All language subtitles for Questo e quello (Ita-NU)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:03,280 --> 00:02:06,640 Margaret, avanti. Scendi, tesoro. 2 00:02:06,640 --> 00:02:11,560 Ti sei addormentata ? Ma che puzza, hai fatto di nuovo la popò ? 3 00:02:11,560 --> 00:02:15,760 Andiamo ! Ma perché la fai sempre in macchina ? 4 00:02:15,760 --> 00:02:20,550 La persona educata non bestemmia, non sputa e non caga in macchina. 5 00:02:20,640 --> 00:02:23,518 MUSICA AD ALTO VOLUME 6 00:02:40,400 --> 00:02:46,840 Non siete ancora andati a letto ? Ecco qui: whisky... e sigarette. 7 00:02:46,840 --> 00:02:50,400 Se non facessi io la spesa, qui si potrebbe anche morire. Tu chi sei ? 8 00:02:50,400 --> 00:02:55,040 - Abbiamo fatto l'amore stanotte ! - Il tempo cancella tutto. 9 00:02:55,040 --> 00:02:58,680 Ha telefonato il tuo editore da Milano. 10 00:02:58,680 --> 00:03:03,040 - Vogliono sapere cosa fai. - Hanno detto di mandare i disegni. 11 00:03:03,040 --> 00:03:05,560 Questi sono cavoli miei ! 12 00:03:05,560 --> 00:03:08,960 C'era un pezzo di carta con il suo numero di telefono ! 13 00:03:08,960 --> 00:03:14,717 Perché toccate le mie cose ? Qualche giorno vi sbatto fuori ! 14 00:03:15,400 --> 00:03:18,960 - Rosy dov'è ? - Sopra, sta giocando con Robertino. 15 00:03:18,960 --> 00:03:20,916 MUSICA ORIENTALE 16 00:03:37,400 --> 00:03:39,516 Sei venuta in moto ? 17 00:03:40,360 --> 00:03:44,512 Avete visto in giro un bigliettino con un numero di telefono ? 18 00:03:45,280 --> 00:03:49,193 - E tu chi sei ? - Sono Rosy, tua moglie. 19 00:03:50,280 --> 00:03:52,999 Adesso ti riconosco, ferma ! 20 00:03:55,000 --> 00:03:58,436 Ferma un momento. Ecco... 21 00:04:00,720 --> 00:04:06,120 Che cos'hai oggi ? Hai il sedere triste, c'è qualcosa che non va ? 22 00:04:06,120 --> 00:04:10,480 E' colpa tua, pensi solo a te, non dormi mai, sei nervoso. 23 00:04:10,480 --> 00:04:14,800 Esiste solo il tuo lavoro... sai da quanto non giochiamo più ? 24 00:04:14,800 --> 00:04:21,480 Sono momenti duri, faccio fatica a lavorare, non c'è più l'ispirazione. 25 00:04:21,480 --> 00:04:25,040 Ti ricordi quando non dormivo mai perché avevo gli incubi ? 26 00:04:25,040 --> 00:04:30,480 Vedevo insetti ovunque, mostri, scarafaggi... 27 00:04:30,480 --> 00:04:32,680 Adesso è dura. Eh, sì... 28 00:04:32,680 --> 00:04:38,277 E' mai possibile ? Tutti i mostri mi vengono con la faccia da culo. 29 00:04:39,560 --> 00:04:44,395 Non ti preoccupare, qui c'è tua moglie pronta ad aiutarti. 30 00:04:46,200 --> 00:04:48,156 MUSICA ROCK 31 00:05:39,280 --> 00:05:42,680 Karman riconobbe il mostro della galassia. 32 00:05:42,680 --> 00:05:46,480 Invece non riconobbe nessuno, questo non è un mostro ! 33 00:05:46,480 --> 00:05:49,440 > Rosy, Rosy ! - Che c'è, amore ? 34 00:05:49,440 --> 00:05:53,120 Vieni qui ! Non mi viene più un mostro come si deve. 35 00:05:53,120 --> 00:05:56,840 Aiutami, fai qualcosa ! Guarda che schifo, che roba ! 36 00:05:56,840 --> 00:06:02,520 Non ti preoccupare, fumati questo spinellino preparato da tua moglie. 37 00:06:02,520 --> 00:06:06,638 - E' da stamattina che fumo. - Forse non hai fumato abbastanza. 38 00:06:07,920 --> 00:06:10,800 - Poi ti prendi un pasticcone di anfetamina. - Grazie. 39 00:06:10,800 --> 00:06:15,157 E un bel sorso di whisky. Vedrai come ti sentirai meglio. 40 00:06:16,640 --> 00:06:20,235 Grazie amore, se non ci fossi tu a prenderti cura della mia salute ! 41 00:06:21,040 --> 00:06:25,960 > La piccola vide un fiore e si avvicinò per coglierlo, 42 00:06:25,960 --> 00:06:31,876 ma scivolò sul vomito di una vecchia, lurida e schifosa. 43 00:06:35,800 --> 00:06:40,999 Poi cadde in un nido di vipere... che la morsicarono. 44 00:06:44,720 --> 00:06:48,320 Fatima, questo era il nome della piccola, 45 00:06:48,320 --> 00:06:55,200 corse al fiume per lavarsi le ferite, ma cadde nell'acqua 46 00:06:55,200 --> 00:06:59,000 che la trascinò tra le pale del mulino, sfracellandola. 47 00:06:59,000 --> 00:07:03,800 Il fiume divenne rosso, ma dallo spappolamento della piccola, 48 00:07:03,800 --> 00:07:08,040 nacque Karman, il mostro che veniva dalla galassia. 49 00:07:08,040 --> 00:07:11,240 - Mi è venuta fame. - Allora non ti piace la storia. 50 00:07:11,240 --> 00:07:16,760 - No, la trovo troppo romantica. - Siete capaci solo a criticare. 51 00:07:16,760 --> 00:07:20,480 SQUILLO DEL TELEFONO - Se è l'editore, non ci sono. 52 00:07:20,480 --> 00:07:25,520 Pronto ? Sì, glielo passo subito. E' il tuo editore. 53 00:07:25,520 --> 00:07:28,120 Non sei intelligente, ma capisci tutto al volo ! 54 00:07:28,120 --> 00:07:30,480 - Pronto, Oreste ! - Ciao. 55 00:07:30,480 --> 00:07:33,040 - Avevi chiamato ? - Sì, vengo in Sicilia. 56 00:07:33,040 --> 00:07:37,120 > Hai bisogno di qualcosa ? - Lasciami più tempo per lavorare. 57 00:07:37,120 --> 00:07:43,000 Tieni presente che abbiamo firmato dei contratti, ci sono le scadenze ! 58 00:07:43,000 --> 00:07:48,160 Inventati un'altra storia, d'amore, ambientata negli anni '50. 59 00:07:48,160 --> 00:07:52,600 > Vabbè, ne parleremo dopo, ci vediamo stasera in aeroporto. 60 00:07:52,600 --> 00:07:54,280 > E lascia perdere i mostri ! 61 00:07:54,280 --> 00:07:57,556 Ma io so fare solo quelli, porca miseria ! Ciao. 62 00:07:57,840 --> 00:08:01,958 - Cosa ha detto ? - Devo andarlo a prendere in aeroporto. 63 00:08:02,320 --> 00:08:03,799 Porca troia ! 64 00:08:06,920 --> 00:08:09,150 Signorina, mi chiami la signorina. 65 00:08:35,840 --> 00:08:42,075 Puttana miseria ! Guarda che casino ! 66 00:08:42,400 --> 00:08:47,240 Qui sono milioni di danni ! Porca Eva, mondo schifoso ! 67 00:08:47,240 --> 00:08:51,560 > Destino vigliacco, spudorato, deficiente, lurido ! 68 00:08:51,560 --> 00:08:54,360 > Ignorante, raccapricciante... 69 00:08:54,360 --> 00:09:00,515 > Ma porca miseria, possibile che non mi vengono le parolacce... 70 00:09:03,320 --> 00:09:05,834 E' la Madonna. 71 00:09:11,600 --> 00:09:15,800 - Signore, si alzi. Coraggio ! - Chi è ? 72 00:09:15,800 --> 00:09:18,109 Cosa è successo ? 73 00:09:18,840 --> 00:09:22,480 Ho avuto un incidente, sono morto, poi ho visto lei e sono svenuto. 74 00:09:22,480 --> 00:09:28,000 - Adesso come si sente ? - Non lo so, un po' confuso. 75 00:09:28,000 --> 00:09:31,240 - E' la prima volta che muoio. - La accompagno. 76 00:09:31,240 --> 00:09:34,560 - Al purgatorio o all'inferno ? - Salga. 77 00:09:34,560 --> 00:09:37,791 Ma... che macchina è ? Una Maserati ? 78 00:09:46,040 --> 00:09:48,600 Mi dispiace d'esser morto, ero giovane. 79 00:09:48,600 --> 00:09:53,000 Non so come è successo, è caduto il palo e sono uscito di strada... 80 00:09:53,000 --> 00:09:57,200 - Vaffanculo, incidente di merda ! - Non si dicono certe parole. 81 00:09:57,200 --> 00:10:02,200 Ma come ? Sono morto ! All'inferno voglio arrivarci ubriaco. 82 00:10:02,200 --> 00:10:07,832 Fabbricato giusto... guarda che spinello, roba forte ! 83 00:10:11,160 --> 00:10:13,515 Pakistano. 84 00:10:15,040 --> 00:10:17,190 Vuole fare un tiro ? Ma di là si fuma ? 85 00:10:19,360 --> 00:10:21,920 Porca miseria, che botta... 86 00:10:23,840 --> 00:10:27,196 Vuole un po'... Mmm... 87 00:10:29,240 --> 00:10:30,878 Cocktail... 88 00:10:32,560 --> 00:10:35,840 Quando siamo arrivati mi avvisi. 89 00:10:35,840 --> 00:10:39,719 Voglio fare l'ingegnere di là... casa e ufficio. 90 00:11:03,120 --> 00:11:05,840 - Ciao, Rosy. - Ciao. 91 00:11:05,840 --> 00:11:10,880 - Giulio dov'è ? - Sta riposando, stamattina stava dormendo qui fuori. 92 00:11:10,880 --> 00:11:12,960 Chissà quanto avrà bevuto ! 93 00:11:12,960 --> 00:11:15,679 - Posso ? - Sì, possono tutti. 94 00:11:16,760 --> 00:11:18,876 Manca anche l'aerobica. 95 00:11:32,760 --> 00:11:34,910 Ma che puzza ! 96 00:11:39,960 --> 00:11:41,916 Guarda, guarda... 97 00:11:45,240 --> 00:11:47,629 Ha lavorato, però ! 98 00:11:48,920 --> 00:11:54,597 Giulio, Giulio ! Ti ho aspettato tutta la sera, dov'eri finito ? 99 00:11:55,160 --> 00:11:57,680 Ho avuto un incidente, forse sono morto. 100 00:11:57,680 --> 00:12:03,240 - E questi che cosa sono ? - Lo so, sono delle stupidaggini... 101 00:12:03,240 --> 00:12:09,000 Ma no, sono bellissimi ! Un cocchio nella notte, una dama misteriosa... 102 00:12:09,000 --> 00:12:11,480 E' un'idea eccellente ! 103 00:12:11,480 --> 00:12:17,840 Sapevo che serviva un incidente per scuotere la tua fantasia. 104 00:12:17,840 --> 00:12:21,280 - Qui di sotto non ho visto la tua auto, dov'è ? - E' rimasta là. 105 00:12:21,280 --> 00:12:23,480 - Dove ? - Dove sono morto. 106 00:12:23,480 --> 00:12:28,280 Dove sei morto ? Dai, andiamo a recuperarla. 107 00:12:28,280 --> 00:12:31,875 Margaret, metti in ordine tu. 108 00:12:45,800 --> 00:12:51,955 Ferma, è successo lì ! E' caduto il palo e sono uscito di strada. 109 00:12:54,200 --> 00:12:58,600 Guarda che casino, quanto costerà rifare il muro ? 110 00:12:58,600 --> 00:13:02,800 Bel colpo, eh ! Bella botta ! 111 00:13:02,800 --> 00:13:05,920 Qui ci vuole il carro attrezzi per tirarla fuori. 112 00:13:05,920 --> 00:13:10,000 Sì, sotto il faro. Mi raccomando, subito ! 113 00:13:10,000 --> 00:13:12,440 Fra poco arriva il carro attrezzi. 114 00:13:12,440 --> 00:13:16,720 Mi scusi se parto ora ? Devo essere a Milano in giornata. 115 00:13:16,720 --> 00:13:19,640 - Ciao. - Ti piacevano quei disegni ? 116 00:13:19,640 --> 00:13:24,600 Certo, sono bellissimi ! Però adesso pensa a una storia d'amore. 117 00:13:24,600 --> 00:13:26,440 Sei bravo, sei eccezionale ! 118 00:13:26,440 --> 00:13:30,360 Non sono abituato a scrivere storie senza mostri. 119 00:13:30,360 --> 00:13:32,960 Non riesco a capire che ruolo potrebbe avere la ragazza. 120 00:13:32,960 --> 00:13:36,589 Ci riuscirai, ne sono sicuro, convincitene ! 121 00:13:37,800 --> 00:13:42,000 - Per ora ci sono solo l'incidente e la ragazza. - E' solo l'inizio ! 122 00:13:42,000 --> 00:13:45,280 Sarà la storia più romantica del secolo ! 123 00:13:45,280 --> 00:13:47,157 Ora tira su quel palo. 124 00:13:47,920 --> 00:13:50,840 Senti, Giulio, hai bisogno di soldi ? 125 00:13:50,840 --> 00:13:56,073 - No, sono pieno come un uovo. - Ciao ! Lavora, eh ! 126 00:14:02,720 --> 00:14:07,040 La storia d'amore più romantica del secolo comincia con un incidente. 127 00:14:07,040 --> 00:14:11,397 Poi arriva una carrozza e scende lei... poi si vedrà. 128 00:14:20,320 --> 00:14:23,240 - Buongiorno. - Buongiorno. 129 00:14:23,240 --> 00:14:26,676 Lei è ancora qui ? Un altro incidente ? 130 00:14:28,320 --> 00:14:31,000 No, aspetto il carro attrezzi. 131 00:14:31,000 --> 00:14:33,992 - Allora non le serve un passaggio ? - Beh, sì. 132 00:14:34,720 --> 00:14:40,440 - Che aspetta a salire ? - Un gesto, un cenno, una parola, un verbo... 133 00:14:40,440 --> 00:14:42,396 Salga. 134 00:15:06,920 --> 00:15:09,160 - (GIULIO) Ci conosciamo, vero ? - Sì. 135 00:15:09,160 --> 00:15:11,355 - Lei è quella della carrozza ? - Sì. 136 00:15:13,360 --> 00:15:19,200 - Posso farle una foto ? - Una foto ? A cosa le serve ? 137 00:15:19,200 --> 00:15:23,400 Dato che non mi rendo conto se è la realtà oppure... 138 00:15:23,400 --> 00:15:27,200 Almeno con una foto... Passi per il paese. 139 00:15:27,200 --> 00:15:29,156 Ecco, lì. 140 00:15:32,320 --> 00:15:35,232 Mi aspetti qui e non parli con nessuno. 141 00:15:36,760 --> 00:15:38,716 Torno subito. 142 00:15:39,920 --> 00:15:44,440 - Abbiamo già dato. - Quanto costa il negozio ? 143 00:15:44,440 --> 00:15:48,440 - Desidera ? - Una macchina fotografica, anche una pellicola. 144 00:15:48,440 --> 00:15:51,680 - Di che tipo la pellicola ? - Devo fotografare un sogno. 145 00:15:51,680 --> 00:15:54,520 Non era meglio fare una radiografia ? 146 00:15:54,520 --> 00:15:56,560 - Tu sei di Bordighera ? - Perché ? 147 00:15:56,560 --> 00:16:00,997 Lì c'è il festival dell'umorismo ! Dai, dammi una macchina qualsiasi. 148 00:16:01,960 --> 00:16:05,880 Aglio, cipolla, rosmarino, finocchi ! 149 00:16:05,880 --> 00:16:09,475 Signore, si avvicini. Che vuole, aglio o cipolla ? 150 00:16:09,880 --> 00:16:11,472 Ho bisogno di un dottore. 151 00:16:13,040 --> 00:16:15,600 - Permesso. - Buongiorno. 152 00:16:15,600 --> 00:16:18,880 - C'è il professore ? - Sì, ma è in laboratorio. 153 00:16:18,880 --> 00:16:21,269 > Venga, venga ! 154 00:16:23,120 --> 00:16:26,635 - Permesso. > Prego, si accomodi. 155 00:16:27,560 --> 00:16:31,838 - Permesso ? > Mi dica, venga pure avanti. 156 00:16:33,160 --> 00:16:37,280 - Professore ? > Prego, si accomodi. 157 00:16:37,280 --> 00:16:42,434 - Scusi, professore ? - Ha bisogno di qualcosa ? 158 00:16:43,240 --> 00:16:45,993 Volevo sapere se sono normale. 159 00:16:46,720 --> 00:16:50,998 A giudicare dalle apparenze direi di sì, di sì, di sì... 160 00:16:51,080 --> 00:16:54,600 E' addirittura banale per la sua normalità. 161 00:16:54,600 --> 00:16:58,600 Forse segue la moda, per passare inosservato, ato, ato. 162 00:16:58,600 --> 00:17:01,760 - Infatti odio l'ostentazione. - Come posso aiutarla ? 163 00:17:01,760 --> 00:17:05,960 - Ho visto una signora due volte... - Mi piacerebbe conoscerla. 164 00:17:05,960 --> 00:17:11,280 - Perché ? - E' tanto che non ne vedo una, le credevo scomparse. 165 00:17:11,280 --> 00:17:16,240 Infatti, è proprio il mio caso. Quella signora scompare. 166 00:17:16,240 --> 00:17:21,160 Cosa c'è di strano ? Siamo nell'Era della scomparsa dell'uomo. 167 00:17:21,160 --> 00:17:25,800 - La sua come scompare ? - La prima volta... 168 00:17:25,800 --> 00:17:28,960 era in una carrozza, la seconda in un'auto d'epoca. 169 00:17:28,960 --> 00:17:31,600 - E' la mamma. - Di chi ? 170 00:17:31,600 --> 00:17:38,160 La nostra mamma, che cerca di salvarci dallo sterminio, capito ? 171 00:17:38,160 --> 00:17:42,160 - Beh, mia madre non è possibile. - Non ha la mamma ? 172 00:17:42,160 --> 00:17:47,240 - E' morta dopo il parto. - Senso di colpa, crede di averla uccisa lei. 173 00:17:47,240 --> 00:17:50,920 Non è possibile, è stata investita da una moto. 174 00:17:50,920 --> 00:17:55,120 Una moto in sala parto, strano ! Ano, ano... strano. 175 00:17:55,120 --> 00:17:59,960 Io sono venuto alla luce... per modo di dire, sono nato in un tunnel. 176 00:17:59,960 --> 00:18:02,680 E' lì che è successa la disgrazia. 177 00:18:02,680 --> 00:18:07,920 - Era anche sui giornali. - Interessante, me lo faccia vedere. 178 00:18:07,920 --> 00:18:14,040 Eh... una volta... l'ho usato, ma adesso non ce l'ho più. 179 00:18:14,040 --> 00:18:16,920 Che peccato, che peccato. 180 00:18:16,920 --> 00:18:22,040 Tenga, tenga, tenga. Così, non si ricorda più sua madre ? 181 00:18:22,040 --> 00:18:26,560 - No, la ricordo bene. - E come la ricorda ? Mi dica. 182 00:18:26,560 --> 00:18:31,800 Era una donna... un po' grassa, 183 00:18:31,800 --> 00:18:34,600 sarà stata alta come me, al tempo, cioè adesso. 184 00:18:34,600 --> 00:18:39,880 Aveva i capelli mori, ricci, portava sempre un impermeabile, 185 00:18:39,880 --> 00:18:43,360 aveva una collana, una camicia jeans, i jeans... 186 00:18:43,360 --> 00:18:46,640 Non ricordo se erano Levi's o Wrangler. 187 00:18:46,640 --> 00:18:48,400 Poi portava una fascia in testa. 188 00:18:48,400 --> 00:18:52,439 Non ricorda se al centro della fascia c'era un sole rosso ? 189 00:18:53,680 --> 00:18:58,920 - Non ci giurerei, non ricordo. - Non lo ricorda. 190 00:18:58,920 --> 00:19:04,240 - Papà, papà, lo ricorda ? - Papà era identico a mia madre. 191 00:19:04,240 --> 00:19:07,915 Sì, sì... ho capito, identico. 192 00:19:08,160 --> 00:19:13,920 Uguale, a quei tempi non sapevo se ero orfano di padre o di madre. 193 00:19:13,920 --> 00:19:17,760 Questa confusione sessuale l'avrò portata appresso. 194 00:19:17,760 --> 00:19:20,760 Vediamo, vediamo. Mi guardi, mi guardi. 195 00:19:20,760 --> 00:19:24,400 Mi guardi... io le piaccio ? Le piaccio ? 196 00:19:24,400 --> 00:19:28,920 - Ci siamo appena conosciuti. - Se tentassi di baciarla ? 197 00:19:28,920 --> 00:19:33,360 - Che sensazioni proverebbe ? - Devo rispondere subito ? 198 00:19:33,360 --> 00:19:37,160 - Sarebbe meglio subito. - Allora mi fa schifo. 199 00:19:37,160 --> 00:19:41,680 Perfetto, è la stessa sensazione che ho di me stesso. 200 00:19:41,680 --> 00:19:46,040 Devo darle una brutta notizia, lei è schifosamente normale. 201 00:19:46,040 --> 00:19:49,680 - Meno male ! - Paga in contanti o assegno ? 202 00:19:49,680 --> 00:19:54,600 - Quant'è ? - Per la scienza, da un milione in su. 203 00:19:54,600 --> 00:19:57,800 Un milione per una scomparsa ? Almeno ritornerà ? 204 00:19:57,800 --> 00:20:01,240 Non lo so... e se fosse lei che scompare ? 205 00:20:01,240 --> 00:20:03,320 Difficile, con la mole che ho ! 206 00:20:03,320 --> 00:20:07,120 Scompariremo tutti, anche chi è più grosso di lei. 207 00:20:07,120 --> 00:20:11,160 Mi dia l'urina. L'urina, dov'è ? 208 00:20:11,160 --> 00:20:14,000 - Come l'urina ? - Sì, di rana. 209 00:20:14,000 --> 00:20:19,040 - Ho bevuto l'urina di rana ? - Lei ha bevuto l'urina di rana ? 210 00:20:19,040 --> 00:20:22,400 - Fa male ? Dà assuefazione ? - No, ma è meglio non berla. 211 00:20:22,400 --> 00:20:26,154 - Eh, certo ! - Io preparo la scheda, lei l'assegno. 212 00:20:26,640 --> 00:20:30,640 - Professore. Ho voglia di saltare. - Salti, salti ! 213 00:20:30,640 --> 00:20:33,400 Salteremo tutti, scompariremo. 214 00:20:33,400 --> 00:20:38,840 In breve tempo l'uomo riuscirà a cancellare la sua immagine. 215 00:20:38,840 --> 00:20:42,150 Ecco, questa è... dov'è andato ? 216 00:20:43,160 --> 00:20:47,760 Ecco, è cominciato. L'uomo comincia a sparire. 217 00:20:47,760 --> 00:20:51,440 Neanche l'assegno ha lasciato ! Che mi importa, che mi importa. 218 00:20:51,440 --> 00:20:54,079 Io qui ci scrivo: inesistente. 219 00:20:56,440 --> 00:20:58,635 Buongiorno, tesoro. 220 00:20:59,920 --> 00:21:03,840 - Ti ho portato la colazione, come stai ? - Malissimo. 221 00:21:03,840 --> 00:21:08,600 Ovvio, sono 1 5 giorni che non ti muovi ! Mangia. 222 00:21:08,600 --> 00:21:13,799 - Vattene, non rompermi le palle ! - Va bene, tesoro. C'è posta per te. 223 00:21:15,880 --> 00:21:18,320 Non mi piaci vestita così, mi fai schifo. 224 00:21:18,320 --> 00:21:21,790 - Me l'hai comprato tu ! - Mi fai schifo lo stesso. 225 00:22:22,280 --> 00:22:23,952 Buongiorno. 226 00:22:26,360 --> 00:22:31,320 Ho visto una cosa ondeggiare, pensavo fosse Tarzan e sono entrato. 227 00:22:31,320 --> 00:22:36,280 - L'aspettavo, ero sicura che sarebbe venuto. - Anch'io. 228 00:22:36,280 --> 00:22:40,600 - Le ho mandato la foto perché so che ci teneva. - Infatti. 229 00:22:40,600 --> 00:22:44,560 - Oh ! - Amore mio, ti amo, dopo l'incidente ho perso la testa ! 230 00:22:44,560 --> 00:22:47,000 Mi lasci ! Lei puzza come una capra ! 231 00:22:47,000 --> 00:22:49,280 - Beh, sì. - Non si vergogna ? 232 00:22:49,280 --> 00:22:52,920 Anche Gesù è nato in una stalla, ma nessuno ha detto niente. 233 00:22:52,920 --> 00:22:57,280 Mantenga le distanze, non sopporto quell'odore. 234 00:22:57,280 --> 00:23:00,360 - E poi, mi dia del lei. - Non faccia la stronza ! 235 00:23:00,360 --> 00:23:02,600 Lei è una persona sgradevole. 236 00:23:02,600 --> 00:23:08,760 Io mi sono rifugiata qui, lontana dal mondo. 237 00:23:08,760 --> 00:23:14,080 Sono stanca delle nevrosi che un tipo come lei rappresenta così bene. 238 00:23:14,080 --> 00:23:20,120 Ho bisogno di pulizia e di purezza, solo un uomo romantico può darmele. 239 00:23:20,120 --> 00:23:25,960 - Beh, se si tratta di pulizia... - Se vuole rivedermi deve lavarsi, 240 00:23:25,960 --> 00:23:28,997 pettinarsi e vestirsi in maniera più decente. 241 00:23:38,120 --> 00:23:41,430 Devo vederla, devo assolutamente vederla ! 242 00:23:49,400 --> 00:23:50,992 Dov'è il mio abito da sera ? 243 00:25:23,720 --> 00:25:29,160 Cos'è successo ? Sono precipitato ? Dov'è l'aereo ? Il paracadute ? 244 00:25:29,160 --> 00:25:33,120 Signorina, cosa fa vestita da trapezista ? 245 00:25:33,120 --> 00:25:37,520 Signorina ! Signorina, è svenuta ? E' precipitata anche lei ? 246 00:25:37,520 --> 00:25:41,640 Non abbia paura, non posso aver bambini. Qui serve l'aceto. 247 00:25:41,640 --> 00:25:45,960 Dov'è l'aceto ? E' qui ? Quanto mi piace l'aceto... 248 00:25:45,960 --> 00:25:47,996 Cameriere, l'aceto ! 249 00:26:21,440 --> 00:26:26,840 Pronto, Carabinieri ? Venite subito in Via del Monte 1 9 ! 250 00:26:26,840 --> 00:26:30,196 C'è un maniaco vestito di plastica, è entrato dalla finestra ! 251 00:26:31,760 --> 00:26:33,830 L'aceto non c'è. 252 00:26:36,640 --> 00:26:40,428 Olio, pepe e sale. Proviamo col pinzimonio. 253 00:26:51,680 --> 00:26:53,591 (GIULIO) Si è chiusa la porta. 254 00:27:10,640 --> 00:27:12,596 - Polizia ? > Carabinieri. 255 00:27:13,040 --> 00:27:16,360 Scusi... comunque, venite subito in via... 256 00:27:16,360 --> 00:27:19,360 - Del Monte. - Parlate più forte, non sento. 257 00:27:19,360 --> 00:27:24,360 - Del Monte. - Esatto ! Numero... Porca miseria, non lo ricordo ! 258 00:27:24,360 --> 00:27:26,828 - 1 9. - Esatto ! 259 00:27:28,520 --> 00:27:32,280 Ma... si è accesa la TV ? E' il solito poliziesco ? 260 00:27:32,280 --> 00:27:36,360 - No, siamo in diretta. - Complimenti, Kojak, è già qui ? 261 00:27:36,360 --> 00:27:39,600 Non faccia lo spiritoso, ci dica com'è andata. 262 00:27:39,600 --> 00:27:43,080 Sono arrivato qui e c'era una finestra accesa, 263 00:27:43,080 --> 00:27:49,000 allora sono andato in altalena, però mi è scivolato... sì, il culo e... 264 00:27:49,000 --> 00:27:52,440 con un balzo sono finito in camera e la signora è svenuta. 265 00:27:52,440 --> 00:27:55,440 - L'aceto non c'era e ho preso questi. - Voleva fare un'insalata. 266 00:27:55,440 --> 00:27:59,960 Poi ho telefonato alla polizia... posso attaccare ? 267 00:27:59,960 --> 00:28:04,590 Certo che può attaccare. Questa signora dove si troverebbe ? 268 00:28:05,040 --> 00:28:07,720 < (GIULIO) Al piano superiore. < Lei com'è entrato ? 269 00:28:07,720 --> 00:28:11,520 - Sono scivolato... - Io non capisco niente. 270 00:28:11,520 --> 00:28:14,600 Pazienza, tutto è bene ciò che finisce bene. 271 00:28:14,600 --> 00:28:20,480 No, ora ci segue, deve rispondere di violazione di domicilio e scasso. 272 00:28:20,480 --> 00:28:24,200 - Se l'ha fatto è solo perché... - Volevo vederti ! 273 00:28:24,200 --> 00:28:29,720 - Allora vi conoscete ? - Sì, è stato un equivoco. 274 00:28:29,720 --> 00:28:34,080 - Siamo sicuri ? - Sì, mi dispiace di averla disturbata. 275 00:28:34,080 --> 00:28:38,551 - Buonanotte. - Buonanotte, signora. 276 00:28:39,360 --> 00:28:43,114 - Andiamo, Scalia. - Mi scusi ancora. 277 00:28:47,800 --> 00:28:52,396 - Davvero ti sto così a cuore ? - Non riesco più a vivere. 278 00:28:54,560 --> 00:28:57,680 - Mi lasci... - Amore, io ti amo ! 279 00:28:57,680 --> 00:29:01,440 - Voglio portarti all'altare ! - Ma cosa fa ? 280 00:29:01,440 --> 00:29:04,040 Ho cercato di darle un bacio. 281 00:29:04,040 --> 00:29:08,160 Come si permette, conciato così, a baciare una signora di classe ? 282 00:29:08,160 --> 00:29:10,760 Di solito sono le più porcone. 283 00:29:10,760 --> 00:29:14,480 - Scusi, cosa ho detto ? Non ricordo più ! - Fuori di qui ! 284 00:29:14,480 --> 00:29:18,320 E' solo che non riesco a dire una frase senza una parolaccia. 285 00:29:18,320 --> 00:29:21,437 - Porca troia ! < Fuori ! - Vado, vado. 286 00:29:26,080 --> 00:29:32,360 > Ho avuto la mia prima esperienza con una battona, anzi, un battone 287 00:29:32,360 --> 00:29:37,240 che voleva farmi giocare al ruolo passivo, da cui la mia ripulsa. 288 00:29:37,240 --> 00:29:41,200 > Poi l'ho convinto a fare il passivo, ma ho provato poco gusto. 289 00:29:41,200 --> 00:29:45,080 Ho speso 20.000 lire, era il regalo della mia Prima Comunione. 290 00:29:45,080 --> 00:29:49,040 Bene, ora sentiamo Manuela. Cos'è per te la droga ? 291 00:29:49,040 --> 00:29:52,320 La droga... cos'è per me ? 292 00:29:52,320 --> 00:29:56,760 La droga è evasione, è liberazione dall'ego. 293 00:29:56,760 --> 00:30:02,160 - Rosy, dov'è il sapone ? - Stiamo facendo l'autoanalisi ! 294 00:30:02,160 --> 00:30:06,080 - (GIULIO) Basta con le cazzate ! - Ora ti vuoi anche lavare ? 295 00:30:06,080 --> 00:30:10,360 - E' strano che io mi lavi ? - Sì, non l'hai mai fatto. 296 00:30:10,360 --> 00:30:12,960 Vabbè, avrò preso un virus. 297 00:30:12,960 --> 00:30:16,960 Se vuoi litigare, considera che a me non importa di te e del tuo sapone ! 298 00:30:16,960 --> 00:30:21,909 E io me ne frego di tutti voi ! Andate via ! 299 00:30:22,800 --> 00:30:27,954 - Uffa... andiamo, ragazzi. > La festa è finita ! 300 00:30:30,160 --> 00:30:34,233 Questa casa deve tornare pulita, come se l'avessero costruita ieri. 301 00:30:34,480 --> 00:30:38,560 Un momento, prima chiedo un preventivo. 302 00:30:38,560 --> 00:30:41,160 Anche questo, via ! 303 00:30:41,160 --> 00:30:45,720 Spendiamo milioni in cazzate e non si trova un sapone ! 304 00:30:45,720 --> 00:30:49,120 - Anche voi, fuori dalle palle. - Esagerato ! 305 00:30:49,120 --> 00:30:55,280 - Avanti, andate via ! - Ti devi dare una regolata ! 306 00:30:55,280 --> 00:30:59,520 Datevela voi una regolata ! Su, avanti ! 307 00:30:59,520 --> 00:31:03,160 - Non sai nemmeno quello che vuoi. - Sì, voglio mandarvi via ! 308 00:31:03,160 --> 00:31:08,200 Avanti, fuori dalle scatole ! Via ! 309 00:31:08,200 --> 00:31:11,400 - Tanto so che poi ci richiami. - Neanche morto ! 310 00:31:11,400 --> 00:31:16,840 - Giulio, sei stato cattivo ! - Voglio rimanere solo, sparisci ! 311 00:31:16,840 --> 00:31:19,880 Cosa ? Vuoi mandare via me ? Tua moglie ? 312 00:31:19,880 --> 00:31:24,880 D'accordo, ma dato che non siamo sposati, vai fuori dalle scatole. 313 00:31:24,880 --> 00:31:29,635 - Prendi i tuoi stracci e vattene. - Amore, che ti succede ? 314 00:31:32,440 --> 00:31:36,200 Ho bisogno di quella pulizia che solo il passato può garantirmi. 315 00:31:36,200 --> 00:31:39,760 - Ma che cacchio stai dicendo ? - Non sia volgare. 316 00:31:39,760 --> 00:31:44,440 Sono stufo degli isterismi che tipi come lei rappresentano così bene. 317 00:31:44,440 --> 00:31:50,276 - E poi impari a lavarsi e vestirsi. - Va bene, andiamo, Margaret. 318 00:31:50,480 --> 00:31:54,393 La capra no ! Margaret rimane con me ! 319 00:31:57,040 --> 00:31:58,758 Sei un bruto ! 320 00:32:00,160 --> 00:32:04,120 Margaret, per noi comincia una nuova vita, vado a comprare lo shampoo. 321 00:32:04,120 --> 00:32:06,270 BELATO - D'accordo, alle erbe. 322 00:32:07,640 --> 00:32:11,235 Vedi come stai bene pulita ? Senza trucco stai meglio. 323 00:32:14,040 --> 00:32:18,909 Che belle tette che hai ! Sono meglio di quelle di Spadolini ! 324 00:32:19,840 --> 00:32:23,880 Com'è lei ? Bella, alta, bionda, molto intelligente. 325 00:32:23,880 --> 00:32:27,360 Amante della pulizia... ecco perché ci laviamo. 326 00:32:27,360 --> 00:32:29,749 E vola via anche questa roba ! 327 00:32:48,000 --> 00:32:51,390 Permesso, permesso ! 328 00:32:52,520 --> 00:32:54,556 C'è nessuno ? 329 00:32:55,200 --> 00:33:00,800 - C'è qualcuno ? - Io non sono ''qualcuno'' e per lei non ci sono. 330 00:33:00,800 --> 00:33:06,800 - Ho detto così perché non conosco il suo nome. - Mi chiamo Lucilla. 331 00:33:06,800 --> 00:33:12,400 Io invece mi chiamo Giulio. Giulio Scacchi. 332 00:33:12,400 --> 00:33:18,280 Sono nato a Cervinia, nel lontano 1 940 il 1 4 luglio. 333 00:33:18,280 --> 00:33:20,680 Data importante a causa della presa della Bastiglia 334 00:33:20,680 --> 00:33:23,880 che segnò una tappa fondamentale per i diritti dell'uomo. 335 00:33:23,880 --> 00:33:27,400 Il mio segno zodiacale è Pesci, ascendente maionese. 336 00:33:27,400 --> 00:33:32,960 Non per vantarmi, ma il mio è stato un parto felice, ho fatto tutto io. 337 00:33:32,960 --> 00:33:39,280 (GIULIO) Crebbi rapidamente nonostante il passare degli anni, 338 00:33:39,280 --> 00:33:43,280 il puntiglio, lo studio e la perseveranza sono le mie qualità 339 00:33:43,280 --> 00:33:47,440 che mi hanno portato qui in Sicilia, sotto le finestre di Lucilla 340 00:33:47,440 --> 00:33:50,160 che mi tirerebbe volentieri un vaso ! 341 00:33:50,160 --> 00:33:53,400 Ora, una carrellata su tutti i campi per i risultati parziali. 342 00:33:53,400 --> 00:33:55,720 Buongiorno, Giulio. 343 00:33:55,720 --> 00:33:59,880 Buongiorno, Lucilla. Vado bene così ? 344 00:33:59,880 --> 00:34:05,080 - Molto meglio, così è attraente. - Mi sono permesso di... 345 00:34:05,080 --> 00:34:07,120 - Sono per me ? - Sì. 346 00:34:07,120 --> 00:34:12,800 Volevo scusarmi, mi è dispiaciuto quando sono scivolato dall'altalena 347 00:34:12,800 --> 00:34:15,280 e sono entrato senza chiedere permesso. 348 00:34:15,280 --> 00:34:20,559 La ringrazio del suo pensiero gentile, lei è perdonato. 349 00:34:21,480 --> 00:34:25,080 - Ci diamo del ''lei'' ? - E' presto per darci del ''tu''. 350 00:34:25,080 --> 00:34:31,200 - Le offro qualcosa. - Meglio di no, poi mi viene fame e allora... 351 00:34:31,200 --> 00:34:37,799 Se vuole, facciamo colazione. Anzi, stavo andando a fare la spesa. 352 00:34:43,560 --> 00:34:46,640 Giulio, ha visto che incanto ? 353 00:34:46,640 --> 00:34:51,240 - Le piace la natura ? - Non mi ricordo più com'è ! 354 00:34:51,240 --> 00:34:55,520 Sto sempre in mezzo ai pennarelli e alla carta. 355 00:34:55,520 --> 00:35:01,000 Non mi ricordo più com'è fatta l'erba... ah, quella sì ! 356 00:35:01,000 --> 00:35:06,840 - Le piace ? Si fanno certi voli ! - Non voglio parlare di certe cose. 357 00:35:06,840 --> 00:35:11,040 Eppure per tanti giovani, l'erba è l'unico contatto con la natura. 358 00:35:11,040 --> 00:35:16,592 - Perché, lei si sente giovane ? - Beh, mi piacciono le cose attuali. 359 00:35:17,160 --> 00:35:23,030 I motori, la musica rock, Gucci, Pucci, Fiorucci, Benetton. 360 00:35:24,120 --> 00:35:29,433 Poi queste cose diventano estranee e mi ritrovo come a casa d'altri. 361 00:35:30,360 --> 00:35:34,148 - A casa mia, per esempio. - Ecco, hai visto ! 362 00:35:35,240 --> 00:35:40,439 Io faccio un allungo. Attenta, eh ! Vado ! 363 00:36:21,880 --> 00:36:25,880 (GIULIO) Come moto ho la Cagiva, poi mi interesso di arti figurative. 364 00:36:25,880 --> 00:36:29,280 - Infatti faccio il disegnatore di fumetti. - Davvero ? 365 00:36:29,280 --> 00:36:32,320 Non per vantarmi, ma sono conosciuto in tutto il mondo. 366 00:36:32,320 --> 00:36:38,720 - Allora è un artista. - Insomma... un artista in crisi. 367 00:36:38,720 --> 00:36:42,040 Gli artisti sono sempre in crisi. 368 00:36:42,040 --> 00:36:45,240 Guardatelo, sembra vestito da Prima Comunione. 369 00:36:45,240 --> 00:36:48,600 A forza di disegnare mostri, lo è diventato anche lui ! 370 00:36:48,600 --> 00:36:52,559 > (LUCILLA) Preferisce carote crude o zucchine lesse ? 371 00:36:55,560 --> 00:36:59,120 - E dopo la verdura ? - Una spremuta d'arancia. 372 00:36:59,120 --> 00:37:04,274 E come dessert pasta e fagioli con le cotiche ? 373 00:37:08,560 --> 00:37:11,240 - Dove sono le bici ? - Sono lì. 374 00:37:11,240 --> 00:37:13,680 Tirate fuori le bici, non fate gli stronzi. 375 00:37:13,680 --> 00:37:16,680 Le parolacce non si dicono in nessuna occasione. 376 00:37:16,680 --> 00:37:19,360 Ora però mi sono rotto i coglioni, scusa, eh. 377 00:37:19,360 --> 00:37:23,720 - Stronza sarà tua sorella. - Non ho sorelle, sono trovatello. 378 00:37:23,720 --> 00:37:27,269 Allora stronzo il trovatello e l'amichetta sua. 379 00:37:32,440 --> 00:37:35,240 - Ti dà fastidio il sangue ? - Sì. 380 00:37:35,240 --> 00:37:38,560 Ringraziate la signorina che vi ha salvati da una strage. 381 00:37:38,560 --> 00:37:40,391 (SOTTOVOCE) E' andata bene. 382 00:37:51,800 --> 00:37:54,951 Vedi, questa è casa mia. Ti piace ? 383 00:37:55,840 --> 00:37:59,600 - Non immaginavo una casa così. - Infatti prima era diversa. 384 00:37:59,600 --> 00:38:04,628 - Com'era ? - Come ero io prima, poi ti ho incontrato e l'ho cambiata. 385 00:38:04,880 --> 00:38:08,200 - E quella chi è ? - Indovina. 386 00:38:08,200 --> 00:38:11,640 - Ma sono io ! - Sì, ma non riesco a farti bella come sei. 387 00:38:11,640 --> 00:38:15,480 Ho deciso di smetterla coi fumetti per dedicarmi alla pittura. 388 00:38:15,480 --> 00:38:20,560 Anche se avevo iniziato una storia che si ispirava a noi. 389 00:38:20,560 --> 00:38:25,440 Lui crede di vedere la Madonna, invece dice: ''Eh, la Madonna'' ! 390 00:38:25,440 --> 00:38:31,760 No, ti prego, devi finire la nostra storia, la devi fare straordinaria. 391 00:38:31,760 --> 00:38:36,440 La più bella storia romantica di tutti i tempi. Me lo prometti ? 392 00:38:36,440 --> 00:38:40,160 - D'accordo, promesso. - E' stupenda... 393 00:38:40,160 --> 00:38:42,116 Sì, che mi importa della pittura ! 394 00:38:44,160 --> 00:38:48,680 Ecco, questa è camera mia. Ti piace ? 395 00:38:48,680 --> 00:38:52,080 E' bella, sembra di essere in un bosco. 396 00:38:52,080 --> 00:38:54,040 Da qua, nelle belle giornate, 397 00:38:54,040 --> 00:38:58,040 si vedono tutte le condizioni del tempo fino alle ore 1 3 di domani ! 398 00:38:58,040 --> 00:39:00,600 - Indosso questo ? - Va benissimo. 399 00:39:06,080 --> 00:39:09,800 In questa camera ora dormo da solo, 400 00:39:09,800 --> 00:39:13,240 - invece prima la dividevo con Rosy e Margaret. - Due donne ? 401 00:39:13,240 --> 00:39:18,000 - Non esattamente. - Tu devi essere un birichino. 402 00:39:18,000 --> 00:39:23,440 Insomma... se questi muri potessero parlare...! 403 00:39:23,440 --> 00:39:26,200 - Starebbero zitti. - Perché ? 404 00:39:26,200 --> 00:39:28,800 Perché sono muri siciliani. 405 00:39:28,800 --> 00:39:32,793 > Giulio ! - Aspetta, vado io. Vado io ! 406 00:39:35,640 --> 00:39:39,360 - Ciao. - Cosa vuoi, perché sei venuta ? 407 00:39:39,360 --> 00:39:42,760 Volevo... rivedere Margaret. 408 00:39:42,760 --> 00:39:48,153 - La rivedrai a Natale. - E tu... come stai ? 409 00:39:49,400 --> 00:39:54,280 Io bene, tu piuttosto sembri una rappresentante della Max Mayer. 410 00:39:54,280 --> 00:39:58,040 Giulio, mi manchi. Lasciami entrare. 411 00:39:58,040 --> 00:40:01,720 No, le nostre strade sono divise. Tu sei nel fango, io sulla moquette. 412 00:40:01,720 --> 00:40:05,760 Io lo so chi c'è... ma è vero che è molto diversa da me ? 413 00:40:05,760 --> 00:40:10,276 - Esattamente l'opposto. - Mi hai fatto diventare tu così. 414 00:40:11,960 --> 00:40:14,633 - Buongiorno. - Buongiorno. 415 00:40:15,800 --> 00:40:19,998 - Chi è la signorina ? - Mah, un... 416 00:40:21,800 --> 00:40:26,840 E' una mia vecchia donna di servizio che ho mandato via perché rubava ! 417 00:40:26,840 --> 00:40:30,240 Ora è tornata, ma tanto non la prendo più ! Può andare. 418 00:40:30,240 --> 00:40:32,120 Deficiente ! 419 00:40:32,120 --> 00:40:37,080 Vedi ? Le donne di servizio più le tratti bene e più rispondono male. 420 00:40:37,080 --> 00:40:38,991 Non si può andare avanti così ! 421 00:41:00,680 --> 00:41:02,955 MUSICA ANNI 30 422 00:41:19,440 --> 00:41:22,637 # Parlami d'amore... Lucilla ! 423 00:41:26,120 --> 00:41:29,669 - # (DISCO) Tutta la mia vita... - # Sei tu ! 424 00:41:30,920 --> 00:41:35,550 - # (DISCO) Gli occhi tuoi belli... - # Brillano ! 425 00:41:37,000 --> 00:41:41,278 # (DISCO) Fiamme di sogno scintillano. 426 00:41:42,840 --> 00:41:47,152 # Dimmi che illusione non è. 427 00:41:48,760 --> 00:41:53,276 # Dimmi che sei tutta per me. 428 00:41:54,760 --> 00:42:00,440 # Qui, sul tuo cuor, non soffro più. 429 00:42:00,440 --> 00:42:04,797 # Parlami d'amore, Mariù. 430 00:42:18,200 --> 00:42:24,469 # Qui, sul tuo cuor, non soffro più. 431 00:42:25,640 --> 00:42:31,556 # Parlami d'amore, Mariù. # 432 00:42:45,320 --> 00:42:47,160 - Giulio. - Sì ? 433 00:42:47,160 --> 00:42:49,958 - Dove sei ? - Qui. 434 00:42:50,400 --> 00:42:53,080 - Cosa fai ? - Guardavo la TV. 435 00:42:53,080 --> 00:42:58,040 - Ma non c'è. - Appunto, guardavo se c'era una TV. 436 00:42:58,040 --> 00:43:01,680 Com'è strano il colore di quel liquore. 437 00:43:01,680 --> 00:43:06,360 No, è un liquido per lucidare i mobili, chissà perché sta lì. 438 00:43:06,360 --> 00:43:08,669 Eh, bisogna stare attenti. 439 00:43:10,240 --> 00:43:13,480 - Tu sei nativa della Trinacria ? - No, più a nord. 440 00:43:13,480 --> 00:43:15,675 - Catanzaro ? - Stoccolma. 441 00:43:17,120 --> 00:43:19,953 - Com'è il caffè ? - Sa un po' di tappo. 442 00:43:22,560 --> 00:43:24,994 Vieni, balliamo. 443 00:43:30,480 --> 00:43:34,360 Mi piace abbandonarmi a queste vecchie musiche. A te ? 444 00:43:34,360 --> 00:43:36,555 Mi sembra di sognare. 445 00:43:39,680 --> 00:43:44,071 - Adesso stai sognando ? - Sì, sempre di più. 446 00:43:46,040 --> 00:43:50,192 - Oggi non lavori ? - No, oggi è festa. 447 00:43:51,720 --> 00:43:57,360 - Quando finirai quella storia ? - Beh, vorrei che non finisse mai. 448 00:43:57,360 --> 00:44:01,120 Ma il mio editore mi fa premura, devo consegnarla presto. 449 00:44:01,120 --> 00:44:04,795 - Ti manca molto ? - No. 450 00:44:05,640 --> 00:44:09,838 - Adesso lei e lui sono felici. - Sì. 451 00:44:10,720 --> 00:44:12,676 Molto felici. 452 00:44:14,560 --> 00:44:16,471 Ti desidero. 453 00:44:17,560 --> 00:44:22,600 Anch'io... è così che vuoi terminare la tua storia ? 454 00:44:22,600 --> 00:44:28,720 Sì, lei e lui fanno l'amore, ma non è un finale. 455 00:44:28,720 --> 00:44:34,120 Invece sì, disegnalo... e quando l'avrai finito, faremo l'amore. 456 00:44:34,120 --> 00:44:35,633 No, adesso ! 457 00:44:43,680 --> 00:44:47,360 - No, ti prego, no. - Cosa c'è ? 458 00:44:47,360 --> 00:44:50,680 Per favore, non voglio distrarti dal tuo lavoro. 459 00:44:50,680 --> 00:44:54,760 - Ma chi se ne frega ! - Non dire così. 460 00:44:54,760 --> 00:45:00,560 Prima devi finire la tua storia, la nostra storia. Poi io sarò tua. 461 00:45:00,560 --> 00:45:03,280 - Vado e torno. - Me la farai leggere ? 462 00:45:03,280 --> 00:45:06,033 - Certo, sarai la prima. - Ci conto. 463 00:45:07,760 --> 00:45:09,591 Ti prego. 464 00:45:28,480 --> 00:45:31,600 Vedi, Margaret, prima o poi nella vita... 465 00:45:31,600 --> 00:45:37,520 il momento delle grandi occasioni capita a tutti. Io ho scelto. 466 00:45:37,520 --> 00:45:42,520 Succederà anche a te. Quando ti batterà il cuore forte, 467 00:45:42,520 --> 00:45:45,360 sarai di fronte al caprone della tua vita. 468 00:45:45,360 --> 00:45:48,400 Se invece ti si gonfia il seno, sei incinta... 469 00:45:48,400 --> 00:45:51,400 E ci dovevi pensare prima, dovevi prendere la pillola ! 470 00:45:51,400 --> 00:45:55,757 Eh, sono affari tuoi ! Io la storia l'ho finita, ti piace ? 471 00:46:20,400 --> 00:46:24,920 - Guarda il pirlone come si è vestito ! - Che fai qui ? 472 00:46:24,920 --> 00:46:30,360 Questa villa è mia, l'ho rilevata 1 0 anni fa... 473 00:46:30,360 --> 00:46:32,590 Ma tu, dove vai con questo carrettino ? 474 00:46:33,680 --> 00:46:36,800 Mi sembri un antico veterinario ! 475 00:46:36,800 --> 00:46:41,720 - Questo è il lavoro, l'hai finito ? - Lucilla dov'è ? 476 00:46:41,720 --> 00:46:46,953 Ah, Lucy. Lucy, vieni, c'è il veterinario ! 477 00:46:48,600 --> 00:46:52,160 Bravo, hai fatto un buon lavoro. 478 00:46:52,160 --> 00:46:55,320 Io l'ho venduta agli americani, ai tedeschi... 479 00:46:55,320 --> 00:46:59,600 la tua storia piacerà in tutto il mondo. Ah, tieni. 480 00:46:59,600 --> 00:47:03,680 Questo piccolo assegno è un anticipo, 30 milioni. 481 00:47:03,680 --> 00:47:05,160 Te lo sei meritato. 482 00:47:05,160 --> 00:47:08,320 - Oreste ! - Vieni, Lucy. 483 00:47:08,320 --> 00:47:12,680 Guarda come ti ha fatto bene. Ti ha un po' idealizzato. 484 00:47:12,680 --> 00:47:15,600 Ti presento la mia nipotina, beh, non proprio... 485 00:47:15,600 --> 00:47:19,240 L'ho presa in Svezia e l'ho svezzata in Italia. 486 00:47:19,240 --> 00:47:21,920 - Ci conosciamo. - Te l'ho mandata io ! 487 00:47:21,920 --> 00:47:27,392 Per farti farti un piccolo elettroshock sentimentale. 488 00:47:29,640 --> 00:47:32,154 Sei una stronza. 489 00:47:33,200 --> 00:47:35,475 Mai quanto te, caro. 490 00:47:42,080 --> 00:47:44,071 Ti è piaciuto ? 491 00:47:47,360 --> 00:47:52,036 - Vattene, ho voglia di morire. - Dicono tutti così. Ciao. 492 00:47:54,800 --> 00:47:59,880 Scommetto che avete fatto anche l'amore... ora mi racconti ! 493 00:47:59,880 --> 00:48:03,120 Non fare quella faccia, non c'è ragione ! 494 00:48:03,120 --> 00:48:06,317 Mi raccomando, lavora ! Ciao ! 495 00:48:09,480 --> 00:48:11,994 (LUCILLA) Ciao, bambolone. 496 00:48:41,120 --> 00:48:44,669 - Ciao. - Ciao. 497 00:48:45,320 --> 00:48:49,074 - Cosa fai qui ? - Ti stavo cercando. E tu ? 498 00:48:50,080 --> 00:48:55,234 Anch'io forse ti stavo cercando... e penso di averti ritrovata. 499 00:48:56,280 --> 00:48:59,636 Vieni, sali, andiamo a casa ! 500 00:49:07,400 --> 00:49:09,000 Che bel vestito ! 501 00:49:09,000 --> 00:49:12,240 Me l'ha regalato Lucilla e mi ha detto dove trovarti. 502 00:49:12,240 --> 00:49:14,800 - (GIULIO) Sei carina, cazzo ! SCHIAFFO 503 00:49:15,080 --> 00:49:17,355 Non si dicono le parolacce ! 504 00:50:10,200 --> 00:50:12,720 Anche quest'anno la stagione è finita. 505 00:50:12,720 --> 00:50:14,840 Non è stata molto interessante. 506 00:50:14,840 --> 00:50:17,200 Perché la gente è scaduta di qualità. 507 00:50:17,200 --> 00:50:22,560 Prima le terme erano frequentate da belle donne, piene di fascino. 508 00:50:22,560 --> 00:50:27,400 Oggi, mi perdoni, ma sono diventate un cesso ! Sono aperte a tutti. 509 00:50:27,400 --> 00:50:31,200 Perché con la caduta delle ideologie e il trionfo dell'effimero, 510 00:50:31,200 --> 00:50:34,880 tutti hanno diritto al cesso. Ecco, quello non doveva entrare. 511 00:50:34,880 --> 00:50:36,880 - Chi ? - Quello con la moto. 512 00:50:36,880 --> 00:50:40,240 - Dev'essere un imbecille. - E' mio cognato. 513 00:50:40,240 --> 00:50:43,676 - Mi scusi. - Si sta separando da mia sorella. 514 00:50:49,280 --> 00:50:51,669 Va bene, vai. 515 00:50:53,840 --> 00:50:59,480 Io faccio da tramite. Sono documenti che mia sorella deve firmare. 516 00:50:59,480 --> 00:51:05,840 - Come mai si è ridotto così ? - Ha perso la testa per una volgare. 517 00:51:05,840 --> 00:51:10,640 - E lei, Sandro, non è sposato ? - No, ho le idee chiare io. 518 00:51:10,640 --> 00:51:13,920 - Quando sentivo il pericolo... - E' così bella la libertà ! 519 00:51:13,920 --> 00:51:17,760 Uno scrittore, se si deve affermare, non deve avere distrazioni. 520 00:51:17,760 --> 00:51:23,400 - E come mai non si è affermato ? - Principe, vuole litigare ? 521 00:51:23,400 --> 00:51:27,160 Questo è un Paese che non legge e lei è un esempio perfetto. 522 00:51:27,160 --> 00:51:33,680 - Cosa sta scrivendo ora ? - Un libro sulle terme... 523 00:51:33,680 --> 00:51:39,200 - L'ho letto ! E' gradevolissimo. - Ma non è ancora uscito. 524 00:51:39,200 --> 00:51:45,440 Allora ne ho letto uno simile. Comunque è una cosa interessante. 525 00:51:45,440 --> 00:51:49,040 - Sarà costretto a metterci anche me. - Sì, al capitolo: 526 00:51:49,040 --> 00:51:52,635 - ''Effetti delle acque termali.'' - Buona questa ! 527 00:51:53,360 --> 00:51:58,195 - Sembra che giunga a proposito. - Visto che la risata aiuta ? 528 00:52:08,400 --> 00:52:11,000 - Sandro ! - Chi è ? 529 00:52:11,000 --> 00:52:14,160 Che gioia ritrovarti qui dopo tanto tempo. 530 00:52:14,160 --> 00:52:17,320 - Lei è sicura che sono io ? - Sicura di cosa ? 531 00:52:17,320 --> 00:52:21,480 - Non mi confonde con un altro ? - Sandro, sono Dora ! 532 00:52:21,480 --> 00:52:26,000 Dora... Dora ! Come sei bella, non sei cambiata affatto ! 533 00:52:26,000 --> 00:52:29,640 - Sono passati 1 5 anni. - Come passa il... 534 00:52:29,640 --> 00:52:34,040 Non ti vedo dalla morte di mio marito, sei scomparso. 535 00:52:34,040 --> 00:52:40,000 - Ci siamo solo persi di vista. - Eppure avevi giurato di amarmi. 536 00:52:40,000 --> 00:52:43,000 - Non ho mai capito la ragione della tua scomparsa. - No ? 537 00:52:43,000 --> 00:52:46,360 - Ormai avremmo potuto sposarci. - Ecco... 538 00:52:46,360 --> 00:52:49,640 Il nostro amore era fatto di piccoli sotterfugi. 539 00:52:49,640 --> 00:52:52,440 - Il colonnello ha sbagliato a morire. - Come ? 540 00:52:52,440 --> 00:52:57,120 Liberandoci ha spento quella magia che rendeva vivo il nostro amore. 541 00:52:57,120 --> 00:52:59,880 La morte di mio marito ha rovinato il nostro rapporto ? 542 00:52:59,880 --> 00:53:04,200 - Per me l'ha fatto apposta ! - Come sei divertente ! 543 00:53:04,200 --> 00:53:09,840 - E Daniela, che fa ? - Ti ha tanto cercato, sai ? 544 00:53:09,840 --> 00:53:14,560 - Dado, ti chiamava così, ricordi ? - Ricordo che aveva 5 anni... 545 00:53:14,560 --> 00:53:16,520 - Adesso ne ha quasi 20. - Grande ! 546 00:53:16,520 --> 00:53:19,760 Quando sei scomparso, ogni bambolotto lo chiamava Dado ! 547 00:53:19,760 --> 00:53:21,920 E' stata sempre molto affettuosa. 548 00:53:21,920 --> 00:53:24,840 La nonna gli regalò un canarino e lei lo chiamò subito Dado. 549 00:53:24,840 --> 00:53:28,920 - Che carina... - Due giorni dopo lo trovammo morto, 550 00:53:28,920 --> 00:53:33,480 - lo aveva strangolato. - Ah... è meglio se non la rivedo. 551 00:53:33,480 --> 00:53:37,480 Una bambina difficile, è passata attraverso varie fasi. 552 00:53:37,480 --> 00:53:41,880 Ora non può sentire volgarità, anche se ogni tanto un ''cazzo'' ti scappa. 553 00:53:41,880 --> 00:53:44,760 - Tu però sei sempre stata attenta. - A cosa ? 554 00:53:44,760 --> 00:53:48,469 - A non farteli scappare. - Stupido ! 555 00:53:49,760 --> 00:53:52,880 Non le ho fatto mancare niente, studi, viaggi... 556 00:53:52,880 --> 00:53:54,960 - Suona l'arpa divinamente. - Brava. 557 00:53:54,960 --> 00:53:58,880 Ciò nonostante mi odia, eppure le ho dato sempre tutto. 558 00:53:58,880 --> 00:54:02,720 - Hai provato a darle due schiaffi ? - Sì, me li ha restituiti ! 559 00:54:02,720 --> 00:54:08,160 No, scherzavo... evidentemente è una bambina che ha bisogno di amore. 560 00:54:08,160 --> 00:54:10,320 Pensi che io non abbia dato mai amore ? 561 00:54:10,320 --> 00:54:12,390 No, nessuno si è mai lamentato ! 562 00:54:14,480 --> 00:54:17,720 - Brutto cattivo ! - Scusa, eh ! Almeno ti vedo ridere. 563 00:54:17,720 --> 00:54:21,120 - Cosa fai a Montecatini ? - Mio padre era di qui. 564 00:54:21,120 --> 00:54:24,800 - Ho un appartamento e ci vengo a scrivere. - Stasera ceni da noi ? 565 00:54:24,800 --> 00:54:29,880 - No, devo correggere il mio libro. - Mamy sarebbe felice di vederti ! 566 00:54:29,880 --> 00:54:33,760 - E' ancora viva ? - Certo, ci siamo trasferiti da lei. 567 00:54:33,760 --> 00:54:38,520 - State insieme ? - Dai, Sandro, vieni ! 568 00:54:38,520 --> 00:54:43,320 Sai, quando ti ho visto ho provato una tale emozione... 569 00:54:43,320 --> 00:54:47,080 che mi sento tutta... tutta agitata. 570 00:54:47,080 --> 00:54:49,878 E' l'acqua, questa è purgativa ! 571 00:54:56,720 --> 00:54:58,472 Grazie, cara. 572 00:54:59,640 --> 00:55:00,640 Grazie. 573 00:55:00,640 --> 00:55:07,560 E' al punto giusto, vivace e con un retrogusto di mandorla. 574 00:55:07,560 --> 00:55:10,950 A me pare buono, non trovo tutti questi difetti. 575 00:55:11,400 --> 00:55:16,200 Dany ! Teclè, chiama Dany e dille che è arrivato il dottor Cipollini. 576 00:55:16,200 --> 00:55:19,760 PARLA STRANIERO 577 00:55:19,760 --> 00:55:21,034 Prego ? 578 00:55:22,000 --> 00:55:26,280 Dice che l'ha già avvertita. Va bene, adesso vai. 579 00:55:26,280 --> 00:55:28,669 Grazie. 580 00:55:30,840 --> 00:55:35,040 - E' proprio buono, che è ? - Spumante italiano, Marone Cinzano. 581 00:55:35,040 --> 00:55:37,840 Preferisce uno champagne rosè ? 582 00:55:37,840 --> 00:55:40,320 No, va bene questo... marrone. 583 00:55:40,320 --> 00:55:43,960 Anche il divino Ariel preferiva i vini italiani. 584 00:55:43,960 --> 00:55:48,040 - Chi sarebbe... ? - Ariel ? E' Gabriele D'Annunzio. 585 00:55:48,040 --> 00:55:50,560 Non fare nomi, non è elegante. 586 00:55:50,560 --> 00:55:54,520 Lo sanno tutti che sei stata la musa di D'Annunzio. 587 00:55:54,520 --> 00:55:57,840 - Hai capito ! - Si dice il peccato, non il peccatore. 588 00:55:57,840 --> 00:56:02,914 Ma è nel peccato che ci sta la scintilla del genio. 589 00:56:03,640 --> 00:56:05,320 Si innamorò di me per le mie mani, 590 00:56:05,320 --> 00:56:09,240 mi mandò un paio di guanti fatti di lamine d'oro. 591 00:56:09,240 --> 00:56:11,960 ''Ad Adalberta, dalle mani di fata.'' 592 00:56:11,960 --> 00:56:17,520 Non vi sarete fermati alle mani... so che lui era un artista. 593 00:56:17,520 --> 00:56:22,520 Mai conosciuto un amatore come lui, a letto era instancabile. 594 00:56:22,520 --> 00:56:26,960 Pareva che l'avesse di legno. Cipollini, la vedo perplesso ! 595 00:56:26,960 --> 00:56:32,200 - No, sono invidioso ! - Il sesso per lui era una festa. 596 00:56:32,200 --> 00:56:36,079 PARLA IN TEDESCO 597 00:56:36,680 --> 00:56:41,520 - Dice di andare subito a tavola. - Dany ! 598 00:56:41,520 --> 00:56:46,840 - Non smette mai, eh ! - No, sempre a suonare. 599 00:56:46,840 --> 00:56:50,276 L'arpa è la sua sola amica. 600 00:56:51,640 --> 00:56:53,232 Che è ? 601 00:56:55,840 --> 00:56:58,960 - Non lo stia a sentire. - Non capisco... 602 00:56:58,960 --> 00:57:01,428 Si metta dove vuole. 603 00:57:04,840 --> 00:57:09,240 Se parla solo tedesco, con me la conversazione finisce subito. 604 00:57:09,240 --> 00:57:10,912 > Ecco Daniela ! 605 00:57:11,560 --> 00:57:13,360 E' diventata grande. 606 00:57:13,360 --> 00:57:18,360 - Dany, hai visto chi c'è ? - Buonasera. 607 00:57:18,360 --> 00:57:20,316 Ciao. 608 00:57:22,320 --> 00:57:26,120 - Non ti ha riconosciuto. - No, non se ne è accorta ! 609 00:57:26,120 --> 00:57:30,600 Dany, è Alessandro Cipollini ! Non ti dice niente questo nome ? 610 00:57:30,600 --> 00:57:34,800 - No. - Era piccola, non ricorda. 611 00:57:34,800 --> 00:57:38,190 Dany, è impossibile, lo chiamavi Dado. 612 00:57:44,480 --> 00:57:47,200 Ciao, Dany... dove va ? 613 00:57:47,200 --> 00:57:53,000 Daniela, non lo ricordi ? Portava sempre il basco rosso. 614 00:57:53,000 --> 00:57:56,360 Lo chiamavamo ''Il bello addormentato nel basco''. 615 00:57:56,360 --> 00:58:01,440 - Non lo ricordi ? - No, mamma, non insistere. 616 00:58:01,440 --> 00:58:05,280 - Se non lo ricordo... - Eh, non lo ricorda. 617 00:58:05,280 --> 00:58:10,957 Forse non lo voglio ricordare... ma tu non puoi rompermi l'anima così ! 618 00:58:11,040 --> 00:58:14,635 - Non mi scocciare ! - Meglio non insistere. 619 00:58:17,000 --> 00:58:18,877 Teclè, puoi servire. 620 00:58:26,840 --> 00:58:29,160 Io andavo spesso a caccia in Africa. 621 00:58:29,160 --> 00:58:33,920 - Il principe era innamoratissimo di lei. - Non fare nomi. 622 00:58:33,920 --> 00:58:37,280 Era Sua Altezza Re Nasibù. Lei è mai stato nel Congo ? 623 00:58:37,280 --> 00:58:40,320 No, il Congo mi ''manga''. 624 00:58:40,320 --> 00:58:43,080 Ho degli splendidi ricordi dell'Africa, 625 00:58:43,080 --> 00:58:48,120 l'ho percorsa tutta alla ricerca del mio terzo marito, 626 00:58:48,120 --> 00:58:50,320 l'esploratore misteriosamente scomparso. 627 00:58:50,320 --> 00:58:52,880 - L'ha ritrovato ? - Certo, è lì. 628 00:58:53,720 --> 00:58:58,960 - Dove ? - Sul caminetto, vai a vedere. 629 00:58:58,960 --> 00:59:02,032 Sul caminetto ? Professore... 630 00:59:04,000 --> 00:59:07,754 - Io vedo solo le corna. - No, è vicino a lei ! 631 00:59:09,360 --> 00:59:11,715 Ma qui non... porca miseria ! 632 00:59:12,480 --> 00:59:17,400 - Ma è questa capoccetta ? - Sì, l'hanno ridotto così i selvaggi. 633 00:59:17,400 --> 00:59:20,880 Papà era un uomo coraggioso, non conosceva la paura. 634 00:59:20,880 --> 00:59:24,760 Forse se aveva meno coraggio, stasera stava qui con noi. 635 00:59:24,760 --> 00:59:30,680 - E non c'è ? E' lì ! - Sì, però il brodo l'ha saltato. 636 00:59:30,680 --> 00:59:33,956 PARLANO IN TEDESCO 637 00:59:36,000 --> 00:59:39,800 Daniela, non sei come nonna, non ami la caccia ? 638 00:59:39,800 --> 00:59:44,880 No, non mi somiglia, non ha coraggio nemmeno di affrontare la vita. 639 00:59:44,880 --> 00:59:50,400 Il semplice fatto di non somigliarti è confortante e mi dà coraggio. 640 00:59:50,400 --> 00:59:55,720 Dany, tu rifiuti le responsabilità, anche nei confronti di Gregory ! 641 00:59:55,720 --> 00:59:59,720 Gregory è il suo ragazzo, studia informatica 642 00:59:59,720 --> 01:00:03,400 e ha fatto il cuoco a Londra per mantenersi agli studi. E' bravo. 643 01:00:03,400 --> 01:00:06,080 - Come cuoco ? - No, come informatico. 644 01:00:06,080 --> 01:00:09,800 - Ora è disperato d'amore. - Ma lei non ne vuole sapere, 645 01:00:09,800 --> 01:00:14,720 credo abbia problemi di carattere sessuale... e penso sia vergine ! 646 01:00:14,720 --> 01:00:19,520 Sarebbe stata l'unica reazione giusta con una famiglia così. 647 01:00:19,520 --> 01:00:23,960 Ne parliamo solo per toglierti questi sciocchi complessi. 648 01:00:23,960 --> 01:00:29,720 Tu non li hai mai avuti, ti sei sempre infilata in ogni letto. 649 01:00:29,720 --> 01:00:34,640 - La mia vita privata è solo mia. - Allora lasciami in pace ! 650 01:00:34,640 --> 01:00:37,320 Stai zitta e non parlarmi più ! 651 01:00:37,320 --> 01:00:42,030 - Sempre meglio che masturbarsi come te ! - (SANDRO) Non esagerare. 652 01:00:42,120 --> 01:00:45,320 Porca miseria ! Accidenti, il vestito nuovo ! 653 01:00:45,320 --> 01:00:50,720 E' nuovo ? Allora è fortunato, il vino rosso porta bene ! 654 01:00:50,720 --> 01:00:53,314 Perché un vestito pulito porta male ? 655 01:00:55,440 --> 01:00:57,480 - Mi scusi un momento. - Prego. 656 01:00:57,480 --> 01:01:01,200 Scusati con Sandro, altrimenti pensa che non ti ho dato un'educazione. 657 01:01:01,200 --> 01:01:04,000 Era la cosa peggiore che mi potesse capitare, 658 01:01:04,000 --> 01:01:07,080 fortuna che te ne sei sempre fregata ! 659 01:01:07,080 --> 01:01:11,120 - Quindi non ti ho voluto bene ? - Non so che farmene del tuo bene, 660 01:01:11,120 --> 01:01:14,320 solo l'idea che tu mi possa baciare, mi fa vomitare ! 661 01:01:14,320 --> 01:01:17,360 Dora, per piacere, guarda se si nota ancora la macchia. 662 01:01:17,360 --> 01:01:21,240 - No, c'è rimasto solo l'alone. - Non è niente. 663 01:01:21,240 --> 01:01:25,560 Tu non vuoi essere baciata da nessuno perché detesti l'amore. 664 01:01:25,560 --> 01:01:30,720 Sei piena di odio e di chi ti vuole bene non te ne frega un cazzo ! 665 01:01:30,720 --> 01:01:36,272 - Ecco, l'ho detto ! E che cazzo ! - Ma che c'entra la Lazio... 666 01:01:43,680 --> 01:01:47,440 Sandro, gradisce una fetta di vitello ? 667 01:01:47,440 --> 01:01:51,520 Io sono arrivato alla frutta, per stasera non vorrei altro. 668 01:01:51,520 --> 01:01:52,509 Dove si esce ? 669 01:02:06,720 --> 01:02:09,792 E' proprio una serata completa ! 670 01:02:22,520 --> 01:02:26,600 ''In estate, le terme potevano vantarsi di avere tra gli ospiti 671 01:02:26,600 --> 01:02:30,440 il Duca di Windsor, che per amore aveva rinunciato al treno.'' 672 01:02:30,440 --> 01:02:33,113 Al treno ? Al trono. 673 01:02:34,240 --> 01:02:38,836 ''Sempre al centro della scena mondana, per la sua eleganza... 674 01:02:40,200 --> 01:02:43,440 portava una splendida giacca rotta.'' 675 01:02:43,440 --> 01:02:45,200 Rotta... rossa ! 676 01:02:45,200 --> 01:02:48,033 SUONANO ALLA PORTA - Chi è ? 677 01:02:50,600 --> 01:02:52,716 Sono le due e mezza, chi è ? 678 01:02:57,640 --> 01:02:58,840 Ecco. 679 01:02:58,840 --> 01:03:03,311 SUONANO ALLA PORTA - Insiste ! 680 01:03:08,120 --> 01:03:10,120 Così sono andato a letto. 681 01:03:10,120 --> 01:03:15,069 SUONANO ALLA PORTA - Questo vuole proprio rompere ! 682 01:03:15,480 --> 01:03:17,471 Non è finita questa giornata ! 683 01:03:21,800 --> 01:03:25,588 (VOCE FALSATA) Chi è ? < Io. 684 01:03:30,280 --> 01:03:33,760 - Daniela, che fai qui ? - Ho litigato con mamma. 685 01:03:33,760 --> 01:03:40,000 - Ancora ? - Non abbiamo mai smesso, se non vado via da lì, la uccido. 686 01:03:40,000 --> 01:03:44,120 - Perché sei venuta qui ? - E' il primo posto a cui ho pensato. 687 01:03:44,120 --> 01:03:48,600 Strano, fino a poco fa non ti ricordavi chi fossi. 688 01:03:48,600 --> 01:03:52,440 Sono uscita senza soldi, ma se ti dà fastidio mi arrangio. 689 01:03:52,440 --> 01:03:56,760 - Come ? - Nel parco, su una panchina... 690 01:03:56,760 --> 01:04:00,920 - Ma piove ! - E' per questo che sono qui. 691 01:04:00,920 --> 01:04:04,230 - Appena spiove vado via. - E se piove per tre giorni ? 692 01:04:05,360 --> 01:04:08,318 E chi ci resiste ? Vado via a nuoto. 693 01:04:09,080 --> 01:04:14,200 Entra. Certo, ti devi adattare... Dov'è andata ? 694 01:04:16,040 --> 01:04:18,800 - E questa che è ? - Un'arpa. 695 01:04:18,800 --> 01:04:21,600 Sei uscita senza soldi e ti sei portata l'arpa ? 696 01:04:21,600 --> 01:04:26,310 E' la cosa più importante che ho, non potevo lasciarla. 697 01:04:27,720 --> 01:04:31,960 Ti sistemo nella stanza della cameriera, non ho altro. 698 01:04:31,960 --> 01:04:36,000 E' andata in India, ora è monaca, ha detto che lì c'è tanto da fare. 699 01:04:36,000 --> 01:04:41,279 Le ho detto che anche qui c'era da fare, ma ha preferito l'India. 700 01:04:43,640 --> 01:04:44,959 Prego. 701 01:04:46,640 --> 01:04:49,560 Non guardare, sono quadri che ha dipinto lei. 702 01:04:49,560 --> 01:04:52,840 - Almeno credeva in qualcosa. - Hai fame ? 703 01:04:52,840 --> 01:04:56,560 No, a casa di mia madre mi passa l'appetito. 704 01:04:56,560 --> 01:04:59,600 Ho preso solo la Sangria, ti è piaciuta ? 705 01:04:59,600 --> 01:05:06,080 Non so, l'ho vista passare davanti due volte, sta lì... sulla giacca. 706 01:05:06,080 --> 01:05:10,312 - Scusami. - Mah, per una sera si può... 707 01:05:13,560 --> 01:05:16,791 - Buonanotte. - Notte... 708 01:05:38,400 --> 01:05:43,560 ''Altra frequentatrice delle terme era Josèphine Backer, 709 01:05:43,560 --> 01:05:45,720 famosa per un suo nido statuario...'' 710 01:05:45,720 --> 01:05:49,480 Con gli uccelletti ! Col suo nudo statuario. 711 01:05:49,480 --> 01:05:53,600 ''Avanzava regale nel porco...'' No, nel parco. 712 01:05:53,600 --> 01:05:57,720 ''Portando il pane al guinzaglio...'' Sì, la pagnotta casereccia ! 713 01:05:57,720 --> 01:06:04,114 Il cane al guinzaglio... qui si potrebbe fare un altro libro ! 714 01:06:04,480 --> 01:06:07,358 SUONO DELL'ARPA - Che è ? 715 01:06:16,600 --> 01:06:18,192 Ci mancava l'arpa. 716 01:06:37,040 --> 01:06:40,320 - Che profumo ! - Hai dormito bene ? 717 01:06:40,320 --> 01:06:42,560 Sì, ho fatto tutta ''una tirata''. 718 01:06:42,560 --> 01:06:46,720 -Allora suoni mentre dormi, hai smesso alle 6 ! -Ti ho infastidito ? 719 01:06:46,720 --> 01:06:50,713 No, non me l'hanno mai fatta una ninna nanna con l'arpa. 720 01:06:51,760 --> 01:06:55,594 - Che prepari ? - Pollo soutè alla Marengo. 721 01:06:56,040 --> 01:07:01,239 Si dice che dopo la battaglia di Marengo, i soldati... 722 01:07:02,120 --> 01:07:04,714 Polli rubati e... 723 01:07:06,000 --> 01:07:08,309 E certi pomodori... 724 01:07:11,360 --> 01:07:14,796 - E Napoleone... - C'è anche l'alloro ? 725 01:07:15,680 --> 01:07:21,118 - Non mi ricordo, l'ho messo ? - Sembra di sì, senti. 726 01:07:21,960 --> 01:07:26,556 - Sì, infatti c'è. - Quanto manca per essere pronto ? 727 01:07:27,040 --> 01:07:30,480 A fare che ? Ah, quanto manca... 728 01:07:30,480 --> 01:07:36,160 Niente, è pronto. Devo solo mettere questa salsa di funghi. 729 01:07:36,160 --> 01:07:39,480 - Io metto in tavola. - Vado a vestirmi. 730 01:07:39,480 --> 01:07:41,630 Sì, vestiti che... 731 01:07:45,200 --> 01:07:50,320 Boh, forse non se ne è accorta. Mannaggia ! Sulla macedonia. 732 01:07:52,320 --> 01:07:56,029 E adesso ? La sciacquo ! 733 01:07:58,160 --> 01:08:02,120 - Ti piace ? - Il sapore dei funghi non si sente. 734 01:08:02,120 --> 01:08:05,480 Quello si sente dopo, quando mangiamo la macedonia. 735 01:08:05,480 --> 01:08:08,800 - E' buonissimo, sei bravo. - La cucina mi piace. 736 01:08:08,800 --> 01:08:13,760 E' un modo di accostarsi alla bellezza della natura. 737 01:08:13,760 --> 01:08:15,800 Andare a fare la spesa mi diverte. 738 01:08:15,800 --> 01:08:19,760 Tutti quei colori, i profumi, i pomodori, i ravanelli... 739 01:08:19,760 --> 01:08:24,550 - Sono i regali del buon Dio. - Beh, regali, hanno certi prezzi ! 740 01:08:26,400 --> 01:08:30,120 - E' l'unica camicia che ho ! - La vendetta del pollo, ovvero, 741 01:08:30,120 --> 01:08:33,560 la risposta del pollo alla Sangria. 742 01:08:33,560 --> 01:08:39,192 Aspetta, prendo uno spray, uno smacchiatore. 743 01:08:40,400 --> 01:08:44,440 - Eccolo qua, chiudi gli occhi. - Ah ! 744 01:08:44,440 --> 01:08:46,200 - Che è successo ? - Che è ? 745 01:08:46,200 --> 01:08:48,960 - Uno smacchiatore. - Ma è per le zanzare ! 746 01:08:48,960 --> 01:08:54,000 - Le bombolette sono tutte uguali. - Se ti metti gli occhiali è meglio. 747 01:08:54,000 --> 01:08:59,360 Spiritosa. Allora, questa è per le formiche, questa per i bacherozzi... 748 01:08:59,360 --> 01:09:02,000 Oh, sembra che abito dentro una stalla. 749 01:09:02,000 --> 01:09:07,028 Ah, eccolo... Ancora ! Un'altra volta ? 750 01:09:12,080 --> 01:09:13,911 Ecco fatto. 751 01:09:25,640 --> 01:09:29,360 - Buono, l'ha inventato Napoleone ? - Che ? 752 01:09:29,360 --> 01:09:32,320 Non dicevi che c'entrava la battaglia di Marengo ? 753 01:09:32,320 --> 01:09:38,000 Ah, sì ! Napoleone aveva ordinato di attaccare le ali del nemico, 754 01:09:38,000 --> 01:09:39,960 i soldati invece attaccarono la coscia. 755 01:09:39,960 --> 01:09:41,760 - Coscia ? - Che coscia ? 756 01:09:41,760 --> 01:09:46,800 - Hai detto coscia. - Volevo dire che invece delle ali 757 01:09:46,800 --> 01:09:49,268 hanno attaccato il petto. 758 01:09:49,840 --> 01:09:52,400 - Ho detto petto ? - Sì. 759 01:09:53,520 --> 01:09:55,636 Perché penso ad altro e mi confondo. 760 01:09:57,640 --> 01:10:01,640 Senti, io penso d'essere un uomo di vedute aperte, 761 01:10:01,640 --> 01:10:06,560 eppure ogni tanto qualche cosa mi meraviglia e allora mi domando: 762 01:10:06,560 --> 01:10:10,120 Ma è perché sono ancora bambino o mi sono rincoglionito ? 763 01:10:10,120 --> 01:10:15,399 - Vuoi che te lo dica ? - No, però dimmi una cosa. 764 01:10:16,160 --> 01:10:20,760 - Ti senti a tuo agio ? - Certo. 765 01:10:20,760 --> 01:10:27,760 Il pranzo è squisito, tu sei un amico simpatico, mia madre non c'è, 766 01:10:27,760 --> 01:10:32,240 non potrei chiedere di meglio ! Perché, non sei a tuo agio ? 767 01:10:32,240 --> 01:10:36,560 No, io quando non capisco sono a disagio. 768 01:10:36,560 --> 01:10:38,760 E' perché mi sono tolta la camicia ? 769 01:10:38,760 --> 01:10:43,520 No, è il colore del reggiseno che non lega con il pollo. 770 01:10:43,520 --> 01:10:47,680 Dado, io con te non ho questi problemi e poi... 771 01:10:47,680 --> 01:10:52,360 -mi avrai già visto nuda da bambina. -Sì, ma non ricordavo quei bozzi ! 772 01:10:52,360 --> 01:10:56,480 Dai, il seno nudo ormai è accettato in tutte le spiagge. 773 01:10:56,480 --> 01:10:58,640 Ah, meno male che me l'hai detto. 774 01:10:58,640 --> 01:11:04,720 Non ho visto passare il bagnino e ho pensato: ho sbagliato spiaggia ? 775 01:11:04,720 --> 01:11:09,680 Credo che tu, come del resto tutti quelli della tua generazione, 776 01:11:09,680 --> 01:11:14,200 - dai molto peso alle apparenze. - Sì, eh ? 777 01:11:14,200 --> 01:11:17,829 E se adesso io ti salto addosso e ti faccio... 778 01:11:18,480 --> 01:11:23,320 Approfitto di te, diciamo, tu pensi sia apparenza ? 779 01:11:23,320 --> 01:11:26,949 - Ma chi ? Tu ? - Sì, io. 780 01:11:27,240 --> 01:11:32,880 - Che fai, ridi ? - Dado, non saresti mai capace. 781 01:11:32,880 --> 01:11:37,960 - Perché ? Sono impedito ? - No, tu sei di quelli che... 782 01:11:37,960 --> 01:11:40,360 metterebbero le mutande anche alla natura. 783 01:11:40,360 --> 01:11:46,200 - Non l'ho capita, scusa. - Una pianta, un pero, un albicocco. 784 01:11:46,200 --> 01:11:49,840 - Che c'entrano le albicocche ? - Si sviluppa, no ? 785 01:11:49,840 --> 01:11:53,880 Cresce, mette i boccioli, ma non per questo ci imbarazza guardarla. 786 01:11:53,880 --> 01:11:58,440 Sarà perché a me le albicocche piacciono, ma non mi eccitano ! 787 01:11:58,440 --> 01:12:02,319 Va bene, se ti dà fastidio mi copro. 788 01:12:05,560 --> 01:12:09,040 - Va bene così ? - Benissimo ! 789 01:12:09,040 --> 01:12:12,157 Ma Dado ! Dado ! 790 01:12:16,360 --> 01:12:21,480 - Ti ho fatto arrabbiare io ? - No, ce l'ho con me. 791 01:12:21,480 --> 01:12:25,840 Sai quando ti vengono i dubbi ? Ho pensato: forse sono stronzo ! 792 01:12:25,840 --> 01:12:29,680 Per fortuna che riacquisto subito fiducia in me stesso. 793 01:12:29,680 --> 01:12:32,120 - Vieni a tavola. - Non ho fame. 794 01:12:32,120 --> 01:12:35,720 - Mangia almeno una pera. - No, potrei ''arraparmi'' ! 795 01:12:35,720 --> 01:12:38,871 - No, sto uscendo. - Vengo con te ! 796 01:12:39,160 --> 01:12:40,878 MUSICA DA CAMERA 797 01:13:00,720 --> 01:13:02,153 Ahi ! 798 01:13:04,840 --> 01:13:09,240 - Daniela ! - Stanno assassinando Mozart, te ne rendi conto ? 799 01:13:09,240 --> 01:13:13,120 - Eccome... ahi ! - Una cosa così, fa male al cuore. 800 01:13:13,120 --> 01:13:14,792 Anche alla mano ! 801 01:13:23,040 --> 01:13:25,679 - Scusa un momento. - Prego. 802 01:13:28,680 --> 01:13:32,800 - Caro dottor Cipollini, la saluto. - Se ne va ? 803 01:13:32,800 --> 01:13:35,480 Sa cosa diceva Rossini ? 804 01:13:35,480 --> 01:13:41,040 Beethoven è il primo compositore del mondo, Mozart, l'unico. 805 01:13:41,040 --> 01:13:47,040 E quelli l'hanno fatto diventare l'ultimo. Cialtroni ! 806 01:13:47,040 --> 01:13:51,920 Sandro ! Siamo qui ! Mamma, c'è Sandro. 807 01:13:51,920 --> 01:13:56,360 - Salve. - Che piacere vederla, sa che mi piace molto ? 808 01:13:56,360 --> 01:13:59,800 - Anche lei non mi dispiace. - Se avessi 20 anni di meno ! 809 01:13:59,800 --> 01:14:01,680 Ora lo dice, che farebbe ? 810 01:14:01,680 --> 01:14:06,674 Le direi: Se avessi 20 anni di meno, per arrivare almeno a 40 ! 811 01:14:06,760 --> 01:14:10,920 - Devo ringraziarti per Daniela. - Beh, è un problemino. 812 01:14:10,920 --> 01:14:14,920 - Buongiorno. - Professore, cosa fa di bello ? 813 01:14:14,920 --> 01:14:18,800 - Sono in partenza per Parigi. - Lui è Gregory. 814 01:14:18,800 --> 01:14:21,040 Vive all'estero per gli studi d'informatica. 815 01:14:21,040 --> 01:14:25,120 - Ah, il cuoco ! - Sì, solo per pagarmi le spese. 816 01:14:25,120 --> 01:14:28,160 Un mio amico dice: culinaria per gli spiccioli. 817 01:14:28,160 --> 01:14:31,760 E schiavo d'amore di quella sciagurata di mia nipote ! 818 01:14:31,760 --> 01:14:36,480 Senta, avrei bisogno di parlare con lei, a fine concerto. 819 01:14:36,480 --> 01:14:41,320 Per me è finito. Parliamo subito o la seconda parte sarà fatale. 820 01:14:41,320 --> 01:14:43,480 - Posso offrirle qualcosa ? - Sì. 821 01:14:43,480 --> 01:14:46,440 Un cocktail champagne corretto con vodka. 822 01:14:46,440 --> 01:14:49,520 - Preferirei uno spumante locale. - Cioè ? 823 01:14:49,520 --> 01:14:52,760 - Un Marone Cinzano mi conforterebbe. - Eh, beh... 824 01:14:52,760 --> 01:14:56,040 - Lei cosa beve ? - Due uova fresche. 825 01:14:56,040 --> 01:15:00,000 So che Daniela abita da lei, ma prima di perderla definitivamente 826 01:15:00,000 --> 01:15:04,640 vorrei fare un ultimo tentativo, se lei fosse disposto ad aiutarmi... 827 01:15:04,640 --> 01:15:10,720 - Se posso, sì. - Daniela ed io andiamo molto d'accordo. 828 01:15:10,720 --> 01:15:13,800 Le ragazze, oggi, guardano più il dentro che il fuori. 829 01:15:13,800 --> 01:15:16,600 E a Daniela interessa più l'anima che il corpo. 830 01:15:16,600 --> 01:15:19,273 - Infatti... - Sì ? 831 01:15:20,160 --> 01:15:23,400 - A letto... durante... - Durante ? 832 01:15:23,400 --> 01:15:27,160 Durante l'atto, abbiamo delle difficoltà. 833 01:15:27,160 --> 01:15:30,720 - Quante volte ? - Tre volte. 834 01:15:30,720 --> 01:15:34,320 - Scusi, perché si impiccia ? - E' la sua ragazza. 835 01:15:34,320 --> 01:15:37,000 - E' suo parente ? - No, no ! 836 01:15:37,000 --> 01:15:38,956 Allora, scusi... 837 01:15:39,040 --> 01:15:41,760 Quello che vorrei capire è... 838 01:15:41,760 --> 01:15:45,920 Qual è la difficoltà che vi impedisce il rapporto ? 839 01:15:45,920 --> 01:15:52,996 A un certo momento non riesce... Non riesce a raggiungere l'orgasmo. 840 01:15:53,680 --> 01:15:57,520 - Si mette a gridare e mi butta dal letto. - Davvero ? 841 01:15:57,520 --> 01:16:04,720 Dice cose strane, parla di Ulisse, Agamennone, il cavallo di Troia... 842 01:16:04,720 --> 01:16:08,640 - Forse ha un trauma scolastico. - Non avrà digerito l'Odissea. 843 01:16:08,640 --> 01:16:13,520 Penso si sia rifugiata a casa sua perché vede in lei il padre, 844 01:16:13,520 --> 01:16:19,197 - il saggio, il vecchio, il nonno. - Ho capito, ma senza esagerare ! 845 01:16:20,320 --> 01:16:25,600 Daniela si è innamorata di lei, l'avrà idealizzata ! 846 01:16:25,600 --> 01:16:31,480 In fondo non è sgradevole, certo, non è l'ideale per una donna... 847 01:16:31,480 --> 01:16:35,040 Daniela, una volta l'ha vista fare l'amore con sua madre e... 848 01:16:35,040 --> 01:16:37,280 ha avuto come un trauma. 849 01:16:37,280 --> 01:16:42,720 E adesso, durante il rapporto, le ritorna quell'immagine e si blocca. 850 01:16:42,720 --> 01:16:45,760 Io, per quanto ho fatto, non sono riuscito a sbloccarla. 851 01:16:45,760 --> 01:16:51,560 Si vede che ha fatto poco, evidentemente lei lì... è carente. 852 01:16:51,560 --> 01:16:56,395 Non tutti sono dotati... Mi dica. 853 01:16:57,800 --> 01:17:02,440 Guardi, non per... ma io in mezzo alle gambe ho un perscing ! 854 01:17:02,440 --> 01:17:05,720 - Cosa ? - Ho avuto anche dei problemi, 855 01:17:05,720 --> 01:17:08,120 - mi hanno tolto il passaporto. - La patente ce l'ha ? 856 01:17:08,120 --> 01:17:11,112 Sì, altrimenti come farei a guidare ! 857 01:17:11,640 --> 01:17:15,080 Io non ho capito... in cosa le posso essere utile ? 858 01:17:15,080 --> 01:17:19,440 - Deve rimuovere il blocco. - Rimuovere il blocco ? 859 01:17:19,440 --> 01:17:24,360 Cioè, lei intende dire che Daniela ed io dovremmo... ? 860 01:17:24,360 --> 01:17:26,032 Esattamente. 861 01:17:29,240 --> 01:17:33,000 - Ed è proprio lei a chiederlo ? - No, è la Psicanalisi. 862 01:17:33,000 --> 01:17:37,391 Lasci perdere la Psicanalisi, ma lei... non è geloso ? 863 01:17:38,160 --> 01:17:41,240 - Per carità ! - Che c'è da ridere ? 864 01:17:41,240 --> 01:17:46,640 Geloso di chi ? Di lei ? Per carità, Daniela la vede come un mito ! 865 01:17:46,640 --> 01:17:51,240 Quando si renderà conto, forse soffrirà, ma tornerà se stessa. 866 01:17:51,240 --> 01:17:54,960 Lei mi considera come una medicina sgradevole ? 867 01:17:54,960 --> 01:17:59,040 No, io non la considero, so solo che Daniela sta male. 868 01:17:59,040 --> 01:18:05,400 Ah, molto normale non è, ha detto: ''Scusa un momento'' ed è sparita ! 869 01:18:05,400 --> 01:18:08,840 A dir la verità, nemmeno io sono normale. 870 01:18:08,840 --> 01:18:10,910 Di questo me ne sono accorto. 871 01:18:11,920 --> 01:18:16,391 La normalità è noiosa, preferirei la morte. 872 01:18:21,000 --> 01:18:23,195 - Posso farle una domanda ? - Mi dica. 873 01:18:23,480 --> 01:18:27,075 Lei come mi considera ? Normale ? 874 01:18:47,160 --> 01:18:51,233 Nei suoi occhi brilla la luce della follia. 875 01:18:53,600 --> 01:18:55,720 < Ecco le uova. - Cosa ? 876 01:18:55,720 --> 01:18:58,678 - Le uova fresche per il signore. - Grazie. 877 01:18:59,680 --> 01:19:01,716 - Cin-cin. - Volentieri. 878 01:19:05,560 --> 01:19:07,551 Alla follia. 879 01:19:15,320 --> 01:19:19,520 - Mi dà un altro bicchiere ? - E una bottiglia di vino, offro io. 880 01:19:19,520 --> 01:19:23,880 E 24 uova per il signore, fresche, altrimenti si ubriaca. 881 01:19:23,880 --> 01:19:28,920 Dicevo, a prescindere dal perscing, ha mai provato con la dolcezza ? 882 01:19:28,920 --> 01:19:32,515 - Certo, ma si addormenta. - Ah, si addormenta. 883 01:19:33,160 --> 01:19:36,800 - Ma che tipo di dolcezza ha usato ? - Il canto. 884 01:19:36,800 --> 01:19:38,840 Bello, il canto è bello. 885 01:19:38,840 --> 01:19:45,240 # Non restare a dormir sola, così calda e vogliosa. 886 01:19:45,240 --> 01:19:51,520 Io lo so che sei bramosa, che sei bramosa di restare a me vicino. # 887 01:19:51,520 --> 01:19:55,640 - Bene, però... # Tu ti volti e ti rivolti, 888 01:19:55,640 --> 01:20:01,400 nel tuo letto ti rigiri, io lo so che tu sospiri, 889 01:20:01,400 --> 01:20:06,720 - che tu sospiri e mi pensi. # - Mi sembra sia... 890 01:20:06,720 --> 01:20:13,080 # Non restare a dormir sola, così calda e vogliosa, 891 01:20:13,080 --> 01:20:20,000 io lo so che sei bramosa, che sei bramosa di restare a me vicino. # 892 01:20:20,000 --> 01:20:24,160 - Mi piace molto... - # Tu ti volti e ti rivolti, 893 01:20:24,160 --> 01:20:30,000 nel tuo letto ti rigiri, io lo so che tu sospiri, 894 01:20:30,000 --> 01:20:34,920 - che tu sospiri e mi pensi. # - Dicevo, a parte... 895 01:20:34,920 --> 01:20:41,240 # Non restare a dormir sola, così calda e vogliosa, 896 01:20:41,240 --> 01:20:48,120 io lo so che sei bramosa, che sei bramosa di restare a me vicino. # 897 01:20:48,120 --> 01:20:52,440 - Ci potrebbe essere... - # Tu ti volti e ti rivolti, 898 01:20:52,440 --> 01:20:58,360 nel tuo letto ti rigiri, io lo so che tu sospiri, 899 01:20:58,360 --> 01:21:03,480 (INSIEME) che tu sospiri e mi pensi. 900 01:21:03,480 --> 01:21:10,160 Non restare a dormir sola, così calda e smaniosa, 901 01:21:10,160 --> 01:21:17,240 io lo so che sei vogliosa, che sei vogliosa di restare a me vicino. # 902 01:21:17,240 --> 01:21:22,440 - E' anche molto... - # Tu ti volti e ti rivolti, 903 01:21:22,440 --> 01:21:28,760 (INSIEME) nel tuo letto ti rigiri, io lo so che tu sospiri, 904 01:21:28,760 --> 01:21:33,834 che tu sospiri e mi pensi. 905 01:21:34,520 --> 01:21:42,080 Non restare a dormir sola, così calda e smaniosa, 906 01:21:42,080 --> 01:21:44,958 io lo so che sei vogliosa... 907 01:21:46,200 --> 01:21:48,350 sei vogliosa... 908 01:21:49,360 --> 01:21:52,113 A me vicino. 909 01:21:52,640 --> 01:21:55,154 Tu ti volti... # 910 01:21:56,520 --> 01:21:59,990 RUMORE DI CHIAVI 911 01:22:14,040 --> 01:22:15,951 Proviamo quest'altra chiave. 912 01:22:16,640 --> 01:22:19,393 Chi mi ha fregato la porta ? 913 01:22:19,960 --> 01:22:24,120 - Stai qui ? Chi ti ha aperto ? - Il portiere. 914 01:22:24,120 --> 01:22:27,640 Mi hai detto: ''Scusa un momento'' e sei sparita. 915 01:22:27,640 --> 01:22:31,400 Sono venuta per farti la cena, ricordi che non hai mangiato ? 916 01:22:31,400 --> 01:22:34,600 No, comunque me lo ricorda il mio stomaco 917 01:22:34,600 --> 01:22:38,160 e poi da quando stiamo insieme salto i pasti. Che hai preparato ? 918 01:22:38,160 --> 01:22:41,200 Una mia specialità, anatra alla cantonese. 919 01:22:41,200 --> 01:22:43,880 - Cena orientale ! - Me l'ha insegnata Gregory. 920 01:22:43,880 --> 01:22:47,160 - L'informatico ! - Sì, è un tipo intelligente. 921 01:22:47,160 --> 01:22:51,551 Simpatico, aperto... che ti ha detto ? 922 01:22:52,120 --> 01:22:57,880 - Come sai che gli ho parlato ? - Vi ho visti al bar. 923 01:22:57,880 --> 01:23:03,640 L'informatico è venuto ad informarsi su di te. 924 01:23:03,640 --> 01:23:07,280 Cercava te, se stesso, il futuro... si è perso tutto ! 925 01:23:07,280 --> 01:23:11,560 Meno le uova, se non lo fermavo, si beveva anche la gallina. 926 01:23:11,560 --> 01:23:14,800 - Che voleva da te ? - Ma l'anatra dove sta ? 927 01:23:14,800 --> 01:23:20,600 L'anatra non l'avevo e allora c'ho messo la salsiccia a pezzi. 928 01:23:20,600 --> 01:23:23,240 Invece dei germogli di bambù, la cipolla 929 01:23:23,240 --> 01:23:28,560 - e al posto della soia un pomodoro. - Tanto ai cinesi chi glielo dice ? 930 01:23:28,560 --> 01:23:32,360 - Ho messo anche le uova sbattute. - Invece dell'anatra... 931 01:23:32,360 --> 01:23:36,960 - hai fatto la frittata alla burina. - Beh, è l'unica cosa che so fare. 932 01:23:36,960 --> 01:23:41,760 Considera che oggi il vero piatto esotico è la frittata alla burina. 933 01:23:41,760 --> 01:23:46,760 Solo che esige un suo rituale, con permesso. 934 01:23:46,760 --> 01:23:49,228 Gregory che voleva da te ? 935 01:23:50,680 --> 01:23:55,160 E' innamorato, è geloso, ma io gli ho detto: 936 01:23:55,160 --> 01:23:58,240 ''Daniela, per me, non è neanche una donna. 937 01:23:58,240 --> 01:24:04,918 E' un bambina, una bambina con le albicocche.'' Pardon. 938 01:24:09,200 --> 01:24:13,520 Eccomi qua. Allora, qui c'è tutto... 939 01:24:13,520 --> 01:24:18,040 - Cos'è, una toilette per frittata ? - Sì, non è quella di rigore, 940 01:24:18,040 --> 01:24:20,440 perché ci vorrebbe un copricapo di penne di pollo, 941 01:24:20,440 --> 01:24:24,718 fatto di creste di code di gallo. Prendo il vino. 942 01:24:25,240 --> 01:24:28,400 E se facevo l'anatra alla cantonese, come ti vestivi ? 943 01:24:28,400 --> 01:24:31,440 Da mandarino cinese e se preparavi una zuppa alla Gugliemo Tell, 944 01:24:31,440 --> 01:24:36,360 - mettevo solo una mela in testa. - Allora mi è andata bene. 945 01:24:36,360 --> 01:24:38,280 E come ti è venuto in mente ? 946 01:24:38,280 --> 01:24:43,040 Lo usavamo nei baccanali, nel VI secolo A.C. 947 01:24:43,040 --> 01:24:44,520 Non pensavo fossi così vecchio. 948 01:24:44,520 --> 01:24:48,800 Epicuro, per propiziarsi l'incontro con Eros faceva il frittata party ! 949 01:24:48,800 --> 01:24:54,160 Che come sai, è un cibo afrodisiaco. Stai attenta a non eccitarti troppo. 950 01:24:54,160 --> 01:24:56,720 Stai tranquillo, non c'è pericolo. 951 01:24:56,720 --> 01:25:00,440 Le sacerdotesse di Eros andavano pazze per me, 952 01:25:00,440 --> 01:25:02,158 si strappavano le vestali ! 953 01:25:03,480 --> 01:25:05,675 Si strappavano le vestali... 954 01:25:06,200 --> 01:25:07,680 Non ti fa ridere ? 955 01:25:07,680 --> 01:25:13,232 Non amo questo spirito goliardico, ma sei molto buffo. 956 01:25:23,920 --> 01:25:28,200 - Ma buffo, come ? - Buffo come un clown da circo ! 957 01:25:28,200 --> 01:25:31,875 Sei carin... E' una persecuzione ! 958 01:25:32,280 --> 01:25:35,440 Lascia perdere, peggiori solo la situazione. 959 01:25:35,440 --> 01:25:38,120 Il destino del clown è cadere sempre più nel ridicolo. 960 01:25:38,120 --> 01:25:39,760 Ma tu non sai ridere ! 961 01:25:39,760 --> 01:25:44,080 Si vede che nei Baccanali ti davano sempre il ruolo del buffone. 962 01:25:44,080 --> 01:25:48,870 Va bene, non importa, me le levo. Tanto tu non ti formalizzi ! 963 01:25:49,280 --> 01:25:51,000 O ti dà fastidio ? 964 01:25:51,000 --> 01:25:56,313 No, puoi toglierle. Al ridicolo aggiungiamo l'osceno ! 965 01:25:56,440 --> 01:26:01,160 Ti rendi conto di quello che dici ? Sei entrata in casa di prepotenza, 966 01:26:01,160 --> 01:26:04,600 l'hai riempita di ''zinne'' che me le ritrovo anche dentro al piatto, 967 01:26:04,600 --> 01:26:05,960 mi hai detto che sono antico, 968 01:26:05,960 --> 01:26:07,840 che voglio mettere le mutande alle albicocche 969 01:26:07,840 --> 01:26:11,760 e ora che mi voglio levare le mie mi dici che sono osceno ? 970 01:26:11,760 --> 01:26:15,000 - E' diverso ! - Il nudo mio è più nudo del tuo ? 971 01:26:15,000 --> 01:26:18,000 Sarà forse meno interessante, ma sono nudi tutti e due ! 972 01:26:18,000 --> 01:26:21,680 Il nudo mio è spontaneo, naturale. 973 01:26:21,680 --> 01:26:25,800 Il tuo è una mascherata, tu ti sei vestito da nudo ! 974 01:26:25,800 --> 01:26:29,400 Senti, cosa, io di nudo vero e naturale 975 01:26:29,400 --> 01:26:32,360 riconosco quello dei bambini fino a tre mesi ! 976 01:26:32,360 --> 01:26:38,629 A quattro già ci mettono la malizia e tu li hai superati da molto ! 977 01:26:38,720 --> 01:26:43,000 E' quello che hai fatto tu ! Tu ci hai pensato a freddo ! 978 01:26:43,000 --> 01:26:47,640 Hai calcolato l'effetto, ma non hai calcolato gli anni che hai ! 979 01:26:47,640 --> 01:26:51,360 All'età tua se non si è sinceri, è meglio coprirsi... 980 01:26:51,360 --> 01:26:53,635 se non si vuole apparire vecchi e volgari. 981 01:26:56,320 --> 01:27:00,560 Non sei solo vecchio e volgare, sei anche patetico. 982 01:27:00,560 --> 01:27:02,755 'Sti cazzi ! 983 01:27:08,960 --> 01:27:11,394 Un'altra cena saltata ! 984 01:27:11,920 --> 01:27:14,720 Se c'era una cosa regolare nella mia vita erano i pasti. 985 01:27:14,720 --> 01:27:18,349 Adesso non solo li salto, ma mi passa anche la voglia. 986 01:27:19,360 --> 01:27:23,353 Se continua così, va a finire che mi devo nutrire per endovena. 987 01:27:43,960 --> 01:27:46,030 SUONO DI ARPA 988 01:27:47,960 --> 01:27:49,837 Ma che è ? 989 01:27:58,720 --> 01:28:03,032 E questa è lei ! Ora ho il Conservatorio ! 990 01:28:08,480 --> 01:28:13,076 Stiamo a Santa Cecilia... senti che roba ! 991 01:28:22,360 --> 01:28:26,080 Ma non se ne doveva andare quando spioveva ? 992 01:28:26,080 --> 01:28:27,798 Ha spiovuto ! 993 01:28:29,600 --> 01:28:31,909 Daniela ! 994 01:28:35,000 --> 01:28:36,672 Danielina... 995 01:28:41,000 --> 01:28:43,389 Già ti sei alzata ? 996 01:29:32,640 --> 01:29:34,596 ANSIMA 997 01:29:44,000 --> 01:29:45,956 ANSIMA 998 01:29:58,360 --> 01:30:03,639 Ti senti male ? Hai bisogno di qualche cosa ? 999 01:30:05,120 --> 01:30:07,793 - Stai qui con me. - Che posso fare ? 1000 01:30:10,440 --> 01:30:14,880 Niente, solo la musica mi fa stare bene. 1001 01:30:14,880 --> 01:30:19,874 Mi dà un vero godimento. Pieno, totale. 1002 01:30:20,080 --> 01:30:24,000 - E' sempre stato così ? - Sì. 1003 01:30:24,000 --> 01:30:27,200 Sin da quando ero bambina ed ero innamorata di un uomo. 1004 01:30:27,200 --> 01:30:29,316 Che uomo ? 1005 01:30:30,000 --> 01:30:33,640 - L'uomo dal basco rosso. - Quanti anni avevi ? 1006 01:30:33,640 --> 01:30:40,034 - Quattro, forse cinque. - L'età giusta per le passioni ! 1007 01:30:41,200 --> 01:30:44,880 Una notte sentii il cane abbaiare fuori. 1008 01:30:44,880 --> 01:30:48,240 Mi svegliai di colpo, la finestra era aperta. 1009 01:30:48,240 --> 01:30:53,712 Mi alzai e vidi delle ombre in giardino: era lui, il mio amore. 1010 01:30:54,360 --> 01:30:58,512 - Lo riconobbi dal basco rosso. - E che faceva ? 1011 01:31:00,760 --> 01:31:04,400 - L'amore con mia madre. - Tu li hai visti ? 1012 01:31:04,400 --> 01:31:09,360 No, ma li sentivo. Sentivo mia madre che gridava. 1013 01:31:09,360 --> 01:31:11,157 Che diceva ? 1014 01:31:12,120 --> 01:31:17,000 Ulisse, Ulisse... più forte ! 1015 01:31:17,000 --> 01:31:21,360 - Voglio sentire le sirene ! - E poi ? 1016 01:31:21,360 --> 01:31:27,040 Entra nel cavallo, conquistami, bruciami, devastami ! 1017 01:31:27,040 --> 01:31:30,840 Sono io la tua città, chiamami Troia ! 1018 01:31:30,840 --> 01:31:33,840 - Così diceva mamma ? - Sì. 1019 01:31:33,840 --> 01:31:38,720 Forse la tua fantasia da bambina ha trasformato il ricordo. 1020 01:31:38,720 --> 01:31:42,600 No, è tutto vero. Me l'ha detto anche l'analista. 1021 01:31:42,600 --> 01:31:44,280 Allora ! 1022 01:31:44,280 --> 01:31:48,560 Solo suonando riesco a sostituirmi a mia madre e a liberarmi. 1023 01:31:48,560 --> 01:31:50,640 E che altro ti ha detto l'analista ? 1024 01:31:50,640 --> 01:31:53,160 Che bisognava rimuovere l'ostacolo. 1025 01:31:53,160 --> 01:31:55,680 Questo te lo dicono anche i tassinari ! 1026 01:31:55,680 --> 01:32:00,920 Che ti ha detto di fare per rimuovere l'ostacolo ? 1027 01:32:00,920 --> 01:32:04,600 ''Devi ritrovare l'uomo dal basco rosso. 1028 01:32:04,600 --> 01:32:08,640 - Solo lui ti potrà aiutare''. - Eccolo lì, lo sapevo ! 1029 01:32:08,640 --> 01:32:11,840 Oggi si risolve tutto col sesso. Se scopi ti crei i traumi, 1030 01:32:11,840 --> 01:32:14,440 se non scopi ti vengono i complessi... 1031 01:32:14,440 --> 01:32:17,840 Ma la psicanalisi cos'è, una cura o una malattia ? 1032 01:32:17,840 --> 01:32:22,600 Secondo me è una malattia che si vuole far passare per cura. 1033 01:32:22,600 --> 01:32:25,720 Vuoi sapere come sono andate le cose ? 1034 01:32:25,720 --> 01:32:28,400 Eravamo stati al ballo dei ferrovieri. 1035 01:32:28,400 --> 01:32:32,760 A me avevano messo un cappello di carta rossa da capostazione. 1036 01:32:32,760 --> 01:32:36,920 Quando siamo rientrati tua madre si era accorta che non aveva le chiavi 1037 01:32:36,920 --> 01:32:40,800 e allora io decisi di scavalcare. 1038 01:32:40,800 --> 01:32:44,793 Il cane lupo, che era più lupo che cane, mi venne incontro. 1039 01:32:45,840 --> 01:32:50,709 Come si chiamava il cane di casa tua ? Vediamo se ti ricordi. 1040 01:32:52,840 --> 01:32:55,160 - Ulisse ? - Brava, Ulisse. 1041 01:32:55,160 --> 01:33:00,080 Tua madre urlava Ulisse perché aveva deciso di sbranarmi ! 1042 01:33:00,080 --> 01:33:04,240 Ma che c'entra il cavallo di Troia ? 1043 01:33:04,240 --> 01:33:06,480 Io ero rimasto a cavallo del muro 1044 01:33:06,480 --> 01:33:08,480 e chiamai quella troia della cameriera. 1045 01:33:08,480 --> 01:33:11,080 Però invece di aiutarmi, si spaventò e cominciò a urlare. 1046 01:33:11,080 --> 01:33:15,920 Ulisse si eccitò ancora di più e mi fece cadere giù in giardino. 1047 01:33:15,920 --> 01:33:20,914 Proprio su una pianta di fichi e sul muro c'erano i vetri ! 1048 01:33:21,440 --> 01:33:25,640 - Perché sentiva le sirene ? - Chiamammo l'ambulanza. 1049 01:33:25,640 --> 01:33:29,553 Mi volevi mandare all'ospedale a farmi dare una disinfettata ? 1050 01:33:33,520 --> 01:33:37,640 Mi dispiace di averti distrutto l'uomo dal basco rosso, 1051 01:33:37,640 --> 01:33:39,520 ma come vedi era più un pupazzo che un uomo ! 1052 01:33:39,520 --> 01:33:44,958 - Io l'amavo veramente. - Sveglia, la favola è finita. 1053 01:33:45,680 --> 01:33:49,880 E io sono rimasta sola, senza il mio amore. 1054 01:33:49,880 --> 01:33:53,720 - Che vuoi fare... - Forse non vale la pena vivere. 1055 01:33:53,720 --> 01:33:58,280 Danielina, non è un problema che si può risolvere a quest'ora. 1056 01:33:58,280 --> 01:34:00,040 Facciamo un break e andiamo a nanna. 1057 01:34:00,040 --> 01:34:03,320 Domani a mente fresca decidiamo se vale la pena di vivere. 1058 01:34:03,320 --> 01:34:06,600 - Buonanotte, scusa. - Ce l'hai un sonnifero ? 1059 01:34:06,600 --> 01:34:11,880 Fammi prendere anche i sonniferi... Aspetta, la cameriera ce l'aveva ! 1060 01:34:11,880 --> 01:34:14,360 Li prendeva perché diceva che la notte il diavolo la tentava ! 1061 01:34:14,360 --> 01:34:17,440 Dove li ho messi ? Scusa. 1062 01:34:17,440 --> 01:34:22,960 Tu sei il diavolo e con tutte le donne che ci stanno 1063 01:34:22,960 --> 01:34:26,000 ci provi con la mia cameriera che è brutta, 1064 01:34:26,000 --> 01:34:29,280 dorme con le mutande e ha anche i baffi ? 1065 01:34:29,280 --> 01:34:32,360 Mamma mia com'è misterioso il sesso ! 1066 01:34:32,360 --> 01:34:34,120 No, queste sono fortissime ! 1067 01:34:34,120 --> 01:34:37,320 Una volta ne ho presa mezza e ho dormito due giorni. 1068 01:34:37,320 --> 01:34:39,120 Mi hanno svegliato con una secchiata d'acqua. 1069 01:34:39,120 --> 01:34:42,960 Purtroppo fanno tutte lo stesso effetto: la mattina ti svegli. 1070 01:34:42,960 --> 01:34:45,080 Ti svegli... e meno male ! 1071 01:34:45,080 --> 01:34:48,789 Te ne do due, così non ti fanno male. 1072 01:34:50,120 --> 01:34:54,400 - Dormi bene, non ci pensare. - Non mi dai un bacio ? 1073 01:34:54,400 --> 01:34:56,709 Certo. 1074 01:35:01,120 --> 01:35:04,476 - Buonanotte. - Buonanotte... 1075 01:35:05,080 --> 01:35:07,958 L'acqua è lì. 1076 01:35:17,760 --> 01:35:21,280 Io non mi posso agitare, devo stare tranquillo ! 1077 01:35:21,280 --> 01:35:24,560 Ma mi sta bene, nella vita si paga tutto. 1078 01:35:24,560 --> 01:35:29,031 Ho fatto lo stronzo con la madre ? E ora è arrivata la figlia ! 1079 01:35:29,520 --> 01:35:32,880 ''Forse non vale la pena vivere''... e lo dici proprio a me ? 1080 01:35:32,880 --> 01:35:35,633 Mi taglierei le vene tutti i giorni ! 1081 01:35:38,040 --> 01:35:42,431 E dove ho messo l'altro tubetto ? L'avevo messo qui... 1082 01:35:43,720 --> 01:35:46,553 Oddio... vuoi vedere questa matta ? 1083 01:35:46,800 --> 01:35:48,995 Proprio qui da me ti vuoi ammazzare ? 1084 01:35:52,880 --> 01:35:57,510 Daniela ! Apri, non fare sciocchezze. 1085 01:35:57,920 --> 01:36:00,880 Madonna santa... Daniela, come ti senti ? 1086 01:36:00,880 --> 01:36:04,953 Quante ne hai prese ? Oh, Madonna ! 1087 01:36:05,520 --> 01:36:07,909 L'ospedale... 1088 01:36:08,760 --> 01:36:10,876 L'ospedale, l'ospedale... 1089 01:36:12,280 --> 01:36:15,480 Pronto, ospedale, ho bisogno di un dottore, subito ! 1090 01:36:15,480 --> 01:36:17,800 - Qui non c'è nessun dottore. - Ma è un ospedale ! 1091 01:36:17,800 --> 01:36:20,840 Appunto, sono tutti al convegno sulle acque termali. 1092 01:36:20,840 --> 01:36:21,989 Al convegno ? 1093 01:36:22,880 --> 01:36:25,920 Non è vero che sia la morte il peggior di tutti i mali, 1094 01:36:25,920 --> 01:36:30,440 le acque oligominerali sono un male assai peggior ! 1095 01:36:30,440 --> 01:36:31,760 (INSIEME) Bravo, giusto ! 1096 01:36:31,760 --> 01:36:33,640 (CAMERIERE) Glielo chiamo subito. 1097 01:36:33,640 --> 01:36:35,840 Per piacere, un dottore al telefono ! 1098 01:36:35,840 --> 01:36:38,120 - Ti pareva ! - Non va bene ! 1099 01:36:38,120 --> 01:36:41,880 - Dice che è urgente ! - Non si può stare mai tranquilli. 1100 01:36:41,880 --> 01:36:43,711 Arriva. 1101 01:36:44,720 --> 01:36:48,760 - Cosa diavolo succede ? - Qualcuno si sentirà male ! 1102 01:36:48,760 --> 01:36:52,040 - Sì ? - Pronto ? Dottore, venga subito ! 1103 01:36:52,040 --> 01:36:53,760 Credo sia successa una disgrazia ! 1104 01:36:53,760 --> 01:36:57,880 Sono qui per un convegno, non mi posso muovere. 1105 01:36:57,880 --> 01:37:01,640 - Quando può venire ? - Aspetti che domando. 1106 01:37:01,640 --> 01:37:03,720 - Che altro c'è ? - Aragosta. 1107 01:37:03,720 --> 01:37:07,160 - Non mi piace. - Formaggio, frutta e tiramisù. 1108 01:37:07,160 --> 01:37:09,200 Questo non lo vorrei perdere. 1109 01:37:09,200 --> 01:37:12,760 Senta, non posso essere lì prima di mezz'ora. 1110 01:37:12,760 --> 01:37:15,760 - Ma se è grave ? - Cercherò di sbrigarmi. 1111 01:37:15,760 --> 01:37:18,638 Faccia il prima possibile ! 1112 01:37:22,120 --> 01:37:26,080 Stai qua ? E' mezz'ora che ti chiamo ! 1113 01:37:26,080 --> 01:37:30,360 Ero sotto la doccia, non ho sentito. Che è successo ? 1114 01:37:30,360 --> 01:37:36,356 - Volevo chiederti come ti senti. - Meglio, la doccia mi rilassa. 1115 01:37:37,120 --> 01:37:39,560 - Perché hai chiuso a chiave ? - A chiave ? 1116 01:37:39,560 --> 01:37:43,840 - Se non c'è neanche la chiave ! - Io ho spinto, ma non si apre. 1117 01:37:43,840 --> 01:37:45,910 Questa si apre al contrario ! 1118 01:38:02,360 --> 01:38:04,120 - Daniela, dammelo. - No. 1119 01:38:04,120 --> 01:38:07,800 Quello è un veleno, ti preparo una camomilla, è uguale ! 1120 01:38:07,800 --> 01:38:10,440 - Non te lo do ! - Ti sei impazzita ? 1121 01:38:10,440 --> 01:38:16,276 - No, lasciami ! - Fai come vuoi, io vado a letto. 1122 01:38:21,000 --> 01:38:23,560 Dammi questo tubetto... 1123 01:38:50,240 --> 01:38:51,912 Tieni. 1124 01:38:53,840 --> 01:38:55,910 Non lo voglio più. 1125 01:39:10,360 --> 01:39:12,476 Mi sento vuota. 1126 01:39:13,200 --> 01:39:18,877 Come una casa vuota, deserta, disabitata. 1127 01:39:19,920 --> 01:39:21,990 Non c'è più nessuno. 1128 01:39:24,560 --> 01:39:26,120 - Ahi ! - Che c'è, amore ? 1129 01:39:26,120 --> 01:39:32,240 E' entrato qualcuno, sento che è lui ! 1130 01:39:32,240 --> 01:39:34,280 - E' l'uomo dal basco rosso ! - Sì. 1131 01:39:34,280 --> 01:39:38,120 Vieni, amore, mio antico guerriero. Avvicinati ! 1132 01:39:38,120 --> 01:39:43,600 Mio compagno di giochi, strappami dalla prigione della mia infanzia. 1133 01:39:43,600 --> 01:39:47,600 Voglio essere la tua Nausicaa e come Circe voglio ammaliarti. 1134 01:39:47,600 --> 01:39:50,920 Prendimi, amore... perché non mi prendi ? 1135 01:39:50,920 --> 01:39:53,559 Un momento, ho le gambe impicciate... 1136 01:39:54,520 --> 01:39:58,880 Aiutami, dammi la mano ! Fammi salire sul tuo cavallo. 1137 01:39:58,880 --> 01:40:02,160 Ecco, così... ora mi sento sicura. 1138 01:40:02,160 --> 01:40:07,480 Corri, corri col tuo cavallo ! Vai, Dado, non aver paura. 1139 01:40:07,480 --> 01:40:12,040 Io mi stringo a te, portami verso il lido della speranza. 1140 01:40:12,040 --> 01:40:14,040 Il lido dell'amore ! 1141 01:40:14,040 --> 01:40:18,750 Togli la cera dalle tue orecchie, ascolta il mio canto ! 1142 01:40:32,640 --> 01:40:34,756 VOCI NON UDIBILI 1143 01:41:05,040 --> 01:41:08,160 < Daniela, piano. < Più forte, Ulisse ! 1144 01:41:08,160 --> 01:41:14,920 - Daniela, mi gira la testa. - Entra nella tua città, bruciala. 1145 01:41:14,920 --> 01:41:18,800 - Daniela, non mi sento bene. - Il fuoco è bello ! 1146 01:41:18,800 --> 01:41:21,400 - Chiama un dottore. - La fiamma è bella ! 1147 01:41:21,400 --> 01:41:24,440 - Chiama un dottore ! - Il dottore è bello ! 1148 01:41:24,440 --> 01:41:28,240 Ho capito, lo chiamo io. Fammi alzare ! 1149 01:41:28,240 --> 01:41:32,760 - Voglio sentire le sirene ! - Ho capito, ma fammi alzare ! 1150 01:41:32,760 --> 01:41:34,480 SUONO DI SIRENE 1151 01:41:34,480 --> 01:41:40,600 Le sento, sento le sirene ! 1152 01:41:40,600 --> 01:41:42,520 Le sento anch'io, ma fammi alzare ! 1153 01:41:42,520 --> 01:41:45,240 Ulisse, Ulisse ! 1154 01:41:45,240 --> 01:41:48,240 Non te lo dico più, ma mi sento male. 1155 01:41:48,240 --> 01:41:50,549 Dado, che hai ? 1156 01:41:52,160 --> 01:41:56,320 - Dado, che ti senti ? - Mi manca il fiato. 1157 01:41:56,320 --> 01:42:00,108 - Chiama l'ospedale. - Sì, stai calmo. 1158 01:42:00,520 --> 01:42:05,120 - Telefono subito. - All'ospedale non ci sono dottori. 1159 01:42:05,120 --> 01:42:07,640 CAMPANELLO 1160 01:42:07,640 --> 01:42:09,517 La vestaglia, per piacere. 1161 01:42:11,600 --> 01:42:13,113 Oddio... 1162 01:42:13,400 --> 01:42:17,678 Sono il dottore, ho fatto il prima possibile. C'è anche l'ambulanza. 1163 01:42:18,920 --> 01:42:21,440 Non è lei che mi ha chiamato mezz'ora fa ? 1164 01:42:21,440 --> 01:42:23,680 - No, è lui. - Lui chi ? 1165 01:42:23,680 --> 01:42:25,480 - Sto qui ! - Quello che si sente male. 1166 01:42:25,480 --> 01:42:30,880 E' la prima volta che un cliente mi chiama prima che si senta male. 1167 01:42:30,880 --> 01:42:33,200 - Dottore... - Cosa si sente ? 1168 01:42:33,200 --> 01:42:36,440 Mi sento mancare, non avrò un infarto ? 1169 01:42:36,440 --> 01:42:40,520 - Ha dolore ? - No, ma mi manca il fiato. 1170 01:42:40,520 --> 01:42:43,360 Sarà un piccolo collasso. 1171 01:42:43,360 --> 01:42:45,960 Adesso le faccio una puntura di Simpatol. 1172 01:42:45,960 --> 01:42:49,240 Signorina, se ci vuole lasciare soli un momento... 1173 01:42:49,240 --> 01:42:52,280 Vado via subito. 1174 01:42:52,280 --> 01:42:55,680 - Grazie, non lo dimenticherò. - Sei rimasta contenta ? 1175 01:42:55,680 --> 01:42:58,760 Per la prima volta mi sento libera. 1176 01:42:58,760 --> 01:43:04,560 Se hai bisogno di una cura di rinforzo, io sono sempre qui ! 1177 01:43:04,560 --> 01:43:06,920 Anche tu, sei hai bisogno di me, chiamami. 1178 01:43:06,920 --> 01:43:11,240 Signorina, che chiama ? Casomai chiama me ! 1179 01:43:11,240 --> 01:43:14,840 Dottore, lei mi è simpatico, ma mi piace di più la signorina ! 1180 01:43:14,840 --> 01:43:19,040 Sì, ma all'età sua certi piaceri possono costare caro ! 1181 01:43:19,040 --> 01:43:22,280 - Allora, io vado. - Come sei bella ! 1182 01:43:22,280 --> 01:43:26,840 Sei meglio del dottore ! Ciao, amore. 1183 01:43:26,840 --> 01:43:31,680 - Quanti anni ha, 25 ? - Sì... no, ne ho più di 50. 1184 01:43:31,680 --> 01:43:37,400 Mi pareva ! Allora con quella roba bisogna andarci piano ! 1185 01:43:37,400 --> 01:43:39,920 La ''ciccia baffetta'' piace a tutti, 1186 01:43:39,920 --> 01:43:44,120 ma a una certa età bisogna mangiarci un pezzetto di pane. 1187 01:43:44,120 --> 01:43:46,120 Da due giorni salto i pasti ! 1188 01:43:46,120 --> 01:43:51,080 Pure ! Lei viene a Montecatini a fare le terme, 1189 01:43:51,080 --> 01:43:54,360 andrà tre o quattro volte al giorno al gabinetto, non mangia 1190 01:43:54,360 --> 01:43:59,520 e la sera cavalca con quella puledra. Ci vuole rimanere secco ? 1191 01:43:59,520 --> 01:44:02,960 - Non siamo più ragazzini. - Ma che mi è successo ? 1192 01:44:02,960 --> 01:44:05,360 Glielo spiego con un esempio. 1193 01:44:05,360 --> 01:44:08,080 Lei è come uno che viaggia in un pallone, 1194 01:44:08,080 --> 01:44:11,600 ma non si è accorto che in questo pallone c'è un buco. 1195 01:44:11,600 --> 01:44:14,520 Lei crede di volare, ma in realtà sta precipitando. 1196 01:44:14,520 --> 01:44:19,240 - Che è questo buco ? - E' la sua età ! 1197 01:44:19,240 --> 01:44:21,720 Alla sua età si scende, non se lo dimentichi. 1198 01:44:21,720 --> 01:44:24,920 E chi se lo scorda ! Me lo dice da quando è arrivato ! 1199 01:44:24,920 --> 01:44:30,080 No, l'ho avvertita. Lei può decidere di morire quando vuole. 1200 01:44:30,080 --> 01:44:32,310 Anche adesso, e io come medico... 1201 01:44:33,080 --> 01:44:36,640 Mi dica quant'è o va a finire che litighiamo. 1202 01:44:36,640 --> 01:44:38,880 Che fa, si alza ? 1203 01:44:38,880 --> 01:44:42,800 Mi scusi, mi ero scordato che sono moribondo. 1204 01:44:42,800 --> 01:44:44,279 Mamma mia ! 1205 01:44:45,040 --> 01:44:47,679 Di culo ? Va bene... 1206 01:44:51,080 --> 01:44:55,280 Non riesco ancora a crederci, è come un miracolo. 1207 01:44:55,280 --> 01:44:59,840 Pensa, Daniela mi ha abbracciato e mi ha baciato. 1208 01:44:59,840 --> 01:45:02,240 Credo che sia stata la prima volta. 1209 01:45:02,240 --> 01:45:06,920 Poi è andata dalla nonna, l'ha abbracciata e le ha chiesto scusa. 1210 01:45:06,920 --> 01:45:11,320 Ho detto: ''Daniela, ti senti bene ?'' E lei: ''Benissimo, mamma ! 1211 01:45:11,320 --> 01:45:15,240 - Lo devo a Sandro !'' - Così ti ha detto ? 1212 01:45:15,240 --> 01:45:19,360 Come hai fatto a guarirla ? Cosa le hai detto ? 1213 01:45:19,360 --> 01:45:23,760 Bisogna ringraziare Freud, Omero, Ulisse e le sirene. 1214 01:45:23,760 --> 01:45:25,080 Non capisco. 1215 01:45:25,080 --> 01:45:28,400 Infatti la vecchia non vuole morire, c'è sempre da imparare ! 1216 01:45:28,400 --> 01:45:32,440 - Adesso Daniela dove sta ? - A Parigi. 1217 01:45:32,440 --> 01:45:35,560 Scusa, non ti ho detto niente. 1218 01:45:35,560 --> 01:45:38,320 Ha telefonato a Gregory che era in partenza per Parigi 1219 01:45:38,320 --> 01:45:40,040 e gli ha proposto di accompagnarlo. 1220 01:45:40,040 --> 01:45:41,880 Che sono andati a fare ? 1221 01:45:41,880 --> 01:45:43,600 Gregory ha il corso di perfezionamento. 1222 01:45:43,600 --> 01:45:46,440 - Di informatica ? - No, di culinaria. 1223 01:45:46,440 --> 01:45:50,640 Si vede che ha capito che come cuoco ha più possibilità ! 1224 01:45:50,640 --> 01:45:54,760 Se li avessi visti ! Erano così carini insieme ! 1225 01:45:54,760 --> 01:45:59,320 Ma Daniela non ti ha lasciato detto niente per me ? 1226 01:45:59,320 --> 01:46:02,680 No, sai, i giovani parlano poco ! 1227 01:46:02,680 --> 01:46:06,400 Loro fanno, disfano e poi volano via come colombi ! 1228 01:46:06,400 --> 01:46:10,840 Se li avessi visti ! Erano teneri, sembravano due piccioncini. 1229 01:46:10,840 --> 01:46:15,200 A me piacciono arrosto, quando volano mi fanno la cacca addosso ! 1230 01:46:15,200 --> 01:46:18,240 - Caro, caro il mio Sandro ! - Cara... 1231 01:46:18,240 --> 01:46:21,440 - Non so come ringraziarti. - Niente. 1232 01:46:21,440 --> 01:46:25,040 Senti, perché non vieni stasera a cena da me ? 1233 01:46:25,040 --> 01:46:28,360 Il dottore mi ha detto che non mi posso strapazzare. 1234 01:46:28,360 --> 01:46:32,240 Potresti restare a dormire da me. 1235 01:46:32,240 --> 01:46:36,960 Forse non mi sono spiegato. Io ho bisogno di riposo. 1236 01:46:36,960 --> 01:46:42,440 Sai, da quando ti ho rivisto, ho provato una tale emozione, 1237 01:46:42,440 --> 01:46:46,080 che mi ha provocato qui come un blocco... non so come dire. 1238 01:46:46,080 --> 01:46:50,160 Non me lo dire. Non posso sbloccare tutta la famiglia ! 1239 01:46:50,160 --> 01:46:52,993 - Non capisco. - Meglio, andiamo a sederci ! 1240 01:46:58,200 --> 01:47:00,920 - Caro Cipollini ! - Principe, buongiorno. 1241 01:47:00,920 --> 01:47:04,000 - Sa chi ho visto passare ? - Dica. 1242 01:47:04,000 --> 01:47:08,920 - Vediamo se indovina ! - Oggi non ho voglia di indovinare. 1243 01:47:08,920 --> 01:47:12,480 Era quell'attrice famosa, come si chiama... 1244 01:47:12,480 --> 01:47:14,720 Quella che è morta qualche anno fa. 1245 01:47:14,720 --> 01:47:19,240 - Se è morta come l'ha vista ? - Appunto, forse non è morta ! 1246 01:47:19,240 --> 01:47:22,600 - Oppure non era lei. - Era bella però ! 1247 01:47:22,600 --> 01:47:27,480 Coscia lunga, petto reale, un sedere... 1248 01:47:27,480 --> 01:47:29,880 - Chi è questo imbecille ? - E' mio cognato. 1249 01:47:29,880 --> 01:47:32,960 - Allora ho indovinato ! - Caro dottor Cipollini... 1250 01:47:32,960 --> 01:47:36,560 Alla nostra età, se si perde la testa per una ragazzina, 1251 01:47:36,560 --> 01:47:39,240 significa che ci siamo rincoglioniti ! 1252 01:47:39,240 --> 01:47:43,472 Guardi che io non ho l'età sua ! 1253 01:47:47,560 --> 01:47:50,960 Manca il foglio della carta bollata con la tua firma ! 1254 01:47:50,960 --> 01:47:56,478 - C'è un tabaccaio ? - Ecco, è proprio là dietro. 1255 01:47:57,360 --> 01:48:01,000 Pensi, ha lasciato la moglie, mia sorella. 1256 01:48:01,000 --> 01:48:06,480 Una contessa distinta, elegante, magra come un chiodo, colta... 1257 01:48:06,480 --> 01:48:08,040 Per questa qui ! 1258 01:48:08,040 --> 01:48:10,560 Questa sciocchina senza cultura, senza classe. 1259 01:48:10,560 --> 01:48:14,360 Con quella maglietta... però invece delle albicocche ha due cocomeri. 1260 01:48:14,360 --> 01:48:16,000 - Prego ? - No, una cosa mia... 1261 01:48:16,000 --> 01:48:22,120 - Ma che ci fa con una così ? - Oddio, volendo da fare si trova. 1262 01:48:22,120 --> 01:48:25,240 Non c'è dialogo, non ci potrà neanche parlare ! 1263 01:48:25,240 --> 01:48:28,280 Ma io non credo che ci parli tanto, che deve dire ! 1264 01:48:28,280 --> 01:48:31,440 Questa è come il vino, quando è buono fa resuscitare i morti. 1265 01:48:31,440 --> 01:48:35,200 E sulla bontà di questa fanciulla non ci sono dubbi. 1266 01:48:35,200 --> 01:48:38,640 Invece suo cognato mi pare scarsetto e deficiente... 1267 01:48:38,640 --> 01:48:40,880 Che ha detto, scusa ? 1268 01:48:40,880 --> 01:48:43,720 Dicevo col principe, che evidentemente, 1269 01:48:43,720 --> 01:48:47,720 lei ha delle esigenze spirituali che la contessa non soddisfava. 1270 01:48:47,720 --> 01:48:50,760 Mentre questa fanciulla si vede subito che è capace 1271 01:48:50,760 --> 01:48:54,120 di ridestare dagli antichi torpori la colonna fallica 1272 01:48:54,120 --> 01:48:57,240 che giace addormentata nella notte di Morfeo. 1273 01:48:57,240 --> 01:49:01,320 E come sacerdotessa di Priapo, sa infondere all'antico pilastro, 1274 01:49:01,320 --> 01:49:05,640 quell'eros sopito che insomma, glielo intosta ! 1275 01:49:05,640 --> 01:49:09,320 - Ma va' a cacare ! - Ti pare di essere spiritoso ? 1276 01:49:09,320 --> 01:49:11,320 Ci veniamo apposta qui ! 1277 01:49:11,320 --> 01:49:14,560 E' diventato volgare, tutta colpa di quella sgualdrina. 1278 01:49:14,560 --> 01:49:18,280 Cipollini al telefono ! Dottor Cipollini ! 1279 01:49:18,280 --> 01:49:21,240 - Sono io, che c'è ? - Al telefono. 1280 01:49:21,240 --> 01:49:23,640 - Chi è ? - Non l'ha detto, è un'interurbana. 1281 01:49:23,640 --> 01:49:25,880 Grazie... chi è ? 1282 01:49:25,880 --> 01:49:29,793 Dado, sono Daniela ! Come stai ? 1283 01:49:30,520 --> 01:49:31,640 Bene ! 1284 01:49:31,640 --> 01:49:33,880 Mi dispiace di averti lasciato così, 1285 01:49:33,880 --> 01:49:36,440 ma Gregory ha voluto che l'accompagnassi a Parigi. 1286 01:49:36,440 --> 01:49:39,040 Vuole ringraziarti per tutto quello che hai fatto per me. 1287 01:49:39,040 --> 01:49:41,840 - Prego ! - (GREGORY) Grazie, dottor Cipollini ! 1288 01:49:41,840 --> 01:49:43,920 Prego, ci mancherebbe ! 1289 01:49:43,920 --> 01:49:47,240 (DANIELA) Avevo voglia di sentirti. Dado, sono felice ! 1290 01:49:47,240 --> 01:49:49,360 Appena torno in Italia, ti vengo a trovare. 1291 01:49:49,360 --> 01:49:51,440 Dobbiamo stare almeno una settimana insieme ! 1292 01:49:51,440 --> 01:49:53,160 Non resti lì a Parigi ? 1293 01:49:53,160 --> 01:49:55,960 Appena Gregory inizia il corso, io torno a casa. 1294 01:49:55,960 --> 01:49:57,760 Non vedo l'ora di vederti ! 1295 01:49:57,760 --> 01:50:00,440 Ho voglia di baciarti, non sei contento ? 1296 01:50:00,440 --> 01:50:03,680 - Dimmi che sei contento ! - Sono contento ? 1297 01:50:03,680 --> 01:50:06,160 - Non ti senti bene ? - No, benissimo. 1298 01:50:06,160 --> 01:50:09,360 - Siccome il dottore ha detto... - Ho molte cose da dirti. 1299 01:50:09,360 --> 01:50:11,680 - Ma una te la posso dire ora. - Dimmi. 1300 01:50:11,680 --> 01:50:13,716 Ti voglio bene ! 1301 01:50:14,400 --> 01:50:19,428 Dado, dimmi qualche cosa. Fammi capire che sei contento. 1302 01:50:22,560 --> 01:50:25,757 DIALOGO NON UDIBILE 106484

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.