Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
OpenSubtitles.org AP stops working soon,
but not for VIP members -> osdb.link/vip
2
00:02:09,240 --> 00:02:11,231
At the bank raid there were four of them
but here there's only two
3
00:02:12,200 --> 00:02:14,191
I wonder if they've got the money?
4
00:02:29,240 --> 00:02:32,232
Listen my friend we won't succeed
if we both stay here.
5
00:02:32,240 --> 00:02:35,198
One must leave while the other stays.
6
00:02:36,200 --> 00:02:38,191
Okay. Begin to deal the cards.
7
00:02:43,200 --> 00:02:48,195
Yourself my friend don't want
to take advantage of you.
8
00:02:49,240 --> 00:02:51,197
Deal the cards.
9
00:02:53,200 --> 00:02:54,190
Yes, Sartana.
10
00:02:59,200 --> 00:03:02,192
The one that survives will kill those
two brothers. Ok?
11
00:03:04,240 --> 00:03:07,232
I'm telling you this from Marcos's heart.
12
00:03:09,200 --> 00:03:11,191
Two cards.
13
00:03:12,200 --> 00:03:15,192
Do you remember when we were crossing the
desert after raiding that bank?
14
00:03:21,240 --> 00:03:24,232
There was only half a bottle of water
left and we gambled for it.
15
00:03:25,200 --> 00:03:28,192
What I'm trying to say is that...
16
00:03:28,240 --> 00:03:31,232
a card game should be taken seriously.
17
00:03:32,200 --> 00:03:34,237
And you never asked for a drop.
18
00:03:35,200 --> 00:03:37,237
This is why I like you...
19
00:03:37,240 --> 00:03:39,231
with all my heart!!!
20
00:03:41,200 --> 00:03:42,190
Two cards.
21
00:03:45,200 --> 00:03:48,158
Hold your shooting.
22
00:03:51,240 --> 00:03:55,234
You are both surrounded, come out now...
23
00:03:55,240 --> 00:03:59,234
and you'll get a fair trial, you have three minutes.
24
00:04:00,240 --> 00:04:04,234
The judge... once he caught me in the hay loft
25
00:04:04,240 --> 00:04:08,234
with his daughter, she was
screaming like mad!
26
00:04:10,200 --> 00:04:11,190
Why?
27
00:04:11,200 --> 00:04:15,194
Because she said it was the first
time she met a real man!
28
00:04:17,200 --> 00:04:18,190
Show your cards...
29
00:04:20,240 --> 00:04:24,234
Prepare yourself Companero... Three aces...
30
00:04:27,200 --> 00:04:29,191
what can you do?
31
00:04:32,200 --> 00:04:39,197
Give me ten minutes... I'll see you
at Piedras Negras.
32
00:04:41,200 --> 00:04:43,191
If you make it...
33
00:04:43,200 --> 00:04:46,158
If you don't make it...
34
00:04:46,200 --> 00:04:48,191
I'll know where to find them.
35
00:04:50,240 --> 00:04:54,234
And you'll steal the $100,000 as well...
36
00:04:56,200 --> 00:04:58,191
But you know me.
37
00:04:59,200 --> 00:05:02,192
Exactly that's why...
38
00:05:13,240 --> 00:05:16,198
Where does this card come from?
39
00:05:17,200 --> 00:05:22,195
You wouldn't believe that I would
cheat on a friend would you?
40
00:05:22,200 --> 00:05:24,191
I should shoot you...
41
00:05:24,240 --> 00:05:28,154
You should go now. I'll let you.
42
00:05:28,200 --> 00:05:30,191
You haven't even got a minute left.
43
00:05:33,240 --> 00:05:37,234
Marcos now give me ten minutes
and I'll meet you at Piedras Negras.
44
00:05:37,240 --> 00:05:39,231
And if I don't see you there.
45
00:05:43,240 --> 00:05:47,154
Hey, Sartana, did I ever tell you about Carmencita?
46
00:05:47,240 --> 00:05:50,232
For me only two type of women exist...
47
00:05:50,240 --> 00:05:54,154
one is Carmencita...
48
00:05:54,200 --> 00:05:57,192
and then there's the others.
49
00:05:57,200 --> 00:06:00,192
This was given to me when we met...
50
00:06:00,240 --> 00:06:03,232
and I promised I would return it to her.
51
00:06:10,200 --> 00:06:12,191
When did she give it to you?
52
00:06:12,200 --> 00:06:14,191
After she was raped?
53
00:06:16,200 --> 00:06:22,196
If 'm not at Piedras Negras after
three weeks Give it to her.
54
00:06:22,200 --> 00:06:25,192
And tell her that I couldn't make it...
55
00:06:27,240 --> 00:06:28,230
now go...
56
00:07:03,200 --> 00:07:07,194
Sheriff. one of the two has gone in the river.
57
00:07:13,240 --> 00:07:16,198
Move it
58
00:07:58,240 --> 00:08:02,234
A friend of mine told me to give this to you
59
00:08:07,200 --> 00:08:11,194
Marcos... has he been killed?
60
00:08:11,240 --> 00:08:14,232
Let's just say maybe, he was in trouble...
61
00:08:19,200 --> 00:08:21,191
I have three aces...
62
00:08:24,200 --> 00:08:26,191
I have a full house...
63
00:08:28,200 --> 00:08:31,192
I have never seen so much luck.
64
00:08:34,240 --> 00:08:36,231
Doesn't it have any music?
65
00:08:36,240 --> 00:08:38,231
No It doesn't.
66
00:08:39,200 --> 00:08:42,192
I was looking for a nice watch, I lost my other one.
My turn?
67
00:08:44,200 --> 00:08:46,191
No... this you can't have.
68
00:08:46,240 --> 00:08:48,197
You sure?
69
00:08:49,200 --> 00:08:52,192
Tomorrow after they have hanged you...
70
00:08:52,200 --> 00:08:55,192
I'll personally take the watch
out of your top pocket.
71
00:08:58,240 --> 00:09:00,231
And you won't stop me.
72
00:09:39,200 --> 00:09:41,191
Let me go...
73
00:09:41,240 --> 00:09:46,189
I could rip your arm off if I wanted to...
74
00:09:46,240 --> 00:09:51,189
but I won't because...
75
00:09:51,200 --> 00:09:58,197
Marcos think's you're able to
do anything for money.
76
00:10:03,240 --> 00:10:08,235
There's only one thing I can do for you
and that's to kill you.
77
00:10:09,240 --> 00:10:13,199
You would be making a big mistake.
78
00:10:13,240 --> 00:10:17,199
You do realize that you still haven't
found the $100,000.
79
00:10:17,200 --> 00:10:20,192
I know where it is...
80
00:10:23,240 --> 00:10:25,231
Do you want to make a deal?
81
00:10:26,200 --> 00:10:31,149
I don't know why we're going to
Piedras Negras if the money isn't there.
82
00:10:31,200 --> 00:10:37,196
Because we're going to meet a man who knows
where the brothers are. is that clear?
83
00:10:38,240 --> 00:10:43,189
The only thing that is clear is that you'll get a bullet
in your stomach if this doesn't come off.
84
00:10:43,240 --> 00:10:47,234
At Piedras Negras there is Carmencita...
85
00:10:47,240 --> 00:10:51,199
a white dove waiting for me.
86
00:11:00,240 --> 00:11:03,198
This is her house.
87
00:11:06,240 --> 00:11:08,197
Here we are.
88
00:11:09,200 --> 00:11:12,192
Carmencita I have returned. Where are you?
89
00:11:12,240 --> 00:11:15,232
Where is my little passion flower? It's Marcos!!!
90
00:11:16,200 --> 00:11:19,192
I have come back, you hear. It is Marcos.
91
00:11:19,240 --> 00:11:23,234
Carmencita... Carmencita...
92
00:11:26,200 --> 00:11:30,194
Well hello Marcos. I sure as hell
didn't expect to see you here.
93
00:11:30,240 --> 00:11:33,198
How could you expect such a thing?
94
00:11:33,200 --> 00:11:36,192
Sartana... I am certainly glad to see you
dear amigo
95
00:11:36,200 --> 00:11:39,192
Didn't I tell you to wait three weeks?
96
00:11:39,240 --> 00:11:42,232
I would have been here sooner but...
97
00:11:42,240 --> 00:11:46,154
Sartana... my heart is happy that you are well.
98
00:11:46,200 --> 00:11:48,191
I was certain that would find you here.
99
00:11:49,200 --> 00:11:50,190
Oh really?
100
00:11:52,240 --> 00:11:55,198
That is n Piedras Negras... I meant to say.
101
00:11:55,240 --> 00:11:56,230
Not here in Carmencita's bed.
102
00:11:57,200 --> 00:12:00,192
But he said that you had been killed...
with your boots on.
103
00:12:01,200 --> 00:12:02,190
What difference does boots make?
104
00:12:02,200 --> 00:12:05,192
I suppose you wouldn't have dragged him
into your bed if I'd been killed barefoot.
105
00:12:05,240 --> 00:12:08,232
The boots had nothing to do with it.
He dragged me into bed if you must know.
106
00:12:13,200 --> 00:12:17,194
Hey do you hear me Sartana...
she expects me to believe...
107
00:12:17,200 --> 00:12:19,191
You're the one who raped her.
108
00:12:42,200 --> 00:12:43,190
Horse manure I'd say...
109
00:12:43,240 --> 00:12:45,231
Cologne... best quality.
110
00:12:48,200 --> 00:12:49,190
Whose your nice friend?
111
00:12:49,240 --> 00:12:52,198
Oh the deputy sheriff of Jacksonville.
112
00:12:52,200 --> 00:12:54,191
I had to bring him along with me.
113
00:12:54,240 --> 00:12:57,232
Or I wouldn't be here.
114
00:12:57,240 --> 00:13:01,154
Without that one there 'd still be sitting in jail.
115
00:13:01,200 --> 00:13:05,239
It was agreed we should take a third partner.
116
00:13:22,240 --> 00:13:25,232
Do you think the Burtons will accept
us in town armed as we are?
117
00:13:27,200 --> 00:13:31,194
There is time before we reach town,
then I will take your arms.
118
00:13:34,200 --> 00:13:36,191
Won't you give them back to us?
119
00:13:36,200 --> 00:13:42,196
I'll probably Give you the pistols back
but unloaded, they should be sufficient.
120
00:13:44,200 --> 00:13:45,190
That's if everything goes as planned
121
00:13:45,240 --> 00:13:47,231
Worse for yourselves if it doesn't.
122
00:13:47,240 --> 00:13:51,234
I'll take your bodies back to the
sheriff and I'll get a reward
123
00:13:54,240 --> 00:13:58,154
Which one of us do you think has
the highest price on our heads?
124
00:13:58,200 --> 00:14:02,194
I don't know but I hope to be able to live
long enough to see our friend on the rope.
125
00:14:03,200 --> 00:14:05,237
Come on we better get moving.
126
00:14:08,200 --> 00:14:09,190
Place your bets everybody.
127
00:14:09,240 --> 00:14:12,198
I'll bet the limit... number seventeen.
128
00:14:20,240 --> 00:14:24,234
Alright Rocky. it's as good a time as
any to find out if your faster than me.
129
00:14:33,200 --> 00:14:35,191
Well you lost your chance.
130
00:14:36,200 --> 00:14:39,192
I'd better put the candle out,
we won't be needing it for the moment.
131
00:14:40,240 --> 00:14:42,197
Now where's the cash?
132
00:14:47,240 --> 00:14:50,198
Get your hands off. Look we couldn't
have helped you.
133
00:14:50,200 --> 00:14:52,191
You were completely surrounded by then.
134
00:14:52,240 --> 00:14:55,198
You ran and left us like scared rabbits.
135
00:14:57,240 --> 00:14:59,197
First shot.
136
00:15:00,200 --> 00:15:01,235
Believe me fellas we tried to save you...
137
00:15:01,240 --> 00:15:03,197
but it there was no chance... it was hopeless.
138
00:15:03,240 --> 00:15:05,231
It wasn't or we wouldn't be here now.
139
00:15:07,200 --> 00:15:09,191
Now then where have you hidden it all?
140
00:15:09,240 --> 00:15:13,199
All ever got was about two thousand.
141
00:15:13,200 --> 00:15:15,191
The rest of the money's with my brother Freddie.
142
00:15:15,200 --> 00:15:16,235
And just where is our Freddie?
143
00:15:17,200 --> 00:15:20,192
He's not here now... he left for Denver
on the stage yesterday.
144
00:15:22,240 --> 00:15:26,199
- Two thousand. you said
- I lost it. on a bad run of numbers.
145
00:15:26,240 --> 00:15:28,231
I hope the house got it.
146
00:15:28,240 --> 00:15:32,199
Cos it's sure gonna take a lot of money
to build a new saloon.
147
00:15:33,240 --> 00:15:34,230
Marcos...
148
00:15:41,200 --> 00:15:44,192
Wait a minute... but I told you
where you can find my brother.
149
00:15:44,200 --> 00:15:45,190
Untie me...
150
00:15:53,200 --> 00:15:55,191
Didn't work, did it?
151
00:15:55,240 --> 00:15:57,231
Your guns please...
152
00:16:06,200 --> 00:16:09,192
Smitty I hope you aren't going to handcuff us?
153
00:16:11,200 --> 00:16:13,191
Don't ever trust the law.
154
00:16:16,200 --> 00:16:18,191
Never trust the stars neither the sheriffs
or the ones above.
155
00:16:18,240 --> 00:16:22,234
But to have no money... is to have no liberty.
156
00:16:24,200 --> 00:16:26,237
But my friend we don't want to
cause you problems.
157
00:16:26,240 --> 00:16:30,154
You can see that we are honest...
it wasn't our fault if he didn't have the money.
158
00:16:30,200 --> 00:16:33,192
We have no choice but to find his brother.
159
00:16:34,200 --> 00:16:39,149
Nah, it's too far. The journey has ended,
let's go home.
160
00:16:42,240 --> 00:16:43,230
Have this back.
161
00:16:49,200 --> 00:16:54,149
What explanations are you going to give
to your boss, it's not going to be easy.
162
00:16:58,200 --> 00:17:00,077
You have no imagination... I got distracted...
163
00:17:00,080 --> 00:17:01,195
You have no imagination... I got distracted...
164
00:17:01,240 --> 00:17:06,189
you took my gun... and you obliged
me to come with you.
165
00:17:08,200 --> 00:17:12,239
Maria Anderson... have you anything
to say before I Give my decision?
166
00:17:12,240 --> 00:17:14,151
No.
167
00:17:16,240 --> 00:17:22,156
In consideration of the debts left by
the late Joseph Anderson... totaling $11,400.
168
00:17:22,200 --> 00:17:25,238
I pronounce his creditors, that is to say...
169
00:17:25,240 --> 00:17:30,155
Brian Lester and Tom Selwyn,
sheriff of this here county.
170
00:17:30,200 --> 00:17:34,239
As the now legal and rightful owners of the
property at present owned by the daughter...
171
00:17:36,240 --> 00:17:38,197
Miss Anderson...
172
00:17:38,240 --> 00:17:40,197
This is contempt of court.
173
00:17:40,200 --> 00:17:41,190
Go to hell!
174
00:17:49,240 --> 00:17:54,189
...of the deceased - Maria Anderson Who will
relinquish ownership from this moment.
175
00:17:57,240 --> 00:17:58,230
This court is adjourned.
176
00:18:15,200 --> 00:18:16,190
Who is it?
177
00:18:17,200 --> 00:18:18,190
The law!
178
00:18:19,200 --> 00:18:20,190
Then go to hell.
179
00:18:22,200 --> 00:18:25,192
Open the door. And make it quick
or we'll break it down.
180
00:18:28,240 --> 00:18:31,198
What the hell's the matter with you?
181
00:18:31,200 --> 00:18:34,238
Get out... you've no right to come busting in here.
182
00:18:36,200 --> 00:18:40,194
We've been riding all day.
You're going to give us a mite of hospitality.
183
00:18:42,200 --> 00:18:45,192
Who do you think you are to be
demanding things? Get out!!
184
00:18:55,200 --> 00:18:58,192
Lady. could we have something to eat?
185
00:19:07,240 --> 00:19:11,199
Every Lawman on the trail has
the right to ask any citizen.
186
00:19:11,240 --> 00:19:15,199
For food and lodging for his horse and himself.
187
00:19:15,240 --> 00:19:17,231
Didn't you know the law says that?
188
00:19:17,240 --> 00:19:20,198
Sure I just don't happen to respect the law.
189
00:19:21,240 --> 00:19:25,199
You don't respect the law? ...heh
she don't respect the law...
190
00:19:28,200 --> 00:19:29,190
They can't eat like that.
191
00:19:37,240 --> 00:19:39,231
No... they'll manage somehow.
192
00:19:43,240 --> 00:19:46,198
They look peaceful enough.
193
00:19:46,200 --> 00:19:49,192
Yeah since I subdued them...
sure they are... very peaceful.
194
00:19:51,200 --> 00:19:52,235
What did they do?
195
00:19:53,200 --> 00:19:57,194
They stole $100,000 and put six men
into resting places on boot hill.
196
00:19:58,240 --> 00:20:01,232
$100,000 that we agreed to divide three ways.
197
00:20:01,240 --> 00:20:05,199
And it's waiting for us in Denver.
198
00:20:05,240 --> 00:20:08,198
See what they're trying to do?
199
00:20:08,200 --> 00:20:10,191
Now they're trying to bribe me.
200
00:20:10,200 --> 00:20:13,192
Don't you worry about it - the law will
get the money back.
201
00:20:13,240 --> 00:20:16,232
And you will get ropes around your necks.
202
00:20:41,240 --> 00:20:46,189
It's against the law for prisoners to drink
alcohol so you'll only serve it to me.
203
00:21:20,240 --> 00:21:25,189
Hey Smitty it may sound crazy
but I'm not mad at you.
204
00:21:25,240 --> 00:21:27,197
Sure.
205
00:21:29,240 --> 00:21:32,232
You tell him Sartana. Isn't it true I never get mad.
206
00:21:32,280 --> 00:21:36,194
I noticed that when you found your friend
in bed with your girl.
207
00:21:38,240 --> 00:21:41,198
I value a good amigo more than a puta.
208
00:21:44,200 --> 00:21:45,190
Right Deputy?
209
00:21:45,240 --> 00:21:47,197
I'd take the puta any day.
210
00:21:48,200 --> 00:21:50,237
You mean your mother, rather than a friend?
211
00:22:20,240 --> 00:22:22,197
Hey Sartana, key?
212
00:22:32,240 --> 00:22:35,232
You're sneaky amigo... you know I'm beginning
to think you're a bad influence on me.
213
00:22:35,240 --> 00:22:38,198
Do you mind telling me how
you got hold of this?
214
00:22:39,240 --> 00:22:41,197
Mutual attraction...
215
00:22:42,240 --> 00:22:44,231
Our pretty hostess picked his pocket.
216
00:22:45,200 --> 00:22:47,191
Then we must go back and thank her.
217
00:22:47,200 --> 00:22:48,235
I can handle that a one.
218
00:22:49,200 --> 00:22:52,192
Aww no amigo... remember we have rules
for these things.
219
00:22:54,200 --> 00:22:56,191
But first we will occupy ourselves with the law.
220
00:22:58,240 --> 00:23:02,199
I have an idea, why don't we enjoy
the girl together?
221
00:23:04,200 --> 00:23:05,190
Two cards.
222
00:23:09,200 --> 00:23:12,192
When will I ever convince you that
your threesomes cannot win?
223
00:23:16,240 --> 00:23:18,197
For me. one.
224
00:23:19,200 --> 00:23:21,191
Hey Smitty. you're very quiet.
225
00:23:21,240 --> 00:23:24,232
If you don't like our company why
don't you gallop off into the sunset?
226
00:23:29,200 --> 00:23:30,190
Three jacks.
227
00:23:30,240 --> 00:23:31,230
No...
228
00:23:32,200 --> 00:23:35,158
Full house... it's strange
that you always lose.
229
00:23:35,240 --> 00:23:37,197
- Where is it?
- Eh?
230
00:23:37,240 --> 00:23:40,198
- The other card?
- Ohhh, no
231
00:23:41,240 --> 00:23:44,198
Damn it where is it?
232
00:23:44,200 --> 00:23:47,192
I'll find if I outta strip you down to your long johns.
233
00:23:47,240 --> 00:23:48,230
I know it's here...
234
00:23:58,240 --> 00:24:00,231
Ahhh you see you found nothing amigo.
235
00:24:00,240 --> 00:24:03,198
Because I'm not a lousy cheat and
more than that I give her to you.
236
00:24:03,240 --> 00:24:04,230
No...
237
00:24:04,240 --> 00:24:06,197
She's yours... you take her.
238
00:24:06,240 --> 00:24:09,232
It would be much fairer if you went first
knowing how inexperienced you are.
239
00:24:12,200 --> 00:24:15,192
Don't forget about Smitty.
he's learning how to ride a horse.
240
00:25:28,240 --> 00:25:31,232
With all this good luck I've been having,
it could be I've been cheating.
241
00:25:32,200 --> 00:25:33,190
But...
242
00:25:34,240 --> 00:25:36,231
I wouldn't advise you suggest it.
243
00:25:38,240 --> 00:25:39,230
Deal me out.
244
00:25:47,200 --> 00:25:48,190
Wait a minute amigo.
245
00:25:50,200 --> 00:25:52,191
Best way to play is with two.
246
00:25:56,240 --> 00:25:59,232
You don't have much money left.
You should hang onto it.
247
00:26:00,200 --> 00:26:03,192
Plenty more where that came from.
248
00:26:03,200 --> 00:26:06,192
Of course there's always the saloon as well.
249
00:26:17,240 --> 00:26:19,231
You're... you're the owner eh?
250
00:26:35,200 --> 00:26:37,191
Let me at least help you out a little?
251
00:26:37,200 --> 00:26:38,190
Thanks...
252
00:26:38,240 --> 00:26:40,197
You're a real amigo.
253
00:26:50,240 --> 00:26:51,230
Sartana...
254
00:26:52,240 --> 00:26:53,230
Sartana.
255
00:26:54,200 --> 00:26:57,158
Hey? C'mon leave us alone huh...
256
00:26:57,200 --> 00:26:59,191
It's my turn in a few minutes...
257
00:27:05,200 --> 00:27:07,191
Shall we get on with the game?
258
00:27:07,240 --> 00:27:09,197
- Tom.
- Yes Sir.
259
00:27:09,200 --> 00:27:11,157
A couple of thousand.
260
00:27:11,200 --> 00:27:13,237
You will excuse me while I stretch my legs...
261
00:27:14,200 --> 00:27:16,191
- Tom
- Yes?
262
00:27:17,200 --> 00:27:19,191
Get word to Sam.
263
00:27:25,200 --> 00:27:27,191
I want you to be very nice to my friend.
264
00:27:30,240 --> 00:27:33,198
Because I will soon be the owner of this saloon.
265
00:27:34,200 --> 00:27:36,191
Oh I bet you tell all the girls that story.
266
00:27:40,200 --> 00:27:41,190
Hey... greedy.
267
00:27:49,200 --> 00:27:50,235
You pure Angel...
268
00:27:51,240 --> 00:27:53,197
Right.
269
00:27:56,240 --> 00:27:58,231
Are you ready...
270
00:28:03,200 --> 00:28:05,237
The rules are as usual right?
271
00:28:05,240 --> 00:28:09,154
- Caballeros never cheat.
- Never
272
00:28:13,240 --> 00:28:16,198
However should I find you cheating Mr. Lester.
273
00:28:16,200 --> 00:28:18,191
I'll put a bullet in your head you understand?
274
00:28:18,240 --> 00:28:21,198
Sure amigo... perfectly.
275
00:28:22,200 --> 00:28:24,191
I hope you do too.
276
00:28:24,240 --> 00:28:27,232
You see. I'm going to put a couple of
bullets in your head
277
00:28:28,200 --> 00:28:31,192
Should find you cheating...
278
00:28:53,200 --> 00:28:54,235
One Thousand.
279
00:28:56,200 --> 00:28:57,190
And a thousand more.
280
00:29:08,240 --> 00:29:10,197
The whole lot...
281
00:29:12,200 --> 00:29:14,191
Yeah. why not?
282
00:29:19,240 --> 00:29:21,197
Full house.
283
00:29:22,200 --> 00:29:23,190
Four nines.
284
00:29:30,240 --> 00:29:32,197
But you cheated...
285
00:29:32,200 --> 00:29:33,235
Can you prove it?
286
00:29:34,200 --> 00:29:35,190
No! didn't see anything.
287
00:29:36,200 --> 00:29:38,191
Because you've had too much to drink.
288
00:29:39,200 --> 00:29:41,157
You're just a drunk.
289
00:29:41,200 --> 00:29:43,191
- What are you getting at?
- That you're drunk.
290
00:29:45,200 --> 00:29:48,192
And that Sam would have beaten you
to the draw if you try to pull your gun.
291
00:29:48,240 --> 00:29:50,197
This is personal business.
292
00:29:50,200 --> 00:29:53,158
He always looks after my personal business.
293
00:29:53,200 --> 00:29:54,235
When I'm drunk.
294
00:29:54,240 --> 00:29:56,231
He can read my mind... understand?
295
00:29:56,240 --> 00:30:00,154
Hey Sartana... say what I'm thinking.
296
00:30:01,200 --> 00:30:04,158
He's upset about the fact that you think...
297
00:30:04,200 --> 00:30:06,237
because he's drunk he couldn't
put a hole in your gut.
298
00:30:07,240 --> 00:30:10,198
I'm sorry. Is that all?
299
00:30:10,200 --> 00:30:13,192
He also thinks that although
you've got a face like a mat.
300
00:30:13,200 --> 00:30:16,158
He wouldn't even fancy using you to
wipe his feet on.
301
00:30:16,240 --> 00:30:18,197
Is that right?
302
00:30:22,200 --> 00:30:24,191
Hey you missed out one thing Sartana...
303
00:30:24,240 --> 00:30:25,230
did?
304
00:30:26,200 --> 00:30:28,191
You forgot to describe his mother...
305
00:30:48,240 --> 00:30:50,197
There's $50 says my amigo wins.
306
00:30:52,200 --> 00:30:53,235
A hundred to cover it...
307
00:30:53,240 --> 00:30:55,231
Or it wouldn't look like a fair bet...
308
00:30:55,240 --> 00:30:57,197
Get ready Sartana.
309
00:31:08,200 --> 00:31:09,190
Fire!!!
310
00:31:30,200 --> 00:31:32,191
Ah it's a crazy business.
311
00:31:32,200 --> 00:31:35,192
Here we are with a real fortune in our hands
and somebody sets fire to the place
312
00:31:35,240 --> 00:31:38,198
Here we are again without any money.
313
00:31:39,200 --> 00:31:42,158
Another few miles and we'll be over the border.
314
00:31:42,200 --> 00:31:45,158
At least then we can count on getting
a peaceful night.
315
00:31:46,200 --> 00:31:50,194
I'll sleep much better when I've got my hand
and a good strong rope on Burton.
316
00:31:52,240 --> 00:31:55,198
Yeah as long as when we find him
we don't also find Sheriff Lawton.
317
00:31:56,240 --> 00:31:59,198
Do you know how many Sheriffs
I would murder for $100,000?
318
00:31:59,240 --> 00:32:00,230
How many?
319
00:32:01,200 --> 00:32:02,190
How many are there?
320
00:32:07,200 --> 00:32:08,190
It's Smitty...
321
00:32:08,240 --> 00:32:10,231
Poor old fella... cut him down.
322
00:32:16,240 --> 00:32:19,198
Alright Johnny... collect all his personal things.
323
00:32:22,200 --> 00:32:23,235
What's the matter kid?
324
00:32:24,200 --> 00:32:26,191
Get a move on, don't take it personally...
325
00:32:29,240 --> 00:32:32,198
You've got to get used to it someday, Johnny.
326
00:32:41,240 --> 00:32:43,197
Hurry it on up.
327
00:32:45,240 --> 00:32:49,199
If we follow the river we should catch up
with the stage at Wallcreek.
328
00:32:49,240 --> 00:32:51,231
Then we've got him.
329
00:32:52,200 --> 00:32:54,237
You know once had a dream about this woman...
330
00:32:54,240 --> 00:32:57,198
who got lost in the night and by
chance she finds me.
331
00:32:58,200 --> 00:32:59,190
Poor woman!
332
00:32:59,200 --> 00:33:00,190
Get your hands up.
333
00:33:03,240 --> 00:33:05,197
Stand up slowly...
334
00:33:05,240 --> 00:33:07,197
Get over against the rocks.
335
00:33:09,240 --> 00:33:11,197
Don't turn around.
336
00:33:25,200 --> 00:33:26,190
Don't move Mr...
337
00:33:28,240 --> 00:33:30,231
Well look who it is! Your mutual attraction huh?
338
00:33:32,200 --> 00:33:33,235
Oh hello baby face.
339
00:33:34,240 --> 00:33:37,232
We went back to thank you but...
340
00:33:38,240 --> 00:33:40,197
your house was gone.
341
00:33:40,200 --> 00:33:42,191
- Yes what happened?
- I burnt it.
342
00:33:43,200 --> 00:33:45,157
- You burn the saloon too?
- Yes
343
00:33:46,200 --> 00:33:49,192
My father owned that saloon and to get it Lester had
him killed
344
00:33:49,240 --> 00:33:52,198
It was the only way I could think of to pay him back.
345
00:33:53,200 --> 00:33:55,191
Quite a girl... I suppose you're here
cos you need us?
346
00:33:55,240 --> 00:33:57,151
Maybe.
347
00:33:58,200 --> 00:34:00,237
Alright give us a clue... where're you headed?
348
00:34:02,200 --> 00:34:03,190
I wasn't heading anywhere.
349
00:34:03,240 --> 00:34:05,231
What do you mean?
350
00:34:05,240 --> 00:34:07,231
It's very simple...
351
00:34:08,200 --> 00:34:10,191
I made up my mind to join you.
352
00:34:16,200 --> 00:34:19,192
I hope that old range wolf has some
decent chow for us this time
353
00:34:36,200 --> 00:34:39,192
Get the vittles on the table pal.
I'm hungry enough to eat a mule today.
354
00:34:47,240 --> 00:34:49,197
Let's go ladies.
355
00:34:55,240 --> 00:34:58,198
Hey Pa where are you. I've got passengers.
356
00:34:58,200 --> 00:34:59,235
C'mon out here.
357
00:35:07,240 --> 00:35:09,231
Get them fresh horses hitched.
358
00:35:10,240 --> 00:35:13,232
Let's move on out of here fast
and report to Denver.
359
00:35:15,200 --> 00:35:16,235
You folks stay here.
360
00:35:31,240 --> 00:35:33,197
Hey Bob. Over here.
361
00:35:41,240 --> 00:35:43,231
Looks like everybody here is dead.
362
00:35:43,240 --> 00:35:45,231
Let's get the hell out of here.
363
00:35:45,240 --> 00:35:47,151
Yeah...
364
00:36:27,240 --> 00:36:29,197
Hey Sid...
365
00:36:37,200 --> 00:36:40,158
You'll be alright, just don't do something
stupid like they did.
366
00:36:40,200 --> 00:36:42,157
Now get in the house.
367
00:36:42,200 --> 00:36:43,190
You heard him...
368
00:36:43,200 --> 00:36:44,190
Get inside.
369
00:36:44,200 --> 00:36:46,191
- What are you gonna do to us?
- Don't fret lady.
370
00:36:46,240 --> 00:36:50,199
An ugly monster like you don't have to worry about
being molested
371
00:36:51,200 --> 00:36:54,192
You'll be right fine... only Patrick's got a strong
stomach.
372
00:36:55,200 --> 00:36:56,190
Want this one.
373
00:37:02,200 --> 00:37:03,190
Bravo amigo!!
374
00:37:03,200 --> 00:37:05,191
You'd better watch... why they're gonna lick you.
375
00:37:19,240 --> 00:37:20,230
Wait...
376
00:37:21,240 --> 00:37:23,197
that's enough.
377
00:37:23,200 --> 00:37:26,158
Now all of you get in the house.
378
00:37:30,240 --> 00:37:31,230
Welcome...
379
00:37:37,200 --> 00:37:39,191
My name is Richard Kirby.
380
00:37:40,200 --> 00:37:42,191
And those are my sons.
381
00:37:42,200 --> 00:37:47,149
Adam Patrick, Franklin and Donald.
382
00:37:49,240 --> 00:37:52,232
Now please will you kindly
introduce yourselves?
383
00:37:55,240 --> 00:37:57,197
My name is Steve Forrest.
384
00:37:57,200 --> 00:37:58,235
What do you do Sir?
385
00:37:58,240 --> 00:38:00,197
That's none of your business.
386
00:38:00,200 --> 00:38:01,190
I don't think he heard very well, Patrick.
387
00:38:05,200 --> 00:38:07,191
Explain it to him... will you?
388
00:38:09,240 --> 00:38:13,234
He could break you in two like a dry twig,
my clear Stephen
389
00:38:13,240 --> 00:38:14,230
He wants to you know.
390
00:38:16,240 --> 00:38:18,231
I know Patrick rather well.
391
00:38:23,240 --> 00:38:26,198
And you lot, what are you doing?
Take the luggage.
392
00:38:27,200 --> 00:38:28,190
Franklin...
393
00:38:34,200 --> 00:38:37,158
Alright I think he understands the question.
394
00:38:39,240 --> 00:38:42,232
I'll say it again Mr... It's none of your business.
395
00:39:00,200 --> 00:39:01,235
Now search him.
396
00:39:12,200 --> 00:39:16,159
Alright everybody... put your money
and jewels out on the table.
397
00:39:21,240 --> 00:39:23,231
You with the fur collar...
398
00:39:23,240 --> 00:39:25,197
Who are you?
399
00:39:25,200 --> 00:39:27,191
Your name please Mr.?
400
00:39:35,200 --> 00:39:36,190
Answer the question...
401
00:39:52,240 --> 00:39:54,197
So you're Fred Burton?
402
00:39:54,240 --> 00:39:55,230
Am I correct?
403
00:39:57,240 --> 00:39:59,231
Now boys, how about that.
404
00:39:59,240 --> 00:40:05,191
The information was good and divine
providence is again and a ways with us.
405
00:40:12,240 --> 00:40:14,197
Drink up boys.
406
00:40:21,200 --> 00:40:23,157
Everyone gets a drink.
407
00:40:24,200 --> 00:40:27,192
Have a drink lady everyone drinks... understand?
408
00:40:28,240 --> 00:40:30,197
Today's a good day for the Kirby's.
409
00:40:34,200 --> 00:40:36,191
- Now you.
- No! don't want to.
410
00:40:37,240 --> 00:40:39,197
I advise you to drink.
411
00:40:39,200 --> 00:40:42,192
It is an insult to refuse to drink with us...
to drink with the Kirby's
412
00:40:49,200 --> 00:40:53,194
Your mother Patrick, could put away a whole
bottle of whiskey without taking a breath.
413
00:40:55,200 --> 00:40:57,191
Yeah she was a real woman.
414
00:40:57,240 --> 00:40:59,197
What are you laughing at?
415
00:40:59,240 --> 00:41:02,198
Your mother wasn't worth the half of Patrick's.
416
00:41:03,240 --> 00:41:05,197
Franklin get more bottles...
417
00:41:05,200 --> 00:41:09,194
All the bottles there are... we're going
to have a grand celebration.
418
00:41:09,240 --> 00:41:11,151
Your turn Mr.
419
00:41:16,240 --> 00:41:18,197
Now hold it Patrick.
420
00:41:25,200 --> 00:41:27,191
I admire your courage.
421
00:41:27,240 --> 00:41:30,232
But take my advice... and don't try it again.
422
00:41:33,240 --> 00:41:38,189
Richard Kirby is doing you a great honor
by letting you get drunk with him.
423
00:41:40,200 --> 00:41:41,190
Take it there...
424
00:41:44,240 --> 00:41:46,151
To health and long life.
425
00:42:05,200 --> 00:42:07,191
There you are I told you she'd be coming back.
426
00:42:12,240 --> 00:42:14,231
Don't you get bored here with us?
427
00:42:15,240 --> 00:42:19,199
Hmmmm... you wash tonight or
tomorrow you'll be minus a cook.
428
00:42:22,240 --> 00:42:25,198
Hey... Is she mad at us or something?
429
00:42:26,240 --> 00:42:28,197
No she just needs a man.
430
00:42:31,240 --> 00:42:33,197
So think I'll...
431
00:42:33,200 --> 00:42:35,191
Who won that game cards eh?
432
00:42:42,200 --> 00:42:45,158
In the morning she will be nice and happy.
433
00:42:45,200 --> 00:42:47,191
Want to take a bet on that?
434
00:42:58,200 --> 00:43:01,158
That woman doesn't need a man, she needs a
mountain lion.
435
00:43:05,200 --> 00:43:07,191
Try that again and I'll blow your head off.
436
00:43:25,240 --> 00:43:27,197
Cut down their drinking Pa.
437
00:43:49,200 --> 00:43:51,191
Your health Mr. Kirby.
438
00:43:56,200 --> 00:43:58,191
Now what are you going to do, Burton?
439
00:43:58,200 --> 00:44:00,191
Tell your boys to put their guns on the table.
440
00:44:00,240 --> 00:44:03,232
- And what if I refuse?
- I'll cut your head off
441
00:44:04,240 --> 00:44:07,232
Then we're both going to die Burton.
I'm saying nothing.
442
00:44:15,200 --> 00:44:17,237
Alright let's have your guns on the table.
443
00:44:17,240 --> 00:44:22,189
What you don't understand Mr. Burton is
death has been my companion... three years now.
444
00:44:24,240 --> 00:44:28,199
Your killing me will only shorten
the time by a few months.
445
00:44:28,240 --> 00:44:31,198
So go ahead if you're not afraid...
446
00:44:31,200 --> 00:44:32,190
kill me.
447
00:44:34,200 --> 00:44:37,158
You're still a young man, Mr. Burton.
448
00:44:37,200 --> 00:44:40,158
You have a long life ahead of you...
449
00:44:40,240 --> 00:44:43,232
So why trade it off?
450
00:44:43,240 --> 00:44:46,198
So needlessly in such a one sided deal?
451
00:45:04,200 --> 00:45:06,191
You dirty lying yellow dogs.
452
00:45:08,200 --> 00:45:10,191
Did you hear that Patrick?
453
00:45:10,200 --> 00:45:12,191
He called us Kirby's yellow dogs.
454
00:46:40,200 --> 00:46:41,190
Move over...
455
00:46:51,200 --> 00:46:52,190
Get outta here.
456
00:47:09,200 --> 00:47:11,191
When we get to Wallcreek we'd better split up.
457
00:47:11,240 --> 00:47:13,231
You mean I'm not included in your plans.
458
00:47:14,200 --> 00:47:15,190
What plans?
459
00:47:15,240 --> 00:47:19,199
- To find that $100,000.
- Why should you be?
460
00:47:19,240 --> 00:47:23,199
I thought we might buy a saloon in Denver
and the two of us run it.
461
00:47:23,200 --> 00:47:25,191
I've already got one partner.
462
00:47:31,200 --> 00:47:32,190
Go on...
463
00:47:42,200 --> 00:47:44,191
Hey... be careful of the holes.
464
00:47:50,200 --> 00:47:52,191
Well no doubt about it they were here.
465
00:47:52,240 --> 00:47:55,198
Yeah and we're catching up with them.
466
00:47:58,200 --> 00:48:01,192
- Now what do we do?
- We continue.
467
00:48:02,200 --> 00:48:04,191
Let's try Wallcreek.
468
00:48:17,200 --> 00:48:20,158
Heeeyy... water!
469
00:48:30,200 --> 00:48:31,190
Water.
470
00:49:22,200 --> 00:49:24,191
I will be back soon.
471
00:49:45,240 --> 00:49:46,230
Is he pulling out?
472
00:49:46,240 --> 00:49:49,198
No I hope he went to shoot us our dinner.
473
00:50:10,240 --> 00:50:11,230
It's dry.
474
00:51:13,240 --> 00:51:15,231
Be gentle... you're not fighting a war.
475
00:51:15,240 --> 00:51:18,198
Don't act like Marcos.
476
00:51:18,240 --> 00:51:20,231
You're the one that's acting.
477
00:51:20,240 --> 00:51:23,198
What was your real reason for running after us?
478
00:51:23,200 --> 00:51:26,158
It's simple really... I couldn't
forget about you... that's all.
479
00:51:26,200 --> 00:51:28,191
You fallen in love with me... Maria?
480
00:51:28,200 --> 00:51:29,190
Yes... and you?
481
00:51:29,200 --> 00:51:31,191
I couldn't say does it matter?
482
00:51:32,200 --> 00:51:35,192
Yes it does. You're the sort of man I've always wanted
to find
483
00:51:37,200 --> 00:51:41,194
Hmmm well you're very lucky... you've no need to look
any further.
484
00:52:07,240 --> 00:52:09,197
Enjoy your meal Mr., cos you'll be moving on.
485
00:52:10,200 --> 00:52:12,191
When my brothers and father get here.
486
00:52:14,200 --> 00:52:16,191
Do you mind telling me
where you learnt your manners?
487
00:52:27,240 --> 00:52:30,232
You have my compliments.
Got yourself a real pretty lady there.
488
00:52:34,240 --> 00:52:37,198
I'm warning you Mr... what do you want here?
489
00:52:40,240 --> 00:52:43,153
You'll know soon enough.
490
00:52:43,240 --> 00:52:45,231
My father will explain it to you.
491
00:52:48,200 --> 00:52:51,158
Good day to you stranger. we're without provisions.
492
00:52:53,240 --> 00:52:57,199
I see... well you're welcome
to share what little we have.
493
00:52:57,200 --> 00:53:00,192
Please... help yourself.
494
00:53:09,200 --> 00:53:10,190
He unloaded it right?
495
00:53:12,200 --> 00:53:13,190
Yes, I'm afraid he did.
496
00:53:14,200 --> 00:53:16,157
What's your name?
497
00:53:16,200 --> 00:53:17,190
People call me Sartana.
498
00:53:17,240 --> 00:53:19,231
You must excuse us Mr. Sartana.
499
00:53:20,200 --> 00:53:22,191
But precautions of that sort we find very necessary.
500
00:53:22,240 --> 00:53:24,231
One meets such bad characters in this world.
501
00:53:26,240 --> 00:53:28,197
You're traveling alone?
502
00:53:30,240 --> 00:53:31,230
Yeah...
503
00:53:32,200 --> 00:53:34,237
If you're riding in the wagon,
what use are those two spare mounts?
504
00:53:34,240 --> 00:53:36,231
We ride them during the day.
505
00:53:37,200 --> 00:53:40,192
Use the wagon to sleep
and carrying provisions, Mr.
506
00:53:41,200 --> 00:53:43,191
Well I hope you're not lying. Although
it makes no difference
507
00:53:47,240 --> 00:53:50,232
You see my sons have stood up
to twenty gunmen before now.
508
00:53:50,240 --> 00:53:54,154
So if there is anyone else around
you should tell us...
509
00:53:54,200 --> 00:53:56,191
so that they won't be killed by accident.
510
00:53:56,240 --> 00:53:59,153
Twenty gunmen you said...
511
00:54:01,240 --> 00:54:03,231
your sons are real men.
512
00:54:04,240 --> 00:54:07,198
You'd better believe that stranger.
513
00:54:07,200 --> 00:54:09,191
Would you like a demonstration?
514
00:54:09,200 --> 00:54:11,191
No, no I believe you...
515
00:54:11,240 --> 00:54:12,230
be silly not to.
516
00:54:12,240 --> 00:54:15,232
I'm afraid we must take away
your horses and wagon.
517
00:54:15,240 --> 00:54:17,231
That's if you don't object.
518
00:54:18,200 --> 00:54:19,190
Not at all.
519
00:54:21,240 --> 00:54:25,199
Pa, what about the girl? She can go with us too.
520
00:54:26,240 --> 00:54:28,231
Yeah a family without a woman ain't a family is it?
521
00:54:29,200 --> 00:54:31,237
How about a family without a family?
522
00:54:49,240 --> 00:54:51,197
Their guns amigo.
523
00:54:57,240 --> 00:54:59,197
Who are they?
524
00:55:01,200 --> 00:55:03,191
Real gentle folk.
525
00:55:04,200 --> 00:55:06,237
Gonna borrow our wagon and horses
on a permanent basis.
526
00:55:07,240 --> 00:55:10,198
Leave us to be eaten by ants.
527
00:55:15,200 --> 00:55:19,159
Careful Marcos. they've beaten
twenty men before now.
528
00:55:22,200 --> 00:55:25,192
And what about you... how could you produce
such clever sons sitting on that throne.
529
00:55:25,200 --> 00:55:27,191
Or did someone help you?
530
00:55:31,200 --> 00:55:33,237
Kill them... that's an order, kill them.
531
00:55:43,200 --> 00:55:47,194
It's too easy like that let's shoot it
out between us, Mr.
532
00:55:50,200 --> 00:55:51,190
Marcos.
533
00:56:14,200 --> 00:56:16,191
Franklin... kill him... kill him.
534
00:56:16,200 --> 00:56:19,158
You must revenge Adam's death, do you hear?
535
00:56:27,240 --> 00:56:30,232
Now there's just you old man.
536
00:56:34,240 --> 00:56:39,189
And I'm afraid we're going to take your wagon
and horses... if you've no objection.
537
00:56:48,240 --> 00:56:50,197
You really do take chances.
538
00:57:30,240 --> 00:57:32,197
Stay away from the door.
539
00:57:45,200 --> 00:57:46,235
I'll be alright.
540
00:57:52,200 --> 00:57:54,157
Sartana, over here.
541
00:57:54,200 --> 00:57:56,191
This one I'm sure is Fred Burton.
542
00:57:59,200 --> 00:58:01,157
Whoever did this got the money.
543
00:58:01,240 --> 00:58:03,231
I'll bet it was the old man and his sons.
544
00:58:03,240 --> 00:58:06,198
It's the kind of mess he'd make just for the fun of it.
545
00:58:07,200 --> 00:58:09,237
I recall now, didn't the old man have a bag amigo?
546
00:58:10,200 --> 00:58:12,191
That's right the one on his lap.
547
00:58:12,200 --> 00:58:15,158
Of course you're right sure... I noticed that bag...
548
00:58:15,200 --> 00:58:17,237
Then the shooting started and I forgot all about it.
549
00:58:17,240 --> 00:58:20,198
Then what are we waiting for...
We'd better get going.
550
00:59:02,200 --> 00:59:03,190
Well Muchachos...
551
00:59:05,200 --> 00:59:06,235
throw down your rifles.
552
00:59:09,240 --> 00:59:11,231
And your gun belts.
553
00:59:16,240 --> 00:59:18,151
Well Sheriff...
554
00:59:18,200 --> 00:59:21,158
have you caught any good bad men lately?
555
00:59:21,200 --> 00:59:22,190
It's about time!
556
00:59:23,240 --> 00:59:27,154
Marcos, first prize turns out to be one bottle of whiskey.
Catch...
557
00:59:32,240 --> 00:59:35,232
You filthy dogs... where did you put the money?
558
00:59:35,240 --> 00:59:38,198
Where have you hidden it?
559
00:59:38,200 --> 00:59:40,191
There was $100,000 in that bag.
560
00:59:46,200 --> 00:59:49,158
Alright Sheriff... tell me where it is?
561
00:59:49,200 --> 00:59:50,190
Or I'll kill you.
562
00:59:50,240 --> 00:59:52,231
The truth Mr. isl don't know.
563
00:59:53,200 --> 00:59:54,190
You're lying.
564
00:59:54,200 --> 00:59:56,191
You bastard you're lying...
565
01:00:04,200 --> 01:00:06,191
Now where's the money Sheriff?
566
01:00:06,200 --> 01:00:09,192
I already told you, I haven't got it, but for
that bottle of whiskey it was empty
567
01:00:12,240 --> 01:00:15,198
- I don't believe you?
- Hold it Marcos.
568
01:00:18,240 --> 01:00:20,231
He's telling the truth... c'mon.
569
01:00:22,200 --> 01:00:24,191
Stop it or you'll end up like Smitty.
570
01:00:24,240 --> 01:00:27,198
It's a promise...
571
01:00:32,200 --> 01:00:33,235
I always keep my promises.
572
01:00:34,200 --> 01:00:37,238
You won't succeed getting away...
you have been signaled at every post.
573
01:00:40,200 --> 01:00:43,238
Regarding myself I'll put you in jail
until you reach hell if necessary.
574
01:00:44,240 --> 01:00:47,198
It'll be worse for you...
575
01:00:47,240 --> 01:00:49,231
Don't say I didn't warn you.
576
01:01:17,200 --> 01:01:19,191
In 5 miles there's a village.
577
01:01:21,200 --> 01:01:22,190
We'll meet up there.
578
01:01:23,200 --> 01:01:27,159
No Sartana we can't risk it because there
will probably be a sheriff there waiting for us.
579
01:01:27,240 --> 01:01:29,231
- Like always
- It's better than starving to death.
580
01:01:30,200 --> 01:01:33,158
What are you worried about?
581
01:01:33,200 --> 01:01:35,237
They will hang us both.
582
01:01:35,240 --> 01:01:38,198
All because of him...
583
01:01:38,200 --> 01:01:39,190
You'll see.
584
01:01:40,200 --> 01:01:44,194
The best thing to do is to run off with
these horses and in 5 minutes we'll be free.
585
01:01:45,200 --> 01:01:48,192
We won't make it with her... we'll leave her behind.
586
01:01:49,200 --> 01:01:51,191
You're wasting your breath. Maria comes with us.
587
01:01:53,240 --> 01:01:56,198
It's better that I go alone...
588
01:01:56,200 --> 01:01:58,191
when a women comes between two men...
589
01:02:05,200 --> 01:02:08,238
To risk it all for Maria... you must be
out of your mind
590
01:02:08,240 --> 01:02:12,199
When two men take one woman along,
it is the end of a friendship amigo.
591
01:02:19,240 --> 01:02:21,231
Get down, I'm taking the wagon.
592
01:02:27,200 --> 01:02:28,190
It's a pity Sartana.
593
01:02:30,200 --> 01:02:31,190
It's a pity.
594
01:02:55,240 --> 01:02:56,230
C'mon... get a move on.
595
01:02:56,240 --> 01:02:58,197
Customers don't want to be here all day.
596
01:03:54,200 --> 01:03:56,191
Hey, you need anything more?
597
01:03:56,200 --> 01:03:58,191
No... that'll be enough for a while.
598
01:03:58,240 --> 01:04:00,231
I'll go and make up the bill eh?
599
01:04:06,240 --> 01:04:09,198
I'm afraid I don't have even one dollar on me.
600
01:04:09,200 --> 01:04:10,190
Not one?
601
01:04:12,240 --> 01:04:14,197
You took all that.
602
01:04:14,200 --> 01:04:15,235
Just put it on credit.
603
01:04:19,240 --> 01:04:23,199
I want to guarantee you that one of these days
Marcos will come by to pay the bill.
604
01:04:23,200 --> 01:04:26,192
Be sure you have the word of a gentleman.
605
01:04:26,240 --> 01:04:29,153
But who's Marcos and who the hell are you?
606
01:04:34,200 --> 01:04:37,158
Who do you think I am... a thief?
607
01:04:37,200 --> 01:04:39,237
Or do you think that you are Wyatt Earp?
608
01:04:40,200 --> 01:04:43,192
Pay up... $40 on the counter. And leave here.
609
01:04:45,200 --> 01:04:47,237
How can I convince you friend... that
I haven't got even one dollar.
610
01:04:48,240 --> 01:04:51,198
But I know you've got it... your
Money's all hidden ain't it?
611
01:04:51,240 --> 01:04:54,198
If my money's all hidden, I must have hidden it in my
heart.
612
01:04:54,200 --> 01:04:57,158
Mr. Cruz I'm a poor man, but to you make a promise.
613
01:04:57,200 --> 01:05:00,158
The first money I have in my hand, it's yours amigo.
614
01:05:00,200 --> 01:05:02,237
You're lying to me I know... you have cash a right...
A bundle of it.
615
01:05:03,200 --> 01:05:04,190
You're loco old man.
616
01:05:07,240 --> 01:05:10,198
I know where your roll is hidden Mr.
So give me that $40.
617
01:05:12,200 --> 01:05:15,192
Alright, alright as you know where it is...
618
01:05:15,240 --> 01:05:17,231
Why not get the money yourself?
619
01:05:18,200 --> 01:05:19,190
I will.
620
01:05:28,240 --> 01:05:30,197
Dan, you cover him with this.
621
01:05:32,240 --> 01:05:34,231
Alright, now then into the wagon.
622
01:05:55,200 --> 01:05:57,191
Thank you!!!!... I'm rich!!
623
01:06:07,240 --> 01:06:09,231
I wonder what's happened to Marcos?
624
01:06:09,240 --> 01:06:12,198
Maybe he's found a saloon where
he can get drunk on credit.
625
01:06:22,240 --> 01:06:26,199
Then there's a danger he might spill the beans.
He always talks when he's drunk.
626
01:06:27,200 --> 01:06:29,191
Yeah he'll get us all put in jail.
627
01:06:30,200 --> 01:06:33,158
When our friend drinks he'd talk
his own mother into jail.
628
01:06:35,200 --> 01:06:38,192
I just remembered though... she's safe,
she's already inside.
629
01:06:40,200 --> 01:06:42,191
You should have gone instead of him.
630
01:06:45,240 --> 01:06:47,197
You think so... huh?
631
01:06:47,200 --> 01:06:49,191
I thought you might be kind of happier this way.
632
01:06:49,240 --> 01:06:52,198
Just you and me. Alone until morning.
633
01:06:52,240 --> 01:06:56,234
Thought we might pick up where we left off.
when the old man and his sons interrupted us.
634
01:08:05,240 --> 01:08:07,231
Hey. I'm here children.
635
01:08:08,240 --> 01:08:12,154
Santa Claus has brought a wagon
full of presents for you.
636
01:08:13,200 --> 01:08:14,190
Flour
637
01:08:15,200 --> 01:08:16,156
Sugar
638
01:08:17,200 --> 01:08:19,191
Coffee and beans
639
01:08:19,200 --> 01:08:21,191
And a lovely piece of jerky.
640
01:08:25,200 --> 01:08:27,191
And last but not least...
641
01:08:27,240 --> 01:08:29,151
wine.
642
01:08:30,240 --> 01:08:34,199
Wine... a brew that is guaranteed to make
you totally blind with a couple of sips.
643
01:09:12,200 --> 01:09:14,191
No... let go of me.
644
01:09:16,200 --> 01:09:17,190
Let her go Marcos.
645
01:09:21,200 --> 01:09:23,157
Why should I?
646
01:09:24,200 --> 01:09:26,157
Cos I told you to.
647
01:09:32,200 --> 01:09:33,190
Because you told me to?
648
01:09:33,240 --> 01:09:36,198
She's mine... you know the bargain
we made Sartana.
649
01:09:36,240 --> 01:09:39,232
She's mine. so you keep your
nose out of my business.
650
01:09:46,240 --> 01:09:48,231
No one asks me for my opinion.
651
01:09:57,200 --> 01:10:00,192
One of these days Sartana,
when I am no longer your friend...
652
01:10:00,200 --> 01:10:03,192
you will no longer have to stick to your bargain.
653
01:10:03,240 --> 01:10:05,231
But until that time stick to it.
654
01:10:11,240 --> 01:10:12,230
Get off.
655
01:10:27,200 --> 01:10:29,191
You men are always fighting about something.
656
01:10:29,240 --> 01:10:31,197
You're no better than animals.
657
01:11:39,200 --> 01:11:42,238
Yeah I was sure it was stolen money
...he's a bandit eh?
658
01:11:42,240 --> 01:11:47,189
But a cash customer's sacred, rather like seeing
a priest. nothing I can do.
659
01:11:48,240 --> 01:11:50,197
Sacred huh?
660
01:12:31,240 --> 01:12:34,198
I don't want a house Marcos...
661
01:12:34,200 --> 01:12:36,237
I've wanted a gambling saloon for years.
so why not?
662
01:12:37,240 --> 01:12:40,198
It must have those lovely
stained glass windows
663
01:12:41,200 --> 01:12:45,194
Oh and a fine cut glass chandelier on the ceiling.
664
01:12:45,200 --> 01:12:47,191
And lots of mirrors as well.
665
01:13:02,240 --> 01:13:06,154
And I thought you were madly
in love with Sartana?
666
01:13:07,200 --> 01:13:10,192
I've thought of nobody but you.
from the first moment I saw you.
667
01:13:12,200 --> 01:13:14,191
How do you like being rich?
668
01:13:14,200 --> 01:13:17,158
For sure, I've always liked having a lot of money.
669
01:13:19,200 --> 01:13:21,191
My father used to be very rich.
670
01:13:21,240 --> 01:13:23,231
And then Lester began to play against him.
671
01:13:25,200 --> 01:13:27,191
And I've been poor ever since.
672
01:13:28,200 --> 01:13:30,191
I've never known a woman
who doesn't like being rich.
673
01:13:33,240 --> 01:13:36,153
But now I can make money again.
674
01:13:42,240 --> 01:13:44,197
How Maria?
675
01:13:46,200 --> 01:13:47,190
How?
676
01:13:53,200 --> 01:13:54,190
Like that...
677
01:14:26,200 --> 01:14:28,191
I've had more than I can take...
678
01:14:28,240 --> 01:14:31,198
He's a bastard... do you hear.
679
01:14:31,240 --> 01:14:34,198
It is five years now since he is
coming here to see me.
680
01:14:34,240 --> 01:14:36,231
Five years... and what have I got?
681
01:14:36,240 --> 01:14:38,231
Hollow promises of marriage...
682
01:14:39,200 --> 01:14:42,192
And a bunch of his little bastards...
who eat me out of house and home.
683
01:14:53,200 --> 01:14:54,190
Where's he gone to?
684
01:14:54,240 --> 01:14:57,198
I would tell you. but he said nothing to me.
685
01:14:57,240 --> 01:15:00,232
Maybe someone at the saloon
would know where he was going?
686
01:15:43,200 --> 01:15:45,157
Sartana what are you doing?
687
01:15:45,240 --> 01:15:48,232
Listen at least you could tell me
a reason for all this shooting amigo.
688
01:15:50,200 --> 01:15:52,237
Why don't we discuss it calmly
over a bottle of whiskey huh?
689
01:16:22,200 --> 01:16:25,192
I could have planted a bullet
in your idiot head back then.
690
01:16:26,200 --> 01:16:28,157
But I didn't.
691
01:16:28,200 --> 01:16:30,237
I didn't want to have a
dirty conscience afterwards.
692
01:16:31,200 --> 01:16:34,192
You don't want to discuss things amigo.
693
01:16:36,200 --> 01:16:39,192
In that case let's kill each other.
694
01:16:40,200 --> 01:16:43,192
If that's what you want Sartana?
695
01:16:46,200 --> 01:16:48,237
You're not scared of me are you Sartana?
696
01:16:48,240 --> 01:16:51,198
I'm going to count to three
than we can come into the open.
697
01:16:52,200 --> 01:16:53,190
Now... One
698
01:16:55,240 --> 01:16:56,230
Two
699
01:16:58,240 --> 01:17:00,151
and Three...
700
01:17:09,240 --> 01:17:12,198
You're a pig. A trouble maker.
701
01:17:38,240 --> 01:17:41,198
You got me... my friend.
702
01:17:45,240 --> 01:17:51,191
You're a fool to think that would have stolen all this
from you for her.
703
01:17:53,240 --> 01:17:55,197
No, for the money
704
01:17:56,200 --> 01:17:59,192
Your girl has conned us Sartana.
705
01:18:01,200 --> 01:18:02,190
She took the both of us.
706
01:18:02,240 --> 01:18:05,198
You even try to deny it at the end of your life.
707
01:18:05,200 --> 01:18:07,237
Deny it. why?
708
01:18:07,240 --> 01:18:09,197
She only wanted the money.
709
01:18:15,240 --> 01:18:16,230
Sartana...
710
01:18:18,240 --> 01:18:21,198
It's so easy to fool each other.
711
01:18:25,200 --> 01:18:29,239
Maria came away with me
after she saw the money.
712
01:18:31,200 --> 01:18:34,192
You made yourself be fooled by a woman.
713
01:18:35,200 --> 01:18:36,190
Where is she?
714
01:18:36,200 --> 01:18:39,158
I've heard that she's got herself a saloon.
715
01:18:44,200 --> 01:18:46,237
What a bitch with the money she stole from me.
716
01:19:00,240 --> 01:19:02,231
Do you think you could stay in the saddle?
717
01:19:02,240 --> 01:19:04,231
Sure. why not?
718
01:19:08,200 --> 01:19:10,191
Do you mean after all that... I missed?
719
01:19:10,200 --> 01:19:12,191
Not exactly, but it was only a scratch amigo.
720
01:19:12,200 --> 01:19:14,237
I couldn't permit you to murder your
best friend for Maria... Sartana!
721
01:19:36,200 --> 01:19:37,190
Evening Mam.
722
01:19:38,200 --> 01:19:39,190
All right there?
723
01:19:39,200 --> 01:19:40,190
Yes thanks...
724
01:20:20,240 --> 01:20:22,151
Place your bets...
725
01:20:24,200 --> 01:20:25,190
Ladies and Gentlemen... Place your bets.
726
01:20:30,240 --> 01:20:33,153
I'll bet the limit on seventeen.
727
01:20:49,200 --> 01:20:50,190
I was pretty sure we'd meet again.
728
01:20:52,240 --> 01:20:54,231
Now you're here what do you plan to do?
729
01:21:03,200 --> 01:21:05,157
Get them out of here.
730
01:21:25,200 --> 01:21:26,190
Oh my mirror!!!
731
01:21:26,240 --> 01:21:27,230
Bastards!!
732
01:21:28,200 --> 01:21:29,235
Awhhhh bastards eh?
733
01:21:31,240 --> 01:21:33,231
I hate you pigs... go to hell.
734
01:21:33,240 --> 01:21:34,230
Yes, Mam thanks!
735
01:21:36,240 --> 01:21:37,230
Maria!
736
01:21:43,240 --> 01:21:45,231
You dirty bastard... you.
737
01:21:58,240 --> 01:22:01,232
You know what amigo. She's
madly in love with me.
738
01:22:04,240 --> 01:22:07,153
Marcos... amigo you had your turn.
739
01:22:12,240 --> 01:22:14,231
I thought I was your true love Maria?
740
01:22:17,200 --> 01:22:19,191
Watch what you're doing with her Sartana.
741
01:22:19,200 --> 01:22:20,190
She's valuable...
742
01:22:20,240 --> 01:22:23,232
Treat her carefully we paid a
lot of money for that puta.
743
01:22:28,200 --> 01:22:29,190
You agree to share her between us?
744
01:22:29,240 --> 01:22:34,189
But amigo of course I agree... you're talking to Marcos,
your friend.
745
01:22:35,200 --> 01:22:36,190
Hold it.
746
01:23:09,240 --> 01:23:13,199
When you've finished washing, rinse out the
bowl and put it back in the wagon.
747
01:23:15,200 --> 01:23:17,191
Maria... why should I wash?
748
01:23:17,240 --> 01:23:19,151
I only wash when I'm dirty.
749
01:23:19,240 --> 01:23:22,232
You'll wash your face every day or you'll have to find a
new cook.
750
01:23:31,200 --> 01:23:35,194
You know I've been thinking... you got yourselves
a good deal having me around.
751
01:23:35,200 --> 01:23:38,192
I cook for you... care for you. comfort you...
752
01:23:38,240 --> 01:23:40,197
all for a lousy $100,000.
753
01:23:46,240 --> 01:23:48,197
You're taking care of us huh?
754
01:23:48,200 --> 01:23:49,190
Like a mother.
755
01:23:49,240 --> 01:23:51,231
Yeah that's right but I don't want a mother.
756
01:23:53,200 --> 01:23:55,191
I see... is that all you have to say?
757
01:23:56,200 --> 01:23:58,191
After all I've done for the two of you.
758
01:24:00,200 --> 01:24:03,192
Maria... you've cost us a fortune and now you're
suffocating us
759
01:24:03,240 --> 01:24:06,198
Do you understand me clearly?
760
01:24:06,200 --> 01:24:09,192
Yes I get your meaning, so why not let me leave?
761
01:24:10,240 --> 01:24:12,231
You're free to leave whenever you like.
762
01:24:14,240 --> 01:24:16,231
Thanks...
763
01:24:22,200 --> 01:24:24,157
Is my face clean?
764
01:24:34,200 --> 01:24:36,191
She's a real good woman. Marcos.
765
01:24:36,200 --> 01:24:38,191
You slap her down occasionally.
766
01:24:39,200 --> 01:24:42,192
It's better just to give up the money.
767
01:24:42,200 --> 01:24:44,237
One... Two... Three!!!
767
01:24:45,305 --> 01:25:45,458
Please rate this subtitle at www.osdb.link/hvgr
Help other users to choose the best subtitles58753
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.