All language subtitles for Io Capitano (Mateo Garrone 2023) VOSTENG
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Finnish
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:15,500 --> 00:01:20,417
{\an3}DAKAR, SENEGAL
2
00:01:21,583 --> 00:01:26,583
Performance - Synchronization - Curation
© Chaos70
3
00:01:26,607 --> 00:01:31,607
December 2023
© Chaos70
4
00:01:40,875 --> 00:01:43,374
{\an5}- Can't you be quiet?
- We're just having fun.
5
00:01:43,625 --> 00:01:45,749
{\an5}If you don't like it, go back to sleep.
6
00:01:54,916 --> 00:01:56,082
{\an5}Mom.
7
00:01:57,416 --> 00:02:00,082
{\an5}Looks nice.
Try the other one.
8
00:02:01,083 --> 00:02:02,665
{\an5}This.
9
00:02:06,500 --> 00:02:07,790
{\an5}Put it on.
10
00:02:09,291 --> 00:02:10,707
{\an5}Turn to me.
11
00:02:12,833 --> 00:02:14,082
{\an5}This suits you.
12
00:02:41,916 --> 00:02:43,207
{\an5}Moussa.
13
00:02:44,208 --> 00:02:46,832
{\an5}Moussa, hurry up. We have to go.
14
00:02:48,000 --> 00:02:50,082
{\an5}Move, now!
15
00:02:54,333 --> 00:02:55,749
{\an5}You are a doll.
16
00:02:56,166 --> 00:02:57,624
{\an5}Thea.
17
00:03:02,500 --> 00:03:03,665
{\an5}Give it back!
18
00:03:18,916 --> 00:03:20,457
{\an5}Seydou! Seydou!
19
00:03:20,708 --> 00:03:22,188
{\an5}Hello, Seydou!
20
00:03:23,541 --> 00:03:25,726
{\an5}- Mom, what happened?
- Where are you going;
21
00:03:25,750 --> 00:03:28,601
{\an5}- I'm going to play football.
- What will happen to Sabab?
22
00:03:28,625 --> 00:03:32,249
{\an5}I told you I have a match.
I will come later.
23
00:03:34,416 --> 00:03:36,082
{\an5}- Don't be late.
- Okay.
24
00:03:36,333 --> 00:03:39,773
{\an5}- The good thing I want for you is not to be late!
- Do not worry.
25
00:04:30,916 --> 00:04:32,676
{\an5}Stop counting!
26
00:04:33,125 --> 00:04:34,605
{\an5}Did you see how many we have?
27
00:04:34,708 --> 00:04:36,308
{\an5}You count them every time!
28
00:04:36,375 --> 00:04:38,499
{\an5}We're almost there!
29
00:04:38,750 --> 00:04:41,267
{\an5}Come on, they are waiting for us at the Sa bar.
30
00:04:41,291 --> 00:04:42,374
{\an5}Come on!
31
00:06:30,000 --> 00:06:31,165
{\an5}Mom.
32
00:06:32,250 --> 00:06:33,624
{\an5}Seydou.
33
00:06:35,291 --> 00:06:37,499
{\an5}You were amazing.
34
00:06:37,791 --> 00:06:39,040
{\an5}Seriously?
35
00:06:39,291 --> 00:06:40,832
{\an5}You danced a miracle!
36
00:06:41,833 --> 00:06:43,249
{\an5}I mean it.
37
00:06:43,750 --> 00:06:44,750
{\an5}Really.
38
00:06:47,000 --> 00:06:49,240
{\an5}Mom, I have to tell you something.
39
00:06:49,833 --> 00:06:52,207
{\an5}Go ahead, I'm listening.
40
00:06:54,958 --> 00:06:58,957
{\an5}I want to leave
to go work abroad
41
00:07:04,125 --> 00:07:05,999
{\an5}I didn't hear well.
42
00:07:06,375 --> 00:07:08,374
{\an5}What did you say?
43
00:07:09,125 --> 00:07:11,165
{\an5}I want to leave.
44
00:07:11,458 --> 00:07:15,601
{\an5}I want to work in Europe,
so I can help you.
45
00:07:15,625 --> 00:07:17,707
{\an5}So many succeeded.
46
00:07:18,000 --> 00:07:19,726
{\an5}They help their families.
47
00:07:19,750 --> 00:07:22,790
{\an5}I want to be somebody.
I want to help.
48
00:07:23,000 --> 00:07:24,400
{\an5}I love music.
49
00:07:24,750 --> 00:07:26,752
{\an5}There I can do things
my dreams come true
50
00:07:26,776 --> 00:07:28,392
{\an5}I will be able to help my sisters.
51
00:07:28,416 --> 00:07:31,696
{\an5}Look where they sleep.
The house is falling apart.
52
00:07:32,416 --> 00:07:33,809
{\an5}I want to help you...
53
00:07:33,833 --> 00:07:34,833
{\an5}Enough!
54
00:07:36,500 --> 00:07:38,267
{\an5}Who tells you this?
55
00:07:38,291 --> 00:07:41,392
{\an5}Who put that idea in your head?
56
00:07:41,416 --> 00:07:43,416
{\an5}I don't need you to leave.
57
00:07:44,000 --> 00:07:48,767
{\an5}You must stay here,
to breathe the same air as me.
58
00:07:48,791 --> 00:07:51,207
{\an5}To leave, to become someone...
59
00:07:51,458 --> 00:07:53,184
{\an5}Do you want to help me? Stay here.
60
00:07:53,208 --> 00:07:56,142
{\an5}Those who succeeded did not
they are better than me.
61
00:07:56,166 --> 00:07:58,006
{\an5}Don't fantasize nonsense!
62
00:07:58,791 --> 00:08:00,726
{\an5}Those who left
63
00:08:00,750 --> 00:08:04,832
{\an5}they lie dead in the desert
or in the middle of the sea.
64
00:08:05,083 --> 00:08:07,124
{\an5}Dead bodies everywhere!
65
00:08:10,625 --> 00:08:11,957
{\an5}You have an idea
66
00:08:12,208 --> 00:08:14,665
{\an5}How many people died at sea?
67
00:08:14,916 --> 00:08:16,790
{\an5}Any idea?
68
00:08:18,708 --> 00:08:20,665
{\an5}I was just kidding.
69
00:08:22,000 --> 00:08:25,040
{\an5}I will never leave
and i will never leave you
70
00:08:25,416 --> 00:08:27,582
{\an5}Seydou, you are not thinking.
71
00:08:28,083 --> 00:08:29,976
{\an5}You are too gullible.
72
00:08:30,875 --> 00:08:34,155
{\an5}You come and tell me you want to leave.
73
00:08:36,375 --> 00:08:38,226
{\an5}Mom, it was a joke.
74
00:08:38,250 --> 00:08:40,351
{\an5}Don't take it all in cash,
I was just kidding.
75
00:08:46,333 --> 00:08:48,707
{\an5}Come on, mom, don't get mad.
76
00:08:49,333 --> 00:08:51,124
{\an5}You are my mother.
77
00:08:51,375 --> 00:08:52,624
{\an5}Don't do that.
78
00:08:52,875 --> 00:08:55,457
{\an5}I love you.
I didn't mean to confuse you.
79
00:08:56,916 --> 00:08:58,332
{\an5}Come on, give me a smile.
80
00:08:58,583 --> 00:09:00,415
{\an5}I don't recognize you
when you squint.
81
00:09:00,666 --> 00:09:02,707
{\an5}You will always be my mom.
82
00:09:04,041 --> 00:09:05,624
{\an5}Come on.
83
00:09:06,500 --> 00:09:07,915
{\an5}I love you.
84
00:09:08,875 --> 00:09:10,332
{\an5}Cut.
85
00:09:24,375 --> 00:09:26,207
{\an5}Moussa, wait!
86
00:09:28,291 --> 00:09:31,999
{\an5}You are the one who
put the idea of a trip?
87
00:09:32,291 --> 00:09:34,457
{\an5}- Here?
- It must have been you.
88
00:09:34,791 --> 00:09:35,791
{\an5}What?
89
00:09:36,000 --> 00:09:38,249
{\an5}Don't play dumb with me, you know very well.
90
00:09:38,500 --> 00:09:40,749
{\an5}Yesterday, he told me he wants to leave.
91
00:09:41,000 --> 00:09:42,790
{\an5}Leave? Not even.
92
00:09:43,041 --> 00:09:45,374
{\an5}Really, I don't think so.
93
00:09:45,666 --> 00:09:47,624
{\an5}Leave? Impossible.
94
00:09:50,500 --> 00:09:53,957
{\an5}Mom, I told you it was funny.
95
00:09:54,583 --> 00:09:57,165
{\an5}I worked for you and you believed me.
96
00:09:57,416 --> 00:10:00,165
{\an5}I know very well what I am saying.
97
00:10:00,416 --> 00:10:01,665
{\an5}Don't get on my nerves.
98
00:10:02,166 --> 00:10:04,332
{\an5}And you, stop giving him ideas.
99
00:10:04,583 --> 00:10:06,790
{\an5}I have food, I have water, everything is fine.
100
00:10:07,041 --> 00:10:08,790
{\an5}I am not going to leave Senegal.
101
00:10:09,041 --> 00:10:10,374
{\an5}Should I leave? Never.
102
00:10:10,625 --> 00:10:13,249
{\an5}I told you he hadn't
nothing to do with him.
103
00:10:14,583 --> 00:10:15,749
{\an5}That was a joke!
104
00:10:16,041 --> 00:10:18,124
{\an5}I gave birth to you, I know you.
105
00:10:18,458 --> 00:10:20,124
{\an5}Now go to school.
106
00:10:24,833 --> 00:10:27,124
{\an5}What got you?
107
00:10:27,541 --> 00:10:30,915
{\an5}You know your mom.
If he finds out, cry.
108
00:10:31,166 --> 00:10:33,665
{\an5}I didn't say anything,
I was just testing her.
109
00:10:33,916 --> 00:10:35,957
{\an5}Six months of work in secret!
110
00:10:36,416 --> 00:10:38,499
{\an5}What were you thinking? Six months!
111
00:10:39,375 --> 00:10:42,082
{\an5}- I'm worried she's alone...
- Shut up!
112
00:10:43,416 --> 00:10:45,624
{\an5}You feel guilty.
Me too.
113
00:10:45,875 --> 00:10:47,707
{\an5}But we have no choice.
114
00:10:48,000 --> 00:10:49,540
{\an5}I know we have no choice.
115
00:10:49,791 --> 00:10:51,999
{\an5}- I didn't say anything...
- Shut up!
116
00:10:53,500 --> 00:10:55,790
{\an5}Don't act like that, I didn't say anything.
117
00:10:56,041 --> 00:10:58,249
{\an5}Let's not fight.
118
00:10:58,500 --> 00:10:59,874
{\an5}We are cool.
119
00:11:00,125 --> 00:11:01,999
{\an5}- Do me a favor.
- OK.
120
00:11:09,041 --> 00:11:13,124
{\an5}Cultural heritage includes
all the beautiful things in the world.
121
00:11:13,458 --> 00:11:17,624
{\an5}Things created
thanks to human intelligence.
122
00:11:47,125 --> 00:11:48,125
{\an5} "Dad, go ahead"
123
00:11:50,325 --> 00:11:53,924
{\an5}- "Let's go"
- "I love you"
124
00:11:53,958 --> 00:11:56,800
{\an5}- "What?"
- "Show me"
125
00:11:56,824 --> 00:11:59,665
{\an5}- "Where the fuck..."
126
00:12:00,916 --> 00:12:01,916
{\an5} "Where?"
127
00:12:02,166 --> 00:12:03,166
{\an5}- "Do you hear me..."
128
00:12:27,208 --> 00:12:28,790
{\an5}Seydou, where have you been?
129
00:12:29,250 --> 00:12:31,040
{\an5}I was looking for you.
130
00:12:31,291 --> 00:12:33,957
{\an5}- Didn't you see my calls?
- No.
131
00:12:34,208 --> 00:12:36,665
{\an5}I've been waiting for hours!
132
00:12:37,208 --> 00:12:38,790
{\an5}Come sit in my seat.
133
00:12:39,041 --> 00:12:40,832
{\an5}I didn't look at my phone.
134
00:12:41,583 --> 00:12:42,957
{\an5}Hi, Mom.
135
00:12:45,625 --> 00:12:47,499
{\an5}Wait, we're going to do something.
136
00:12:50,625 --> 00:12:52,665
{\an5}Did you hear what my mom said?
137
00:12:52,833 --> 00:12:53,915
{\an5}Did you hear?
138
00:12:54,208 --> 00:12:56,790
{\an5}"I was looking for you. Didn't you see my calls?."
139
00:12:57,041 --> 00:12:58,957
{\an5}We can write a song.
140
00:12:59,250 --> 00:13:00,250
{\an5}OK.
141
00:13:07,625 --> 00:13:09,124
{\an5}It's a bit windy.
142
00:13:12,083 --> 00:13:15,000
{\an5}♪ I was looking for you ♪
♪ You didn't see my calls ♪
143
00:13:15,400 --> 00:13:17,691
{\an5}♪ You never answer. ♪
144
00:13:19,416 --> 00:13:22,717
{\an5}♪ I was looking for you
♪ You didn't see my calls ♪
145
00:13:23,017 --> 00:13:24,875
{\an5}♪ You never answer ♪
146
00:13:25,175 --> 00:13:26,290
{\an5}Write it down
147
00:13:26,708 --> 00:13:29,658
{\an5}♪ You don't care about me. ♪
♪ You don't burn a nail. ♪
148
00:13:30,058 --> 00:13:31,992
{\an5}♪ I'm nothing to you ♪
149
00:13:32,875 --> 00:13:36,457
{\an5}♪ Why do you treat me like this, baby? ♪
150
00:13:38,583 --> 00:13:42,124
{\an5}♪ Why do you treat me like this, baby? ♪
151
00:13:43,666 --> 00:13:46,832
{\an5}♪ I followed you everywhere.
I see you everywhere ♪
152
00:13:47,083 --> 00:13:49,457
{\an5}♪ You don't care about me. ♪
153
00:13:50,250 --> 00:13:54,457
{\an5}♪ Why do you reject love ♪
♪ where do I feel about you? ♪
154
00:13:55,583 --> 00:13:58,207
{\an5}♪ I called you.
You read my message ♪
155
00:13:58,458 --> 00:14:00,582
{\an5}♪ And you ignored me ♪
156
00:14:01,833 --> 00:14:04,624
{\an5}♪ I was looking for you
You didn't see my calls ♪
157
00:14:04,916 --> 00:14:06,624
{\an5}♪ You never answer. ♪
158
00:14:08,000 --> 00:14:10,790
{\an5}♪ You don't care about me.
You don't mind ♪
159
00:14:11,041 --> 00:14:12,832
{\an5}♪ I'm nothing to you ♪
160
00:14:14,000 --> 00:14:16,665
{\an5}♪ You don't care about me.
You don't mind ♪
161
00:14:16,958 --> 00:14:19,249
{\an5}♪ I'm nothing to you ♪
162
00:14:40,291 --> 00:14:42,374
{\an5}Where is this Sisko?
163
00:14:45,125 --> 00:14:46,665
{\an5}Are you sure he's here?
164
00:14:59,875 --> 00:15:01,040
{\an5}Rejoice.
165
00:15:01,625 --> 00:15:03,040
{\an5}Rejoice.
166
00:15:04,375 --> 00:15:05,749
{\an5}Are you Sisko?
167
00:15:10,025 --> 00:15:11,041
{\an5}What do you want?
168
00:15:12,625 --> 00:15:15,457
{\an5}We want information about the trip.
169
00:15:17,541 --> 00:15:19,207
{\an5}Who sends you?
170
00:15:19,458 --> 00:15:21,749
{\an5}Some friends.
171
00:15:24,708 --> 00:15:28,290
{\an5}If I were you, I wouldn't go.
172
00:15:31,041 --> 00:15:33,749
{\an5}You think Europe is
better than africa
173
00:15:34,833 --> 00:15:37,332
{\an5}Europe is not
not at all as you imagine.
174
00:15:37,583 --> 00:15:40,332
{\an5}What you see on
TV are not real.
175
00:15:42,791 --> 00:15:46,082
{\an5}It is very cold in Europe.
176
00:15:48,166 --> 00:15:50,874
{\an5}There are too many people
who sleep on the streets.
177
00:15:51,808 --> 00:15:52,808
{\an5}What?
178
00:15:54,083 --> 00:15:56,290
{\an5}In Europe,
people on the streets?
179
00:15:57,458 --> 00:15:59,290
{\an5}- Do you think I'm lying?
- No.
180
00:16:00,375 --> 00:16:01,999
{\an5}He thought about it.
181
00:16:02,250 --> 00:16:04,915
{\an5}No, we only came for
to get information.
182
00:16:05,208 --> 00:16:07,082
{\an5}We need some advice.
183
00:16:07,375 --> 00:16:08,582
{\an5}You will see mothers
184
00:16:08,833 --> 00:16:10,476
{\an5}and children dead,
185
00:16:11,500 --> 00:16:14,874
{\an5}villains, criminals, thieves.
186
00:16:15,416 --> 00:16:17,624
{\an5}Dead bodies in the streets.
187
00:16:18,291 --> 00:16:20,790
{\an5}Siblings, couples, all dead.
188
00:16:21,333 --> 00:16:22,999
{\an5}If you want to die, pull!
189
00:16:23,250 --> 00:16:24,457
{\an5}But how...
190
00:16:24,708 --> 00:16:26,749
{\an5}You want to die, just go!
191
00:16:27,041 --> 00:16:28,457
{\an5}Enough with the questions!
192
00:16:29,333 --> 00:16:30,790
{\an5}Stop asking!
193
00:16:31,041 --> 00:16:32,041
{\an5}But...
194
00:16:32,291 --> 00:16:33,457
{\an5}Out!
195
00:16:40,458 --> 00:16:43,790
{\an5}So when you said you wanted to
to leave, was it a bunch of bullshit?
196
00:16:44,875 --> 00:16:46,249
{\an5}Were you not serious?
197
00:16:46,500 --> 00:16:48,457
{\an5}Look at me.
198
00:16:49,875 --> 00:16:51,457
{\an5}- Were you scared?
- It's not that.
199
00:16:51,708 --> 00:16:53,582
{\an5}- Admit it.
- Not at all.
200
00:16:53,833 --> 00:16:54,915
{\an5}Come say it.
201
00:16:55,583 --> 00:16:56,790
{\an5}Then what is the reason?
202
00:16:57,041 --> 00:16:59,249
{\an5}- Yes, I'm afraid.
- You see them;
203
00:17:05,333 --> 00:17:08,540
{\an5}Seydou, don't you want to do it anymore?
204
00:17:09,208 --> 00:17:11,207
{\an5}We have been preparing for six months.
205
00:17:11,458 --> 00:17:14,040
{\an5}We worked so hard for
to be able to leave.
206
00:17:14,625 --> 00:17:16,207
{\an5}And our dreams?
207
00:17:16,458 --> 00:17:19,040
{\an5}I won't go without you.
208
00:17:19,583 --> 00:17:20,999
{\an5}Me neither.
209
00:17:21,250 --> 00:17:23,374
{\an5}And now what? Europe is waiting for us.
210
00:17:24,083 --> 00:17:26,207
{\an5}Think, you will become a big star.
211
00:17:27,166 --> 00:17:31,332
{\an5}White people will ask you for autographs.
212
00:17:31,875 --> 00:17:36,540
{\an5}You will go on stage
like a real star!
213
00:17:36,791 --> 00:17:38,707
{\an5}What are you saying?
Smile.
214
00:17:38,958 --> 00:17:40,374
{\an5}Smile.
215
00:17:40,625 --> 00:17:42,790
{\an5}You know I'm afraid,
216
00:17:43,041 --> 00:17:45,124
{\an5}but I won't sit here without you.
217
00:17:45,375 --> 00:17:47,290
{\an5}Did you believe the damn thing?
218
00:17:47,541 --> 00:17:49,749
{\an5}- Did you see his pussy?
- Yes, but...
219
00:17:50,000 --> 00:17:51,249
{\an5}You saw what he did.
220
00:17:52,416 --> 00:17:53,749
{\an5}OK.
221
00:17:55,041 --> 00:17:56,165
{\an5}Smile!
222
00:17:56,458 --> 00:17:57,499
{\an5}Come on.
223
00:17:57,791 --> 00:18:00,999
{\an5}Did you see how it hit the table?
224
00:18:01,250 --> 00:18:02,457
{\an5}He is crazy.
225
00:18:02,708 --> 00:18:05,415
{\an5}You heard what he said. She was screaming...
226
00:18:06,250 --> 00:18:09,415
{\an5}- Did you lose yourself?
- Whatever.
227
00:18:11,500 --> 00:18:13,082
{\an5}Listen,
228
00:18:13,375 --> 00:18:16,082
{\an5}before we leave, we have to do something.
229
00:18:16,416 --> 00:18:18,249
{\an5}- What?
- Something.
230
00:18:18,500 --> 00:18:21,457
{\an5}- Whatever you like.
- Just the two of us.
231
00:18:52,916 --> 00:18:57,040
{\an5}You two should go to
cemetery to visit the ancestors.
232
00:18:58,500 --> 00:19:01,290
{\an5}You will ask their permission to leave.
233
00:19:03,000 --> 00:19:04,832
{\an5}Then, three days later,
234
00:19:05,875 --> 00:19:06,999
{\an5}come here again.
235
00:19:07,250 --> 00:19:09,832
{\an5}But we are ready to
let's go now We are in a hurry.
236
00:19:10,125 --> 00:19:11,125
{\an5}Three days is a long time.
237
00:19:14,041 --> 00:19:16,249
{\an5}Come back here in three days.
238
00:19:20,500 --> 00:19:24,040
{\an5}I will have spoken to them.
239
00:19:25,708 --> 00:19:29,199
{\an5}I will pass on their response to you...
I will convey their response to you.
240
00:19:48,583 --> 00:19:50,415
{\an5}We salute you, dear ancestors,
241
00:19:50,666 --> 00:19:52,249
{\an5}with our deepest respect.
242
00:19:53,333 --> 00:19:55,790
{\an5}We leave ourselves completely in your hands
243
00:19:56,666 --> 00:19:59,290
{\an5}for a trip we will take soon.
244
00:19:59,750 --> 00:20:01,082
{\an5}We want to go to Europe.
245
00:20:01,791 --> 00:20:04,624
{\an5}We ask for your blessing.
246
00:20:05,791 --> 00:20:08,790
{\an5}It is a difficult journey.
Many people die in it.
247
00:20:09,125 --> 00:20:11,749
{\an5}We ask you to pray for us.
248
00:20:16,666 --> 00:20:21,540
{\an5}Please do
protect our families.
249
00:20:21,833 --> 00:20:25,290
{\an5}We leave without it
tell our mothers.
250
00:20:27,041 --> 00:20:29,999
{\an5}We know not
we had to hide it from them.
251
00:20:30,250 --> 00:20:32,082
{\an5}We ask our mothers
252
00:20:32,333 --> 00:20:35,707
{\an5}sorry about that
which we are going to do.
253
00:20:35,958 --> 00:20:37,809
{\an5}We know it's not right.
254
00:21:13,416 --> 00:21:14,499
{\an5}You may leave.
255
00:21:15,416 --> 00:21:16,749
{\an5}Go.
256
00:21:30,166 --> 00:21:33,207
{\an5}It has four legs but
he can not walk.
257
00:21:33,500 --> 00:21:35,582
{\an5}The table!
258
00:21:44,291 --> 00:21:46,082
{\an5}It is tall and has many lines.
259
00:21:46,333 --> 00:21:47,457
{\an5}PPC pillar!
260
00:22:19,041 --> 00:22:21,082
{\an5}Where are you going?
261
00:22:22,375 --> 00:22:24,082
{\an5}Where are you going?
262
00:22:27,333 --> 00:22:30,082
{\an5}Listen, I'm going on a trip. OK?
263
00:22:30,333 --> 00:22:33,082
{\an5}I will not sit long,
I will be back soon.
264
00:22:33,375 --> 00:22:34,790
{\an5}Can I come too?
265
00:22:35,041 --> 00:22:37,165
{\an5}If I take you with me,
266
00:22:37,791 --> 00:22:39,957
{\an5}who will stay with mom?
267
00:22:40,208 --> 00:22:41,999
{\an5}If he doesn't find you,
who will he blame?
268
00:22:42,583 --> 00:22:43,874
{\an5}You.
269
00:22:44,125 --> 00:22:46,624
{\an5}Do you see them? It will be my fault later.
270
00:22:49,916 --> 00:22:52,290
{\an5}Aren't you going to leave after all?
- Later.
271
00:22:52,541 --> 00:22:53,707
{\an5}Sleep.
272
00:24:29,125 --> 00:24:31,540
{\an5}He is a guy
who makes passports.
273
00:24:31,875 --> 00:24:34,957
{\an5}- And so?
- He makes them for $100.
274
00:24:35,250 --> 00:24:37,540
{\an5}- There are too many!
- We have no other choice.
275
00:24:43,108 --> 00:24:44,141
{\an5} Next!
276
00:24:46,417 --> 00:24:48,683
{\an5}Next! I don't have time, please!
277
00:24:48,707 --> 00:24:50,707
{\an5}Be quick.
Go sit over there.
278
00:24:50,731 --> 00:24:57,291
{\an5}Well stand there, lady.
Better the face. Not like that!
279
00:24:57,667 --> 00:25:00,042
{\an5}Next!
280
00:25:03,000 --> 00:25:04,000
{\an5}Next!
281
00:25:05,875 --> 00:25:07,332
{\an5}Take off your hat.
282
00:25:07,356 --> 00:25:09,356
{\an5}Next! I don't have time, please!
283
00:25:13,567 --> 00:25:15,025
{\an5}Head a little lower.
284
00:25:18,933 --> 00:25:19,933
{\an5}Next!
285
00:25:19,957 --> 00:25:21,957
{\an5}I don't have time!
Next!
286
00:25:25,008 --> 00:25:26,048
{\an5}100 dollars.
287
00:25:26,072 --> 00:25:28,072
{\an5}Could you...
No bargain. 100 dollars.
288
00:25:28,496 --> 00:25:31,196
{\an5}- But the money we have...
- No bargain. 100 dollars.
289
00:25:32,058 --> 00:25:35,066
{\an5}- Be something...
- I don't have time to waste, bro.
290
00:25:35,090 --> 00:25:37,090
{\an5}I'll call the next one.
291
00:25:47,708 --> 00:25:49,332
{\an5}Malick Mara.
292
00:25:49,791 --> 00:25:51,040
{\an5}Salif Bamba.
293
00:25:52,458 --> 00:25:53,999
{\an5}As of today you are from Mali.
294
00:25:55,250 --> 00:25:57,290
{\an5}But we are Senegalese.
295
00:25:57,314 --> 00:25:59,314
{\an5}Just show passports to
checkpoints.
296
00:25:59,338 --> 00:26:01,538
{\an5}Don't talk at all.
Just show your passports.
297
00:26:01,625 --> 00:26:03,050
{\an5}And when we speak Wolof over there...
298
00:26:03,074 --> 00:26:04,332
{\an5}You won't have any problem.
299
00:26:04,356 --> 00:26:07,367
{\an5}Speak French and simply
show the passports without speaking.
300
00:26:07,391 --> 00:26:09,142
{\an5}As of today you are from Mali.
301
00:26:09,166 --> 00:26:10,166
{\an5}Malick Mara
302
00:26:10,190 --> 00:26:12,190
{\an5}Your name is Malick Mara
303
00:26:12,214 --> 00:26:14,214
{\an5}- And you?
- Salif Bamba.
304
00:26:14,238 --> 00:26:16,238
{\an5}Good luck with whatever
call me if needed.
305
00:26:16,262 --> 00:26:18,262
{\an5}- All good.
- OK?
306
00:26:18,286 --> 00:26:20,286
{\an5}- Yeah, cool!
- Next!
307
00:26:20,310 --> 00:26:22,310
{\an5}There is no time to waste!
Next!
308
00:26:44,375 --> 00:26:46,957
{\an5}Border Patrol.
All with passports in hand.
309
00:26:47,833 --> 00:26:50,040
{\an5}Keep your head up.
Make it quick, ma'am.
310
00:26:52,041 --> 00:26:53,124
{\an5}Faster.
311
00:26:58,458 --> 00:26:59,790
{\an5}Passport, sir.
312
00:27:04,000 --> 00:27:06,082
{\an5}- What is your name?
- Salif Bamba..
313
00:27:09,000 --> 00:27:10,874
{\an5}- And what is your name?
- Malick Mara.
314
00:27:12,500 --> 00:27:14,713
{\an5}Where are you going?
315
00:27:14,737 --> 00:27:16,533
{\an5}- In Agadez.
- In Agadez?
316
00:27:16,875 --> 00:27:18,707
{\an5}And when was the passport issued?
317
00:27:19,708 --> 00:27:22,124
{\an5}- It's been two years.
- Oh really;
318
00:27:22,375 --> 00:27:24,457
{\an5}Wear the same clothes for two years?
319
00:27:26,000 --> 00:27:28,124
{\an5}Are you kidding me?
320
00:27:28,166 --> 00:27:30,082
{\an5}You should go to jail.
321
00:27:31,583 --> 00:27:34,707
{\an5}$50 or jail?
You choose.
322
00:27:35,833 --> 00:27:37,165
{\an5}$50?
323
00:27:37,458 --> 00:27:40,082
{\an5}$50 or jail, deal?
324
00:27:46,833 --> 00:27:47,874
{\an5}Next.
325
00:27:49,291 --> 00:27:50,582
{\an5}Lady, then you are next.
326
00:28:27,500 --> 00:28:29,249
{\an5}Libya?
327
00:28:30,875 --> 00:28:33,665
{\an5}- What do you mean?
- I will take you straight to Libya.
328
00:28:33,958 --> 00:28:36,415
{\an5}- How much?
- 400 each. 800 in total.
329
00:28:38,708 --> 00:28:39,708
{\an5}What are you saying?
330
00:28:39,958 --> 00:28:42,082
{\an5}800 is too much.
331
00:28:42,333 --> 00:28:45,082
{\an5}Our cars are
brand new, look.
332
00:28:46,416 --> 00:28:48,415
{\an5}Guaranteed arrival in Tripoli.
333
00:28:48,750 --> 00:28:50,124
{\an5}Tripoli?
- Yes.
334
00:28:50,375 --> 00:28:53,040
{\an5}Once we get there, we'll find out
a way to make money.
335
00:28:53,333 --> 00:28:56,790
{\an5}If we continue like this,
they won't make it to us for the trip.
336
00:28:57,041 --> 00:28:58,415
{\an5}Do we have a choice?
337
00:28:58,833 --> 00:28:59,833
{\an5}Good.
338
00:29:00,041 --> 00:29:02,207
{\an5}It is illegal,
we have to move fast.
339
00:29:02,500 --> 00:29:04,124
{\an5}Only as far as Tripoli?
340
00:29:04,458 --> 00:29:06,332
{\an5}- Even Italy.
- How much is it for Italy?
341
00:29:06,625 --> 00:29:08,707
{\an5}200 more. That is 600 each.
342
00:29:08,958 --> 00:29:10,332
{\an5}Because you are my brothers.
343
00:29:10,583 --> 00:29:11,915
{\an5}Look boat!
344
00:29:13,083 --> 00:29:14,124
{\an5}Let's go
345
00:29:14,958 --> 00:29:15,958
{\an5}Where is it?
346
00:29:16,208 --> 00:29:18,415
{\an5}I don't do it for everyone, just for you.
347
00:29:18,791 --> 00:29:20,790
{\an5}The car over there.
348
00:29:21,083 --> 00:29:23,290
{\an5}The gray? Wait there. I got it;
349
00:29:26,208 --> 00:29:27,874
{\an5}Libya?
350
00:29:53,000 --> 00:29:55,374
{\an5}Come, come, come!
Come on guys, quick!
351
00:30:02,208 --> 00:30:06,249
{\an5}Guys, wait
here. Rest well.
352
00:30:06,500 --> 00:30:10,582
{\an5}As soon as they are filled
cars, I'll come pick you up.
353
00:30:36,875 --> 00:30:38,499
{\an5}Come on guys.
354
00:30:42,500 --> 00:30:43,874
{\an5}Make room.
355
00:30:49,375 --> 00:30:53,415
{\an5}I warn you, the desert
it's really dangerous.
356
00:30:54,041 --> 00:30:56,374
{\an5}Trust me, it's pretty bad.
357
00:30:56,916 --> 00:30:59,207
{\an5}We will fall into rebel groups.
358
00:30:59,625 --> 00:31:03,165
{\an5}If they see your money, you lost it.
359
00:31:03,458 --> 00:31:06,665
{\an5}Most important of all
is to hide your money.
360
00:31:08,000 --> 00:31:09,790
{\an5}Did you get it?
361
00:31:10,041 --> 00:31:13,249
{\an5}Some you have hidden
in your shoes, in your clothes,
362
00:31:13,500 --> 00:31:15,140
{\an5}you have them sewn on.
363
00:31:15,250 --> 00:31:17,650
{\an5}This is all good,
but these guys are professionals.
364
00:31:17,750 --> 00:31:19,290
{\an5}They will find them.
365
00:31:19,708 --> 00:31:22,332
{\an5}And because you are the
My Senegalese friends,
366
00:31:22,708 --> 00:31:25,082
{\an5}I will give you some advice.
367
00:31:26,833 --> 00:31:29,707
{\an5}Listen.
The only place where your money will be safe
368
00:31:29,958 --> 00:31:31,758
{\an5}and no one is going to find them,
369
00:31:31,916 --> 00:31:33,707
{\an5}is to shove them up your ass.
370
00:31:38,583 --> 00:31:41,540
{\an5}I told you so.
If you don't want to, good luck.
371
00:31:42,000 --> 00:31:43,749
{\an5}You just pick them up and shove them in?
372
00:31:44,166 --> 00:31:45,874
{\an5}No, you get the money
373
00:31:46,541 --> 00:31:49,582
{\an5}and make them into a tight roll.
374
00:31:49,875 --> 00:31:54,124
{\an5}You wrap them in plastic
film so it slides in.
375
00:31:55,416 --> 00:31:59,415
{\an5}Listen, I give you advice.
376
00:31:59,666 --> 00:32:02,582
{\an5}You want to hear them, hear them.
You don't want to, don't listen to them.
377
00:32:02,833 --> 00:32:05,540
{\an5}I only tell you one thing:
It is the best bank.
378
00:32:07,166 --> 00:32:08,874
{\an5}Good night guys.
379
00:32:28,541 --> 00:32:29,957
{\an5}I am.
380
00:32:34,791 --> 00:32:36,582
{\an5}We are leaving tonight.
381
00:32:36,875 --> 00:32:38,499
{\an5}- Really?
- In my eyes.
382
00:32:38,750 --> 00:32:40,540
{\an5}- Are you sure?
- Yes.
383
00:32:43,833 --> 00:32:45,142
{\an5}What time?
384
00:32:45,166 --> 00:32:46,665
{\an5}Tonight, I don't know the time.
385
00:32:52,416 --> 00:32:53,749
{\an5}Moussa, is this good?
386
00:32:54,000 --> 00:32:55,290
{\an5}In spite of.
387
00:32:58,541 --> 00:32:59,832
{\an5}Sit down and let me see.
388
00:33:02,166 --> 00:33:03,415
{\an5}Does it work for me?
389
00:33:09,625 --> 00:33:11,499
{\an5}- How much?
- Twenty.
390
00:33:25,083 --> 00:33:26,957
{\an5}Next time it's your turn.
391
00:33:27,208 --> 00:33:29,332
{\an5}My turn? I do not think.
392
00:33:37,125 --> 00:33:38,957
{\an5}Did he come in?
393
00:33:45,666 --> 00:33:47,332
{\an5}Calm, calm.
394
00:33:54,500 --> 00:33:55,500
{\an5}Let me help you.
395
00:34:20,525 --> 00:34:22,125
{\an5}Go ahead!
Go ahead!
396
00:34:35,225 --> 00:34:40,250
{\an3}SAHARAN DESERT
397
00:36:24,666 --> 00:36:26,332
{\an5}Someone fell! Stop!
398
00:36:28,708 --> 00:36:29,749
{\an5}Stop!
399
00:36:30,458 --> 00:36:32,165
{\an5}I told you to hold on tight.
400
00:36:32,791 --> 00:36:33,791
{\an5}Shut up!
401
00:36:55,750 --> 00:36:56,790
{\an5}Shut it!
402
00:38:28,208 --> 00:38:29,624
{\an5}Get off.
403
00:38:29,875 --> 00:38:31,165
{\an5}All of you.
404
00:38:31,750 --> 00:38:33,165
{\an5}Follow him.
405
00:38:39,541 --> 00:38:40,790
{\an5}Follow him!
406
00:38:42,250 --> 00:38:45,749
{\an5}You take all our money and
you leave us in the middle of the desert.
407
00:38:46,708 --> 00:38:48,540
{\an5}- Why are you doing this?
- Punk!
408
00:38:48,791 --> 00:38:51,624
{\an5}We're not even in
Libya and you abandon us.
409
00:38:52,250 --> 00:38:55,415
{\an5}I have a child with me, how will I manage?
410
00:41:13,250 --> 00:41:15,790
{\an5}Help me! Help me!
411
00:41:18,458 --> 00:41:20,749
{\an5}Help, I can't do it anymore!
412
00:41:35,750 --> 00:41:37,665
{\an5}Help!
413
00:41:48,125 --> 00:41:49,665
{\an5}I can't take it anymore...
414
00:41:52,375 --> 00:41:53,375
{\an5}Madam...
415
00:41:57,975 --> 00:41:58,975
{\an5}Seydou!
416
00:42:00,541 --> 00:42:02,165
{\an5}Let's go!
417
00:42:12,166 --> 00:42:14,040
{\an5}Lady, get up, let's go.
418
00:42:29,175 --> 00:42:30,175
{\an5}Seydou!
419
00:42:33,166 --> 00:42:34,790
{\an5}Lady, stand up.
420
00:42:38,416 --> 00:42:40,332
{\an5}Have you lost it?
421
00:42:42,000 --> 00:42:43,915
{\an5}The driver leaves.
422
00:42:44,166 --> 00:42:47,165
{\an5}If we lose him,
we will surely die in the desert!
423
00:42:55,308 --> 00:42:57,308
{\an5}Seydou!
424
00:42:57,333 --> 00:42:59,374
{\an5}We are losing him!
425
00:43:11,700 --> 00:43:12,700
{\an5}Madam!
426
00:43:13,833 --> 00:43:14,833
{\an5}Madam!
427
00:43:22,758 --> 00:43:23,758
{\an5}Seydou!
428
00:43:31,392 --> 00:43:32,392
{\an5}Seydou!
429
00:43:43,092 --> 00:43:44,092
{\an5}Moussa!
430
00:44:20,767 --> 00:44:21,767
{\an5}Madam!
431
00:44:27,642 --> 00:44:28,642
{\an5}Madam!
432
00:44:30,375 --> 00:44:31,540
{\an5}Get up.
433
00:44:31,791 --> 00:44:33,040
{\an5}Late. Late. Late.
434
00:44:33,750 --> 00:44:36,707
{\an5}Son, you're back.
435
00:44:43,092 --> 00:44:44,092
{\an5}Late. Late.
436
00:45:12,291 --> 00:45:15,249
{\an5}Moussa, wait, here we come!
437
00:45:20,708 --> 00:45:21,749
{\an5}We are coming.
438
00:45:27,666 --> 00:45:28,915
{\an5}What happened to you?
439
00:45:29,166 --> 00:45:30,290
{\an5}Let's go.
440
00:45:37,250 --> 00:45:38,374
{\an5}Drink.
441
00:46:14,291 --> 00:46:15,374
{\an5}Stop!
442
00:46:15,625 --> 00:46:16,625
{\an5}Police!
443
00:46:18,375 --> 00:46:19,499
{\an5}Fall down!
444
00:46:54,467 --> 00:46:55,467
{\an5}Come on! Come on!
445
00:46:57,375 --> 00:46:58,375
{\an5}Hey, you!
446
00:46:58,625 --> 00:46:59,665
{\an5}Get up!
447
00:47:00,708 --> 00:47:02,040
{\an5}Where is your money?
448
00:47:02,064 --> 00:47:04,064
{\an5}Where is the money?
449
00:47:04,208 --> 00:47:08,749
{\an5}We are in Libya! Give them to us
your money or jail!
450
00:47:08,773 --> 00:47:10,773
{\an5}Understood?
451
00:47:16,416 --> 00:47:17,416
{\an5}Get up!
452
00:47:22,250 --> 00:47:23,415
{\an5}Standing!
453
00:47:23,791 --> 00:47:25,832
{\an5}Where did you hide your money?
454
00:47:27,166 --> 00:47:28,290
{\an5}I have no money.
455
00:47:28,583 --> 00:47:29,874
{\an5}No money?
456
00:47:36,667 --> 00:47:37,667
{\an5}Hey! You!
The money!
457
00:47:39,583 --> 00:47:40,832
{\an5}Where is the money?
458
00:47:52,208 --> 00:47:54,415
{\an5}Now we'll see if it's in your ass.
459
00:47:55,125 --> 00:47:56,290
{\an5}Drink it!
460
00:48:14,333 --> 00:48:15,999
{\an5}Drink!
461
00:48:19,583 --> 00:48:20,583
{\an5}Drink it all.
462
00:48:26,166 --> 00:48:28,165
{\an5}Come on, drink!
463
00:48:28,333 --> 00:48:29,333
{\an5}Come on!
464
00:48:29,357 --> 00:48:31,357
{\an5}Drink!
465
00:48:38,983 --> 00:48:39,983
{\an5}Come on! Drink!
466
00:48:44,208 --> 00:48:45,624
{\an5}Nothing here.
467
00:48:45,875 --> 00:48:46,875
{\an5}Give it to him.
468
00:48:53,416 --> 00:48:55,040
{\an5}- Not here either.
- Go away.
469
00:48:58,458 --> 00:49:00,040
{\an5}- Nothing.
- Go away!
470
00:49:02,166 --> 00:49:03,999
{\an5}- Nothing here.
- Road!
471
00:49:05,208 --> 00:49:06,290
{\an5}Road!
472
00:49:07,458 --> 00:49:08,874
{\an5}Look at these.
473
00:49:11,375 --> 00:49:12,665
{\an5}You tried to fool us.
474
00:49:12,916 --> 00:49:14,124
{\an5}You cheated us!
475
00:49:14,375 --> 00:49:17,207
{\an5}You will come with me!
In prison!
476
00:49:17,908 --> 00:49:19,428
{\an5}Moussa!
Beydou!
477
00:49:19,500 --> 00:49:20,540
{\an5}Come in!
478
00:49:20,564 --> 00:49:22,184
{\an5}Moussa!
479
00:49:22,208 --> 00:49:25,749
{\an5}Please take me too.
I don't want to be alone. Please.
480
00:49:26,950 --> 00:49:27,950
{\an5}Moussa!
481
00:49:31,092 --> 00:49:32,092
{\an5}Moussa!
482
00:51:25,783 --> 00:51:30,783
{\an6}SAMBA, LIBYA
483
00:51:31,208 --> 00:51:32,457
{\an5}Nationality?
484
00:51:32,708 --> 00:51:34,290
{\an5}Team 2, quick!
485
00:51:34,541 --> 00:51:36,499
{\an5}- Where are you from? Nationality;
- Congo.
486
00:51:36,750 --> 00:51:38,540
{\an5}Team 3, quick!
487
00:51:39,041 --> 00:51:40,749
{\an5}Where are you from? Nationality;
488
00:51:41,041 --> 00:51:42,832
{\an5}- Senegal.
- Group 3.
489
00:51:43,500 --> 00:51:44,915
{\an5}Move, quick!
490
00:51:45,166 --> 00:51:46,707
{\an5}Where are you from? Nationality
491
00:51:47,208 --> 00:51:49,415
{\an5}Cameroon? Group 2.
492
00:52:28,166 --> 00:52:29,832
{\an5}I am your mediator.
493
00:52:30,208 --> 00:52:31,874
{\an5}I speak your language.
494
00:52:32,708 --> 00:52:34,832
{\an5}I am here to help you.
495
00:52:35,875 --> 00:52:37,665
{\an5}Do you know where you are?
496
00:52:37,916 --> 00:52:39,624
{\an5}You are in prison.
497
00:52:42,000 --> 00:52:44,124
{\an5}The people you see here
498
00:52:44,541 --> 00:52:47,957
{\an5}they are not policemen either,
neither military.
499
00:52:48,500 --> 00:52:51,207
{\an5}They are really dangerous.
It is the Libyan mafia.
500
00:52:52,291 --> 00:52:55,082
{\an5}Whatever they ask of you, do it.
501
00:52:56,458 --> 00:53:00,249
{\an5}If you don't, they will hurt you.
502
00:53:00,500 --> 00:53:02,540
{\an5}Or worse, they might kill you.
503
00:53:03,750 --> 00:53:05,665
{\an5}What you should do
504
00:53:06,250 --> 00:53:10,415
{\an5}is to take your parents home
and ask them to send money.
505
00:53:11,250 --> 00:53:13,207
{\an5}$800 is,
there are not many
506
00:53:13,458 --> 00:53:15,582
{\an5}to save your lives.
507
00:53:15,606 --> 00:53:17,606
{\an5}Not much for your lives
the 800 dollars
508
00:53:18,416 --> 00:53:19,832
{\an5}Call them.
509
00:53:20,583 --> 00:53:23,582
{\an5}We can arrange them
and break free.
510
00:53:24,791 --> 00:53:26,915
{\an5}Well, that's all I'm telling you
511
00:53:28,333 --> 00:53:32,040
{\an5}and I will give you time to think about it.
512
00:53:32,833 --> 00:53:35,332
{\an5}I'll give you some time to think about it.
513
00:53:36,875 --> 00:53:39,874
{\an5}And after you have thought about it,
then you will also find the solution.
514
00:54:32,166 --> 00:54:33,374
{\an5}Be quick!
515
00:54:35,958 --> 00:54:37,040
{\an5}Come on!
516
00:54:44,750 --> 00:54:46,415
{\an5}Do you know where you are?
517
00:54:46,958 --> 00:54:48,957
{\an5}In a torture chamber.
518
00:54:49,875 --> 00:54:52,457
{\an5}They are here because they refused
to give a number.
519
00:54:53,250 --> 00:54:54,540
{\an5}One thing is certain,
520
00:54:54,916 --> 00:54:58,374
{\an5}if you do not provide a number,
the same will happen to you.
521
00:54:59,541 --> 00:55:00,999
{\an5}If they don't give me
522
00:55:01,250 --> 00:55:02,540
{\an5} a number, I will kill them.
523
00:55:03,500 --> 00:55:06,790
{\an5}Did you catch it?
Anyone who doesn't give a number is dead.
524
00:55:07,041 --> 00:55:08,957
{\an5}Look at these dead bodies,
525
00:55:09,208 --> 00:55:12,457
{\an5}your brothers are dead
because of a number.
526
00:55:13,125 --> 00:55:16,624
{\an5}Give a number and
avoid torture.
527
00:55:16,916 --> 00:55:19,332
{\an5}Either way,
eventually you will give him away.
528
00:55:20,083 --> 00:55:22,374
{\an5}You have a number, giver.
529
00:55:22,625 --> 00:55:23,957
{\an5}Do you have a number? To see?
530
00:55:24,791 --> 00:55:26,999
{\an5}Do as he does.
531
00:55:27,708 --> 00:55:28,999
{\an5}Who else?
532
00:55:29,291 --> 00:55:30,332
{\an5}Well done!
533
00:55:30,583 --> 00:55:32,207
{\an5}Well done. To see!
534
00:55:33,416 --> 00:55:34,499
{\an5}You come.
535
00:55:36,333 --> 00:55:37,540
{\an5}Nabil!
536
00:55:39,166 --> 00:55:41,290
{\an5}They have numbers. These three.
537
00:55:41,583 --> 00:55:42,624
{\an5}Go.
538
00:55:42,648 --> 00:55:44,648
{\an5}Come on, come on, come on!
539
00:55:44,750 --> 00:55:45,999
{\an5}Who else has a number?
540
00:55:47,708 --> 00:55:49,082
{\an5}Who has a number?
541
00:55:51,166 --> 00:55:52,915
{\an5}Do it like your brothers.
542
00:55:54,166 --> 00:55:56,249
{\an5}Guys, let's avoid all that.
543
00:55:56,500 --> 00:55:58,540
{\an5}Give the number and
call home.
544
00:55:59,041 --> 00:56:00,874
{\an5}I will call for you.
545
00:56:01,125 --> 00:56:02,665
{\an5}Don't have the number?
546
00:56:03,083 --> 00:56:04,707
{\an5}None of you have a number?
547
00:56:04,958 --> 00:56:06,915
{\an5}Oh, I am truly sorry.
I am sorry.
548
00:56:07,375 --> 00:56:08,517
{\an5}Nabil.
549
00:56:10,708 --> 00:56:12,865
{\an5}They have no number.
- Don't they have a number? - No.
550
00:56:12,916 --> 00:56:14,374
{\an5}Come on! Let's go! Come on!
551
00:56:18,916 --> 00:56:20,540
{\an5}You, go ahead.
552
00:57:33,558 --> 00:57:34,783
{\an5}Seydou?
553
00:57:35,107 --> 00:57:37,107
{\an5}Seydou?
554
00:57:39,350 --> 00:57:40,350
{\an5}What?
555
00:57:41,916 --> 00:57:43,249
{\an5}What's wrong with you?
556
00:57:45,750 --> 00:57:48,165
{\an5}I'm afraid it won't
see my mom again
557
00:57:50,041 --> 00:57:52,290
{\an5}I want to see her to her
I ask him to forgive me
558
00:57:53,791 --> 00:57:55,790
{\an5} that I left in secret.
559
00:57:57,708 --> 00:58:01,540
{\an5}I want him to know that I am
alive, that I am not dead.
560
00:58:02,583 --> 00:58:04,124
{\an5}Tell her I miss her.
561
00:58:05,125 --> 00:58:06,540
{\an5}I miss him.
562
00:58:06,833 --> 00:58:08,207
{\an5}Too much.
563
00:58:09,625 --> 00:58:11,915
{\an5}I want him to forgive me.
564
00:58:14,583 --> 00:58:15,957
{\an5}Malaika!
Malaika!
565
00:58:22,125 --> 00:58:23,290
{\an5}Come here.
566
00:58:42,875 --> 00:58:46,457
{\an5}I will give you a message to
you take it to Seydou's mom.
567
00:58:48,708 --> 00:58:50,332
{\an5}Go to his mom
568
00:58:50,625 --> 00:58:54,707
{\an5}and tell her that Seydou
he is alive and well
569
00:58:55,583 --> 00:58:57,915
{\an5}and how he asks for forgiveness.
570
00:58:58,166 --> 00:59:00,707
{\an5}Tell her he misses her very much.
571
00:59:01,291 --> 00:59:02,624
{\an5}Do you remember them?
572
00:59:03,666 --> 00:59:04,832
{\an5}He will convey them to her.
573
00:59:05,875 --> 00:59:07,165
{\an5}Can I go with him?
574
00:59:08,041 --> 00:59:09,207
{\an5}No.
575
00:59:09,500 --> 00:59:11,582
{\an5}Please, I want to see my mom.
576
00:59:15,916 --> 00:59:18,207
{\an5}Okay, you can go with him.
577
00:59:18,791 --> 00:59:21,665
{\an5}But only you will see her,
she won't see you.
578
01:00:17,750 --> 01:00:19,082
{\an5}Mom.
579
01:00:20,666 --> 01:00:22,082
{\an5}Mom...
580
01:00:31,583 --> 01:00:32,583
{\an5}Mom!
581
01:00:34,392 --> 01:00:35,392
{\an5}Mom!
582
01:00:43,166 --> 01:00:45,040
{\an5}Give me some water.
583
01:01:01,458 --> 01:01:02,726
{\an5}Hey
584
01:01:04,125 --> 01:01:05,665
{\an5}everything will be fine.
585
01:01:06,583 --> 01:01:08,957
{\an5}Make some room for him to lie down.
586
01:01:47,125 --> 01:01:49,124
{\an5}Wake up.
587
01:01:51,875 --> 01:01:53,415
{\an5}I need people.
588
01:01:53,791 --> 01:01:55,624
{\an5}I need a carpenter.
589
01:01:55,916 --> 01:01:57,457
{\an5}Who is a carpenter?
590
01:01:57,708 --> 01:01:59,124
{\an5}Are you sure?
591
01:01:59,375 --> 01:02:00,665
{\an5}If not, you will die.
592
01:02:00,958 --> 01:02:02,082
{\an5}Come on!
593
01:02:02,916 --> 01:02:04,457
{\an5}Quick, get up!
594
01:02:04,875 --> 01:02:06,040
{\an5}Move!
595
01:02:09,416 --> 01:02:11,424
{\an5}Come on, come on!
We have no time to waste!
596
01:02:15,208 --> 01:02:16,499
{\an5}I need a builder.
597
01:02:17,291 --> 01:02:18,457
{\an5}Builder!
598
01:02:19,333 --> 01:02:20,707
{\an5}Are you sure?
599
01:02:22,291 --> 01:02:23,374
{\an5}Are you sure?
600
01:02:26,425 --> 01:02:27,425
{\an5}Come on!
601
01:02:29,625 --> 01:02:31,165
{\an5}Move!
602
01:02:36,333 --> 01:02:37,582
{\an5}Anyone else?
603
01:03:07,458 --> 01:03:08,790
{\an5}How much for him?
604
01:03:09,041 --> 01:03:10,915
{\an5}600 dinars, he is strong.
605
01:03:11,166 --> 01:03:12,582
{\an5}Okay, I'll take him.
606
01:03:13,250 --> 01:03:14,374
{\an5}Come on.
607
01:03:16,250 --> 01:03:17,832
{\an5}We work together.
608
01:03:18,125 --> 01:03:20,707
{\an5}I will give you a better price
if you take them both.
609
01:03:21,541 --> 01:03:23,415
{\an5}- 500 each.
- Done.
610
01:04:05,958 --> 01:04:07,582
{\an5}Hey! This is the house.
611
01:04:09,291 --> 01:04:13,832
{\an5}You will build a strong
wall around the house, okay?
612
01:04:16,625 --> 01:04:18,582
{\an5}You will sleep here.
613
01:04:18,833 --> 01:04:21,082
{\an5}There is also something for you to eat.
614
01:04:22,750 --> 01:04:24,582
{\an5}And then, work.
615
01:05:10,083 --> 01:05:11,915
{\an5}This is my family.
616
01:05:15,500 --> 01:05:17,101
{\an5}- Is that you?
- Yes.
617
01:05:18,416 --> 01:05:20,582
{\an5}And this is my daughter
618
01:05:21,333 --> 01:05:23,999
{\an5}the big one, is 19.
619
01:05:24,250 --> 01:05:26,999
{\an5}This is my second daughter, she is 18.
620
01:05:27,666 --> 01:05:29,749
{\an5}And this is my son, he is 16.
621
01:05:30,000 --> 01:05:32,082
{\an5}And their mom, this one here.
622
01:05:32,708 --> 01:05:34,249
{\an5}- She is beautiful.
- Thanks.
623
01:05:35,458 --> 01:05:37,082
{\an5}And you, how old are you?
624
01:05:37,333 --> 01:05:38,415
{\an5}"16"
625
01:05:39,083 --> 01:05:40,582
{\an5}Like my boyfriend.
626
01:05:43,791 --> 01:05:45,665
{\an5}Did your dad know you were leaving?
627
01:05:49,092 --> 01:05:50,892
{\an5}My dad is dead.
628
01:05:52,958 --> 01:05:54,374
{\an5}God rest his soul.
629
01:05:55,958 --> 01:05:57,082
{\an5}And your mom?
630
01:05:58,375 --> 01:06:02,624
{\an5}No, I fell out with the cousin
without telling my mother.
631
01:06:04,500 --> 01:06:06,374
{\an5}And where is your cousin?
632
01:06:06,875 --> 01:06:10,124
{\an5}He was caught when we were in the desert.
633
01:06:17,458 --> 01:06:19,999
{\an5}I'm sure it will be found.
634
01:06:20,791 --> 01:06:21,999
{\an5} But yes.
635
01:06:39,375 --> 01:06:40,874
{\an5}You have done a good job.
636
01:06:41,125 --> 01:06:42,874
{\an5}The boss is
pleased with you.
637
01:06:46,458 --> 01:06:47,707
{\an5}There is also something else.
638
01:06:48,708 --> 01:06:51,415
{\an5}The boss wants one
fountain like this.
639
01:06:52,708 --> 01:06:54,499
{\an5}Can you build it?
640
01:06:57,333 --> 01:06:59,415
{\an5}Yes, I can do that.
641
01:07:00,083 --> 01:07:02,415
{\an5}- Like the one in the photo?
- And even better.
642
01:07:02,958 --> 01:07:03,958
{\an5}Are you sure?
643
01:07:05,041 --> 01:07:06,041
{\an5}Sure.
644
01:07:08,041 --> 01:07:11,332
{\an5}If you do it as good as
that's what the boss likes
645
01:07:13,041 --> 01:07:14,957
{\an5}the boss will free you
646
01:07:15,250 --> 01:07:17,124
{\an5}and will pay it
trip to Tripoli.
647
01:07:17,375 --> 01:07:18,499
{\an5}Agree?
648
01:07:18,791 --> 01:07:19,791
{\an5}Come, work.
649
01:08:39,541 --> 01:08:42,082
{\an5}As you can see, it works.
650
01:08:44,916 --> 01:08:49,749
{\an5}Look, we made it in an octagon shape.
651
01:08:52,625 --> 01:08:54,226
{\an5}We used these
the lovely tiles.
652
01:08:55,666 --> 01:08:57,749
{\an5}They are imported.
653
01:08:58,166 --> 01:09:00,624
{\an5}How about we see it in action?
654
01:10:20,041 --> 01:10:23,874
{\an5}Good morning, have you seen anyone?
A Senegalese named Moussa?
655
01:10:27,375 --> 01:10:28,624
{\an5}Thank you.
656
01:10:30,725 --> 01:10:31,725
{\an5}- Good morning
- Good morning.
657
01:10:31,770 --> 01:10:33,883
{\an5}Did you see one?
A Senegalese named Moussa?
658
01:10:34,333 --> 01:10:35,457
{\an5}No, I don't know him.
659
01:10:35,708 --> 01:10:37,874
{\an5}- A Senegalese?
- Yes, his name is Moussa.
660
01:10:39,208 --> 01:10:40,915
{\an5}You should ask there.
661
01:10:41,166 --> 01:10:42,499
{\an5}Seydou!
662
01:10:42,750 --> 01:10:43,874
{\an5}Come on! Come!
663
01:10:47,041 --> 01:10:48,582
{\an5}He speaks Wolof.
664
01:10:49,708 --> 01:10:51,082
{\an5}What are you doing?
665
01:10:51,375 --> 01:10:54,207
{\an5}Did you see a young man?
A Senegalese named Moussa?
666
01:10:54,458 --> 01:10:55,624
{\an5}No, I don't know him.
667
01:10:55,875 --> 01:10:58,582
{\an5}Go ask there.
There is a Senegalese community.
668
01:10:58,833 --> 01:10:59,833
{\an5}Where?
669
01:11:00,083 --> 01:11:01,749
{\an5}Do you see the house behind the tree?
670
01:11:02,000 --> 01:11:04,832
{\an5}Ask them,
may Moussa be there.
671
01:11:05,083 --> 01:11:07,790
{\an5}It says there is one
Senegalese community over there.
672
01:11:08,041 --> 01:11:09,524
{\an5}Let's go see. Thanks.
673
01:11:10,083 --> 01:11:11,499
{\an5}No, wait.
674
01:11:15,125 --> 01:11:17,957
{\an5}I have to go.
I can't stay with you.
675
01:11:18,208 --> 01:11:20,582
{\an5}Are you leaving now?
- Yes, I have to go.
676
01:11:21,291 --> 01:11:23,374
{\an5}Are you sure that
don't you want to come with me?
677
01:11:24,875 --> 01:11:26,165
{\an5}I can't.
678
01:11:27,083 --> 01:11:29,290
{\an5}I couldn't let go
here my brother
679
01:11:30,416 --> 01:11:33,957
{\an5}Together we left, together we must
let's finish the trip.
680
01:11:34,833 --> 01:11:37,707
{\an5}Okay, if you make it,
681
01:11:41,208 --> 01:11:42,749
{\an5}you know where to find me.
682
01:11:43,000 --> 01:11:46,207
{\an5}I will be in Caserta,
near Naples.
683
01:11:48,000 --> 01:11:49,000
{\an5} So...
684
01:11:49,250 --> 01:11:50,874
{\an5}You saved my life.
685
01:11:52,125 --> 01:11:53,125
{\an5}Thank you.
686
01:11:55,916 --> 01:11:57,457
{\an5}You are really strong.
687
01:11:59,416 --> 01:12:01,290
{\an5}Don't put it down.
688
01:12:01,916 --> 01:12:03,249
{\an5}Don't put it down, ever.
689
01:12:03,583 --> 01:12:06,707
{\an5}And when we meet again,
we will make more wonderful fountains!
690
01:12:07,458 --> 01:12:09,332
{\an5}God willing.
691
01:12:11,000 --> 01:12:12,124
{\an5}Thank you.
692
01:12:12,500 --> 01:12:13,665
{\an5}Go look for him.
693
01:12:48,458 --> 01:12:51,040
{\an5}Do you know any Moussa?
694
01:12:51,291 --> 01:12:52,957
{\an5}Moussa? No, we don't know him.
695
01:12:54,083 --> 01:12:55,374
{\an5}Sorry.
696
01:12:56,250 --> 01:12:57,699
{\an5}Young man!
697
01:12:57,833 --> 01:12:59,374
{\an5}- Young man!
- Yes?
698
01:12:59,625 --> 01:13:03,540
{\an5}Maybe it got this far, yeah
didn't he find you and leave?
699
01:13:05,416 --> 01:13:07,082
{\an5}It is not possible.
700
01:13:07,333 --> 01:13:11,499
{\an5}We left together, I know that
he would never leave without me.
701
01:13:13,416 --> 01:13:16,124
{\an5}Then go check on him
another Senegalese camp.
702
01:13:17,791 --> 01:13:19,332
{\an5}Are there others?
703
01:13:19,625 --> 01:13:20,625
{\an5}Yes.
704
01:13:20,875 --> 01:13:24,082
{\an5}There is one nearby.
705
01:13:24,333 --> 01:13:26,249
{\an5}You might find him there.
706
01:13:26,500 --> 01:13:27,957
{\an5}- Where?
- It is not far.
707
01:13:28,208 --> 01:13:30,332
{\an5}- Right from behind?
- Yes.
708
01:13:30,791 --> 01:13:31,874
{\an5}Thank you very much.
709
01:13:32,125 --> 01:13:33,832
{\an5}Young man, come here.
710
01:13:35,166 --> 01:13:39,040
{\an5}If you don't find him, come back here,
I'll find you a place to stay.
711
01:13:41,708 --> 01:13:43,249
{\an5}But I have no money.
712
01:13:44,250 --> 01:13:46,957
{\an5}No problem. With
you pay when you can.
713
01:13:47,208 --> 01:13:48,582
{\an5}Thank you.
714
01:13:53,541 --> 01:13:54,665
{\an5}Moussa?
715
01:13:56,541 --> 01:13:59,707
{\an5}Try the blacksmiths.
There are many Senegalese there.
716
01:13:59,958 --> 01:14:01,749
{\an5}To the blacksmiths? Where is it;
717
01:14:02,000 --> 01:14:04,457
{\an5}- All straight.
- From here;
718
01:14:04,481 --> 01:14:06,481
{\an5}- Thank you.
- God willing.
719
01:14:10,875 --> 01:14:13,707
{\an5}Hi. Do you know a Moussa?
About my height.
720
01:14:13,958 --> 01:14:16,374
{\an5}I don't know him.
He's a Senegalese over there.
721
01:14:16,666 --> 01:14:18,124
{\an5}- Ibrahim?
- Yes.
722
01:14:22,225 --> 01:14:24,225
{\an5}- Hello.
- Hello.
723
01:14:24,250 --> 01:14:27,374
{\an5}Do you know any Senegalese,
named Moussa?
724
01:14:27,433 --> 01:14:29,433
{\an5}- Moussa?
- Yes.
725
01:14:29,458 --> 01:14:30,624
{\an5}No, I'm sorry.
726
01:14:30,875 --> 01:14:34,165
{\an5}- How can I find him?
- Search everywhere.
727
01:14:34,416 --> 01:14:36,707
{\an5}Be careful on the roads.
728
01:14:37,708 --> 01:14:39,540
{\an5}- Thank you.
- I hope you find him.
729
01:15:05,291 --> 01:15:08,291
{\an5}[SONG: "Exile" (EXILE),
Geoffrey Oryema]
730
01:16:20,308 --> 01:16:22,308
{\an5}Seydou!
Seydou!
731
01:16:22,333 --> 01:16:24,457
{\an5}The Nigerians we work with
732
01:16:25,666 --> 01:16:29,124
{\an5}I am told that one has just arrived
Senegalese. Maybe he's your cousin.
733
01:16:29,375 --> 01:16:31,374
{\an5}- Really?
- Yes!
734
01:16:36,208 --> 01:16:37,499
{\an5}Where?
735
01:17:02,250 --> 01:17:03,250
{\an5}Moussa.
736
01:17:08,225 --> 01:17:09,225
{\an5}Moussa.
737
01:17:15,000 --> 01:17:17,040
{\an5}It's me, Seydou.
738
01:17:18,375 --> 01:17:20,624
{\an5}I am.
739
01:17:23,875 --> 01:17:26,082
{\an5}I was sure I would find you.
740
01:17:27,625 --> 01:17:29,332
{\an5}Very sure.
741
01:17:32,875 --> 01:17:35,124
{\an5}It's me, Seydou.
742
01:17:35,916 --> 01:17:38,832
{\an5}Don't you recognize me? I am.
743
01:17:42,500 --> 01:17:44,707
{\an5}I knew I would find you again.
744
01:17:47,000 --> 01:17:48,290
{\an5}Here I am.
745
01:17:48,583 --> 01:17:49,707
{\an5}Let's go.
746
01:17:53,041 --> 01:17:54,165
{\an5}What is it?
747
01:17:57,875 --> 01:17:59,332
{\an5}What's going on?
748
01:18:00,125 --> 01:18:01,749
{\an5}They shot me.
749
01:18:02,791 --> 01:18:04,040
{\an5}Did they shoot you?
750
01:18:04,750 --> 01:18:08,499
{\an5}I broke it out of jail
and they shot me.
751
01:18:09,166 --> 01:18:10,624
{\an5}On my leg.
752
01:18:14,083 --> 01:18:15,874
{\an5}How did you get shot?
753
01:18:25,875 --> 01:18:27,624
{\an5}We are going to the hospital.
754
01:18:28,458 --> 01:18:30,207
{\an5}Get up, let's go.
755
01:18:31,291 --> 01:18:33,290
{\an5}Let's go back to Senegal.
756
01:18:33,583 --> 01:18:36,624
{\an5}You know they won't let me go
to enter the hospital.
757
01:18:36,916 --> 01:18:37,916
{\an5}And then what?
758
01:18:39,791 --> 01:18:42,165
{\an5}I want to go home.
759
01:18:42,458 --> 01:18:43,665
{\an5}Why go back?
760
01:18:43,916 --> 01:18:46,832
{\an5}- They will cut off my leg.
- Why amputate your leg?
761
01:18:47,125 --> 01:18:49,915
{\an5}- I prefer to die in Senegal.
- You won't die.
762
01:18:50,125 --> 01:18:51,707
{\an5}It's me here.
763
01:18:52,000 --> 01:18:54,915
{\an5}Europe is so
close, we're almost there.
764
01:18:56,291 --> 01:18:58,124
{\an5}We are so close to Europe.
765
01:18:58,708 --> 01:19:02,249
{\an5}You were right when you said
that we shouldn't go.
766
01:19:02,500 --> 01:19:05,249
{\an5}- Don't say that.
- We shouldn't have left.
767
01:19:05,500 --> 01:19:07,832
{\an5}You are a badass man.
Be brave and it will pass.
768
01:19:08,750 --> 01:19:12,624
{\an5}Remember you said you would
do we sign autographs for white people?
769
01:19:13,250 --> 01:19:15,040
{\an5}Come on, let's go.
770
01:19:18,125 --> 01:19:19,290
{\an5}Where should we go?
771
01:19:19,958 --> 01:19:22,332
{\an5}You really want to
are you going back to senegal?
772
01:19:29,375 --> 01:19:31,290
{\an5}Are you sure you want to go home?
773
01:19:33,333 --> 01:19:36,540
{\an5}After all we went through in the desert?
774
01:19:37,000 --> 01:19:38,957
{\an5}We went through hell!
775
01:19:39,375 --> 01:19:43,665
{\an5}How will you cross the desert
with this leg? It is impossible.
776
01:19:44,375 --> 01:19:46,540
{\an5}You convinced me to leave.
777
01:19:47,000 --> 01:19:48,832
{\an5}You convinced me to leave.
You forgot;
778
01:19:49,125 --> 01:19:50,832
{\an5}Stop myrtle and let's go.
779
01:19:51,083 --> 01:19:52,915
{\an5}Europe is waiting for us.
780
01:19:53,208 --> 01:19:54,790
{\an5}Me and you.
781
01:19:55,083 --> 01:19:57,749
{\an5}To make our dreams come true.
What do you think;
782
01:19:58,791 --> 01:20:00,624
{\an5}Come on, get up.
783
01:20:01,083 --> 01:20:02,290
{\an5}Let's go.
784
01:20:02,583 --> 01:20:05,290
{\an5}- It hurts me.
- We'll go slowly.
785
01:20:05,583 --> 01:20:07,082
{\an5}You are strong.
786
01:20:07,333 --> 01:20:09,165
{\an5}We will make it.
787
01:20:18,250 --> 01:20:19,624
{\an5}When did it happen?
788
01:20:20,541 --> 01:20:21,915
{\an5}Three days ago.
789
01:20:23,291 --> 01:20:24,582
{\an5}Three days?
790
01:20:29,750 --> 01:20:31,790
{\an5}You are lucky the bullet came out.
791
01:20:33,833 --> 01:20:37,832
{\an5}He didn't touch the bone.
It could have been a lot worse.
792
01:20:38,291 --> 01:20:40,749
{\an5}I know it hurts.
793
01:20:42,333 --> 01:20:43,874
{\an5}Can you sleep?
794
01:20:44,666 --> 01:20:46,040
{\an5}No, I can't.
795
01:20:47,791 --> 01:20:50,540
{\an5}- Will they mutilate it?
- No, calm down.
796
01:20:52,791 --> 01:20:55,582
{\an5}You need to get him on medication right away.
Okay;
797
01:20:56,875 --> 01:21:00,082
{\an5}Antiseptic, antibiotics and painkillers.
798
01:21:00,750 --> 01:21:04,749
{\an5}I will give him an injection for
to stop the infection.
799
01:21:05,791 --> 01:21:08,415
{\an5}Will I get all this from a pharmacy?
800
01:21:08,708 --> 01:21:10,124
{\an5}Pharmacy? No.
801
01:21:10,375 --> 01:21:13,499
{\an5}Go to the market and
ask for the barber, Samir.
802
01:21:13,750 --> 01:21:16,236
{\an5}- Tell him I sent you.
- Samir?
803
01:22:00,041 --> 01:22:02,415
{\an5}Don't touch it,
your hands are dirty
804
01:22:06,416 --> 01:22:08,415
{\an5}I didn't touch it.
805
01:22:09,958 --> 01:22:14,958
[SONG, "Amanké Dionti",
Ablaye Cissoko and Volker Goetze]
806
01:22:50,541 --> 01:22:52,415
{\an5}Perfect.
807
01:22:54,541 --> 01:22:56,374
{\an5}- Are you ok?
- Better.
808
01:22:57,500 --> 01:23:01,082
{\an5}Seydou, can I tell you a little?
809
01:23:02,250 --> 01:23:04,415
{\an5}- Bye, Moussa.
- Thanks.
810
01:23:09,750 --> 01:23:12,957
{\an5}The leg is under control.
811
01:23:13,875 --> 01:23:17,124
{\an5}I did my best,
812
01:23:17,375 --> 01:23:21,582
{\an5}but you have to take him to
hospital as soon as possible.
813
01:23:23,291 --> 01:23:26,124
{\an5}They need to x-ray him
814
01:23:27,458 --> 01:23:29,499
{\an5}and then be operated on.
815
01:23:30,500 --> 01:23:34,915
{\an5}I don't have the tools. Not
can i do something else
816
01:23:35,583 --> 01:23:37,957
{\an5}His only hope is
to go to the hospital.
817
01:23:38,208 --> 01:23:42,790
{\an5}But how? They don't accept black people.
818
01:23:43,333 --> 01:23:45,749
{\an5}I know, but no
there is another option.
819
01:23:47,083 --> 01:23:48,999
{\an5}It is the only solution.
820
01:23:49,250 --> 01:23:51,082
{\an5}You have to take him.
821
01:23:54,333 --> 01:23:56,082
{\an5}How much time do we have?
822
01:23:57,666 --> 01:24:01,332
{\an5}No time left, ten days at most.
823
01:24:02,541 --> 01:24:05,290
{\an5}Otherwise, it is at risk
to lose his leg.
824
01:24:06,666 --> 01:24:09,249
{\an5}Believe me, the risk is huge.
825
01:24:10,125 --> 01:24:11,582
{\an5}He may even die.
826
01:24:11,833 --> 01:24:14,165
{\an5}- Seriously?
- Of course.
827
01:24:46,000 --> 01:24:47,290
{\an5}He is.
828
01:24:48,958 --> 01:24:50,249
{\an5}Sit down.
829
01:24:54,666 --> 01:24:57,290
{\an5}- What is your name?
- Seydou.
830
01:24:57,416 --> 01:25:01,915
{\an5}- Seydou?
- Yes.
831
01:25:08,500 --> 01:25:10,749
{\an5}They are not even enough for one person.
832
01:25:11,125 --> 01:25:13,874
{\an5}- That's all I have.
- Just these;
833
01:25:14,458 --> 01:25:17,290
{\an5}Take it. Come back when you have the rest.
834
01:25:18,791 --> 01:25:21,165
{\an5}Please, you have to help me.
835
01:25:21,458 --> 01:25:24,124
{\an5}That's all my brother has
my is seriously injured.
836
01:25:24,375 --> 01:25:25,874
{\an5}We really have to go.
837
01:25:28,750 --> 01:25:30,957
{\an5}- How old are you?
- 16.
838
01:25:31,375 --> 01:25:32,665
{\an5}16;
- Yes.
839
01:25:33,583 --> 01:25:35,957
{\an5}Do you think he can play?
840
01:25:37,500 --> 01:25:40,059
{\an5}Listen, I have a solution.
841
01:25:40,416 --> 01:25:42,165
{\an5}If you drive the boat,
842
01:25:42,458 --> 01:25:44,457
{\an5}you can leave
both for the price of one.
843
01:25:45,666 --> 01:25:47,124
{\an5}- The boat?
- Yes.
844
01:25:47,375 --> 01:25:50,249
{\an5}I have never driven a boat.
I don't even know how to swim.
845
01:25:51,125 --> 01:25:53,457
{\an5}No problem. I'll show you.
846
01:25:53,750 --> 01:25:56,457
{\an5}It is very easy.
In one day, you will be in Italy.
847
01:25:57,166 --> 01:26:00,499
{\an5}One day, will we be Italy?
- Yes, in one day.
848
01:26:01,291 --> 01:26:04,040
{\an5}You just go straight ahead.
849
01:26:04,750 --> 01:26:06,749
{\an5}And as you are a minor,
850
01:26:07,208 --> 01:26:10,790
{\an5}if the police catch you there,
you are not risking anything.
851
01:26:12,500 --> 01:26:14,332
{\an5}But it is not certain
that they will catch me?
852
01:26:14,625 --> 01:26:16,915
{\an5}No. When you see the police,
853
01:26:17,166 --> 01:26:19,915
{\an5}stay away from the cockpit.
And you won't have a problem.
854
01:26:22,791 --> 01:26:25,165
{\an5}- Is it easy?
- Yes! Too easy.
855
01:26:26,416 --> 01:26:28,665
{\an5}Listen, I don't have time.
If you both want to leave
856
01:26:28,916 --> 01:26:31,332
{\an5}this is the only way.
If not, I'll find someone else.
857
01:26:34,791 --> 01:26:37,332
{\an5}- Yes.
- Yes? Nice.
858
01:26:43,708 --> 01:26:44,708
{\an5}Hey!
859
01:26:46,000 --> 01:26:48,415
{\an5}- We're leaving!
- To where;
860
01:26:48,791 --> 01:26:50,249
{\an5}Europe is waiting for us.
861
01:26:50,916 --> 01:26:53,332
{\an5}- How?
- We're leaving for Italy.
862
01:26:53,666 --> 01:26:56,624
{\an5}There I can take you to
hospital and fix your leg.
863
01:26:57,041 --> 01:27:00,249
{\an5}Then we will call our mothers,
to tell them we are fine.
864
01:27:00,291 --> 01:27:02,540
{\an5}Everything will be fine.
865
01:27:03,041 --> 01:27:06,040
{\an5}- Where did you get the money?
- No problem.
866
01:27:06,500 --> 01:27:10,457
{\an5}They weren't enough for us. So, with
they let me drive the boat.
867
01:27:10,875 --> 01:27:12,665
{\an5}Can you imagine that?
868
01:27:12,916 --> 01:27:15,707
{\an5}Sorry already,
but you can't even swim.
869
01:27:17,000 --> 01:27:18,665
{\an5}And what about this?
870
01:27:18,916 --> 01:27:22,165
{\an5}I'll just have to hold the wheel
straight and we will reach Italy!
871
01:27:25,375 --> 01:27:26,375
{\an5}We did it!
872
01:27:28,750 --> 01:27:30,582
{\an5}I can even speak Italian!
873
01:27:30,606 --> 01:27:32,606
{\an5}(Italian) "Very well."
"No problem".
874
01:27:34,125 --> 01:27:35,545
{\an5}(Italian) "My Panazia"!
875
01:27:37,208 --> 01:27:39,040
{\an5}I can say that too!
876
01:27:40,416 --> 01:27:41,832
{\an5}Hurry up!
877
01:27:45,283 --> 01:27:46,350
{\an5}(Italian) "Damn!"
878
01:27:47,916 --> 01:27:49,415
{\an6}ZOUARA, LIBYA
879
01:27:49,439 --> 01:27:51,439
{\an5}Come on! Quickly! Come in, come in!
880
01:28:02,250 --> 01:28:04,374
{\an5}Enter quickly!
881
01:28:10,458 --> 01:28:12,665
{\an5}Do I have to get all of these?
882
01:28:13,541 --> 01:28:15,790
{\an5}Maybe there are other boats.
883
01:28:36,208 --> 01:28:37,208
{\an5}Come on, come on, quick!
884
01:28:41,041 --> 01:28:42,290
{\an5}Come on.
885
01:28:44,333 --> 01:28:46,124
{\an5}Come, let me show you.
886
01:28:49,291 --> 01:28:51,665
{\an5}This is the throttle.
887
01:28:52,500 --> 01:28:56,290
{\an5}Max speed so,
minimum speed here. OK?
888
01:28:57,541 --> 01:28:59,915
{\an5}This is for forwards, or backwards.
889
01:29:00,166 --> 01:29:02,415
{\an5}This way you go forward, here you go back.
890
01:29:03,333 --> 01:29:04,999
{\an5}- Okay so far? OK?
- Yes.
891
01:29:05,458 --> 01:29:08,332
{\an5}This is the compass.
The compass. OK?
892
01:29:08,916 --> 01:29:10,582
{\an5}When you are at sea, far, far away,
893
01:29:10,833 --> 01:29:13,624
{\an5}sometimes the current will
makes the boat turn.
894
01:29:13,875 --> 01:29:16,623
{\an5}So you have a course
heading north.
895
01:29:16,647 --> 01:29:18,915
{\an5}Always go to zero degrees.
896
01:29:19,166 --> 01:29:22,707
{\an5}Zero is North.
Straight. Did you understand;
897
01:29:23,583 --> 01:29:25,907
{\an5}Sometimes,
when the waves get too big...
898
01:29:25,931 --> 01:29:27,184
{\an5}Do you understand what I'm saying?
899
01:29:27,208 --> 01:29:31,665
{\an5}When they are big, they have to
you have them in front of you. Not on the side.
900
01:29:32,541 --> 01:29:38,207
{\an5}When the waves are big,
keep them in front of you.
901
01:29:38,500 --> 01:29:41,165
{\an5} Not with the side of the boat. Did you understand;
902
01:29:41,500 --> 01:29:43,790
{\an5}So we will have waves?
903
01:29:44,041 --> 01:29:47,624
{\an5}No, generally the sea is
calm. But you never know.
904
01:29:47,875 --> 01:29:50,582
{\an5}She is usually good,
no problem. OK?
905
01:29:52,583 --> 01:29:53,707
{\an5}This here is the GPS.
906
01:29:53,958 --> 01:29:57,749
{\an5}If you encounter any major problem,
call this number, so.
907
01:29:58,583 --> 01:30:00,332
{\an5}You call this number here.
908
01:30:00,916 --> 01:30:03,457
{\an5}Is the boat no good?
- No, it's a good boat.
909
01:30:03,708 --> 01:30:07,582
{\an5}You never know. Maybe something will come out
machine problem, or I don't know what.
910
01:30:07,833 --> 01:30:10,499
{\an5}You called this number
and they will help you.
911
01:30:10,750 --> 01:30:12,207
{\an5}Do you have it? You've got it;
912
01:30:12,458 --> 01:30:13,624
{\an5}- Yes.
- OK.
913
01:30:13,875 --> 01:30:17,457
{\an5}Well, now the most important thing: The engine.
914
01:31:15,833 --> 01:31:17,374
{\an5}What's going on? Quickly.
915
01:31:18,875 --> 01:31:21,540
{\an5}You have to find someone
another in my place.
916
01:31:22,041 --> 01:31:24,915
{\an5}I am not fit to drive
this big boat.
917
01:31:25,166 --> 01:31:26,415
{\an5}What do you mean you are not capable?
918
01:31:27,166 --> 01:31:30,665
{\an5}After I showed you.
It is very easy. Dugru, straight.
919
01:31:30,916 --> 01:31:33,582
{\an5}I taught you how to drive the boat.
What is the problem;
920
01:31:35,083 --> 01:31:37,582
{\an5}I can't be responsible...
921
01:31:37,833 --> 01:31:39,624
{\an5}there are many people.
922
01:31:41,125 --> 01:31:42,207
{\an5}I'm afraid.
923
01:31:42,666 --> 01:31:44,207
{\an5}Why are you afraid?
924
01:31:44,458 --> 01:31:46,790
{\an5}Because there are too many
people, too many lives.
925
01:31:47,333 --> 01:31:49,351
{\an5}There are children.
926
01:31:50,416 --> 01:31:51,665
{\an5}There are women.
927
01:31:51,916 --> 01:31:54,165
{\an5}I showed you how to
you drive, you agreed.
928
01:31:54,416 --> 01:31:55,999
{\an5}Now do it and shut up.
929
01:31:56,416 --> 01:31:58,082
{\an5}I'm afraid of killing them.
930
01:31:58,333 --> 01:32:01,624
{\an5}Find someone with experience, not me.
931
01:32:02,916 --> 01:32:04,415
{\an5}I have no experience.
932
01:32:04,666 --> 01:32:06,832
{\an5}I don't care. You will do as I told you.
933
01:32:07,083 --> 01:32:10,040
{\an5}I'm not wasting my time with you anymore.
You will drive the boat and that's it!
934
01:32:10,875 --> 01:32:12,540
{\an5}Get him out of here!
935
01:32:14,125 --> 01:32:15,915
{\an5}I am afraid of killing them.
936
01:32:18,317 --> 01:32:19,677
{\an6}MEDiterranean Sea
937
01:33:43,000 --> 01:33:46,082
{\an5}Can't you feel the sea rising?
938
01:33:46,375 --> 01:33:47,457
{\an5}What?
939
01:33:48,458 --> 01:33:50,332
{\an5}Don't you see the waves?
940
01:33:50,583 --> 01:33:53,499
{\an5}They are bigger. If it falls
water in the engine, we're dead.
941
01:33:54,416 --> 01:33:56,957
{\an5}I don't think they have changed.
942
01:33:57,500 --> 01:34:00,082
{\an5}It wasn't like that. They are bigger.
943
01:34:00,458 --> 01:34:01,957
{\an5}I don't see it.
944
01:34:03,416 --> 01:34:04,582
{\an5}No.
945
01:34:35,833 --> 01:34:37,082
{\an5}Do you see the lights?
946
01:34:37,333 --> 01:34:38,582
{\an5}- Where?
- From here.
947
01:34:46,000 --> 01:34:48,332
{\an5}Look, here we are.
948
01:34:49,916 --> 01:34:51,207
{\an5}We did it.
949
01:34:52,875 --> 01:34:55,915
{\an5}- Are we in Italy?
- For sure.
950
01:34:58,375 --> 01:35:00,540
{\an5}Can you believe it?
We did it.
951
01:35:00,833 --> 01:35:02,082
{\an5}We did it!
952
01:35:03,208 --> 01:35:05,582
{\an5}In just five hours.
953
01:35:15,458 --> 01:35:18,832
{\an5}I can't see the shore though.
954
01:35:20,083 --> 01:35:21,457
{\an5}What do you mean?
955
01:35:21,750 --> 01:35:23,915
{\an5}Look, there is no land.
956
01:35:24,208 --> 01:35:26,582
{\an5}This must be the port.
957
01:35:26,875 --> 01:35:30,499
{\an5}The city must be behind.
958
01:35:31,750 --> 01:35:33,665
{\an5}The earth is definitely back.
959
01:35:36,000 --> 01:35:37,290
{\an5}This is just the port.
960
01:35:37,541 --> 01:35:40,040
{\an5}I see no city, no land.
961
01:35:40,291 --> 01:35:42,999
{\an5}What makes you say that
is something behind?
962
01:36:10,541 --> 01:36:11,749
{\an5}What is this?
963
01:36:17,000 --> 01:36:18,749
{\an5}I have no idea.
964
01:36:21,500 --> 01:36:23,290
{\an5}Certainly not Italy.
965
01:37:28,291 --> 01:37:29,540
{\an5}Take a tip.
966
01:37:38,375 --> 01:37:39,790
{\an5}Madam, drink.
967
01:37:46,333 --> 01:37:47,707
{\an5}Lady, be strong.
968
01:37:48,333 --> 01:37:49,333
{\an5}We will arrive.
969
01:37:49,416 --> 01:37:50,790
{\an5}Take courage.
970
01:37:54,791 --> 01:37:56,707
{\an5}You will deliver the baby
you, safe and sound.
971
01:37:57,000 --> 01:37:58,457
{\an5}You will not die.
972
01:37:58,791 --> 01:38:01,374
{\an5}Okay? You're not going to die.
973
01:38:01,750 --> 01:38:04,915
{\an5}I will call for help.
974
01:38:05,166 --> 01:38:06,415
{\an5}Okay?
975
01:38:06,833 --> 01:38:10,665
{\an5}On board, there are people who are
really, really sick.
976
01:38:10,916 --> 01:38:13,415
{\an5}And there are children and women.
977
01:38:13,666 --> 01:38:15,457
{\an5}Okay, are there any women on board?
978
01:38:15,708 --> 01:38:17,588
{\an5}Yes, there are women
and i can't go on
979
01:38:18,333 --> 01:38:20,374
{\an5}because there is a pregnant woman.
980
01:38:20,625 --> 01:38:23,290
{\an5}If I go on, I'll lose her,
981
01:38:23,541 --> 01:38:25,332
{\an5} is bleeding.
982
01:38:25,958 --> 01:38:28,915
{\an5}She will lose her baby.
983
01:38:30,416 --> 01:38:32,290
{\an5}Is there a pregnant woman who is bleeding?
984
01:38:32,541 --> 01:38:34,290
{\an5}Yes, he is bleeding.
985
01:38:35,208 --> 01:38:36,249
{\an5} Understood.
986
01:38:36,500 --> 01:38:39,832
{\an5}You gave me the coordinates
and your GPS location.
987
01:38:40,083 --> 01:38:43,624
{\an5}I will call for help now,
I'll call the port.
988
01:38:43,875 --> 01:38:45,082
{\an5}Thank you.
989
01:38:45,416 --> 01:38:47,207
{\an5}Listen to me, this is important.
990
01:38:47,458 --> 01:38:49,332
{\an5}It will take time. OK?
991
01:38:49,583 --> 01:38:50,749
{\an5}What the hell?!
992
01:38:52,458 --> 01:38:55,582
{\an5}It will take time,
I will call them right away. OK?
993
01:38:56,333 --> 01:38:58,999
{\an5}But please madam, help us.
994
01:38:59,250 --> 01:39:02,415
{\an5}I have your place, I will them
I'm sending it right now.
995
01:39:03,333 --> 01:39:05,040
{\an5}I will call them right away.
996
01:39:05,291 --> 01:39:08,165
{\an5}Quick lady, quick,
otherwise this woman will die!
997
01:39:18,791 --> 01:39:20,624
{\an5}But I tell you, I need help.
998
01:39:21,291 --> 01:39:22,832
{\an5}Okay, I got it.
999
01:39:23,125 --> 01:39:26,915
{\an5}I am calling the Maltese Coast Guard.
1000
01:39:27,208 --> 01:39:28,624
{\an5}No one answers.
1001
01:39:28,875 --> 01:39:31,290
{\an5}I even tried the Italian Coast Guard.
1002
01:39:31,833 --> 01:39:35,374
{\an5}But they answered that you were not
in their territorial waters.
1003
01:39:35,625 --> 01:39:38,540
{\an5}I was told to continue to
I'm calling Malta.
1004
01:39:39,083 --> 01:39:41,915
{\an5}I've been waiting for hours, ma'am.
Don't you want to come?
1005
01:39:42,166 --> 01:39:47,040
{\an5}I've been calling for hours too,
but there is no answer.
1006
01:39:47,291 --> 01:39:48,749
{\an5}I am very sorry.
1007
01:39:49,916 --> 01:39:53,665
{\an5}Please, I'm scared
that someone will lose their life.
1008
01:39:54,208 --> 01:39:56,207
{\an5}Yes, yes, I will try again.
1009
01:40:00,125 --> 01:40:03,540
{\an5}I know that you...
I know you don't want to come.
1010
01:40:05,000 --> 01:40:07,082
{\an5}You want to leave us
to die here
1011
01:40:07,583 --> 01:40:08,915
{\an5}midst the sea.
1012
01:40:09,291 --> 01:40:11,582
{\an5}Okay, I'll take my responsibilities.
1013
01:40:11,833 --> 01:40:14,790
{\an5}I will take them to Italy
and no one will die. You do!
1014
01:40:15,083 --> 01:40:17,165
{\an5}And they will all arrive safe and sound.
1015
01:41:34,333 --> 01:41:35,665
{\an5}Does it hurt?
1016
01:42:02,500 --> 01:42:05,540
{\an5}There are sick people
people in the engine room.
1017
01:42:06,333 --> 01:42:07,749
{\an5}In the engine room?
1018
01:42:08,000 --> 01:42:10,040
{\an5}Yes, there are people in the engine room.
1019
01:42:10,708 --> 01:42:12,540
{\an5}How is that possible?
1020
01:42:12,791 --> 01:42:14,124
{\an5}Take over.
1021
01:43:35,833 --> 01:43:37,624
{\an5}There is no one left.
1022
01:43:40,041 --> 01:43:41,582
{\an5}Give me water!
1023
01:44:01,250 --> 01:44:02,790
{\an5}More water!
1024
01:44:48,166 --> 01:44:49,915
{\an5}Sit down!
1025
01:45:56,041 --> 01:45:57,499
{\an5}Calm down!
1026
01:46:01,958 --> 01:46:05,332
{\an5}You don't see that what
do you can kill her?
1027
01:46:07,791 --> 01:46:11,124
{\an5}Calm down! What men you are!
1028
01:46:13,000 --> 01:46:14,540
{\an5}You guys are fucking men!
1029
01:46:25,708 --> 01:46:27,249
{\an5}We will arrive.
1030
01:46:36,458 --> 01:46:38,249
{\an5}No one will die, no one!
1031
01:46:38,500 --> 01:46:41,207
{\an5}No one will die!
I repeat it.
1032
01:46:42,708 --> 01:46:45,249
{\an5}We have Allah with us,
no one will die.
1033
01:46:45,500 --> 01:46:47,499
{\an5}Allah is great!
1034
01:46:50,291 --> 01:46:51,915
{\an5}Allah is great!
1035
01:47:04,291 --> 01:47:06,165
{\an5}Allah is with us.
1036
01:48:44,458 --> 01:48:46,165
{\an5}Look, earth!
1037
01:48:46,916 --> 01:48:48,124
{\an5}We have arrived!
1038
01:49:41,041 --> 01:49:42,832
{\an5}I am the captain!
1039
01:49:46,225 --> 01:49:48,225
I'm a captain!
1040
01:49:48,250 --> 01:49:49,790
{\an5}I did it!
1041
01:49:50,625 --> 01:49:52,207
{\an5}I did it!
1042
01:49:52,875 --> 01:49:54,832
{\an5}I saved them all!
1043
01:49:55,208 --> 01:49:57,415
{\an5}No one died, no one!
1044
01:51:05,830 --> 01:51:10,830
Performance - Synchronization - Curation
© Chaos70
1045
01:51:11,607 --> 01:51:13,607
December 2023
© Chaos70
75922