All language subtitles for I.Can.Only.Imagine.2018.720p.BRRip.X264.AC3-EVO[N1C]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:02,301 --> 00:01:07,306 Re-Edit By: Rimo.Santisca 2 00:01:16,074 --> 00:01:17,343 Thank you. 3 00:01:19,475 --> 00:01:23,745 I found a song that saved me through a time. 4 00:01:23,747 --> 00:01:27,116 You know how music does that? 5 00:01:27,118 --> 00:01:31,387 I was dealing with loss, with pain, 6 00:01:31,389 --> 00:01:33,155 and I heard this song, 7 00:01:33,157 --> 00:01:36,625 and it blew my soul wide open. 8 00:01:36,627 --> 00:01:40,762 It became my anthem. It rescued me. 9 00:01:40,764 --> 00:01:45,768 And I just kept wondering, who could write this? 10 00:01:45,770 --> 00:01:48,503 What did they have to go through 11 00:01:48,505 --> 00:01:51,307 to be able to give this gift to me? 12 00:01:51,309 --> 00:01:55,678 This is hope, pure hope. 13 00:01:55,680 --> 00:01:57,749 It's an amazing song. 14 00:02:00,785 --> 00:02:02,121 Just kind of happened. 15 00:02:04,255 --> 00:02:06,756 Lyrics took about ten minutes, I guess. 16 00:02:06,758 --> 00:02:08,825 Music took about the same. 17 00:02:08,827 --> 00:02:14,229 Bart... you didn't write this song in ten minutes. 18 00:02:14,231 --> 00:02:16,100 It took a lifetime. 19 00:02:20,337 --> 00:02:22,306 How'd you do this? 20 00:02:56,273 --> 00:02:59,174 Bart? Bart?! 21 00:03:00,712 --> 00:03:03,214 Well, mercy me, you been out here all day! 22 00:03:06,783 --> 00:03:08,817 How'd I do? 23 00:03:08,819 --> 00:03:12,657 Oh, you done good, Bart. You done real good. 24 00:03:15,159 --> 00:03:19,194 I'll see you tomorrow! Bye! 25 00:03:33,912 --> 00:03:37,847 You got me runnin', goin' out of my mind 26 00:03:37,849 --> 00:03:41,516 You got me thinkin' that I'm wastin' my time 27 00:03:41,518 --> 00:03:44,319 Don't bring me down 28 00:03:44,321 --> 00:03:47,423 No, no, no, no, no 29 00:03:47,425 --> 00:03:48,861 Ooh-ooh-hoo 30 00:03:50,527 --> 00:03:52,360 I'll tell you once more 31 00:03:52,362 --> 00:03:53,895 Before I get off the floor 32 00:03:53,897 --> 00:03:55,666 Don't bring me down 33 00:03:58,702 --> 00:04:02,905 What happened to the girl I used to know? 34 00:04:02,907 --> 00:04:06,309 You let your mind out somewhere down the road 35 00:04:06,311 --> 00:04:08,944 Don't bring me down 36 00:04:08,946 --> 00:04:12,548 No, no, no, no, no 37 00:04:12,550 --> 00:04:14,917 Ooh-ooh-hoo 38 00:04:14,919 --> 00:04:16,786 I'll tell you once more 39 00:04:16,788 --> 00:04:18,821 Before I get off the floor 40 00:04:18,823 --> 00:04:20,592 Don't bring me down 41 00:04:24,328 --> 00:04:28,330 You're always talkin' 'bout your crazy nights 42 00:04:28,332 --> 00:04:31,434 One of these days you're gonna get it right 43 00:04:31,436 --> 00:04:34,337 Don't bring me down 44 00:04:34,339 --> 00:04:37,472 No, no, no, no, no 45 00:04:37,474 --> 00:04:40,342 Ooh-ooh-hoo 46 00:04:40,344 --> 00:04:41,977 I'll tell you once more 47 00:04:41,979 --> 00:04:43,912 Before I get off the floor 48 00:04:43,914 --> 00:04:47,349 - Don't bring me down - Wait! Wait! 49 00:04:47,351 --> 00:04:50,785 Don't bring me down... 50 00:04:52,623 --> 00:04:54,523 'Cause, for me, you know, without the song... 51 00:04:54,525 --> 00:04:56,659 it's... it's all about the song. 52 00:04:56,661 --> 00:04:58,260 - Yeah. - Doesn't matter what band. 53 00:04:58,262 --> 00:04:59,895 You might be interested in this band. 54 00:04:59,897 --> 00:05:01,731 It was one of the greatest concerts I've ever seen. 55 00:05:01,733 --> 00:05:02,998 It was amazing. 56 00:05:03,000 --> 00:05:04,835 Down, down, down 57 00:05:16,580 --> 00:05:18,414 I'll tell you once more 58 00:05:18,416 --> 00:05:20,015 Before I get off the floor 59 00:05:20,017 --> 00:05:21,787 Don't bring me down 60 00:06:08,032 --> 00:06:10,433 Hey, hon. 61 00:06:10,435 --> 00:06:12,400 What you got there? 62 00:06:12,402 --> 00:06:14,804 It's a fighter helmet that I made 63 00:06:14,806 --> 00:06:16,672 during a big battle in space. 64 00:06:16,674 --> 00:06:18,073 You sure worked hard on that, didn't you? 65 00:06:18,075 --> 00:06:20,643 Yeah. 66 00:06:30,854 --> 00:06:33,789 - What's this? - It's just... it's just junk. 67 00:06:33,791 --> 00:06:36,859 You're a dreamer, Bart. That's good. 68 00:06:36,861 --> 00:06:39,027 Haven't you ever imagined anything? 69 00:06:39,029 --> 00:06:41,397 I'm gonna teach you something, Bart. 70 00:06:43,433 --> 00:06:47,503 Dreams don't pay the bills. Nothing good comes from it. 71 00:06:49,474 --> 00:06:52,607 All it does... 72 00:06:52,609 --> 00:06:54,912 is keep you from all this. 73 00:06:57,614 --> 00:06:59,450 From knowing what's real. 74 00:07:01,585 --> 00:07:02,920 You understand that? 75 00:07:05,522 --> 00:07:09,157 - Huh?! - Yes, Daddy. 76 00:07:09,159 --> 00:07:13,095 Well, you say that's a piece of junk, 77 00:07:13,097 --> 00:07:14,966 why don't you just go throw it away? 78 00:07:18,503 --> 00:07:20,503 Go, just go. He'll take it. 79 00:07:20,505 --> 00:07:21,871 It's okay, it's okay. 80 00:07:43,794 --> 00:07:46,429 He's your son! Stay out of it! 81 00:07:46,431 --> 00:07:48,963 It's none of your business! It's between him and me. 82 00:07:48,965 --> 00:07:52,501 Someone's gotta make sure that he is raised up right! 83 00:07:52,503 --> 00:07:55,804 Shut your mouth!! Or I'll shut it for you!! 84 00:08:00,044 --> 00:08:02,945 You want some more?! You want some more?! 85 00:08:02,947 --> 00:08:06,080 Here, had enough yet?! Had enough yet?! 86 00:08:30,941 --> 00:08:33,843 Hey. Bart? Shh. 87 00:08:33,845 --> 00:08:36,244 It's okay. Hey. 88 00:08:36,246 --> 00:08:38,647 - Mom? - Ready for an adventure? 89 00:08:38,649 --> 00:08:40,482 - Now? - Yes, right now. 90 00:08:40,484 --> 00:08:43,551 It's called Camp Glorieta. 91 00:08:43,553 --> 00:08:45,153 Church down the street takes kids there. 92 00:08:45,155 --> 00:08:46,888 It's a fun camp. 93 00:08:46,890 --> 00:08:48,592 I called, and they said you could go. 94 00:08:50,560 --> 00:08:52,595 Come on, you're gonna have a great time. 95 00:08:52,597 --> 00:08:57,568 You're gonna make some friends. You'll make some memories. 96 00:09:01,606 --> 00:09:03,107 Can we just do this? 97 00:09:06,077 --> 00:09:08,277 Do what? 98 00:09:08,279 --> 00:09:10,579 Just drive. 99 00:09:10,581 --> 00:09:11,850 Drive and listen. 100 00:09:13,885 --> 00:09:17,722 Listen to this music. Me and you. 101 00:09:20,156 --> 00:09:21,990 Just listen to the words. 102 00:09:21,992 --> 00:09:25,927 I stay awhile 103 00:09:25,929 --> 00:09:30,065 I can go back 104 00:09:30,067 --> 00:09:34,637 Into the heart 105 00:09:34,639 --> 00:09:38,072 Of a child 106 00:09:38,074 --> 00:09:41,844 I can smile 107 00:09:41,846 --> 00:09:45,114 I can go there 108 00:09:45,116 --> 00:09:48,651 Into the heart 109 00:09:48,653 --> 00:09:52,620 Into the heart of a child 110 00:09:54,858 --> 00:09:57,628 Okay. This is it. 111 00:10:00,097 --> 00:10:03,831 You ain't never met a stranger? Hmm? 112 00:10:03,833 --> 00:10:06,668 - All right, I can do this. - Yeah. 113 00:10:06,670 --> 00:10:08,539 - Geronimo. - Hey. 114 00:10:10,707 --> 00:10:12,177 You know I love you, right? 115 00:10:13,778 --> 00:10:15,046 Okay. 116 00:10:16,680 --> 00:10:19,348 Go on. Get outta here. 117 00:10:19,350 --> 00:10:21,820 Bye, Mom. 118 00:10:28,358 --> 00:10:33,128 Oh, gosh. I can do this. I can do this. 119 00:10:33,130 --> 00:10:36,699 No Walkmans at camp. They'll take it up. 120 00:10:36,701 --> 00:10:37,936 Are you kidding? 121 00:10:39,837 --> 00:10:44,672 Oh, um, hi. Uh, I'm... I'm Bart. 122 00:10:44,674 --> 00:10:47,976 My friends, like, they call me Bart. 123 00:10:47,978 --> 00:10:52,047 I know. I'm Shannon. Duh! 124 00:10:52,049 --> 00:10:54,716 - Ready for camp? - Mmm. 125 00:10:54,718 --> 00:10:56,719 It's totally safe! 126 00:10:56,721 --> 00:10:59,153 See? Safe. 127 00:10:59,155 --> 00:11:01,724 Well, except for that one kid. 128 00:11:01,726 --> 00:11:04,029 You coming? 129 00:11:16,973 --> 00:11:19,742 Sorry, sorry. Squeeze in here. Sorry. 130 00:11:19,744 --> 00:11:21,643 Oh, sorry 'bout that! 131 00:11:21,645 --> 00:11:24,680 - Hey, Bart, this is Kent. - Nice to meet you, Bart. 132 00:11:24,682 --> 00:11:27,749 Hey, bro. This is the cup game. I'm not very good at it. 133 00:11:27,751 --> 00:11:29,884 Campers. Campers, up here! 134 00:11:29,886 --> 00:11:31,320 So I'm Rusty. 135 00:11:31,322 --> 00:11:33,122 For those of you who don't know me, 136 00:11:33,124 --> 00:11:35,324 I'm the Youth Pastor at Greenville Baptist. 137 00:11:35,326 --> 00:11:36,992 So if you didn't bring your journals, come up here. 138 00:11:36,994 --> 00:11:38,860 We got one for you. 139 00:11:38,862 --> 00:11:40,863 You're gonna need it for your session tonight. 140 00:11:40,865 --> 00:11:43,101 - Let's have a great week. - Bro, sit down. I got you. 141 00:11:46,871 --> 00:11:49,805 So is that like a diary, or? 142 00:11:49,807 --> 00:11:52,774 Kinda, but there's more to it. Helps get my thoughts ordered. 143 00:11:52,776 --> 00:11:56,277 Prayers, problems, dreams, stuff I imagine sometimes. 144 00:11:56,279 --> 00:11:57,779 Uh, can I see? 145 00:11:57,781 --> 00:12:00,682 I'm sorry, I... I didn't know. 146 00:12:00,684 --> 00:12:03,451 B-9, you're with me for kitchen duty, let's do it. 147 00:12:03,453 --> 00:12:05,921 Well, that's me. See you later, okay? 148 00:12:05,923 --> 00:12:07,790 Hey, Bart, I got your journal. 149 00:12:07,792 --> 00:12:09,090 Ooh! Kent! 150 00:12:17,802 --> 00:12:20,069 Here. Here you go. I'm sorry. 151 00:12:30,180 --> 00:12:33,382 That's mint. I didn't know you could draw. 152 00:12:33,384 --> 00:12:35,850 Why're you dressed like that? 153 00:12:35,852 --> 00:12:38,821 Come with me if you want to live! 154 00:12:38,823 --> 00:12:41,156 We're sneaking out. 155 00:12:41,158 --> 00:12:45,827 So what do you wanna be when you grow up, an artist? 156 00:12:45,829 --> 00:12:50,132 Eh, or a football player. That's what my dad was. 157 00:12:50,134 --> 00:12:53,335 He was really good, actually. Kind of famous in college. 158 00:12:53,337 --> 00:12:56,504 We're gonna get in so much trouble for this. 159 00:12:56,506 --> 00:12:58,473 I know, right? Got some great stuff. 160 00:12:58,475 --> 00:13:01,343 Like industrial grade. Set it all up this afternoon. 161 00:13:01,345 --> 00:13:03,845 So you guys are gonna go over there 162 00:13:03,847 --> 00:13:05,750 and face in the north direction, got it? 163 00:13:08,419 --> 00:13:11,255 And also, did you know Bart can draw? 164 00:13:13,189 --> 00:13:14,425 Hi. 165 00:13:17,794 --> 00:13:21,162 - So you can draw? - I guess so, a little bit. 166 00:13:21,164 --> 00:13:24,867 Bart, I'm terrified you saw what was written in my journal. 167 00:13:24,869 --> 00:13:26,869 - Did you? - No. 168 00:13:26,871 --> 00:13:29,003 - Wh-what're you talking about? - You're lying. 169 00:13:29,005 --> 00:13:30,873 You saw every word, didn't you? 170 00:13:30,875 --> 00:13:34,243 Maybe. 171 00:13:34,245 --> 00:13:37,546 Well, then here goes. You know what I think? 172 00:13:37,548 --> 00:13:39,848 I think that someday we're gonna fall in love, 173 00:13:39,850 --> 00:13:43,118 get married, and that's our destiny. 174 00:13:43,120 --> 00:13:44,987 And now I'm mortified. 175 00:13:44,989 --> 00:13:46,455 I'm gonna walk down this hill and help Kent. 176 00:13:46,457 --> 00:13:49,090 Wa-wa-wa-wait wait. Shannon, please stay. 177 00:13:49,092 --> 00:13:53,128 Why? Afraid of the dark? Afraid of monsters? 178 00:13:53,130 --> 00:13:55,799 I just don't like being alone. 179 00:14:29,400 --> 00:14:31,365 All right, come on, kids. 180 00:14:31,367 --> 00:14:33,003 Bart, Bart! 181 00:14:34,505 --> 00:14:37,505 - Here. It's my favorite. - Sweet. 182 00:14:37,507 --> 00:14:39,941 And I wanna be a singer just like her someday. 183 00:14:39,943 --> 00:14:41,609 Thank you so much. 184 00:14:41,611 --> 00:14:45,150 My parents are here pick me up. Bye! 185 00:15:02,900 --> 00:15:06,634 Last stop. This is you. 186 00:15:06,636 --> 00:15:10,071 It was good to meet you, Bart. I'm gonna see you on Sunday? 187 00:15:10,073 --> 00:15:11,442 Yeah. Yeah. 188 00:15:24,486 --> 00:15:25,556 Hey. 189 00:15:32,630 --> 00:15:36,998 Momma? Momma... 190 00:15:37,000 --> 00:15:38,133 Where's Momma? 191 00:15:38,135 --> 00:15:41,235 She's gone. 192 00:15:41,237 --> 00:15:43,138 Gone where? 193 00:15:43,140 --> 00:15:46,407 She ran off. She ain't coming back. 194 00:15:46,409 --> 00:15:48,379 Just you and me now. 195 00:15:53,350 --> 00:15:55,417 When will she be back? 196 00:15:55,419 --> 00:15:57,484 I told you, she run off. 197 00:15:57,486 --> 00:16:01,989 She don't want me no more, and she don't want you neither. 198 00:16:01,991 --> 00:16:05,192 What did you do? 199 00:16:05,194 --> 00:16:07,528 Are you bowing up on me, boy? 200 00:16:07,530 --> 00:16:10,532 You hurt her, didn't you?! 201 00:16:10,534 --> 00:16:13,134 - Hey! - You hurt her like you hurt me! 202 00:16:13,136 --> 00:16:14,302 Hey! 203 00:16:14,304 --> 00:16:17,038 Nothing! That's what I did! 204 00:16:17,040 --> 00:16:18,242 Nothing! 205 00:16:26,116 --> 00:16:28,218 She didn't leave 'cause of me. 206 00:16:51,475 --> 00:16:54,075 I'm sorry, Mom! 207 00:16:54,077 --> 00:16:55,579 What did I do?! 208 00:16:57,981 --> 00:17:01,082 Take me, Mom, please! 209 00:17:01,084 --> 00:17:02,452 Stop! 210 00:17:16,667 --> 00:17:19,003 So did you ever see her again? 211 00:17:20,371 --> 00:17:22,404 Uh, she'd call now and then. 212 00:17:22,406 --> 00:17:25,240 I tried to live with her once, one summer in junior high, 213 00:17:25,242 --> 00:17:28,275 but she was in another bad relationship. 214 00:17:28,277 --> 00:17:30,311 Worse, actually. 215 00:17:30,313 --> 00:17:35,117 Um, my dad drove up and threw the guy off a staircase 216 00:17:35,119 --> 00:17:37,119 onto the hood of his car and threatened to kill him 217 00:17:37,121 --> 00:17:38,753 if he ever hurt her again 218 00:17:38,755 --> 00:17:42,124 and then grabbed me and took me home. 219 00:17:42,126 --> 00:17:44,492 It's kind of ironic. 220 00:17:44,494 --> 00:17:48,463 Um, that was about it. 221 00:17:48,465 --> 00:17:50,234 So what did you do? 222 00:17:52,402 --> 00:17:56,106 I tried to get good at the only thing my dad really cared about. 223 00:18:01,078 --> 00:18:03,145 - Hey, there. - Hey there, darlin'. 224 00:18:03,147 --> 00:18:05,147 That's so corny. 225 00:18:05,149 --> 00:18:06,680 You're making everyone in the stadium 226 00:18:06,682 --> 00:18:08,582 feel real uncomfortable. 227 00:18:08,584 --> 00:18:11,186 Dude, seriously, that beard makes you look 35. 228 00:18:11,188 --> 00:18:13,722 - Kent, shut up. - Shut up! 229 00:18:13,724 --> 00:18:15,223 I like it. 230 00:18:15,225 --> 00:18:19,226 Millard! Get over here, now. 231 00:18:19,228 --> 00:18:21,565 I love you. 232 00:18:23,667 --> 00:18:24,769 I know. 233 00:18:26,269 --> 00:18:28,235 Unbelievable. 234 00:18:28,237 --> 00:18:30,374 - Break! - Break! 235 00:18:59,736 --> 00:19:03,341 Hey. Just give me a second. 236 00:19:06,677 --> 00:19:09,211 - It's sour. - Jeez. 237 00:19:09,213 --> 00:19:11,249 It's a month past its date. 238 00:19:14,217 --> 00:19:15,485 I'll make Pop-Tarts, then. 239 00:19:17,454 --> 00:19:19,687 Just a few things I ask you to do around here, Bart, 240 00:19:19,689 --> 00:19:21,322 a few things. 241 00:19:23,560 --> 00:19:27,228 I caught before I ran, Dad, at practice today. 242 00:19:27,230 --> 00:19:29,330 Almost scored. 243 00:19:29,332 --> 00:19:32,199 - How many of them did it take? - What? 244 00:19:32,201 --> 00:19:34,235 To get you down on the ground. How many'd it take? 245 00:19:34,237 --> 00:19:38,473 - Just one. It's just practice. - One? 246 00:19:38,475 --> 00:19:40,675 Nobody could never bring me down. 247 00:19:40,677 --> 00:19:45,280 Took the whole football team. It's the way I live my life. 248 00:19:45,282 --> 00:19:48,250 Life hits me, I hit back harder. 249 00:19:48,252 --> 00:19:52,123 I don't go down. Not then, not now, not never. 250 00:19:53,923 --> 00:19:55,659 You understand? 251 00:20:00,397 --> 00:20:01,732 Break! 252 00:20:04,267 --> 00:20:06,201 I don't go down. 253 00:20:06,203 --> 00:20:08,270 You go down too easy. That's your problem. 254 00:20:59,422 --> 00:21:01,322 What'd they say? 255 00:21:01,324 --> 00:21:03,824 They said you can't play. 256 00:21:03,826 --> 00:21:05,459 For how long? 257 00:21:05,461 --> 00:21:06,863 Ever. 258 00:21:12,902 --> 00:21:15,337 Well, that's disappointing. 259 00:21:15,339 --> 00:21:17,542 Yeah. Yeah, it is. 260 00:21:26,350 --> 00:21:28,817 - Whoa! Hey. - Sorry. 261 00:21:28,819 --> 00:21:31,453 - Where are you driving? - I should've drove. 262 00:21:31,455 --> 00:21:32,954 This is stupid. 263 00:21:32,956 --> 00:21:35,023 Graduating high school is not stupid. 264 00:21:35,025 --> 00:21:37,491 You just have to pick a new elective to replace football. 265 00:21:37,493 --> 00:21:39,461 - Yeah. - Okay. 266 00:21:39,463 --> 00:21:43,264 Oh, man, ever have aspirations of being a seamstress? 267 00:21:43,266 --> 00:21:46,834 Well, that's full, so. They're, like, all full. 268 00:21:46,836 --> 00:21:49,571 - Yeah. - Except this one. 269 00:21:49,573 --> 00:21:53,308 - What? - Glee Club. 270 00:21:55,379 --> 00:21:59,380 And even though it all went wrong 271 00:21:59,382 --> 00:22:03,618 I'll stand before the Lord of Song 272 00:22:03,620 --> 00:22:06,687 With nothing on my tongue 273 00:22:06,689 --> 00:22:10,391 But Hallelujah 274 00:22:10,393 --> 00:22:18,899 - Hallelujah - Hallelujah 275 00:22:18,901 --> 00:22:23,405 - Hallelujah - Hallelujah 276 00:22:23,407 --> 00:22:29,280 Hallelu-u-jah 277 00:22:31,915 --> 00:22:35,917 That's really good. 278 00:22:35,919 --> 00:22:37,819 Honey, I think you've got the wrong room. 279 00:22:37,821 --> 00:22:41,423 I wish. No offense. 280 00:22:41,425 --> 00:22:43,425 None taken. You sing? 281 00:22:43,427 --> 00:22:44,693 No. 282 00:22:44,695 --> 00:22:47,329 - Act? - Not at all. 283 00:22:47,331 --> 00:22:50,331 - Do you dance? - Ma'am, I'm in a wheelchair. 284 00:22:50,333 --> 00:22:51,854 Please, just kick me out of this class. 285 00:22:53,704 --> 00:22:57,038 I don't turn anyone away. Sugar, what is your name? 286 00:22:57,040 --> 00:22:58,976 Uh, Bart Millard. 287 00:23:00,444 --> 00:23:02,910 - "Bart Millard." - Yeah. 288 00:23:02,912 --> 00:23:06,715 Our new assistant technical director. 289 00:23:06,717 --> 00:23:08,649 All right! 290 00:23:08,651 --> 00:23:10,452 I don't know what that is. 291 00:23:20,831 --> 00:23:22,565 Now this I can do. 292 00:23:30,474 --> 00:23:33,577 Saddle up your horses 293 00:23:45,988 --> 00:23:48,055 And I heard somebody say 294 00:23:48,057 --> 00:23:51,492 Let's go 295 00:23:51,494 --> 00:23:53,493 Saddle up your horses 296 00:23:53,495 --> 00:23:55,495 We got a trail to blaze 297 00:23:55,497 --> 00:23:57,165 Whoa 298 00:23:57,167 --> 00:23:59,734 Through the wild blue yonder 299 00:24:01,737 --> 00:24:03,937 Grace 300 00:24:03,939 --> 00:24:06,741 Let's follow our leader 301 00:24:06,743 --> 00:24:11,146 Into the Glorious unknown 302 00:24:11,148 --> 00:24:15,516 This is the life like no other 303 00:24:15,518 --> 00:24:17,151 Whoa, whoa 304 00:24:17,153 --> 00:24:20,557 This is the great adventure 305 00:24:24,527 --> 00:24:25,862 Hey, congrats, Bart. 306 00:24:27,863 --> 00:24:29,863 - What? - Way to go, Millard. 307 00:24:29,865 --> 00:24:32,035 La 308 00:24:33,602 --> 00:24:35,837 - Congratulations! - What? 309 00:24:35,839 --> 00:24:37,972 - Nice job, Bart. - You haven't heard yet? 310 00:24:37,974 --> 00:24:39,808 I gotta say, I'm a little jealous. 311 00:24:39,810 --> 00:24:42,709 What're you t... what're you talking about? 312 00:24:42,711 --> 00:24:44,714 - Congratulations! - No, no, no, no. Okay. 313 00:24:52,555 --> 00:24:54,057 How excited are you? 314 00:24:57,794 --> 00:24:58,963 Miss Fincher! 315 00:25:01,765 --> 00:25:04,965 Unh-unh. No. What're you trying to do to me? 316 00:25:04,967 --> 00:25:07,936 I can't do this. I didn't even try out. 317 00:25:07,938 --> 00:25:09,971 You can. And you will. 318 00:25:09,973 --> 00:25:12,005 And there'll be no further discussion about it. 319 00:25:12,007 --> 00:25:14,576 No, no, no, no, no. Look, I'm a Millard. 320 00:25:14,578 --> 00:25:16,844 Okay, you don't understand. Millards play football. 321 00:25:16,846 --> 00:25:19,781 - Millards do not sing. - You have a gift, Bart. 322 00:25:19,783 --> 00:25:22,716 And in my class, you will be required to use it. 323 00:25:22,718 --> 00:25:24,819 Or fail. It's your choice. 324 00:25:24,821 --> 00:25:26,855 Look, my leg is still in a cast. I can't even walk. 325 00:25:26,857 --> 00:25:28,889 There's two months until the production. 326 00:25:28,891 --> 00:25:31,559 You have plenty of time to heal. Please stop making excuses. 327 00:25:31,561 --> 00:25:33,962 Okay, I don't sing like that. That Broadway stuff. 328 00:25:33,964 --> 00:25:35,597 I'll teach you. 329 00:25:35,599 --> 00:25:37,698 Look, Miss Fincher, I like you, okay? 330 00:25:37,700 --> 00:25:39,701 You seem like a real good person. 331 00:25:39,703 --> 00:25:43,905 I respect you, but there is no way, ever, 332 00:25:43,907 --> 00:25:49,142 at all, ever that you are gonna get me on that stage. 333 00:25:49,144 --> 00:25:51,014 Mm-hmm. 334 00:25:52,815 --> 00:25:55,716 There's a bright golden haze 335 00:25:55,718 --> 00:25:58,253 On the meadow 336 00:25:58,255 --> 00:26:00,855 There's a bright golden haze 337 00:26:00,857 --> 00:26:03,957 On the meadow 338 00:26:03,959 --> 00:26:06,194 The corn is as high 339 00:26:06,196 --> 00:26:11,032 As an elephant's eye 340 00:26:11,034 --> 00:26:13,635 And it looks like it's climbing 341 00:26:13,637 --> 00:26:17,972 Clear up to the sky 342 00:26:17,974 --> 00:26:23,844 Oh, what a beautiful mornin' 343 00:26:23,846 --> 00:26:29,583 Oh, what a beautiful day 344 00:26:29,585 --> 00:26:32,619 I've got a beautiful feelin'... 345 00:26:32,621 --> 00:26:35,322 Mercy me, that can't be his real voice. 346 00:26:35,324 --> 00:26:36,890 Yeah, it is. 347 00:26:36,892 --> 00:26:39,596 ...goin' my way 348 00:26:42,064 --> 00:26:45,132 Well, punch a monkey's uncle. 349 00:26:45,134 --> 00:26:47,668 All the sounds of the earth 350 00:26:47,670 --> 00:26:50,671 Are like music 351 00:26:50,673 --> 00:26:53,174 All the sounds of the earth 352 00:26:53,176 --> 00:26:55,342 Are like music 353 00:26:55,344 --> 00:26:58,980 'The breeze is so busy 354 00:26:58,982 --> 00:27:02,617 It don't miss a tree 355 00:27:02,619 --> 00:27:05,919 An' that ol' weepin' willer 356 00:27:05,921 --> 00:27:10,692 Is laughin' at me 357 00:27:10,694 --> 00:27:16,598 Oh, what a beautiful mornin' 358 00:27:16,600 --> 00:27:21,769 Oh, what a beautiful day 359 00:27:21,771 --> 00:27:27,708 I've got a beautiful feelin' 360 00:27:27,710 --> 00:27:33,747 Everything's goin' my way 361 00:27:33,749 --> 00:27:39,721 Oh, what a beautiful 362 00:27:39,723 --> 00:27:45,696 Da-a-y 363 00:27:51,368 --> 00:27:52,570 Whoo! 364 00:28:09,753 --> 00:28:13,286 Sir, you need to understand. It's hospital policy. 365 00:28:13,288 --> 00:28:16,090 Well, you can't keep me here. I'm free to go. 366 00:28:16,092 --> 00:28:18,892 No, you're not. 367 00:28:18,894 --> 00:28:20,661 We saw something in your blood work 368 00:28:20,663 --> 00:28:22,763 that concerned us, so we ran a few tests. 369 00:28:22,765 --> 00:28:24,765 And I'd like to discuss the results with you. 370 00:28:24,767 --> 00:28:26,967 You got my number. You can call me. 371 00:28:26,969 --> 00:28:29,670 We need to have this conversation now. 372 00:28:29,672 --> 00:28:31,007 Okay. 373 00:28:34,777 --> 00:28:36,310 Why did I black out? 374 00:28:36,312 --> 00:28:39,080 Because of extremely low blood sugar. 375 00:28:39,082 --> 00:28:43,184 So you're saying, what? I'm diabetic? 376 00:28:43,186 --> 00:28:44,785 No. 377 00:28:44,787 --> 00:28:47,355 On your MRI, we discovered a mass. 378 00:28:47,357 --> 00:28:49,857 - We believe it's cancer. - No. 379 00:28:49,859 --> 00:28:53,261 No. No, I don't... 380 00:28:53,263 --> 00:28:55,263 We'd like to run a few more tests 381 00:28:55,265 --> 00:28:57,400 and then decide on the best treatment options for you. 382 00:28:59,436 --> 00:29:02,302 I don't... I don't need your treatment. 383 00:29:02,304 --> 00:29:04,741 I'm gonna go home. 384 00:29:07,475 --> 00:29:09,910 Mr. Millard, if you refuse treatment, 385 00:29:09,912 --> 00:29:11,814 it could drastically reduce your chances. 386 00:29:22,825 --> 00:29:25,827 Dad. What happened? 387 00:29:25,829 --> 00:29:29,097 Oh, I'm fine. I'm just fine. 388 00:29:29,099 --> 00:29:30,831 Okay, well, let me drive you home. 389 00:29:30,833 --> 00:29:32,332 I-I can make it myself. 390 00:29:32,334 --> 00:29:35,837 Mr. Millard, are you okay? 391 00:29:35,839 --> 00:29:38,205 I'm Shannon, Bart's girlfriend? 392 00:29:38,207 --> 00:29:41,175 Oh, hello, Shannon. 393 00:29:41,177 --> 00:29:44,846 How'd Bart wind up with someone as pretty as you? 394 00:29:44,848 --> 00:29:46,313 Thank you. 395 00:29:46,315 --> 00:29:48,849 I'm fine. I'm gonna be all right. 396 00:29:48,851 --> 00:29:50,483 But did they say what's wrong? 397 00:29:50,485 --> 00:29:52,153 Uh, I just had a little incident. 398 00:29:52,155 --> 00:29:53,920 I had low blood sugar. 399 00:29:53,922 --> 00:29:57,358 I was over at the diner, and... and I fell down. 400 00:29:57,360 --> 00:30:00,895 And actually, I was looking at your name 401 00:30:00,897 --> 00:30:04,899 on an advertisement for a play. 402 00:30:05,301 --> 00:30:07,838 Didn't think you'd wanna come. 403 00:30:09,505 --> 00:30:13,507 Did he ever sing for you? 'Cause I-I had no idea. 404 00:30:13,509 --> 00:30:15,176 I had no idea at all. 405 00:30:15,178 --> 00:30:16,878 He was good. He was real good. 406 00:30:16,880 --> 00:30:18,879 I'm sorry, Dad. I should've invited you. 407 00:30:18,881 --> 00:30:21,415 Oh, don't... we'll talk about it later, son. 408 00:30:21,417 --> 00:30:23,050 - Just let me drive you home. - Oh, no. 409 00:30:23,052 --> 00:30:26,320 You take care of your pretty girl there. 410 00:30:26,322 --> 00:30:30,558 Where're you going? 411 00:30:30,560 --> 00:30:33,864 Going to the cast party. I'm not missing it for this. 412 00:30:36,431 --> 00:30:40,134 Excuse me. I'm sorry. What's wrong with him? 413 00:30:40,136 --> 00:30:42,136 - Are you family? - No. 414 00:30:42,138 --> 00:30:44,504 Well, you need to ask him. 415 00:30:44,506 --> 00:30:45,939 Thank you. 416 00:31:03,059 --> 00:31:04,926 You're up early. 417 00:31:04,928 --> 00:31:07,594 Made my son breakfast. 418 00:31:07,596 --> 00:31:10,430 What's with the getup? Going to a funeral? 419 00:31:10,432 --> 00:31:13,533 No. Just going to church, Dad. 420 00:31:13,535 --> 00:31:15,037 Church. 421 00:31:18,207 --> 00:31:19,810 Sit down and eat. 422 00:31:22,211 --> 00:31:26,112 C'mon, sit down and eat. Getting cold. 423 00:31:26,114 --> 00:31:30,618 Hey'd you see this? Did you see that? 424 00:31:30,620 --> 00:31:35,156 Look at that. Front page. 425 00:31:35,158 --> 00:31:37,390 You look like a Pinocchio cowboy. 426 00:31:37,392 --> 00:31:41,028 It's a good joke. 427 00:31:41,030 --> 00:31:43,930 So that's what I am to you, a joke? 428 00:31:43,932 --> 00:31:44,965 I didn't say that. 429 00:31:44,967 --> 00:31:46,399 You just said it. 430 00:31:46,401 --> 00:31:48,069 Don't put words in my mouth. 431 00:31:48,071 --> 00:31:51,205 What if I wanna sing? Why's that so funny? 432 00:31:51,207 --> 00:31:53,073 I mean, maybe I'm good at it. 433 00:31:53,075 --> 00:31:56,109 The pastor of the church asked me to sing this morning. 434 00:31:56,111 --> 00:31:57,544 It's gotta mean something. 435 00:31:57,546 --> 00:31:59,613 He ask you to sing for a living? 436 00:31:59,615 --> 00:32:01,514 That's what I'm saying. 437 00:32:01,516 --> 00:32:03,551 You're gonna need to find something you're good at 438 00:32:03,553 --> 00:32:05,319 that you can actually earn a living at 439 00:32:05,321 --> 00:32:07,120 'cause you're gonna have to support yourself 440 00:32:07,122 --> 00:32:08,656 - one of these days. - How do you even know? 441 00:32:08,658 --> 00:32:10,992 You've never even heard me sing. 442 00:32:10,994 --> 00:32:12,659 Well, that's not my fault. 443 00:32:12,661 --> 00:32:15,362 All I hear out of you is whining and moaning. 444 00:32:15,364 --> 00:32:19,466 Okay. I'm singing this morning at church. 445 00:32:19,468 --> 00:32:21,636 10:00 on radio AM 1080. 446 00:32:21,638 --> 00:32:23,670 - Why don't you come watch me sing? - No, I can't do that. 447 00:32:23,672 --> 00:32:25,673 - Why not? - No. I just don't belong there. 448 00:32:25,675 --> 00:32:28,011 - Why? - I just don't. I don't! 449 00:32:30,013 --> 00:32:31,946 Don't belong there. 450 00:32:31,948 --> 00:32:33,150 Okay. 451 00:32:39,455 --> 00:32:41,254 My boy Bart's, oh, 452 00:32:41,256 --> 00:32:43,224 he's nothin' but a big disappointment. 453 00:32:43,226 --> 00:32:46,060 I wish he'd never been born. Everything'd been just fine. 454 00:32:46,062 --> 00:32:48,161 - Hey... - All my problems are because of Bart. 455 00:32:48,163 --> 00:32:49,562 Hey, hey, you put words in my mouth. 456 00:32:49,564 --> 00:32:51,131 I'm gonna put a fist in your face. 457 00:32:51,133 --> 00:32:52,966 Yeah, I'm a little big for that, Dad. 458 00:32:52,968 --> 00:32:54,502 - You think? - I think those days are over. 459 00:32:54,504 --> 00:32:56,436 - Is that what you think? - Yeah! I do, yeah! 460 00:32:56,438 --> 00:32:58,305 Listen, you have to talk to me with respect. 461 00:32:58,307 --> 00:33:00,374 I'm the one that puts the food on the table. 462 00:33:00,376 --> 00:33:02,510 I earn the living around here, and I'm the one who stayed. 463 00:33:02,512 --> 00:33:04,278 I don't see your Momma anywhere. 464 00:33:04,280 --> 00:33:06,013 Yeah, well, nobody blames her for leaving, Dad! 465 00:33:06,015 --> 00:33:07,015 I would've left, too! 466 00:33:10,253 --> 00:33:12,386 Just shut up. Just shut up and eat. 467 00:33:12,388 --> 00:33:14,088 - I'm not hungry. - Eat your food. 468 00:33:14,090 --> 00:33:15,391 I'm not hungry! 469 00:33:19,294 --> 00:33:20,964 All right, then. 470 00:33:28,004 --> 00:33:32,173 You kidding me?! Stay away from me! 471 00:33:32,175 --> 00:33:34,473 I'm serious! Don't touch me! 472 00:33:34,475 --> 00:33:38,415 I'm done with you! You're crazy! Get away from me! 473 00:34:17,352 --> 00:34:18,586 Bart, what happened to your head? 474 00:34:18,588 --> 00:34:20,421 It's bleeding. 475 00:34:20,423 --> 00:34:22,189 - Oh, it's nothing, it's fine. - Are you okay? 476 00:34:22,191 --> 00:34:23,627 - Are you sure? - I'm fine 477 00:34:25,794 --> 00:34:27,461 I'm wondering if you guys could all 478 00:34:27,463 --> 00:34:29,363 maybe pray for a friend of mine? 479 00:34:29,365 --> 00:34:33,367 This friend I think is lying to me about their life. 480 00:34:33,369 --> 00:34:35,669 I don't know what to do because I wanna help, 481 00:34:35,671 --> 00:34:37,738 and they just won't let me, and I just feel like 482 00:34:37,740 --> 00:34:41,474 the more I try, it kind of gets worse and worse. 483 00:34:41,476 --> 00:34:45,115 And so now when I look at them, all I see is a mask. 484 00:34:46,416 --> 00:34:48,548 Pray for them. 485 00:34:48,550 --> 00:34:52,419 No one can live a lie forever, okay? 486 00:34:52,421 --> 00:34:54,187 Okay, thanks. 487 00:34:54,189 --> 00:34:55,823 Course they know you're talking about me. 488 00:34:55,825 --> 00:34:57,591 Do you know how embarrassing that is? 489 00:34:57,593 --> 00:34:59,727 I was just trying to get you to listen! 490 00:34:59,729 --> 00:35:01,327 What is going on with you?! 491 00:35:01,329 --> 00:35:04,164 - I'm fine. - You're not fine! 492 00:35:04,166 --> 00:35:06,133 Is it your dad? I could help. 493 00:35:06,135 --> 00:35:09,102 - Just let me come over. - I don't want you at my house. 494 00:35:09,104 --> 00:35:11,305 - Why? - 'Cause I just don't. 495 00:35:11,307 --> 00:35:13,106 Where is this coming from? 496 00:35:13,108 --> 00:35:15,108 I don't know, maybe from deep inside my mask. 497 00:35:15,110 --> 00:35:16,811 - That's not funny. - It's kinda funny. 498 00:35:16,813 --> 00:35:18,611 - Please, don't do this. - You got me all figured out. 499 00:35:18,613 --> 00:35:21,215 You push everyone away! Don't add me to that list. 500 00:35:21,217 --> 00:35:22,716 I love you. I've always loved you! 501 00:35:22,718 --> 00:35:24,588 Yeah, well, I've never really loved you. 502 00:35:27,155 --> 00:35:29,189 I mean, we're... we're graduating soon. 503 00:35:29,191 --> 00:35:31,191 You're going off to college. I'm chasing some stupid dream. 504 00:35:31,193 --> 00:35:33,260 - Right? - I never said your dream was stupid. 505 00:35:33,262 --> 00:35:35,329 I mean, this has been fun. No regrets for me, all right? 506 00:35:35,331 --> 00:35:36,830 But people change, you know what I mean? 507 00:35:36,832 --> 00:35:38,765 We obviously can't get along anymore. 508 00:35:38,767 --> 00:35:42,706 I'm leaving, Shannon. After graduation I'm... I'm gone. 509 00:35:48,677 --> 00:35:50,711 Please don't. 510 00:35:50,713 --> 00:35:53,446 What? 511 00:35:53,448 --> 00:35:55,548 Go. 512 00:35:55,550 --> 00:35:57,586 I can't stay here, Shannon. 513 00:36:25,814 --> 00:36:28,249 You know, Mike, it's amazing how people quit 514 00:36:28,251 --> 00:36:31,251 - when they don't get paid. - Look, we are opening 515 00:36:31,253 --> 00:36:33,720 for the opening act at a youth conference. 516 00:36:33,722 --> 00:36:35,923 It's impossible, that's the whole problem. 517 00:36:35,925 --> 00:36:38,658 "Whether you think you can or you think you can't, 518 00:36:38,660 --> 00:36:40,727 you're right"... that's Confucius. 519 00:36:40,729 --> 00:36:42,428 I don't even know what that means. 520 00:36:42,430 --> 00:36:44,231 And it's offensive to me as an artist. 521 00:36:44,233 --> 00:36:46,332 An artist? We're making 90 bucks! 522 00:36:46,334 --> 00:36:47,734 - Right. - Between the three of us. 523 00:36:47,736 --> 00:36:49,736 We have no vocals. We got no show. 524 00:36:49,738 --> 00:36:51,671 It's impossible. 525 00:36:51,673 --> 00:36:53,774 Yeah, well, the only impossible things 526 00:36:53,776 --> 00:36:55,508 are the things that we call impossible. 527 00:36:55,510 --> 00:36:56,943 What is that? Aristotle? 528 00:36:56,945 --> 00:36:59,613 No, that one's a fortune cookie. 529 00:36:59,615 --> 00:37:02,249 Nathan, nobody understands you, man! 530 00:37:02,251 --> 00:37:03,816 - Hey, guys. - You're always so cranky, man. 531 00:37:03,818 --> 00:37:05,419 - Yeah, since Des Moines. - Oh, Des Moines. 532 00:37:05,421 --> 00:37:07,320 Why bring up Des Moines again? 533 00:37:07,322 --> 00:37:09,722 Hey, guys, if you guys need a singer, I'll sing. 534 00:37:09,724 --> 00:37:12,825 I'm, uh... I also patch cables, 535 00:37:12,827 --> 00:37:14,827 and, you know, I can run the board, 536 00:37:14,829 --> 00:37:20,300 and turn the lights on, and I write songs, too. 537 00:37:20,302 --> 00:37:21,570 Kind of. Sometimes. 538 00:37:23,972 --> 00:37:25,307 Who are you? 539 00:37:27,809 --> 00:37:30,211 I joined up with the band. 540 00:37:30,213 --> 00:37:32,613 All we had was the clothes on our backs. 541 00:37:32,615 --> 00:37:34,381 Took every gig we could 542 00:37:34,383 --> 00:37:36,283 and anywhere they'd let us play. 543 00:37:36,285 --> 00:37:38,452 We were all technically homeless, I guess. 544 00:37:44,593 --> 00:37:47,227 When you can't find what you're looking for 545 00:37:47,229 --> 00:37:49,396 And your heart's been screaming for more and more 546 00:37:49,398 --> 00:37:51,398 When you search so long, you can't even stand 547 00:37:51,400 --> 00:37:54,001 And the way back home is the Father's hand 548 00:37:54,003 --> 00:37:56,269 Your heart says yes, your head says more 549 00:37:56,271 --> 00:37:58,338 And in between is where you're torn 550 00:37:58,340 --> 00:38:00,506 Trace your steps to where you were 551 00:38:00,508 --> 00:38:06,347 Befo-o-re 552 00:38:06,349 --> 00:38:08,852 Ohh 553 00:38:12,021 --> 00:38:14,224 Trace your steps, now 554 00:38:16,525 --> 00:38:20,260 Oh, yeah 555 00:38:20,262 --> 00:38:22,494 Yeah 556 00:38:22,496 --> 00:38:25,332 Ooh, whoa, yeah 557 00:38:25,334 --> 00:38:28,401 Yeah 558 00:38:31,374 --> 00:38:32,872 Whoo! 559 00:38:32,874 --> 00:38:35,276 Give it up for Mike on the guitar! 560 00:38:35,278 --> 00:38:37,044 Yeah! 561 00:38:37,046 --> 00:38:42,048 Mr. Nathan on the bass! Give it up for Nathan! 562 00:38:42,050 --> 00:38:45,419 Jim on the keys! 563 00:38:45,421 --> 00:38:47,387 - Yeah! - Yeah, and I'm Bart. 564 00:38:47,389 --> 00:38:49,823 And we are Mercy... 565 00:38:49,825 --> 00:38:53,394 And Robbie on the drums! 566 00:38:55,597 --> 00:38:57,398 He's new. 567 00:38:57,400 --> 00:38:59,399 Thank you all for being here tonight. 568 00:38:59,401 --> 00:39:00,834 Y'all have a good time? 569 00:39:00,836 --> 00:39:03,003 Yeah! 570 00:39:03,005 --> 00:39:06,709 I sure hope so 'cause that's all the songs we got. 571 00:39:09,412 --> 00:39:12,412 Encore! 572 00:39:12,414 --> 00:39:13,881 You know what? 573 00:39:13,883 --> 00:39:15,582 Let me tell you a story before we go. 574 00:39:15,584 --> 00:39:20,086 Um... 'cause when I was, uh... 575 00:39:20,088 --> 00:39:23,890 ten, 11 years old, life was tough. 576 00:39:23,892 --> 00:39:26,727 I mean, it... it was real tough, actually. 577 00:39:26,729 --> 00:39:29,729 I needed something, and I remember, I've... 578 00:39:29,731 --> 00:39:32,765 I've always loved music, you know? 579 00:39:32,767 --> 00:39:37,104 And I found some songs that I just... 580 00:39:37,106 --> 00:39:41,441 man, I... I held onto, you know what I mean? 581 00:39:41,443 --> 00:39:44,977 Like an anchor in a storm. And they got me through. 582 00:39:44,979 --> 00:39:49,048 And they told me about a Father in heaven that... 583 00:39:49,050 --> 00:39:50,818 that wanted me. 584 00:39:50,820 --> 00:39:54,655 You know, a Father that loves me so much 585 00:39:54,657 --> 00:39:57,591 that He died for me. 586 00:39:57,593 --> 00:39:59,425 A Father that would never leave me. 587 00:39:59,427 --> 00:40:02,062 And I listened to these songs over and over 588 00:40:02,064 --> 00:40:06,466 and over and over again and... and they gave me hope. 589 00:40:06,468 --> 00:40:09,470 'Cause I needed it. 590 00:40:09,472 --> 00:40:12,138 And maybe tonight, so do you. 591 00:40:12,140 --> 00:40:14,608 Sing this with me. 592 00:40:14,610 --> 00:40:16,876 Oh, Lord 593 00:40:16,878 --> 00:40:19,748 You're beautiful 594 00:40:22,550 --> 00:40:24,651 Your face 595 00:40:24,653 --> 00:40:27,991 Is all I seek 596 00:40:29,892 --> 00:40:33,827 For when Your eyes 597 00:40:33,829 --> 00:40:37,664 Are on this child 598 00:40:37,666 --> 00:40:42,671 Your grace abounds to me 599 00:40:45,039 --> 00:40:49,945 Oh, Lord, please light the fire 600 00:40:52,914 --> 00:40:54,580 That once 601 00:40:54,582 --> 00:40:59,952 Burned bright and clear 602 00:40:59,954 --> 00:41:03,890 Replace the lamp 603 00:41:03,892 --> 00:41:07,528 Of my first love 604 00:41:07,530 --> 00:41:12,901 That burns with holy fear 605 00:41:15,470 --> 00:41:19,909 Oh, Lord, you're beautiful 606 00:41:22,711 --> 00:41:27,817 Your face is all I seek 607 00:41:30,084 --> 00:41:33,986 For when your eyes 608 00:41:33,988 --> 00:41:37,724 Are on this child 609 00:41:37,726 --> 00:41:43,032 Your grace abounds to me 610 00:41:53,142 --> 00:41:57,144 Thanks for coming. Hey, Bart. 611 00:41:57,146 --> 00:42:00,113 - Hey, where you headed, man? - Someone I gotta see, man. 612 00:42:00,115 --> 00:42:01,914 - Who? - Scott Brickell. 613 00:42:01,916 --> 00:42:04,483 He manages Audio Adrenaline and a bunch of others. 614 00:42:04,485 --> 00:42:06,919 - Yeah, well, why was he here? - 'Cause I wrote him a letter 615 00:42:06,921 --> 00:42:08,754 every week for the past two years. 616 00:42:08,756 --> 00:42:10,126 - Gotta go. - Uh... 617 00:42:13,595 --> 00:42:17,030 - Mr. Brickell! - It's just Brickell. 618 00:42:17,032 --> 00:42:19,265 Uh, yeah, uh-huh, okay. 619 00:42:19,267 --> 00:42:22,836 Um, I didn't know you were coming. Thank you. 620 00:42:22,838 --> 00:42:24,671 Yeah, well, I did. Merry Christmas. 621 00:42:24,673 --> 00:42:28,075 Uh, you know, we mostly just play, uh, big shows, 622 00:42:28,077 --> 00:42:31,111 you know, but sometimes we like to get back to, 623 00:42:31,113 --> 00:42:32,979 you know, smaller venues like this one. 624 00:42:32,981 --> 00:42:36,015 - Yeah, look, Barth, uh... - Uh, it's Bart. 625 00:42:36,017 --> 00:42:38,619 Sorry. And what's the name of your band again? 626 00:42:38,621 --> 00:42:41,888 It's MercyMe, you know, 'cause when I told my memaw 627 00:42:41,890 --> 00:42:43,756 that we were starting a band, she was, like, 628 00:42:43,758 --> 00:42:45,725 "Mercy me, get a real job." 629 00:42:45,727 --> 00:42:47,628 And I was, like, "Aw, Memaw!" 630 00:42:47,630 --> 00:42:49,829 And then the guys were like, "Did she really say that?" 631 00:42:49,831 --> 00:42:52,633 I was, like, "Yeah, we have to name the band Mercy..." 632 00:42:52,635 --> 00:42:55,202 So that's what we called it. 633 00:42:55,204 --> 00:42:57,303 Son, the sheer volume of words 634 00:42:57,305 --> 00:43:00,742 that comes outta your mouth is... exhausting. 635 00:43:03,945 --> 00:43:07,180 You're not ready. That's what I think. 636 00:43:07,182 --> 00:43:09,716 You got talent. You got potential. 637 00:43:09,718 --> 00:43:13,921 You can sing, but I don't you've found your song, 638 00:43:13,923 --> 00:43:15,625 Found your soul, you know what I'm saying? 639 00:43:18,660 --> 00:43:23,095 Look, that last thing you did, that was... that was special. 640 00:43:23,097 --> 00:43:26,800 Next gig, you should do that the whole time, the entire show. 641 00:43:26,802 --> 00:43:28,635 See how that works for you. 642 00:43:28,637 --> 00:43:30,704 That's not the kind of music that we sing, though. 643 00:43:30,706 --> 00:43:33,240 Trust me, son, you have no idea what kind of music you sing. 644 00:43:33,242 --> 00:43:35,309 We write our own music. We don't just do covers. 645 00:43:35,311 --> 00:43:37,678 Well, then write something like that, 646 00:43:37,680 --> 00:43:39,345 - and then give me a call. - No, no, no. Wait, wait, wait. 647 00:43:39,347 --> 00:43:42,615 You gotta go with us. We got two more shows in Texas. 648 00:43:42,617 --> 00:43:45,151 We got plenty of room on the bus, all right? 649 00:43:45,153 --> 00:43:46,887 You know, you can't just change up our whole act 650 00:43:46,889 --> 00:43:48,722 and then abandon us, right? 651 00:43:48,724 --> 00:43:52,593 You don't seem like that kind of person, I can tell. 652 00:43:52,595 --> 00:43:55,662 I flew coach in a middle seat 653 00:43:55,664 --> 00:43:59,032 to rent a car that I can't even fit in 654 00:43:59,034 --> 00:44:01,702 to drive three hours to the middle of nowhere 655 00:44:01,704 --> 00:44:06,707 to have you tell me you want me to travel on that... 656 00:44:06,709 --> 00:44:07,911 with you? 657 00:44:10,244 --> 00:44:11,678 Yeah. 658 00:44:17,251 --> 00:44:19,655 That's funny. 659 00:44:21,055 --> 00:44:22,958 I need to get another job. 660 00:44:34,168 --> 00:44:35,401 Hello? 661 00:44:35,403 --> 00:44:37,037 Yes, is this Shannon Street? 662 00:44:37,039 --> 00:44:39,106 Yes. Who is this? 663 00:44:39,108 --> 00:44:41,707 Uh, it's the police, ma'am. Uh, we need to speak with you. 664 00:44:41,709 --> 00:44:44,646 Can you come downstairs? It's for your own safety. 665 00:44:49,751 --> 00:44:52,121 Get the girl, Bart! Woo-woo! 666 00:44:56,758 --> 00:44:59,325 - Shannon! - Bart! 667 00:44:59,327 --> 00:45:03,162 Hey. Long time no see. You look great. 668 00:45:03,164 --> 00:45:04,830 It's midnight, Bart. What are you doing here? 669 00:45:04,832 --> 00:45:06,365 We just played a gig here. 670 00:45:06,367 --> 00:45:08,300 I don't know if you know this yet, but we... 671 00:45:08,302 --> 00:45:11,037 we actually have a CD now with actual songs on it. 672 00:45:11,039 --> 00:45:14,341 Like a real CD. Here, that's for you. 673 00:45:14,343 --> 00:45:17,778 We have three more shows. What if you came with us? 674 00:45:17,780 --> 00:45:19,245 We could go on the road, we could grab Kent. 675 00:45:19,247 --> 00:45:20,946 Hit the road. It'd be like before. 676 00:45:20,948 --> 00:45:23,783 Three Musketeers. I'm going to bed. 677 00:45:23,785 --> 00:45:26,986 Aw, come on, Shannon. Go on an adventure! 678 00:45:26,988 --> 00:45:28,320 It'll be fun! 679 00:45:28,322 --> 00:45:30,724 Adventure? 680 00:45:30,726 --> 00:45:32,258 - Really? - Yeah. 681 00:45:32,260 --> 00:45:34,794 What're you thinking, coming here like this? 682 00:45:34,796 --> 00:45:36,796 I don't know. I didn't really think about it. 683 00:45:36,798 --> 00:45:38,265 I just thought it'd be fun, you know? 684 00:45:38,267 --> 00:45:42,202 - Just an idea. - That's it? Only reason? 685 00:45:42,204 --> 00:45:44,805 Yep. 686 00:45:44,807 --> 00:45:47,744 I don't want to go on any more adventures with you. 687 00:45:54,115 --> 00:45:55,448 You know, I want you to know 688 00:45:55,450 --> 00:45:57,818 that I pray for you all the time. 689 00:45:57,820 --> 00:46:00,820 I do. I really do. 690 00:46:00,822 --> 00:46:02,823 And I hope that you find 691 00:46:02,825 --> 00:46:05,892 whatever it is that you're looking for out there. 692 00:46:05,894 --> 00:46:07,830 Thank you for the CD. 693 00:46:11,133 --> 00:46:13,269 Forrest Gump's taking his time back there. 694 00:46:15,369 --> 00:46:17,204 She will not be joining us. 695 00:46:17,206 --> 00:46:19,773 Shocker. 696 00:46:19,775 --> 00:46:21,977 Well, ain't she the smart one? 697 00:46:50,773 --> 00:46:53,475 - It's good. - Nathan, it's real good. 698 00:46:56,177 --> 00:46:59,281 Let's do it. Let's blow him away. 699 00:47:01,349 --> 00:47:04,117 From the top of the world 700 00:47:04,119 --> 00:47:06,186 I will sing 701 00:47:06,188 --> 00:47:08,954 Of the joy that flows 702 00:47:08,956 --> 00:47:12,392 From my glorious king 703 00:47:12,394 --> 00:47:16,028 And in my heart, Lord 704 00:47:16,030 --> 00:47:18,430 I can see 705 00:47:18,432 --> 00:47:21,401 Your loving arms 706 00:47:21,403 --> 00:47:25,305 Coming down to me 707 00:47:25,307 --> 00:47:27,908 By your blood 708 00:47:27,910 --> 00:47:31,912 That washed over me 709 00:47:31,914 --> 00:47:33,914 By your grace 710 00:47:33,916 --> 00:47:37,316 That came down and kissed me 711 00:47:37,318 --> 00:47:40,352 Jesus you have cleaned my heart 712 00:47:40,354 --> 00:47:42,189 And my soul 713 00:47:42,191 --> 00:47:45,925 For your glory, it made me 714 00:47:45,927 --> 00:47:49,930 Made me beautiful 715 00:47:58,941 --> 00:48:01,207 Hey! Where you going? 716 00:48:01,209 --> 00:48:02,508 Back to Nashville. 717 00:48:02,510 --> 00:48:05,447 I've seen all I need to see. 718 00:48:07,548 --> 00:48:09,615 Plus, I need to make some plans on account 719 00:48:09,617 --> 00:48:11,885 of booking you guys a venue for GMA week. 720 00:48:11,887 --> 00:48:14,086 What is GMA week? 721 00:48:14,088 --> 00:48:16,923 - What is that? - It's only the biggest convention in music... 722 00:48:16,925 --> 00:48:19,358 - Just go on the bus! - All right. 723 00:48:19,360 --> 00:48:20,994 I couldn't get the main stage, 724 00:48:20,996 --> 00:48:22,928 but I'll get some record labels there. 725 00:48:22,930 --> 00:48:26,365 What I need you to do is invite every youth group you can. 726 00:48:26,367 --> 00:48:27,968 Stack the room. 727 00:48:27,970 --> 00:48:29,568 And then just do what you did tonight. 728 00:48:29,570 --> 00:48:32,305 Wait. So you liked tonight? 729 00:48:32,307 --> 00:48:33,910 Don't get cocky, kid. 730 00:48:54,997 --> 00:48:56,629 Hey, this is Shannon. Leave a message. 731 00:48:56,631 --> 00:49:00,033 Hey, Shannon. 732 00:49:00,035 --> 00:49:02,135 Uh, it's Bart. 733 00:49:02,137 --> 00:49:04,137 Just uh... 734 00:49:04,139 --> 00:49:06,372 look, you said you, uh, prayed for me 735 00:49:06,374 --> 00:49:08,575 all the time, and I, uh... 736 00:49:08,577 --> 00:49:12,044 we're playing this, uh, big showcase tomorrow, 737 00:49:12,046 --> 00:49:15,115 and, uh, it's a big deal for us, 738 00:49:15,117 --> 00:49:17,517 and we just, uh... we're ready. 739 00:49:17,519 --> 00:49:22,191 But we're a... touch frightened too, um... 740 00:49:24,459 --> 00:49:28,461 I guess that's it. Just wanted to tell you that. 741 00:49:28,463 --> 00:49:29,463 Uh... 742 00:49:52,287 --> 00:49:54,187 Little off-Broadway, I know, but it's the best 743 00:49:54,189 --> 00:49:56,055 - I could do on short notice. - Are you kidding me? 744 00:49:56,057 --> 00:49:57,957 This is perfect. 745 00:49:57,959 --> 00:49:59,959 Oh, and, guys, this is your sound man, Dingo. 746 00:49:59,961 --> 00:50:02,128 Anything you need, you just let him know. 747 00:50:02,130 --> 00:50:04,064 You got us a sound guy? 748 00:50:04,066 --> 00:50:06,066 Did you get a label to come? 749 00:50:06,068 --> 00:50:08,068 No. 750 00:50:08,070 --> 00:50:11,271 I got five. Working on a few more. 751 00:50:11,273 --> 00:50:14,410 I just need you to make sure this place is full. 752 00:50:17,979 --> 00:50:19,979 And bring the rain, gentlemen. 753 00:50:19,981 --> 00:50:21,480 - Yeah you got it. - Absolutely. 754 00:50:34,095 --> 00:50:37,097 Buddy, you ready for this? 755 00:50:37,099 --> 00:50:38,234 Good crowd, huh? 756 00:50:40,501 --> 00:50:43,102 Bart, we've got a little situation 757 00:50:43,104 --> 00:50:45,106 I need to talk to you about. 758 00:50:47,209 --> 00:50:48,444 Come on. 759 00:50:51,546 --> 00:50:54,013 So, Bart, there's somebody I want you to meet. 760 00:50:54,015 --> 00:50:55,381 This is a friend of mine. 761 00:50:55,383 --> 00:50:57,117 He came down here tonight to see us. 762 00:50:57,119 --> 00:50:58,617 - Whoa, Smitty?! - This is Michael W. Smith. 763 00:50:58,619 --> 00:51:00,754 Smitty, right? 764 00:51:00,756 --> 00:51:02,722 That's what your friends call you, right? 765 00:51:02,724 --> 00:51:04,557 Yeah, yeah, uh, nice to meet you. 766 00:51:04,559 --> 00:51:08,561 I am, like, a huge fan from, like, all the... 767 00:51:08,563 --> 00:51:10,162 - sorry, like, - That's okay, man. 768 00:51:10,164 --> 00:51:11,664 All the way back. Way back. 769 00:51:11,666 --> 00:51:14,767 Your tour with was just so inspiring for me. 770 00:51:14,769 --> 00:51:17,236 I remember you wore that vest, that red vest! 771 00:51:17,238 --> 00:51:20,140 - Dude, that was bold. - I don't think I wore a red vest. 772 00:51:20,142 --> 00:51:21,573 - I would buy that vest. - No, you did. 773 00:51:21,575 --> 00:51:23,809 You wore this red vest. You remember? 774 00:51:23,811 --> 00:51:26,379 Di... did I wear a red vest on our tour? 775 00:51:26,381 --> 00:51:27,546 - He did. - Yes, you did. 776 00:51:27,548 --> 00:51:29,816 It was velvet. 777 00:51:29,818 --> 00:51:31,617 Oh, man. 778 00:51:31,619 --> 00:51:33,318 What? 779 00:51:33,320 --> 00:51:36,391 Miss Bart, I'm... oh, we're... okay. 780 00:51:40,162 --> 00:51:41,564 Uh... 781 00:51:43,432 --> 00:51:45,698 - You okay? - I just threw up a little bit. 782 00:51:45,700 --> 00:51:49,068 Yeah. No, I'm good. I just... you are like... 783 00:51:49,070 --> 00:51:52,137 The first Christian tape I ever got was "Never Alone." 784 00:51:52,139 --> 00:51:56,376 And it was like... like an anchor for me. 785 00:51:56,378 --> 00:51:58,178 Thank you so much. That means so much to me. 786 00:51:58,180 --> 00:52:00,613 Yeah, it was just... It was... it was great. 787 00:52:00,615 --> 00:52:02,215 There you are. 788 00:52:02,217 --> 00:52:04,117 We're just so excited to cheer you on. 789 00:52:04,119 --> 00:52:05,785 - Here's Wonder Woman! - Go get him, please. 790 00:52:05,787 --> 00:52:07,720 Here's Amy Grant! You are like a super hero... 791 00:52:07,722 --> 00:52:09,823 - We gotta roll. Sorry. - What, we're hanging out. 792 00:52:09,825 --> 00:52:11,791 - Hi, guys. - This is Mike. 793 00:52:11,793 --> 00:52:15,494 - Hey. Good luck, Bart. - Yeah, good... have a good one. 794 00:52:15,496 --> 00:52:17,530 - Did you see who that was? - I did. 795 00:52:17,532 --> 00:52:20,200 That was Amy Grant. She talked to me. 796 00:52:39,354 --> 00:52:42,555 Come on, Nashvi-i-lle! 797 00:52:42,557 --> 00:52:45,557 Whoo! What's up GMA? 798 00:52:45,559 --> 00:52:47,762 Are you guys ready to rock tonight? 799 00:52:50,865 --> 00:52:54,200 Man, we are so glad to be here with you! 800 00:52:54,202 --> 00:52:56,769 Ever feel like everything in your life 801 00:52:56,771 --> 00:53:00,907 is just building and building and building to one big moment? 802 00:53:00,909 --> 00:53:04,313 That's how we feel tonight! Let's do this! 803 00:53:17,358 --> 00:53:19,427 Whoo! 804 00:53:23,664 --> 00:53:27,367 Bart. You're stressing me out, man. 805 00:53:27,369 --> 00:53:31,637 Sorry. It's nerves, you know. 806 00:53:31,639 --> 00:53:33,741 I wish they'd hurry up. 807 00:53:35,943 --> 00:53:37,843 I thought it was good, right? It felt good. 808 00:53:37,845 --> 00:53:39,812 - It was good. - It was good, man. 809 00:53:39,814 --> 00:53:42,418 - Best show we ever played. - Crowd was into it, man. 810 00:53:44,519 --> 00:53:46,753 - I'm gonna go talk to them. - No! Hey! Hey! 811 00:53:46,755 --> 00:53:49,454 - Don't do that, Bart! - Brickell's got it. 812 00:53:49,456 --> 00:53:51,457 Let him do his job. 813 00:53:51,459 --> 00:53:53,629 What if he can't? 814 00:54:00,501 --> 00:54:02,234 - Hey! - Wait! Wait! 815 00:54:02,236 --> 00:54:04,303 - Dude, no! - That's a mistake. 816 00:54:04,305 --> 00:54:06,705 But if you could see how far they've come from 817 00:54:06,707 --> 00:54:09,575 - the first time I saw 'em... - Hey! Hey, guys! 818 00:54:09,577 --> 00:54:12,711 Gentlemen. Oh, and also lady. 819 00:54:12,713 --> 00:54:14,646 - So you guys know Bart? - Nice to meet y'all. 820 00:54:14,648 --> 00:54:16,249 - Thanks for coming out tonight. - And I've been getting 821 00:54:16,251 --> 00:54:18,218 some good feedback from these guys, 822 00:54:18,220 --> 00:54:20,653 - and I'm almost finished... - Was that awesome or what? 823 00:54:20,655 --> 00:54:22,689 - Don't y'all agree? - I think we're pretty much finished up here anyway. 824 00:54:22,691 --> 00:54:25,325 Ah, come on, I wanna know what you think! 825 00:54:25,327 --> 00:54:28,296 - Let me, let me finish up here... - I want to know what they think. 826 00:54:38,340 --> 00:54:39,805 You really wanna know? 827 00:54:39,807 --> 00:54:43,242 Yeah, I do! Come on, lay it on me. 828 00:54:43,244 --> 00:54:44,943 Give me all you got, Mr. Music Man. 829 00:54:44,945 --> 00:54:48,780 - I have the skin of a rhino. - All I got, okay. 830 00:54:48,782 --> 00:54:51,584 I'm sorry to have to be the one tell you this, kid, 831 00:54:51,586 --> 00:54:56,356 but, um... you're just not good enough. 832 00:54:56,358 --> 00:54:57,789 Not yet, anyway. 833 00:54:57,791 --> 00:55:01,827 What? You're wrong. 834 00:55:01,829 --> 00:55:04,963 Seventh graders at youth camp, that's one thing, Bart. 835 00:55:04,965 --> 00:55:06,899 But this, this is about record sales. 836 00:55:06,901 --> 00:55:08,635 And I just can't sell what you're doing up there. 837 00:55:08,637 --> 00:55:10,903 Seventh gr... we packed the house, man. 838 00:55:10,905 --> 00:55:12,872 We've been selling our own albums for years now. 839 00:55:12,874 --> 00:55:16,642 I mean, what... what world are you guys living in? 840 00:55:16,644 --> 00:55:18,246 Reality. 841 00:55:19,881 --> 00:55:22,347 Look, you need to embrace reality, Bart. 842 00:55:22,349 --> 00:55:24,316 Your stuff... 843 00:55:24,318 --> 00:55:27,887 You're not good enough, Bart. Dreams don't pay the bills. 844 00:55:27,889 --> 00:55:30,657 All it does... 845 00:55:30,659 --> 00:55:34,394 is keep you from all this... 846 00:55:34,396 --> 00:55:37,062 from knowing what's real. 847 00:55:37,064 --> 00:55:38,731 What about the stuff we played at the end? 848 00:55:38,733 --> 00:55:40,498 The worship music? 849 00:55:40,501 --> 00:55:42,001 Oh, it was beautiful, magical, truly. 850 00:55:42,003 --> 00:55:43,535 I've got a brother-in-law in Denver. 851 00:55:43,537 --> 00:55:45,338 He's looking for a worship pastor. 852 00:55:45,340 --> 00:55:47,407 - I could put you two together. - Is she serious? 853 00:55:47,409 --> 00:55:49,975 It's the truth you're mad at, not me. 854 00:55:49,977 --> 00:55:52,412 My high school football team, there were a couple of guys 855 00:55:52,414 --> 00:55:55,381 that were good enough to make a big noise in a small town. 856 00:55:55,383 --> 00:55:57,082 But that was it. You know what? 857 00:55:57,084 --> 00:55:59,651 They're still there. They're stuck. 858 00:55:59,653 --> 00:56:01,820 And that's what'll happen to you. 859 00:56:01,822 --> 00:56:03,756 - You gotta be good at something we can sell. - Just stop! 860 00:56:03,758 --> 00:56:05,425 Do you guys not get it? 861 00:56:05,427 --> 00:56:07,491 We've given everything for this moment. 862 00:56:07,493 --> 00:56:09,428 There is no plan B for us. We will do whatever it takes. 863 00:56:09,430 --> 00:56:11,496 We will work harder than anybody else. 864 00:56:11,498 --> 00:56:13,533 - Tell me what you need me to do. - I work with a lot of bands, 865 00:56:13,535 --> 00:56:16,803 and I can recognize who's gonna make it and who isn't. 866 00:56:16,805 --> 00:56:20,439 And I gotta tell you the truth, Bart you won't. 867 00:56:20,441 --> 00:56:22,575 How dare you say that? You don't even know me. 868 00:56:22,577 --> 00:56:26,111 Go home. That's what you should do. 869 00:56:26,113 --> 00:56:27,847 - Dad, I can do this. - No, you can't. 870 00:56:27,849 --> 00:56:29,515 - I can do this! - No, you can't! 871 00:56:29,517 --> 00:56:31,017 And you're gonna blink your eyes, 872 00:56:31,019 --> 00:56:33,119 and you're gonna realize that you're nothing, 873 00:56:33,121 --> 00:56:34,820 and that life has got you nowhere 874 00:56:34,822 --> 00:56:37,957 because you chased some stupid dream! 875 00:56:37,959 --> 00:56:39,459 Wake up! 876 00:56:39,461 --> 00:56:40,892 - Let me finish up here. - No! 877 00:56:40,894 --> 00:56:42,961 No, I'm not leaving! I'm not leaving! 878 00:56:42,963 --> 00:56:44,699 - Yes, you are. - Let me finish up. 879 00:56:52,072 --> 00:56:54,807 - What happened? - What'd they say? 880 00:56:54,809 --> 00:56:57,476 Bart? You okay? 881 00:56:57,478 --> 00:56:59,515 You're not good enough, Bart. 882 00:57:01,682 --> 00:57:03,318 You're not. 883 00:57:04,952 --> 00:57:08,954 Well, that didn't take very long. 884 00:57:08,956 --> 00:57:10,890 So what now? What do we do now? 885 00:57:10,892 --> 00:57:12,658 I don't know. Give me a second. 886 00:57:12,660 --> 00:57:14,794 There's gotta be something we can do. 887 00:57:14,796 --> 00:57:16,662 - Let me think a second. - Just gonna take that from them out there? 888 00:57:16,664 --> 00:57:18,765 You're the manager. Do you not have an idea? 889 00:57:18,767 --> 00:57:20,600 - Hold on. - What is the next step? 890 00:57:20,602 --> 00:57:23,503 Sometimes there is no next step, Bart! Okay? 891 00:57:23,505 --> 00:57:25,504 You just ticked off half of Nashville in there. 892 00:57:25,506 --> 00:57:28,508 - What's he talking about? - You know what? 893 00:57:28,510 --> 00:57:30,876 If this is all there is... 894 00:57:30,878 --> 00:57:32,111 then I'm done. 895 00:57:32,113 --> 00:57:34,579 - What? - Then I quit. 896 00:57:34,581 --> 00:57:35,881 - What? - Wow, really? 897 00:57:35,883 --> 00:57:37,649 - Classy. - What about us? 898 00:57:37,651 --> 00:57:40,086 - What about the band? - What band, Mike? 899 00:57:40,088 --> 00:57:43,021 What about it? They hated it. 900 00:57:43,023 --> 00:57:44,726 They hated all of it. They hated us. 901 00:57:47,695 --> 00:57:49,030 I'm done. 902 00:57:50,532 --> 00:57:51,800 Sorry to disappoint. 903 00:57:57,939 --> 00:58:01,076 Can I come in, or you wanna sulk a little longer? 904 00:58:07,981 --> 00:58:08,981 So.... 905 00:58:11,552 --> 00:58:15,754 You just gonna quit? Is that it? 906 00:58:15,756 --> 00:58:17,657 You got a better idea? 907 00:58:17,659 --> 00:58:21,561 I'm tired, man. I'm... 908 00:58:21,563 --> 00:58:23,494 I got nothing left. 909 00:58:23,496 --> 00:58:28,066 I'm gonna be honest with you, like I told you I would be. 910 00:58:28,068 --> 00:58:30,570 Sometimes when you're up there, 911 00:58:30,572 --> 00:58:32,872 it's like you're singing somebody else's music. 912 00:58:32,874 --> 00:58:34,707 It's like a fake imitation. 913 00:58:34,709 --> 00:58:36,812 I don't believe it. I don't believe you. 914 00:58:39,546 --> 00:58:42,715 Well, this has gone from bad to worse, thank you. 915 00:58:42,717 --> 00:58:45,584 But then there're times... 916 00:58:45,586 --> 00:58:47,620 when I see something real. 917 00:58:47,622 --> 00:58:49,758 I see something authentic. 918 00:58:52,693 --> 00:58:56,963 But as soon as it shows up, it's like you're afraid, and... 919 00:58:56,965 --> 00:59:00,999 and then it vanishes just as quick as it came. 920 00:59:01,001 --> 00:59:03,635 And that's what makes you a puzzle to me. 921 00:59:03,637 --> 00:59:06,606 Let me ask you something, Bart. 922 00:59:06,608 --> 00:59:08,010 What're you running from? 923 00:59:11,613 --> 00:59:12,681 My dad. 924 00:59:17,184 --> 00:59:19,684 He, uh... 925 00:59:19,686 --> 00:59:21,019 he... 926 00:59:21,021 --> 00:59:22,954 He beat you, didn't he? 927 00:59:22,956 --> 00:59:25,291 You ain't got no poker face, kid. 928 00:59:25,293 --> 00:59:28,660 And I carry that. I have to live with that. 929 00:59:28,662 --> 00:59:31,631 You know? I always will. 930 00:59:31,633 --> 00:59:32,801 Then write about it. 931 00:59:34,568 --> 00:59:37,169 Stop running from it. 932 00:59:37,171 --> 00:59:41,307 Let that pain become your inspiration. 933 00:59:41,309 --> 00:59:45,077 And then you'll have something that people can believe in. 934 00:59:45,079 --> 00:59:48,584 But to do that, you got to face your fears, son. 935 00:59:52,653 --> 00:59:53,789 You know, Bart... 936 00:59:55,856 --> 00:59:58,823 I may not always believe in your music, 937 00:59:58,825 --> 00:59:59,959 but I do believe in you. 938 00:59:59,961 --> 01:00:02,762 You sold me, kid. 939 01:00:02,764 --> 01:00:04,700 Don't quit. 940 01:00:19,747 --> 01:00:21,582 Hey, guys, uh... 941 01:00:27,622 --> 01:00:28,622 I'm sorry. 942 01:00:32,126 --> 01:00:36,031 Um... there's some things I need to take care of. 943 01:00:37,932 --> 01:00:39,935 Some stuff I need to sort out. 944 01:00:44,671 --> 01:00:45,840 I gotta go home. 945 01:00:54,314 --> 01:00:57,084 But I'd really, really like it if you guys would wait for me. 946 01:00:59,720 --> 01:01:01,988 So we're still a band? 947 01:01:01,990 --> 01:01:05,725 No, uh, we're a family. 948 01:01:05,727 --> 01:01:07,095 Okay. 949 01:01:13,735 --> 01:01:17,736 The band continued east, and I headed back west 950 01:01:17,738 --> 01:01:19,240 hoping they would wait on me. 951 01:01:21,242 --> 01:01:24,175 I knew I needed to deal with things at home. 952 01:01:24,177 --> 01:01:28,280 I needed to face the pain, but the closer I got, 953 01:01:28,282 --> 01:01:32,588 the only thing I felt was... dread. 954 01:02:04,686 --> 01:02:05,787 I can't do this. 955 01:02:10,892 --> 01:02:12,094 Hey, Bart. 956 01:02:14,361 --> 01:02:15,664 Are you hungry? 957 01:02:18,198 --> 01:02:21,267 I, uh... I heard you come in last night, 958 01:02:21,269 --> 01:02:26,271 so, I made some bacon and, uh, cinnamon rolls 959 01:02:26,273 --> 01:02:30,978 and... a-a frittata, which I just learned how to make. 960 01:02:32,280 --> 01:02:34,280 When did you learn how to cook? 961 01:02:34,282 --> 01:02:36,718 Oh, I been learning a lot lately. 962 01:02:38,720 --> 01:02:41,289 Why don't you go on in there? I-I set the table. 963 01:02:43,724 --> 01:02:44,992 Go on. 964 01:02:47,829 --> 01:02:49,097 Here. 965 01:02:56,204 --> 01:03:01,843 The key to the frittata is how hot you make the pan. 966 01:03:04,177 --> 01:03:05,413 That's the secret. 967 01:03:10,985 --> 01:03:12,454 Go on and sit down. 968 01:03:15,889 --> 01:03:17,958 Take that one. Yeah, go ahead. 969 01:03:21,394 --> 01:03:22,863 Want some bacon? 970 01:03:29,369 --> 01:03:33,305 Well, uh... wanna say grace? 971 01:03:33,307 --> 01:03:36,011 What? 972 01:03:37,878 --> 01:03:39,046 I'll do it. 973 01:03:41,883 --> 01:03:45,885 God, it's me here, Arthur. 974 01:03:45,887 --> 01:03:51,226 I wanna thank you for, uh, answering my prayer. 975 01:03:52,894 --> 01:03:54,292 And, uh.... 976 01:03:54,294 --> 01:03:57,463 rub-a-dub-dub, and thanks for the grub. 977 01:03:57,465 --> 01:03:58,834 Amen. 978 01:04:12,113 --> 01:04:16,480 So you f... found God or something? 979 01:04:16,482 --> 01:04:20,084 Well, I-I been listening to some preachers on the radio 980 01:04:20,086 --> 01:04:24,923 and, uh, re... uh, reading the Bible and whatnot. 981 01:04:24,925 --> 01:04:25,990 What part? 982 01:04:25,992 --> 01:04:28,294 All of it. 983 01:04:28,296 --> 01:04:32,330 And, uh, couple of times, actually. 984 01:04:32,332 --> 01:04:35,901 And, uh, it's pretty confusing. 985 01:04:35,903 --> 01:04:38,939 It's... like Leviticus. 986 01:04:41,608 --> 01:04:45,878 What is that? I-I-I don't get it. 987 01:04:45,880 --> 01:04:47,048 What prayer? 988 01:04:48,916 --> 01:04:51,350 You said God answered a prayer. What prayer? 989 01:04:51,352 --> 01:04:53,955 Just seeing you again. 990 01:04:55,856 --> 01:04:58,289 Well, Dad, I been busy. 991 01:04:58,291 --> 01:05:02,026 Yeah. 992 01:05:02,028 --> 01:05:05,064 I guess you noticed I've got a few projects 993 01:05:05,066 --> 01:05:06,865 going on around here. 994 01:05:06,867 --> 01:05:08,901 And I got one out in the garage 995 01:05:08,903 --> 01:05:10,535 I was hoping that you'd help me with. 996 01:05:10,537 --> 01:05:16,140 Uh... I been, uh, rebuilding that Jeep of mine. 997 01:05:16,142 --> 01:05:18,977 And, man, when I was your age, 998 01:05:18,979 --> 01:05:21,180 I made some memories in that Jeep. 999 01:05:21,182 --> 01:05:25,450 And I was hoping that maybe we could, uh, 1000 01:05:25,452 --> 01:05:29,090 get it running again and... I don't know... 1001 01:05:30,957 --> 01:05:32,291 - Go somewhere, do some... - What're you doing? 1002 01:05:32,293 --> 01:05:35,564 What is this? 1003 01:05:39,099 --> 01:05:41,267 Well, I-I-I wrote you some letters. 1004 01:05:41,269 --> 01:05:42,401 Did you get 'em? 1005 01:05:42,403 --> 01:05:45,104 Yeah. Threw 'em away. 1006 01:05:45,106 --> 01:05:47,640 Did you read 'em? 1007 01:05:47,642 --> 01:05:48,877 Nope. 1008 01:05:53,514 --> 01:05:57,151 Oh. I thought that's why you came back last night. 1009 01:05:59,352 --> 01:06:02,086 I'm... well... 1010 01:06:02,088 --> 01:06:04,356 I was just trying to make a memory, that's all. 1011 01:06:04,358 --> 01:06:07,191 That's kind of hard for me to do, Dad. 1012 01:06:07,193 --> 01:06:10,129 'Cause all the memories that we have together are bad. 1013 01:06:10,131 --> 01:06:13,235 Uh, do you want some... I'll get some ketchup. 1014 01:06:20,675 --> 01:06:25,544 Son, I-I know that I-I did some things that... 1015 01:06:25,546 --> 01:06:27,616 You did some things? 1016 01:06:29,249 --> 01:06:30,484 I got a memory for you, Dad. 1017 01:06:32,452 --> 01:06:35,153 That night you beat me so badly 1018 01:06:35,155 --> 01:06:37,892 that I had to sleep on my stomach 'cause I was so bruised? 1019 01:06:39,160 --> 01:06:40,328 I couldn't move. 1020 01:06:42,162 --> 01:06:44,632 What was I, ten? 11? 1021 01:06:48,168 --> 01:06:49,536 Yeah, I remember that. 1022 01:06:51,706 --> 01:06:55,740 That, uh... that tore me up. 1023 01:06:55,742 --> 01:06:59,211 I-I cried that... all night about what I did to you then. 1024 01:06:59,213 --> 01:07:01,347 I cried too, Dad. 1025 01:07:01,349 --> 01:07:04,653 In pain all night. 1026 01:07:07,387 --> 01:07:08,622 Why were you? 1027 01:07:12,325 --> 01:07:14,693 And now you just wanna come back in here? 1028 01:07:14,695 --> 01:07:16,361 Make breakfast? 1029 01:07:16,363 --> 01:07:17,629 Pretend like nothing ever happened? 1030 01:07:17,631 --> 01:07:19,134 It doesn't work that way, Dad! 1031 01:07:24,005 --> 01:07:27,539 What am I gonna do, Bart? I-I just... 1032 01:07:27,541 --> 01:07:31,343 I wanna make things right with you and me. 1033 01:07:31,345 --> 01:07:32,580 And, um... 1034 01:07:35,515 --> 01:07:37,249 I don't know what to say. 1035 01:07:37,251 --> 01:07:41,220 I don't know how to do it. I'm trying. 1036 01:07:41,222 --> 01:07:44,559 I'm reading a lot of books I don't understand, and I'm... 1037 01:07:47,628 --> 01:07:51,597 I just got a lot of questions about myself. 1038 01:07:51,599 --> 01:07:53,601 I don't have nobody to... 1039 01:07:56,236 --> 01:07:58,740 to answer 'em for me. 1040 01:08:03,309 --> 01:08:08,446 If God can forgive everybody else... 1041 01:08:08,448 --> 01:08:10,385 why can't He forgive me? 1042 01:08:18,259 --> 01:08:20,095 God can forgive you. 1043 01:08:23,263 --> 01:08:24,365 I can't. 1044 01:08:29,135 --> 01:08:30,601 I can't believe I came back here. 1045 01:08:30,603 --> 01:08:33,040 - Can't you give me a chance? - No! 1046 01:08:35,108 --> 01:08:39,278 You've just gotta give up on that dream, Dad. 1047 01:08:39,280 --> 01:08:43,151 'Cause it keeps you from this. From knowing what's real. 1048 01:10:43,204 --> 01:10:45,503 Do it. 1049 01:10:45,505 --> 01:10:46,740 Go ahead. 1050 01:10:49,309 --> 01:10:50,544 Just do it. 1051 01:11:42,795 --> 01:11:44,598 Dad, are you dying? 1052 01:11:54,474 --> 01:11:55,610 Yeah. 1053 01:12:05,919 --> 01:12:07,421 I can show you, Dad. 1054 01:12:10,723 --> 01:12:13,227 With your questions, I can show you how. 1055 01:12:40,521 --> 01:12:44,388 So if you didn't bring your journals, come up here. 1056 01:12:44,390 --> 01:12:46,271 You're gonna need them for your session tonight. 1057 01:12:52,933 --> 01:12:56,467 Tonight we're gonna talk about forgiveness. 1058 01:12:56,469 --> 01:12:59,471 So find a blank page in your journal. 1059 01:12:59,473 --> 01:13:02,341 And I want you to write these words: 1060 01:13:02,343 --> 01:13:07,111 "God, tonight I choose to forgive," 1061 01:13:07,113 --> 01:13:09,681 and I want you to finish that sentence. 1062 01:13:09,683 --> 01:13:13,851 Now, you may say to me, "You don't know how hard it is 1063 01:13:13,853 --> 01:13:15,686 for me to forgive this person. 1064 01:13:15,688 --> 01:13:18,556 You don't know what they've done to me." 1065 01:13:18,558 --> 01:13:21,927 And I'd say, "I know it's hard. 1066 01:13:21,929 --> 01:13:25,696 But if you have been forgiven by God, 1067 01:13:25,698 --> 01:13:28,536 then he gives you the power to forgive others." 1068 01:13:58,564 --> 01:13:59,967 Better late than never. 1069 01:14:03,804 --> 01:14:05,506 I'll get the door. 1070 01:14:12,612 --> 01:14:15,717 We got a special treat for you this morning. 1071 01:14:17,718 --> 01:14:21,953 Any of y'all heard the story of John Newton? 1072 01:14:21,955 --> 01:14:26,489 He was a sea captain. Slave trader. 1073 01:14:26,491 --> 01:14:32,496 He was tormented and racked with guilt and shame. 1074 01:14:32,498 --> 01:14:35,633 Well, he found for forgiveness. 1075 01:14:35,635 --> 01:14:38,035 He found Christ. 1076 01:14:38,037 --> 01:14:40,771 He wrote a little song about that 1077 01:14:40,773 --> 01:14:43,641 called "Amazing Grace." 1078 01:14:43,643 --> 01:14:45,776 That song touched the world. 1079 01:14:45,778 --> 01:14:47,445 - Hey. - What? 1080 01:14:47,447 --> 01:14:50,181 I figured out why you like junk. 1081 01:14:50,183 --> 01:14:52,818 - What? - Why you like to fix things. 1082 01:14:52,820 --> 01:14:56,487 Why you... you make something out of nothing 1083 01:14:56,489 --> 01:14:58,190 all the time. 1084 01:14:58,192 --> 01:15:01,626 They got a word for that. 1085 01:15:01,628 --> 01:15:05,663 - What's that word? - It's "redemption." 1086 01:15:05,665 --> 01:15:06,931 Redemption. 1087 01:15:06,933 --> 01:15:09,601 Yeah. Hey. 1088 01:15:09,603 --> 01:15:11,970 What is... what is this note here? 1089 01:15:11,972 --> 01:15:14,004 Right there. What is that note? 1090 01:15:14,006 --> 01:15:16,141 - G. - Yeah. 1091 01:15:16,143 --> 01:15:18,142 - What's that note? - C. 1092 01:15:18,144 --> 01:15:19,743 - C, all right. - G to C. 1093 01:15:19,745 --> 01:15:22,681 You got some competition now, boy. 1094 01:15:22,683 --> 01:15:24,919 - Yeah. - Yeah. 1095 01:15:42,669 --> 01:15:43,838 Bart Millard! 1096 01:15:45,705 --> 01:15:47,271 You gotta hold still, Dad. 1097 01:15:47,273 --> 01:15:49,610 - Oh, sorry. - It's okay. 1098 01:15:53,714 --> 01:15:55,279 Oh, I wanted to be there. 1099 01:15:55,281 --> 01:15:57,716 - That's all right, Dad. - Ahh. 1100 01:15:57,718 --> 01:16:00,784 Hey, there's Shannon. 1101 01:16:02,188 --> 01:16:06,224 Boy, you better hang onto that girl. 1102 01:16:06,226 --> 01:16:08,726 Don't you ever let her get away. 1103 01:16:08,728 --> 01:16:11,663 Dad, we're not... we're not dating anymore. 1104 01:16:11,665 --> 01:16:14,599 What? What? 1105 01:16:14,601 --> 01:16:16,001 What'd you do? 1106 01:16:16,003 --> 01:16:18,136 You two are meant for each other. 1107 01:16:18,138 --> 01:16:21,539 Whatever you did, even if you don't know 1108 01:16:21,541 --> 01:16:22,977 what you did, you're wrong. 1109 01:16:25,879 --> 01:16:28,115 Did I ever tell you how I met your mom? 1110 01:16:32,119 --> 01:16:33,985 Tell me. 1111 01:16:33,987 --> 01:16:36,587 Hey, this is Shannon. 1112 01:16:36,589 --> 01:16:38,222 Leave a message. 1113 01:16:38,224 --> 01:16:40,758 Hey, Shannon. 1114 01:16:40,760 --> 01:16:42,927 I don't know if you're getting these messages or not, 1115 01:16:42,929 --> 01:16:46,664 but I just wanted you to know that I'm... I'm back home, 1116 01:16:46,666 --> 01:16:49,767 and I'm... I'm journaling again. 1117 01:16:49,769 --> 01:16:53,872 I'm writing a lot like we did when we were kids. 1118 01:16:53,874 --> 01:16:55,175 It feels really good. 1119 01:17:58,104 --> 01:17:59,607 I love you, boy. 1120 01:18:16,790 --> 01:18:18,292 I was listening, Bart. 1121 01:18:20,760 --> 01:18:22,897 I was listening to you. 1122 01:18:25,432 --> 01:18:26,666 On the radio. 1123 01:18:30,003 --> 01:18:32,736 'Cause you'd sing... 1124 01:18:32,738 --> 01:18:35,306 and I'd listen to every word. 1125 01:18:35,308 --> 01:18:39,209 And then... you'd finish, 1126 01:18:39,211 --> 01:18:41,212 and then I'd listen to what they were 1127 01:18:41,214 --> 01:18:43,914 talking about there at church. 1128 01:18:43,916 --> 01:18:45,785 That's what saved me. 1129 01:18:48,455 --> 01:18:50,358 I was real proud of you. 1130 01:18:53,893 --> 01:18:55,329 Was real proud. 1131 01:18:57,798 --> 01:19:00,867 I told you not to follow your dreams. 1132 01:19:02,736 --> 01:19:05,803 But that's only because mine, 1133 01:19:05,805 --> 01:19:08,907 they never came true. 1134 01:19:08,909 --> 01:19:10,710 But you're not me. 1135 01:19:13,412 --> 01:19:15,049 You're not like me. 1136 01:19:17,384 --> 01:19:18,886 Unh-unh. 1137 01:19:21,921 --> 01:19:24,090 And you, you have a gift. 1138 01:19:25,925 --> 01:19:27,394 A real gift. 1139 01:19:29,830 --> 01:19:32,963 I wanna take care of you, Bart. 1140 01:19:32,965 --> 01:19:36,034 I got something for you, Bart. 1141 01:19:36,036 --> 01:19:37,968 Here. 1142 01:19:37,970 --> 01:19:39,240 I want the... 1143 01:19:41,875 --> 01:19:45,342 I never made much money. 1144 01:19:45,344 --> 01:19:47,945 But I have my life insurance. 1145 01:19:47,947 --> 01:19:53,787 And I... I tried to save everything I could. 1146 01:19:55,955 --> 01:19:59,056 And I want you to have that... 1147 01:19:59,058 --> 01:20:02,963 so you can pay attention to your singing. 1148 01:20:04,764 --> 01:20:07,431 And you'll get a check every month 1149 01:20:07,433 --> 01:20:10,137 so you can go chase your dream. 1150 01:20:12,973 --> 01:20:14,942 And I want you to catch it. 1151 01:20:17,978 --> 01:20:19,310 Hmm? 1152 01:20:19,312 --> 01:20:22,316 Don't you ever look back. 1153 01:20:25,117 --> 01:20:27,985 You promise? 1154 01:20:27,987 --> 01:20:28,988 I promise. 1155 01:20:31,457 --> 01:20:33,928 Will you sing a song, son? 1156 01:20:35,995 --> 01:20:37,797 I'm sleepy. 1157 01:20:41,067 --> 01:20:43,001 Sing. 1158 01:20:43,003 --> 01:20:49,007 Amazing grace 1159 01:20:49,009 --> 01:20:52,142 How sweet 1160 01:20:52,144 --> 01:20:55,379 The sound 1161 01:20:55,381 --> 01:20:59,016 That saved 1162 01:20:59,018 --> 01:21:02,020 A wretch 1163 01:21:02,022 --> 01:21:07,324 Like me 1164 01:21:07,326 --> 01:21:11,029 I once 1165 01:21:11,031 --> 01:21:13,431 Was lost 1166 01:21:13,433 --> 01:21:16,333 But now 1167 01:21:16,335 --> 01:21:19,470 I'm found 1168 01:21:19,472 --> 01:21:22,974 Was blind 1169 01:21:22,976 --> 01:21:26,243 But now 1170 01:21:26,245 --> 01:21:30,116 I see 1171 01:21:32,085 --> 01:21:34,452 When we've 1172 01:21:34,454 --> 01:21:37,288 Been there 1173 01:21:37,290 --> 01:21:43,060 Ten thousand years 1174 01:21:43,062 --> 01:21:48,999 Bright shining as 1175 01:21:49,001 --> 01:21:54,071 The sun 1176 01:21:54,073 --> 01:21:57,074 We've no 1177 01:21:57,076 --> 01:21:59,510 Less days 1178 01:21:59,512 --> 01:22:02,413 To sing 1179 01:22:02,415 --> 01:22:05,449 God's praise 1180 01:22:05,451 --> 01:22:08,352 Than when 1181 01:22:08,354 --> 01:22:11,189 We first 1182 01:22:11,191 --> 01:22:15,095 Begun 1183 01:22:18,231 --> 01:22:21,099 Imagine what he's seeing up there, Bart. 1184 01:22:21,101 --> 01:22:22,402 Just imagine. 1185 01:22:59,004 --> 01:23:01,138 - Welcome back, man. - Thanks, man. 1186 01:23:01,140 --> 01:23:03,141 Yeah. 1187 01:23:03,143 --> 01:23:04,641 Where we going? 1188 01:23:04,643 --> 01:23:07,480 West. Couple gigs in New Mexico. 1189 01:24:48,247 --> 01:24:51,248 Okay, God. 1190 01:24:51,250 --> 01:24:52,484 Okay. 1191 01:25:36,095 --> 01:25:38,494 Thank you! Thank you. 1192 01:25:38,496 --> 01:25:40,163 It's good to be back. 1193 01:25:40,165 --> 01:25:43,568 Man, I, uh... I haven't been on stage 1194 01:25:43,570 --> 01:25:45,235 since I lost my dad. 1195 01:25:45,237 --> 01:25:48,172 And, uh, I'm learning to deal with it. 1196 01:25:48,174 --> 01:25:50,675 And I deal with it the only way I know how, 1197 01:25:50,677 --> 01:25:53,310 and that's to write a song. And I'm gonna... 1198 01:25:58,585 --> 01:26:00,318 Well, I'm gonna sing it for you now. 1199 01:26:00,320 --> 01:26:02,089 This is called I Can Only Imagine. 1200 01:26:50,603 --> 01:26:52,636 That kid wrote this? 1201 01:26:52,638 --> 01:26:55,672 Yeah, he did. 1202 01:26:55,674 --> 01:26:58,376 Wow. 1203 01:26:58,378 --> 01:27:00,511 I know. 1204 01:27:00,513 --> 01:27:03,513 I can't stop listening to it. 1205 01:27:03,515 --> 01:27:05,248 I'm gonna start pitching it around town. 1206 01:27:05,250 --> 01:27:07,887 I know who you need to send it to. 1207 01:27:12,392 --> 01:27:14,525 Phone! 1208 01:27:14,527 --> 01:27:16,463 Jim, get it. You're right there. 1209 01:27:17,597 --> 01:27:19,262 Phone! 1210 01:27:19,264 --> 01:27:21,399 Seriously? 1211 01:27:21,401 --> 01:27:24,635 Phone!! No, man, I got it. It's cool. No, I got it. 1212 01:27:24,637 --> 01:27:26,270 I got it! Let it go, let it... 1213 01:27:26,272 --> 01:27:27,971 Okay, thanks, man, appreciate it. 1214 01:27:27,973 --> 01:27:29,242 Hello? 1215 01:27:30,777 --> 01:27:31,879 Who is this? 1216 01:27:34,781 --> 01:27:38,783 Sure. Yeah, hold on. Let me get him. 1217 01:27:38,785 --> 01:27:42,389 Bart, phone's for you. Bart! 1218 01:27:46,226 --> 01:27:48,426 Hello? 1219 01:27:48,428 --> 01:27:51,662 Yeah, right. Good one, guys, Real good joke. 1220 01:27:51,664 --> 01:27:53,965 Whose idea was that? Amy Grant. 1221 01:27:53,967 --> 01:27:55,699 Uh, that... that was her, man. 1222 01:27:55,701 --> 01:27:58,668 That... that was Amy Grant you hung up on. 1223 01:27:58,670 --> 01:28:01,305 - Are you serious? Give me the phone! - Yeah, that happened. 1224 01:28:01,307 --> 01:28:04,441 - Any? Hello? Hello? - Actual Amy Grant? 1225 01:28:04,443 --> 01:28:06,577 - Jim, how do I re-dial? - It's a rotary phone, Bart. 1226 01:28:06,579 --> 01:28:08,678 - There's gotta be a way to redial. - Call her back. 1227 01:28:08,680 --> 01:28:11,817 How do I get in... 1228 01:28:15,455 --> 01:28:17,622 Hey, Amy. 1229 01:28:17,624 --> 01:28:22,659 Bart... you didn't write this song in ten minutes. 1230 01:28:22,661 --> 01:28:24,895 It took a lifetime. 1231 01:28:24,897 --> 01:28:27,698 Scott gave me a Imagine when I was dealing 1232 01:28:27,700 --> 01:28:30,967 with a friend losing a battle, you know? 1233 01:28:30,969 --> 01:28:34,939 And it got me through. I couldn't stop listening. 1234 01:28:34,941 --> 01:28:37,474 I mean, it's a career-maker. 1235 01:28:37,476 --> 01:28:40,610 And I know some songs can be real personal. 1236 01:28:40,612 --> 01:28:42,782 Is this what you really want? 1237 01:28:51,490 --> 01:28:54,861 You know, I've never told anybody my story. 1238 01:29:00,499 --> 01:29:02,569 My dad was a monster. 1239 01:29:04,771 --> 01:29:08,506 I mean, that's the only word for it. 1240 01:29:08,508 --> 01:29:13,010 And I saw God transform him 1241 01:29:13,012 --> 01:29:17,451 from a man that I hated into the man I wanted to become... 1242 01:29:19,518 --> 01:29:20,887 into my best friend. 1243 01:29:23,822 --> 01:29:26,524 And I didn't realize it soon enough. 1244 01:29:26,526 --> 01:29:29,396 I guess that I didn't think that God could do that. 1245 01:29:33,532 --> 01:29:36,667 And so I wrote this song. 1246 01:29:36,669 --> 01:29:38,939 And I want as many people as possible to hear it. 1247 01:29:40,740 --> 01:29:42,475 And you can do that. 1248 01:29:45,678 --> 01:29:46,947 I can't. 1249 01:29:49,481 --> 01:29:51,414 So... 1250 01:29:51,416 --> 01:29:54,452 yes. 1251 01:29:54,454 --> 01:29:55,988 This is what I want. 1252 01:29:58,523 --> 01:30:01,926 So, Brick. You know us. 1253 01:30:01,928 --> 01:30:04,028 We lay our cards on the table. 1254 01:30:04,030 --> 01:30:08,733 Amy needs a comeback song. We believe this is it. 1255 01:30:08,735 --> 01:30:11,034 Amy is doing a homecoming date 1256 01:30:11,036 --> 01:30:13,370 here in Nashville to kick off a fall tour. 1257 01:30:13,372 --> 01:30:16,740 We'd like to showcase it there. 1258 01:30:23,816 --> 01:30:26,851 Hey, this is Shannon. Leave a message. 1259 01:30:26,853 --> 01:30:28,819 Hey, Shannon, um... 1260 01:30:28,821 --> 01:30:30,788 I just wanted to call you and let you know, 1261 01:30:30,790 --> 01:30:34,057 uh, I wrote a new song. 1262 01:30:34,059 --> 01:30:36,961 It feels different than anything I've written before. 1263 01:30:36,963 --> 01:30:39,596 Um... I think it might be... 1264 01:30:39,598 --> 01:30:43,436 might be something special, um... 1265 01:30:47,406 --> 01:30:49,440 Shannon, I'm sorry I hurt you. 1266 01:30:49,442 --> 01:30:52,610 I know I hurt you over and over and over again, 1267 01:30:52,612 --> 01:30:55,044 and I... I'm sorry. 1268 01:30:55,046 --> 01:30:58,651 I just... it had nothing to do with you. 1269 01:31:00,553 --> 01:31:02,619 It never did. It had nothing to do with you. 1270 01:31:02,621 --> 01:31:03,621 I just... 1271 01:31:06,092 --> 01:31:07,626 I'm sorry I hurt you. 1272 01:31:10,629 --> 01:31:12,531 Hello? 1273 01:31:36,589 --> 01:31:37,657 Beautiful, isn't it? 1274 01:31:40,660 --> 01:31:44,662 I can't think of a better place to unveil Imagine. 1275 01:31:44,664 --> 01:31:47,664 I hope I can do it justice. 1276 01:31:47,666 --> 01:31:49,667 It's gonna be something. 1277 01:31:49,669 --> 01:31:51,668 Mm-hmm. 1278 01:31:51,670 --> 01:31:53,604 When do you record it? 1279 01:31:53,606 --> 01:31:58,208 Soon. Just gotta find that sound. 1280 01:31:58,210 --> 01:32:00,610 I've listened to your tape a thousand times. 1281 01:32:00,612 --> 01:32:02,648 Well, thank you. 1282 01:32:06,117 --> 01:32:11,157 Is there anything you want me to say after I sing it? 1283 01:32:14,559 --> 01:32:16,494 Tell 'em I wrote it for my dad. 1284 01:32:20,765 --> 01:32:23,103 Be with me now 1285 01:32:26,104 --> 01:32:30,507 Breath of heaven 1286 01:32:30,509 --> 01:32:33,843 Hold me together 1287 01:32:33,845 --> 01:32:38,082 Be forever near me 1288 01:32:38,084 --> 01:32:41,188 Breath of heaven 1289 01:32:42,722 --> 01:32:46,724 Breath of heaven 1290 01:32:46,726 --> 01:32:49,726 Lighten my darkness 1291 01:32:49,728 --> 01:32:54,097 Pour over me your holiness 1292 01:32:54,099 --> 01:32:57,935 Did you send one to DJC in Birmingham? 1293 01:32:57,937 --> 01:32:59,736 Okay, bribe him with chocolate. 1294 01:32:59,738 --> 01:33:01,905 Actually, Snickers Bars, he loves 'em. Okay? 1295 01:33:01,907 --> 01:33:04,141 - Yeah. I got it. - And you put on there 1296 01:33:04,143 --> 01:33:06,310 From the writers of I Can Only Imagine. 1297 01:33:06,312 --> 01:33:08,212 Yeah, yeah, I've got 'em. Two hundred copies. 1298 01:33:08,214 --> 01:33:10,146 Okay, good. 1299 01:33:10,148 --> 01:33:12,749 Delivery truck just got here. So I'll load 'em up. 1300 01:33:12,751 --> 01:33:14,017 All right, good. Okay. 1301 01:33:14,019 --> 01:33:17,523 Breath of heaven 1302 01:33:35,775 --> 01:33:37,775 Thank you. 1303 01:33:37,777 --> 01:33:40,711 Thank you so much. 1304 01:33:40,713 --> 01:33:44,315 This next song is really something special. 1305 01:33:44,317 --> 01:33:48,319 See, I found a song that saved me through a time. 1306 01:33:48,321 --> 01:33:52,355 You know how music does that? 1307 01:33:52,357 --> 01:33:53,990 See I was, um... 1308 01:33:53,992 --> 01:33:58,028 I was dealing with loss, with pain. 1309 01:33:58,030 --> 01:34:00,297 And I heard this song, 1310 01:34:00,299 --> 01:34:04,168 and it just blew my soul wide open. 1311 01:34:04,170 --> 01:34:07,908 It lifted me up. It rescued me. 1312 01:34:09,808 --> 01:34:12,810 And you're the first ones to ever hear it. 1313 01:34:12,812 --> 01:34:14,981 This is I Can Only Imagine. 1314 01:34:48,113 --> 01:34:50,847 Bart, would you come up here, please? 1315 01:34:50,849 --> 01:34:53,717 Ladies and gentlemen, the writer of the song 1316 01:34:53,719 --> 01:34:57,855 is here tonight, and I want y'all to meet him. 1317 01:34:57,857 --> 01:35:01,025 Bart, come on up. 1318 01:35:01,027 --> 01:35:03,830 I'm not joking, come on up! 1319 01:35:18,277 --> 01:35:21,110 It's not just the song that's special. 1320 01:35:21,112 --> 01:35:23,146 It's you. 1321 01:35:23,148 --> 01:35:26,249 And this story is not my story. 1322 01:35:26,251 --> 01:35:28,151 It's yours. 1323 01:35:28,153 --> 01:35:32,890 And this moment, it doesn't belong to me. 1324 01:35:32,892 --> 01:35:35,426 It belongs to you. 1325 01:35:35,428 --> 01:35:36,630 Take it. 1326 01:35:40,331 --> 01:35:43,967 Bart Millard wrote this song, this beautiful song, 1327 01:35:43,969 --> 01:35:46,904 and want him to be the one to sing it for y'all tonight 1328 01:35:46,906 --> 01:35:48,872 for the first time ever. 1329 01:35:48,874 --> 01:35:50,175 Bart? 1330 01:36:02,120 --> 01:36:03,956 This is for my dad. 1331 01:36:19,304 --> 01:36:22,439 I can only imagine 1332 01:36:22,441 --> 01:36:25,943 What it will be like 1333 01:36:25,945 --> 01:36:28,912 When I walk 1334 01:36:28,914 --> 01:36:30,316 By your side 1335 01:36:31,817 --> 01:36:34,952 I can only imagine 1336 01:36:34,954 --> 01:36:37,520 What my eyes will see 1337 01:36:37,522 --> 01:36:40,923 When your face 1338 01:36:40,925 --> 01:36:43,260 Is before me 1339 01:36:43,262 --> 01:36:45,932 I can only imagine 1340 01:36:49,401 --> 01:36:52,005 I can only imagine 1341 01:36:56,275 --> 01:36:59,176 Surrounded by your glory 1342 01:36:59,178 --> 01:37:01,979 What will my heart feel? 1343 01:37:01,981 --> 01:37:05,215 Will I dance for you, Jesus 1344 01:37:05,217 --> 01:37:07,985 Or in awe of you be still? 1345 01:37:07,987 --> 01:37:11,221 Will I stand in your presence 1346 01:37:11,223 --> 01:37:13,923 Or to my knees will I fall? 1347 01:37:13,925 --> 01:37:16,993 Will I sing Hallelujah? 1348 01:37:16,995 --> 01:37:19,428 Will I be able to speak at all? 1349 01:37:19,430 --> 01:37:22,501 I can only imagine 1350 01:37:25,304 --> 01:37:27,941 I can only imagine 1351 01:37:31,410 --> 01:37:34,511 I can only imagine 1352 01:37:34,513 --> 01:37:37,815 When that day comes 1353 01:37:37,817 --> 01:37:40,551 And I find myself 1354 01:37:40,553 --> 01:37:43,419 Standing in the sun 1355 01:37:43,421 --> 01:37:46,455 I can only imagine 1356 01:37:46,457 --> 01:37:50,026 When all I will do 1357 01:37:50,028 --> 01:37:52,529 Is forever 1358 01:37:52,531 --> 01:37:55,332 Forever worship you 1359 01:37:55,334 --> 01:37:58,304 I can only imagine, yeah 1360 01:38:01,439 --> 01:38:03,942 I can only imagine 1361 01:38:07,979 --> 01:38:11,080 Surrounded by your glory 1362 01:38:11,082 --> 01:38:13,917 What will my heart feel? 1363 01:38:13,919 --> 01:38:17,053 Will I dance for You, Jesus 1364 01:38:17,055 --> 01:38:19,922 Or in awe of you be still? 1365 01:38:19,924 --> 01:38:22,926 Will I stand in your presence 1366 01:38:22,928 --> 01:38:25,863 Or to my knees will I fall? 1367 01:38:25,865 --> 01:38:29,065 Will I sing Hallelujah? 1368 01:38:29,067 --> 01:38:31,534 Will I be able to speak at all? 1369 01:38:31,536 --> 01:38:35,071 I can only imagine 1370 01:38:35,073 --> 01:38:37,373 Yeah 1371 01:38:37,375 --> 01:38:41,078 I can only imagine 1372 01:38:41,080 --> 01:38:44,248 Yeah 1373 01:38:44,250 --> 01:38:47,117 Surrounded by your glory 1374 01:38:47,119 --> 01:38:49,653 What will my heart feel? 1375 01:38:49,655 --> 01:38:53,289 Will I dance for you, Jesus 1376 01:38:53,291 --> 01:38:55,926 Or in awe of you be still 1377 01:38:55,928 --> 01:38:59,029 Will I stand in your presence 1378 01:38:59,031 --> 01:39:01,965 Or to my knees will I fall? 1379 01:39:01,967 --> 01:39:05,002 Will I sing Hallelujah? 1380 01:39:05,004 --> 01:39:07,436 Will I be able to speak at all? 1381 01:39:07,438 --> 01:39:11,108 I can only imagine 1382 01:39:11,110 --> 01:39:13,110 Yeah 1383 01:39:13,112 --> 01:39:17,213 I can only imagi-i-ne 1384 01:39:17,215 --> 01:39:19,382 Yeah, yeah 1385 01:39:19,384 --> 01:39:23,119 I can only imagi-i-ne 1386 01:39:23,121 --> 01:39:25,288 Yeah, yeah 1387 01:39:25,290 --> 01:39:31,395 I can only imagi-i-ne 1388 01:39:31,397 --> 01:39:33,433 I can only imagine 1389 01:39:35,067 --> 01:39:37,133 Yeah 1390 01:39:37,135 --> 01:39:40,505 I can only imagine 1391 01:39:46,312 --> 01:39:49,546 I can only imagine 1392 01:39:49,548 --> 01:39:52,516 When all I will do 1393 01:39:52,518 --> 01:39:55,319 Is forever 1394 01:39:55,321 --> 01:39:58,057 Forever worship you 1395 01:40:04,162 --> 01:40:09,235 I can only imagine 1396 01:41:36,054 --> 01:41:38,055 Wasn't that great? 1397 01:41:38,057 --> 01:41:40,657 Bart and his band MercyMe will be releasing that song 1398 01:41:40,659 --> 01:41:42,691 as their first single, and I want all y'all 1399 01:41:42,693 --> 01:41:44,296 to keep an eye out for it, okay? 1400 01:41:51,269 --> 01:41:52,504 Shannon! 1401 01:42:10,589 --> 01:42:13,155 It's always been you. 1402 01:42:13,157 --> 01:42:15,659 - I've always loved you. - I know. 1403 01:42:15,661 --> 01:42:18,861 Excuse me, sir. I hate to be rude. 1404 01:42:18,863 --> 01:42:21,297 This is an emergency. I-I, I promise. 1405 01:42:21,299 --> 01:42:23,199 I promise, 'kay? 1406 01:42:26,537 --> 01:42:28,105 Come on, Jim. 1407 01:42:28,107 --> 01:42:30,841 - Hello? - Hey, stop the truck. 1408 01:42:30,843 --> 01:42:32,575 - What? - You have to stop the truck. 1409 01:42:32,577 --> 01:42:34,410 Amy's giving the song back to us. 1410 01:42:34,412 --> 01:42:36,312 She's giving us Imagine. 1411 01:42:36,314 --> 01:42:38,315 Imagine is going out as our first single. 1412 01:42:38,317 --> 01:42:40,117 - Stop the truck! - Why? 1413 01:42:40,119 --> 01:42:42,118 Amy's giving it back! Stop staring at me! 1414 01:42:42,120 --> 01:42:43,321 Stop the truck! 1415 01:43:06,711 --> 01:43:10,180 Here's a new song for you on Magic 104.5. 1416 01:43:10,182 --> 01:43:13,350 Uh, guys? Guess who's on the radio. 1417 01:43:13,352 --> 01:43:16,185 Hey, can we give this a try? 1418 01:43:16,187 --> 01:43:19,321 Here's a brand-new song from a brand-new band. 1419 01:43:19,323 --> 01:43:21,190 In this week of the countdown 1420 01:43:21,192 --> 01:43:23,659 in the number one slot, have you heard this song? 1421 01:43:23,661 --> 01:43:25,561 This song's gonna blow you away. 1422 01:43:25,563 --> 01:43:27,564 This song already means so much 1423 01:43:27,566 --> 01:43:29,533 to so many people. 1424 01:43:29,535 --> 01:43:31,635 This is MercyMe, it's called I Can Only Imagine. 1425 01:43:31,637 --> 01:43:33,537 It's the number one Christian song in America, 1426 01:43:33,539 --> 01:43:35,672 now charting on country and pop charts as well. 1427 01:43:35,674 --> 01:43:37,673 I love this song. 1428 01:43:37,675 --> 01:43:40,475 This is MercyMe on the Delilah Show. 1429 01:43:40,477 --> 01:43:42,611 So you know this is not a religious station, 1430 01:43:42,613 --> 01:43:46,349 and we are not religious people, not by a long shot. 1431 01:43:46,351 --> 01:43:48,385 But believe it or not, this is the number one 1432 01:43:48,387 --> 01:43:50,319 most requested song on the station. 1433 01:43:50,321 --> 01:43:53,191 It's I Can Only Imagine by MercyMe. 1434 01:45:01,927 --> 01:45:04,492 To sing his great song, I Can Only Imagine, 1435 01:45:04,494 --> 01:45:06,363 please welcome Bart. 1436 01:45:06,365 --> 01:45:07,896 Bart! 1437 01:45:07,898 --> 01:45:09,899 If anybody I went to high school with 1438 01:45:09,901 --> 01:45:11,700 is listening, I made it! 1439 01:45:13,638 --> 01:45:15,672 I Can Only Imagine, the song, was written 1440 01:45:15,674 --> 01:45:18,708 after my father passed away with cancer many years ago. 1441 01:45:18,710 --> 01:45:21,377 Uh, he was abusive most of my... my life. 1442 01:45:21,379 --> 01:45:23,379 If he had a bad day, he took it out on me. 1443 01:45:23,381 --> 01:45:25,715 And he was diagnosed with cancer when I was in high school. 1444 01:45:25,717 --> 01:45:28,717 I saw Jesus change him completely. 1445 01:45:28,719 --> 01:45:30,619 He went from a monster to being a man, 1446 01:45:30,621 --> 01:45:32,955 that was desperately and passionately in love with Jesus. 1447 01:45:32,957 --> 01:45:36,359 And it kind of set me on this warpath for the Gospel. 1448 01:45:36,361 --> 01:45:38,493 'Cause if the Gospel can change that dude, 1449 01:45:38,495 --> 01:45:40,864 the Gospel can change anybody, you know? 1450 01:45:43,571 --> 01:45:48,576 Subtitles by explosiveskull Resync by GoldenBeard 1451 01:46:04,822 --> 01:46:08,525 I can only imagine 1452 01:46:08,527 --> 01:46:11,593 What it will be like 1453 01:46:11,595 --> 01:46:12,932 When I walk 1454 01:46:14,532 --> 01:46:16,369 By your side 1455 01:46:17,669 --> 01:46:20,904 I can only imagine 1456 01:46:20,906 --> 01:46:23,940 What my eyes will see 1457 01:46:23,942 --> 01:46:25,878 When your face 1458 01:46:27,345 --> 01:46:29,878 Is before me 1459 01:46:29,880 --> 01:46:32,517 I can only imagine 1460 01:46:35,920 --> 01:46:38,557 I can only imagine 1461 01:46:43,428 --> 01:46:46,029 Surrounded by your glory 1462 01:46:46,031 --> 01:46:48,898 What will my heart feel? 1463 01:46:48,900 --> 01:46:52,401 Will I dance for you, Jesus 1464 01:46:52,403 --> 01:46:55,038 Or in awe of you be still? 1465 01:46:55,040 --> 01:46:58,574 Will I stand in your presence 1466 01:46:58,576 --> 01:47:01,377 Or to my knees will I fall? 1467 01:47:01,379 --> 01:47:04,580 Will I sing Hallelujah? 1468 01:47:04,582 --> 01:47:07,583 Will I be able to speak at all? 1469 01:47:07,585 --> 01:47:10,356 I can only imagine 1470 01:47:13,625 --> 01:47:16,926 I can only imagine 1471 01:47:16,928 --> 01:47:20,129 When that day comes 1472 01:47:20,131 --> 01:47:22,998 And I find myself 1473 01:47:23,000 --> 01:47:25,935 Standing in the sun 1474 01:47:25,937 --> 01:47:29,605 I can only imagine 1475 01:47:29,607 --> 01:47:32,609 When all I will do 1476 01:47:32,611 --> 01:47:35,611 Is forever 1477 01:47:35,613 --> 01:47:38,614 Forever worship you 1478 01:47:38,616 --> 01:47:40,852 I can only imagine 1479 01:47:43,754 --> 01:47:47,491 I can only imagine 1480 01:47:51,696 --> 01:47:54,797 Surrounded by your glory 1481 01:47:54,799 --> 01:47:57,566 What will my heart feel? 1482 01:47:57,568 --> 01:48:00,904 Will I dance for you, Jesus 1483 01:48:00,906 --> 01:48:03,640 Or in awe of you be still? 1484 01:48:03,642 --> 01:48:07,444 Will I stand in your presence 1485 01:48:07,446 --> 01:48:09,913 Or to my knees will I fall? 1486 01:48:09,915 --> 01:48:13,149 Will I sing Hallelujah? 1487 01:48:13,151 --> 01:48:15,851 Will I be able to speak at all? 1488 01:48:15,853 --> 01:48:18,957 I can only imagine 1489 01:48:21,960 --> 01:48:24,993 I can only imagine 1490 01:48:24,995 --> 01:48:28,998 Yeah, yeah 1491 01:48:29,000 --> 01:48:32,101 Surrounded by your glory 1492 01:48:32,103 --> 01:48:34,937 What will my heart feel? 1493 01:48:34,939 --> 01:48:38,173 Will I dance for you, Jesus 1494 01:48:38,175 --> 01:48:41,043 Or in awe of you be still? 1495 01:48:41,045 --> 01:48:44,513 Will I stand in your presence 1496 01:48:44,515 --> 01:48:47,115 Or to my knees will I fall? 1497 01:48:47,117 --> 01:48:50,686 Will I sing Hallelujah? 1498 01:48:50,688 --> 01:48:53,222 Will I be able to speak at all? 1499 01:48:53,224 --> 01:48:56,693 I can only imagine 1500 01:48:56,695 --> 01:48:59,095 Hey, yeah 1501 01:48:59,097 --> 01:49:03,099 I can only imagi-i-ne 1502 01:49:03,101 --> 01:49:05,735 Yeah, yeah 1503 01:49:05,737 --> 01:49:08,474 I can only imagi-i-ne 1504 01:49:09,741 --> 01:49:11,740 Ooh, whoa 1505 01:49:11,742 --> 01:49:14,746 I can only imagi-i-ne 1506 01:49:18,015 --> 01:49:21,851 I can only imagine 1507 01:49:21,853 --> 01:49:24,721 When all I will do 1508 01:49:24,723 --> 01:49:27,724 Is forever 1509 01:49:27,726 --> 01:49:30,094 Forever worship you 1510 01:49:38,135 --> 01:49:39,938 Whoa 1511 01:49:44,576 --> 01:49:46,178 Whoa 1512 01:49:49,313 --> 01:49:50,747 I can only imagine 1513 01:49:50,749 --> 01:49:52,952 Whoa 1514 01:49:56,754 --> 01:49:58,890 Whoa 1515 01:49:58,890 --> 01:50:00,890 Re-Edit By: Rimo.Santisca106818

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.