.
1113
00:55:19,875 --> 00:55:21,000
Tina, it happened.
1114
00:55:21,125 --> 00:55:22,583
By the way, that babe Rushi,
1115
00:55:22,667 --> 00:55:24,958
what a firecracker!
1116
00:55:25,333 --> 00:55:26,667
She's so funny!
1117
00:55:26,833 --> 00:55:28,833
I've never seen anyone
burn the dance floor
1118
00:55:28,917 --> 00:55:31,708
with such heavenly moves. I was like…
1119
00:55:31,792 --> 00:55:33,375
I was in heaven, Tina!
1120
00:55:35,625 --> 00:55:37,042
I finally had an orgasm!
1121
00:55:37,125 --> 00:55:38,125
What!
1122
00:55:41,250 --> 00:55:42,250
Sorry.
1123
00:55:43,458 --> 00:55:44,458
I told you.
1124
00:55:44,542 --> 00:55:46,917
I told you Jeevan is the don of sex.
1125
00:55:47,792 --> 00:55:50,042
What position did you surrender in?
1126
00:55:50,125 --> 00:55:51,875
The nation wants to know!
1127
00:55:51,958 --> 00:55:53,417
I am not sure!
1128
00:55:53,500 --> 00:55:55,500
Bro, did it happen once or multiple?
1129
00:55:55,583 --> 00:55:56,625
And how long did he last?
1130
00:56:02,750 --> 00:56:04,250
Did he cuddle you?
1131
00:56:05,000 --> 00:56:06,417
Were my DVDs helpful?
1132
00:56:08,750 --> 00:56:09,750
Cool.
1133
00:56:09,833 --> 00:56:11,042
Did you use the condom or not?
1134
00:56:11,125 --> 00:56:12,684
Or did you keep going
in the spur of the moment?
1135
00:56:12,708 --> 00:56:14,833
And hats off to Jeevan.
1136
00:56:14,917 --> 00:56:15,750
Jeevan!
1137
00:56:15,833 --> 00:56:17,042
- Who's the one?
- Jeevan!
1138
00:56:17,125 --> 00:56:19,625
- Who's the one?
- Jeevan!
1139
00:56:19,708 --> 00:56:21,417
I'm not sure, guys!
1140
00:56:23,958 --> 00:56:25,167
I am not sure.
1141
00:56:26,500 --> 00:56:27,875
Was it Jeevan, or…
1142
00:56:28,083 --> 00:56:30,417
I am not sure.
1143
00:56:36,167 --> 00:56:37,458
It has to be Jeevan.
1144
00:56:37,542 --> 00:56:39,083
You were stuck to him like glue.
1145
00:56:39,250 --> 00:56:40,250
I saw it.
1146
00:56:40,458 --> 00:56:42,333
She was also glued to the Professor!
1147
00:56:42,792 --> 00:56:44,375
And also with Arjun.
1148
00:56:44,667 --> 00:56:45,875
Well, don't forget Rahul.
1149
00:56:46,167 --> 00:56:48,000
And also with that sweet vendor. So what?
1150
00:56:48,083 --> 00:56:49,083
With who?
1151
00:56:49,917 --> 00:56:50,917
Well…
1152
00:56:52,167 --> 00:56:53,208
Gopal!
1153
00:56:55,750 --> 00:56:56,750
I wanna have some sugar!
1154
00:56:59,042 --> 00:57:00,292
Gopal!
1155
00:57:01,583 --> 00:57:03,264
Looks like Gopal got
some sugar last night.
1156
00:57:03,542 --> 00:57:05,208
Shut up! Idiot.
1157
00:57:05,583 --> 00:57:07,792
She is a sucker for drama,
and you are fueling the fire.
1158
00:57:08,000 --> 00:57:09,833
Kanu, it has to be Jeevan!
1159
00:57:09,917 --> 00:57:12,500
He took the room key from me last night.
1160
00:57:13,042 --> 00:57:14,583
He indulged in pre-marital sex.
1161
00:57:15,292 --> 00:57:16,125
Right?
1162
00:57:16,208 --> 00:57:18,542
Jeevan has done
what no one in your life could do.
1163
00:57:18,625 --> 00:57:20,125
And instead of revering him,
1164
00:57:20,250 --> 00:57:21,417
you are dismissing him.
1165
00:57:22,208 --> 00:57:23,917
Heartless!
1166
00:57:29,375 --> 00:57:31,167
You're right, I'm heartless.
1167
00:57:31,292 --> 00:57:32,292
Yes.
1168
00:57:32,417 --> 00:57:33,917
- I'm heartless.
- Yeah.
1169
00:57:34,667 --> 00:57:36,208
- It has to be Jeevan.
- Yes.
1170
00:57:36,292 --> 00:57:37,417
- Right?
- Of course.
1171
00:57:37,833 --> 00:57:38,833
Okay, let's go.
1172
00:57:39,667 --> 00:57:40,500
Go where?
1173
00:57:40,583 --> 00:57:41,667
- Come on.
- But where?
1174
00:57:41,750 --> 00:57:42,958
- Hurry!
- Yeah, okay.
1175
00:57:46,458 --> 00:57:47,625
- Yo, Jeevika.
- Hey!
1176
00:57:48,500 --> 00:57:50,458
Sister-in-law?
So early in the morning?
1177
00:57:50,542 --> 00:57:51,542
Where's my Jeevan?
1178
00:57:52,000 --> 00:57:53,000
You aren't tired, I see.
1179
00:57:54,417 --> 00:57:55,458
No, thanks.
1180
00:57:56,625 --> 00:57:58,125
- I told you…
- Hello, Auntie.
1181
00:57:59,500 --> 00:58:00,917
Bless you and always be happy!
1182
00:58:01,500 --> 00:58:04,167
You set the dance floor
on fire last night.
1183
00:58:05,250 --> 00:58:06,250
Auntie, where's Jeevan?
1184
00:58:06,625 --> 00:58:07,826
- He's sleeping upstairs.
- Okay.
1185
00:58:07,875 --> 00:58:08,875
- Wait up.
- Yes?
1186
00:58:10,250 --> 00:58:12,667
Didn't you guys
pull an all-nighter last night?
1187
00:58:12,750 --> 00:58:14,151
Mom, it wasn't just a late-nighter,
1188
00:58:14,375 --> 00:58:16,833
our prince came home early morning today!
1189
00:58:35,500 --> 00:58:38,167
Good morning, dear.
1190
00:58:38,250 --> 00:58:39,833
Good morning, dear.
1191
00:58:41,250 --> 00:58:42,542
Jeevan…
1192
00:58:43,375 --> 00:58:44,458
wake up.
1193
00:58:44,875 --> 00:58:46,083
Okay.
1194
00:58:47,083 --> 00:58:48,125
Good morning.
1195
00:58:50,208 --> 00:58:52,042
- Kanika?
- Jeevan.
1196
00:58:52,833 --> 00:58:55,500
Now just concentrate on this, okay?
1197
00:58:55,792 --> 00:58:57,833
I didn't register anything last night.
1198
00:58:58,417 --> 00:59:01,042
Seems like you are still tipsy.
1199
00:59:01,208 --> 00:59:03,625
Call me tipsy if you like,
but I want to reach heaven again.
1200
00:59:04,875 --> 00:59:06,375
So, let loose now.
1201
00:59:07,000 --> 00:59:09,500
And let's loosen these clothes.
1202
00:59:14,125 --> 00:59:15,167
Hold on, dear.
1203
00:59:15,583 --> 00:59:16,417
Mom!
1204
00:59:16,500 --> 00:59:18,000
Don't hold it in, Jeevan.
1205
00:59:18,458 --> 00:59:20,058
You made me reach the closest to heaven.
1206
00:59:20,375 --> 00:59:21,643
- Can't hold on now.
- What happened?
1207
00:59:21,667 --> 00:59:23,333
Oh, my God! Kanika!
1208
00:59:25,583 --> 00:59:26,958
Kanika. Oh, my God!
1209
00:59:28,292 --> 00:59:29,500
Kanika, yes!
1210
01:00:39,500 --> 01:00:40,500
Thanks.
1211
01:00:44,000 --> 01:00:45,000
It's the…
1212
01:00:46,958 --> 01:00:48,708
first time we got this far,
1213
01:00:49,458 --> 01:00:50,458
so…
1214
01:00:52,708 --> 01:00:53,708
I couldn't control it.
1215
01:00:55,042 --> 01:00:58,083
But what about last night?
1216
01:00:59,333 --> 01:01:00,333
No…
1217
01:01:01,500 --> 01:01:03,208
you were dropping hints all night.
1218
01:01:04,375 --> 01:01:05,375
But then suddenly,
1219
01:01:05,625 --> 01:01:06,825
you took the room key from me…
1220
01:01:07,625 --> 01:01:08,865
and disappeared into the night.
1221
01:01:12,625 --> 01:01:13,625
Are you upset with me?
1222
01:01:16,417 --> 01:01:17,417
No, Jeevan.
1223
01:01:18,333 --> 01:01:21,917
I have gotten so used to
being naughty with you in my dreams.
1224
01:01:23,667 --> 01:01:25,750
This was finally happening for real…
1225
01:01:27,583 --> 01:01:28,583
and I couldn't hold back.
1226
01:01:41,458 --> 01:01:43,250
Jeevan, can I give you a hug?
1227
01:01:51,625 --> 01:01:54,458
Didn't ask for permission
while being naughty.
1228
01:01:55,792 --> 01:01:57,792
You are a cheater!
1229
01:02:08,083 --> 01:02:09,083
I love you.
1230
01:02:17,333 --> 01:02:18,708
What the hell is happening here?
1231
01:02:19,708 --> 01:02:22,167
You've slept with someone else
on your engagement night.
1232
01:02:23,083 --> 01:02:25,044
So you're definitely not attracted
to your fiance.
1233
01:02:25,083 --> 01:02:26,708
- Then, why the drama?
- Hold on a second.
1234
01:02:27,333 --> 01:02:28,625
Men do it all the time.
1235
01:02:28,708 --> 01:02:30,851
At their bachelor parties,
they leave no stone unturned,
1236
01:02:30,875 --> 01:02:33,636
and then they show up at their own wedding
like nothing ever happened.
1237
01:02:34,250 --> 01:02:35,250
It's a tradition.
1238
01:02:35,667 --> 01:02:37,101
Our girl has lived up to it, that's it.
1239
01:02:37,125 --> 01:02:40,708
Kanu, you've gotten engaged now,
1240
01:02:40,958 --> 01:02:41,958
in your stubbornness.
1241
01:02:42,167 --> 01:02:43,167
But why get married?
1242
01:02:43,917 --> 01:02:46,226
You just want a tick mark, that's it.
Isn't that the end goal?
1243
01:02:46,250 --> 01:02:47,500
Yes, I want a tick mark.
1244
01:02:48,167 --> 01:02:49,333
I want to get married, okay?
1245
01:02:51,500 --> 01:02:53,583
I don't want to end up like Dr. Kapoor.
1246
01:03:01,458 --> 01:03:03,375
I am not going to find
a man better than Jeevan.
1247
01:03:03,458 --> 01:03:04,583
Let's just accept it.
1248
01:03:05,958 --> 01:03:07,125
I'm not letting go of him.
1249
01:03:07,667 --> 01:03:08,667
Pass me that.
1250
01:03:09,542 --> 01:03:11,417
But we have to solve this mystery.
1251
01:03:11,708 --> 01:03:14,417
With Delhi aunties around,
gossip will spread like wildfire.
1252
01:03:15,250 --> 01:03:16,250
Trust me.
1253
01:03:18,375 --> 01:03:19,958
Yeah, fine, I'm in.
1254
01:03:20,792 --> 01:03:22,208
Make it or break it.
1255
01:03:23,083 --> 01:03:24,083
Thanks.
1256
01:03:24,750 --> 01:03:26,031
Find the hotel manager's number.
1257
01:03:26,083 --> 01:03:26,917
Let's check the CCTV.
1258
01:03:27,000 --> 01:03:28,101
And what will you say to him?
1259
01:03:28,125 --> 01:03:29,125
"Groom and whom?"
1260
01:03:30,917 --> 01:03:31,917
Guys,
1261
01:03:32,417 --> 01:03:34,083
the man who has given the orgasm
1262
01:03:34,542 --> 01:03:36,542
must have given a special gift, too.
1263
01:03:37,250 --> 01:03:38,333
Let's open the gifts.
1264
01:03:39,750 --> 01:03:40,917
Guys, Rahul.
1265
01:03:42,292 --> 01:03:44,458
He's given a check. He's the best.
1266
01:03:44,542 --> 01:03:45,542
Amount?
1267
01:03:45,708 --> 01:03:46,958
Guys, one lakh.
1268
01:03:48,708 --> 01:03:49,708
Bro,
1269
01:03:49,833 --> 01:03:51,750
Arjun gave you a mixer grinder.
1270
01:03:51,833 --> 01:03:53,476
But the most boring
of all is the Professor.
1271
01:03:53,500 --> 01:03:54,583
He's palmed off a book.
1272
01:03:54,667 --> 01:03:55,667
Cheapskate!
1273
01:03:56,083 --> 01:03:58,542
- This one's empty. Look at it.
- So cheap!
1274
01:03:58,625 --> 01:04:01,000
- Who gave this?
- Some people just come to eat!
1275
01:04:01,083 --> 01:04:02,184
Don't you remember my wedding?
1276
01:04:02,208 --> 01:04:07,375
My heart longs for those moments
1277
01:04:08,458 --> 01:04:13,167
When I just sit thinking of my beloved
1278
01:04:13,250 --> 01:04:18,208
My heart longs for those moments
1279
01:04:19,333 --> 01:04:23,458
When I just sit thinking of my beloved
1280
01:04:24,167 --> 01:04:29,000
I get lost in her thoughts
For hours together
1281
01:04:29,208 --> 01:04:32,167
"It's enough for me.
1282
01:04:32,792 --> 01:04:34,542
You wouldn't accept it,
1283
01:04:34,625 --> 01:04:36,583
but you know that
1284
01:04:36,667 --> 01:04:37,976
somewhere,
something is still unresolved."
1285
01:04:38,000 --> 01:04:40,167
Wow, Professor, so romantic.
1286
01:04:40,250 --> 01:04:41,833
Read it till the end, my beloved.
1287
01:04:42,583 --> 01:04:44,292
Had Gupta not popped up that day,
1288
01:04:44,792 --> 01:04:45,917
then that engagement ring…
1289
01:04:46,292 --> 01:04:47,292
would have been mine.
1290
01:04:48,417 --> 01:04:51,625
Things can still change, Professor.
1291
01:04:51,750 --> 01:04:52,750
Right?
1292
01:05:02,917 --> 01:05:04,833
-Professor has rewritten history!
- Now?
1293
01:05:10,750 --> 01:05:13,070
But how did these feelings sprout back
after so many years?
1294
01:05:13,167 --> 01:05:15,607
When we were together, absolutely zilch!
And now they're back?
1295
01:05:15,750 --> 01:05:19,208
Guys, even Veer found Zara again
after 14 years! Right?
1296
01:05:19,792 --> 01:05:21,583
But Professor has a 30-year-old son!
1297
01:05:22,083 --> 01:05:23,083
A hot son.
1298
01:05:23,542 --> 01:05:24,542
Exactly!
1299
01:05:25,542 --> 01:05:26,542
What will he call me?
1300
01:05:27,458 --> 01:05:28,458
Mommy Junior?
1301
01:05:28,500 --> 01:05:33,000
He's considered the king of songs.
He's the ageless poet Gulzar.
1302
01:05:33,083 --> 01:05:37,375
Now some classics written by him,
1303
01:05:37,458 --> 01:05:41,667
and some songs in his own voice.
1304
01:05:45,625 --> 01:05:50,000
My heart longs for those moments
1305
01:05:50,833 --> 01:05:52,208
What if this is destiny?
1306
01:05:52,750 --> 01:05:56,125
What if Professor Shekhar
is your prince charming?
1307
01:05:57,458 --> 01:05:59,417
Increase the volume for Mommy Junior!
1308
01:06:00,000 --> 01:06:04,083
When I just sit thinking of my beloved
1309
01:06:04,542 --> 01:06:08,792
I get lost in her thoughts
1310
01:06:09,250 --> 01:06:13,625
For hours together
1311
01:06:13,708 --> 01:06:18,042
My heart longs for those moments
1312
01:06:18,708 --> 01:06:23,208
When I just sit thinking of my beloved
1313
01:06:23,292 --> 01:06:28,458
My heart longs for those moments
1314
01:06:40,708 --> 01:06:42,917
What should I say now?
1315
01:06:43,542 --> 01:06:45,958
Exemplar, beautiful.
1316
01:06:46,708 --> 01:06:48,250
I wish I could kiss you.
1317
01:06:49,292 --> 01:06:50,292
Professor!
1318
01:06:52,042 --> 01:06:53,125
Kanika Didi?
1319
01:06:54,208 --> 01:06:55,083
Rushi?
1320
01:06:55,167 --> 01:06:57,875
Oh, my darling! What a surprise!
1321
01:06:58,583 --> 01:06:59,667
Didi!
1322
01:06:59,958 --> 01:07:00,958
But…
1323
01:07:02,000 --> 01:07:03,000
Same?
1324
01:07:03,167 --> 01:07:04,167
Oh!
1325
01:07:05,958 --> 01:07:07,042
I'm…
1326
01:07:07,292 --> 01:07:09,500
- Well…
- Oh! I'm…
1327
01:07:09,833 --> 01:07:12,625
Fuck! I'm just so…
1328
01:07:12,708 --> 01:07:13,708
I'm…
1329
01:07:15,375 --> 01:07:16,458
- I'll be back.
- Sorry!
1330
01:07:17,708 --> 01:07:19,148
Kanika, give me a chance to explain.
1331
01:07:24,333 --> 01:07:26,750
I thought at least you'd understand
the pain of loneliness.
1332
01:07:28,583 --> 01:07:29,583
What happened?
1333
01:07:30,167 --> 01:07:31,167
Nothing. This is for you.
1334
01:07:31,583 --> 01:07:33,458
- She forgot her book.
- You keep both.
1335
01:07:33,542 --> 01:07:34,708
Shall I serve lunch?
1336
01:07:34,792 --> 01:07:36,250
And will the young girl also eat?
1337
01:07:36,333 --> 01:07:37,542
Yes, she will also eat.
1338
01:07:38,542 --> 01:07:41,042
Guys, it wasn't the Professor.
1339
01:07:41,500 --> 01:07:42,500
- We know.
- We know.
1340
01:07:42,583 --> 01:07:43,583
How?
1341
01:07:43,792 --> 01:07:44,792
Take a look.
1342
01:07:46,917 --> 01:07:48,708
Come on, let's go to Gurgaon.
1343
01:07:49,875 --> 01:07:51,208
- No.
- Yes.
1344
01:07:51,292 --> 01:07:52,583
- No.
- Yes.
1345
01:07:55,542 --> 01:07:57,042
I am unbelievable!
1346
01:07:58,833 --> 01:08:01,375
What's this secret den
where he asked us to meet?
1347
01:08:02,042 --> 01:08:03,708
He's a total party animal, dude!
1348
01:08:35,792 --> 01:08:42,542
I have come from
An unknown land of secrets
1349
01:08:44,417 --> 01:08:51,375
I bring stories of spring from there
1350
01:08:52,917 --> 01:08:56,750
Don't touch me, stay away
1351
01:08:58,208 --> 01:08:59,875
I'm a fairy!
1352
01:09:02,458 --> 01:09:04,750
I'm a fairy!
1353
01:09:06,625 --> 01:09:10,292
Don't touch me, stay away
1354
01:09:11,917 --> 01:09:17,792
I wish someone would come in my arms
And take these secrets from me
1355
01:09:20,375 --> 01:09:26,333
I wish someone could see through my eyes
And understand these signs
1356
01:09:28,875 --> 01:09:32,792
Don't touch me, stay away
1357
01:09:36,292 --> 01:09:38,208
I'm a fairy!
1358
01:09:40,542 --> 01:09:43,042
I'm a fairy!
1359
01:09:44,708 --> 01:09:47,833
Don't touch me, stay away
1360
01:09:49,000 --> 01:09:50,792
I'm a fairy!
1361
01:09:53,292 --> 01:09:58,042
I'm a fairy!
1362
01:10:08,042 --> 01:10:10,000
Yo, I came out to you last night.
1363
01:10:10,583 --> 01:10:13,458
You were the one who said,
"I accept you for who you are!
1364
01:10:13,917 --> 01:10:15,500
No matter what."
1365
01:10:15,667 --> 01:10:17,208
And then we were dancing on the table.
1366
01:10:17,667 --> 01:10:18,833
"Ghungroo toot gaye."
1367
01:10:20,833 --> 01:10:21,833
Kanika,
1368
01:10:22,333 --> 01:10:23,542
you don't remember anything?
1369
01:10:24,917 --> 01:10:26,500
Even today,
1370
01:10:27,250 --> 01:10:28,410
memory loss after two drinks?
1371
01:10:33,250 --> 01:10:34,250
Rahul.
1372
01:10:34,917 --> 01:10:35,917
Anjali.
1373
01:10:36,417 --> 01:10:38,292
All that I see happening with you…
1374
01:10:41,125 --> 01:10:43,458
did it happen before me or after me?
1375
01:10:44,167 --> 01:10:45,167
I think…
1376
01:10:45,708 --> 01:10:46,833
I think during.
1377
01:10:46,958 --> 01:10:49,292
- During!
- Hey!
1378
01:10:54,000 --> 01:10:55,000
Listen,
1379
01:10:55,667 --> 01:10:56,667
we need to talk.
1380
01:10:56,792 --> 01:10:58,667
- Sorry, I'm getting ready.
- Yeah.
1381
01:11:01,750 --> 01:11:03,125
I thought you'd figure it out.
1382
01:11:03,958 --> 01:11:05,083
You'd leave me.
1383
01:11:07,375 --> 01:11:10,125
But your self-doubt surpassed
even my self-doubt.
1384
01:11:13,625 --> 01:11:15,042
That means it wasn't you as well.
1385
01:11:15,333 --> 01:11:16,333
Wasn't?
1386
01:11:16,458 --> 01:11:17,458
But where?
1387
01:11:20,333 --> 01:11:21,583
Last night…
1388
01:11:23,250 --> 01:11:25,208
I did it with someone else.
1389
01:11:25,500 --> 01:11:26,500
Did what?
1390
01:11:26,792 --> 01:11:27,917
Sex.
1391
01:11:32,125 --> 01:11:34,125
Shit, and you won't remember who.
1392
01:11:36,625 --> 01:11:38,500
I think you need a shot, girl.
1393
01:11:40,042 --> 01:11:41,708
Cheers!
1394
01:11:44,042 --> 01:11:45,208
I love this track.
1395
01:11:46,333 --> 01:11:48,875
Bro, how much time will you take?
1396
01:11:49,000 --> 01:11:50,667
Can't you make one drink quickly?
1397
01:11:52,500 --> 01:11:53,500
Kanika Didi?
1398
01:11:54,792 --> 01:11:56,375
What are the chances?
1399
01:11:56,958 --> 01:11:57,958
You are here as well.
1400
01:11:58,042 --> 01:11:59,417
I'm happiness.
1401
01:11:59,542 --> 01:12:00,792
I'm everywhere.
1402
01:12:02,042 --> 01:12:02,958
Yes, babe!
1403
01:12:03,042 --> 01:12:05,500
Isn't she a sweetheart?
1404
01:12:05,917 --> 01:12:07,542
I just had to invite her.
1405
01:12:08,042 --> 01:12:12,208
All the sexiest ladies in the house!
1406
01:12:12,292 --> 01:12:14,333
- Look at her, not at me!
- Yes.
1407
01:12:14,500 --> 01:12:15,500
Cheers.
1408
01:12:17,125 --> 01:12:18,708
What happened? Tell me.
1409
01:12:19,375 --> 01:12:20,708
I ain't no sexy girl!
1410
01:12:21,125 --> 01:12:25,292
Listen, I think you're one of the most
gorgeous and sexiest women in the world!
1411
01:12:25,625 --> 01:12:28,083
That's why you swung
the other way completely?
1412
01:12:28,292 --> 01:12:29,833
Listen, if you were not you,
1413
01:12:30,458 --> 01:12:31,542
I wouldn't be me!
1414
01:12:33,792 --> 01:12:34,958
Mumma!
1415
01:12:36,958 --> 01:12:38,208
So grumpy!
1416
01:12:38,375 --> 01:12:40,083
Last night, you were on a roll.
1417
01:12:40,375 --> 01:12:42,375
You were glowing!
1418
01:12:42,500 --> 01:12:44,309
- I was really off my rocker last night.
- Yesterday…
1419
01:12:44,333 --> 01:12:46,833
- Last night she slept with someone else.
- Really?
1420
01:12:47,625 --> 01:12:50,042
Come on. Why are you stressing?
1421
01:12:50,125 --> 01:12:53,042
It's just sex.
Nothing to kill yourself over!
1422
01:12:53,333 --> 01:12:55,375
I know the timing is a bit off.
1423
01:12:55,458 --> 01:12:56,792
No, bro!
1424
01:12:57,208 --> 01:13:00,167
First time in my life,
my timing was bang on.
1425
01:13:00,458 --> 01:13:01,458
Not off at all!
1426
01:13:01,500 --> 01:13:02,750
First time in my life…
1427
01:13:04,417 --> 01:13:07,083
For the very first time,
I got the timing right.
1428
01:13:07,375 --> 01:13:09,667
What? Does that mean you…
1429
01:13:10,583 --> 01:13:11,917
She won the gold medal.
1430
01:13:12,292 --> 01:13:14,208
Finally, some idiot cracked it.
1431
01:13:15,750 --> 01:13:17,190
Why didn't you ever say this before?
1432
01:13:17,250 --> 01:13:19,375
How was I to know that
you're also a sister?
1433
01:13:19,458 --> 01:13:21,292
Hello, bitches!
1434
01:13:21,375 --> 01:13:22,833
Let's go!
1435
01:13:23,792 --> 01:13:24,875
Listen,
1436
01:13:25,167 --> 01:13:27,458
why didn't you ever tell
any of your boyfriends this?
1437
01:13:27,542 --> 01:13:29,500
Who tells the boyfriend?
1438
01:13:30,000 --> 01:13:32,208
And you know how boys are.
1439
01:13:32,958 --> 01:13:35,208
They make everything about themselves.
1440
01:13:35,292 --> 01:13:36,708
And it is, honey.
1441
01:13:36,792 --> 01:13:39,792
These guys don't have a clue what to do.
1442
01:13:39,917 --> 01:13:42,083
We sisters have to beg to be pleased.
1443
01:13:42,167 --> 01:13:43,167
Just like this.
1444
01:13:43,917 --> 01:13:46,542
Give me some fun, for heaven's sake!
1445
01:13:48,083 --> 01:13:49,875
Let's go, bitches!
1446
01:13:52,417 --> 01:13:56,125
So you're sure that Jeevan
wasn't the one who "won"?
1447
01:13:56,917 --> 01:13:58,083
Don't be sick!
1448
01:14:00,875 --> 01:14:01,875
And that Professor!
1449
01:14:02,208 --> 01:14:04,042
He fled leaving you alone
on the hotel trolley
1450
01:14:04,250 --> 01:14:05,333
to go and see Rushi!
1451
01:14:05,917 --> 01:14:07,167
"Kanika Didi.
1452
01:14:08,042 --> 01:14:09,458
I am happiness.
1453
01:14:09,708 --> 01:14:11,125
I'm everywhere!"
1454
01:14:12,375 --> 01:14:14,500
But who was the one
who gave me this happiness?
1455
01:14:16,917 --> 01:14:18,500
Arjun!
1456
01:14:18,792 --> 01:14:20,875
- It wasn't Arjun!
- How the fuck do you know?
1457
01:14:22,875 --> 01:14:23,875
Trust me,
1458
01:14:24,917 --> 01:14:25,958
I know.
1459
01:14:28,542 --> 01:14:30,458
- No!
- Yes.
1460
01:14:31,083 --> 01:14:32,958
- No!
- Yes.
1461
01:14:33,042 --> 01:14:35,833
- No!
- Yes! Yes.
1462
01:14:36,083 --> 01:14:37,583
Arjun?!
1463
01:14:48,250 --> 01:14:49,250
Fuck!
1464
01:14:49,500 --> 01:14:50,958
What have you dumped in this?
1465
01:14:52,167 --> 01:14:53,167
Anjali.
1466
01:14:56,958 --> 01:14:57,958
I have one for you.
1467
01:14:58,542 --> 01:15:01,042
I'm not gonna "drag" this.
1468
01:15:02,667 --> 01:15:04,417
My sense of humor is too good.
1469
01:15:04,667 --> 01:15:06,333
I should be a stand-up comedian.
1470
01:15:09,333 --> 01:15:11,333
I want to see you at the wedding.
You have to come.
1471
01:15:12,500 --> 01:15:14,250
If I don't come, will you cancel it?
1472
01:15:16,875 --> 01:15:18,750
Now that you have decided to live the lie,
1473
01:15:18,833 --> 01:15:19,917
then live it happily.
1474
01:15:23,083 --> 01:15:24,583
You aren't living your truth either!
1475
01:15:24,833 --> 01:15:25,667
Correct.
1476
01:15:25,792 --> 01:15:26,917
And I'm not proud of it.
1477
01:15:27,667 --> 01:15:29,292
If I had the slightest option,
1478
01:15:29,375 --> 01:15:30,500
I'd choose to be me…
1479
01:15:31,625 --> 01:15:32,625
24/7.
1480
01:15:34,208 --> 01:15:36,000
You have a choice.
1481
01:15:36,667 --> 01:15:38,792
That's why I want
to slap some sense into you.
1482
01:15:52,042 --> 01:15:53,042
Hey!
1483
01:15:57,167 --> 01:15:58,375
Thank you for coming!
1484
01:16:01,542 --> 01:16:02,792
Your turn to come now.
1485
01:16:17,375 --> 01:16:18,958
Loser Kanika!
1486
01:16:23,958 --> 01:16:24,958
We meet again.
1487
01:16:25,625 --> 01:16:26,625
Listen, Neha…
1488
01:16:28,125 --> 01:16:29,500
I'm begging you,
1489
01:16:29,583 --> 01:16:31,042
please don't trouble me today.
1490
01:16:31,125 --> 01:16:32,917
Why not today, bitch?
1491
01:16:33,625 --> 01:16:35,667
Where was the after-party?
1492
01:16:37,125 --> 01:16:39,542
Your friend Pallavi said room 602.
1493
01:16:40,000 --> 01:16:41,583
Devyani and I came up.
1494
01:16:46,250 --> 01:16:48,375
We kept knocking, kept knocking.
1495
01:16:53,292 --> 01:16:55,083
Then we called Pallavi.
1496
01:16:55,958 --> 01:16:56,958
She didn't answer.
1497
01:16:58,625 --> 01:17:01,125
- Then?
- We said, "Let's bounce, then."
1498
01:17:04,833 --> 01:17:07,083
And then all of a sudden
the room door opened.
1499
01:17:34,208 --> 01:17:37,667
We said, "Fine, enjoy without us."
1500
01:17:37,750 --> 01:17:40,625
You were really out there today!
1501
01:17:41,042 --> 01:17:43,417
I just saw the professor
running down the corridor.
1502
01:17:43,500 --> 01:17:46,667
Today I can have fun. It's the last day.
1503
01:18:19,958 --> 01:18:21,958
And that Weirdo Karan of yours,
1504
01:18:22,667 --> 01:18:24,792
he was puking around the lift.
1505
01:18:24,875 --> 01:18:27,125
And what exactly were
you two doing inside?
1506
01:18:36,458 --> 01:18:37,875
Fucking answer!
1507
01:18:38,000 --> 01:18:39,208
Fucking answer!
1508
01:18:39,667 --> 01:18:41,833
Pick up the goddamn phone, Pallavi.
1509
01:18:42,708 --> 01:18:44,000
Fuck it! I can't do this.
1510
01:18:45,000 --> 01:18:46,292
I just can't.
1511
01:18:47,292 --> 01:18:49,625
I can't do this.
1512
01:18:49,750 --> 01:18:50,750
No, no, no.
1513
01:18:53,292 --> 01:18:55,083
Pallavi, listen.
1514
01:18:55,792 --> 01:18:56,851
At last night's after-party,
1515
01:18:56,875 --> 01:18:58,958
Tina and you were also there
with Karan and me?
1516
01:18:59,750 --> 01:19:02,167
Wasn't last night's after-party canceled?
1517
01:19:02,375 --> 01:19:05,167
Fuck!
1518
01:19:08,500 --> 01:19:09,708
Yes, Jeevan.
1519
01:19:10,250 --> 01:19:11,833
The whole night was like a party,
1520
01:19:11,917 --> 01:19:13,292
so I got confused.
1521
01:19:14,167 --> 01:19:15,458
Did you call by mistake?
1522
01:19:16,042 --> 01:19:17,250
No, I made a mistake.
1523
01:19:18,208 --> 01:19:20,833
After this morning's episode,
I tried calling you so many times.
1524
01:19:21,792 --> 01:19:23,917
But didn't hear from you. No message,
1525
01:19:24,542 --> 01:19:25,375
no forward.
1526
01:19:25,500 --> 01:19:27,542
When have I ever sent you a forward?
1527
01:19:27,708 --> 01:19:29,208
That's also true.
1528
01:19:29,500 --> 01:19:32,458
I'm a little out of it right now.
1529
01:19:33,750 --> 01:19:36,292
Please, can I call you later?
1530
01:19:36,375 --> 01:19:37,375
Dear, listen,
1531
01:19:37,667 --> 01:19:39,708
just check my display picture at least.
1532
01:19:40,125 --> 01:19:41,042
Why?
1533
01:19:41,125 --> 01:19:42,125
Karan sent it to me.
1534
01:19:51,917 --> 01:19:53,042
You look so cute in this.
1535
01:19:53,667 --> 01:19:55,351
And look at you digging
your favorite pizza,
1536
01:19:55,375 --> 01:19:56,417
I was the one who sent it.
1537
01:19:58,625 --> 01:19:59,625
But…
1538
01:20:00,292 --> 01:20:02,000
when did you both click this?
1539
01:20:03,875 --> 01:20:04,875
And…
1540
01:20:05,792 --> 01:20:07,917
whose shoes are you wearing, dear?
1541
01:20:11,583 --> 01:20:13,250
Yeah, there we go!
1542
01:20:14,417 --> 01:20:15,458
- Show me.
- Wait.
1543
01:20:15,667 --> 01:20:16,917
- Show me.
- Wait…
1544
01:20:17,000 --> 01:20:18,167
Such a good photo.
1545
01:20:18,250 --> 01:20:20,583
It's crap, Karan.
1546
01:20:20,833 --> 01:20:21,708
You're unbelievable!
1547
01:20:21,792 --> 01:20:24,167
By the way,
you know what they say about big feet!
1548
01:20:24,917 --> 01:20:27,167
Pallavi must be milking it!
1549
01:20:28,542 --> 01:20:29,768
But should I tell you something?
1550
01:20:29,792 --> 01:20:30,792
Yeah?
1551
01:20:31,083 --> 01:20:32,167
Pallavi and you,
1552
01:20:32,250 --> 01:20:35,250
at the garden picnic, fought really badly.
1553
01:20:36,708 --> 01:20:39,667
Like cats and dogs.
1554
01:20:39,750 --> 01:20:40,750
Losers!
1555
01:20:41,417 --> 01:20:42,417
What's going on?
1556
01:20:45,208 --> 01:20:48,458
Your friend Pallavi has turned
me into a project, for God's sake!
1557
01:20:49,417 --> 01:20:50,708
"If you change this,
1558
01:20:50,917 --> 01:20:52,000
you can do better."
1559
01:20:52,083 --> 01:20:53,333
Is she my wife or a rehab?
1560
01:20:55,667 --> 01:20:57,917
Even if I were thinner,
it wouldn't matter to her.
1561
01:20:58,958 --> 01:20:59,958
She's a psycho!
1562
01:21:00,250 --> 01:21:01,250
But listen,
1563
01:21:01,875 --> 01:21:03,500
please don't do all this after marriage.
1564
01:21:04,083 --> 01:21:07,000
Don't try to fix Jeevan like a project.
1565
01:21:07,083 --> 01:21:08,333
You must be crazy.
1566
01:21:08,958 --> 01:21:11,625
How can I make Jeevan a project?
1567
01:21:12,333 --> 01:21:14,667
I hope he makes me his project.
1568
01:21:15,500 --> 01:21:17,125
What did they call me in school?
1569
01:21:18,833 --> 01:21:20,042
First, virgin.
1570
01:21:21,542 --> 01:21:22,542
Then,
1571
01:21:23,167 --> 01:21:24,167
slut.
1572
01:21:24,792 --> 01:21:25,792
Then,
1573
01:21:26,000 --> 01:21:27,000
vanilla.
1574
01:21:27,125 --> 01:21:28,167
To hell with that!
1575
01:21:29,250 --> 01:21:31,833
First time in my life,
I'm getting respect.
1576
01:21:33,250 --> 01:21:34,250
First time.
1577
01:21:35,792 --> 01:21:37,750
That's why we get along.
1578
01:21:38,542 --> 01:21:40,750
I know we lost touch for a few years.
1579
01:21:41,042 --> 01:21:42,083
But who are we?
1580
01:21:42,375 --> 01:21:43,667
- Who?
- Mediocre!
1581
01:21:44,667 --> 01:21:47,250
Broken confidence.
1582
01:21:47,333 --> 01:21:48,333
Yes.
1583
01:21:48,750 --> 01:21:51,417
Yet both of us aim for the stars.
1584
01:21:51,500 --> 01:21:54,708
Hoping that a superhero, a superheroine
will come to rescue us.
1585
01:21:54,792 --> 01:21:56,167
Correct! Losers.
1586
01:21:56,250 --> 01:21:57,250
Correct.
1587
01:21:57,333 --> 01:21:58,333
Now, ask me,
1588
01:21:58,917 --> 01:22:00,042
who is Kanika Kapoor?
1589
01:22:00,292 --> 01:22:01,375
Who is Kanika Kapoor?
1590
01:22:02,250 --> 01:22:03,667
You are a strong woman.
1591
01:22:03,750 --> 01:22:04,768
- I'm a strong woman?
- Of course.
1592
01:22:04,792 --> 01:22:06,167
- Hearty!
- You must be joking.
1593
01:22:06,250 --> 01:22:07,250
Funny!
1594
01:22:08,250 --> 01:22:09,450
You are a little sexy as well.
1595
01:22:15,833 --> 01:22:17,500
Are you hitting on me?
1596
01:22:17,583 --> 01:22:19,792
You said it's your last day today,
so just trying…
1597
01:22:20,667 --> 01:22:21,667
Humpty Dumpty!
1598
01:22:22,542 --> 01:22:23,542
Don't eat that.
1599
01:22:23,833 --> 01:22:25,875
- But where are you off to?
- Shit!
1600
01:22:25,958 --> 01:22:26,958
Had a great fall?
1601
01:22:41,333 --> 01:22:43,500
Look at her eyes!
1602
01:22:44,333 --> 01:22:45,333
She must be drunk!
1603
01:22:45,750 --> 01:22:46,917
Call the cops!
1604
01:22:50,500 --> 01:22:54,708
I'll file a drink-and-drive case
against this woman!
1605
01:22:55,375 --> 01:22:57,083
Just calm down.
1606
01:22:57,167 --> 01:23:01,208
-Isn't it a cruel joke?
- Spare her. Let's settle this.
1607
01:23:01,583 --> 01:23:03,000
Try to understand.
1608
01:23:03,583 --> 01:23:08,458
- For years, I walked alone, safely
- Is this her bag?
1609
01:23:09,833 --> 01:23:15,917
- I want to be yours
- You're a smart man. Please leave.
1610
01:23:16,375 --> 01:23:19,708
Till I keep breathing
1611
01:23:19,792 --> 01:23:23,750
Just yours
1612
01:23:23,833 --> 01:23:29,208
This is not me Believe me
1613
01:23:29,542 --> 01:23:31,042
Look
1614
01:23:31,417 --> 01:23:38,292
I'm laughing at myself as well!
1615
01:23:40,208 --> 01:23:44,833
You laugh too At me
1616
01:23:46,375 --> 01:23:51,500
I want to keep tripping
1617
01:23:52,917 --> 01:23:57,833
Lose myself, forget myself
1618
01:23:58,875 --> 01:24:00,417
This is not for me, Jeevan.
1619
01:24:13,500 --> 01:24:17,125
Isn't it a cruel joke?
1620
01:24:21,667 --> 01:24:23,333
Jeevan, tea?
1621
01:24:27,625 --> 01:24:29,917
You have done nothing wrong.
1622
01:24:34,625 --> 01:24:37,125
You are a good man.
1623
01:24:37,208 --> 01:24:39,792
A very good soul, but…
1624
01:24:42,042 --> 01:24:44,125
I am not good for you.
1625
01:24:47,042 --> 01:24:48,333
Do whatever you feel like.
1626
01:24:48,792 --> 01:24:52,000
You can curse me as much as you like.
1627
01:24:52,083 --> 01:24:54,000
But I promise that after two years,
1628
01:24:54,083 --> 01:24:55,958
you'll be thanking me.
1629
01:25:00,458 --> 01:25:01,643
You won't find happiness with me.
1630
01:25:01,667 --> 01:25:02,833
I am happy even now!
1631
01:25:04,458 --> 01:25:05,539
What's the problem with me?
1632
01:25:06,375 --> 01:25:07,535
I own a first-class business,
1633
01:25:08,667 --> 01:25:09,667
I own a house,
1634
01:25:10,375 --> 01:25:11,375
I have a loving family.
1635
01:25:13,333 --> 01:25:14,893
I may not have those chiseled features,
1636
01:25:15,083 --> 01:25:16,875
but I have a strong personality.
1637
01:25:17,625 --> 01:25:18,667
I'll find someone.
1638
01:25:20,458 --> 01:25:21,500
Because of you,
1639
01:25:22,250 --> 01:25:23,931
I said no to six other marriage proposals.
1640
01:25:27,875 --> 01:25:29,917
The question is… what will you do?
1641
01:25:36,792 --> 01:25:40,000
Isn't it a cruel joke?
1642
01:25:43,250 --> 01:25:49,417
For years, I walked alone, safely
1643
01:25:52,417 --> 01:25:55,958
Isn't it a cruel joke?
1644
01:25:58,958 --> 01:26:05,167
Are you mimicking me?
Or genuinely tripping too?
1645
01:26:05,542 --> 01:26:09,458
I can't believe this is happening
1646
01:26:10,875 --> 01:26:13,417
Next station, Subhash Nagar.
1647
01:26:21,542 --> 01:26:22,542
Yeah, Rabeya?
1648
01:26:23,250 --> 01:26:24,250
Auntie…
1649
01:26:27,250 --> 01:26:28,542
Rabeya, are you crying?
1650
01:26:30,500 --> 01:26:31,500
Hello?
1651
01:26:32,250 --> 01:26:33,542
Rabeya? Hello…
1652
01:26:34,083 --> 01:26:35,708
Rabeya, what's up?
1653
01:26:38,167 --> 01:26:39,500
Check your phone.
1654
01:27:09,500 --> 01:27:10,500
Rabeya?
1655
01:27:11,958 --> 01:27:12,958
That asshole…
1656
01:27:15,625 --> 01:27:16,875
he leaked it.
1657
01:27:20,625 --> 01:27:22,208
I'm getting broadcasted.
1658
01:27:23,917 --> 01:27:24,917
Baby…
1659
01:27:26,000 --> 01:27:28,250
Rabeya, don't worry about it.
1660
01:27:29,042 --> 01:27:31,167
He made a foolproof plan.
1661
01:27:31,333 --> 01:27:33,000
He chose the fucking timing.
1662
01:27:35,792 --> 01:27:37,958
I have to give a graduation speech today.
1663
01:27:38,042 --> 01:27:40,667
I'm getting
the Board topper certificate today.
1664
01:27:43,917 --> 01:27:46,375
Mamma's saying
she doesn't want to see my face.
1665
01:27:51,458 --> 01:27:53,458
I'm on fucking memes.
1666
01:27:55,875 --> 01:27:57,250
I've gone viral.
1667
01:28:00,792 --> 01:28:02,375
Rabeya, don't lose hope.
1668
01:28:02,750 --> 01:28:04,000
We will fix everything.
1669
01:28:04,083 --> 01:28:05,167
Just don't cry.
1670
01:28:05,708 --> 01:28:07,417
Rabeya, you're a strong girl.
1671
01:28:07,708 --> 01:28:09,000
You have to be strong.
1672
01:28:09,500 --> 01:28:11,042
You're a strong girl. Okay, Rabeya?
1673
01:28:15,250 --> 01:28:17,708
Everyone is calling me "Slutty Rabeya".
1674
01:28:37,542 --> 01:28:40,833
Tell us, how was Kanika in bed?
1675
01:28:40,917 --> 01:28:41,976
She ain't no fireworks for sure.
1676
01:28:42,000 --> 01:28:43,958
- She's a loser.
- Why?
1677
01:28:44,042 --> 01:28:45,250
She is bland.
1678
01:28:45,333 --> 01:28:47,454
Touch her anywhere,
she just lies there like a corpse.
1679
01:28:48,417 --> 01:28:50,042
"I won't do that, I won't do this."
1680
01:28:50,542 --> 01:28:52,583
She is a defective piece.
1681
01:28:52,667 --> 01:28:54,042
I swear, she's a bore.
1682
01:28:54,125 --> 01:28:56,125
- Is she that type of girl?
- A lesbian?
1683
01:28:56,208 --> 01:28:58,250
Don't mind,
but how did you not figure it out?
1684
01:28:58,500 --> 01:29:00,420
I mean she had a mustache
since kindergarten. So…
1685
01:29:05,292 --> 01:29:10,667
My heart screams in pain
1686
01:29:11,292 --> 01:29:16,250
But is there anyone who can hear it?
1687
01:29:18,083 --> 01:29:23,292
No matter how much I try
1688
01:29:23,667 --> 01:29:29,083
I only get tears in return
1689
01:29:30,500 --> 01:29:35,042
There's only one face
I see in front of my eyes
1690
01:29:35,292 --> 01:29:38,250
Of my shattered self
1691
01:29:38,500 --> 01:29:45,167
There's only one face
I see in front of my eyes
1692
01:29:56,375 --> 01:30:01,875
I wonder why life is so painful
1693
01:30:02,500 --> 01:30:07,417
Why can't passing time be frozen
Just for a moment?
1694
01:30:09,292 --> 01:30:14,250
It's inevitable
1695
01:30:15,292 --> 01:30:20,708
What's lost will never come back
1696
01:30:32,000 --> 01:30:34,083
You slept with my husband!
1697
01:30:34,458 --> 01:30:36,042
I have just seen you ruin it all!
1698
01:30:36,125 --> 01:30:37,833
- From the Hotel CCTV.
- Pallavi!
1699
01:30:37,917 --> 01:30:39,875
- What is this behavior?
- You fucking bitch!
1700
01:30:40,000 --> 01:30:41,208
- How dare you!
- Leave her.
1701
01:30:42,333 --> 01:30:43,833
What is this rowdy behavior, Pallavi?
1702
01:30:43,917 --> 01:30:45,917
I learned it from your daughter.
1703
01:30:46,417 --> 01:30:47,292
What's the matter?
1704
01:30:47,375 --> 01:30:49,726
That's why you didn't want us
to check the CCTV footage, Loser Kanika!
1705
01:30:49,750 --> 01:30:50,625
No, Pallavi.
1706
01:30:50,708 --> 01:30:52,184
There must be some
misunderstanding, Pallavi.
1707
01:30:52,208 --> 01:30:55,208
I have been misunderstanding it
all this while.
1708
01:30:55,333 --> 01:30:58,042
Twenty-five years of friendship
was my misunderstanding.
1709
01:30:58,250 --> 01:30:59,417
Pallavi, please!
1710
01:31:00,000 --> 01:31:00,917
- Listen...
- What did they say in school?
1711
01:31:01,000 --> 01:31:02,083
Don't say that, please.
1712
01:31:02,167 --> 01:31:05,667
That Kanika ain't built for relationships.
1713
01:31:05,750 --> 01:31:06,750
It's not in her!
1714
01:31:06,917 --> 01:31:08,250
They were right!
1715
01:31:10,250 --> 01:31:12,708
I had one wholesome relationship,
my marriage.
1716
01:31:13,750 --> 01:31:15,292
I was holding it tight,
1717
01:31:15,375 --> 01:31:16,625
I wasn't letting it break!
1718
01:31:16,708 --> 01:31:18,792
No, Pallavi. I am sorry.
1719
01:31:18,875 --> 01:31:21,750
Just stop touching me! You disgust me!
1720
01:31:22,125 --> 01:31:23,375
Pallavi, try and understand.
1721
01:31:23,458 --> 01:31:24,917
How dare you…
1722
01:31:25,667 --> 01:31:27,167
give my daughter, Rabeya, advice!
1723
01:31:27,583 --> 01:31:29,625
You've done nothing good
with your own life.
1724
01:31:29,708 --> 01:31:31,708
Why are you messing up my daughter's life?
1725
01:31:32,125 --> 01:31:36,042
Rabeya has done no wrong.
Wrong has happened to her. She needs us!
1726
01:31:36,125 --> 01:31:37,125
Auntie, shut up!
1727
01:31:37,833 --> 01:31:39,354
You should be the last one to lecture…
1728
01:31:40,042 --> 01:31:42,042
on morality.
1729
01:31:42,125 --> 01:31:43,167
It feels like a joke!
1730
01:31:47,500 --> 01:31:48,917
No matter how hard one tries…
1731
01:31:49,833 --> 01:31:51,208
to be both, a father and a mother,
1732
01:31:52,500 --> 01:31:55,250
to raise a child,
give them a normal life.
1733
01:31:56,708 --> 01:31:58,184
To keep them away from one's own mistakes.
1734
01:31:58,208 --> 01:32:01,333
But some asshole always comes around
to take a piss on the efforts, right?
1735
01:32:01,417 --> 01:32:02,750
Don't say that, Tina.
1736
01:32:02,917 --> 01:32:04,500
You've raised a solid girl!
1737
01:32:06,083 --> 01:32:08,333
I've fucked her up, Dr. Kapoor.
1738
01:32:11,125 --> 01:32:12,167
Just like you!
1739
01:32:15,542 --> 01:32:17,625
Today is her graduation speech.
1740
01:32:17,708 --> 01:32:19,708
Instead, she's going to give
an apology speech!
1741
01:32:19,792 --> 01:32:22,917
- And it's all because of you!
- Stop it!
1742
01:32:24,542 --> 01:32:25,542
How dare you touch her?
1743
01:32:27,458 --> 01:32:28,458
Get out of here.
1744
01:32:30,583 --> 01:32:32,125
Get out of my house!
1745
01:32:32,208 --> 01:32:33,208
Out right away!
1746
01:32:37,708 --> 01:32:39,750
Rabeya needs us.
1747
01:32:44,542 --> 01:32:46,542
Why don't you all
just mind your own business?
1748
01:32:52,625 --> 01:32:54,958
- Are you okay?
- Kanu!
1749
01:33:08,708 --> 01:33:09,708
Shameless mother!
1750
01:33:10,833 --> 01:33:11,833
Shameless daughter!
1751
01:33:12,833 --> 01:33:14,833
That's also my fault, right?
1752
01:33:16,125 --> 01:33:18,250
You don't want to take any responsibility!
1753
01:33:21,250 --> 01:33:23,208
"Kanu, is your mother unmarried?
1754
01:33:25,292 --> 01:33:27,000
You are a bastard child.
1755
01:33:28,250 --> 01:33:29,250
Filthy!"
1756
01:33:30,292 --> 01:33:31,292
No…
1757
01:33:32,625 --> 01:33:33,625
"Vanilla in bed.
1758
01:33:36,250 --> 01:33:38,958
Touch her anywhere.
1759
01:33:40,667 --> 01:33:42,042
She just lies there like a corpse.
1760
01:33:43,083 --> 01:33:44,917
Kanu, you've never had an orgasm?
1761
01:33:46,000 --> 01:33:47,208
Shit.
1762
01:33:48,250 --> 01:33:49,250
What a feeling."
1763
01:33:51,250 --> 01:33:53,542
I should have given up a long time ago.
1764
01:33:55,875 --> 01:33:58,417
In this abnormal family,
how can anyone be normal?
1765
01:33:58,792 --> 01:33:59,875
What is normal?
1766
01:34:03,292 --> 01:34:07,708
Seventy percent of women in the world have
never had an orgasm in their whole lives.
1767
01:34:08,833 --> 01:34:11,333
Because 90% of the men
don't know how to do it.
1768
01:34:12,583 --> 01:34:14,375
That's why I tell my patients,
1769
01:34:15,083 --> 01:34:17,375
"Do it yourself", it is the key
to happiness.
1770
01:34:19,667 --> 01:34:21,417
If this were a man's problem,
1771
01:34:22,208 --> 01:34:23,583
then it would be breaking news.
1772
01:34:24,083 --> 01:34:25,643
There would be protests on the streets.
1773
01:34:26,708 --> 01:34:28,629
So many movies would have been
made on the issue.
1774
01:34:28,833 --> 01:34:29,833
But we are women!
1775
01:34:30,708 --> 01:34:32,167
Women can't make demands.
1776
01:34:32,792 --> 01:34:34,375
They are the epitome of sacrifice!
1777
01:34:34,917 --> 01:34:36,625
Their sole purpose
is to make others happy.
1778
01:34:38,375 --> 01:34:40,417
And, honestly,
our wiring isn't simple either.
1779
01:34:42,542 --> 01:34:45,208
When there is no pleasure here and here,
1780
01:34:45,792 --> 01:34:47,272
then how will we find pleasure there?
1781
01:34:49,167 --> 01:34:50,208
The three are connected.
1782
01:34:51,583 --> 01:34:55,500
Yes, but you can't find this pleasure with
your best friend's husband, Dr. Kapoor!
1783
01:34:57,000 --> 01:34:58,250
I am a defective piece!
1784
01:35:00,083 --> 01:35:01,667
Your daughter is cursed.
1785
01:35:01,750 --> 01:35:03,417
Careful.
1786
01:35:17,708 --> 01:35:18,708
Cursed?
1787
01:35:21,208 --> 01:35:22,417
I thought so, too.
1788
01:35:23,875 --> 01:35:26,000
Everyone was so disappointed with me…
1789
01:35:26,792 --> 01:35:29,167
when I decided that
you would be in my life.
1790
01:35:29,792 --> 01:35:31,417
Not your biological father!
1791
01:35:32,958 --> 01:35:35,292
Kanu, I was terrified.
1792
01:35:36,208 --> 01:35:39,417
I thought maybe society was right,
and I was wrong.
1793
01:35:40,708 --> 01:35:42,792
I started to doubt myself.
1794
01:35:45,833 --> 01:35:46,833
But,
1795
01:35:48,208 --> 01:35:50,125
like how you don't want to be
like your mother,
1796
01:35:52,000 --> 01:35:53,833
I didn't want to be like my mother.
1797
01:35:54,667 --> 01:35:56,708
I wanted to live my life on my own terms.
1798
01:35:57,375 --> 01:35:59,750
Even if the whole world was cursing me.
1799
01:36:03,708 --> 01:36:05,583
They must be cursing me too, now.
1800
01:36:06,583 --> 01:36:07,583
Maybe.
1801
01:36:07,917 --> 01:36:10,208
But everyone's happiness
is not our problem.
1802
01:36:10,458 --> 01:36:12,458
Only our happiness is. It's our right!
1803
01:36:13,333 --> 01:36:15,375
We won't make do
with this "tick mark life".
1804
01:36:16,167 --> 01:36:18,833
Neither for me nor for my daughter.
1805
01:36:23,750 --> 01:36:25,917
There's no reason to be sorry.
1806
01:36:26,958 --> 01:36:29,958
Because where there is shame and guilt,
happiness can never find its way.
1807
01:36:34,125 --> 01:36:35,167
Are you happy now?
1808
01:36:40,333 --> 01:36:41,333
I am.
1809
01:36:43,625 --> 01:36:44,792
Look at yourself.
1810
01:36:47,250 --> 01:36:48,292
You're intelligent.
1811
01:36:48,375 --> 01:36:49,667
You're independent.
1812
01:36:50,583 --> 01:36:51,708
You are a little funny, too.
1813
01:36:53,083 --> 01:36:54,083
And until sometime back,
1814
01:36:54,167 --> 01:36:56,500
you had the best of friends
who would die for you.
1815
01:37:01,792 --> 01:37:04,708
You've fought for 30 years
for your fairy tale.
1816
01:37:09,000 --> 01:37:10,000
So I guess,
1817
01:37:10,625 --> 01:37:11,958
I must have done something right.
1818
01:37:16,208 --> 01:37:18,042
But this time, I've messed up big time.
1819
01:37:20,333 --> 01:37:21,875
And only you can fix it.
1820
01:37:23,333 --> 01:37:25,333
Every action has its consequences.
1821
01:37:26,750 --> 01:37:28,167
Easy! It's hurting.
1822
01:37:38,875 --> 01:37:39,875
Kanu.
1823
01:37:41,542 --> 01:37:44,333
You remember in sixth grade,
1824
01:37:45,375 --> 01:37:48,167
you got an anonymous Valentine's card
in your room?
1825
01:37:48,792 --> 01:37:49,958
Obviously, Mom.
1826
01:37:50,792 --> 01:37:52,333
It was the only one I got in life.
1827
01:37:54,000 --> 01:37:55,042
Karan gave it.
1828
01:37:57,083 --> 01:37:58,083
What?
1829
01:37:58,625 --> 01:38:00,458
He came home to leave it in your room.
1830
01:38:01,750 --> 01:38:03,208
He told me not to tell you.
1831
01:38:06,167 --> 01:38:08,208
And then you found Bunny.
1832
01:38:08,750 --> 01:38:10,583
And he got close to Pallavi.
1833
01:38:12,042 --> 01:38:13,500
And life just happened.
1834
01:38:14,792 --> 01:38:15,667
But you know,
1835
01:38:15,750 --> 01:38:17,542
it used to happen a lot
in those melodramas,
1836
01:38:18,167 --> 01:38:20,667
"My journey has led me to you."
1837
01:38:21,208 --> 01:38:22,500
Sounds cheap…
1838
01:38:23,833 --> 01:38:24,833
but it's true.
1839
01:38:25,292 --> 01:38:28,125
When there is something unresolved
between two people,
1840
01:38:28,583 --> 01:38:29,958
the feelings can resurface.
1841
01:38:38,958 --> 01:38:40,542
If this was a melodrama,
1842
01:38:40,667 --> 01:38:42,208
then you would be pregnant tomorrow.
1843
01:38:43,958 --> 01:38:46,708
What an after-party!
1844
01:38:47,833 --> 01:38:51,708
With you,
my whole life feels like a party!
1845
01:38:52,542 --> 01:38:54,292
Thrilling, electrifying,
1846
01:38:54,833 --> 01:38:55,833
amazing party.
1847
01:38:57,417 --> 01:38:58,417
And we all are…
1848
01:38:59,583 --> 01:39:01,042
side dancers.
1849
01:39:03,833 --> 01:39:04,833
And you,
1850
01:39:05,333 --> 01:39:06,458
center stage.
1851
01:39:06,542 --> 01:39:07,750
Center stage?
1852
01:39:08,708 --> 01:39:10,000
Center stage?
1853
01:39:13,667 --> 01:39:15,667
I'm center stage.
1854
01:39:16,083 --> 01:39:17,333
You're a champion!
1855
01:39:17,750 --> 01:39:18,750
Diva.
1856
01:39:20,458 --> 01:39:21,458
Seductive.
1857
01:39:22,583 --> 01:39:23,625
Steaming!
1858
01:39:24,042 --> 01:39:25,167
Foxy.
1859
01:39:25,917 --> 01:39:27,750
I'm the star!
1860
01:39:29,333 --> 01:39:30,958
I'm the heroine!
1861
01:39:32,625 --> 01:39:35,083
Center stage.
1862
01:39:35,917 --> 01:39:37,958
Main lead.
1863
01:39:39,667 --> 01:39:40,750
Heroine.
1864
01:39:53,833 --> 01:39:59,958
I have come from
An unknown land of secrets
1865
01:40:02,833 --> 01:40:09,708
I bring stories of spring from there
1866
01:40:11,833 --> 01:40:14,583
Don't touch me, stay away
1867
01:40:15,208 --> 01:40:17,583
I'm a fairy!
1868
01:40:19,583 --> 01:40:23,542
I'm a fairy!
1869
01:40:24,083 --> 01:40:28,042
Don't touch me
1870
01:40:36,375 --> 01:40:39,917
I'm a fairy!
1871
01:40:40,958 --> 01:40:47,000
I'm a fairy!
1872
01:40:47,750 --> 01:40:51,417
I'm a fairy!
1873
01:40:52,167 --> 01:40:55,417
I'm a fairy!
1874
01:40:55,500 --> 01:40:58,583
I'm a fairy!
1875
01:41:09,458 --> 01:41:10,583
Mom!
1876
01:41:10,875 --> 01:41:11,875
What were you two...
1877
01:41:12,542 --> 01:41:13,542
You said,
1878
01:41:13,750 --> 01:41:15,542
"Do it yourself" is the key to happiness.
1879
01:41:16,375 --> 01:41:17,375
- I did it!
- What?
1880
01:41:17,583 --> 01:41:20,208
- I did it! Grandma, I did it!
- What…
1881
01:41:20,292 --> 01:41:21,125
What happened?
1882
01:41:21,208 --> 01:41:23,333
My journey has led me to my own self!
1883
01:41:23,417 --> 01:41:24,542
Thank you!
1884
01:41:24,792 --> 01:41:25,833
It wasn't Karan.
1885
01:41:27,458 --> 01:41:28,542
What is she babbling?
1886
01:41:29,792 --> 01:41:31,167
Thank you for coming, Kanika.
1887
01:41:31,250 --> 01:41:33,667
Where are you running like a lunatic?
1888
01:41:33,833 --> 01:41:36,250
- Yes!
- Have you gone mad?
1889
01:41:36,333 --> 01:41:37,167
Stop!
1890
01:41:37,250 --> 01:41:39,125
At least call Jeevan!
1891
01:41:39,208 --> 01:41:41,250
- Grandma!
- Hey!
1892
01:41:41,500 --> 01:41:44,250
We've paid the wedding caterer
1893
01:41:44,375 --> 01:41:47,292
for 250 people already!
1894
01:41:47,375 --> 01:41:50,542
Everyone has received
the wedding invite as well!
1895
01:41:50,958 --> 01:41:53,167
For once, do the right thing!
1896
01:41:53,292 --> 01:41:55,000
That's what I'm going to do, Grandma!
1897
01:41:55,542 --> 01:41:58,958
First time in my life,
I am going to do the right thing.
1898
01:42:08,542 --> 01:42:10,167
Hold on!
1899
01:42:12,458 --> 01:42:13,458
She left.
1900
01:42:13,500 --> 01:42:14,500
Kishori.
1901
01:42:15,083 --> 01:42:17,750
What did you mother-daughter talk about?
1902
01:42:19,417 --> 01:42:20,417
Say something.
1903
01:42:21,250 --> 01:42:22,450
What bullshit is it this time?
1904
01:42:25,125 --> 01:42:26,167
You both have gone crazy!
1905
01:42:26,250 --> 01:42:27,792
I am going back to Punjab.
1906
01:42:27,875 --> 01:42:28,792
Get my tickets done!
1907
01:42:28,875 --> 01:42:30,708
- Wait, hear me out.
- I'm leaving.
1908
01:42:43,000 --> 01:42:44,000
Kanika!
1909
01:42:44,125 --> 01:42:45,917
I've been trying to reach you for so long!
1910
01:42:46,083 --> 01:42:47,417
My wife has gone Tarzan on me.
1911
01:42:47,583 --> 01:42:49,500
And don't believe her, nothing happened.
1912
01:42:49,583 --> 01:42:51,292
Obviously, nothing happened.
1913
01:42:51,958 --> 01:42:53,125
How can anything happen?
1914
01:42:53,542 --> 01:42:54,542
Why not?
1915
01:42:55,042 --> 01:42:56,583
We had a real vibe.
1916
01:43:02,208 --> 01:43:04,750
After I left, who went into the room?
1917
01:43:05,542 --> 01:43:07,375
And we are extremely ashamed.
1918
01:43:07,833 --> 01:43:11,083
And don't want to point fingers
or blame anyone.
1919
01:43:12,417 --> 01:43:15,667
But both parties have to take
equal responsibility.
1920
01:43:17,167 --> 01:43:18,375
From our end,
1921
01:43:18,875 --> 01:43:21,083
Rohan Khurana stands suspended.
1922
01:43:21,333 --> 01:43:22,583
By her choice,
1923
01:43:23,000 --> 01:43:25,417
our head girl and school topper
1924
01:43:25,875 --> 01:43:27,625
would like to say a few words.
1925
01:43:28,208 --> 01:43:29,208
Rabeya Das.
1926
01:43:57,583 --> 01:43:59,125
Respected teachers,
1927
01:44:01,333 --> 01:44:02,458
dear friends,
1928
01:44:05,750 --> 01:44:06,917
dearest mother,
1929
01:44:09,167 --> 01:44:10,292
- I'm so…
- Rabeya!
1930
01:44:13,375 --> 01:44:14,417
Auntie.
1931
01:44:14,833 --> 01:44:16,042
No, no, no!
1932
01:44:16,125 --> 01:44:17,917
- Just shut up!
- Auntie!
1933
01:44:20,083 --> 01:44:21,417
Isn't that Kanika Kapoor?
1934
01:44:21,875 --> 01:44:22,958
What is she doing here?
1935
01:44:28,917 --> 01:44:31,250
Respected teachers,
1936
01:44:32,042 --> 01:44:33,792
students, parents,
1937
01:44:33,875 --> 01:44:36,625
I am Kanika Kapoor from class...
1938
01:44:38,042 --> 01:44:42,167
No, I'm not from any class obviously.
1939
01:44:43,417 --> 01:44:45,708
I'm an alumna of this school and…
1940
01:44:49,083 --> 01:44:50,542
and today after 17 years,
1941
01:44:51,417 --> 01:44:55,375
I have set foot in this auditorium
to say what Rabeya Das isn't able to say.
1942
01:45:01,875 --> 01:45:02,917
To hell with you all.
1943
01:45:08,583 --> 01:45:10,500
Kanu, stop it!
1944
01:45:13,083 --> 01:45:14,208
Why should she say sorry?
1945
01:45:16,458 --> 01:45:18,250
Will you all forget if she says sorry?
1946
01:45:19,708 --> 01:45:21,042
You didn't forget my episode!
1947
01:45:22,542 --> 01:45:24,167
Asked a question, say sorry.
1948
01:45:24,250 --> 01:45:26,083
Gave an answer, say sorry.
1949
01:45:26,167 --> 01:45:27,875
Caught with a boyfriend, say sorry.
1950
01:45:27,958 --> 01:45:29,542
Broke up with a boyfriend, say sorry.
1951
01:45:29,625 --> 01:45:31,000
Hooked up, be sorry.
1952
01:45:31,083 --> 01:45:33,500
Didn't enjoy the hookup, be more sorry.
1953
01:45:33,583 --> 01:45:34,625
Kick her out!
1954
01:45:34,792 --> 01:45:38,417
A woman has to apologize more
than a man in prison.
1955
01:45:40,792 --> 01:45:44,875
Why does a strong woman threaten you?
1956
01:45:45,958 --> 01:45:47,000
If she lives on her terms,
1957
01:45:47,667 --> 01:45:49,125
what's your problem?
1958
01:45:51,708 --> 01:45:53,167
We deserve happiness.
1959
01:45:54,667 --> 01:45:56,000
I deserve happiness.
1960
01:45:56,708 --> 01:45:59,125
I'll be shameless and
I'll grab my happiness.
1961
01:46:02,500 --> 01:46:04,667
Boys and girls have sex.
1962
01:46:16,917 --> 01:46:18,208
Hi, Neha Oberoi.
1963
01:46:19,625 --> 01:46:21,125
My mother and I are single,
1964
01:46:21,542 --> 01:46:23,083
and I am not ashamed of it!
1965
01:46:23,250 --> 01:46:24,625
I'm fine with it, babe.
1966
01:46:26,417 --> 01:46:27,542
And you three,
1967
01:46:27,792 --> 01:46:28,958
uncles of the first order!
1968
01:46:29,833 --> 01:46:31,476
I had this feeling about the three of you.
1969
01:46:31,500 --> 01:46:33,620
That soon you'll match
each other's receding hairline.
1970
01:46:34,417 --> 01:46:36,542
Amaan Singh, Nikhil Mittal,
1971
01:46:36,625 --> 01:46:39,792
and your Mr. Universe… Bunny Bhatia.
1972
01:46:39,875 --> 01:46:41,542
You are God's gift to mankind!
1973
01:46:43,542 --> 01:46:44,542
You are an asshole.
1974
01:46:47,625 --> 01:46:49,542
And I am Loser Kanika,
1975
01:46:49,750 --> 01:46:51,917
and I am not ashamed of it.
1976
01:46:54,875 --> 01:46:56,292
I am not ashamed!
1977
01:46:58,583 --> 01:47:00,542
That's why you slept with my husband!
1978
01:47:00,917 --> 01:47:02,625
Pallavi, just sit down!
1979
01:47:02,708 --> 01:47:05,083
Don't be silly! He is a friend.
1980
01:47:05,167 --> 01:47:06,527
He was there only for ten minutes!
1981
01:47:06,583 --> 01:47:08,518
- Ten minutes is more than enough for him!
- Shut up!
1982
01:47:08,542 --> 01:47:10,458
Pallavi, just stop it! Sit!
1983
01:47:10,625 --> 01:47:12,865
Please stop it.
They will cancel her college scholarship.
1984
01:47:12,917 --> 01:47:14,792
How can they do that, Tina?
1985
01:47:15,500 --> 01:47:17,000
Look at your daughter.
1986
01:47:17,917 --> 01:47:20,125
She's an honors student, the head girl.
1987
01:47:20,208 --> 01:47:22,417
Cambridge has offered her a scholarship.
1988
01:47:22,833 --> 01:47:25,042
One day, she'll be giving out jobs
to these losers!
1989
01:47:28,208 --> 01:47:29,792
You're a champion, Rabeya Das.
1990
01:47:31,542 --> 01:47:33,333
You're sensitive, loving,
1991
01:47:33,417 --> 01:47:36,000
respectful, non-judgmental.
1992
01:47:37,000 --> 01:47:38,792
This is who you are, Rabeya.
1993
01:47:39,917 --> 01:47:41,792
Not the silly mistake you made.
1994
01:47:43,833 --> 01:47:44,833
You know what?
1995
01:47:45,542 --> 01:47:47,417
We all make silly mistakes.
1996
01:47:55,958 --> 01:47:57,083
You're right, Auntie.
1997
01:48:00,083 --> 01:48:02,083
I am not ashamed of this video.
1998
01:48:02,917 --> 01:48:04,375
- Rabeya!
- I did nothing wrong in it.
1999
01:48:04,458 --> 01:48:05,458
Come back down!
2000
01:48:06,333 --> 01:48:07,667
- Please!
- Rabeya!
2001
01:48:08,250 --> 01:48:09,601
But all those who
helped spread this video,
2002
01:48:09,625 --> 01:48:11,542
you all should be ashamed.
2003
01:48:11,708 --> 01:48:12,917
Rabeya, don't.
2004
01:48:13,000 --> 01:48:14,875
It was an honest moment of love.
2005
01:48:18,792 --> 01:48:19,792
- Rabeya…
- No, Rabeya!
2006
01:48:19,958 --> 01:48:20,958
- Rabeya Das!
- Rabeya!
2007
01:48:21,542 --> 01:48:23,083
- Kanu, please!
- Security!
2008
01:48:23,208 --> 01:48:24,708
I don't want to say sorry!
2009
01:48:34,833 --> 01:48:36,000
I don't want to become thin!
2010
01:48:37,833 --> 01:48:39,333
I don't want to wear a bra!
2011
01:48:39,708 --> 01:48:41,542
I don't want to believe
in traditional values!
2012
01:48:43,375 --> 01:48:45,083
I don't want to get my eyebrows done!
2013
01:48:45,833 --> 01:48:47,625
I don't want to study math!
2014
01:48:48,792 --> 01:48:50,583
Smash patriarchy!
2015
01:48:50,667 --> 01:48:52,083
Smash patriarchy!
2016
01:48:56,917 --> 01:48:58,333
Smash patriarchy!
2017
01:49:00,167 --> 01:49:03,917
Smash patriarchy!
2018
01:49:07,417 --> 01:49:10,625
Smash patriarchy!
2019
01:49:10,792 --> 01:49:14,042
Rabeya, stop. Rabeya, come down!
2020
01:49:14,500 --> 01:49:15,917
- Come.
- Stay away!
2021
01:49:17,208 --> 01:49:18,208
Back off.
2022
01:49:22,750 --> 01:49:26,333
This journey continues beyond the sky
2023
01:49:26,833 --> 01:49:30,833
The threads of the world cannot stop it
2024
01:49:30,917 --> 01:49:34,417
The ones that had stopped
Are now running as dreams
2025
01:49:34,708 --> 01:49:38,833
Where will they halt now?
2026
01:49:39,083 --> 01:49:43,000
Life, the one that we've touched
2027
01:49:43,083 --> 01:49:47,083
Even our nature has a new color
2028
01:49:47,167 --> 01:49:53,083
Neither do we know ourselves
Nor anyone else
2029
01:49:54,000 --> 01:49:55,792
So live for today
2030
01:49:59,542 --> 01:50:00,542
Is there any more of it?
2031
01:50:14,833 --> 01:50:16,583
You both are super brave, Tina!
2032
01:50:17,167 --> 01:50:19,167
Grandma, the most!
2033
01:50:22,292 --> 01:50:23,292
What happened?
2034
01:50:26,875 --> 01:50:30,375
There are new moments…
2035
01:50:31,208 --> 01:50:36,750
New conversations, new days!
2036
01:50:37,292 --> 01:50:42,333
Everything has changed
2037
01:50:42,417 --> 01:50:46,000
Kanu, if I had married
your biological father,
2038
01:50:46,375 --> 01:50:48,292
then our surname
would have been Singhal.
2039
01:50:49,250 --> 01:50:52,500
That means our status
would be in our name!
2040
01:50:55,000 --> 01:50:56,292
No way.
2041
01:50:56,625 --> 01:50:58,292
Yes, that's a fact.
2042
01:50:58,833 --> 01:51:00,833
Kanika Kapoor Singhal.
2043
01:51:03,583 --> 01:51:04,583
Grandma, it's funny!
2044
01:51:05,417 --> 01:51:06,792
- You can laugh!
- Laugh.
2045
01:51:07,542 --> 01:51:08,417
Grandma!
2046
01:51:08,500 --> 01:51:09,833
What is happiness?
2047
01:51:10,833 --> 01:51:15,167
It is not some secret that you unlock.
2048
01:51:17,917 --> 01:51:19,042
It's a choice.
2049
01:51:19,667 --> 01:51:21,708
Every second of every day.
2050
01:51:22,833 --> 01:51:25,625
And if you haven't followed
the story up until now,
2051
01:51:26,500 --> 01:51:27,917
just know that…
2052
01:51:28,667 --> 01:51:30,083
"Happily ever after"
2053
01:51:30,167 --> 01:51:31,625
is for you when you're with you.
2054
01:51:32,833 --> 01:51:35,917
So the forward of my story will be,
2055
01:51:36,875 --> 01:51:37,958
"Once upon a time,
2056
01:51:38,708 --> 01:51:41,375
Kanika Kapoor met Kanika Kapoor.
2057
01:51:41,458 --> 01:51:45,708
And they lived happily ever after."
140621
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.