Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,814 --> 00:00:18,926
En passant par la Lorraine,
Avec mes sabots,
2
00:00:19,046 --> 00:00:22,101
En passant par la Lorraine,
Avec mes sabots,
3
00:00:22,436 --> 00:00:27,289
Rencontrai trois capitaines,
Avec mes sabots, Dondaine, oh ! Oh ! Oh !
4
00:00:27,409 --> 00:00:29,336
Avec mes sabots.
5
00:00:29,984 --> 00:00:33,319
Rencontrai trois capitaines,
Avec mes sabots,
6
00:00:33,439 --> 00:00:36,686
Rencontrai trois capitaines,
Avec mes sabots,
7
00:00:36,806 --> 00:00:41,736
Ils m'ont appel�e : Vilaine !
Avec mes sabots, Dondaine, oh ! Oh ! Oh !
8
00:00:41,856 --> 00:00:44,106
Avec mes sabots
9
00:00:58,246 --> 00:01:02,216
A Domr�my, disait-elle,
on m�appelait Jeannette.
10
00:01:02,497 --> 00:01:05,139
En France, Jeanne.
11
00:01:07,169 --> 00:01:12,288
En 1429, Jeanne la Lorraine
lib�rait le royaume de France
12
00:01:12,408 --> 00:01:16,922
guid�e par Saint Michel,
Sainte Catherine et Sainte Marguerite.
13
00:01:23,223 --> 00:01:25,069
3 si�cles plus tard,
14
00:01:25,189 --> 00:01:29,185
Louis 15 par son mariage avec
la fille de Stanislas Leczinski,
15
00:01:29,555 --> 00:01:34,610
annexait � la France la province
autonome de Lorraine, capitale Nancy
16
00:01:40,987 --> 00:01:44,000
Cette alliance mettait fin aux luttes d�ind�pendance
17
00:01:44,120 --> 00:01:47,421
soutenue par les ducs b�tisseurs
de la Lorraine
18
00:01:57,020 --> 00:01:59,841
Ce pays est une marche,
un lieu de passage.
19
00:01:59,961 --> 00:02:03,097
Cependant, ni le duc Antoine,
ni Charles 3,
20
00:02:03,217 --> 00:02:07,463
ni Dame Philippe de Gueldre, �pouse clo�tr�e de Ren� 2
21
00:02:07,731 --> 00:02:13,092
ne devaient voir des arm�es marcher
vers la France en passant par la Lorraine.
22
00:02:13,212 --> 00:02:18,605
Les champs de bataille, Gravelotte,
Douaumont, la plaine de Verdun.
23
00:02:58,703 --> 00:03:04,014
La cath�drale de Metz, symbole de
la puissance et de la tradition lorraine.
24
00:03:48,357 --> 00:03:53,771
A quelques kilom�tres de Metz qui pr�pare
le 14 juillet des ballons rouges, pour les enfants,
25
00:03:53,891 --> 00:03:57,957
un petit village avec sa f�te,
son bal de vacances pour les amoureux,
26
00:03:58,077 --> 00:04:00,912
son man�ge et ses rubans.
27
00:04:01,032 --> 00:04:03,172
Aujourd�hui, f�te nationale,
28
00:04:03,292 --> 00:04:07,078
de jeunes gens et des jeunes filles
de Sainte-Ruffine vont offrir aux villageois
29
00:04:07,198 --> 00:04:10,014
les traditionnels rubans multicolores
30
00:04:32,509 --> 00:04:38,011
En 1940, de nombreux lorrains
s��taient r�fugi�s � Ouradou-sur-glane.
31
00:04:38,304 --> 00:04:42,568
Le seul rescap� du massacre
est le petit Roger Godfrin.
32
00:04:43,053 --> 00:04:48,479
Avec le temps il a retrouv� sa ga�t�
car pour les jeunes qui sont l�avenir
33
00:04:48,599 --> 00:04:51,632
le souvenir n�emp�che pas
la terre de valser.
34
00:05:02,596 --> 00:05:07,639
Pour ses premiers pas de danse,
la plus jolie est invit�e par Monsieur le maire
35
00:06:11,965 --> 00:06:16,152
Le village d�sert� pour cause de bal public
36
00:06:17,058 --> 00:06:21,743
Horizon de feu cach� par
la silhouette paisible de Hombourg-Haut.
37
00:06:22,790 --> 00:06:27,526
Le calme de cette campagne, il ne faut pas
plus s�y fier qu�� l�eau qui dort.
38
00:06:27,646 --> 00:06:31,088
Et Merlebach n�est pas
qu�un charmant d�cor avec fontaine,
39
00:06:31,208 --> 00:06:33,858
clocher de cuivre, et charrette de bl�.
40
00:06:33,978 --> 00:06:37,790
Si l�on y voit, au premier soleil,
s�cher des carr�s de linge blanc,
41
00:06:37,910 --> 00:06:41,135
c�est que Merlebach,
cit� des gueules noires,
42
00:06:41,255 --> 00:06:44,990
est d�abord l�un des centres miniers
les plus importants de France.
43
00:06:54,026 --> 00:06:56,613
A Freyming, au puits 5,
44
00:06:56,733 --> 00:07:01,482
de nouvelles machines permettent de
remonter 10000 tonnes de charbons par jour
45
00:07:09,544 --> 00:07:14,868
La mine moderne de Faulquemont,
d�un aspect net et silencieux,
46
00:07:14,988 --> 00:07:16,923
comme un h�pital.
47
00:07:36,002 --> 00:07:39,960
Le maitre des cages qui montent
le charbon et les hommes,
48
00:07:40,241 --> 00:07:43,075
se trouve tout en haute
de la tour d�extraction.
49
00:07:55,935 --> 00:07:59,178
Seul, isol� devant
ses appareils de contr�le,
50
00:07:59,298 --> 00:08:02,344
le machiniste n�a d�yeux
que pour ses rep�res.
51
00:08:02,672 --> 00:08:06,744
Il n�a d�oreille que pour les signaux
convenus de timbre,
52
00:08:06,864 --> 00:08:09,502
seul liaison de man�uvre
avec ceux d�en bas.
53
00:09:07,359 --> 00:09:10,320
Une partie du charbon
est transform�e en coke
54
00:09:10,440 --> 00:09:12,912
pour �tre utilis� dans
les hauts-fourneaux.
55
00:09:13,032 --> 00:09:16,308
A la pilonnerie,
le charbon est d�abord pilonn�,
56
00:09:16,537 --> 00:09:20,954
compress� puis distill� dans
un four � tr�s haute temp�rature.
57
00:10:27,557 --> 00:10:31,195
Le coke incandescent arrive
sur la tour d�extinction
58
00:10:31,315 --> 00:10:34,999
o� il est douch�
par une puissance chute d�eau.
59
00:10:35,608 --> 00:10:41,225
Enfin, apr�s grillage, il est transport�
vers les usines sid�rurgiques de la r�gion.
60
00:12:39,560 --> 00:12:43,083
Les forges et aci�ries d�Hagondange
61
00:13:01,744 --> 00:13:06,620
La lorraine a trouv� dans son propre sol,
� 60 km l�un de l�autre,
62
00:13:06,740 --> 00:13:10,795
� la fois le minerai de fer
et le charbon pour le traiter.
63
00:13:12,008 --> 00:13:16,986
Sortant de la mine, le minerai
arrive � l�usine sur un transporteur a�rien
64
00:13:55,259 --> 00:14:00,072
Au moyen de bennes stellaires,
le haut-fourneau est charg� par le gueulard
65
00:14:00,192 --> 00:14:03,672
alternativement de minerai et de coke
66
00:14:45,954 --> 00:14:50,754
Les soufflantes compriment l�air n�cessaire
� la combustion du coke dans le haut-fourneau.
67
00:15:41,881 --> 00:15:46,657
La pierre qui entoure la partie utile
du minerai de fer, est fondu,
68
00:15:46,777 --> 00:15:49,081
et constitue le laitier.
69
00:15:49,371 --> 00:15:56,176
Plus l�ger que le m�tal, le laitier surnage
et est �vacu� avant la coul�e de la fonte.
70
00:15:56,431 --> 00:16:01,474
La granulation consiste � pulv�riser
par un courant d�eau le laitier liquide,
71
00:16:01,594 --> 00:16:06,963
le laitier granul� est utilis� pour
fabriquer des briques et des agglom�r�s
72
00:16:12,708 --> 00:16:14,865
Coul�e de la fonte.
73
00:17:36,845 --> 00:17:41,071
La fonte va �tre transform�e en aciers
dans les convertisseurs Thomas.
74
00:19:31,189 --> 00:19:34,815
ATTENTION AU LINGOTS
75
00:19:38,325 --> 00:19:42,959
Passage du lingot au blooming,
r�le laminoir r�versible.
76
00:21:26,149 --> 00:21:31,958
Le train � fil de Rombas, produit du fil
pour tr�filage et des ronds � b�ton.
77
00:21:44,458 --> 00:21:47,879
Le lasso de feu menace de grave mutilation
78
00:21:47,999 --> 00:21:53,036
l�ouvrier qui n�apporterait pas � son geste
une pr�cision de grands styles.
79
00:22:49,353 --> 00:22:52,212
Le four �lectrique sert
� la fabrication d�acier fin,
80
00:22:52,332 --> 00:22:58,212
qui par laminage sera transform� en t�les
et profil� pour la construction m�canique
81
00:24:06,624 --> 00:24:11,832
De ce laminoir � froid sortent des t�les
de qualit� d�emboutissage profond,
82
00:24:12,190 --> 00:24:15,649
destin�es � la construction
des carrosseries automobiles
83
00:25:33,198 --> 00:25:37,057
Dans les houill�res de Lorraine,
� Carlin, la centrale �lectrique
84
00:25:37,177 --> 00:25:41,522
dresse d�j� haut dans le ciel
deux de ses quatre tours de condensation.
85
00:25:41,902 --> 00:25:47,443
Entreprise g�ante, l�une des plus belles
r�ussites du plan de modernisation.
86
00:25:55,331 --> 00:25:59,671
A c�t� des anciens haut-fourneaux,
les techniciens en construisent de nouveaux
87
00:25:59,791 --> 00:26:02,288
� conception les plus hardies.
88
00:26:16,253 --> 00:26:18,883
Mais les probl�mes officiels
de la production
89
00:26:19,003 --> 00:26:22,368
ne sont pas incompatibles
avec ceux de la reproduction.
90
00:26:22,488 --> 00:26:26,817
Courcelles-Chaussy, centre d'agricutlure
et d�ins�mination artificiel.
91
00:26:37,666 --> 00:26:40,742
Voici insolent, taureau d��lite.
92
00:26:41,010 --> 00:26:43,844
Une juste r�partition de sa puissance bestiale
93
00:26:43,964 --> 00:26:47,700
permet de f�conder de nombreuses vaches
qui � d�faut d��tre heureuses
94
00:26:47,942 --> 00:26:50,278
auront beaucoup d�enfants
95
00:28:30,309 --> 00:28:35,186
Cette nuit �tait illumin�e
par la lueur des joyeux flambeaux
96
00:28:35,569 --> 00:28:39,271
qui r�pandaient un embrasement
familier des crassiers
97
00:29:38,221 --> 00:29:41,616
En passant par la Lorraine,
Avec mes sabots,
98
00:29:41,910 --> 00:29:45,344
En passant par la Lorraine,
Avec mes sabots,
99
00:29:45,464 --> 00:29:49,001
Rencontrai trois capitaines,
Avec mes sabots, Dondaine,
100
00:29:50,814 --> 00:29:52,984
Avec mes sabots.
101
00:29:53,623 --> 00:29:57,044
Rencontrai trois capitaines,
Avec mes sabots,
102
00:30:00,823 --> 00:30:04,308
Ils m'ont appel�e : Vilaine !
Avec mes sabots...
103
00:30:08,942 --> 00:30:12,376
Je ne suis pas si vilaine,
Avec mes sabots...
104
00:30:27,172 --> 00:30:28,911
Sous-titres:
Bardammu, corvusalbus
10072
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.