Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:03,280 --> 00:02:06,640
Margaret, avanti.
Scendi, tesoro.
2
00:02:06,640 --> 00:02:11,560
Ti sei addormentata ? Ma che puzza,
hai fatto di nuovo la popò ?
3
00:02:11,560 --> 00:02:15,760
Andiamo ! Ma perché la fai sempre
in macchina ?
4
00:02:15,760 --> 00:02:20,550
La persona educata non bestemmia,
non sputa e non caga in macchina.
5
00:02:20,640 --> 00:02:23,518
MUSICA AD ALTO VOLUME
6
00:02:40,400 --> 00:02:46,840
Non siete ancora andati a letto ?
Ecco qui: whisky... e sigarette.
7
00:02:46,840 --> 00:02:50,400
Se non facessi io la spesa, qui si
potrebbe anche morire. Tu chi sei ?
8
00:02:50,400 --> 00:02:55,040
- Abbiamo fatto l'amore stanotte !
- Il tempo cancella tutto.
9
00:02:55,040 --> 00:02:58,680
Ha telefonato il tuo editore
da Milano.
10
00:02:58,680 --> 00:03:03,040
- Vogliono sapere cosa fai.
- Hanno detto di mandare i disegni.
11
00:03:03,040 --> 00:03:05,560
Questi sono cavoli miei !
12
00:03:05,560 --> 00:03:08,960
C'era un pezzo di carta
con il suo numero di telefono !
13
00:03:08,960 --> 00:03:14,717
Perché toccate le mie cose ?
Qualche giorno vi sbatto fuori !
14
00:03:15,400 --> 00:03:18,960
- Rosy dov'è ?
- Sopra, sta giocando con Robertino.
15
00:03:18,960 --> 00:03:20,916
MUSICA ORIENTALE
16
00:03:37,400 --> 00:03:39,516
Sei venuta in moto ?
17
00:03:40,360 --> 00:03:44,512
Avete visto in giro un bigliettino
con un numero di telefono ?
18
00:03:45,280 --> 00:03:49,193
- E tu chi sei ?
- Sono Rosy, tua moglie.
19
00:03:50,280 --> 00:03:52,999
Adesso ti riconosco, ferma !
20
00:03:55,000 --> 00:03:58,436
Ferma un momento. Ecco...
21
00:04:00,720 --> 00:04:06,120
Che cos'hai oggi ? Hai il sedere
triste, c'è qualcosa che non va ?
22
00:04:06,120 --> 00:04:10,480
E' colpa tua, pensi solo a te,
non dormi mai, sei nervoso.
23
00:04:10,480 --> 00:04:14,800
Esiste solo il tuo lavoro...
sai da quanto non giochiamo più ?
24
00:04:14,800 --> 00:04:21,480
Sono momenti duri, faccio fatica a
lavorare, non c'è più l'ispirazione.
25
00:04:21,480 --> 00:04:25,040
Ti ricordi quando non dormivo mai
perché avevo gli incubi ?
26
00:04:25,040 --> 00:04:30,480
Vedevo insetti ovunque,
mostri, scarafaggi...
27
00:04:30,480 --> 00:04:32,680
Adesso è dura. Eh, sì...
28
00:04:32,680 --> 00:04:38,277
E' mai possibile ? Tutti i mostri
mi vengono con la faccia da culo.
29
00:04:39,560 --> 00:04:44,395
Non ti preoccupare, qui c'è
tua moglie pronta ad aiutarti.
30
00:04:46,200 --> 00:04:48,156
MUSICA ROCK
31
00:05:39,280 --> 00:05:42,680
Karman riconobbe il mostro
della galassia.
32
00:05:42,680 --> 00:05:46,480
Invece non riconobbe nessuno,
questo non è un mostro !
33
00:05:46,480 --> 00:05:49,440
> Rosy, Rosy !
- Che c'è, amore ?
34
00:05:49,440 --> 00:05:53,120
Vieni qui ! Non mi viene più
un mostro come si deve.
35
00:05:53,120 --> 00:05:56,840
Aiutami, fai qualcosa !
Guarda che schifo, che roba !
36
00:05:56,840 --> 00:06:02,520
Non ti preoccupare, fumati questo
spinellino preparato da tua moglie.
37
00:06:02,520 --> 00:06:06,638
- E' da stamattina che fumo.
- Forse non hai fumato abbastanza.
38
00:06:07,920 --> 00:06:10,800
- Poi ti prendi un pasticcone
di anfetamina. - Grazie.
39
00:06:10,800 --> 00:06:15,157
E un bel sorso di whisky.
Vedrai come ti sentirai meglio.
40
00:06:16,640 --> 00:06:20,235
Grazie amore, se non ci fossi tu
a prenderti cura della mia salute !
41
00:06:21,040 --> 00:06:25,960
> La piccola vide un fiore
e si avvicinò per coglierlo,
42
00:06:25,960 --> 00:06:31,876
ma scivolò sul vomito
di una vecchia, lurida e schifosa.
43
00:06:35,800 --> 00:06:40,999
Poi cadde in un nido di vipere...
che la morsicarono.
44
00:06:44,720 --> 00:06:48,320
Fatima,
questo era il nome della piccola,
45
00:06:48,320 --> 00:06:55,200
corse al fiume per lavarsi
le ferite, ma cadde nell'acqua
46
00:06:55,200 --> 00:06:59,000
che la trascinò tra le pale
del mulino, sfracellandola.
47
00:06:59,000 --> 00:07:03,800
Il fiume divenne rosso, ma dallo
spappolamento della piccola,
48
00:07:03,800 --> 00:07:08,040
nacque Karman, il mostro
che veniva dalla galassia.
49
00:07:08,040 --> 00:07:11,240
- Mi è venuta fame.
- Allora non ti piace la storia.
50
00:07:11,240 --> 00:07:16,760
- No, la trovo troppo romantica.
- Siete capaci solo a criticare.
51
00:07:16,760 --> 00:07:20,480
SQUILLO DEL TELEFONO
- Se è l'editore, non ci sono.
52
00:07:20,480 --> 00:07:25,520
Pronto ? Sì, glielo passo subito.
E' il tuo editore.
53
00:07:25,520 --> 00:07:28,120
Non sei intelligente,
ma capisci tutto al volo !
54
00:07:28,120 --> 00:07:30,480
- Pronto, Oreste !
- Ciao.
55
00:07:30,480 --> 00:07:33,040
- Avevi chiamato ?
- Sì, vengo in Sicilia.
56
00:07:33,040 --> 00:07:37,120
> Hai bisogno di qualcosa ?
- Lasciami più tempo per lavorare.
57
00:07:37,120 --> 00:07:43,000
Tieni presente che abbiamo firmato
dei contratti, ci sono le scadenze !
58
00:07:43,000 --> 00:07:48,160
Inventati un'altra storia, d'amore,
ambientata negli anni '50.
59
00:07:48,160 --> 00:07:52,600
> Vabbè, ne parleremo dopo,
ci vediamo stasera in aeroporto.
60
00:07:52,600 --> 00:07:54,280
> E lascia perdere i mostri !
61
00:07:54,280 --> 00:07:57,556
Ma io so fare solo quelli,
porca miseria ! Ciao.
62
00:07:57,840 --> 00:08:01,958
- Cosa ha detto ? - Devo andarlo
a prendere in aeroporto.
63
00:08:02,320 --> 00:08:03,799
Porca troia !
64
00:08:06,920 --> 00:08:09,150
Signorina, mi chiami la signorina.
65
00:08:35,840 --> 00:08:42,075
Puttana miseria !
Guarda che casino !
66
00:08:42,400 --> 00:08:47,240
Qui sono milioni di danni !
Porca Eva, mondo schifoso !
67
00:08:47,240 --> 00:08:51,560
> Destino vigliacco, spudorato,
deficiente, lurido !
68
00:08:51,560 --> 00:08:54,360
> Ignorante, raccapricciante...
69
00:08:54,360 --> 00:09:00,515
> Ma porca miseria, possibile
che non mi vengono le parolacce...
70
00:09:03,320 --> 00:09:05,834
E' la Madonna.
71
00:09:11,600 --> 00:09:15,800
- Signore, si alzi. Coraggio !
- Chi è ?
72
00:09:15,800 --> 00:09:18,109
Cosa è successo ?
73
00:09:18,840 --> 00:09:22,480
Ho avuto un incidente, sono morto,
poi ho visto lei e sono svenuto.
74
00:09:22,480 --> 00:09:28,000
- Adesso come si sente ?
- Non lo so, un po' confuso.
75
00:09:28,000 --> 00:09:31,240
- E' la prima volta che muoio.
- La accompagno.
76
00:09:31,240 --> 00:09:34,560
- Al purgatorio o all'inferno ?
- Salga.
77
00:09:34,560 --> 00:09:37,791
Ma... che macchina è ?
Una Maserati ?
78
00:09:46,040 --> 00:09:48,600
Mi dispiace d'esser morto,
ero giovane.
79
00:09:48,600 --> 00:09:53,000
Non so come è successo, è caduto
il palo e sono uscito di strada...
80
00:09:53,000 --> 00:09:57,200
- Vaffanculo, incidente di merda !
- Non si dicono certe parole.
81
00:09:57,200 --> 00:10:02,200
Ma come ? Sono morto ! All'inferno
voglio arrivarci ubriaco.
82
00:10:02,200 --> 00:10:07,832
Fabbricato giusto...
guarda che spinello, roba forte !
83
00:10:11,160 --> 00:10:13,515
Pakistano.
84
00:10:15,040 --> 00:10:17,190
Vuole fare un tiro ?
Ma di là si fuma ?
85
00:10:19,360 --> 00:10:21,920
Porca miseria, che botta...
86
00:10:23,840 --> 00:10:27,196
Vuole un po'... Mmm...
87
00:10:29,240 --> 00:10:30,878
Cocktail...
88
00:10:32,560 --> 00:10:35,840
Quando siamo arrivati mi avvisi.
89
00:10:35,840 --> 00:10:39,719
Voglio fare l'ingegnere di là...
casa e ufficio.
90
00:11:03,120 --> 00:11:05,840
- Ciao, Rosy.
- Ciao.
91
00:11:05,840 --> 00:11:10,880
- Giulio dov'è ? - Sta riposando,
stamattina stava dormendo qui fuori.
92
00:11:10,880 --> 00:11:12,960
Chissà quanto avrà bevuto !
93
00:11:12,960 --> 00:11:15,679
- Posso ?
- Sì, possono tutti.
94
00:11:16,760 --> 00:11:18,876
Manca anche l'aerobica.
95
00:11:32,760 --> 00:11:34,910
Ma che puzza !
96
00:11:39,960 --> 00:11:41,916
Guarda, guarda...
97
00:11:45,240 --> 00:11:47,629
Ha lavorato, però !
98
00:11:48,920 --> 00:11:54,597
Giulio, Giulio ! Ti ho aspettato
tutta la sera, dov'eri finito ?
99
00:11:55,160 --> 00:11:57,680
Ho avuto un incidente,
forse sono morto.
100
00:11:57,680 --> 00:12:03,240
- E questi che cosa sono ?
- Lo so, sono delle stupidaggini...
101
00:12:03,240 --> 00:12:09,000
Ma no, sono bellissimi ! Un cocchio
nella notte, una dama misteriosa...
102
00:12:09,000 --> 00:12:11,480
E' un'idea eccellente !
103
00:12:11,480 --> 00:12:17,840
Sapevo che serviva un incidente
per scuotere la tua fantasia.
104
00:12:17,840 --> 00:12:21,280
- Qui di sotto non ho visto la tua
auto, dov'è ? - E' rimasta là.
105
00:12:21,280 --> 00:12:23,480
- Dove ?
- Dove sono morto.
106
00:12:23,480 --> 00:12:28,280
Dove sei morto ?
Dai, andiamo a recuperarla.
107
00:12:28,280 --> 00:12:31,875
Margaret, metti in ordine tu.
108
00:12:45,800 --> 00:12:51,955
Ferma, è successo lì ! E' caduto
il palo e sono uscito di strada.
109
00:12:54,200 --> 00:12:58,600
Guarda che casino,
quanto costerà rifare il muro ?
110
00:12:58,600 --> 00:13:02,800
Bel colpo, eh ! Bella botta !
111
00:13:02,800 --> 00:13:05,920
Qui ci vuole il carro attrezzi
per tirarla fuori.
112
00:13:05,920 --> 00:13:10,000
Sì, sotto il faro.
Mi raccomando, subito !
113
00:13:10,000 --> 00:13:12,440
Fra poco arriva il carro attrezzi.
114
00:13:12,440 --> 00:13:16,720
Mi scusi se parto ora ?
Devo essere a Milano in giornata.
115
00:13:16,720 --> 00:13:19,640
- Ciao.
- Ti piacevano quei disegni ?
116
00:13:19,640 --> 00:13:24,600
Certo, sono bellissimi ! Però adesso
pensa a una storia d'amore.
117
00:13:24,600 --> 00:13:26,440
Sei bravo, sei eccezionale !
118
00:13:26,440 --> 00:13:30,360
Non sono abituato a scrivere storie
senza mostri.
119
00:13:30,360 --> 00:13:32,960
Non riesco a capire che ruolo
potrebbe avere la ragazza.
120
00:13:32,960 --> 00:13:36,589
Ci riuscirai, ne sono sicuro,
convincitene !
121
00:13:37,800 --> 00:13:42,000
- Per ora ci sono solo l'incidente
e la ragazza. - E' solo l'inizio !
122
00:13:42,000 --> 00:13:45,280
Sarà la storia
più romantica del secolo !
123
00:13:45,280 --> 00:13:47,157
Ora tira su quel palo.
124
00:13:47,920 --> 00:13:50,840
Senti, Giulio,
hai bisogno di soldi ?
125
00:13:50,840 --> 00:13:56,073
- No, sono pieno come un uovo.
- Ciao ! Lavora, eh !
126
00:14:02,720 --> 00:14:07,040
La storia d'amore più romantica del
secolo comincia con un incidente.
127
00:14:07,040 --> 00:14:11,397
Poi arriva una carrozza
e scende lei... poi si vedrà.
128
00:14:20,320 --> 00:14:23,240
- Buongiorno.
- Buongiorno.
129
00:14:23,240 --> 00:14:26,676
Lei è ancora qui ?
Un altro incidente ?
130
00:14:28,320 --> 00:14:31,000
No, aspetto il carro attrezzi.
131
00:14:31,000 --> 00:14:33,992
- Allora non le serve un passaggio ?
- Beh, sì.
132
00:14:34,720 --> 00:14:40,440
- Che aspetta a salire ? - Un gesto,
un cenno, una parola, un verbo...
133
00:14:40,440 --> 00:14:42,396
Salga.
134
00:15:06,920 --> 00:15:09,160
- (GIULIO) Ci conosciamo, vero ?
- Sì.
135
00:15:09,160 --> 00:15:11,355
- Lei è quella della carrozza ?
- Sì.
136
00:15:13,360 --> 00:15:19,200
- Posso farle una foto ?
- Una foto ? A cosa le serve ?
137
00:15:19,200 --> 00:15:23,400
Dato che non mi rendo conto
se è la realtà oppure...
138
00:15:23,400 --> 00:15:27,200
Almeno con una foto...
Passi per il paese.
139
00:15:27,200 --> 00:15:29,156
Ecco, lì.
140
00:15:32,320 --> 00:15:35,232
Mi aspetti qui
e non parli con nessuno.
141
00:15:36,760 --> 00:15:38,716
Torno subito.
142
00:15:39,920 --> 00:15:44,440
- Abbiamo già dato.
- Quanto costa il negozio ?
143
00:15:44,440 --> 00:15:48,440
- Desidera ? - Una macchina
fotografica, anche una pellicola.
144
00:15:48,440 --> 00:15:51,680
- Di che tipo la pellicola ?
- Devo fotografare un sogno.
145
00:15:51,680 --> 00:15:54,520
Non era meglio fare
una radiografia ?
146
00:15:54,520 --> 00:15:56,560
- Tu sei di Bordighera ?
- Perché ?
147
00:15:56,560 --> 00:16:00,997
Lì c'è il festival dell'umorismo !
Dai, dammi una macchina qualsiasi.
148
00:16:01,960 --> 00:16:05,880
Aglio, cipolla,
rosmarino, finocchi !
149
00:16:05,880 --> 00:16:09,475
Signore, si avvicini.
Che vuole, aglio o cipolla ?
150
00:16:09,880 --> 00:16:11,472
Ho bisogno di un dottore.
151
00:16:13,040 --> 00:16:15,600
- Permesso.
- Buongiorno.
152
00:16:15,600 --> 00:16:18,880
- C'è il professore ?
- Sì, ma è in laboratorio.
153
00:16:18,880 --> 00:16:21,269
> Venga, venga !
154
00:16:23,120 --> 00:16:26,635
- Permesso.
> Prego, si accomodi.
155
00:16:27,560 --> 00:16:31,838
- Permesso ?
> Mi dica, venga pure avanti.
156
00:16:33,160 --> 00:16:37,280
- Professore ?
> Prego, si accomodi.
157
00:16:37,280 --> 00:16:42,434
- Scusi, professore ?
- Ha bisogno di qualcosa ?
158
00:16:43,240 --> 00:16:45,993
Volevo sapere se sono normale.
159
00:16:46,720 --> 00:16:50,998
A giudicare dalle apparenze
direi di sì, di sì, di sì...
160
00:16:51,080 --> 00:16:54,600
E' addirittura banale
per la sua normalità.
161
00:16:54,600 --> 00:16:58,600
Forse segue la moda,
per passare inosservato, ato, ato.
162
00:16:58,600 --> 00:17:01,760
- Infatti odio l'ostentazione.
- Come posso aiutarla ?
163
00:17:01,760 --> 00:17:05,960
- Ho visto una signora due volte...
- Mi piacerebbe conoscerla.
164
00:17:05,960 --> 00:17:11,280
- Perché ? - E' tanto che non
ne vedo una, le credevo scomparse.
165
00:17:11,280 --> 00:17:16,240
Infatti, è proprio il mio caso.
Quella signora scompare.
166
00:17:16,240 --> 00:17:21,160
Cosa c'è di strano ? Siamo nell'Era
della scomparsa dell'uomo.
167
00:17:21,160 --> 00:17:25,800
- La sua come scompare ?
- La prima volta...
168
00:17:25,800 --> 00:17:28,960
era in una carrozza,
la seconda in un'auto d'epoca.
169
00:17:28,960 --> 00:17:31,600
- E' la mamma.
- Di chi ?
170
00:17:31,600 --> 00:17:38,160
La nostra mamma, che cerca di
salvarci dallo sterminio, capito ?
171
00:17:38,160 --> 00:17:42,160
- Beh, mia madre non è possibile.
- Non ha la mamma ?
172
00:17:42,160 --> 00:17:47,240
- E' morta dopo il parto. - Senso di
colpa, crede di averla uccisa lei.
173
00:17:47,240 --> 00:17:50,920
Non è possibile,
è stata investita da una moto.
174
00:17:50,920 --> 00:17:55,120
Una moto in sala parto, strano !
Ano, ano... strano.
175
00:17:55,120 --> 00:17:59,960
Io sono venuto alla luce... per modo
di dire, sono nato in un tunnel.
176
00:17:59,960 --> 00:18:02,680
E' lì che è successa la disgrazia.
177
00:18:02,680 --> 00:18:07,920
- Era anche sui giornali.
- Interessante, me lo faccia vedere.
178
00:18:07,920 --> 00:18:14,040
Eh... una volta... l'ho usato,
ma adesso non ce l'ho più.
179
00:18:14,040 --> 00:18:16,920
Che peccato, che peccato.
180
00:18:16,920 --> 00:18:22,040
Tenga, tenga, tenga.
Così, non si ricorda più sua madre ?
181
00:18:22,040 --> 00:18:26,560
- No, la ricordo bene.
- E come la ricorda ? Mi dica.
182
00:18:26,560 --> 00:18:31,800
Era una donna...
un po' grassa,
183
00:18:31,800 --> 00:18:34,600
sarà stata alta come me,
al tempo, cioè adesso.
184
00:18:34,600 --> 00:18:39,880
Aveva i capelli mori, ricci,
portava sempre un impermeabile,
185
00:18:39,880 --> 00:18:43,360
aveva una collana,
una camicia jeans, i jeans...
186
00:18:43,360 --> 00:18:46,640
Non ricordo se erano
Levi's o Wrangler.
187
00:18:46,640 --> 00:18:48,400
Poi portava una fascia in testa.
188
00:18:48,400 --> 00:18:52,439
Non ricorda se al centro della
fascia c'era un sole rosso ?
189
00:18:53,680 --> 00:18:58,920
- Non ci giurerei, non ricordo.
- Non lo ricorda.
190
00:18:58,920 --> 00:19:04,240
- Papà, papà, lo ricorda ?
- Papà era identico a mia madre.
191
00:19:04,240 --> 00:19:07,915
Sì, sì... ho capito, identico.
192
00:19:08,160 --> 00:19:13,920
Uguale, a quei tempi non sapevo
se ero orfano di padre o di madre.
193
00:19:13,920 --> 00:19:17,760
Questa confusione sessuale
l'avrò portata appresso.
194
00:19:17,760 --> 00:19:20,760
Vediamo, vediamo.
Mi guardi, mi guardi.
195
00:19:20,760 --> 00:19:24,400
Mi guardi... io le piaccio ?
Le piaccio ?
196
00:19:24,400 --> 00:19:28,920
- Ci siamo appena conosciuti.
- Se tentassi di baciarla ?
197
00:19:28,920 --> 00:19:33,360
- Che sensazioni proverebbe ?
- Devo rispondere subito ?
198
00:19:33,360 --> 00:19:37,160
- Sarebbe meglio subito.
- Allora mi fa schifo.
199
00:19:37,160 --> 00:19:41,680
Perfetto, è la stessa sensazione
che ho di me stesso.
200
00:19:41,680 --> 00:19:46,040
Devo darle una brutta notizia,
lei è schifosamente normale.
201
00:19:46,040 --> 00:19:49,680
- Meno male !
- Paga in contanti o assegno ?
202
00:19:49,680 --> 00:19:54,600
- Quant'è ? - Per la scienza,
da un milione in su.
203
00:19:54,600 --> 00:19:57,800
Un milione per una scomparsa ?
Almeno ritornerà ?
204
00:19:57,800 --> 00:20:01,240
Non lo so... e se fosse lei
che scompare ?
205
00:20:01,240 --> 00:20:03,320
Difficile, con la mole che ho !
206
00:20:03,320 --> 00:20:07,120
Scompariremo tutti,
anche chi è più grosso di lei.
207
00:20:07,120 --> 00:20:11,160
Mi dia l'urina.
L'urina, dov'è ?
208
00:20:11,160 --> 00:20:14,000
- Come l'urina ?
- Sì, di rana.
209
00:20:14,000 --> 00:20:19,040
- Ho bevuto l'urina di rana ?
- Lei ha bevuto l'urina di rana ?
210
00:20:19,040 --> 00:20:22,400
- Fa male ? Dà assuefazione ?
- No, ma è meglio non berla.
211
00:20:22,400 --> 00:20:26,154
- Eh, certo ! - Io preparo
la scheda, lei l'assegno.
212
00:20:26,640 --> 00:20:30,640
- Professore. Ho voglia di saltare.
- Salti, salti !
213
00:20:30,640 --> 00:20:33,400
Salteremo tutti, scompariremo.
214
00:20:33,400 --> 00:20:38,840
In breve tempo l'uomo riuscirà
a cancellare la sua immagine.
215
00:20:38,840 --> 00:20:42,150
Ecco, questa è... dov'è andato ?
216
00:20:43,160 --> 00:20:47,760
Ecco, è cominciato.
L'uomo comincia a sparire.
217
00:20:47,760 --> 00:20:51,440
Neanche l'assegno ha lasciato !
Che mi importa, che mi importa.
218
00:20:51,440 --> 00:20:54,079
Io qui ci scrivo: inesistente.
219
00:20:56,440 --> 00:20:58,635
Buongiorno, tesoro.
220
00:20:59,920 --> 00:21:03,840
- Ti ho portato la colazione,
come stai ? - Malissimo.
221
00:21:03,840 --> 00:21:08,600
Ovvio, sono 1 5 giorni
che non ti muovi ! Mangia.
222
00:21:08,600 --> 00:21:13,799
- Vattene, non rompermi le palle !
- Va bene, tesoro. C'è posta per te.
223
00:21:15,880 --> 00:21:18,320
Non mi piaci vestita così,
mi fai schifo.
224
00:21:18,320 --> 00:21:21,790
- Me l'hai comprato tu !
- Mi fai schifo lo stesso.
225
00:22:22,280 --> 00:22:23,952
Buongiorno.
226
00:22:26,360 --> 00:22:31,320
Ho visto una cosa ondeggiare,
pensavo fosse Tarzan e sono entrato.
227
00:22:31,320 --> 00:22:36,280
- L'aspettavo, ero sicura
che sarebbe venuto. - Anch'io.
228
00:22:36,280 --> 00:22:40,600
- Le ho mandato la foto
perché so che ci teneva. - Infatti.
229
00:22:40,600 --> 00:22:44,560
- Oh ! - Amore mio, ti amo,
dopo l'incidente ho perso la testa !
230
00:22:44,560 --> 00:22:47,000
Mi lasci !
Lei puzza come una capra !
231
00:22:47,000 --> 00:22:49,280
- Beh, sì.
- Non si vergogna ?
232
00:22:49,280 --> 00:22:52,920
Anche Gesù è nato in una stalla,
ma nessuno ha detto niente.
233
00:22:52,920 --> 00:22:57,280
Mantenga le distanze,
non sopporto quell'odore.
234
00:22:57,280 --> 00:23:00,360
- E poi, mi dia del lei.
- Non faccia la stronza !
235
00:23:00,360 --> 00:23:02,600
Lei è una persona sgradevole.
236
00:23:02,600 --> 00:23:08,760
Io mi sono rifugiata qui,
lontana dal mondo.
237
00:23:08,760 --> 00:23:14,080
Sono stanca delle nevrosi che un
tipo come lei rappresenta così bene.
238
00:23:14,080 --> 00:23:20,120
Ho bisogno di pulizia e di purezza,
solo un uomo romantico può darmele.
239
00:23:20,120 --> 00:23:25,960
- Beh, se si tratta di pulizia...
- Se vuole rivedermi deve lavarsi,
240
00:23:25,960 --> 00:23:28,997
pettinarsi e vestirsi
in maniera più decente.
241
00:23:38,120 --> 00:23:41,430
Devo vederla,
devo assolutamente vederla !
242
00:23:49,400 --> 00:23:50,992
Dov'è il mio abito da sera ?
243
00:25:23,720 --> 00:25:29,160
Cos'è successo ? Sono precipitato ?
Dov'è l'aereo ? Il paracadute ?
244
00:25:29,160 --> 00:25:33,120
Signorina, cosa fa vestita
da trapezista ?
245
00:25:33,120 --> 00:25:37,520
Signorina ! Signorina, è svenuta ?
E' precipitata anche lei ?
246
00:25:37,520 --> 00:25:41,640
Non abbia paura, non posso
aver bambini. Qui serve l'aceto.
247
00:25:41,640 --> 00:25:45,960
Dov'è l'aceto ? E' qui ?
Quanto mi piace l'aceto...
248
00:25:45,960 --> 00:25:47,996
Cameriere, l'aceto !
249
00:26:21,440 --> 00:26:26,840
Pronto, Carabinieri ?
Venite subito in Via del Monte 1 9 !
250
00:26:26,840 --> 00:26:30,196
C'è un maniaco vestito di plastica,
è entrato dalla finestra !
251
00:26:31,760 --> 00:26:33,830
L'aceto non c'è.
252
00:26:36,640 --> 00:26:40,428
Olio, pepe e sale.
Proviamo col pinzimonio.
253
00:26:51,680 --> 00:26:53,591
(GIULIO) Si è chiusa la porta.
254
00:27:10,640 --> 00:27:12,596
- Polizia ?
> Carabinieri.
255
00:27:13,040 --> 00:27:16,360
Scusi... comunque,
venite subito in via...
256
00:27:16,360 --> 00:27:19,360
- Del Monte.
- Parlate più forte, non sento.
257
00:27:19,360 --> 00:27:24,360
- Del Monte. - Esatto ! Numero...
Porca miseria, non lo ricordo !
258
00:27:24,360 --> 00:27:26,828
- 1 9.
- Esatto !
259
00:27:28,520 --> 00:27:32,280
Ma... si è accesa la TV ?
E' il solito poliziesco ?
260
00:27:32,280 --> 00:27:36,360
- No, siamo in diretta.
- Complimenti, Kojak, è già qui ?
261
00:27:36,360 --> 00:27:39,600
Non faccia lo spiritoso,
ci dica com'è andata.
262
00:27:39,600 --> 00:27:43,080
Sono arrivato qui
e c'era una finestra accesa,
263
00:27:43,080 --> 00:27:49,000
allora sono andato in altalena, però
mi è scivolato... sì, il culo e...
264
00:27:49,000 --> 00:27:52,440
con un balzo sono finito in camera
e la signora è svenuta.
265
00:27:52,440 --> 00:27:55,440
- L'aceto non c'era e ho preso
questi. - Voleva fare un'insalata.
266
00:27:55,440 --> 00:27:59,960
Poi ho telefonato alla polizia...
posso attaccare ?
267
00:27:59,960 --> 00:28:04,590
Certo che può attaccare.
Questa signora dove si troverebbe ?
268
00:28:05,040 --> 00:28:07,720
< (GIULIO) Al piano superiore.
< Lei com'è entrato ?
269
00:28:07,720 --> 00:28:11,520
- Sono scivolato...
- Io non capisco niente.
270
00:28:11,520 --> 00:28:14,600
Pazienza, tutto è bene
ciò che finisce bene.
271
00:28:14,600 --> 00:28:20,480
No, ora ci segue, deve rispondere
di violazione di domicilio e scasso.
272
00:28:20,480 --> 00:28:24,200
- Se l'ha fatto è solo perché...
- Volevo vederti !
273
00:28:24,200 --> 00:28:29,720
- Allora vi conoscete ?
- Sì, è stato un equivoco.
274
00:28:29,720 --> 00:28:34,080
- Siamo sicuri ? - Sì, mi dispiace
di averla disturbata.
275
00:28:34,080 --> 00:28:38,551
- Buonanotte.
- Buonanotte, signora.
276
00:28:39,360 --> 00:28:43,114
- Andiamo, Scalia.
- Mi scusi ancora.
277
00:28:47,800 --> 00:28:52,396
- Davvero ti sto così a cuore ?
- Non riesco più a vivere.
278
00:28:54,560 --> 00:28:57,680
- Mi lasci...
- Amore, io ti amo !
279
00:28:57,680 --> 00:29:01,440
- Voglio portarti all'altare !
- Ma cosa fa ?
280
00:29:01,440 --> 00:29:04,040
Ho cercato di darle un bacio.
281
00:29:04,040 --> 00:29:08,160
Come si permette, conciato così,
a baciare una signora di classe ?
282
00:29:08,160 --> 00:29:10,760
Di solito sono le più porcone.
283
00:29:10,760 --> 00:29:14,480
- Scusi, cosa ho detto ?
Non ricordo più ! - Fuori di qui !
284
00:29:14,480 --> 00:29:18,320
E' solo che non riesco a dire
una frase senza una parolaccia.
285
00:29:18,320 --> 00:29:21,437
- Porca troia !
< Fuori ! - Vado, vado.
286
00:29:26,080 --> 00:29:32,360
> Ho avuto la mia prima esperienza
con una battona, anzi, un battone
287
00:29:32,360 --> 00:29:37,240
che voleva farmi giocare al ruolo
passivo, da cui la mia ripulsa.
288
00:29:37,240 --> 00:29:41,200
> Poi l'ho convinto a fare il
passivo, ma ho provato poco gusto.
289
00:29:41,200 --> 00:29:45,080
Ho speso 20.000 lire, era il regalo
della mia Prima Comunione.
290
00:29:45,080 --> 00:29:49,040
Bene, ora sentiamo Manuela.
Cos'è per te la droga ?
291
00:29:49,040 --> 00:29:52,320
La droga... cos'è per me ?
292
00:29:52,320 --> 00:29:56,760
La droga è evasione,
è liberazione dall'ego.
293
00:29:56,760 --> 00:30:02,160
- Rosy, dov'è il sapone ?
- Stiamo facendo l'autoanalisi !
294
00:30:02,160 --> 00:30:06,080
- (GIULIO) Basta con le cazzate !
- Ora ti vuoi anche lavare ?
295
00:30:06,080 --> 00:30:10,360
- E' strano che io mi lavi ?
- Sì, non l'hai mai fatto.
296
00:30:10,360 --> 00:30:12,960
Vabbè, avrò preso un virus.
297
00:30:12,960 --> 00:30:16,960
Se vuoi litigare, considera che a me
non importa di te e del tuo sapone !
298
00:30:16,960 --> 00:30:21,909
E io me ne frego di tutti voi !
Andate via !
299
00:30:22,800 --> 00:30:27,954
- Uffa... andiamo, ragazzi.
> La festa è finita !
300
00:30:30,160 --> 00:30:34,233
Questa casa deve tornare pulita,
come se l'avessero costruita ieri.
301
00:30:34,480 --> 00:30:38,560
Un momento,
prima chiedo un preventivo.
302
00:30:38,560 --> 00:30:41,160
Anche questo, via !
303
00:30:41,160 --> 00:30:45,720
Spendiamo milioni in cazzate
e non si trova un sapone !
304
00:30:45,720 --> 00:30:49,120
- Anche voi, fuori dalle palle.
- Esagerato !
305
00:30:49,120 --> 00:30:55,280
- Avanti, andate via !
- Ti devi dare una regolata !
306
00:30:55,280 --> 00:30:59,520
Datevela voi una regolata !
Su, avanti !
307
00:30:59,520 --> 00:31:03,160
- Non sai nemmeno quello che vuoi.
- Sì, voglio mandarvi via !
308
00:31:03,160 --> 00:31:08,200
Avanti, fuori dalle scatole ! Via !
309
00:31:08,200 --> 00:31:11,400
- Tanto so che poi ci richiami.
- Neanche morto !
310
00:31:11,400 --> 00:31:16,840
- Giulio, sei stato cattivo !
- Voglio rimanere solo, sparisci !
311
00:31:16,840 --> 00:31:19,880
Cosa ? Vuoi mandare via me ?
Tua moglie ?
312
00:31:19,880 --> 00:31:24,880
D'accordo, ma dato che non siamo
sposati, vai fuori dalle scatole.
313
00:31:24,880 --> 00:31:29,635
- Prendi i tuoi stracci e vattene.
- Amore, che ti succede ?
314
00:31:32,440 --> 00:31:36,200
Ho bisogno di quella pulizia
che solo il passato può garantirmi.
315
00:31:36,200 --> 00:31:39,760
- Ma che cacchio stai dicendo ?
- Non sia volgare.
316
00:31:39,760 --> 00:31:44,440
Sono stufo degli isterismi che tipi
come lei rappresentano così bene.
317
00:31:44,440 --> 00:31:50,276
- E poi impari a lavarsi e vestirsi.
- Va bene, andiamo, Margaret.
318
00:31:50,480 --> 00:31:54,393
La capra no !
Margaret rimane con me !
319
00:31:57,040 --> 00:31:58,758
Sei un bruto !
320
00:32:00,160 --> 00:32:04,120
Margaret, per noi comincia una nuova
vita, vado a comprare lo shampoo.
321
00:32:04,120 --> 00:32:06,270
BELATO
- D'accordo, alle erbe.
322
00:32:07,640 --> 00:32:11,235
Vedi come stai bene pulita ?
Senza trucco stai meglio.
323
00:32:14,040 --> 00:32:18,909
Che belle tette che hai !
Sono meglio di quelle di Spadolini !
324
00:32:19,840 --> 00:32:23,880
Com'è lei ? Bella, alta, bionda,
molto intelligente.
325
00:32:23,880 --> 00:32:27,360
Amante della pulizia...
ecco perché ci laviamo.
326
00:32:27,360 --> 00:32:29,749
E vola via anche questa roba !
327
00:32:48,000 --> 00:32:51,390
Permesso, permesso !
328
00:32:52,520 --> 00:32:54,556
C'è nessuno ?
329
00:32:55,200 --> 00:33:00,800
- C'è qualcuno ? - Io non sono
''qualcuno'' e per lei non ci sono.
330
00:33:00,800 --> 00:33:06,800
- Ho detto così perché non conosco
il suo nome. - Mi chiamo Lucilla.
331
00:33:06,800 --> 00:33:12,400
Io invece mi chiamo Giulio.
Giulio Scacchi.
332
00:33:12,400 --> 00:33:18,280
Sono nato a Cervinia,
nel lontano 1 940 il 1 4 luglio.
333
00:33:18,280 --> 00:33:20,680
Data importante a causa
della presa della Bastiglia
334
00:33:20,680 --> 00:33:23,880
che segnò una tappa fondamentale
per i diritti dell'uomo.
335
00:33:23,880 --> 00:33:27,400
Il mio segno zodiacale è Pesci,
ascendente maionese.
336
00:33:27,400 --> 00:33:32,960
Non per vantarmi, ma il mio è stato
un parto felice, ho fatto tutto io.
337
00:33:32,960 --> 00:33:39,280
(GIULIO) Crebbi rapidamente
nonostante il passare degli anni,
338
00:33:39,280 --> 00:33:43,280
il puntiglio, lo studio e la
perseveranza sono le mie qualità
339
00:33:43,280 --> 00:33:47,440
che mi hanno portato qui in Sicilia,
sotto le finestre di Lucilla
340
00:33:47,440 --> 00:33:50,160
che mi tirerebbe volentieri
un vaso !
341
00:33:50,160 --> 00:33:53,400
Ora, una carrellata su tutti i campi
per i risultati parziali.
342
00:33:53,400 --> 00:33:55,720
Buongiorno, Giulio.
343
00:33:55,720 --> 00:33:59,880
Buongiorno, Lucilla.
Vado bene così ?
344
00:33:59,880 --> 00:34:05,080
- Molto meglio, così è attraente.
- Mi sono permesso di...
345
00:34:05,080 --> 00:34:07,120
- Sono per me ?
- Sì.
346
00:34:07,120 --> 00:34:12,800
Volevo scusarmi, mi è dispiaciuto
quando sono scivolato dall'altalena
347
00:34:12,800 --> 00:34:15,280
e sono entrato
senza chiedere permesso.
348
00:34:15,280 --> 00:34:20,559
La ringrazio del suo pensiero
gentile, lei è perdonato.
349
00:34:21,480 --> 00:34:25,080
- Ci diamo del ''lei'' ?
- E' presto per darci del ''tu''.
350
00:34:25,080 --> 00:34:31,200
- Le offro qualcosa. - Meglio di no,
poi mi viene fame e allora...
351
00:34:31,200 --> 00:34:37,799
Se vuole, facciamo colazione.
Anzi, stavo andando a fare la spesa.
352
00:34:43,560 --> 00:34:46,640
Giulio, ha visto che incanto ?
353
00:34:46,640 --> 00:34:51,240
- Le piace la natura ?
- Non mi ricordo più com'è !
354
00:34:51,240 --> 00:34:55,520
Sto sempre in mezzo ai pennarelli
e alla carta.
355
00:34:55,520 --> 00:35:01,000
Non mi ricordo più com'è fatta
l'erba... ah, quella sì !
356
00:35:01,000 --> 00:35:06,840
- Le piace ? Si fanno certi voli !
- Non voglio parlare di certe cose.
357
00:35:06,840 --> 00:35:11,040
Eppure per tanti giovani, l'erba
è l'unico contatto con la natura.
358
00:35:11,040 --> 00:35:16,592
- Perché, lei si sente giovane ?
- Beh, mi piacciono le cose attuali.
359
00:35:17,160 --> 00:35:23,030
I motori, la musica rock,
Gucci, Pucci, Fiorucci, Benetton.
360
00:35:24,120 --> 00:35:29,433
Poi queste cose diventano estranee
e mi ritrovo come a casa d'altri.
361
00:35:30,360 --> 00:35:34,148
- A casa mia, per esempio.
- Ecco, hai visto !
362
00:35:35,240 --> 00:35:40,439
Io faccio un allungo.
Attenta, eh ! Vado !
363
00:36:21,880 --> 00:36:25,880
(GIULIO) Come moto ho la Cagiva,
poi mi interesso di arti figurative.
364
00:36:25,880 --> 00:36:29,280
- Infatti faccio il disegnatore
di fumetti. - Davvero ?
365
00:36:29,280 --> 00:36:32,320
Non per vantarmi, ma sono conosciuto
in tutto il mondo.
366
00:36:32,320 --> 00:36:38,720
- Allora è un artista.
- Insomma... un artista in crisi.
367
00:36:38,720 --> 00:36:42,040
Gli artisti sono sempre in crisi.
368
00:36:42,040 --> 00:36:45,240
Guardatelo, sembra vestito
da Prima Comunione.
369
00:36:45,240 --> 00:36:48,600
A forza di disegnare mostri,
lo è diventato anche lui !
370
00:36:48,600 --> 00:36:52,559
> (LUCILLA) Preferisce carote crude
o zucchine lesse ?
371
00:36:55,560 --> 00:36:59,120
- E dopo la verdura ?
- Una spremuta d'arancia.
372
00:36:59,120 --> 00:37:04,274
E come dessert pasta e fagioli
con le cotiche ?
373
00:37:08,560 --> 00:37:11,240
- Dove sono le bici ?
- Sono lì.
374
00:37:11,240 --> 00:37:13,680
Tirate fuori le bici,
non fate gli stronzi.
375
00:37:13,680 --> 00:37:16,680
Le parolacce non si dicono
in nessuna occasione.
376
00:37:16,680 --> 00:37:19,360
Ora però mi sono rotto i coglioni,
scusa, eh.
377
00:37:19,360 --> 00:37:23,720
- Stronza sarà tua sorella.
- Non ho sorelle, sono trovatello.
378
00:37:23,720 --> 00:37:27,269
Allora stronzo il trovatello
e l'amichetta sua.
379
00:37:32,440 --> 00:37:35,240
- Ti dà fastidio il sangue ?
- Sì.
380
00:37:35,240 --> 00:37:38,560
Ringraziate la signorina
che vi ha salvati da una strage.
381
00:37:38,560 --> 00:37:40,391
(SOTTOVOCE) E' andata bene.
382
00:37:51,800 --> 00:37:54,951
Vedi, questa è casa mia. Ti piace ?
383
00:37:55,840 --> 00:37:59,600
- Non immaginavo una casa così.
- Infatti prima era diversa.
384
00:37:59,600 --> 00:38:04,628
- Com'era ? - Come ero io prima, poi
ti ho incontrato e l'ho cambiata.
385
00:38:04,880 --> 00:38:08,200
- E quella chi è ?
- Indovina.
386
00:38:08,200 --> 00:38:11,640
- Ma sono io ! - Sì, ma non riesco
a farti bella come sei.
387
00:38:11,640 --> 00:38:15,480
Ho deciso di smetterla coi fumetti
per dedicarmi alla pittura.
388
00:38:15,480 --> 00:38:20,560
Anche se avevo iniziato una storia
che si ispirava a noi.
389
00:38:20,560 --> 00:38:25,440
Lui crede di vedere la Madonna,
invece dice: ''Eh, la Madonna'' !
390
00:38:25,440 --> 00:38:31,760
No, ti prego, devi finire la nostra
storia, la devi fare straordinaria.
391
00:38:31,760 --> 00:38:36,440
La più bella storia romantica
di tutti i tempi. Me lo prometti ?
392
00:38:36,440 --> 00:38:40,160
- D'accordo, promesso.
- E' stupenda...
393
00:38:40,160 --> 00:38:42,116
Sì, che mi importa della pittura !
394
00:38:44,160 --> 00:38:48,680
Ecco, questa è camera mia.
Ti piace ?
395
00:38:48,680 --> 00:38:52,080
E' bella,
sembra di essere in un bosco.
396
00:38:52,080 --> 00:38:54,040
Da qua, nelle belle giornate,
397
00:38:54,040 --> 00:38:58,040
si vedono tutte le condizioni del
tempo fino alle ore 1 3 di domani !
398
00:38:58,040 --> 00:39:00,600
- Indosso questo ?
- Va benissimo.
399
00:39:06,080 --> 00:39:09,800
In questa camera ora dormo da solo,
400
00:39:09,800 --> 00:39:13,240
- invece prima la dividevo con Rosy
e Margaret. - Due donne ?
401
00:39:13,240 --> 00:39:18,000
- Non esattamente.
- Tu devi essere un birichino.
402
00:39:18,000 --> 00:39:23,440
Insomma... se questi muri
potessero parlare...!
403
00:39:23,440 --> 00:39:26,200
- Starebbero zitti.
- Perché ?
404
00:39:26,200 --> 00:39:28,800
Perché sono muri siciliani.
405
00:39:28,800 --> 00:39:32,793
> Giulio !
- Aspetta, vado io. Vado io !
406
00:39:35,640 --> 00:39:39,360
- Ciao.
- Cosa vuoi, perché sei venuta ?
407
00:39:39,360 --> 00:39:42,760
Volevo... rivedere Margaret.
408
00:39:42,760 --> 00:39:48,153
- La rivedrai a Natale.
- E tu... come stai ?
409
00:39:49,400 --> 00:39:54,280
Io bene, tu piuttosto sembri una
rappresentante della Max Mayer.
410
00:39:54,280 --> 00:39:58,040
Giulio, mi manchi.
Lasciami entrare.
411
00:39:58,040 --> 00:40:01,720
No, le nostre strade sono divise.
Tu sei nel fango, io sulla moquette.
412
00:40:01,720 --> 00:40:05,760
Io lo so chi c'è... ma è vero
che è molto diversa da me ?
413
00:40:05,760 --> 00:40:10,276
- Esattamente l'opposto.
- Mi hai fatto diventare tu così.
414
00:40:11,960 --> 00:40:14,633
- Buongiorno.
- Buongiorno.
415
00:40:15,800 --> 00:40:19,998
- Chi è la signorina ?
- Mah, un...
416
00:40:21,800 --> 00:40:26,840
E' una mia vecchia donna di servizio
che ho mandato via perché rubava !
417
00:40:26,840 --> 00:40:30,240
Ora è tornata, ma tanto
non la prendo più ! Può andare.
418
00:40:30,240 --> 00:40:32,120
Deficiente !
419
00:40:32,120 --> 00:40:37,080
Vedi ? Le donne di servizio più le
tratti bene e più rispondono male.
420
00:40:37,080 --> 00:40:38,991
Non si può andare avanti così !
421
00:41:00,680 --> 00:41:02,955
MUSICA ANNI 30
422
00:41:19,440 --> 00:41:22,637
# Parlami d'amore... Lucilla !
423
00:41:26,120 --> 00:41:29,669
- # (DISCO) Tutta la mia vita...
- # Sei tu !
424
00:41:30,920 --> 00:41:35,550
- # (DISCO) Gli occhi tuoi belli...
- # Brillano !
425
00:41:37,000 --> 00:41:41,278
# (DISCO) Fiamme di sogno
scintillano.
426
00:41:42,840 --> 00:41:47,152
# Dimmi che illusione non è.
427
00:41:48,760 --> 00:41:53,276
# Dimmi che sei tutta per me.
428
00:41:54,760 --> 00:42:00,440
# Qui, sul tuo cuor, non soffro più.
429
00:42:00,440 --> 00:42:04,797
# Parlami d'amore, Mariù.
430
00:42:18,200 --> 00:42:24,469
# Qui, sul tuo cuor, non soffro più.
431
00:42:25,640 --> 00:42:31,556
# Parlami d'amore, Mariù. #
432
00:42:45,320 --> 00:42:47,160
- Giulio.
- Sì ?
433
00:42:47,160 --> 00:42:49,958
- Dove sei ?
- Qui.
434
00:42:50,400 --> 00:42:53,080
- Cosa fai ?
- Guardavo la TV.
435
00:42:53,080 --> 00:42:58,040
- Ma non c'è.
- Appunto, guardavo se c'era una TV.
436
00:42:58,040 --> 00:43:01,680
Com'è strano il colore
di quel liquore.
437
00:43:01,680 --> 00:43:06,360
No, è un liquido per lucidare
i mobili, chissà perché sta lì.
438
00:43:06,360 --> 00:43:08,669
Eh, bisogna stare attenti.
439
00:43:10,240 --> 00:43:13,480
- Tu sei nativa della Trinacria ?
- No, più a nord.
440
00:43:13,480 --> 00:43:15,675
- Catanzaro ?
- Stoccolma.
441
00:43:17,120 --> 00:43:19,953
- Com'è il caffè ?
- Sa un po' di tappo.
442
00:43:22,560 --> 00:43:24,994
Vieni, balliamo.
443
00:43:30,480 --> 00:43:34,360
Mi piace abbandonarmi
a queste vecchie musiche. A te ?
444
00:43:34,360 --> 00:43:36,555
Mi sembra di sognare.
445
00:43:39,680 --> 00:43:44,071
- Adesso stai sognando ?
- Sì, sempre di più.
446
00:43:46,040 --> 00:43:50,192
- Oggi non lavori ?
- No, oggi è festa.
447
00:43:51,720 --> 00:43:57,360
- Quando finirai quella storia ?
- Beh, vorrei che non finisse mai.
448
00:43:57,360 --> 00:44:01,120
Ma il mio editore mi fa premura,
devo consegnarla presto.
449
00:44:01,120 --> 00:44:04,795
- Ti manca molto ?
- No.
450
00:44:05,640 --> 00:44:09,838
- Adesso lei e lui sono felici.
- Sì.
451
00:44:10,720 --> 00:44:12,676
Molto felici.
452
00:44:14,560 --> 00:44:16,471
Ti desidero.
453
00:44:17,560 --> 00:44:22,600
Anch'io... è così che vuoi
terminare la tua storia ?
454
00:44:22,600 --> 00:44:28,720
Sì, lei e lui fanno l'amore,
ma non è un finale.
455
00:44:28,720 --> 00:44:34,120
Invece sì, disegnalo... e quando
l'avrai finito, faremo l'amore.
456
00:44:34,120 --> 00:44:35,633
No, adesso !
457
00:44:43,680 --> 00:44:47,360
- No, ti prego, no.
- Cosa c'è ?
458
00:44:47,360 --> 00:44:50,680
Per favore, non voglio distrarti
dal tuo lavoro.
459
00:44:50,680 --> 00:44:54,760
- Ma chi se ne frega !
- Non dire così.
460
00:44:54,760 --> 00:45:00,560
Prima devi finire la tua storia,
la nostra storia. Poi io sarò tua.
461
00:45:00,560 --> 00:45:03,280
- Vado e torno.
- Me la farai leggere ?
462
00:45:03,280 --> 00:45:06,033
- Certo, sarai la prima.
- Ci conto.
463
00:45:07,760 --> 00:45:09,591
Ti prego.
464
00:45:28,480 --> 00:45:31,600
Vedi, Margaret,
prima o poi nella vita...
465
00:45:31,600 --> 00:45:37,520
il momento delle grandi occasioni
capita a tutti. Io ho scelto.
466
00:45:37,520 --> 00:45:42,520
Succederà anche a te.
Quando ti batterà il cuore forte,
467
00:45:42,520 --> 00:45:45,360
sarai di fronte al caprone
della tua vita.
468
00:45:45,360 --> 00:45:48,400
Se invece ti si gonfia il seno,
sei incinta...
469
00:45:48,400 --> 00:45:51,400
E ci dovevi pensare prima,
dovevi prendere la pillola !
470
00:45:51,400 --> 00:45:55,757
Eh, sono affari tuoi !
Io la storia l'ho finita, ti piace ?
471
00:46:20,400 --> 00:46:24,920
- Guarda il pirlone
come si è vestito ! - Che fai qui ?
472
00:46:24,920 --> 00:46:30,360
Questa villa è mia,
l'ho rilevata 1 0 anni fa...
473
00:46:30,360 --> 00:46:32,590
Ma tu, dove vai
con questo carrettino ?
474
00:46:33,680 --> 00:46:36,800
Mi sembri un antico veterinario !
475
00:46:36,800 --> 00:46:41,720
- Questo è il lavoro, l'hai finito ?
- Lucilla dov'è ?
476
00:46:41,720 --> 00:46:46,953
Ah, Lucy.
Lucy, vieni, c'è il veterinario !
477
00:46:48,600 --> 00:46:52,160
Bravo, hai fatto un buon lavoro.
478
00:46:52,160 --> 00:46:55,320
Io l'ho venduta agli americani,
ai tedeschi...
479
00:46:55,320 --> 00:46:59,600
la tua storia piacerà
in tutto il mondo. Ah, tieni.
480
00:46:59,600 --> 00:47:03,680
Questo piccolo assegno
è un anticipo, 30 milioni.
481
00:47:03,680 --> 00:47:05,160
Te lo sei meritato.
482
00:47:05,160 --> 00:47:08,320
- Oreste !
- Vieni, Lucy.
483
00:47:08,320 --> 00:47:12,680
Guarda come ti ha fatto bene.
Ti ha un po' idealizzato.
484
00:47:12,680 --> 00:47:15,600
Ti presento la mia nipotina,
beh, non proprio...
485
00:47:15,600 --> 00:47:19,240
L'ho presa in Svezia
e l'ho svezzata in Italia.
486
00:47:19,240 --> 00:47:21,920
- Ci conosciamo.
- Te l'ho mandata io !
487
00:47:21,920 --> 00:47:27,392
Per farti farti un piccolo
elettroshock sentimentale.
488
00:47:29,640 --> 00:47:32,154
Sei una stronza.
489
00:47:33,200 --> 00:47:35,475
Mai quanto te, caro.
490
00:47:42,080 --> 00:47:44,071
Ti è piaciuto ?
491
00:47:47,360 --> 00:47:52,036
- Vattene, ho voglia di morire.
- Dicono tutti così. Ciao.
492
00:47:54,800 --> 00:47:59,880
Scommetto che avete fatto
anche l'amore... ora mi racconti !
493
00:47:59,880 --> 00:48:03,120
Non fare quella faccia,
non c'è ragione !
494
00:48:03,120 --> 00:48:06,317
Mi raccomando, lavora ! Ciao !
495
00:48:09,480 --> 00:48:11,994
(LUCILLA) Ciao, bambolone.
496
00:48:41,120 --> 00:48:44,669
- Ciao.
- Ciao.
497
00:48:45,320 --> 00:48:49,074
- Cosa fai qui ?
- Ti stavo cercando. E tu ?
498
00:48:50,080 --> 00:48:55,234
Anch'io forse ti stavo cercando...
e penso di averti ritrovata.
499
00:48:56,280 --> 00:48:59,636
Vieni, sali, andiamo a casa !
500
00:49:07,400 --> 00:49:09,000
Che bel vestito !
501
00:49:09,000 --> 00:49:12,240
Me l'ha regalato Lucilla
e mi ha detto dove trovarti.
502
00:49:12,240 --> 00:49:14,800
- (GIULIO) Sei carina, cazzo !
SCHIAFFO
503
00:49:15,080 --> 00:49:17,355
Non si dicono le parolacce !
504
00:50:10,200 --> 00:50:12,720
Anche quest'anno
la stagione è finita.
505
00:50:12,720 --> 00:50:14,840
Non è stata molto interessante.
506
00:50:14,840 --> 00:50:17,200
Perché la gente è scaduta
di qualità.
507
00:50:17,200 --> 00:50:22,560
Prima le terme erano frequentate
da belle donne, piene di fascino.
508
00:50:22,560 --> 00:50:27,400
Oggi, mi perdoni, ma sono diventate
un cesso ! Sono aperte a tutti.
509
00:50:27,400 --> 00:50:31,200
Perché con la caduta delle ideologie
e il trionfo dell'effimero,
510
00:50:31,200 --> 00:50:34,880
tutti hanno diritto al cesso.
Ecco, quello non doveva entrare.
511
00:50:34,880 --> 00:50:36,880
- Chi ?
- Quello con la moto.
512
00:50:36,880 --> 00:50:40,240
- Dev'essere un imbecille.
- E' mio cognato.
513
00:50:40,240 --> 00:50:43,676
- Mi scusi.
- Si sta separando da mia sorella.
514
00:50:49,280 --> 00:50:51,669
Va bene, vai.
515
00:50:53,840 --> 00:50:59,480
Io faccio da tramite. Sono documenti
che mia sorella deve firmare.
516
00:50:59,480 --> 00:51:05,840
- Come mai si è ridotto così ?
- Ha perso la testa per una volgare.
517
00:51:05,840 --> 00:51:10,640
- E lei, Sandro, non è sposato ?
- No, ho le idee chiare io.
518
00:51:10,640 --> 00:51:13,920
- Quando sentivo il pericolo...
- E' così bella la libertà !
519
00:51:13,920 --> 00:51:17,760
Uno scrittore, se si deve affermare,
non deve avere distrazioni.
520
00:51:17,760 --> 00:51:23,400
- E come mai non si è affermato ?
- Principe, vuole litigare ?
521
00:51:23,400 --> 00:51:27,160
Questo è un Paese che non legge
e lei è un esempio perfetto.
522
00:51:27,160 --> 00:51:33,680
- Cosa sta scrivendo ora ?
- Un libro sulle terme...
523
00:51:33,680 --> 00:51:39,200
- L'ho letto ! E' gradevolissimo.
- Ma non è ancora uscito.
524
00:51:39,200 --> 00:51:45,440
Allora ne ho letto uno simile.
Comunque è una cosa interessante.
525
00:51:45,440 --> 00:51:49,040
- Sarà costretto a metterci
anche me. - Sì, al capitolo:
526
00:51:49,040 --> 00:51:52,635
- ''Effetti delle acque termali.''
- Buona questa !
527
00:51:53,360 --> 00:51:58,195
- Sembra che giunga a proposito.
- Visto che la risata aiuta ?
528
00:52:08,400 --> 00:52:11,000
- Sandro !
- Chi è ?
529
00:52:11,000 --> 00:52:14,160
Che gioia ritrovarti qui
dopo tanto tempo.
530
00:52:14,160 --> 00:52:17,320
- Lei è sicura che sono io ?
- Sicura di cosa ?
531
00:52:17,320 --> 00:52:21,480
- Non mi confonde con un altro ?
- Sandro, sono Dora !
532
00:52:21,480 --> 00:52:26,000
Dora... Dora ! Come sei bella,
non sei cambiata affatto !
533
00:52:26,000 --> 00:52:29,640
- Sono passati 1 5 anni.
- Come passa il...
534
00:52:29,640 --> 00:52:34,040
Non ti vedo dalla morte
di mio marito, sei scomparso.
535
00:52:34,040 --> 00:52:40,000
- Ci siamo solo persi di vista.
- Eppure avevi giurato di amarmi.
536
00:52:40,000 --> 00:52:43,000
- Non ho mai capito la ragione
della tua scomparsa. - No ?
537
00:52:43,000 --> 00:52:46,360
- Ormai avremmo potuto sposarci.
- Ecco...
538
00:52:46,360 --> 00:52:49,640
Il nostro amore era fatto
di piccoli sotterfugi.
539
00:52:49,640 --> 00:52:52,440
- Il colonnello ha sbagliato
a morire. - Come ?
540
00:52:52,440 --> 00:52:57,120
Liberandoci ha spento quella magia
che rendeva vivo il nostro amore.
541
00:52:57,120 --> 00:52:59,880
La morte di mio marito ha rovinato
il nostro rapporto ?
542
00:52:59,880 --> 00:53:04,200
- Per me l'ha fatto apposta !
- Come sei divertente !
543
00:53:04,200 --> 00:53:09,840
- E Daniela, che fa ?
- Ti ha tanto cercato, sai ?
544
00:53:09,840 --> 00:53:14,560
- Dado, ti chiamava così, ricordi ?
- Ricordo che aveva 5 anni...
545
00:53:14,560 --> 00:53:16,520
- Adesso ne ha quasi 20.
- Grande !
546
00:53:16,520 --> 00:53:19,760
Quando sei scomparso,
ogni bambolotto lo chiamava Dado !
547
00:53:19,760 --> 00:53:21,920
E' stata sempre molto affettuosa.
548
00:53:21,920 --> 00:53:24,840
La nonna gli regalò un canarino
e lei lo chiamò subito Dado.
549
00:53:24,840 --> 00:53:28,920
- Che carina...
- Due giorni dopo lo trovammo morto,
550
00:53:28,920 --> 00:53:33,480
- lo aveva strangolato.
- Ah... è meglio se non la rivedo.
551
00:53:33,480 --> 00:53:37,480
Una bambina difficile,
è passata attraverso varie fasi.
552
00:53:37,480 --> 00:53:41,880
Ora non può sentire volgarità, anche
se ogni tanto un ''cazzo'' ti scappa.
553
00:53:41,880 --> 00:53:44,760
- Tu però sei sempre stata attenta.
- A cosa ?
554
00:53:44,760 --> 00:53:48,469
- A non farteli scappare.
- Stupido !
555
00:53:49,760 --> 00:53:52,880
Non le ho fatto mancare niente,
studi, viaggi...
556
00:53:52,880 --> 00:53:54,960
- Suona l'arpa divinamente.
- Brava.
557
00:53:54,960 --> 00:53:58,880
Ciò nonostante mi odia,
eppure le ho dato sempre tutto.
558
00:53:58,880 --> 00:54:02,720
- Hai provato a darle due schiaffi ?
- Sì, me li ha restituiti !
559
00:54:02,720 --> 00:54:08,160
No, scherzavo... evidentemente è una
bambina che ha bisogno di amore.
560
00:54:08,160 --> 00:54:10,320
Pensi che io non abbia dato
mai amore ?
561
00:54:10,320 --> 00:54:12,390
No, nessuno si è mai lamentato !
562
00:54:14,480 --> 00:54:17,720
- Brutto cattivo !
- Scusa, eh ! Almeno ti vedo ridere.
563
00:54:17,720 --> 00:54:21,120
- Cosa fai a Montecatini ?
- Mio padre era di qui.
564
00:54:21,120 --> 00:54:24,800
- Ho un appartamento e ci vengo
a scrivere. - Stasera ceni da noi ?
565
00:54:24,800 --> 00:54:29,880
- No, devo correggere il mio libro.
- Mamy sarebbe felice di vederti !
566
00:54:29,880 --> 00:54:33,760
- E' ancora viva ?
- Certo, ci siamo trasferiti da lei.
567
00:54:33,760 --> 00:54:38,520
- State insieme ?
- Dai, Sandro, vieni !
568
00:54:38,520 --> 00:54:43,320
Sai, quando ti ho visto
ho provato una tale emozione...
569
00:54:43,320 --> 00:54:47,080
che mi sento tutta... tutta agitata.
570
00:54:47,080 --> 00:54:49,878
E' l'acqua, questa è purgativa !
571
00:54:56,720 --> 00:54:58,472
Grazie, cara.
572
00:54:59,640 --> 00:55:00,640
Grazie.
573
00:55:00,640 --> 00:55:07,560
E' al punto giusto, vivace
e con un retrogusto di mandorla.
574
00:55:07,560 --> 00:55:10,950
A me pare buono,
non trovo tutti questi difetti.
575
00:55:11,400 --> 00:55:16,200
Dany ! Teclè, chiama Dany e dille
che è arrivato il dottor Cipollini.
576
00:55:16,200 --> 00:55:19,760
PARLA STRANIERO
577
00:55:19,760 --> 00:55:21,034
Prego ?
578
00:55:22,000 --> 00:55:26,280
Dice che l'ha già avvertita.
Va bene, adesso vai.
579
00:55:26,280 --> 00:55:28,669
Grazie.
580
00:55:30,840 --> 00:55:35,040
- E' proprio buono, che è ?
- Spumante italiano, Marone Cinzano.
581
00:55:35,040 --> 00:55:37,840
Preferisce uno champagne rosè ?
582
00:55:37,840 --> 00:55:40,320
No, va bene questo... marrone.
583
00:55:40,320 --> 00:55:43,960
Anche il divino Ariel preferiva
i vini italiani.
584
00:55:43,960 --> 00:55:48,040
- Chi sarebbe... ?
- Ariel ? E' Gabriele D'Annunzio.
585
00:55:48,040 --> 00:55:50,560
Non fare nomi, non è elegante.
586
00:55:50,560 --> 00:55:54,520
Lo sanno tutti che sei stata la musa
di D'Annunzio.
587
00:55:54,520 --> 00:55:57,840
- Hai capito ! - Si dice
il peccato, non il peccatore.
588
00:55:57,840 --> 00:56:02,914
Ma è nel peccato
che ci sta la scintilla del genio.
589
00:56:03,640 --> 00:56:05,320
Si innamorò di me per le mie mani,
590
00:56:05,320 --> 00:56:09,240
mi mandò un paio di guanti
fatti di lamine d'oro.
591
00:56:09,240 --> 00:56:11,960
''Ad Adalberta, dalle mani di fata.''
592
00:56:11,960 --> 00:56:17,520
Non vi sarete fermati alle mani...
so che lui era un artista.
593
00:56:17,520 --> 00:56:22,520
Mai conosciuto un amatore come lui,
a letto era instancabile.
594
00:56:22,520 --> 00:56:26,960
Pareva che l'avesse di legno.
Cipollini, la vedo perplesso !
595
00:56:26,960 --> 00:56:32,200
- No, sono invidioso !
- Il sesso per lui era una festa.
596
00:56:32,200 --> 00:56:36,079
PARLA IN TEDESCO
597
00:56:36,680 --> 00:56:41,520
- Dice di andare subito a tavola.
- Dany !
598
00:56:41,520 --> 00:56:46,840
- Non smette mai, eh !
- No, sempre a suonare.
599
00:56:46,840 --> 00:56:50,276
L'arpa è la sua sola amica.
600
00:56:51,640 --> 00:56:53,232
Che è ?
601
00:56:55,840 --> 00:56:58,960
- Non lo stia a sentire.
- Non capisco...
602
00:56:58,960 --> 00:57:01,428
Si metta dove vuole.
603
00:57:04,840 --> 00:57:09,240
Se parla solo tedesco, con me
la conversazione finisce subito.
604
00:57:09,240 --> 00:57:10,912
> Ecco Daniela !
605
00:57:11,560 --> 00:57:13,360
E' diventata grande.
606
00:57:13,360 --> 00:57:18,360
- Dany, hai visto chi c'è ?
- Buonasera.
607
00:57:18,360 --> 00:57:20,316
Ciao.
608
00:57:22,320 --> 00:57:26,120
- Non ti ha riconosciuto.
- No, non se ne è accorta !
609
00:57:26,120 --> 00:57:30,600
Dany, è Alessandro Cipollini !
Non ti dice niente questo nome ?
610
00:57:30,600 --> 00:57:34,800
- No.
- Era piccola, non ricorda.
611
00:57:34,800 --> 00:57:38,190
Dany, è impossibile,
lo chiamavi Dado.
612
00:57:44,480 --> 00:57:47,200
Ciao, Dany... dove va ?
613
00:57:47,200 --> 00:57:53,000
Daniela, non lo ricordi ?
Portava sempre il basco rosso.
614
00:57:53,000 --> 00:57:56,360
Lo chiamavamo ''Il bello
addormentato nel basco''.
615
00:57:56,360 --> 00:58:01,440
- Non lo ricordi ?
- No, mamma, non insistere.
616
00:58:01,440 --> 00:58:05,280
- Se non lo ricordo...
- Eh, non lo ricorda.
617
00:58:05,280 --> 00:58:10,957
Forse non lo voglio ricordare... ma
tu non puoi rompermi l'anima così !
618
00:58:11,040 --> 00:58:14,635
- Non mi scocciare !
- Meglio non insistere.
619
00:58:17,000 --> 00:58:18,877
Teclè, puoi servire.
620
00:58:26,840 --> 00:58:29,160
Io andavo spesso a caccia in Africa.
621
00:58:29,160 --> 00:58:33,920
- Il principe era innamoratissimo
di lei. - Non fare nomi.
622
00:58:33,920 --> 00:58:37,280
Era Sua Altezza Re Nasibù.
Lei è mai stato nel Congo ?
623
00:58:37,280 --> 00:58:40,320
No, il Congo mi ''manga''.
624
00:58:40,320 --> 00:58:43,080
Ho degli splendidi
ricordi dell'Africa,
625
00:58:43,080 --> 00:58:48,120
l'ho percorsa tutta alla ricerca
del mio terzo marito,
626
00:58:48,120 --> 00:58:50,320
l'esploratore misteriosamente
scomparso.
627
00:58:50,320 --> 00:58:52,880
- L'ha ritrovato ?
- Certo, è lì.
628
00:58:53,720 --> 00:58:58,960
- Dove ?
- Sul caminetto, vai a vedere.
629
00:58:58,960 --> 00:59:02,032
Sul caminetto ? Professore...
630
00:59:04,000 --> 00:59:07,754
- Io vedo solo le corna.
- No, è vicino a lei !
631
00:59:09,360 --> 00:59:11,715
Ma qui non... porca miseria !
632
00:59:12,480 --> 00:59:17,400
- Ma è questa capoccetta ? - Sì,
l'hanno ridotto così i selvaggi.
633
00:59:17,400 --> 00:59:20,880
Papà era un uomo coraggioso,
non conosceva la paura.
634
00:59:20,880 --> 00:59:24,760
Forse se aveva meno coraggio,
stasera stava qui con noi.
635
00:59:24,760 --> 00:59:30,680
- E non c'è ? E' lì !
- Sì, però il brodo l'ha saltato.
636
00:59:30,680 --> 00:59:33,956
PARLANO IN TEDESCO
637
00:59:36,000 --> 00:59:39,800
Daniela, non sei come nonna,
non ami la caccia ?
638
00:59:39,800 --> 00:59:44,880
No, non mi somiglia, non ha coraggio
nemmeno di affrontare la vita.
639
00:59:44,880 --> 00:59:50,400
Il semplice fatto di non somigliarti
è confortante e mi dà coraggio.
640
00:59:50,400 --> 00:59:55,720
Dany, tu rifiuti le responsabilità,
anche nei confronti di Gregory !
641
00:59:55,720 --> 00:59:59,720
Gregory è il suo ragazzo,
studia informatica
642
00:59:59,720 --> 01:00:03,400
e ha fatto il cuoco a Londra per
mantenersi agli studi. E' bravo.
643
01:00:03,400 --> 01:00:06,080
- Come cuoco ?
- No, come informatico.
644
01:00:06,080 --> 01:00:09,800
- Ora è disperato d'amore.
- Ma lei non ne vuole sapere,
645
01:00:09,800 --> 01:00:14,720
credo abbia problemi di carattere
sessuale... e penso sia vergine !
646
01:00:14,720 --> 01:00:19,520
Sarebbe stata l'unica reazione
giusta con una famiglia così.
647
01:00:19,520 --> 01:00:23,960
Ne parliamo solo per toglierti
questi sciocchi complessi.
648
01:00:23,960 --> 01:00:29,720
Tu non li hai mai avuti, ti sei
sempre infilata in ogni letto.
649
01:00:29,720 --> 01:00:34,640
- La mia vita privata è solo mia.
- Allora lasciami in pace !
650
01:00:34,640 --> 01:00:37,320
Stai zitta e non parlarmi più !
651
01:00:37,320 --> 01:00:42,030
- Sempre meglio che masturbarsi
come te ! - (SANDRO) Non esagerare.
652
01:00:42,120 --> 01:00:45,320
Porca miseria !
Accidenti, il vestito nuovo !
653
01:00:45,320 --> 01:00:50,720
E' nuovo ? Allora è fortunato,
il vino rosso porta bene !
654
01:00:50,720 --> 01:00:53,314
Perché un vestito pulito
porta male ?
655
01:00:55,440 --> 01:00:57,480
- Mi scusi un momento.
- Prego.
656
01:00:57,480 --> 01:01:01,200
Scusati con Sandro, altrimenti pensa
che non ti ho dato un'educazione.
657
01:01:01,200 --> 01:01:04,000
Era la cosa peggiore
che mi potesse capitare,
658
01:01:04,000 --> 01:01:07,080
fortuna che te ne sei
sempre fregata !
659
01:01:07,080 --> 01:01:11,120
- Quindi non ti ho voluto bene ?
- Non so che farmene del tuo bene,
660
01:01:11,120 --> 01:01:14,320
solo l'idea che tu mi possa baciare,
mi fa vomitare !
661
01:01:14,320 --> 01:01:17,360
Dora, per piacere,
guarda se si nota ancora la macchia.
662
01:01:17,360 --> 01:01:21,240
- No, c'è rimasto solo l'alone.
- Non è niente.
663
01:01:21,240 --> 01:01:25,560
Tu non vuoi essere baciata
da nessuno perché detesti l'amore.
664
01:01:25,560 --> 01:01:30,720
Sei piena di odio e di chi ti vuole
bene non te ne frega un cazzo !
665
01:01:30,720 --> 01:01:36,272
- Ecco, l'ho detto ! E che cazzo !
- Ma che c'entra la Lazio...
666
01:01:43,680 --> 01:01:47,440
Sandro, gradisce
una fetta di vitello ?
667
01:01:47,440 --> 01:01:51,520
Io sono arrivato alla frutta,
per stasera non vorrei altro.
668
01:01:51,520 --> 01:01:52,509
Dove si esce ?
669
01:02:06,720 --> 01:02:09,792
E' proprio una serata completa !
670
01:02:22,520 --> 01:02:26,600
''In estate, le terme potevano
vantarsi di avere tra gli ospiti
671
01:02:26,600 --> 01:02:30,440
il Duca di Windsor, che per amore
aveva rinunciato al treno.''
672
01:02:30,440 --> 01:02:33,113
Al treno ? Al trono.
673
01:02:34,240 --> 01:02:38,836
''Sempre al centro della scena
mondana, per la sua eleganza...
674
01:02:40,200 --> 01:02:43,440
portava una splendida giacca rotta.''
675
01:02:43,440 --> 01:02:45,200
Rotta... rossa !
676
01:02:45,200 --> 01:02:48,033
SUONANO ALLA PORTA
- Chi è ?
677
01:02:50,600 --> 01:02:52,716
Sono le due e mezza, chi è ?
678
01:02:57,640 --> 01:02:58,840
Ecco.
679
01:02:58,840 --> 01:03:03,311
SUONANO ALLA PORTA
- Insiste !
680
01:03:08,120 --> 01:03:10,120
Così sono andato a letto.
681
01:03:10,120 --> 01:03:15,069
SUONANO ALLA PORTA
- Questo vuole proprio rompere !
682
01:03:15,480 --> 01:03:17,471
Non è finita questa giornata !
683
01:03:21,800 --> 01:03:25,588
(VOCE FALSATA) Chi è ?
< Io.
684
01:03:30,280 --> 01:03:33,760
- Daniela, che fai qui ?
- Ho litigato con mamma.
685
01:03:33,760 --> 01:03:40,000
- Ancora ? - Non abbiamo mai smesso,
se non vado via da lì, la uccido.
686
01:03:40,000 --> 01:03:44,120
- Perché sei venuta qui ? - E' il
primo posto a cui ho pensato.
687
01:03:44,120 --> 01:03:48,600
Strano, fino a poco fa
non ti ricordavi chi fossi.
688
01:03:48,600 --> 01:03:52,440
Sono uscita senza soldi,
ma se ti dà fastidio mi arrangio.
689
01:03:52,440 --> 01:03:56,760
- Come ?
- Nel parco, su una panchina...
690
01:03:56,760 --> 01:04:00,920
- Ma piove !
- E' per questo che sono qui.
691
01:04:00,920 --> 01:04:04,230
- Appena spiove vado via.
- E se piove per tre giorni ?
692
01:04:05,360 --> 01:04:08,318
E chi ci resiste ? Vado via a nuoto.
693
01:04:09,080 --> 01:04:14,200
Entra. Certo, ti devi adattare...
Dov'è andata ?
694
01:04:16,040 --> 01:04:18,800
- E questa che è ?
- Un'arpa.
695
01:04:18,800 --> 01:04:21,600
Sei uscita senza soldi
e ti sei portata l'arpa ?
696
01:04:21,600 --> 01:04:26,310
E' la cosa più importante che ho,
non potevo lasciarla.
697
01:04:27,720 --> 01:04:31,960
Ti sistemo nella stanza
della cameriera, non ho altro.
698
01:04:31,960 --> 01:04:36,000
E' andata in India, ora è monaca,
ha detto che lì c'è tanto da fare.
699
01:04:36,000 --> 01:04:41,279
Le ho detto che anche qui c'era
da fare, ma ha preferito l'India.
700
01:04:43,640 --> 01:04:44,959
Prego.
701
01:04:46,640 --> 01:04:49,560
Non guardare,
sono quadri che ha dipinto lei.
702
01:04:49,560 --> 01:04:52,840
- Almeno credeva in qualcosa.
- Hai fame ?
703
01:04:52,840 --> 01:04:56,560
No, a casa di mia madre
mi passa l'appetito.
704
01:04:56,560 --> 01:04:59,600
Ho preso solo la Sangria,
ti è piaciuta ?
705
01:04:59,600 --> 01:05:06,080
Non so, l'ho vista passare davanti
due volte, sta lì... sulla giacca.
706
01:05:06,080 --> 01:05:10,312
- Scusami.
- Mah, per una sera si può...
707
01:05:13,560 --> 01:05:16,791
- Buonanotte.
- Notte...
708
01:05:38,400 --> 01:05:43,560
''Altra frequentatrice
delle terme era Josèphine Backer,
709
01:05:43,560 --> 01:05:45,720
famosa per un suo nido
statuario...''
710
01:05:45,720 --> 01:05:49,480
Con gli uccelletti !
Col suo nudo statuario.
711
01:05:49,480 --> 01:05:53,600
''Avanzava regale nel porco...''
No, nel parco.
712
01:05:53,600 --> 01:05:57,720
''Portando il pane al guinzaglio...''
Sì, la pagnotta casereccia !
713
01:05:57,720 --> 01:06:04,114
Il cane al guinzaglio... qui
si potrebbe fare un altro libro !
714
01:06:04,480 --> 01:06:07,358
SUONO DELL'ARPA
- Che è ?
715
01:06:16,600 --> 01:06:18,192
Ci mancava l'arpa.
716
01:06:37,040 --> 01:06:40,320
- Che profumo !
- Hai dormito bene ?
717
01:06:40,320 --> 01:06:42,560
Sì, ho fatto tutta ''una tirata''.
718
01:06:42,560 --> 01:06:46,720
-Allora suoni mentre dormi, hai
smesso alle 6 ! -Ti ho infastidito ?
719
01:06:46,720 --> 01:06:50,713
No, non me l'hanno mai fatta
una ninna nanna con l'arpa.
720
01:06:51,760 --> 01:06:55,594
- Che prepari ?
- Pollo soutè alla Marengo.
721
01:06:56,040 --> 01:07:01,239
Si dice che dopo la battaglia
di Marengo, i soldati...
722
01:07:02,120 --> 01:07:04,714
Polli rubati e...
723
01:07:06,000 --> 01:07:08,309
E certi pomodori...
724
01:07:11,360 --> 01:07:14,796
- E Napoleone...
- C'è anche l'alloro ?
725
01:07:15,680 --> 01:07:21,118
- Non mi ricordo, l'ho messo ?
- Sembra di sì, senti.
726
01:07:21,960 --> 01:07:26,556
- Sì, infatti c'è.
- Quanto manca per essere pronto ?
727
01:07:27,040 --> 01:07:30,480
A fare che ? Ah, quanto manca...
728
01:07:30,480 --> 01:07:36,160
Niente, è pronto. Devo solo mettere
questa salsa di funghi.
729
01:07:36,160 --> 01:07:39,480
- Io metto in tavola.
- Vado a vestirmi.
730
01:07:39,480 --> 01:07:41,630
Sì, vestiti che...
731
01:07:45,200 --> 01:07:50,320
Boh, forse non se ne è accorta.
Mannaggia ! Sulla macedonia.
732
01:07:52,320 --> 01:07:56,029
E adesso ? La sciacquo !
733
01:07:58,160 --> 01:08:02,120
- Ti piace ?
- Il sapore dei funghi non si sente.
734
01:08:02,120 --> 01:08:05,480
Quello si sente dopo,
quando mangiamo la macedonia.
735
01:08:05,480 --> 01:08:08,800
- E' buonissimo, sei bravo.
- La cucina mi piace.
736
01:08:08,800 --> 01:08:13,760
E' un modo di accostarsi
alla bellezza della natura.
737
01:08:13,760 --> 01:08:15,800
Andare a fare la spesa mi diverte.
738
01:08:15,800 --> 01:08:19,760
Tutti quei colori, i profumi,
i pomodori, i ravanelli...
739
01:08:19,760 --> 01:08:24,550
- Sono i regali del buon Dio.
- Beh, regali, hanno certi prezzi !
740
01:08:26,400 --> 01:08:30,120
- E' l'unica camicia che ho !
- La vendetta del pollo, ovvero,
741
01:08:30,120 --> 01:08:33,560
la risposta del pollo alla Sangria.
742
01:08:33,560 --> 01:08:39,192
Aspetta, prendo uno spray,
uno smacchiatore.
743
01:08:40,400 --> 01:08:44,440
- Eccolo qua, chiudi gli occhi.
- Ah !
744
01:08:44,440 --> 01:08:46,200
- Che è successo ?
- Che è ?
745
01:08:46,200 --> 01:08:48,960
- Uno smacchiatore.
- Ma è per le zanzare !
746
01:08:48,960 --> 01:08:54,000
- Le bombolette sono tutte uguali.
- Se ti metti gli occhiali è meglio.
747
01:08:54,000 --> 01:08:59,360
Spiritosa. Allora, questa è per le
formiche, questa per i bacherozzi...
748
01:08:59,360 --> 01:09:02,000
Oh, sembra che abito
dentro una stalla.
749
01:09:02,000 --> 01:09:07,028
Ah, eccolo... Ancora !
Un'altra volta ?
750
01:09:12,080 --> 01:09:13,911
Ecco fatto.
751
01:09:25,640 --> 01:09:29,360
- Buono, l'ha inventato Napoleone ?
- Che ?
752
01:09:29,360 --> 01:09:32,320
Non dicevi che c'entrava
la battaglia di Marengo ?
753
01:09:32,320 --> 01:09:38,000
Ah, sì ! Napoleone aveva ordinato
di attaccare le ali del nemico,
754
01:09:38,000 --> 01:09:39,960
i soldati invece attaccarono
la coscia.
755
01:09:39,960 --> 01:09:41,760
- Coscia ?
- Che coscia ?
756
01:09:41,760 --> 01:09:46,800
- Hai detto coscia.
- Volevo dire che invece delle ali
757
01:09:46,800 --> 01:09:49,268
hanno attaccato il petto.
758
01:09:49,840 --> 01:09:52,400
- Ho detto petto ?
- Sì.
759
01:09:53,520 --> 01:09:55,636
Perché penso ad altro e mi confondo.
760
01:09:57,640 --> 01:10:01,640
Senti, io penso d'essere un uomo
di vedute aperte,
761
01:10:01,640 --> 01:10:06,560
eppure ogni tanto qualche cosa
mi meraviglia e allora mi domando:
762
01:10:06,560 --> 01:10:10,120
Ma è perché sono ancora bambino
o mi sono rincoglionito ?
763
01:10:10,120 --> 01:10:15,399
- Vuoi che te lo dica ?
- No, però dimmi una cosa.
764
01:10:16,160 --> 01:10:20,760
- Ti senti a tuo agio ?
- Certo.
765
01:10:20,760 --> 01:10:27,760
Il pranzo è squisito, tu sei un
amico simpatico, mia madre non c'è,
766
01:10:27,760 --> 01:10:32,240
non potrei chiedere di meglio !
Perché, non sei a tuo agio ?
767
01:10:32,240 --> 01:10:36,560
No, io quando non capisco
sono a disagio.
768
01:10:36,560 --> 01:10:38,760
E' perché mi sono tolta la camicia ?
769
01:10:38,760 --> 01:10:43,520
No, è il colore del reggiseno
che non lega con il pollo.
770
01:10:43,520 --> 01:10:47,680
Dado, io con te
non ho questi problemi e poi...
771
01:10:47,680 --> 01:10:52,360
-mi avrai già visto nuda da bambina.
-Sì, ma non ricordavo quei bozzi !
772
01:10:52,360 --> 01:10:56,480
Dai, il seno nudo ormai è accettato
in tutte le spiagge.
773
01:10:56,480 --> 01:10:58,640
Ah, meno male che me l'hai detto.
774
01:10:58,640 --> 01:11:04,720
Non ho visto passare il bagnino e
ho pensato: ho sbagliato spiaggia ?
775
01:11:04,720 --> 01:11:09,680
Credo che tu, come del resto
tutti quelli della tua generazione,
776
01:11:09,680 --> 01:11:14,200
- dai molto peso alle apparenze.
- Sì, eh ?
777
01:11:14,200 --> 01:11:17,829
E se adesso io ti salto addosso
e ti faccio...
778
01:11:18,480 --> 01:11:23,320
Approfitto di te, diciamo,
tu pensi sia apparenza ?
779
01:11:23,320 --> 01:11:26,949
- Ma chi ? Tu ?
- Sì, io.
780
01:11:27,240 --> 01:11:32,880
- Che fai, ridi ?
- Dado, non saresti mai capace.
781
01:11:32,880 --> 01:11:37,960
- Perché ? Sono impedito ?
- No, tu sei di quelli che...
782
01:11:37,960 --> 01:11:40,360
metterebbero le mutande
anche alla natura.
783
01:11:40,360 --> 01:11:46,200
- Non l'ho capita, scusa.
- Una pianta, un pero, un albicocco.
784
01:11:46,200 --> 01:11:49,840
- Che c'entrano le albicocche ?
- Si sviluppa, no ?
785
01:11:49,840 --> 01:11:53,880
Cresce, mette i boccioli, ma non
per questo ci imbarazza guardarla.
786
01:11:53,880 --> 01:11:58,440
Sarà perché a me le albicocche
piacciono, ma non mi eccitano !
787
01:11:58,440 --> 01:12:02,319
Va bene, se ti dà fastidio mi copro.
788
01:12:05,560 --> 01:12:09,040
- Va bene così ?
- Benissimo !
789
01:12:09,040 --> 01:12:12,157
Ma Dado ! Dado !
790
01:12:16,360 --> 01:12:21,480
- Ti ho fatto arrabbiare io ?
- No, ce l'ho con me.
791
01:12:21,480 --> 01:12:25,840
Sai quando ti vengono i dubbi ?
Ho pensato: forse sono stronzo !
792
01:12:25,840 --> 01:12:29,680
Per fortuna che riacquisto subito
fiducia in me stesso.
793
01:12:29,680 --> 01:12:32,120
- Vieni a tavola.
- Non ho fame.
794
01:12:32,120 --> 01:12:35,720
- Mangia almeno una pera.
- No, potrei ''arraparmi'' !
795
01:12:35,720 --> 01:12:38,871
- No, sto uscendo.
- Vengo con te !
796
01:12:39,160 --> 01:12:40,878
MUSICA DA CAMERA
797
01:13:00,720 --> 01:13:02,153
Ahi !
798
01:13:04,840 --> 01:13:09,240
- Daniela ! - Stanno assassinando
Mozart, te ne rendi conto ?
799
01:13:09,240 --> 01:13:13,120
- Eccome... ahi !
- Una cosa così, fa male al cuore.
800
01:13:13,120 --> 01:13:14,792
Anche alla mano !
801
01:13:23,040 --> 01:13:25,679
- Scusa un momento.
- Prego.
802
01:13:28,680 --> 01:13:32,800
- Caro dottor Cipollini, la saluto.
- Se ne va ?
803
01:13:32,800 --> 01:13:35,480
Sa cosa diceva Rossini ?
804
01:13:35,480 --> 01:13:41,040
Beethoven è il primo compositore
del mondo, Mozart, l'unico.
805
01:13:41,040 --> 01:13:47,040
E quelli l'hanno fatto diventare
l'ultimo. Cialtroni !
806
01:13:47,040 --> 01:13:51,920
Sandro ! Siamo qui !
Mamma, c'è Sandro.
807
01:13:51,920 --> 01:13:56,360
- Salve. - Che piacere vederla,
sa che mi piace molto ?
808
01:13:56,360 --> 01:13:59,800
- Anche lei non mi dispiace.
- Se avessi 20 anni di meno !
809
01:13:59,800 --> 01:14:01,680
Ora lo dice, che farebbe ?
810
01:14:01,680 --> 01:14:06,674
Le direi: Se avessi 20 anni di meno,
per arrivare almeno a 40 !
811
01:14:06,760 --> 01:14:10,920
- Devo ringraziarti per Daniela.
- Beh, è un problemino.
812
01:14:10,920 --> 01:14:14,920
- Buongiorno.
- Professore, cosa fa di bello ?
813
01:14:14,920 --> 01:14:18,800
- Sono in partenza per Parigi.
- Lui è Gregory.
814
01:14:18,800 --> 01:14:21,040
Vive all'estero
per gli studi d'informatica.
815
01:14:21,040 --> 01:14:25,120
- Ah, il cuoco !
- Sì, solo per pagarmi le spese.
816
01:14:25,120 --> 01:14:28,160
Un mio amico dice:
culinaria per gli spiccioli.
817
01:14:28,160 --> 01:14:31,760
E schiavo d'amore di quella
sciagurata di mia nipote !
818
01:14:31,760 --> 01:14:36,480
Senta, avrei bisogno di parlare
con lei, a fine concerto.
819
01:14:36,480 --> 01:14:41,320
Per me è finito. Parliamo subito
o la seconda parte sarà fatale.
820
01:14:41,320 --> 01:14:43,480
- Posso offrirle qualcosa ?
- Sì.
821
01:14:43,480 --> 01:14:46,440
Un cocktail champagne
corretto con vodka.
822
01:14:46,440 --> 01:14:49,520
- Preferirei uno spumante locale.
- Cioè ?
823
01:14:49,520 --> 01:14:52,760
- Un Marone Cinzano
mi conforterebbe. - Eh, beh...
824
01:14:52,760 --> 01:14:56,040
- Lei cosa beve ?
- Due uova fresche.
825
01:14:56,040 --> 01:15:00,000
So che Daniela abita da lei,
ma prima di perderla definitivamente
826
01:15:00,000 --> 01:15:04,640
vorrei fare un ultimo tentativo,
se lei fosse disposto ad aiutarmi...
827
01:15:04,640 --> 01:15:10,720
- Se posso, sì. - Daniela ed io
andiamo molto d'accordo.
828
01:15:10,720 --> 01:15:13,800
Le ragazze, oggi, guardano più
il dentro che il fuori.
829
01:15:13,800 --> 01:15:16,600
E a Daniela interessa
più l'anima che il corpo.
830
01:15:16,600 --> 01:15:19,273
- Infatti...
- Sì ?
831
01:15:20,160 --> 01:15:23,400
- A letto... durante...
- Durante ?
832
01:15:23,400 --> 01:15:27,160
Durante l'atto,
abbiamo delle difficoltà.
833
01:15:27,160 --> 01:15:30,720
- Quante volte ?
- Tre volte.
834
01:15:30,720 --> 01:15:34,320
- Scusi, perché si impiccia ?
- E' la sua ragazza.
835
01:15:34,320 --> 01:15:37,000
- E' suo parente ?
- No, no !
836
01:15:37,000 --> 01:15:38,956
Allora, scusi...
837
01:15:39,040 --> 01:15:41,760
Quello che vorrei capire è...
838
01:15:41,760 --> 01:15:45,920
Qual è la difficoltà
che vi impedisce il rapporto ?
839
01:15:45,920 --> 01:15:52,996
A un certo momento non riesce...
Non riesce a raggiungere l'orgasmo.
840
01:15:53,680 --> 01:15:57,520
- Si mette a gridare
e mi butta dal letto. - Davvero ?
841
01:15:57,520 --> 01:16:04,720
Dice cose strane, parla di Ulisse,
Agamennone, il cavallo di Troia...
842
01:16:04,720 --> 01:16:08,640
- Forse ha un trauma scolastico.
- Non avrà digerito l'Odissea.
843
01:16:08,640 --> 01:16:13,520
Penso si sia rifugiata a casa sua
perché vede in lei il padre,
844
01:16:13,520 --> 01:16:19,197
- il saggio, il vecchio, il nonno.
- Ho capito, ma senza esagerare !
845
01:16:20,320 --> 01:16:25,600
Daniela si è innamorata di lei,
l'avrà idealizzata !
846
01:16:25,600 --> 01:16:31,480
In fondo non è sgradevole, certo,
non è l'ideale per una donna...
847
01:16:31,480 --> 01:16:35,040
Daniela, una volta l'ha vista
fare l'amore con sua madre e...
848
01:16:35,040 --> 01:16:37,280
ha avuto come un trauma.
849
01:16:37,280 --> 01:16:42,720
E adesso, durante il rapporto, le
ritorna quell'immagine e si blocca.
850
01:16:42,720 --> 01:16:45,760
Io, per quanto ho fatto,
non sono riuscito a sbloccarla.
851
01:16:45,760 --> 01:16:51,560
Si vede che ha fatto poco,
evidentemente lei lì... è carente.
852
01:16:51,560 --> 01:16:56,395
Non tutti sono dotati...
Mi dica.
853
01:16:57,800 --> 01:17:02,440
Guardi, non per... ma io
in mezzo alle gambe ho un perscing !
854
01:17:02,440 --> 01:17:05,720
- Cosa ?
- Ho avuto anche dei problemi,
855
01:17:05,720 --> 01:17:08,120
- mi hanno tolto il passaporto.
- La patente ce l'ha ?
856
01:17:08,120 --> 01:17:11,112
Sì, altrimenti come farei
a guidare !
857
01:17:11,640 --> 01:17:15,080
Io non ho capito...
in cosa le posso essere utile ?
858
01:17:15,080 --> 01:17:19,440
- Deve rimuovere il blocco.
- Rimuovere il blocco ?
859
01:17:19,440 --> 01:17:24,360
Cioè, lei intende dire
che Daniela ed io dovremmo... ?
860
01:17:24,360 --> 01:17:26,032
Esattamente.
861
01:17:29,240 --> 01:17:33,000
- Ed è proprio lei a chiederlo ?
- No, è la Psicanalisi.
862
01:17:33,000 --> 01:17:37,391
Lasci perdere la Psicanalisi,
ma lei... non è geloso ?
863
01:17:38,160 --> 01:17:41,240
- Per carità !
- Che c'è da ridere ?
864
01:17:41,240 --> 01:17:46,640
Geloso di chi ? Di lei ? Per carità,
Daniela la vede come un mito !
865
01:17:46,640 --> 01:17:51,240
Quando si renderà conto, forse
soffrirà, ma tornerà se stessa.
866
01:17:51,240 --> 01:17:54,960
Lei mi considera come una medicina
sgradevole ?
867
01:17:54,960 --> 01:17:59,040
No, io non la considero,
so solo che Daniela sta male.
868
01:17:59,040 --> 01:18:05,400
Ah, molto normale non è, ha detto:
''Scusa un momento'' ed è sparita !
869
01:18:05,400 --> 01:18:08,840
A dir la verità,
nemmeno io sono normale.
870
01:18:08,840 --> 01:18:10,910
Di questo me ne sono accorto.
871
01:18:11,920 --> 01:18:16,391
La normalità è noiosa,
preferirei la morte.
872
01:18:21,000 --> 01:18:23,195
- Posso farle una domanda ?
- Mi dica.
873
01:18:23,480 --> 01:18:27,075
Lei come mi considera ? Normale ?
874
01:18:47,160 --> 01:18:51,233
Nei suoi occhi brilla la luce
della follia.
875
01:18:53,600 --> 01:18:55,720
< Ecco le uova.
- Cosa ?
876
01:18:55,720 --> 01:18:58,678
- Le uova fresche per il signore.
- Grazie.
877
01:18:59,680 --> 01:19:01,716
- Cin-cin.
- Volentieri.
878
01:19:05,560 --> 01:19:07,551
Alla follia.
879
01:19:15,320 --> 01:19:19,520
- Mi dà un altro bicchiere ?
- E una bottiglia di vino, offro io.
880
01:19:19,520 --> 01:19:23,880
E 24 uova per il signore,
fresche, altrimenti si ubriaca.
881
01:19:23,880 --> 01:19:28,920
Dicevo, a prescindere dal perscing,
ha mai provato con la dolcezza ?
882
01:19:28,920 --> 01:19:32,515
- Certo, ma si addormenta.
- Ah, si addormenta.
883
01:19:33,160 --> 01:19:36,800
- Ma che tipo di dolcezza ha usato ?
- Il canto.
884
01:19:36,800 --> 01:19:38,840
Bello, il canto è bello.
885
01:19:38,840 --> 01:19:45,240
# Non restare a dormir sola,
così calda e vogliosa.
886
01:19:45,240 --> 01:19:51,520
Io lo so che sei bramosa, che sei
bramosa di restare a me vicino. #
887
01:19:51,520 --> 01:19:55,640
- Bene, però...
# Tu ti volti e ti rivolti,
888
01:19:55,640 --> 01:20:01,400
nel tuo letto ti rigiri,
io lo so che tu sospiri,
889
01:20:01,400 --> 01:20:06,720
- che tu sospiri e mi pensi. #
- Mi sembra sia...
890
01:20:06,720 --> 01:20:13,080
# Non restare a dormir sola,
così calda e vogliosa,
891
01:20:13,080 --> 01:20:20,000
io lo so che sei bramosa, che sei
bramosa di restare a me vicino. #
892
01:20:20,000 --> 01:20:24,160
- Mi piace molto...
- # Tu ti volti e ti rivolti,
893
01:20:24,160 --> 01:20:30,000
nel tuo letto ti rigiri,
io lo so che tu sospiri,
894
01:20:30,000 --> 01:20:34,920
- che tu sospiri e mi pensi. #
- Dicevo, a parte...
895
01:20:34,920 --> 01:20:41,240
# Non restare a dormir sola,
così calda e vogliosa,
896
01:20:41,240 --> 01:20:48,120
io lo so che sei bramosa, che sei
bramosa di restare a me vicino. #
897
01:20:48,120 --> 01:20:52,440
- Ci potrebbe essere...
- # Tu ti volti e ti rivolti,
898
01:20:52,440 --> 01:20:58,360
nel tuo letto ti rigiri,
io lo so che tu sospiri,
899
01:20:58,360 --> 01:21:03,480
(INSIEME) che tu sospiri e mi pensi.
900
01:21:03,480 --> 01:21:10,160
Non restare a dormir sola,
così calda e smaniosa,
901
01:21:10,160 --> 01:21:17,240
io lo so che sei vogliosa, che sei
vogliosa di restare a me vicino. #
902
01:21:17,240 --> 01:21:22,440
- E' anche molto...
- # Tu ti volti e ti rivolti,
903
01:21:22,440 --> 01:21:28,760
(INSIEME) nel tuo letto ti rigiri,
io lo so che tu sospiri,
904
01:21:28,760 --> 01:21:33,834
che tu sospiri e mi pensi.
905
01:21:34,520 --> 01:21:42,080
Non restare a dormir sola,
così calda e smaniosa,
906
01:21:42,080 --> 01:21:44,958
io lo so che sei vogliosa...
907
01:21:46,200 --> 01:21:48,350
sei vogliosa...
908
01:21:49,360 --> 01:21:52,113
A me vicino.
909
01:21:52,640 --> 01:21:55,154
Tu ti volti... #
910
01:21:56,520 --> 01:21:59,990
RUMORE DI CHIAVI
911
01:22:14,040 --> 01:22:15,951
Proviamo quest'altra chiave.
912
01:22:16,640 --> 01:22:19,393
Chi mi ha fregato la porta ?
913
01:22:19,960 --> 01:22:24,120
- Stai qui ? Chi ti ha aperto ?
- Il portiere.
914
01:22:24,120 --> 01:22:27,640
Mi hai detto: ''Scusa un momento''
e sei sparita.
915
01:22:27,640 --> 01:22:31,400
Sono venuta per farti la cena,
ricordi che non hai mangiato ?
916
01:22:31,400 --> 01:22:34,600
No, comunque me lo ricorda
il mio stomaco
917
01:22:34,600 --> 01:22:38,160
e poi da quando stiamo insieme
salto i pasti. Che hai preparato ?
918
01:22:38,160 --> 01:22:41,200
Una mia specialità,
anatra alla cantonese.
919
01:22:41,200 --> 01:22:43,880
- Cena orientale !
- Me l'ha insegnata Gregory.
920
01:22:43,880 --> 01:22:47,160
- L'informatico !
- Sì, è un tipo intelligente.
921
01:22:47,160 --> 01:22:51,551
Simpatico, aperto...
che ti ha detto ?
922
01:22:52,120 --> 01:22:57,880
- Come sai che gli ho parlato ?
- Vi ho visti al bar.
923
01:22:57,880 --> 01:23:03,640
L'informatico è venuto
ad informarsi su di te.
924
01:23:03,640 --> 01:23:07,280
Cercava te, se stesso, il futuro...
si è perso tutto !
925
01:23:07,280 --> 01:23:11,560
Meno le uova, se non lo fermavo,
si beveva anche la gallina.
926
01:23:11,560 --> 01:23:14,800
- Che voleva da te ?
- Ma l'anatra dove sta ?
927
01:23:14,800 --> 01:23:20,600
L'anatra non l'avevo e allora
c'ho messo la salsiccia a pezzi.
928
01:23:20,600 --> 01:23:23,240
Invece dei germogli di bambù,
la cipolla
929
01:23:23,240 --> 01:23:28,560
- e al posto della soia un pomodoro.
- Tanto ai cinesi chi glielo dice ?
930
01:23:28,560 --> 01:23:32,360
- Ho messo anche le uova sbattute.
- Invece dell'anatra...
931
01:23:32,360 --> 01:23:36,960
- hai fatto la frittata alla burina.
- Beh, è l'unica cosa che so fare.
932
01:23:36,960 --> 01:23:41,760
Considera che oggi il vero piatto
esotico è la frittata alla burina.
933
01:23:41,760 --> 01:23:46,760
Solo che esige un suo rituale,
con permesso.
934
01:23:46,760 --> 01:23:49,228
Gregory che voleva da te ?
935
01:23:50,680 --> 01:23:55,160
E' innamorato, è geloso,
ma io gli ho detto:
936
01:23:55,160 --> 01:23:58,240
''Daniela, per me,
non è neanche una donna.
937
01:23:58,240 --> 01:24:04,918
E' un bambina, una bambina
con le albicocche.'' Pardon.
938
01:24:09,200 --> 01:24:13,520
Eccomi qua.
Allora, qui c'è tutto...
939
01:24:13,520 --> 01:24:18,040
- Cos'è, una toilette per frittata ?
- Sì, non è quella di rigore,
940
01:24:18,040 --> 01:24:20,440
perché ci vorrebbe un copricapo
di penne di pollo,
941
01:24:20,440 --> 01:24:24,718
fatto di creste di code di gallo.
Prendo il vino.
942
01:24:25,240 --> 01:24:28,400
E se facevo l'anatra
alla cantonese, come ti vestivi ?
943
01:24:28,400 --> 01:24:31,440
Da mandarino cinese e se preparavi
una zuppa alla Gugliemo Tell,
944
01:24:31,440 --> 01:24:36,360
- mettevo solo una mela in testa.
- Allora mi è andata bene.
945
01:24:36,360 --> 01:24:38,280
E come ti è venuto in mente ?
946
01:24:38,280 --> 01:24:43,040
Lo usavamo nei baccanali,
nel VI secolo A.C.
947
01:24:43,040 --> 01:24:44,520
Non pensavo fossi così vecchio.
948
01:24:44,520 --> 01:24:48,800
Epicuro, per propiziarsi l'incontro
con Eros faceva il frittata party !
949
01:24:48,800 --> 01:24:54,160
Che come sai, è un cibo afrodisiaco.
Stai attenta a non eccitarti troppo.
950
01:24:54,160 --> 01:24:56,720
Stai tranquillo, non c'è pericolo.
951
01:24:56,720 --> 01:25:00,440
Le sacerdotesse di Eros
andavano pazze per me,
952
01:25:00,440 --> 01:25:02,158
si strappavano le vestali !
953
01:25:03,480 --> 01:25:05,675
Si strappavano le vestali...
954
01:25:06,200 --> 01:25:07,680
Non ti fa ridere ?
955
01:25:07,680 --> 01:25:13,232
Non amo questo spirito goliardico,
ma sei molto buffo.
956
01:25:23,920 --> 01:25:28,200
- Ma buffo, come ?
- Buffo come un clown da circo !
957
01:25:28,200 --> 01:25:31,875
Sei carin...
E' una persecuzione !
958
01:25:32,280 --> 01:25:35,440
Lascia perdere,
peggiori solo la situazione.
959
01:25:35,440 --> 01:25:38,120
Il destino del clown è cadere
sempre più nel ridicolo.
960
01:25:38,120 --> 01:25:39,760
Ma tu non sai ridere !
961
01:25:39,760 --> 01:25:44,080
Si vede che nei Baccanali ti davano
sempre il ruolo del buffone.
962
01:25:44,080 --> 01:25:48,870
Va bene, non importa, me le levo.
Tanto tu non ti formalizzi !
963
01:25:49,280 --> 01:25:51,000
O ti dà fastidio ?
964
01:25:51,000 --> 01:25:56,313
No, puoi toglierle.
Al ridicolo aggiungiamo l'osceno !
965
01:25:56,440 --> 01:26:01,160
Ti rendi conto di quello che dici ?
Sei entrata in casa di prepotenza,
966
01:26:01,160 --> 01:26:04,600
l'hai riempita di ''zinne'' che me
le ritrovo anche dentro al piatto,
967
01:26:04,600 --> 01:26:05,960
mi hai detto che sono antico,
968
01:26:05,960 --> 01:26:07,840
che voglio mettere le mutande
alle albicocche
969
01:26:07,840 --> 01:26:11,760
e ora che mi voglio levare le mie
mi dici che sono osceno ?
970
01:26:11,760 --> 01:26:15,000
- E' diverso !
- Il nudo mio è più nudo del tuo ?
971
01:26:15,000 --> 01:26:18,000
Sarà forse meno interessante,
ma sono nudi tutti e due !
972
01:26:18,000 --> 01:26:21,680
Il nudo mio è spontaneo, naturale.
973
01:26:21,680 --> 01:26:25,800
Il tuo è una mascherata,
tu ti sei vestito da nudo !
974
01:26:25,800 --> 01:26:29,400
Senti, cosa,
io di nudo vero e naturale
975
01:26:29,400 --> 01:26:32,360
riconosco quello dei bambini
fino a tre mesi !
976
01:26:32,360 --> 01:26:38,629
A quattro già ci mettono la malizia
e tu li hai superati da molto !
977
01:26:38,720 --> 01:26:43,000
E' quello che hai fatto tu !
Tu ci hai pensato a freddo !
978
01:26:43,000 --> 01:26:47,640
Hai calcolato l'effetto, ma non hai
calcolato gli anni che hai !
979
01:26:47,640 --> 01:26:51,360
All'età tua se non si è sinceri,
è meglio coprirsi...
980
01:26:51,360 --> 01:26:53,635
se non si vuole apparire
vecchi e volgari.
981
01:26:56,320 --> 01:27:00,560
Non sei solo vecchio e volgare,
sei anche patetico.
982
01:27:00,560 --> 01:27:02,755
'Sti cazzi !
983
01:27:08,960 --> 01:27:11,394
Un'altra cena saltata !
984
01:27:11,920 --> 01:27:14,720
Se c'era una cosa regolare
nella mia vita erano i pasti.
985
01:27:14,720 --> 01:27:18,349
Adesso non solo li salto,
ma mi passa anche la voglia.
986
01:27:19,360 --> 01:27:23,353
Se continua così, va a finire
che mi devo nutrire per endovena.
987
01:27:43,960 --> 01:27:46,030
SUONO DI ARPA
988
01:27:47,960 --> 01:27:49,837
Ma che è ?
989
01:27:58,720 --> 01:28:03,032
E questa è lei !
Ora ho il Conservatorio !
990
01:28:08,480 --> 01:28:13,076
Stiamo a Santa Cecilia...
senti che roba !
991
01:28:22,360 --> 01:28:26,080
Ma non se ne doveva andare
quando spioveva ?
992
01:28:26,080 --> 01:28:27,798
Ha spiovuto !
993
01:28:29,600 --> 01:28:31,909
Daniela !
994
01:28:35,000 --> 01:28:36,672
Danielina...
995
01:28:41,000 --> 01:28:43,389
Già ti sei alzata ?
996
01:29:32,640 --> 01:29:34,596
ANSIMA
997
01:29:44,000 --> 01:29:45,956
ANSIMA
998
01:29:58,360 --> 01:30:03,639
Ti senti male ?
Hai bisogno di qualche cosa ?
999
01:30:05,120 --> 01:30:07,793
- Stai qui con me.
- Che posso fare ?
1000
01:30:10,440 --> 01:30:14,880
Niente, solo la musica
mi fa stare bene.
1001
01:30:14,880 --> 01:30:19,874
Mi dà un vero godimento.
Pieno, totale.
1002
01:30:20,080 --> 01:30:24,000
- E' sempre stato così ?
- Sì.
1003
01:30:24,000 --> 01:30:27,200
Sin da quando ero bambina
ed ero innamorata di un uomo.
1004
01:30:27,200 --> 01:30:29,316
Che uomo ?
1005
01:30:30,000 --> 01:30:33,640
- L'uomo dal basco rosso.
- Quanti anni avevi ?
1006
01:30:33,640 --> 01:30:40,034
- Quattro, forse cinque.
- L'età giusta per le passioni !
1007
01:30:41,200 --> 01:30:44,880
Una notte sentii
il cane abbaiare fuori.
1008
01:30:44,880 --> 01:30:48,240
Mi svegliai di colpo,
la finestra era aperta.
1009
01:30:48,240 --> 01:30:53,712
Mi alzai e vidi delle ombre
in giardino: era lui, il mio amore.
1010
01:30:54,360 --> 01:30:58,512
- Lo riconobbi dal basco rosso.
- E che faceva ?
1011
01:31:00,760 --> 01:31:04,400
- L'amore con mia madre.
- Tu li hai visti ?
1012
01:31:04,400 --> 01:31:09,360
No, ma li sentivo.
Sentivo mia madre che gridava.
1013
01:31:09,360 --> 01:31:11,157
Che diceva ?
1014
01:31:12,120 --> 01:31:17,000
Ulisse, Ulisse... più forte !
1015
01:31:17,000 --> 01:31:21,360
- Voglio sentire le sirene !
- E poi ?
1016
01:31:21,360 --> 01:31:27,040
Entra nel cavallo, conquistami,
bruciami, devastami !
1017
01:31:27,040 --> 01:31:30,840
Sono io la tua città,
chiamami Troia !
1018
01:31:30,840 --> 01:31:33,840
- Così diceva mamma ?
- Sì.
1019
01:31:33,840 --> 01:31:38,720
Forse la tua fantasia da bambina
ha trasformato il ricordo.
1020
01:31:38,720 --> 01:31:42,600
No, è tutto vero.
Me l'ha detto anche l'analista.
1021
01:31:42,600 --> 01:31:44,280
Allora !
1022
01:31:44,280 --> 01:31:48,560
Solo suonando riesco a sostituirmi
a mia madre e a liberarmi.
1023
01:31:48,560 --> 01:31:50,640
E che altro
ti ha detto l'analista ?
1024
01:31:50,640 --> 01:31:53,160
Che bisognava rimuovere l'ostacolo.
1025
01:31:53,160 --> 01:31:55,680
Questo te lo dicono
anche i tassinari !
1026
01:31:55,680 --> 01:32:00,920
Che ti ha detto di fare
per rimuovere l'ostacolo ?
1027
01:32:00,920 --> 01:32:04,600
''Devi ritrovare
l'uomo dal basco rosso.
1028
01:32:04,600 --> 01:32:08,640
- Solo lui ti potrà aiutare''.
- Eccolo lì, lo sapevo !
1029
01:32:08,640 --> 01:32:11,840
Oggi si risolve tutto col sesso.
Se scopi ti crei i traumi,
1030
01:32:11,840 --> 01:32:14,440
se non scopi
ti vengono i complessi...
1031
01:32:14,440 --> 01:32:17,840
Ma la psicanalisi cos'è,
una cura o una malattia ?
1032
01:32:17,840 --> 01:32:22,600
Secondo me è una malattia
che si vuole far passare per cura.
1033
01:32:22,600 --> 01:32:25,720
Vuoi sapere
come sono andate le cose ?
1034
01:32:25,720 --> 01:32:28,400
Eravamo stati
al ballo dei ferrovieri.
1035
01:32:28,400 --> 01:32:32,760
A me avevano messo un cappello
di carta rossa da capostazione.
1036
01:32:32,760 --> 01:32:36,920
Quando siamo rientrati tua madre si
era accorta che non aveva le chiavi
1037
01:32:36,920 --> 01:32:40,800
e allora io decisi di scavalcare.
1038
01:32:40,800 --> 01:32:44,793
Il cane lupo, che era più lupo
che cane, mi venne incontro.
1039
01:32:45,840 --> 01:32:50,709
Come si chiamava il cane di casa
tua ? Vediamo se ti ricordi.
1040
01:32:52,840 --> 01:32:55,160
- Ulisse ?
- Brava, Ulisse.
1041
01:32:55,160 --> 01:33:00,080
Tua madre urlava Ulisse
perché aveva deciso di sbranarmi !
1042
01:33:00,080 --> 01:33:04,240
Ma che c'entra
il cavallo di Troia ?
1043
01:33:04,240 --> 01:33:06,480
Io ero rimasto a cavallo del muro
1044
01:33:06,480 --> 01:33:08,480
e chiamai quella troia
della cameriera.
1045
01:33:08,480 --> 01:33:11,080
Però invece di aiutarmi,
si spaventò e cominciò a urlare.
1046
01:33:11,080 --> 01:33:15,920
Ulisse si eccitò ancora di più
e mi fece cadere giù in giardino.
1047
01:33:15,920 --> 01:33:20,914
Proprio su una pianta di fichi
e sul muro c'erano i vetri !
1048
01:33:21,440 --> 01:33:25,640
- Perché sentiva le sirene ?
- Chiamammo l'ambulanza.
1049
01:33:25,640 --> 01:33:29,553
Mi volevi mandare all'ospedale
a farmi dare una disinfettata ?
1050
01:33:33,520 --> 01:33:37,640
Mi dispiace di averti distrutto
l'uomo dal basco rosso,
1051
01:33:37,640 --> 01:33:39,520
ma come vedi era più un pupazzo
che un uomo !
1052
01:33:39,520 --> 01:33:44,958
- Io l'amavo veramente.
- Sveglia, la favola è finita.
1053
01:33:45,680 --> 01:33:49,880
E io sono rimasta sola,
senza il mio amore.
1054
01:33:49,880 --> 01:33:53,720
- Che vuoi fare...
- Forse non vale la pena vivere.
1055
01:33:53,720 --> 01:33:58,280
Danielina, non è un problema
che si può risolvere a quest'ora.
1056
01:33:58,280 --> 01:34:00,040
Facciamo un break
e andiamo a nanna.
1057
01:34:00,040 --> 01:34:03,320
Domani a mente fresca decidiamo
se vale la pena di vivere.
1058
01:34:03,320 --> 01:34:06,600
- Buonanotte, scusa.
- Ce l'hai un sonnifero ?
1059
01:34:06,600 --> 01:34:11,880
Fammi prendere anche i sonniferi...
Aspetta, la cameriera ce l'aveva !
1060
01:34:11,880 --> 01:34:14,360
Li prendeva perché diceva che
la notte il diavolo la tentava !
1061
01:34:14,360 --> 01:34:17,440
Dove li ho messi ?
Scusa.
1062
01:34:17,440 --> 01:34:22,960
Tu sei il diavolo e con tutte
le donne che ci stanno
1063
01:34:22,960 --> 01:34:26,000
ci provi con la mia cameriera
che è brutta,
1064
01:34:26,000 --> 01:34:29,280
dorme con le mutande
e ha anche i baffi ?
1065
01:34:29,280 --> 01:34:32,360
Mamma mia com'è misterioso
il sesso !
1066
01:34:32,360 --> 01:34:34,120
No, queste sono fortissime !
1067
01:34:34,120 --> 01:34:37,320
Una volta ne ho presa mezza
e ho dormito due giorni.
1068
01:34:37,320 --> 01:34:39,120
Mi hanno svegliato
con una secchiata d'acqua.
1069
01:34:39,120 --> 01:34:42,960
Purtroppo fanno tutte lo stesso
effetto: la mattina ti svegli.
1070
01:34:42,960 --> 01:34:45,080
Ti svegli... e meno male !
1071
01:34:45,080 --> 01:34:48,789
Te ne do due,
così non ti fanno male.
1072
01:34:50,120 --> 01:34:54,400
- Dormi bene, non ci pensare.
- Non mi dai un bacio ?
1073
01:34:54,400 --> 01:34:56,709
Certo.
1074
01:35:01,120 --> 01:35:04,476
- Buonanotte.
- Buonanotte...
1075
01:35:05,080 --> 01:35:07,958
L'acqua è lì.
1076
01:35:17,760 --> 01:35:21,280
Io non mi posso agitare,
devo stare tranquillo !
1077
01:35:21,280 --> 01:35:24,560
Ma mi sta bene,
nella vita si paga tutto.
1078
01:35:24,560 --> 01:35:29,031
Ho fatto lo stronzo con la madre ?
E ora è arrivata la figlia !
1079
01:35:29,520 --> 01:35:32,880
''Forse non vale la pena vivere''...
e lo dici proprio a me ?
1080
01:35:32,880 --> 01:35:35,633
Mi taglierei le vene
tutti i giorni !
1081
01:35:38,040 --> 01:35:42,431
E dove ho messo l'altro tubetto ?
L'avevo messo qui...
1082
01:35:43,720 --> 01:35:46,553
Oddio... vuoi vedere questa matta ?
1083
01:35:46,800 --> 01:35:48,995
Proprio qui da me
ti vuoi ammazzare ?
1084
01:35:52,880 --> 01:35:57,510
Daniela !
Apri, non fare sciocchezze.
1085
01:35:57,920 --> 01:36:00,880
Madonna santa...
Daniela, come ti senti ?
1086
01:36:00,880 --> 01:36:04,953
Quante ne hai prese ?
Oh, Madonna !
1087
01:36:05,520 --> 01:36:07,909
L'ospedale...
1088
01:36:08,760 --> 01:36:10,876
L'ospedale, l'ospedale...
1089
01:36:12,280 --> 01:36:15,480
Pronto, ospedale,
ho bisogno di un dottore, subito !
1090
01:36:15,480 --> 01:36:17,800
- Qui non c'è nessun dottore.
- Ma è un ospedale !
1091
01:36:17,800 --> 01:36:20,840
Appunto, sono tutti al convegno
sulle acque termali.
1092
01:36:20,840 --> 01:36:21,989
Al convegno ?
1093
01:36:22,880 --> 01:36:25,920
Non è vero che sia la morte
il peggior di tutti i mali,
1094
01:36:25,920 --> 01:36:30,440
le acque oligominerali
sono un male assai peggior !
1095
01:36:30,440 --> 01:36:31,760
(INSIEME) Bravo, giusto !
1096
01:36:31,760 --> 01:36:33,640
(CAMERIERE)
Glielo chiamo subito.
1097
01:36:33,640 --> 01:36:35,840
Per piacere,
un dottore al telefono !
1098
01:36:35,840 --> 01:36:38,120
- Ti pareva !
- Non va bene !
1099
01:36:38,120 --> 01:36:41,880
- Dice che è urgente !
- Non si può stare mai tranquilli.
1100
01:36:41,880 --> 01:36:43,711
Arriva.
1101
01:36:44,720 --> 01:36:48,760
- Cosa diavolo succede ?
- Qualcuno si sentirà male !
1102
01:36:48,760 --> 01:36:52,040
- Sì ?
- Pronto ? Dottore, venga subito !
1103
01:36:52,040 --> 01:36:53,760
Credo sia successa una disgrazia !
1104
01:36:53,760 --> 01:36:57,880
Sono qui per un convegno,
non mi posso muovere.
1105
01:36:57,880 --> 01:37:01,640
- Quando può venire ?
- Aspetti che domando.
1106
01:37:01,640 --> 01:37:03,720
- Che altro c'è ?
- Aragosta.
1107
01:37:03,720 --> 01:37:07,160
- Non mi piace.
- Formaggio, frutta e tiramisù.
1108
01:37:07,160 --> 01:37:09,200
Questo non lo vorrei perdere.
1109
01:37:09,200 --> 01:37:12,760
Senta, non posso essere lì
prima di mezz'ora.
1110
01:37:12,760 --> 01:37:15,760
- Ma se è grave ?
- Cercherò di sbrigarmi.
1111
01:37:15,760 --> 01:37:18,638
Faccia il prima possibile !
1112
01:37:22,120 --> 01:37:26,080
Stai qua ?
E' mezz'ora che ti chiamo !
1113
01:37:26,080 --> 01:37:30,360
Ero sotto la doccia,
non ho sentito. Che è successo ?
1114
01:37:30,360 --> 01:37:36,356
- Volevo chiederti come ti senti.
- Meglio, la doccia mi rilassa.
1115
01:37:37,120 --> 01:37:39,560
- Perché hai chiuso a chiave ?
- A chiave ?
1116
01:37:39,560 --> 01:37:43,840
- Se non c'è neanche la chiave !
- Io ho spinto, ma non si apre.
1117
01:37:43,840 --> 01:37:45,910
Questa si apre al contrario !
1118
01:38:02,360 --> 01:38:04,120
- Daniela, dammelo.
- No.
1119
01:38:04,120 --> 01:38:07,800
Quello è un veleno, ti preparo
una camomilla, è uguale !
1120
01:38:07,800 --> 01:38:10,440
- Non te lo do !
- Ti sei impazzita ?
1121
01:38:10,440 --> 01:38:16,276
- No, lasciami !
- Fai come vuoi, io vado a letto.
1122
01:38:21,000 --> 01:38:23,560
Dammi questo tubetto...
1123
01:38:50,240 --> 01:38:51,912
Tieni.
1124
01:38:53,840 --> 01:38:55,910
Non lo voglio più.
1125
01:39:10,360 --> 01:39:12,476
Mi sento vuota.
1126
01:39:13,200 --> 01:39:18,877
Come una casa vuota,
deserta, disabitata.
1127
01:39:19,920 --> 01:39:21,990
Non c'è più nessuno.
1128
01:39:24,560 --> 01:39:26,120
- Ahi !
- Che c'è, amore ?
1129
01:39:26,120 --> 01:39:32,240
E' entrato qualcuno,
sento che è lui !
1130
01:39:32,240 --> 01:39:34,280
- E' l'uomo dal basco rosso !
- Sì.
1131
01:39:34,280 --> 01:39:38,120
Vieni, amore, mio antico guerriero.
Avvicinati !
1132
01:39:38,120 --> 01:39:43,600
Mio compagno di giochi, strappami
dalla prigione della mia infanzia.
1133
01:39:43,600 --> 01:39:47,600
Voglio essere la tua Nausicaa
e come Circe voglio ammaliarti.
1134
01:39:47,600 --> 01:39:50,920
Prendimi, amore...
perché non mi prendi ?
1135
01:39:50,920 --> 01:39:53,559
Un momento,
ho le gambe impicciate...
1136
01:39:54,520 --> 01:39:58,880
Aiutami, dammi la mano !
Fammi salire sul tuo cavallo.
1137
01:39:58,880 --> 01:40:02,160
Ecco, così...
ora mi sento sicura.
1138
01:40:02,160 --> 01:40:07,480
Corri, corri col tuo cavallo !
Vai, Dado, non aver paura.
1139
01:40:07,480 --> 01:40:12,040
Io mi stringo a te, portami
verso il lido della speranza.
1140
01:40:12,040 --> 01:40:14,040
Il lido dell'amore !
1141
01:40:14,040 --> 01:40:18,750
Togli la cera dalle tue orecchie,
ascolta il mio canto !
1142
01:40:32,640 --> 01:40:34,756
VOCI NON UDIBILI
1143
01:41:05,040 --> 01:41:08,160
< Daniela, piano.
< Più forte, Ulisse !
1144
01:41:08,160 --> 01:41:14,920
- Daniela, mi gira la testa.
- Entra nella tua città, bruciala.
1145
01:41:14,920 --> 01:41:18,800
- Daniela, non mi sento bene.
- Il fuoco è bello !
1146
01:41:18,800 --> 01:41:21,400
- Chiama un dottore.
- La fiamma è bella !
1147
01:41:21,400 --> 01:41:24,440
- Chiama un dottore !
- Il dottore è bello !
1148
01:41:24,440 --> 01:41:28,240
Ho capito, lo chiamo io.
Fammi alzare !
1149
01:41:28,240 --> 01:41:32,760
- Voglio sentire le sirene !
- Ho capito, ma fammi alzare !
1150
01:41:32,760 --> 01:41:34,480
SUONO DI SIRENE
1151
01:41:34,480 --> 01:41:40,600
Le sento, sento le sirene !
1152
01:41:40,600 --> 01:41:42,520
Le sento anch'io,
ma fammi alzare !
1153
01:41:42,520 --> 01:41:45,240
Ulisse, Ulisse !
1154
01:41:45,240 --> 01:41:48,240
Non te lo dico più,
ma mi sento male.
1155
01:41:48,240 --> 01:41:50,549
Dado, che hai ?
1156
01:41:52,160 --> 01:41:56,320
- Dado, che ti senti ?
- Mi manca il fiato.
1157
01:41:56,320 --> 01:42:00,108
- Chiama l'ospedale.
- Sì, stai calmo.
1158
01:42:00,520 --> 01:42:05,120
- Telefono subito.
- All'ospedale non ci sono dottori.
1159
01:42:05,120 --> 01:42:07,640
CAMPANELLO
1160
01:42:07,640 --> 01:42:09,517
La vestaglia, per piacere.
1161
01:42:11,600 --> 01:42:13,113
Oddio...
1162
01:42:13,400 --> 01:42:17,678
Sono il dottore, ho fatto il prima
possibile. C'è anche l'ambulanza.
1163
01:42:18,920 --> 01:42:21,440
Non è lei che mi ha chiamato
mezz'ora fa ?
1164
01:42:21,440 --> 01:42:23,680
- No, è lui.
- Lui chi ?
1165
01:42:23,680 --> 01:42:25,480
- Sto qui !
- Quello che si sente male.
1166
01:42:25,480 --> 01:42:30,880
E' la prima volta che un cliente
mi chiama prima che si senta male.
1167
01:42:30,880 --> 01:42:33,200
- Dottore...
- Cosa si sente ?
1168
01:42:33,200 --> 01:42:36,440
Mi sento mancare,
non avrò un infarto ?
1169
01:42:36,440 --> 01:42:40,520
- Ha dolore ?
- No, ma mi manca il fiato.
1170
01:42:40,520 --> 01:42:43,360
Sarà un piccolo collasso.
1171
01:42:43,360 --> 01:42:45,960
Adesso le faccio una puntura
di Simpatol.
1172
01:42:45,960 --> 01:42:49,240
Signorina, se ci vuole
lasciare soli un momento...
1173
01:42:49,240 --> 01:42:52,280
Vado via subito.
1174
01:42:52,280 --> 01:42:55,680
- Grazie, non lo dimenticherò.
- Sei rimasta contenta ?
1175
01:42:55,680 --> 01:42:58,760
Per la prima volta
mi sento libera.
1176
01:42:58,760 --> 01:43:04,560
Se hai bisogno di una cura
di rinforzo, io sono sempre qui !
1177
01:43:04,560 --> 01:43:06,920
Anche tu, sei hai bisogno di me,
chiamami.
1178
01:43:06,920 --> 01:43:11,240
Signorina, che chiama ?
Casomai chiama me !
1179
01:43:11,240 --> 01:43:14,840
Dottore, lei mi è simpatico,
ma mi piace di più la signorina !
1180
01:43:14,840 --> 01:43:19,040
Sì, ma all'età sua certi piaceri
possono costare caro !
1181
01:43:19,040 --> 01:43:22,280
- Allora, io vado.
- Come sei bella !
1182
01:43:22,280 --> 01:43:26,840
Sei meglio del dottore !
Ciao, amore.
1183
01:43:26,840 --> 01:43:31,680
- Quanti anni ha, 25 ?
- Sì... no, ne ho più di 50.
1184
01:43:31,680 --> 01:43:37,400
Mi pareva ! Allora con quella roba
bisogna andarci piano !
1185
01:43:37,400 --> 01:43:39,920
La ''ciccia baffetta'' piace a tutti,
1186
01:43:39,920 --> 01:43:44,120
ma a una certa età bisogna
mangiarci un pezzetto di pane.
1187
01:43:44,120 --> 01:43:46,120
Da due giorni salto i pasti !
1188
01:43:46,120 --> 01:43:51,080
Pure ! Lei viene a Montecatini
a fare le terme,
1189
01:43:51,080 --> 01:43:54,360
andrà tre o quattro volte al giorno
al gabinetto, non mangia
1190
01:43:54,360 --> 01:43:59,520
e la sera cavalca con quella
puledra. Ci vuole rimanere secco ?
1191
01:43:59,520 --> 01:44:02,960
- Non siamo più ragazzini.
- Ma che mi è successo ?
1192
01:44:02,960 --> 01:44:05,360
Glielo spiego con un esempio.
1193
01:44:05,360 --> 01:44:08,080
Lei è come uno
che viaggia in un pallone,
1194
01:44:08,080 --> 01:44:11,600
ma non si è accorto che in questo
pallone c'è un buco.
1195
01:44:11,600 --> 01:44:14,520
Lei crede di volare,
ma in realtà sta precipitando.
1196
01:44:14,520 --> 01:44:19,240
- Che è questo buco ?
- E' la sua età !
1197
01:44:19,240 --> 01:44:21,720
Alla sua età si scende,
non se lo dimentichi.
1198
01:44:21,720 --> 01:44:24,920
E chi se lo scorda ! Me lo dice
da quando è arrivato !
1199
01:44:24,920 --> 01:44:30,080
No, l'ho avvertita. Lei può
decidere di morire quando vuole.
1200
01:44:30,080 --> 01:44:32,310
Anche adesso,
e io come medico...
1201
01:44:33,080 --> 01:44:36,640
Mi dica quant'è
o va a finire che litighiamo.
1202
01:44:36,640 --> 01:44:38,880
Che fa, si alza ?
1203
01:44:38,880 --> 01:44:42,800
Mi scusi, mi ero scordato
che sono moribondo.
1204
01:44:42,800 --> 01:44:44,279
Mamma mia !
1205
01:44:45,040 --> 01:44:47,679
Di culo ?
Va bene...
1206
01:44:51,080 --> 01:44:55,280
Non riesco ancora a crederci,
è come un miracolo.
1207
01:44:55,280 --> 01:44:59,840
Pensa, Daniela mi ha abbracciato
e mi ha baciato.
1208
01:44:59,840 --> 01:45:02,240
Credo che sia stata la prima volta.
1209
01:45:02,240 --> 01:45:06,920
Poi è andata dalla nonna, l'ha
abbracciata e le ha chiesto scusa.
1210
01:45:06,920 --> 01:45:11,320
Ho detto: ''Daniela, ti senti bene ?''
E lei: ''Benissimo, mamma !
1211
01:45:11,320 --> 01:45:15,240
- Lo devo a Sandro !''
- Così ti ha detto ?
1212
01:45:15,240 --> 01:45:19,360
Come hai fatto a guarirla ?
Cosa le hai detto ?
1213
01:45:19,360 --> 01:45:23,760
Bisogna ringraziare Freud, Omero,
Ulisse e le sirene.
1214
01:45:23,760 --> 01:45:25,080
Non capisco.
1215
01:45:25,080 --> 01:45:28,400
Infatti la vecchia non vuole
morire, c'è sempre da imparare !
1216
01:45:28,400 --> 01:45:32,440
- Adesso Daniela dove sta ?
- A Parigi.
1217
01:45:32,440 --> 01:45:35,560
Scusa, non ti ho detto niente.
1218
01:45:35,560 --> 01:45:38,320
Ha telefonato a Gregory
che era in partenza per Parigi
1219
01:45:38,320 --> 01:45:40,040
e gli ha proposto di accompagnarlo.
1220
01:45:40,040 --> 01:45:41,880
Che sono andati a fare ?
1221
01:45:41,880 --> 01:45:43,600
Gregory ha il corso
di perfezionamento.
1222
01:45:43,600 --> 01:45:46,440
- Di informatica ?
- No, di culinaria.
1223
01:45:46,440 --> 01:45:50,640
Si vede che ha capito che come
cuoco ha più possibilità !
1224
01:45:50,640 --> 01:45:54,760
Se li avessi visti !
Erano così carini insieme !
1225
01:45:54,760 --> 01:45:59,320
Ma Daniela non ti ha lasciato
detto niente per me ?
1226
01:45:59,320 --> 01:46:02,680
No, sai, i giovani parlano poco !
1227
01:46:02,680 --> 01:46:06,400
Loro fanno, disfano
e poi volano via come colombi !
1228
01:46:06,400 --> 01:46:10,840
Se li avessi visti ! Erano teneri,
sembravano due piccioncini.
1229
01:46:10,840 --> 01:46:15,200
A me piacciono arrosto, quando
volano mi fanno la cacca addosso !
1230
01:46:15,200 --> 01:46:18,240
- Caro, caro il mio Sandro !
- Cara...
1231
01:46:18,240 --> 01:46:21,440
- Non so come ringraziarti.
- Niente.
1232
01:46:21,440 --> 01:46:25,040
Senti, perché non vieni stasera
a cena da me ?
1233
01:46:25,040 --> 01:46:28,360
Il dottore mi ha detto
che non mi posso strapazzare.
1234
01:46:28,360 --> 01:46:32,240
Potresti restare a dormire da me.
1235
01:46:32,240 --> 01:46:36,960
Forse non mi sono spiegato.
Io ho bisogno di riposo.
1236
01:46:36,960 --> 01:46:42,440
Sai, da quando ti ho rivisto,
ho provato una tale emozione,
1237
01:46:42,440 --> 01:46:46,080
che mi ha provocato qui
come un blocco... non so come dire.
1238
01:46:46,080 --> 01:46:50,160
Non me lo dire. Non posso
sbloccare tutta la famiglia !
1239
01:46:50,160 --> 01:46:52,993
- Non capisco.
- Meglio, andiamo a sederci !
1240
01:46:58,200 --> 01:47:00,920
- Caro Cipollini !
- Principe, buongiorno.
1241
01:47:00,920 --> 01:47:04,000
- Sa chi ho visto passare ?
- Dica.
1242
01:47:04,000 --> 01:47:08,920
- Vediamo se indovina !
- Oggi non ho voglia di indovinare.
1243
01:47:08,920 --> 01:47:12,480
Era quell'attrice famosa,
come si chiama...
1244
01:47:12,480 --> 01:47:14,720
Quella che è morta qualche anno fa.
1245
01:47:14,720 --> 01:47:19,240
- Se è morta come l'ha vista ?
- Appunto, forse non è morta !
1246
01:47:19,240 --> 01:47:22,600
- Oppure non era lei.
- Era bella però !
1247
01:47:22,600 --> 01:47:27,480
Coscia lunga, petto reale,
un sedere...
1248
01:47:27,480 --> 01:47:29,880
- Chi è questo imbecille ?
- E' mio cognato.
1249
01:47:29,880 --> 01:47:32,960
- Allora ho indovinato !
- Caro dottor Cipollini...
1250
01:47:32,960 --> 01:47:36,560
Alla nostra età, se si perde
la testa per una ragazzina,
1251
01:47:36,560 --> 01:47:39,240
significa che ci siamo
rincoglioniti !
1252
01:47:39,240 --> 01:47:43,472
Guardi che io non ho l'età sua !
1253
01:47:47,560 --> 01:47:50,960
Manca il foglio della carta bollata
con la tua firma !
1254
01:47:50,960 --> 01:47:56,478
- C'è un tabaccaio ?
- Ecco, è proprio là dietro.
1255
01:47:57,360 --> 01:48:01,000
Pensi, ha lasciato la moglie,
mia sorella.
1256
01:48:01,000 --> 01:48:06,480
Una contessa distinta, elegante,
magra come un chiodo, colta...
1257
01:48:06,480 --> 01:48:08,040
Per questa qui !
1258
01:48:08,040 --> 01:48:10,560
Questa sciocchina senza cultura,
senza classe.
1259
01:48:10,560 --> 01:48:14,360
Con quella maglietta... però invece
delle albicocche ha due cocomeri.
1260
01:48:14,360 --> 01:48:16,000
- Prego ?
- No, una cosa mia...
1261
01:48:16,000 --> 01:48:22,120
- Ma che ci fa con una così ?
- Oddio, volendo da fare si trova.
1262
01:48:22,120 --> 01:48:25,240
Non c'è dialogo,
non ci potrà neanche parlare !
1263
01:48:25,240 --> 01:48:28,280
Ma io non credo che ci parli tanto,
che deve dire !
1264
01:48:28,280 --> 01:48:31,440
Questa è come il vino, quando
è buono fa resuscitare i morti.
1265
01:48:31,440 --> 01:48:35,200
E sulla bontà di questa fanciulla
non ci sono dubbi.
1266
01:48:35,200 --> 01:48:38,640
Invece suo cognato mi pare
scarsetto e deficiente...
1267
01:48:38,640 --> 01:48:40,880
Che ha detto, scusa ?
1268
01:48:40,880 --> 01:48:43,720
Dicevo col principe,
che evidentemente,
1269
01:48:43,720 --> 01:48:47,720
lei ha delle esigenze spirituali
che la contessa non soddisfava.
1270
01:48:47,720 --> 01:48:50,760
Mentre questa fanciulla
si vede subito che è capace
1271
01:48:50,760 --> 01:48:54,120
di ridestare dagli antichi torpori
la colonna fallica
1272
01:48:54,120 --> 01:48:57,240
che giace addormentata
nella notte di Morfeo.
1273
01:48:57,240 --> 01:49:01,320
E come sacerdotessa di Priapo,
sa infondere all'antico pilastro,
1274
01:49:01,320 --> 01:49:05,640
quell'eros sopito che insomma,
glielo intosta !
1275
01:49:05,640 --> 01:49:09,320
- Ma va' a cacare !
- Ti pare di essere spiritoso ?
1276
01:49:09,320 --> 01:49:11,320
Ci veniamo apposta qui !
1277
01:49:11,320 --> 01:49:14,560
E' diventato volgare,
tutta colpa di quella sgualdrina.
1278
01:49:14,560 --> 01:49:18,280
Cipollini al telefono !
Dottor Cipollini !
1279
01:49:18,280 --> 01:49:21,240
- Sono io, che c'è ?
- Al telefono.
1280
01:49:21,240 --> 01:49:23,640
- Chi è ?
- Non l'ha detto, è un'interurbana.
1281
01:49:23,640 --> 01:49:25,880
Grazie... chi è ?
1282
01:49:25,880 --> 01:49:29,793
Dado, sono Daniela !
Come stai ?
1283
01:49:30,520 --> 01:49:31,640
Bene !
1284
01:49:31,640 --> 01:49:33,880
Mi dispiace di averti
lasciato così,
1285
01:49:33,880 --> 01:49:36,440
ma Gregory ha voluto
che l'accompagnassi a Parigi.
1286
01:49:36,440 --> 01:49:39,040
Vuole ringraziarti per tutto quello
che hai fatto per me.
1287
01:49:39,040 --> 01:49:41,840
- Prego ! - (GREGORY) Grazie,
dottor Cipollini !
1288
01:49:41,840 --> 01:49:43,920
Prego, ci mancherebbe !
1289
01:49:43,920 --> 01:49:47,240
(DANIELA) Avevo voglia di sentirti.
Dado, sono felice !
1290
01:49:47,240 --> 01:49:49,360
Appena torno in Italia,
ti vengo a trovare.
1291
01:49:49,360 --> 01:49:51,440
Dobbiamo stare almeno una settimana
insieme !
1292
01:49:51,440 --> 01:49:53,160
Non resti lì a Parigi ?
1293
01:49:53,160 --> 01:49:55,960
Appena Gregory inizia il corso,
io torno a casa.
1294
01:49:55,960 --> 01:49:57,760
Non vedo l'ora di vederti !
1295
01:49:57,760 --> 01:50:00,440
Ho voglia di baciarti,
non sei contento ?
1296
01:50:00,440 --> 01:50:03,680
- Dimmi che sei contento !
- Sono contento ?
1297
01:50:03,680 --> 01:50:06,160
- Non ti senti bene ?
- No, benissimo.
1298
01:50:06,160 --> 01:50:09,360
- Siccome il dottore ha detto...
- Ho molte cose da dirti.
1299
01:50:09,360 --> 01:50:11,680
- Ma una te la posso dire ora.
- Dimmi.
1300
01:50:11,680 --> 01:50:13,716
Ti voglio bene !
1301
01:50:14,400 --> 01:50:19,428
Dado, dimmi qualche cosa.
Fammi capire che sei contento.
1302
01:50:22,560 --> 01:50:25,757
DIALOGO NON UDIBILE
106484
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.