Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:01,653 --> 00:00:03,653
My name is Siyanbola.
2
00:00:04,736 --> 00:00:06,278
I'm the queen.
3
00:00:06,361 --> 00:00:08,736
A go-getter.
4
00:00:08,820 --> 00:00:11,403
I set the pace.
5
00:00:11,486 --> 00:00:13,778
I am the number one
6
00:00:13,861 --> 00:00:16,361
female artiste in the music industry.
7
00:00:16,445 --> 00:00:18,695
I'm here to rule forever.
8
00:00:18,778 --> 00:00:21,195
And nothing can stop me.
9
00:00:21,736 --> 00:00:25,486
Because I am She.
10
00:00:58,028 --> 00:01:01,195
Make some noise for She!
11
00:01:06,320 --> 00:01:08,778
Madam has risen like a rainbow.
12
00:01:10,820 --> 00:01:13,070
She's risen!
13
00:01:13,153 --> 00:01:15,903
Pick them up!
14
00:01:15,986 --> 00:01:17,778
♪ Say obrigado ♪
15
00:01:17,861 --> 00:01:19,903
♪ Mo moriwole ♪
16
00:01:19,986 --> 00:01:22,195
♪ The game don change,
we no dey borrow ♪
17
00:01:22,278 --> 00:01:23,986
♪ A m'owo wole, everything arranged ♪
18
00:01:24,070 --> 00:01:25,945
♪ So no more ghetto ♪
19
00:01:26,028 --> 00:01:29,361
♪ And no more gobe, I flipped
the page, today, tomorrow ♪
20
00:01:29,445 --> 00:01:31,028
♪ I'm popping Rozay ♪
21
00:01:31,111 --> 00:01:32,778
♪ Everyday dollar exchange ♪
22
00:01:32,861 --> 00:01:35,028
♪ Oti set, oti far ♪
23
00:01:35,111 --> 00:01:36,986
♪ Nowadays girls we don vex ♪
24
00:01:37,070 --> 00:01:38,361
♪ Oti set, oti far ♪
25
00:01:38,445 --> 00:01:40,820
♪ We don't need the boy to go flex ♪
26
00:01:40,903 --> 00:01:42,945
♪ Oti set, oti far ♪
27
00:01:43,028 --> 00:01:44,861
♪ Nowadays girls we don vex ♪
28
00:01:44,945 --> 00:01:46,861
♪ Oti set, oti far... ♪
29
00:01:46,945 --> 00:01:49,236
Okay, chilling backstage tonight.
30
00:01:49,320 --> 00:01:50,445
Nice one!
31
00:01:50,528 --> 00:01:51,528
Team She!
32
00:01:51,611 --> 00:01:54,361
Trust me, we're picking
up all the awards tonight.
33
00:01:54,445 --> 00:01:56,320
Artiste of the Year, no other.
34
00:01:56,403 --> 00:01:57,570
That's my sister, She.
35
00:01:57,653 --> 00:01:58,861
Nice one!
36
00:01:58,945 --> 00:02:00,236
Hello?
37
00:02:00,320 --> 00:02:01,778
- Hi.
- She's brother, right?
38
00:02:01,861 --> 00:02:03,528
Yes, and her manager.
39
00:02:03,611 --> 00:02:06,111
Oh, my God!
40
00:02:06,125 --> 00:02:08,458
I've always wanted to meet her.
41
00:02:08,541 --> 00:02:10,791
For real? Why not? You
can, you can meet her.
42
00:02:10,875 --> 00:02:13,208
Come, come, come, come,
let's take a picture.
43
00:02:13,291 --> 00:02:15,833
Nice one... for the road.
44
00:02:15,916 --> 00:02:17,791
- NUMA!
- Bayo?
45
00:02:17,875 --> 00:02:19,250
- Pow!
- Bayo!
46
00:02:19,333 --> 00:02:21,291
What is it?
47
00:02:21,375 --> 00:02:23,708
What in heaven's name are you doing?
48
00:02:23,791 --> 00:02:26,333
You're meant to be standing
here in the capacity of a P.A.,
49
00:02:26,416 --> 00:02:28,500
not taking pictures!
50
00:02:28,583 --> 00:02:30,166
Have you lost your senses?
51
00:02:30,250 --> 00:02:32,583
Sisqo, what is your problem now?
52
00:02:33,625 --> 00:02:36,208
Here, hold this. I
need to go use the loo.
53
00:02:37,416 --> 00:02:40,375
♪ Molenu eh molegan ♪
54
00:02:40,458 --> 00:02:42,333
♪ Molegan, molegan ♪
55
00:02:42,416 --> 00:02:44,375
♪ I'm hot, molegan ♪
56
00:02:44,458 --> 00:02:46,250
♪ Molegan, molegan ♪
57
00:02:46,333 --> 00:02:49,500
♪ I'm hot, molegan, molegan ♪
58
00:02:49,583 --> 00:02:51,125
♪ Molegan, I'm hot ♪
59
00:02:51,208 --> 00:02:54,875
♪ Molegan, molegan, molegan ♪
60
00:02:56,458 --> 00:02:58,333
♪ Emi gangan lemi... ♪
61
00:02:58,416 --> 00:03:00,791
Ah! Madam wants to kill them!
62
00:03:00,875 --> 00:03:02,916
Madam changed!
63
00:03:03,000 --> 00:03:04,958
- ♪ Emi gangan lemi ♪
- ♪ I'm hot ♪
64
00:03:06,916 --> 00:03:09,416
♪ Molegan ♪
65
00:03:10,625 --> 00:03:12,916
♪ Molegan... ♪
66
00:03:14,125 --> 00:03:15,958
Seriously?
67
00:03:20,500 --> 00:03:21,958
Rubbish.
68
00:03:22,041 --> 00:03:23,416
I hate her.
69
00:03:23,500 --> 00:03:24,708
What?
70
00:03:24,791 --> 00:03:26,333
That is a strong word.
71
00:03:26,416 --> 00:03:28,875
- You need to be careful.
- Careful of who?
72
00:03:28,958 --> 00:03:31,166
This fake girl that keeps
spreading rumors and discord
73
00:03:31,250 --> 00:03:33,375
- in the industry?
- These are all rumors.
74
00:03:33,458 --> 00:03:34,833
- Mm.
- You need to calm down.
75
00:03:34,916 --> 00:03:37,113
If someone hears you, they might
think you're jealous of her.
76
00:03:37,114 --> 00:03:39,125
Me jealous?
77
00:03:39,208 --> 00:03:40,791
Of who?
78
00:03:40,875 --> 00:03:43,208
Oh, please, she doesn't even
have my streaming numbers.
79
00:03:43,291 --> 00:03:45,291
Calm down, calm down.
80
00:03:45,375 --> 00:03:46,458
Oh, please.
81
00:03:46,541 --> 00:03:49,000
She can go on and take
backseat for all I care.
82
00:03:49,083 --> 00:03:51,583
This is totally disgusting.
83
00:03:51,666 --> 00:03:52,833
Please.
84
00:03:52,916 --> 00:03:53,916
Save me.
85
00:03:56,000 --> 00:03:59,625
♪ Emi gangan lemi, emi gangan lemi ♪
86
00:03:59,708 --> 00:04:02,583
♪ Wonni f'omo elomi se mi ♪
87
00:04:02,666 --> 00:04:05,000
♪ Emi gangan lemi, I'm hot ♪
88
00:04:05,083 --> 00:04:06,875
♪ I don change my level ♪
89
00:04:06,958 --> 00:04:09,708
♪ God punish the devil ♪
90
00:04:09,791 --> 00:04:11,291
♪ Egungun be careful ♪
91
00:04:11,375 --> 00:04:13,083
♪ Don't look for my trouble ♪
92
00:04:13,166 --> 00:04:15,458
♪ Because I'm hot like kettle ♪
93
00:04:15,541 --> 00:04:17,457
♪ And I sharp like pencil ♪
94
00:04:17,541 --> 00:04:19,957
♪ I'm on a higher level ♪
95
00:04:20,041 --> 00:04:22,625
♪ Yes molenu, say obrigado ♪
96
00:04:22,707 --> 00:04:24,916
♪ Mo moriwole, the game don change ♪
97
00:04:25,000 --> 00:04:27,875
♪ We no dey borrow, a m'owo wole ♪
98
00:04:27,957 --> 00:04:30,791
♪ Everything arranged,
so no more ghetto ♪
99
00:04:30,875 --> 00:04:33,832
♪ And no more gobe I
flipped the page, today ♪
100
00:04:33,916 --> 00:04:36,082
♪ Tomorrow I'm popping Rozay ♪
101
00:04:36,166 --> 00:04:37,666
♪ Everyday dollar exchange ♪
102
00:04:37,750 --> 00:04:39,832
♪ Oti set, oti far ♪
103
00:04:39,916 --> 00:04:41,707
♪ Nowadays girls we don vex ♪
104
00:04:41,791 --> 00:04:43,582
♪ Oti set, oti far ♪
105
00:04:43,666 --> 00:04:46,125
♪ We don't need the boy to go flex ♪
106
00:04:46,207 --> 00:04:48,416
♪ Oti set, oti far ♪
107
00:04:48,500 --> 00:04:51,207
♪ Nowadays girls we don
vex, oti set, oti far ♪
108
00:04:51,291 --> 00:04:53,041
♪ I hope you get the concept ♪
109
00:04:57,250 --> 00:04:59,791
Numa Awards supported by...
110
00:05:11,666 --> 00:05:14,041
Boss? Hey, boss?
111
00:05:14,125 --> 00:05:15,832
Please.
112
00:05:15,916 --> 00:05:17,625
Did Baba Risi order two bottles?
113
00:05:17,707 --> 00:05:21,082
- No, it was one bottle. I heard.
- Are you sure?
114
00:05:23,207 --> 00:05:24,916
Can't you see?
115
00:05:25,000 --> 00:05:26,291
Why did you hit me?
116
00:05:26,375 --> 00:05:27,625
Wait, aunty.
117
00:05:27,707 --> 00:05:28,957
Didn't you just push us now?
118
00:05:29,041 --> 00:05:30,166
Who is your aunty?
119
00:05:30,250 --> 00:05:31,832
I'm sorry, mama.
120
00:05:33,916 --> 00:05:35,166
- Hey.
- Mama?
121
00:05:35,250 --> 00:05:36,250
My friend.
122
00:05:36,291 --> 00:05:38,457
- Get my usual.
- Wait.
123
00:05:38,541 --> 00:05:40,541
This woman is drunk.
124
00:05:40,625 --> 00:05:42,541
What is she doing at the bar?
125
00:05:42,625 --> 00:05:44,000
Don't you know Mama Cruise?
126
00:05:44,082 --> 00:05:47,041
Mama Cruise is my number one customer.
127
00:05:47,125 --> 00:05:48,916
- Dude, you're bad.
- What are you still doing there?
128
00:05:49,000 --> 00:05:51,957
Go get my regular.
129
00:05:52,041 --> 00:05:54,416
Dude, I'm coming.
130
00:05:54,500 --> 00:05:57,082
Ha! It's still the Nigerian Ultra
131
00:05:57,166 --> 00:05:59,791
Music Awards and we're
about to amp up the arena...
132
00:05:59,875 --> 00:06:02,125
Call my favorite.
133
00:06:02,208 --> 00:06:03,875
Brace yourselves for a show-stopping,
134
00:06:03,958 --> 00:06:07,083
electrifying performance from
the one and only, ageless...
135
00:06:07,166 --> 00:06:08,625
I know who they're going to call.
136
00:06:08,708 --> 00:06:09,708
Quickly!
137
00:06:09,791 --> 00:06:12,541
... dangerously, deliciously sexy,
138
00:06:12,625 --> 00:06:14,375
the captivating, enchanting,
139
00:06:14,458 --> 00:06:16,666
scintillating T-I-T-O.
140
00:06:16,750 --> 00:06:19,541
- Tito!
- Tito!
141
00:06:19,625 --> 00:06:20,832
Don't turn your back.
142
00:06:20,916 --> 00:06:22,500
Face me!
143
00:06:22,582 --> 00:06:25,582
I'm your fan.
144
00:06:26,875 --> 00:06:28,750
I'm your fan, Tito!
145
00:06:28,832 --> 00:06:30,750
Come on, come on.
146
00:06:30,832 --> 00:06:32,375
Ah-ah! Tito!
147
00:06:32,457 --> 00:06:35,166
♪ Yeah ♪
148
00:06:35,916 --> 00:06:37,791
♪ I'm a boss hope you realize ♪
149
00:06:37,875 --> 00:06:40,666
♪ No look me less
less, no dey minimize ♪
150
00:06:40,750 --> 00:06:43,916
♪ Not the kinda girl you can colonize ♪
151
00:06:44,000 --> 00:06:47,250
♪ No, no, no, eyes on the
prize, no dey compromise ♪
152
00:06:47,332 --> 00:06:49,791
♪ Any opposition I go neutralize ♪
153
00:06:49,875 --> 00:06:52,207
♪ No time to waste
time, better recognize ♪
154
00:06:52,291 --> 00:06:54,500
♪ What I visualize I dey actualize ♪
155
00:06:54,582 --> 00:06:57,957
♪ Anything I want I get ♪
156
00:06:58,041 --> 00:06:59,707
♪ A life with no regret ♪
157
00:06:59,791 --> 00:07:01,916
- ♪ That's how I like it ♪
- ♪ I like it... ♪
158
00:07:02,000 --> 00:07:04,375
Yo! Yo! Yo! Yo!
159
00:07:04,458 --> 00:07:06,458
Ladies and gentlemen,
160
00:07:06,541 --> 00:07:09,041
let me welcome this pretty lady tonight.
161
00:07:09,125 --> 00:07:10,666
The queen of the night.
162
00:07:10,750 --> 00:07:12,583
Ah! You're too much.
163
00:07:12,666 --> 00:07:14,500
Hi!
164
00:07:14,583 --> 00:07:16,250
How are you, Humble?
165
00:07:16,332 --> 00:07:17,666
- You look good tonight.
- Wow!
166
00:07:17,750 --> 00:07:19,500
The one and only fabulous She.
167
00:07:19,582 --> 00:07:21,332
Thank you!
168
00:07:21,416 --> 00:07:23,666
She even has the audacity
to wear the same color as I.
169
00:07:25,582 --> 00:07:27,000
Low-budget Beyoncé.
170
00:07:27,082 --> 00:07:28,957
X-Cite, stop it.
171
00:07:31,416 --> 00:07:33,916
♪ Shining like diamonds and gold ♪
172
00:07:34,000 --> 00:07:36,541
♪ To be always in control ♪
173
00:07:36,625 --> 00:07:38,791
- ♪ That's how I like it ♪
- ♪ I like it ♪
174
00:07:38,875 --> 00:07:41,332
- ♪ I like it ♪
- ♪ I like it ♪
175
00:07:41,416 --> 00:07:43,666
♪ That's what I like... ♪
176
00:07:44,666 --> 00:07:46,707
Wow, I love Tito.
177
00:07:46,791 --> 00:07:48,957
This is my best part of the song.
178
00:07:49,041 --> 00:07:50,582
♪ That's what I like...
179
00:07:50,666 --> 00:07:53,582
Girl, I love you!
180
00:07:53,666 --> 00:07:55,666
Love you!
181
00:07:55,750 --> 00:07:57,250
Liar!
182
00:07:57,332 --> 00:07:58,582
Fake girl. Oops.
183
00:07:58,666 --> 00:08:00,125
I said that loud.
184
00:08:00,208 --> 00:08:01,875
What?
185
00:08:01,958 --> 00:08:04,291
What's that for?
186
00:08:04,375 --> 00:08:07,041
Did I call anybody's name?
187
00:08:07,125 --> 00:08:09,666
Love you!
188
00:08:14,416 --> 00:08:16,875
- And where is Sisqo?
- Hmm?
189
00:08:16,957 --> 00:08:19,916
Still in the toilet.
190
00:08:20,000 --> 00:08:21,332
♪ Shine like a diamond ♪
191
00:08:21,416 --> 00:08:23,457
♪ Never second best to anyone ♪
192
00:08:23,541 --> 00:08:25,750
♪ Anything I do na vibe ♪
193
00:08:25,832 --> 00:08:27,416
♪ Everywhere I go I shine ♪
194
00:08:27,500 --> 00:08:29,166
♪ Anything I want I get ♪
195
00:08:29,250 --> 00:08:31,457
♪ A life with no regret ♪
196
00:08:31,541 --> 00:08:34,040
- ♪ I like it ♪
- ♪ That's how I like it ♪
197
00:08:34,125 --> 00:08:36,040
♪ I like it ♪
198
00:08:36,125 --> 00:08:39,290
- Ah!
- I love you so, so much!
199
00:08:39,375 --> 00:08:42,707
I love you, too! I love you, too.
200
00:08:44,625 --> 00:08:47,790
♪ Tell them boy... ♪
201
00:08:47,875 --> 00:08:49,875
Yeah!
202
00:08:54,040 --> 00:08:56,040
Bro, I'm having fun, trust me.
203
00:08:56,125 --> 00:08:58,415
- Bro.
- Hey! Wow.
204
00:08:58,500 --> 00:08:59,540
You're doing well.
205
00:08:59,625 --> 00:09:01,500
No, I'm good, I'm good.
206
00:09:01,583 --> 00:09:03,291
Aren't you going to eat?
207
00:09:03,375 --> 00:09:05,833
- No. No.
- Are you on diet?
208
00:09:05,916 --> 00:09:07,375
Actually I'm vegan.
209
00:09:07,458 --> 00:09:09,000
Vege what?
210
00:09:09,083 --> 00:09:11,250
Wow, that's why you look so good.
211
00:09:11,333 --> 00:09:12,916
Thank you.
212
00:09:13,000 --> 00:09:16,041
No fish, no chicken, no milk.
213
00:09:16,125 --> 00:09:18,916
Me, I must eat.
214
00:09:19,000 --> 00:09:21,708
- Enjoy yourself, my brother.
- Enjoy.
215
00:09:21,791 --> 00:09:23,875
And the moment we've
all been waiting for. Ha!
216
00:09:23,958 --> 00:09:26,791
The most prestigious award of the night.
217
00:09:26,875 --> 00:09:30,125
The Nigerian Ultra Music Award
218
00:09:30,208 --> 00:09:32,458
for Artiste of the Year!
219
00:09:35,083 --> 00:09:37,415
- And to present this prestigious...
- Tito!
220
00:09:37,500 --> 00:09:38,958
You don't look excited.
221
00:09:39,040 --> 00:09:41,500
Stop now. Just package.
222
00:09:41,583 --> 00:09:42,958
They will soon announce you as winner.
223
00:09:43,040 --> 00:09:45,458
Which winner? You better stop dreaming.
224
00:09:45,540 --> 00:09:47,833
The men will win this one as usual.
225
00:09:47,915 --> 00:09:50,290
The one and only Dremo Dreezy!
226
00:09:53,415 --> 00:09:55,125
He's not doing this alone.
227
00:09:55,208 --> 00:09:57,208
Come on, stop being so negative.
228
00:09:57,290 --> 00:09:59,333
I'm not being negative, I...
229
00:09:59,415 --> 00:10:01,291
Tito, can you please stop?
230
00:10:01,375 --> 00:10:02,916
Be optimistic.
231
00:10:03,000 --> 00:10:04,791
You just might break the jinx.
232
00:10:04,875 --> 00:10:07,041
I've heard.
233
00:10:07,125 --> 00:10:09,375
Give it up for Eniola Badmas!
234
00:10:16,583 --> 00:10:19,166
Good evening, everyone.
235
00:10:20,208 --> 00:10:22,875
This year's Artiste of the Year Award...
236
00:10:22,958 --> 00:10:24,875
Nobody can! Nobody can!
237
00:10:24,958 --> 00:10:26,708
Madam is number one.
238
00:10:26,791 --> 00:10:28,500
For the first time,
three ladies are being
239
00:10:28,583 --> 00:10:30,750
nominated in this category.
240
00:10:34,208 --> 00:10:37,208
It's a big win for the women tonight.
241
00:10:37,290 --> 00:10:40,165
And I must say, I am
very, very proud of them.
242
00:10:40,250 --> 00:10:41,958
Yeah! Yeah!
243
00:10:42,040 --> 00:10:43,833
All right then, the nominees are...
244
00:10:51,875 --> 00:10:54,415
The Best Artiste of the Year.
245
00:10:56,208 --> 00:10:58,833
The nominees are...
246
00:10:58,915 --> 00:11:00,250
Puffy Tee...
247
00:11:06,333 --> 00:11:08,958
Grey C...
248
00:11:09,041 --> 00:11:11,000
What?
249
00:11:12,583 --> 00:11:15,708
- She...
- She! Madam She!
250
00:11:15,791 --> 00:11:18,708
We're taking this home tonight!
251
00:11:18,791 --> 00:11:20,666
Don't worry. Just watch, you'll see.
252
00:11:20,750 --> 00:11:22,291
Tito...
253
00:11:22,375 --> 00:11:24,125
♪ Anything I want I get... ♪
254
00:11:24,208 --> 00:11:25,541
Tito!
255
00:11:25,625 --> 00:11:26,625
I like you o, Tito.
256
00:11:26,708 --> 00:11:28,083
But it's She o.
257
00:11:28,166 --> 00:11:30,833
Topage...
258
00:11:32,708 --> 00:11:34,333
Say people!
259
00:11:34,415 --> 00:11:37,790
Sister me's about to win
the biggest award tonight.
260
00:11:37,875 --> 00:11:38,875
Go away!
261
00:11:38,958 --> 00:11:40,958
We are here. Call in.
262
00:11:41,040 --> 00:11:43,000
Excuse me, please! Give way, please!
263
00:11:43,083 --> 00:11:45,000
- She's about to win the award!
- Dude, what's wrong?
264
00:11:45,083 --> 00:11:47,625
- Yeah!
- And the winner is...
265
00:11:47,708 --> 00:11:50,040
Excuse me, please!
266
00:11:50,125 --> 00:11:52,290
- Call it, She's here!
- She! She.
267
00:11:52,375 --> 00:11:53,958
Madam stood up.
268
00:11:54,040 --> 00:11:55,625
She's ready to receive.
269
00:11:55,708 --> 00:11:57,625
Tito!
270
00:11:59,165 --> 00:12:01,125
Aah!
271
00:12:07,750 --> 00:12:09,791
- You wish!
- Stop it!
272
00:12:09,875 --> 00:12:11,416
Look at you.
273
00:12:11,500 --> 00:12:13,083
Congratulations!
274
00:12:13,166 --> 00:12:15,083
Oh, my God, thank you.
275
00:12:15,166 --> 00:12:18,458
What a loss for Madam
She and the communities.
276
00:12:18,541 --> 00:12:21,208
Ah.
277
00:12:22,625 --> 00:12:25,041
I like the way you congratulated her.
278
00:12:26,041 --> 00:12:28,833
Ah, this is a big loss. Ah!
279
00:12:28,916 --> 00:12:31,416
I don't even know what to say, I...
280
00:12:31,500 --> 00:12:33,665
I'm speechless. I cannot...
281
00:12:33,750 --> 00:12:35,500
believe this.
282
00:12:35,583 --> 00:12:38,250
Firstly, I want to say
283
00:12:38,333 --> 00:12:41,165
a huge, huge thank you
284
00:12:41,250 --> 00:12:43,458
to all of my fans.
285
00:12:43,540 --> 00:12:45,540
I love you guys
286
00:12:45,625 --> 00:12:47,540
so, so much.
287
00:12:47,625 --> 00:12:50,165
Madam should have won!
288
00:12:50,250 --> 00:12:53,250
Madam should have won.
289
00:12:53,333 --> 00:12:56,415
To everyone that has
shown me unwavering support
290
00:12:56,500 --> 00:13:00,125
since I started, I
want to say thank you.
291
00:13:00,208 --> 00:13:02,125
- To She!
- Ah! She mentioned She!
292
00:13:02,208 --> 00:13:05,291
You are such an inspiration to me.
293
00:13:05,375 --> 00:13:08,500
And so this award
goes to the both of us.
294
00:13:08,583 --> 00:13:11,958
Men have won this award
295
00:13:12,041 --> 00:13:15,708
back to back for years and
we finally broke the jinx.
296
00:13:15,791 --> 00:13:18,250
She has acknowledged her boss.
297
00:13:18,333 --> 00:13:19,625
She win it! Mm-mm!
298
00:13:19,708 --> 00:13:23,250
This easily goes down as one
of the best nights of my life.
299
00:13:23,333 --> 00:13:25,500
And it is all thanks
300
00:13:25,583 --> 00:13:27,708
to all of you.
301
00:13:27,791 --> 00:13:29,375
I love you so, so much!
302
00:13:29,458 --> 00:13:32,375
Thank you and good night!
303
00:13:33,833 --> 00:13:36,165
Dude, I told you.
304
00:13:36,250 --> 00:13:39,458
If we had placed a bet, I'd have won!
305
00:13:39,540 --> 00:13:42,333
Go away, betting is all you know.
306
00:13:42,415 --> 00:13:45,040
Tito is good.
307
00:13:45,125 --> 00:13:47,625
But She deserves that award.
308
00:13:47,708 --> 00:13:49,000
Dude, shut up.
309
00:13:49,083 --> 00:13:51,290
All the others are trailing behind her.
310
00:13:51,375 --> 00:13:52,875
Dude, that's enough.
311
00:13:52,958 --> 00:13:55,540
Eh, Nnamdi, please change this channel.
312
00:13:55,625 --> 00:13:57,125
What's going on, aren't we
going to watch the match?
313
00:13:57,208 --> 00:13:58,958
Okay, let me change it.
314
00:13:59,040 --> 00:14:01,083
I don't want to watch it again.
315
00:14:03,000 --> 00:14:06,833
Mehn Sky FC will beat Onyon FC today.
316
00:14:06,916 --> 00:14:10,541
They're so going to
beat them! I tell you!
317
00:14:10,625 --> 00:14:13,166
Shut up!
318
00:14:13,250 --> 00:14:18,083
Onyons will win Sky
football club tonight.
319
00:14:20,458 --> 00:14:24,333
Mummy, real men are
discussing football here.
320
00:14:24,416 --> 00:14:28,208
We didn't call for
Catholic women's meeting.
321
00:14:29,958 --> 00:14:32,625
Don't talk about what you don't know.
322
00:14:32,708 --> 00:14:35,708
Shut your dirty mouth!
323
00:14:35,790 --> 00:14:40,458
I've told you that Onyons football club
324
00:14:40,540 --> 00:14:43,250
will win Sky football club this night.
325
00:14:43,333 --> 00:14:46,708
- We can bet if you want.
- Ah!
326
00:14:46,790 --> 00:14:49,708
I don't want any problems. I don't
want problems. You're all here!
327
00:14:49,790 --> 00:14:51,500
TJ.
328
00:14:51,583 --> 00:14:54,540
I've been watching you since
and I haven't gotten involved.
329
00:14:54,625 --> 00:15:00,083
But when you're talking
about money and betting.
330
00:15:00,166 --> 00:15:03,041
Let me advise you,
don't waste your money.
331
00:15:03,125 --> 00:15:05,708
You see Mama Cruise here?
332
00:15:05,791 --> 00:15:09,458
Mama Cruise knows football a lot!
333
00:15:09,541 --> 00:15:11,750
If you make that bet,
334
00:15:11,833 --> 00:15:13,916
you'll lose, and nothing will happen.
335
00:15:14,000 --> 00:15:17,208
Nnamdi shut up, why are
you talking too much?
336
00:15:17,291 --> 00:15:18,875
Leave them now, eh?
337
00:15:18,958 --> 00:15:22,208
Mama Cruise has said
Onyons football club
338
00:15:22,291 --> 00:15:25,708
will win Sky football club this night.
339
00:15:25,791 --> 00:15:27,125
I disagree!
340
00:15:27,208 --> 00:15:28,375
- That's not happening.
- Okay.
341
00:15:28,458 --> 00:15:30,375
Sky FC will win this match.
342
00:15:30,458 --> 00:15:32,833
Or it will be a draw. Let's bet on it.
343
00:15:32,915 --> 00:15:34,875
- Okay.
- Make the bet.
344
00:15:34,958 --> 00:15:36,290
Okay, Nnamdi.
345
00:15:36,375 --> 00:15:39,625
Mama Cruise, how much are you betting?
346
00:15:39,708 --> 00:15:41,415
50,000.
347
00:15:41,500 --> 00:15:43,083
See it?
348
00:15:43,165 --> 00:15:47,833
That money is meant for
my son's school fees.
349
00:15:47,915 --> 00:15:50,958
I've said that this woman is something.
350
00:15:51,040 --> 00:15:52,915
Someone's school fees.
351
00:15:53,000 --> 00:15:54,665
Bring your own money.
352
00:15:54,750 --> 00:15:57,083
Mama Cruise has dropped hers.
353
00:15:57,165 --> 00:15:59,208
Hey, Nnamdi, Nnamdi, Nnamdi.
354
00:15:59,290 --> 00:16:02,958
I don't want problems,
before they follow me home
355
00:16:03,041 --> 00:16:06,541
and say I turned
someone's child to a tout.
356
00:16:06,625 --> 00:16:08,541
Don't worry, put your money.
357
00:16:08,625 --> 00:16:11,666
Dude, bring 20,000. I have 30.
358
00:16:11,750 --> 00:16:14,458
Nnamdi, we'll make a transfer.
Let's make a transfer.
359
00:16:14,541 --> 00:16:15,708
- You'll make a transfer?
- Yes.
360
00:16:16,833 --> 00:16:18,708
She, you were really
361
00:16:18,791 --> 00:16:20,583
great today on the stage.
362
00:16:20,666 --> 00:16:21,916
And then this awards thing,
363
00:16:22,000 --> 00:16:23,583
you really don't have
to take it to heart.
364
00:16:23,666 --> 00:16:25,375
- You know?
- Are you mad?
365
00:16:25,458 --> 00:16:28,333
Did I tell you I'm
taking anything to heart?
366
00:16:28,416 --> 00:16:30,375
- Huh?
- I'm sorry, ma'am,
367
00:16:30,458 --> 00:16:31,790
I just thought, I just needed...
368
00:16:31,875 --> 00:16:34,040
Get lost, you talk too much.
369
00:16:34,125 --> 00:16:36,540
Nonsense.
370
00:16:36,625 --> 00:16:38,125
Ruka!
371
00:16:38,208 --> 00:16:39,375
Ma!
372
00:16:39,458 --> 00:16:40,750
Ruka!
373
00:16:40,833 --> 00:16:42,958
Her excellency ma, dripping glory ma.
374
00:16:43,040 --> 00:16:45,125
Where's my amala?
375
00:16:45,208 --> 00:16:47,458
It's ready ma, let me quickly serve it.
376
00:16:47,540 --> 00:16:50,375
Okay. I hope the new
chef is a good cook.
377
00:16:50,458 --> 00:16:51,625
Wow in fact!
378
00:16:51,708 --> 00:16:53,250
Amazing.
379
00:16:53,333 --> 00:16:55,833
- He cooks bastardly.
- Huh?
380
00:16:56,958 --> 00:16:58,833
He can cook, aunty.
381
00:16:58,915 --> 00:17:01,125
- Serve my food.
- Yes, ma.
382
00:17:01,208 --> 00:17:03,958
Uh... put cow leg.
383
00:17:04,040 --> 00:17:05,500
Okay.
384
00:17:05,583 --> 00:17:08,333
Hake fish, cow skin.
Is the cow skin soft?
385
00:17:08,415 --> 00:17:10,708
- Ah, very soft.
- Um...
386
00:17:10,790 --> 00:17:14,375
put all other assorted meat, too.
387
00:17:14,458 --> 00:17:15,583
Yes, ma.
388
00:17:15,665 --> 00:17:17,583
How many roundabout meat should I put?
389
00:17:17,665 --> 00:17:19,583
Roundabout.
390
00:17:19,665 --> 00:17:20,875
Put four.
391
00:17:20,958 --> 00:17:21,958
Yes, ma.
392
00:17:22,000 --> 00:17:23,000
Well done, ma.
393
00:17:23,040 --> 00:17:25,083
Be quick, please, I'm hungry.
394
00:17:29,875 --> 00:17:32,458
The winner is Tito!
395
00:17:32,541 --> 00:17:34,750
Tito!
396
00:17:38,416 --> 00:17:40,250
Why didn't I win?
397
00:17:40,333 --> 00:17:41,916
Why?
398
00:17:45,125 --> 00:17:49,000
This stupid girl is trending on Twitter.
399
00:17:49,083 --> 00:17:51,250
Oh, my gosh.
400
00:17:51,333 --> 00:17:53,708
I should be the one trending.
401
00:17:57,833 --> 00:17:59,833
Who is this idiot tweeting at me?
402
00:18:01,833 --> 00:18:03,833
"You are too old for this, She.
403
00:18:06,541 --> 00:18:08,375
Drop the mic.
404
00:18:08,458 --> 00:18:11,250
Leave singing for the
younger generation."
405
00:18:11,333 --> 00:18:13,375
It's your mother that will drop the mic.
406
00:18:13,458 --> 00:18:14,791
I am She!
407
00:18:14,875 --> 00:18:16,166
I will sing forever!
408
00:18:16,250 --> 00:18:18,166
I will reign forever!
409
00:18:18,250 --> 00:18:20,083
I will.
410
00:18:34,208 --> 00:18:36,750
Sky Fc on point!
411
00:18:43,875 --> 00:18:46,208
Some people will cry today.
412
00:18:46,291 --> 00:18:47,750
Before!
413
00:18:47,833 --> 00:18:50,791
That's right, they're talking.
414
00:18:50,875 --> 00:18:54,125
Those that will console
them are sitting beside them.
415
00:18:55,625 --> 00:18:58,125
I've said the scores will be 2-1.
416
00:18:58,208 --> 00:18:59,791
That's how it will be.
417
00:19:00,375 --> 00:19:02,458
No more, no less.
418
00:19:02,541 --> 00:19:04,583
- Nothing!
- Mama Cruise has spoken.
419
00:19:04,666 --> 00:19:07,625
This woman is really something,
She's really engaging them.
420
00:19:09,583 --> 00:19:11,333
Mama Cruise!
421
00:19:11,416 --> 00:19:13,041
Queen of Cruisetopia!
422
00:19:13,125 --> 00:19:14,458
When you spend money?
423
00:19:14,541 --> 00:19:15,791
Money comes in!
424
00:19:15,875 --> 00:19:17,500
- When you spend money?
- Money comes in!
425
00:19:23,958 --> 00:19:28,083
See your life, Nnamdi, shame!
426
00:19:28,166 --> 00:19:30,000
Someone's mother, that should be taking
427
00:19:30,083 --> 00:19:33,500
care of her dozen children
at home is displaying here,
428
00:19:33,583 --> 00:19:36,625
and you're encouraging her.
429
00:19:36,708 --> 00:19:38,375
Displaying what?
430
00:19:38,458 --> 00:19:40,125
Madness, right?
431
00:19:40,208 --> 00:19:42,708
- Yes.
- No problem!
432
00:19:42,791 --> 00:19:45,916
Whatever Mama Cruise displays,
433
00:19:46,000 --> 00:19:49,083
that's what your
mother is doing at home.
434
00:19:49,166 --> 00:19:51,750
- Hey! Whose mother?
- I said it.
435
00:19:51,833 --> 00:19:53,833
What nonsense is that?! I'll
break bottles right here!
436
00:19:53,916 --> 00:19:55,624
- Hey! Don't break that bottle!
- What the hell is that?
437
00:19:55,625 --> 00:19:57,375
- You'll pay me!
- Whose mother?
438
00:19:57,458 --> 00:19:59,416
Calm down.
439
00:20:07,541 --> 00:20:10,250
Hello, Pedro. What happened?
440
00:20:10,333 --> 00:20:13,125
I thought I was gonna win the
Artiste of the Year at the NUMAs.
441
00:20:13,208 --> 00:20:16,500
I tried, but the jury took
the decision. The NUMA Awards.
442
00:20:16,583 --> 00:20:19,583
They-they-they couldn't be bribed.
443
00:20:19,666 --> 00:20:21,875
- Who can't be bribed?
- We'll come up with other plans.
444
00:20:21,958 --> 00:20:23,458
What plans?
445
00:20:23,541 --> 00:20:25,458
Hmm?
446
00:20:25,541 --> 00:20:31,791
Listen, I want to be the only
winning female artiste in Nigeria.
447
00:20:31,875 --> 00:20:33,250
Okay?
448
00:20:33,333 --> 00:20:34,750
I want to reign forever.
449
00:20:34,833 --> 00:20:36,583
So get to work!
450
00:20:39,791 --> 00:20:42,166
I thought I was gonna win.
451
00:21:38,500 --> 00:21:39,791
Who is that?
452
00:21:39,875 --> 00:21:41,041
It's Ruka, ma.
453
00:21:41,125 --> 00:21:42,166
Food is ready.
454
00:21:42,250 --> 00:21:43,916
Just wait there, okay?
455
00:21:47,125 --> 00:21:48,416
Okay, come in!
456
00:21:57,791 --> 00:21:59,750
Where are you, Her Excellency?
457
00:21:59,833 --> 00:22:02,583
Put the food on the bed and leave.
458
00:22:11,250 --> 00:22:12,916
Are you out?
459
00:22:34,958 --> 00:22:37,500
- We've won money today.
- Yes, o!
460
00:22:37,583 --> 00:22:38,750
- We've cleaned out.
- No time.
461
00:22:38,833 --> 00:22:40,666
One minute to the end of the game
462
00:22:40,750 --> 00:22:42,750
and we've won the bet.
463
00:22:42,833 --> 00:22:45,791
We've won the bet!
464
00:22:48,750 --> 00:22:50,875
Mama Cruise, I'm sorry.
465
00:22:50,958 --> 00:22:53,333
I thought you'd win like you always do.
466
00:22:53,416 --> 00:22:55,166
But now I believe the saying
467
00:22:55,250 --> 00:22:57,458
"Every day is not Christmas."
468
00:22:57,541 --> 00:22:59,083
Okay then.
469
00:22:59,166 --> 00:23:00,958
Just go and give me one more bottle.
470
00:23:01,041 --> 00:23:03,250
But you'll pay more money.
471
00:23:03,333 --> 00:23:05,875
Go and get the bottle.
472
00:23:05,958 --> 00:23:07,208
It's a goal!
473
00:23:12,875 --> 00:23:15,375
It has started!
474
00:23:15,458 --> 00:23:16,458
Mama Cruise!
475
00:23:16,541 --> 00:23:18,208
- Queen of Cruisetopia!
- Will you shut up?
476
00:23:18,291 --> 00:23:19,750
Shut your dirty mouth up.
477
00:23:19,833 --> 00:23:22,750
You turned into doubting Thomas.
478
00:23:22,833 --> 00:23:25,000
Ah-ah, Mama Cruise, it's not like that.
479
00:23:26,083 --> 00:23:27,875
Okay, boys!
480
00:23:28,875 --> 00:23:30,916
Bring it.
481
00:23:32,416 --> 00:23:33,500
Pay up.
482
00:23:33,583 --> 00:23:34,708
I have the money.
483
00:23:34,791 --> 00:23:35,833
- You have it?
- Yeah.
484
00:23:35,916 --> 00:23:37,125
- Put it here.
- Let me get it.
485
00:23:37,208 --> 00:23:40,250
Give everybody two bottles each.
486
00:24:35,166 --> 00:24:36,875
Yes!
487
00:24:36,958 --> 00:24:38,791
I've made it. I'm telling you.
488
00:24:38,875 --> 00:24:40,750
- Please, sir, go and sleep.
- Sleep?
489
00:24:40,833 --> 00:24:42,958
Who wants to sleep? I'm not sleeping.
490
00:24:43,041 --> 00:24:44,791
So what are you doing?
491
00:24:44,875 --> 00:24:47,916
I have to wait and
collect my report card.
492
00:24:48,000 --> 00:24:50,416
I've sent food for her to eat.
493
00:24:50,500 --> 00:24:52,666
They have to bring report card for me.
494
00:24:52,750 --> 00:24:54,791
Is it easy to cook for a star?
495
00:24:54,875 --> 00:24:58,541
Is it easy to cook for a superstar?
496
00:24:58,625 --> 00:25:01,875
You're not serious.
497
00:25:04,000 --> 00:25:05,666
See, let me tell you,
498
00:25:05,750 --> 00:25:08,416
the way I feel right now, mm,
499
00:25:08,500 --> 00:25:11,333
I'm very ready to sign my destiny.
500
00:25:11,416 --> 00:25:15,083
- Ah-ahn.
- To work for her for free.
501
00:25:15,166 --> 00:25:16,875
You love money too much.
502
00:25:16,958 --> 00:25:19,375
In as much as...
503
00:25:19,458 --> 00:25:22,458
Hold on. Hold on.
504
00:25:22,541 --> 00:25:24,625
Yeah, I'll call you
back. I'll call you back.
505
00:25:24,708 --> 00:25:26,500
No problem.
506
00:25:31,000 --> 00:25:33,750
How did it go, eh?
507
00:25:33,833 --> 00:25:34,958
Does she need another one?
508
00:25:35,041 --> 00:25:39,041
You know, I came to
this job with my A game.
509
00:25:49,958 --> 00:25:51,708
Who ate this food?
510
00:25:51,791 --> 00:25:52,875
Ah-ahn.
511
00:25:52,958 --> 00:25:55,208
Why are you asking me
a nonsense question?
512
00:25:56,291 --> 00:25:57,583
What nonsense question?
513
00:25:57,666 --> 00:26:00,291
I'm sorry. I shouldn't fight with you.
514
00:26:00,375 --> 00:26:01,583
You know I just resumed.
515
00:26:01,666 --> 00:26:04,208
I noticed Madam She has eaten the food.
516
00:26:04,291 --> 00:26:05,958
What happened to the bone?
517
00:26:06,041 --> 00:26:07,375
- Did she give it to a dog?
- Ah-ahn.
518
00:26:07,458 --> 00:26:08,958
What are you saying?
519
00:26:09,041 --> 00:26:11,208
What do you mean? Hmm?
520
00:26:11,291 --> 00:26:15,750
Who eats like this?
521
00:26:15,833 --> 00:26:18,666
Ehn? Even a native dog from a poor house
522
00:26:18,750 --> 00:26:20,333
can't chew bones like this.
523
00:26:20,416 --> 00:26:21,791
Without mercy.
524
00:26:21,875 --> 00:26:23,291
Is she a hyena?
525
00:26:23,375 --> 00:26:26,708
So you're calling Madam a dog?
526
00:26:26,791 --> 00:26:27,791
Right?
527
00:26:27,875 --> 00:26:28,916
No problem.
528
00:26:29,000 --> 00:26:30,625
Please, I didn't say that.
529
00:26:30,708 --> 00:26:32,041
Don't talk like this.
530
00:26:32,125 --> 00:26:34,333
Ah! Ruka.
531
00:26:35,458 --> 00:26:37,041
Check it.
532
00:26:37,125 --> 00:26:40,541
So a superstar can chew bones like this?
533
00:26:41,583 --> 00:26:44,041
That's how Madam eats her food.
534
00:26:44,125 --> 00:26:46,583
- Wow.
- Have you heard?
535
00:26:49,541 --> 00:26:51,791
Do you know that today
536
00:26:51,875 --> 00:26:53,958
is your first day at work?
537
00:26:54,041 --> 00:26:55,916
- Yeah.
- You better be careful.
538
00:26:56,000 --> 00:26:57,541
Face your work.
539
00:26:57,625 --> 00:26:59,333
So you won't get into trouble.
540
00:26:59,416 --> 00:27:01,083
You got it?
541
00:27:13,916 --> 00:27:15,583
Hmm.
542
00:27:15,666 --> 00:27:17,000
Hi, Daddy.
543
00:27:17,083 --> 00:27:20,041
Victoria, you still have
not picked what to wear.
544
00:27:20,125 --> 00:27:21,541
No, Dad.
545
00:27:21,625 --> 00:27:24,041
I'm just so confused. I
don't know what to pick.
546
00:27:24,125 --> 00:27:25,833
Should I wear this one with that skirt?
547
00:27:25,916 --> 00:27:28,083
Or if I should wear
this top and that pant.
548
00:27:28,166 --> 00:27:31,666
Or if I should wear that
jacket and that pant.
549
00:27:31,750 --> 00:27:33,166
Or...
550
00:27:33,250 --> 00:27:35,291
Anything you pick is fine.
551
00:27:35,375 --> 00:27:36,375
It's okay.
552
00:27:38,000 --> 00:27:39,875
Daddy.
553
00:27:39,958 --> 00:27:41,875
I'm about to become
the personal assistant
554
00:27:41,958 --> 00:27:44,875
to one of the biggest
female stars in this country.
555
00:27:44,958 --> 00:27:46,833
- Daddy, can you believe that?
- Mm.
556
00:27:46,916 --> 00:27:48,458
- Did you watch the videos I sent you?
- Mm-hmm.
557
00:27:48,541 --> 00:27:50,166
Did you see how she
was talking to people?
558
00:27:50,250 --> 00:27:51,250
She was so kind to them,
559
00:27:51,333 --> 00:27:54,500
and she's just so cool and so pretty.
560
00:27:54,583 --> 00:27:57,083
I love her so much. I
can't wait. I'm so excited!
561
00:27:58,250 --> 00:28:00,875
See, honey, I'm so glad you got the job.
562
00:28:00,958 --> 00:28:02,166
- But, you see...
- Thanks, Daddy.
563
00:28:02,250 --> 00:28:03,958
... just be yourself.
564
00:28:04,041 --> 00:28:05,500
And everything will fall in place.
565
00:28:05,583 --> 00:28:08,541
- I will, Daddy. I will.
- Mm.
566
00:28:08,625 --> 00:28:10,500
Finally,
567
00:28:10,583 --> 00:28:15,666
my dream to be my own record
label boss is about to come true.
568
00:28:15,750 --> 00:28:17,916
I'm so happy!
569
00:28:18,000 --> 00:28:19,416
I'm so happy, Daddy.
570
00:28:19,500 --> 00:28:22,166
I'm-I'm very convinced
that what I learn from her
571
00:28:22,250 --> 00:28:24,416
will teach me more about the industry.
572
00:28:24,500 --> 00:28:26,541
And how to just navigate my way through.
573
00:28:27,583 --> 00:28:29,291
I know you have big dreams.
574
00:28:29,375 --> 00:28:32,041
By the grace of God, with hard work,
575
00:28:32,125 --> 00:28:33,500
you'll get there.
576
00:28:33,583 --> 00:28:35,583
- Amen. Amen.
- Mm-hmm.
577
00:28:43,333 --> 00:28:45,500
♪ Want to party, love to party ♪
578
00:28:45,583 --> 00:28:47,666
♪ Want to party, love to party ♪
579
00:28:49,791 --> 00:28:51,875
♪ Oh ♪
580
00:28:51,958 --> 00:28:54,125
♪ Want to party, love to party ♪
581
00:28:54,208 --> 00:28:57,541
♪ Want to party, love to party ♪
582
00:28:57,625 --> 00:29:00,416
♪ Oh ♪
583
00:29:00,500 --> 00:29:01,500
♪ What's that? What's that? ♪
584
00:29:01,583 --> 00:29:03,166
♪ What's that? ♪
585
00:29:03,250 --> 00:29:04,916
♪ What's that... ♪
586
00:29:05,000 --> 00:29:09,125
- Congratulations, darling!
- Thank you!
587
00:29:09,208 --> 00:29:12,166
Congratulations, Tito!
You truly deserve it!
588
00:29:12,250 --> 00:29:14,375
Thank you so much, Ahmed!
589
00:29:14,458 --> 00:29:15,916
Oh, my goodness!
590
00:29:16,000 --> 00:29:18,500
I'm so happy that witch in
your category didn't win!
591
00:29:18,583 --> 00:29:21,291
Ah! X-Cite!
592
00:29:21,375 --> 00:29:22,958
Ignore her! She's only joking!
593
00:29:23,041 --> 00:29:25,375
I'm serious, o!
594
00:29:25,458 --> 00:29:27,000
JJ, can you get us some
more drinks, please?
595
00:29:27,083 --> 00:29:29,208
Okay, I'll go get it now.
596
00:29:29,291 --> 00:29:31,416
No, that's on me! To celebrate you!
597
00:29:31,500 --> 00:29:33,583
Oh! Thank you!
598
00:29:33,666 --> 00:29:35,958
You're welcome! More wins to all of us!
599
00:29:36,041 --> 00:29:38,041
Yeah!
600
00:29:38,125 --> 00:29:39,708
♪ Love to party ♪
601
00:29:41,166 --> 00:29:43,208
♪ Oh ♪
602
00:29:43,291 --> 00:29:45,250
♪ What's that? What's that? ♪
603
00:29:45,333 --> 00:29:46,708
♪ What's that? What's that? ♪
604
00:29:46,791 --> 00:29:49,125
♪ What's that? What's that? ♪
605
00:30:01,750 --> 00:30:04,041
Action time.
606
00:30:08,833 --> 00:30:10,041
Yes.
607
00:30:19,708 --> 00:30:21,625
What's wrong with this stupid blog?
608
00:30:21,708 --> 00:30:23,625
Huh?
609
00:30:23,708 --> 00:30:26,041
Always seeing good things in Tito.
610
00:30:26,125 --> 00:30:27,750
Rubbish.
611
00:30:27,833 --> 00:30:30,500
You'll soon cry.
612
00:30:30,583 --> 00:30:32,583
Oh! Yes.
613
00:30:34,583 --> 00:30:38,791
Let me start with some mad comments.
614
00:30:38,875 --> 00:30:42,500
Drop it like it's hot.
615
00:30:49,708 --> 00:30:51,833
Yes.
616
00:30:51,916 --> 00:30:53,250
That is it.
617
00:30:53,333 --> 00:30:55,541
Troll Kingdom.
618
00:30:55,625 --> 00:30:58,041
Let me troll their lives.
619
00:31:00,125 --> 00:31:02,041
Let the trolling...
620
00:31:02,125 --> 00:31:04,708
Ah. Mmm.
621
00:31:15,916 --> 00:31:20,875
#RunsGirl.
622
00:31:20,958 --> 00:31:22,875
#PornStar.
623
00:31:28,041 --> 00:31:31,375
#ShamelessCelebrity.
624
00:31:31,458 --> 00:31:33,291
No.
625
00:31:33,375 --> 00:31:37,291
"Yeyebrity." Yeyebrity.
626
00:31:39,291 --> 00:31:41,708
Tito's gonna cry.
627
00:31:41,791 --> 00:31:45,541
Mmm. She's gonna break down.
628
00:31:45,625 --> 00:31:47,875
I love this, I love it.
629
00:31:51,000 --> 00:31:52,666
Now...
630
00:31:52,750 --> 00:31:54,291
Hmm.
631
00:32:00,916 --> 00:32:05,333
She deserves the award.
632
00:32:07,125 --> 00:32:09,541
She deserves...
633
00:32:09,625 --> 00:32:11,833
but she can't... no.
634
00:32:29,541 --> 00:32:31,458
Happy indeed.
635
00:32:33,916 --> 00:32:36,166
I love this.
636
00:32:36,250 --> 00:32:40,083
There will be confusion
in the camp of my enemies.
637
00:32:48,375 --> 00:32:50,500
What are you say... What are you saying?
638
00:32:50,583 --> 00:32:52,041
What are you saying?
639
00:33:00,541 --> 00:33:03,166
Which stupid girl power?
640
00:33:06,041 --> 00:33:08,125
You will cry.
641
00:33:08,208 --> 00:33:09,750
I'm so happy.
642
00:33:11,750 --> 00:33:13,833
You'll break down.
643
00:33:13,916 --> 00:33:15,791
Mmm.
644
00:33:15,875 --> 00:33:17,500
Mm.
645
00:33:19,500 --> 00:33:21,375
Oh.
646
00:33:21,458 --> 00:33:23,875
Mm.
647
00:33:23,958 --> 00:33:26,375
Who's this idiot talking to?
648
00:33:31,458 --> 00:33:33,583
Don't worry.
649
00:33:33,666 --> 00:33:34,875
You want receipt?
650
00:33:36,875 --> 00:33:39,583
Let her cry over this first.
651
00:33:39,666 --> 00:33:41,666
Receipt coming.
652
00:33:53,041 --> 00:33:56,166
Oh. Did you see that?
653
00:33:56,250 --> 00:33:58,041
Yes, I saw it.
654
00:34:13,708 --> 00:34:16,208
- Tito.
- Hmm?
655
00:34:25,875 --> 00:34:28,041
Jay Jay, this is crazy.
656
00:34:28,125 --> 00:34:31,208
How can they say I slept with
someone to get this award?
657
00:34:31,291 --> 00:34:33,500
Where? Let me see.
658
00:34:33,583 --> 00:34:35,458
These mad blogs. Ignore.
659
00:34:35,541 --> 00:34:38,291
Exactly. There must always be haters.
660
00:34:40,708 --> 00:34:42,666
Uh, you know what, guys?
661
00:34:42,750 --> 00:34:44,791
I think we need to leave now.
662
00:34:44,875 --> 00:34:46,583
All eyes are on us.
663
00:34:46,666 --> 00:34:49,583
No. Tonight is my night.
664
00:34:49,666 --> 00:34:51,416
And I'm here to party hard.
665
00:34:51,500 --> 00:34:53,250
Excuse me.
666
00:34:53,333 --> 00:34:55,541
Wait, wait. Tito.
667
00:34:55,625 --> 00:34:57,208
Tito, where are you going?
668
00:34:57,291 --> 00:34:59,291
DJ, give me the microphone.
669
00:35:03,583 --> 00:35:04,833
DJ, cut the music.
670
00:35:06,583 --> 00:35:08,625
Hi, everyone.
671
00:35:08,708 --> 00:35:10,083
Hi.
672
00:35:10,166 --> 00:35:13,041
So, all of you came out tonight
673
00:35:13,125 --> 00:35:14,916
to celebrate with me.
674
00:35:15,000 --> 00:35:19,166
And I'm sure you've seen
the gist on Troll Kingdom.
675
00:35:19,250 --> 00:35:22,666
Trust me, I don't care.
676
00:35:22,750 --> 00:35:26,583
- Do you care?
- No!
677
00:35:26,666 --> 00:35:28,083
So can we party?
678
00:35:28,166 --> 00:35:30,750
- Yes!
- DJ, play my song.
679
00:35:38,500 --> 00:35:41,625
♪ Yeah, yeah, yeah, yeah ♪
680
00:35:43,750 --> 00:35:45,875
♪ I'm a boss, hope you realize ♪
681
00:35:45,958 --> 00:35:48,625
♪ No look me less,
less, no dey minimize ♪
682
00:35:48,708 --> 00:35:51,250
♪ Not the kind of
girl you can colonize ♪
683
00:35:51,333 --> 00:35:53,500
♪ No, no, no... ♪
684
00:35:53,583 --> 00:35:55,125
Mehn, this girl has no shame.
685
00:35:55,208 --> 00:35:58,208
- Not one bit.
- Can you imagine? Ha!
686
00:35:58,291 --> 00:36:00,041
Ah, ah, ah.
687
00:36:00,125 --> 00:36:01,833
What?
688
00:36:01,916 --> 00:36:04,291
Is this girl mad?
689
00:36:04,375 --> 00:36:05,750
She's even dancing.
690
00:36:05,833 --> 00:36:08,375
Hasn't she seen the post?
691
00:36:08,458 --> 00:36:11,583
She should be crying by now.
692
00:36:13,666 --> 00:36:16,583
These stupid blogs, they
keep promoting this girl.
693
00:36:16,666 --> 00:36:18,666
Spread the rumors.
694
00:36:18,750 --> 00:36:20,416
Go to Troll Kingdom,
695
00:36:20,500 --> 00:36:23,416
pick the story and spread it.
696
00:36:23,500 --> 00:36:27,041
I want this girl to
break down and to cry.
697
00:36:27,125 --> 00:36:30,166
I want her to cry.
698
00:36:30,250 --> 00:36:32,250
Tito, mourn, mourn.
699
00:36:35,083 --> 00:36:36,791
Mourn.
700
00:36:36,875 --> 00:36:38,000
Hmm.
701
00:36:38,083 --> 00:36:40,208
Okay.
702
00:36:40,291 --> 00:36:41,500
Mm.
703
00:36:46,208 --> 00:36:47,958
You're dancing, right?
704
00:36:48,041 --> 00:36:50,250
You'll soon cry.
705
00:36:50,333 --> 00:36:52,500
I'll troll you to death.
706
00:36:57,583 --> 00:37:01,041
Mourn, mourn, mourn, mourn.
707
00:37:08,333 --> 00:37:10,458
Yeah. Yeah.
708
00:37:10,541 --> 00:37:12,208
Yeah!
709
00:37:12,291 --> 00:37:14,458
Break, Tito, break.
710
00:37:14,541 --> 00:37:17,000
I hate this girl. I hate Tito.
711
00:37:39,583 --> 00:37:41,791
Ah, ah, ah.
712
00:37:41,875 --> 00:37:43,416
Ah, it's morning.
713
00:37:43,500 --> 00:37:45,333
It's morning. Oh...
714
00:37:45,416 --> 00:37:47,875
Oh. Oh.
715
00:37:47,958 --> 00:37:50,041
I'm going to be late for my interview.
716
00:37:50,125 --> 00:37:53,625
Sisqo must be very unfortunate.
717
00:37:53,708 --> 00:37:57,375
Young lady, you will do
well to be here on time.
718
00:37:57,458 --> 00:37:59,375
All right?
719
00:37:59,458 --> 00:38:01,708
Better.
720
00:38:01,791 --> 00:38:04,000
- Sisqo.
- Yes?
721
00:38:04,083 --> 00:38:05,416
When are we starting She's makeup?
722
00:38:05,500 --> 00:38:07,791
What? You're busy?
723
00:38:07,875 --> 00:38:10,333
You know what?
724
00:38:10,416 --> 00:38:14,708
You need to count yourself lucky
to be chosen to do She's makeup.
725
00:38:14,791 --> 00:38:16,708
Hmm? It's a privilege.
726
00:38:16,791 --> 00:38:18,833
And guess what?
727
00:38:18,916 --> 00:38:21,083
She will be ready when she's ready.
728
00:38:22,125 --> 00:38:24,083
I know, it's just that I have...
729
00:38:24,166 --> 00:38:25,500
Oh, shush, shush, shush.
730
00:38:25,583 --> 00:38:27,750
But you have no choice.
731
00:38:27,833 --> 00:38:29,958
And who are you in the
grand scheme of things?
732
00:38:32,166 --> 00:38:33,541
Ah. She's calling.
733
00:38:34,916 --> 00:38:36,333
Hello, Sisqo.
734
00:38:36,416 --> 00:38:38,041
Hello to the wonderful,
735
00:38:38,125 --> 00:38:41,833
amazing, beautiful, number one She.
736
00:38:41,916 --> 00:38:45,166
Didn't I tell you I wanted to
wake up by 6:30 a.m. this morning?
737
00:38:45,250 --> 00:38:48,166
Yes, ma'am. Uh, you did, ma'am. Yes.
738
00:38:48,250 --> 00:38:50,375
So why didn't you send somebody
to knock on my door to wake me up?
739
00:38:50,458 --> 00:38:52,958
Well, um... it...
740
00:38:53,041 --> 00:38:54,291
It was...
741
00:38:54,375 --> 00:38:56,125
Yes, well, Bayo,
742
00:38:56,208 --> 00:39:00,708
um, said that you-you
didn't want to be disturbed.
743
00:39:00,791 --> 00:39:02,958
Ma'am...
744
00:39:03,041 --> 00:39:05,583
I'm so sorry about the way Bayo
745
00:39:05,666 --> 00:39:09,416
and I have handled the situation.
746
00:39:10,500 --> 00:39:12,666
No, Sisqo, you're not sorry.
747
00:39:12,750 --> 00:39:14,833
You are M-A-D mad.
748
00:39:14,916 --> 00:39:17,500
Unfortunate soul.
749
00:39:19,500 --> 00:39:21,083
Why did you mention my name?
750
00:39:21,166 --> 00:39:23,625
Did you tell me anything? Ehn?
751
00:39:23,708 --> 00:39:25,958
Stop barking. All right?
752
00:39:26,041 --> 00:39:27,583
I just needed an accomplice.
753
00:39:27,666 --> 00:39:30,000
Sisqo, the next time
you try this rubbish...
754
00:39:30,083 --> 00:39:32,541
Call me a bastard if I don't
remove your teeth with blows.
755
00:39:32,625 --> 00:39:35,041
What? Do it.
756
00:39:35,125 --> 00:39:36,500
Try it. You'll lose your job.
757
00:39:36,583 --> 00:39:38,333
Are you all right?
758
00:39:39,375 --> 00:39:41,500
My goodness.
759
00:39:42,666 --> 00:39:45,416
Glam squad, I'll be back.
760
00:39:47,416 --> 00:39:49,041
Pass now.
761
00:39:49,125 --> 00:39:51,041
- Excuse me.
- Pass.
762
00:39:53,083 --> 00:39:55,416
Pass now. Idiot.
763
00:40:04,666 --> 00:40:06,791
My Ada,
764
00:40:06,875 --> 00:40:09,125
you all have tried.
765
00:40:09,208 --> 00:40:11,291
Papa, don't say anything.
766
00:40:11,375 --> 00:40:14,750
I hope you know that I'm
not going to be here forever.
767
00:40:14,833 --> 00:40:18,875
Nothing will happen to
you. You will be fine.
768
00:40:18,958 --> 00:40:20,780
We are doing everything possible
769
00:40:20,781 --> 00:40:23,583
to get you the best medical care, Papa.
770
00:40:23,666 --> 00:40:25,416
I appreciate.
771
00:40:25,500 --> 00:40:28,583
I have one piece of advice for you.
772
00:40:28,666 --> 00:40:30,291
All right.
773
00:40:30,375 --> 00:40:32,750
Make sure you take care of Chinedu,
774
00:40:32,833 --> 00:40:35,750
and you'll give him the best education.
775
00:40:35,833 --> 00:40:38,625
You will be alive to see us succeed.
776
00:40:38,708 --> 00:40:40,708
I know.
777
00:40:40,791 --> 00:40:42,791
All right, Papa.
778
00:40:42,875 --> 00:40:44,625
Get well soon.
779
00:40:44,708 --> 00:40:46,833
My Ada.
780
00:40:52,791 --> 00:40:54,375
Sister?
781
00:40:54,458 --> 00:40:56,250
- Yes?
- Sister, are you okay?
782
00:40:56,333 --> 00:40:58,000
Yes, I'm-I'm very well.
783
00:40:59,041 --> 00:41:00,583
No, you're not.
784
00:41:00,666 --> 00:41:02,291
You are crying.
785
00:41:02,375 --> 00:41:04,625
No, I think something entered my eyes.
786
00:41:04,708 --> 00:41:07,250
- I don't know.
- Ah, sister.
787
00:41:12,000 --> 00:41:15,166
You know, today is Papa's
seventh year remembrance.
788
00:41:18,666 --> 00:41:22,750
Chinedu, it's so painful.
789
00:41:22,833 --> 00:41:26,625
After all we went through
so Papa can be alive,
790
00:41:26,708 --> 00:41:28,250
we still lost him.
791
00:41:28,333 --> 00:41:30,250
- See, sister, it's okay.
- Oh, God.
792
00:41:30,333 --> 00:41:33,625
See, I'm assuring you, Papa
is in a better place now.
793
00:41:33,708 --> 00:41:36,125
Free from all the pains.
794
00:41:36,208 --> 00:41:37,541
We'll be fine.
795
00:41:37,625 --> 00:41:40,416
Yes, we will be fine.
796
00:41:40,500 --> 00:41:42,875
Uh, I have to go now.
797
00:41:42,958 --> 00:41:45,958
I need to get some more
money for your school fees.
798
00:41:46,041 --> 00:41:48,541
H-How sister, what do you want to do?
799
00:41:48,625 --> 00:41:50,875
I'll talk to one or two people.
800
00:41:50,958 --> 00:41:53,625
Or probably get more cleaning jobs.
801
00:41:53,708 --> 00:41:56,208
Okay, let me help with
the cleaning, then.
802
00:41:56,291 --> 00:41:58,708
No, Chinedu, stay back.
803
00:41:58,791 --> 00:42:02,833
But sister, it's my school
fees. I want to support.
804
00:42:02,916 --> 00:42:04,875
I know.
805
00:42:04,958 --> 00:42:08,083
I promised Papa I'll take care of you.
806
00:42:08,166 --> 00:42:11,166
And that, I will definitely do.
807
00:42:11,250 --> 00:42:12,583
Okay?
808
00:42:14,583 --> 00:42:15,958
Who is that?
809
00:42:16,041 --> 00:42:18,583
It's Sisqo, ma'am.
810
00:42:18,666 --> 00:42:20,375
Come in.
811
00:42:23,583 --> 00:42:24,875
What is it?
812
00:42:24,958 --> 00:42:26,541
Hello, ma'am.
813
00:42:26,625 --> 00:42:30,583
So, I've got a surprise for you.
814
00:42:30,666 --> 00:42:34,541
So, I have an entire glam
squad downstairs waiting.
815
00:42:34,625 --> 00:42:36,625
With the boxes and everything.
816
00:42:39,333 --> 00:42:41,208
What glam squad?
817
00:42:41,291 --> 00:42:42,916
I just wanted to take
the stress away from you
818
00:42:43,000 --> 00:42:44,791
from always having to
do your makeup yourself.
819
00:42:44,875 --> 00:42:48,291
You know? After the amazing
performance at the NUMAs,
820
00:42:48,375 --> 00:42:50,958
and your radio interview happening
today, I just thought you know what?
821
00:42:51,041 --> 00:42:53,041
She should look like number one.
822
00:42:53,125 --> 00:42:54,375
Extra glam.
823
00:42:54,458 --> 00:42:57,041
Not that you weren't
doing a good job before.
824
00:42:57,125 --> 00:42:59,166
Sisqo.
825
00:42:59,250 --> 00:43:02,000
- Yes, ma'am?
- Are you in your right senses?
826
00:43:02,083 --> 00:43:03,583
Yes.
827
00:43:03,666 --> 00:43:06,708
No. Your cranial nerves are blocked.
828
00:43:06,791 --> 00:43:10,125
But... Ma'am, did I
just say anything wrong?
829
00:43:10,208 --> 00:43:11,750
Keep quiet.
830
00:43:11,833 --> 00:43:13,166
Have you ever seen me use
831
00:43:13,250 --> 00:43:15,666
any dirty, tattered glam squad before?
832
00:43:15,750 --> 00:43:17,791
No, I just wanted to do
something different, you know?
833
00:43:17,875 --> 00:43:19,250
Get out of my closet.
834
00:43:19,333 --> 00:43:20,583
Yes, ma'am. You're right.
835
00:43:20,666 --> 00:43:21,791
- Sorry.
- Wait, come back here.
836
00:43:21,875 --> 00:43:23,583
Yes.
837
00:43:23,666 --> 00:43:25,291
And where is the new P.A.?
838
00:43:25,375 --> 00:43:26,916
She should be here any minute from now.
839
00:43:27,000 --> 00:43:28,875
- Get lost.
- Yes, ma'am.
840
00:43:28,958 --> 00:43:30,083
Please.
841
00:43:30,166 --> 00:43:32,458
Look at him.
842
00:43:32,541 --> 00:43:34,833
Wriggling like a tapeworm.
843
00:43:36,125 --> 00:43:38,458
Nonsense.
844
00:43:43,625 --> 00:43:47,000
Ah. Oh, no, not again.
845
00:43:48,291 --> 00:43:49,833
Mama!
846
00:43:49,916 --> 00:43:51,791
- Mummy.
- Mama?
847
00:43:51,875 --> 00:43:53,625
Mama.
848
00:43:53,708 --> 00:43:55,250
Blood of Jesus.
849
00:43:56,583 --> 00:43:58,500
Hangover.
850
00:44:02,291 --> 00:44:04,041
God.
851
00:44:04,125 --> 00:44:07,208
Mama, why are you doing this to us, why?
852
00:44:12,958 --> 00:44:14,166
I'm even outside.
853
00:44:16,375 --> 00:44:18,708
Wh... How did I get here?
854
00:44:18,791 --> 00:44:20,500
Mama.
855
00:44:24,000 --> 00:44:28,250
Mama, where is Chinedu's school
fees that was given to you?
856
00:44:31,291 --> 00:44:33,390
- Ehn?
- Where is Chinedu's school fees
857
00:44:33,391 --> 00:44:35,145
that was given to you, Mama?
858
00:44:35,208 --> 00:44:38,291
- Chinedu's school fees?
- Yes.
859
00:44:38,375 --> 00:44:41,291
Uh, yes, it's here. It's...
860
00:44:45,958 --> 00:44:48,416
Oh.
861
00:44:48,500 --> 00:44:50,916
Hmm. It was here o.
862
00:44:53,791 --> 00:44:55,125
My goodness.
863
00:44:57,208 --> 00:44:59,250
God, why?
864
00:44:59,333 --> 00:45:02,666
- Chai.
- Why, God?
865
00:45:02,750 --> 00:45:04,458
What is all this?
866
00:45:05,458 --> 00:45:07,125
What is all this?
867
00:45:12,916 --> 00:45:15,166
- Hello?
- Hi. Come in.
868
00:45:15,250 --> 00:45:16,666
- Thank you.
- Come in.
869
00:45:16,750 --> 00:45:18,375
Thank you.
870
00:45:21,625 --> 00:45:23,000
Sorry, my CV.
871
00:45:23,083 --> 00:45:25,708
- Oh, good. I'm Sisqo.
- Oh, hi.
872
00:45:25,791 --> 00:45:30,916
Manager to the wonderful,
amazing, beautiful, almighty She.
873
00:45:31,000 --> 00:45:33,000
- Ah.
- Welcome to our queendom.
874
00:45:33,083 --> 00:45:36,250
Thank you so much. It's such
a pleasure to finally meet you.
875
00:45:36,333 --> 00:45:38,125
You know, it was such
a journey getting here,
876
00:45:38,208 --> 00:45:41,291
but I don't mind, I'm just
excited about this new job.
877
00:45:42,375 --> 00:45:45,000
Oh, my gosh, this place is so nice.
878
00:45:45,083 --> 00:45:46,208
Enough.
879
00:45:46,291 --> 00:45:49,041
Here, we don't talk too much.
880
00:45:49,125 --> 00:45:51,375
And you only talk when you're spoken to.
881
00:45:51,458 --> 00:45:53,250
All right? And you do as you're told.
882
00:45:53,333 --> 00:45:55,041
Now, go sit down.
883
00:45:57,250 --> 00:45:59,250
Now.
884
00:45:59,333 --> 00:46:00,750
Thank you.
885
00:46:09,833 --> 00:46:11,750
Hello, beautiful lady.
886
00:46:11,833 --> 00:46:12,958
Hi.
887
00:46:13,041 --> 00:46:14,625
Oh, yeah.
888
00:46:14,708 --> 00:46:16,041
This is Bayo, he is the...
889
00:46:16,125 --> 00:46:17,791
Uh, thank you. I can introduce myself.
890
00:46:20,750 --> 00:46:22,708
My name is Bayo. I'm She's cousin.
891
00:46:24,333 --> 00:46:25,375
- Hi...
- And driver.
892
00:46:27,166 --> 00:46:28,250
Family first in everything.
893
00:46:28,333 --> 00:46:29,625
And you know celebrities,
894
00:46:29,708 --> 00:46:31,666
they like to keep their privacy.
895
00:46:32,708 --> 00:46:35,125
I'm Victoria. She's new P.A.
896
00:46:35,208 --> 00:46:36,958
Ah. Nice to meet you.
897
00:46:37,041 --> 00:46:38,750
- Oh, same here.
- Good.
898
00:46:38,833 --> 00:46:40,375
Right. Victoria.
899
00:46:40,458 --> 00:46:43,458
I see here that you
stated you're 26 years old.
900
00:46:43,541 --> 00:46:45,708
Yes, I am.
901
00:46:46,791 --> 00:46:49,041
So, why do you look 35?
902
00:46:49,125 --> 00:46:50,791
Ah.
903
00:46:50,875 --> 00:46:52,125
Um...
904
00:46:52,208 --> 00:46:53,541
Uh?
905
00:46:55,458 --> 00:46:56,750
- I...
- Uh?
906
00:46:56,833 --> 00:46:58,625
Are you hurt?
907
00:46:58,708 --> 00:47:00,916
Did I hurt your feelings? Oh, I'm sorry.
908
00:47:01,000 --> 00:47:02,208
Right.
909
00:47:02,291 --> 00:47:04,958
Well, you know what?
910
00:47:05,041 --> 00:47:07,458
I'm ten years old. And my grandma's 25.
911
00:47:07,541 --> 00:47:09,416
Sisqo.
912
00:47:09,500 --> 00:47:11,083
What?
913
00:47:13,333 --> 00:47:14,541
Get back to work.
914
00:47:17,666 --> 00:47:19,916
Ignore him. He is sick upstairs.
915
00:47:20,000 --> 00:47:21,958
Just make yourself comfortable.
916
00:47:22,041 --> 00:47:23,875
Uh, yeah.
917
00:47:27,541 --> 00:47:30,833
What kind of devil is this?
918
00:47:30,916 --> 00:47:32,666
I'm sure I put the money in here,
919
00:47:32,750 --> 00:47:35,166
and I tied it and put it in my cloth.
920
00:47:35,250 --> 00:47:40,291
I just don't know how this
money grew legs and walked away.
921
00:47:40,375 --> 00:47:41,708
Ehn?
922
00:47:41,791 --> 00:47:43,583
What kind of devil is this?
923
00:47:43,666 --> 00:47:45,916
Mama, why?
924
00:47:47,291 --> 00:47:48,958
I swear to God, I
didn't spend that money.
925
00:47:49,041 --> 00:47:50,166
I didn't touch it.
926
00:47:50,250 --> 00:47:52,458
What happened to it?
927
00:47:52,541 --> 00:47:56,000
Ehn? Did I throw this
money away or what?
928
00:47:58,500 --> 00:48:00,750
- Please...
- Please what?
929
00:48:00,833 --> 00:48:02,833
Mama, you're frustrating me.
930
00:48:02,916 --> 00:48:04,791
Chinedu just got admission
into the university.
931
00:48:04,875 --> 00:48:08,041
We need to pay the sum of
200,000 naira for his school fees.
932
00:48:08,125 --> 00:48:10,083
I managed to save 80,000 naira.
933
00:48:10,166 --> 00:48:11,500
Mama, it's just me.
934
00:48:11,583 --> 00:48:14,041
No one is supporting
me. I do not have a job.
935
00:48:14,125 --> 00:48:15,625
- I...
- I have to go to people's houses to clean
936
00:48:15,708 --> 00:48:17,625
so I can be able to cater for him.
937
00:48:17,708 --> 00:48:19,166
And what do you do to
encourage or support me?
938
00:48:19,250 --> 00:48:21,416
Nothing. You are frustrating me.
939
00:48:21,500 --> 00:48:23,833
But see, God, God know my heart.
940
00:48:23,916 --> 00:48:25,458
Ehn?
941
00:48:25,541 --> 00:48:29,583
You know my heart is
willing, but my flesh is weak.
942
00:48:29,666 --> 00:48:32,250
Mama, just-just hear yourself.
943
00:48:32,333 --> 00:48:35,416
Hear yourself, somebody gave
you 50,000 naira to give to me.
944
00:48:35,500 --> 00:48:37,750
What did you do? You spent
it at the beer parlor.
945
00:48:37,833 --> 00:48:39,416
What? No o.
946
00:48:39,500 --> 00:48:41,250
I did not spend it o.
947
00:48:41,333 --> 00:48:44,291
I swear to God, I
didn't spend the money.
948
00:48:44,375 --> 00:48:46,875
I don't know how I lost it.
949
00:48:46,958 --> 00:48:48,500
God.
950
00:48:48,583 --> 00:48:49,875
I can't spend your money.
951
00:48:49,958 --> 00:48:51,666
God, why?
952
00:48:51,750 --> 00:48:55,333
Why is our life miserable?
953
00:48:55,416 --> 00:48:57,916
- God...
- Sister, sister, please don't cry.
954
00:48:58,000 --> 00:48:59,541
Don't cry. Stop crying.
955
00:48:59,625 --> 00:49:01,625
See, I will support
in raising this money.
956
00:49:01,708 --> 00:49:03,291
Even if I have to
become a bus conductor.
957
00:49:03,370 --> 00:49:04,370
- Ehn?
- God forbid.
958
00:49:04,375 --> 00:49:06,083
God forbid. Don't say such.
959
00:49:06,166 --> 00:49:07,583
You will not.
960
00:49:07,666 --> 00:49:10,333
I graduated from the university.
961
00:49:10,416 --> 00:49:12,458
Chinedu, I promised Papa
962
00:49:12,541 --> 00:49:15,125
that-that I'll make sure
you go to the university.
963
00:49:16,958 --> 00:49:18,833
And that I must do.
964
00:49:18,916 --> 00:49:20,333
I must.
965
00:49:24,958 --> 00:49:29,250
This is so beautiful.
966
00:49:29,333 --> 00:49:31,875
It's so lovely.
967
00:49:31,958 --> 00:49:34,250
Oh, my G...
968
00:49:34,333 --> 00:49:35,833
She!
969
00:49:35,916 --> 00:49:39,375
Oh, She is so beautiful.
970
00:49:39,458 --> 00:49:41,083
I love you, She.
971
00:49:42,958 --> 00:49:44,833
Oh...
972
00:49:44,916 --> 00:49:48,541
So many awards.
973
00:49:48,625 --> 00:49:50,750
Such a pacesetter.
974
00:49:50,833 --> 00:49:52,041
Oh...
975
00:50:01,083 --> 00:50:03,083
Oh, ma.
976
00:50:03,166 --> 00:50:05,750
Oh, it-it's so lovely
to meet you, ma'am.
977
00:50:05,833 --> 00:50:08,000
It's so lovely to meet you, I...
978
00:50:08,083 --> 00:50:09,916
I am go gassed right now.
979
00:50:11,750 --> 00:50:12,875
Excuse me?
980
00:50:12,958 --> 00:50:15,541
Oh, I mean, I'm really excited,
981
00:50:15,625 --> 00:50:16,791
I'm-I'm so happy.
982
00:50:16,875 --> 00:50:18,250
Will you comport yourself?
983
00:50:19,666 --> 00:50:22,291
And hope you didn't touch anything.
984
00:50:23,333 --> 00:50:26,375
N-No. I'm sorry.
985
00:50:28,500 --> 00:50:31,125
So, what's your name?
986
00:50:32,541 --> 00:50:35,083
My name is Victoria Ehimen, ma.
987
00:50:38,541 --> 00:50:40,708
Victoria.
988
00:50:40,791 --> 00:50:42,625
So, tell me about yourself.
989
00:50:42,708 --> 00:50:44,875
Uh...
990
00:50:44,958 --> 00:50:46,916
I'm an only child.
991
00:50:47,000 --> 00:50:49,208
My mom passed a few years back.
992
00:50:49,291 --> 00:50:51,166
- I'm from Edo State.
- Oh?
993
00:50:51,250 --> 00:50:52,458
Esan, to be precise.
994
00:50:52,541 --> 00:50:55,500
I was about to ask where you're from.
995
00:50:55,583 --> 00:50:57,041
So you're Nigerian?
996
00:50:57,125 --> 00:50:58,833
Yes, ma'am. Full-blooded.
997
00:50:58,916 --> 00:51:01,625
Okay.
998
00:51:01,708 --> 00:51:03,333
Did you study abroad?
999
00:51:03,416 --> 00:51:04,750
Oh, no.
1000
00:51:04,833 --> 00:51:06,583
I studied right here in Lagos.
1001
00:51:06,666 --> 00:51:08,583
- Oh really?
- Yes.
1002
00:51:08,666 --> 00:51:10,250
So you're well-travelled?
1003
00:51:10,333 --> 00:51:13,083
Not really, ma. Actually, no.
1004
00:51:13,166 --> 00:51:15,083
I've only been to Abuja with my dad.
1005
00:51:15,166 --> 00:51:18,041
- It was a road trip.
- Oh.
1006
00:51:19,750 --> 00:51:22,166
So, you've not been to the U.K.,
1007
00:51:22,250 --> 00:51:25,333
Canada, U.S.A.?
1008
00:51:26,666 --> 00:51:28,625
So why are you speaking
through your nose?
1009
00:51:30,208 --> 00:51:32,875
- Ma?
- Mm-hmm.
1010
00:51:32,958 --> 00:51:34,750
Where is the accent from?
1011
00:51:34,833 --> 00:51:36,416
- Sisqo.
- Hmm?
1012
00:51:36,500 --> 00:51:38,250
I don't understand her accent.
1013
00:51:38,333 --> 00:51:41,458
Yeah, like she's sprinkling
some Igbo in there.
1014
00:51:41,541 --> 00:51:45,375
Like Amerigbo. Amerisan or something.
1015
00:51:45,458 --> 00:51:48,458
Listen... Victoria, right?
1016
00:51:48,541 --> 00:51:50,458
If you want to work here,
1017
00:51:50,541 --> 00:51:53,833
you talk like a Nigerian
that you are. Okay?
1018
00:51:55,916 --> 00:51:58,333
Besides, you're not properly dressed.
1019
00:51:59,625 --> 00:52:03,000
Turn around. Turn around.
1020
00:52:05,458 --> 00:52:06,458
Hmm?
1021
00:52:07,833 --> 00:52:09,333
No.
1022
00:52:09,416 --> 00:52:11,208
- Sisqo?
- Mm?
1023
00:52:11,291 --> 00:52:14,083
Take her to where she
can get a proper outfit.
1024
00:52:14,166 --> 00:52:15,291
Of course.
1025
00:52:15,375 --> 00:52:18,125
You can't go out with
me looking like this.
1026
00:52:18,208 --> 00:52:20,541
And take out the piercings.
1027
00:52:20,625 --> 00:52:22,916
- Follow me.
- I'll wait here.
1028
00:52:28,416 --> 00:52:29,541
Listen, listen now.
1029
00:52:29,625 --> 00:52:31,041
Let me tell you what I'll do.
1030
00:52:31,125 --> 00:52:32,333
Let me tell you what I'll do.
1031
00:52:32,416 --> 00:52:34,333
See, ehn...
1032
00:52:34,416 --> 00:52:36,666
I'm going to place bets.
1033
00:52:36,750 --> 00:52:38,541
Just give me six months.
1034
00:52:38,625 --> 00:52:39,750
I'll go make that money, keep it on
1035
00:52:39,833 --> 00:52:41,750
- this table for you.
- Mama, six months,
1036
00:52:41,833 --> 00:52:43,208
then he would have lost his admission.
1037
00:52:43,291 --> 00:52:45,166
Can you lose it?
1038
00:52:45,250 --> 00:52:48,083
You don't even know the implication
of what you've done, Mama.
1039
00:52:48,166 --> 00:52:51,291
Ooh!
1040
00:52:51,375 --> 00:52:53,291
Ehn?
1041
00:52:53,375 --> 00:52:56,000
What happened? Ehn?
1042
00:52:56,083 --> 00:52:58,250
Can't somebody sleep in this house?
1043
00:52:58,333 --> 00:53:00,541
Will you go and sit?
1044
00:53:00,625 --> 00:53:01,791
Come, my friend.
1045
00:53:01,875 --> 00:53:02,916
What's wrong with her?
1046
00:53:03,000 --> 00:53:04,916
Why is she crying?
1047
00:53:05,000 --> 00:53:06,833
Is it not Mama?
1048
00:53:06,916 --> 00:53:09,333
Yes. She went... gone
and used m-my school fees
1049
00:53:09,416 --> 00:53:11,208
to go and drink at-at the drink
and forget your sorrow bar.
1050
00:53:11,291 --> 00:53:14,458
- Hey! Hey, hey.
- She went and forgot my money.
1051
00:53:14,541 --> 00:53:17,875
- I did not drink, Chinedu.
- No appeal, no judgment.
1052
00:53:17,958 --> 00:53:19,500
- Mama, see...
- No tomorrow for today.
1053
00:53:19,583 --> 00:53:21,125
- Mama, just see.
- Mama, you never fail
1054
00:53:21,208 --> 00:53:24,166
to impress all the time.
1055
00:53:24,250 --> 00:53:26,000
It's you as always.
1056
00:53:26,083 --> 00:53:27,541
Hey! Mama but why?
1057
00:53:27,625 --> 00:53:29,166
Why did you spend his fees on drinks?
1058
00:53:29,250 --> 00:53:30,375
Is it good?
1059
00:53:30,458 --> 00:53:32,000
- Is it good? Ehn?
- God.
1060
00:53:32,083 --> 00:53:33,875
- Is it good? Is it good?
- What about you?
1061
00:53:33,958 --> 00:53:35,375
What did I do?
1062
00:53:35,458 --> 00:53:36,808
- Don't mind him.
- What is she saying?
1063
00:53:36,875 --> 00:53:38,500
Mama, don't touch me.
1064
00:53:38,583 --> 00:53:40,416
- Please forgive me.
- Don't touch me.
1065
00:53:40,500 --> 00:53:42,333
Mama, don't touch me.
1066
00:53:42,416 --> 00:53:44,291
Please... please my daughter, please.
1067
00:53:45,916 --> 00:53:48,541
But why? But why? Ehn?
1068
00:53:48,625 --> 00:53:49,833
- Ehn? But why?
- What do you mean, why?
1069
00:53:49,850 --> 00:53:50,850
Shut up your mouth.
1070
00:53:50,916 --> 00:53:52,125
You're the first son.
1071
00:53:52,208 --> 00:53:53,333
What have you done?
1072
00:53:53,416 --> 00:53:56,250
Ehn? What are you doing
to help this family?
1073
00:53:58,625 --> 00:54:00,791
Just see your sister. A
woman, for that matter.
1074
00:54:00,875 --> 00:54:03,541
She's the only one solving
problems in this family.
1075
00:54:03,625 --> 00:54:05,708
- I have a business.
- Which business?
1076
00:54:05,791 --> 00:54:07,708
I grill turkey, of
course. I grill turkey.
1077
00:54:07,791 --> 00:54:10,041
- And you people eat my turkey in this house.
- What turkey?
1078
00:54:10,125 --> 00:54:12,458
My dear, have you ever eaten turkey?
1079
00:54:12,541 --> 00:54:14,166
- What did you say?
- You? Grill turkey?
1080
00:54:14,250 --> 00:54:15,750
- You didn't eat my turkey?
- I didn't.
1081
00:54:15,833 --> 00:54:17,291
You what business are you doing, Mother?
1082
00:54:17,375 --> 00:54:19,541
Which business? Look
at it. See, see, see.
1083
00:54:19,625 --> 00:54:22,125
- Have you eaten turkey?
- See what you abandoned.
1084
00:54:22,208 --> 00:54:23,791
Your own business. See
your sewing machine.
1085
00:54:23,875 --> 00:54:25,916
- Shut up your mouth.
- Why don't you go
1086
00:54:26,000 --> 00:54:27,625
and bury it at the backyard,
1087
00:54:27,708 --> 00:54:29,250
so we can have more space here, please.
1088
00:54:29,333 --> 00:54:32,375
You say you grill turkey.
1089
00:54:32,458 --> 00:54:34,750
- And so?
- What do you do with your money?
1090
00:54:34,833 --> 00:54:36,583
Don't you spend it on women? Ehn?
1091
00:54:36,666 --> 00:54:39,083
All you know is to chase
and sleep with women.
1092
00:54:39,166 --> 00:54:40,541
Useless man.
1093
00:54:40,625 --> 00:54:41,916
Idiot.
1094
00:54:42,000 --> 00:54:43,208
You can't even get married.
1095
00:54:43,291 --> 00:54:45,500
You only know how to sleep with women.
1096
00:54:45,583 --> 00:54:47,375
Don't worry.
1097
00:54:47,458 --> 00:54:49,583
I don't like where you're
taking this conversation.
1098
00:54:49,666 --> 00:54:51,000
Ehn?
1099
00:54:51,083 --> 00:54:53,208
I know you want to attack
my babies, but no problem.
1100
00:54:53,291 --> 00:54:56,916
I score you 2-0 okay? You
scored 2-0 win. Aggregate.
1101
00:54:57,000 --> 00:54:58,375
- Why won't I score you? Idiot.
- No problem.
1102
00:54:58,458 --> 00:54:59,791
You think I don't know the truth.
1103
00:54:59,875 --> 00:55:02,791
Right now, because the Bible
1104
00:55:02,875 --> 00:55:05,750
says honor your father and mother
1105
00:55:05,833 --> 00:55:08,541
so your days will be long
in God's palace in heaven.
1106
00:55:08,625 --> 00:55:12,375
So says the King James
version of my Bible.
1107
00:55:12,458 --> 00:55:13,916
No problem.
1108
00:55:14,000 --> 00:55:16,458
But if not, Mama, it'll be bad.
1109
00:55:16,541 --> 00:55:18,500
It'll be bad? It can't
be bad. It'll be bad.
1110
00:55:18,583 --> 00:55:19,874
- It can't be worse than it is.
- Mama, it'll be bad.
1111
00:55:19,875 --> 00:55:22,458
- It can't be bad. You're bad!
- Mama, enough.
1112
00:55:22,541 --> 00:55:23,666
Mama, stop!
1113
00:55:23,750 --> 00:55:26,166
Stop!
1114
00:55:26,250 --> 00:55:28,083
Mama, stop.
1115
00:55:28,166 --> 00:55:30,375
Brother, stop, please.
1116
00:55:30,458 --> 00:55:34,291
I beg you two, in the name
of God, just stop this.
1117
00:55:34,375 --> 00:55:36,000
Is this not a shame?
1118
00:55:36,083 --> 00:55:39,041
Is this what you two
are supposed to be doing?
1119
00:55:39,125 --> 00:55:41,875
Papa took care of us and
made all of us happy before
1120
00:55:41,958 --> 00:55:43,416
he fell sick and died.
1121
00:55:43,500 --> 00:55:47,041
And all you could do is to,
is to dishonor his legacy.
1122
00:55:47,125 --> 00:55:49,583
- Is that all you could do to honor him?
- Correction of point, ehn.
1123
00:55:49,666 --> 00:55:52,958
Father took care of you all
and left a legacy for you.
1124
00:55:53,041 --> 00:55:54,875
It's you all. He left me in the village.
1125
00:55:54,958 --> 00:55:56,416
I came to Lagos on the 11th hour.
1126
00:55:56,500 --> 00:55:57,875
You heard me? Don't tell me anything.
1127
00:55:57,958 --> 00:56:01,583
Anyway, sorry, Dad.
1128
00:56:01,666 --> 00:56:02,791
Sorry, sir.
1129
00:56:02,875 --> 00:56:04,500
When people were getting married,
1130
00:56:04,583 --> 00:56:06,625
it got to your turn and
you married a drunkard.
1131
00:56:06,708 --> 00:56:09,750
Ehn? Because... ♪ Mama is a drunkard ♪
1132
00:56:09,833 --> 00:56:11,541
♪ Iya, iya o ♪
1133
00:56:11,625 --> 00:56:13,125
- Look at him, fool.
- ♪ Mama is a drunkard ♪
1134
00:56:13,208 --> 00:56:15,208
- ♪ Iya, iya o ♪
- Thief! Shut up!
1135
00:56:47,625 --> 00:56:49,208
Ah.
1136
00:57:00,541 --> 00:57:01,958
Hello, Daddy.
1137
00:57:02,041 --> 00:57:04,791
Hello, my sunshine,
how are you settling in?
1138
00:57:07,125 --> 00:57:09,250
I'm fine, Daddy.
1139
00:57:09,333 --> 00:57:10,833
I'm settling in very well.
1140
00:57:12,916 --> 00:57:14,291
Is everything okay?
1141
00:57:14,375 --> 00:57:15,500
Of course, Daddy, yes.
1142
00:57:15,583 --> 00:57:18,375
Everything is fine. And, uh...
1143
00:57:18,458 --> 00:57:19,666
I'm having fun at work.
1144
00:57:19,750 --> 00:57:22,541
My day one is going great.
1145
00:57:22,625 --> 00:57:23,916
Ah, okay. All right.
1146
00:57:24,000 --> 00:57:25,875
Well, I just called to check up on you.
1147
00:57:25,958 --> 00:57:27,791
I'm fine.
1148
00:57:27,875 --> 00:57:30,041
All right. You have a lovely day then.
1149
00:57:30,125 --> 00:57:32,166
You, too, Daddy.
1150
00:57:32,250 --> 00:57:34,041
Love you.
1151
00:57:37,416 --> 00:57:39,416
No way.
1152
00:57:41,166 --> 00:57:44,041
Please don't tell me
these are the shoes.
1153
00:57:46,916 --> 00:57:48,541
The...
1154
00:57:49,750 --> 00:57:53,208
Is this woman...
1155
00:57:53,291 --> 00:57:54,625
Is she kidding me?
1156
00:58:45,333 --> 00:58:46,833
Listen Tatia,
1157
00:58:46,916 --> 00:58:49,625
a win for one is a win for all.
1158
00:58:49,708 --> 00:58:51,750
In the history of
Nigerian music industry,
1159
00:58:51,833 --> 00:58:53,333
this is the first time a lady is
1160
00:58:53,416 --> 00:58:55,083
winning the Artiste of the Year.
1161
00:58:55,166 --> 00:58:56,875
- Right.
- So I'm very happy with that.
1162
00:58:56,958 --> 00:58:59,166
Right. Surely, surely.
1163
00:58:59,250 --> 00:59:01,333
It is a great achievement.
1164
00:59:01,416 --> 00:59:04,375
And congratulations to
you, Tito, once again.
1165
00:59:04,458 --> 00:59:07,000
Yes, Tito, if you are listening,
1166
00:59:07,083 --> 00:59:08,500
congratulations, darling.
1167
00:59:08,583 --> 00:59:09,625
I'm so proud of you.
1168
00:59:09,708 --> 00:59:11,958
Yes, we are proud of you.
1169
00:59:12,041 --> 00:59:13,833
But still, She.
1170
00:59:13,916 --> 00:59:16,000
A lot of your fans
out there are not happy
1171
00:59:16,083 --> 00:59:18,625
with the fact that you
did not win the award.
1172
00:59:18,708 --> 00:59:21,416
And there's been a lot of
protests on social media.
1173
00:59:21,500 --> 00:59:25,500
In fact, there's a trending
hashtag on twitter right now,
1174
00:59:25,583 --> 00:59:27,625
#SheDeservesTheAward.
1175
00:59:27,708 --> 00:59:31,333
Oh, there's a tweet
from one of your fans,
1176
00:59:31,416 --> 00:59:33,750
@SHElover112.
1177
00:59:33,833 --> 00:59:36,541
It says, "She has made bigger hits.
1178
00:59:36,625 --> 00:59:39,625
Her last single beat Tito's hands down.
1179
00:59:39,708 --> 00:59:41,291
There's something shady about the jury.
1180
00:59:41,375 --> 00:59:42,875
I see cheating here.
1181
00:59:42,958 --> 00:59:44,791
#SheDeservesTheAward."
1182
00:59:44,875 --> 00:59:48,541
No, no, no, no... there's
no cheating anywhere.
1183
00:59:48,625 --> 00:59:52,125
See, I want to use this
opportunity to talk to my fans.
1184
00:59:52,208 --> 00:59:54,208
Thank you so much, guys, for the love,
1185
00:59:54,291 --> 00:59:56,083
for the support over the years.
1186
00:59:56,166 --> 01:00:00,416
Please, She Army, cease fire.
1187
01:00:00,500 --> 01:00:01,500
Word, word.
1188
01:00:01,583 --> 01:00:03,500
So, do you have any new single that
1189
01:00:03,583 --> 01:00:05,208
we should be expecting anytime soon?
1190
01:00:05,291 --> 01:00:07,583
Oh, yes, we're cooking something.
1191
01:00:07,666 --> 01:00:08,833
You will love it.
1192
01:00:08,916 --> 01:00:11,500
She lovers out there,
you will be gassed.
1193
01:00:11,583 --> 01:00:12,583
It's coming soon.
1194
01:00:12,666 --> 01:00:16,125
Wow. Wow... She, She, She.
1195
01:00:16,208 --> 01:00:17,208
I'm sure you have so much on your table.
1196
01:00:17,291 --> 01:00:18,416
But you know what?
1197
01:00:18,500 --> 01:00:20,708
- We are proud of you.
- Thank you.
1198
01:00:20,791 --> 01:00:22,750
Guys, it's been an amazing time
1199
01:00:22,833 --> 01:00:25,958
with She in the studio
right here with Tatia.
1200
01:00:26,041 --> 01:00:28,083
You know what, we're going
to go on this break...
1201
01:00:28,166 --> 01:00:30,625
Yo, yo. Waddup, my people, it's
your boy Troy in the building.
1202
01:00:30,708 --> 01:00:33,541
Yeah, it's your favorite.
1203
01:00:33,625 --> 01:00:34,916
Hi, beautiful girl,
1204
01:00:35,000 --> 01:00:37,041
- say hi to my fans.
- With her latest hit,
1205
01:00:37,125 --> 01:00:38,625
- "I'm Hot."
- She doesn't know me.
1206
01:00:38,708 --> 01:00:41,666
Yeah I'm gonna be live on XQZ MOI.
1207
01:00:41,750 --> 01:00:46,708
Link up, link up, link
up. Don't touch that dial.
1208
01:00:46,791 --> 01:00:49,375
It's not me people will see
looking like a house girl.
1209
01:00:55,083 --> 01:00:57,125
She! She! She's our winner!
1210
01:00:57,208 --> 01:00:59,083
She! She! We love She!
1211
01:00:59,166 --> 01:01:01,375
She! She! We love She!
1212
01:01:01,458 --> 01:01:03,000
She! She! She's our winner!
1213
01:01:03,083 --> 01:01:05,458
- She! She! She's our winner!
- Wow.
1214
01:01:05,541 --> 01:01:08,000
She has a lot of fans.
1215
01:01:08,083 --> 01:01:09,875
- She! We love She!
- These ones?
1216
01:01:09,958 --> 01:01:11,416
These are jobless folks.
1217
01:01:11,500 --> 01:01:13,458
She! She! She's our winner!
1218
01:01:13,541 --> 01:01:15,291
She! She! We love She!
1219
01:01:15,375 --> 01:01:17,083
She! She! She's our winner!
1220
01:01:17,166 --> 01:01:19,916
Sisqo.
1221
01:01:20,000 --> 01:01:22,000
- What is this?
- Aww...
1222
01:01:22,083 --> 01:01:23,750
- She! She! She's our winner!
- Oh, my God.
1223
01:01:23,833 --> 01:01:25,916
She. You have such loyal fans.
1224
01:01:26,000 --> 01:01:28,583
- I know.
- Oh, you're amazing.
1225
01:01:28,666 --> 01:01:29,666
She's our winner!
1226
01:01:29,750 --> 01:01:31,666
- She! She! She's our winner!
- Move back.
1227
01:01:31,750 --> 01:01:34,541
- She! She! We love She!
- Move back now.
1228
01:01:34,708 --> 01:01:36,583
I'll get you all arrested. Move back.
1229
01:01:36,666 --> 01:01:38,250
No. No. No. Don't you touch them.
1230
01:01:38,333 --> 01:01:39,458
- Yes.
- Sisqo, I'm coming.
1231
01:01:39,541 --> 01:01:40,625
Of course.
1232
01:01:40,708 --> 01:01:43,041
- Wai...
- Hi, She.
1233
01:01:43,125 --> 01:01:44,708
Please can I get a picture?
1234
01:01:44,791 --> 01:01:47,416
Sorry, darling, I need to
quickly talk to my fans, okay?
1235
01:01:47,500 --> 01:01:49,041
- Okay.
- Hello, guys.
1236
01:01:49,125 --> 01:01:50,166
Hello, everyone.
1237
01:01:50,250 --> 01:01:53,208
- She's our winner!
- Hello, She Army.
1238
01:01:53,291 --> 01:01:55,250
She!
1239
01:01:55,333 --> 01:01:56,666
I love you all.
1240
01:01:56,750 --> 01:01:58,208
We love you, too.
1241
01:01:58,291 --> 01:02:01,250
Please, guys, I know
you love me so much.
1242
01:02:01,333 --> 01:02:04,875
But please, NUMAs have come and gone.
1243
01:02:04,958 --> 01:02:06,000
Okay?
1244
01:02:06,083 --> 01:02:08,208
We need to respect the jury's decision
1245
01:02:08,291 --> 01:02:10,541
and stop the hateful comments online.
1246
01:02:10,625 --> 01:02:11,708
Okay?
1247
01:02:11,791 --> 01:02:13,333
I beg you.
1248
01:02:13,416 --> 01:02:19,083
See, we need to respect this
establishment and leave, okay?
1249
01:02:19,166 --> 01:02:21,541
She is our Artiste of the Year.
1250
01:02:25,541 --> 01:02:28,291
Aww, I feel so loved. I love you all.
1251
01:02:28,375 --> 01:02:30,791
We love you, too.
1252
01:02:30,875 --> 01:02:32,875
Thank you. Please go home, okay?
1253
01:02:32,958 --> 01:02:34,333
Thank you.
1254
01:02:34,416 --> 01:02:35,875
- Thank you so much.
- Thank you very much for coming.
1255
01:02:35,958 --> 01:02:37,625
- It's nice meeting you.
- You, too, dear.
1256
01:02:37,708 --> 01:02:40,708
Uh, so we're going to meet Ahmed.
1257
01:02:40,791 --> 01:02:42,125
But you need to call my publicist.
1258
01:02:42,208 --> 01:02:43,875
Sorry, you wanted to take a picture?
1259
01:02:43,958 --> 01:02:45,583
- Yes, I do.
- Okay, please come.
1260
01:02:45,666 --> 01:02:46,958
- Okay.
- Let's stay under the light.
1261
01:02:47,041 --> 01:02:49,125
- Okay.
- Anyway, as I was saying...
1262
01:02:49,208 --> 01:02:50,875
Okay, let's take the picture.
1263
01:02:50,958 --> 01:02:52,125
Ouch!
1264
01:02:52,208 --> 01:02:53,416
You stepped on me!
1265
01:02:53,500 --> 01:02:54,750
And let's take a picture.
1266
01:02:56,208 --> 01:02:58,625
You stepped on...
1267
01:02:58,708 --> 01:03:00,958
They slapped She!
1268
01:03:01,041 --> 01:03:02,208
- Who slapped She?
- You slapped me?
1269
01:03:02,291 --> 01:03:04,375
When I told you, you stepped on
me the first time, were you deaf?
1270
01:03:04,458 --> 01:03:05,750
I didn't see you.
1271
01:03:05,833 --> 01:03:07,375
How dare you touch her!
1272
01:03:07,458 --> 01:03:08,458
Don't do that.
1273
01:03:08,541 --> 01:03:10,208
Sisqo, stop it. Stop it.
1274
01:03:10,291 --> 01:03:12,416
- Don't you dare!
- No. We're colleagues.
1275
01:03:12,500 --> 01:03:14,833
We're celebrities, we
shouldn't be doing this.
1276
01:03:14,916 --> 01:03:15,916
Are you crazy?
1277
01:03:16,000 --> 01:03:17,791
That's X-Cite!
1278
01:03:17,875 --> 01:03:21,416
X-Cite, you're a disgrace!
1279
01:03:21,500 --> 01:03:24,083
Sorry, I didn't step on you.
1280
01:03:24,166 --> 01:03:26,375
You're such a liar. You
stepped on me and you know it.
1281
01:03:26,458 --> 01:03:28,250
Even if she did, who are you
1282
01:03:28,333 --> 01:03:30,208
in the grand scheme of
things? How dare you!
1283
01:03:30,291 --> 01:03:32,916
Okay, come, let me give you another one.
1284
01:03:33,000 --> 01:03:35,125
- Come now.
- She, slap her back.
1285
01:03:35,208 --> 01:03:36,833
She, slap her back now.
1286
01:03:36,916 --> 01:03:38,958
- No!
- Slap her back!
1287
01:03:43,000 --> 01:03:48,000
- Synced and corrected by chamallow -
- www.MY-SUBS.com -
86576
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.