All language subtitles for Beyond.Paradise.S02E00.Christmas.Special.WEB

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,840 --> 00:00:05,959 "The cellar door flew open with a booming sound, 2 00:00:05,960 --> 00:00:11,679 "and then he heard the noise much louder on the floors below. 3 00:00:11,680 --> 00:00:17,720 "Then, coming up the stairs, then coming straight towards his door. 4 00:00:19,160 --> 00:00:21,479 "'It's humbug still,' said Scrooge. 5 00:00:21,480 --> 00:00:22,919 "'I won't believe it.' 6 00:00:22,920 --> 00:00:27,439 "His colour changed though, when, without a pause, it came straight on 7 00:00:27,440 --> 00:00:32,680 "through the heavy door, and passed into his room before his eyes. 8 00:00:37,760 --> 00:00:43,319 "Upon its coming in, the dying flame leaped up, as though it cried, 9 00:00:43,320 --> 00:00:49,040 "'I know him! Marley's ghost!' and fell again. 10 00:00:53,760 --> 00:00:56,519 "The same face, the very same. 11 00:00:56,520 --> 00:01:02,520 "Marley in his pigtail, usual waistcoat, tights and boots. 12 00:01:04,680 --> 00:01:09,319 "'How, now,' said Scrooge, caustic and cold as ever. 13 00:01:09,320 --> 00:01:13,839 "'What do you want with me?' 'Much.' 14 00:01:13,840 --> 00:01:17,160 "Marley's voice, and no doubt about it. 15 00:01:18,960 --> 00:01:20,480 "'Who are you?' 16 00:01:23,480 --> 00:01:26,840 "'Ask me who I WAS.'" 17 00:02:15,400 --> 00:02:16,800 Ah! 18 00:02:17,840 --> 00:02:21,199 You know, pretty sure the sound of a cockerel 19 00:02:21,200 --> 00:02:22,839 should herald the dawn of a new day. 20 00:02:22,840 --> 00:02:24,479 Well, we've got a duck. 21 00:02:24,480 --> 00:02:25,879 Deal with it. 22 00:02:25,880 --> 00:02:27,399 It's very disconcerting. 23 00:02:27,400 --> 00:02:29,999 I've got all the food to make for the Christmas concert tonight, 24 00:02:30,000 --> 00:02:31,559 so Mum's doing breakfast. 25 00:02:31,560 --> 00:02:33,800 Get a move on! OK. 26 00:02:35,400 --> 00:02:37,359 Fine. 27 00:02:37,360 --> 00:02:38,879 Cold, Selwyn. 28 00:02:38,880 --> 00:02:40,160 Very cold. 29 00:02:41,480 --> 00:02:43,959 It was agreed at the family meeting - 30 00:02:43,960 --> 00:02:47,399 no job, no driving lessons. 31 00:02:47,400 --> 00:02:50,599 I don't mind having a job, but this is embarrassing. 32 00:02:50,600 --> 00:02:53,679 Why? People know you're not a real elf. 33 00:02:53,680 --> 00:02:55,919 It's a bit childish, don't you think? 34 00:02:55,920 --> 00:02:58,479 Says the girl eating SpongeBob Choco Pops. 35 00:02:58,480 --> 00:03:01,279 Everyone I know will be in town. All my mates. 36 00:03:01,280 --> 00:03:02,599 Boys? Exactly. 37 00:03:02,600 --> 00:03:05,439 And what boy is going to ask me out when I'm dressed as a five-foot elf? 38 00:03:05,440 --> 00:03:07,919 Someone who appreciates the spirit of Christmas. 39 00:03:07,920 --> 00:03:11,519 Anyway, like I said, family meeting. 40 00:03:11,520 --> 00:03:13,559 You agreed you'd do it until Christmas Eve. 41 00:03:13,560 --> 00:03:15,919 Keep calling it a family meeting, but it's basically just 42 00:03:15,920 --> 00:03:18,399 sitting at the dining table and you telling me what to do. 43 00:03:18,400 --> 00:03:20,519 What can I say? It's a mum thing. 44 00:03:20,520 --> 00:03:21,919 Right, I've got to go. 45 00:03:21,920 --> 00:03:23,959 Put your bowl in the sink and lock the door. 46 00:03:23,960 --> 00:03:26,039 Oh, no Maccie D's for lunch. 47 00:03:26,040 --> 00:03:29,560 Get something elfy. You're funny. I know! 48 00:03:38,160 --> 00:03:42,039 Well, apparently we're now the subject of a full-scale review. 49 00:03:42,040 --> 00:03:43,680 Did they say why? 50 00:03:44,640 --> 00:03:47,519 I think the bottom line is they want to make sure we're cost-effective. 51 00:03:47,520 --> 00:03:49,519 Sounds very corporate. 52 00:03:49,520 --> 00:03:52,599 It's been the elephant in the room since I got here. 53 00:03:52,600 --> 00:03:56,439 Small station houses aren't part of the bigger picture any more. 54 00:03:56,440 --> 00:04:00,959 They'd quite like everyone under the same roof. Super hubs. 55 00:04:00,960 --> 00:04:02,959 Well, it's obvious what that's all about. 56 00:04:02,960 --> 00:04:04,239 Is it? 57 00:04:04,240 --> 00:04:06,079 Yeah, they want to sell the building. 58 00:04:06,080 --> 00:04:07,759 Turn it into flats or something. 59 00:04:07,760 --> 00:04:10,719 It's right in the centre of town. Must be worth a fortune. 60 00:04:10,720 --> 00:04:13,839 That would be a shame. Yes, it would. 61 00:04:13,840 --> 00:04:15,639 Shall I organise a protest group? 62 00:04:15,640 --> 00:04:17,279 "Save our station." 63 00:04:17,280 --> 00:04:20,479 Well, hopefully I can convince them of our worth by doing an excellent job. 64 00:04:20,480 --> 00:04:22,719 I'll start by making a few calls anyway. 65 00:04:35,880 --> 00:04:38,159 Morning. Morning. Morning. 66 00:04:38,160 --> 00:04:40,439 Didn't we have a health and safety meeting 67 00:04:40,440 --> 00:04:42,079 about hanging Christmas decorations? 68 00:04:42,080 --> 00:04:44,319 I'm wearing a hat. 69 00:04:44,320 --> 00:04:47,679 I'm not sure that's exactly what we agreed. 70 00:04:47,680 --> 00:04:51,199 Still, looking very festive. 71 00:04:51,200 --> 00:04:53,159 I love Christmas. 72 00:04:53,160 --> 00:04:55,839 Yeah, well, I could do with a quiet day. 73 00:04:55,840 --> 00:04:58,039 I've still got presents to buy. 74 00:04:58,040 --> 00:05:00,999 I'm buying everyone the same thing this year. 75 00:05:01,000 --> 00:05:02,439 It's a revelation. 76 00:05:02,440 --> 00:05:05,199 No picking and choosing and a discount for buying in bulk. 77 00:05:05,200 --> 00:05:07,279 Genius. 78 00:05:07,280 --> 00:05:09,439 What are you doing for Christmas Day? 79 00:05:09,440 --> 00:05:12,319 Cooking 43 Christmas dinners at the church hall. 80 00:05:12,320 --> 00:05:14,720 You're amazing, Margo. Oh... 81 00:05:15,840 --> 00:05:17,319 What about you, Kelbs? 82 00:05:17,320 --> 00:05:18,719 Oh, I'm at home. 83 00:05:18,720 --> 00:05:22,519 Me, Mum, Dad and Aunt Lou. 84 00:05:22,520 --> 00:05:24,319 Oh, Nan might come as well, 85 00:05:24,320 --> 00:05:26,919 but she needs to find someone to look after her cat. 86 00:05:26,920 --> 00:05:29,119 Well, can't she bring it with her? 87 00:05:29,120 --> 00:05:32,199 No. Mum's allergic to cats. Oh. 88 00:05:32,200 --> 00:05:35,159 Her head blows up like a football. 89 00:05:35,160 --> 00:05:37,439 We even have to hoover Nan when she arrives. 90 00:05:40,680 --> 00:05:41,959 The Inspector not here? 91 00:05:41,960 --> 00:05:44,119 No. He's at HQ this morning. 92 00:05:44,120 --> 00:05:45,719 'Course he is. 93 00:05:45,720 --> 00:05:47,840 Urgh. 94 00:05:49,000 --> 00:05:51,440 So much for a quiet day. 95 00:05:52,800 --> 00:05:54,040 DS Williams. 96 00:06:52,760 --> 00:06:54,280 Oh. 97 00:06:56,320 --> 00:06:58,439 Sorry to keep you. Oh, not at all. 98 00:06:58,440 --> 00:07:01,319 Um, I just seem to be having an issue with... 99 00:07:04,000 --> 00:07:05,839 Oh. 100 00:07:05,840 --> 00:07:07,520 Thank you. 101 00:07:09,760 --> 00:07:12,239 Bit of a tricky little critter, isn't it? 102 00:07:12,240 --> 00:07:14,159 The one at the station is a bit more basic. 103 00:07:14,160 --> 00:07:15,439 Well, it's a tap. 104 00:07:19,160 --> 00:07:20,720 Sorry, I, er ... 105 00:07:22,040 --> 00:07:23,399 Oh, thank you. 106 00:07:23,400 --> 00:07:24,799 Would you like a glass of water? 107 00:07:24,800 --> 00:07:26,879 No, thank you. 108 00:07:26,880 --> 00:07:28,680 Ah. 109 00:07:30,560 --> 00:07:31,960 Thank you. 110 00:07:39,920 --> 00:07:41,999 You know why you're here? 111 00:07:42,000 --> 00:07:43,520 Er, the review, yes. 112 00:07:46,360 --> 00:07:48,079 Could you stop doing that, please? 113 00:07:48,080 --> 00:07:49,999 Sorry? Could you stop? 114 00:07:50,000 --> 00:07:51,320 Oh. 115 00:07:56,320 --> 00:07:59,879 As discussed, there is a wider review taking place 116 00:07:59,880 --> 00:08:02,759 of outlying station houses over Q1 of next year. 117 00:08:02,760 --> 00:08:05,679 And whilst the criterion is still under review, 118 00:08:05,680 --> 00:08:09,239 the overall aim is to identify a SOPPS ratio. 119 00:08:09,240 --> 00:08:10,799 Er, SOPPS? 120 00:08:10,800 --> 00:08:12,919 Successful Outcome Per Pound Spent. 121 00:08:12,920 --> 00:08:15,879 It's an algorithm that sets performance against cost. 122 00:08:15,880 --> 00:08:17,239 Right. 123 00:08:17,240 --> 00:08:20,919 I have some sympathy for the concept of local station houses, 124 00:08:20,920 --> 00:08:24,679 and community-based policing, I really do. 125 00:08:24,680 --> 00:08:26,879 But I have to balance that with making sure 126 00:08:26,880 --> 00:08:28,879 we provide value for money. 127 00:08:28,880 --> 00:08:33,240 Right, so ultimately, you think Shipton Abbott should close. 128 00:08:34,440 --> 00:08:37,040 I think you need to give me a good reason for it not to. 129 00:08:43,080 --> 00:08:44,919 Yeah, leave everything as it is. 130 00:08:44,920 --> 00:08:46,679 Someone will be there shortly. 131 00:08:46,680 --> 00:08:47,840 Yeah. 132 00:08:49,880 --> 00:08:51,080 That makes four. 133 00:08:52,360 --> 00:08:53,559 Where's Kelby? 134 00:08:53,560 --> 00:08:55,600 Got a call about a shoplifter. 135 00:08:56,840 --> 00:08:58,759 Well, I'd better make a start. 136 00:08:58,760 --> 00:09:00,719 Can you message the Inspector? 137 00:09:00,720 --> 00:09:04,559 Tell him to meet me at the first one, er, the Owens. 138 00:09:04,560 --> 00:09:06,839 Will do. 139 00:09:06,840 --> 00:09:08,879 Thanks. 140 00:09:08,880 --> 00:09:10,279 Who's this? 141 00:09:10,280 --> 00:09:14,519 He got caught nicking a jumbo sausage roll from the bakery. 142 00:09:14,520 --> 00:09:17,639 Why didn't you just take him home, speak to his parents? 143 00:09:17,640 --> 00:09:21,160 Because he said his name was Rishi Sunak and that he lived in Canada. 144 00:09:22,320 --> 00:09:23,720 Right. 145 00:09:25,120 --> 00:09:26,599 How old are you? 146 00:09:26,600 --> 00:09:27,680 27. 147 00:09:29,640 --> 00:09:31,879 I'll leave this one to you, I think, Margo. 148 00:09:31,880 --> 00:09:33,280 Oh, thanks. 149 00:09:34,680 --> 00:09:36,679 Give him something to drink and a biscuit. 150 00:09:36,680 --> 00:09:38,640 I'll call Social Services. 151 00:09:41,480 --> 00:09:42,719 They let him keep it? 152 00:09:42,720 --> 00:09:43,760 No. 153 00:09:44,760 --> 00:09:46,800 He said he was hungry, so I paid for it. 154 00:09:48,200 --> 00:09:50,440 I want that back from your mum and dad, though. 155 00:09:51,600 --> 00:09:53,320 Come on. 156 00:09:55,400 --> 00:09:57,240 Wait, Rishi. 157 00:10:00,760 --> 00:10:02,359 Sit, Rishi. 158 00:10:02,360 --> 00:10:04,919 Um... 159 00:10:04,920 --> 00:10:06,080 Be good. 160 00:10:20,960 --> 00:10:22,759 So how was it? 161 00:10:22,760 --> 00:10:24,119 Slightly mind boggling. 162 00:10:24,120 --> 00:10:26,839 But I think the bottom line is we're something of a sliver 163 00:10:26,840 --> 00:10:28,559 in a bigger pie chart. 164 00:10:28,560 --> 00:10:30,079 Is that good or bad? 165 00:10:30,080 --> 00:10:31,959 We'll find out at the end of Q1. 166 00:10:31,960 --> 00:10:33,799 So what do we need to do? 167 00:10:33,800 --> 00:10:38,279 Well, if I understood correctly, we need to catch as many 168 00:10:38,280 --> 00:10:40,399 criminals as we can for the least amount of money. 169 00:10:40,400 --> 00:10:42,519 Talking of which, what have we got? 170 00:10:42,520 --> 00:10:45,239 Er, four break-ins reported overnight. 171 00:10:45,240 --> 00:10:48,039 SOCOs have attended at all four, and although we can't be sure, 172 00:10:48,040 --> 00:10:50,519 it looks like the same MO on all of them. 173 00:10:50,520 --> 00:10:53,039 Someone's been busy. Anything to work with? 174 00:10:53,040 --> 00:10:56,039 No prints. Er, we've got a few cloth fibres. Nothing else. 175 00:10:56,040 --> 00:10:58,240 This is the first - Kai and Hannah Owen. 176 00:11:06,640 --> 00:11:08,480 Flipping 'eck, Kai. 177 00:11:22,280 --> 00:11:24,359 Mrs Owen? I'm Detective Sergeant Williams. 178 00:11:24,360 --> 00:11:25,919 This is DI Goodman. Can we come in? 179 00:11:25,920 --> 00:11:27,039 Hi, yeah. 180 00:11:27,040 --> 00:11:28,480 Please, excuse the mess. 181 00:11:32,080 --> 00:11:33,959 We think they came through here. 182 00:11:33,960 --> 00:11:36,159 My husband says they knew what they were doing. 183 00:11:36,160 --> 00:11:37,319 He's a builder. 184 00:11:37,320 --> 00:11:39,319 Right, have you any idea what time it happened? 185 00:11:39,320 --> 00:11:42,919 Er, we went up to bed just after 11:00, 186 00:11:42,920 --> 00:11:48,119 and Kai was up again for work at 6:00, so somewhere between then. 187 00:11:53,520 --> 00:11:55,359 You don't have any cameras anywhere? 188 00:11:55,360 --> 00:11:58,159 Oh, I've got a doorbell but I checked it, and nothing. 189 00:12:01,520 --> 00:12:02,999 Do you have an alarm system? 190 00:12:03,000 --> 00:12:04,239 It wasn't on. 191 00:12:04,240 --> 00:12:07,079 Right. We'll need you to make a list of what's been stolen. 192 00:12:07,080 --> 00:12:09,280 Well, that's just it. Nothing. 193 00:12:13,360 --> 00:12:14,719 Nothing? 194 00:12:14,720 --> 00:12:18,600 I have checked everywhere, and I can't find anything missing. 195 00:12:22,880 --> 00:12:25,120 They must have been disturbed. So it would seem, yes. 196 00:12:26,440 --> 00:12:27,679 Where's the next one? 197 00:12:27,680 --> 00:12:29,319 Er, Sandcroft Way. 198 00:12:29,320 --> 00:12:31,839 Josh Woods and his fiancee, Lucy. 199 00:12:31,840 --> 00:12:36,239 Josh Woods? So the predator becomes the prey. 200 00:12:36,240 --> 00:12:37,520 Hmm. 201 00:12:44,200 --> 00:12:46,719 Yeah, we reckon they climbed over the back fence. 202 00:12:46,720 --> 00:12:48,279 There's wheely bins out there, 203 00:12:48,280 --> 00:12:50,719 so if you lay them on their side you can use them to get over. 204 00:12:50,720 --> 00:12:53,880 Land in the garden, kitchen window's there. 205 00:12:56,120 --> 00:12:57,480 If I had to guess. 206 00:13:00,200 --> 00:13:02,119 The kitchen window was wide open, though. 207 00:13:02,120 --> 00:13:03,279 Any damage? 208 00:13:03,280 --> 00:13:06,319 No, you get a bit of bent wire, use it to scoop the latch. 209 00:13:06,320 --> 00:13:07,800 Bob's your uncle, you're in. 210 00:13:09,560 --> 00:13:11,639 Probably. 211 00:13:11,640 --> 00:13:13,719 Do you have a list of what was stolen? 212 00:13:13,720 --> 00:13:16,080 I assume you'll be making an insurance claim. 213 00:13:17,400 --> 00:13:18,719 Well, I... 214 00:13:18,720 --> 00:13:19,999 No, no, that's just it. 215 00:13:20,000 --> 00:13:22,839 Um, I don't think anything was missing. Nothing? 216 00:13:22,840 --> 00:13:24,359 Well, we don't know that yet. 217 00:13:24,360 --> 00:13:25,759 Not that I can see. 218 00:13:25,760 --> 00:13:27,119 Could they have been disturbed? 219 00:13:27,120 --> 00:13:28,239 Well, by what? 220 00:13:28,240 --> 00:13:31,359 I was in bed and Josh was dead to the world on the sofa. 221 00:13:31,360 --> 00:13:33,759 They could have used a bulldozer and he wouldn't have woken up. 222 00:13:33,760 --> 00:13:35,759 Yeah. Party at Langstone. 223 00:13:35,760 --> 00:13:37,319 I was hammered. 224 00:13:37,320 --> 00:13:38,480 Still am. 225 00:13:39,400 --> 00:13:42,399 I've checked through the presents and had a good look through every room. 226 00:13:42,400 --> 00:13:44,279 Can't find anything missing. 227 00:13:44,280 --> 00:13:47,079 Haven't, er, wrapped everything, though, yet, have you? 228 00:13:47,080 --> 00:13:48,359 What? 229 00:13:48,360 --> 00:13:50,239 I know you got me an iPad. 230 00:13:50,240 --> 00:13:52,080 You wish. Strange. 231 00:14:00,640 --> 00:14:03,319 You've got ash on top of your electric fire. 232 00:14:03,320 --> 00:14:06,039 You been smoking that stuff in here again? No. 233 00:14:06,040 --> 00:14:08,400 Better not have been. I haven't. Hmm. 234 00:14:16,320 --> 00:14:19,479 I saw a pile of ash in the fireplace at the last house. 235 00:14:19,480 --> 00:14:22,559 No offence, Sir, but isn't that what you'd expect to find in a fireplace? 236 00:14:22,560 --> 00:14:26,119 Ordinarily, yes, yes, but the rest of the hearth was spotless. 237 00:14:26,120 --> 00:14:28,239 So they missed a bit. 238 00:14:28,240 --> 00:14:30,359 Guys. Guys. 239 00:14:30,360 --> 00:14:32,559 You know this has nothing to do with me, right? 240 00:14:32,560 --> 00:14:34,559 Just whenever anything like this happens, 241 00:14:34,560 --> 00:14:37,359 you always think I've done it. Because you usually have. 242 00:14:37,360 --> 00:14:40,959 Yeah, that may or not be true, but this time you have to believe me. 243 00:14:40,960 --> 00:14:42,599 I didn't do nothing. 244 00:14:42,600 --> 00:14:44,079 Anything. Eh? 245 00:14:44,080 --> 00:14:45,439 You didn't do anything. 246 00:14:45,440 --> 00:14:47,199 I know, that's what I'm trying to tell you. 247 00:14:47,200 --> 00:14:50,159 We know. See, this is exactly... Say what now? 248 00:14:50,160 --> 00:14:52,040 We know this is nothing to do with you. 249 00:14:53,200 --> 00:14:55,279 Yeah. Good. 250 00:14:55,280 --> 00:14:56,679 How? 251 00:14:56,680 --> 00:14:59,279 Because even you aren't stupid enough to break into your own 252 00:14:59,280 --> 00:15:01,199 house and not steal anything. 253 00:15:01,200 --> 00:15:02,719 Exactly. 254 00:15:02,720 --> 00:15:04,159 Thank you. 255 00:15:04,160 --> 00:15:05,360 You're welcome. 256 00:15:07,440 --> 00:15:08,680 Bye, Josh. 257 00:15:15,760 --> 00:15:17,599 Looks like it was prised open. 258 00:15:17,600 --> 00:15:20,559 I thought you might send that nice young constable. 259 00:15:20,560 --> 00:15:23,239 Kelby? Oh, he was dealing with a shoplifter. 260 00:15:23,240 --> 00:15:24,759 Oh. 261 00:15:24,760 --> 00:15:26,239 What a nice-looking boy. 262 00:15:26,240 --> 00:15:28,359 If only I were 20 years younger. 263 00:15:30,960 --> 00:15:34,439 Oh, and I always close this door at night, cos my, 264 00:15:34,440 --> 00:15:40,559 my Minnie sleeps in here by the Aga, but it was wide open when I got up. 265 00:15:40,560 --> 00:15:42,439 Minnie? Cat. 266 00:15:42,440 --> 00:15:46,159 Ah. And you're absolutely certain nothing has been taken? 267 00:15:46,160 --> 00:15:47,600 Yes, positive. 268 00:15:48,720 --> 00:15:52,360 Well, I know, it looks a bit muddled but I know where everything is. 269 00:16:02,520 --> 00:16:04,119 Is this yours? 270 00:16:04,120 --> 00:16:05,479 No. Are you sure? 271 00:16:05,480 --> 00:16:06,839 Positive. 272 00:16:06,840 --> 00:16:08,839 Well, I can't wear gold, you see. 273 00:16:08,840 --> 00:16:10,719 I come out in a rash. 274 00:16:10,720 --> 00:16:12,919 My mum did Arts and Crafts. 275 00:16:12,920 --> 00:16:16,679 Used to make me bangles and the like, but never gold. 276 00:16:16,680 --> 00:16:18,199 Visitors, perhaps? 277 00:16:18,200 --> 00:16:20,399 Oh, I don't have visitors. 278 00:16:20,400 --> 00:16:21,720 Well, only you. 279 00:16:23,200 --> 00:16:24,440 And young Kelby. 280 00:16:25,440 --> 00:16:30,159 So, no, no, no, I have never seen that before in my life. 281 00:16:30,160 --> 00:16:31,440 Yes. 282 00:16:43,240 --> 00:16:44,759 Well, I don't understand. 283 00:16:44,760 --> 00:16:47,959 I mean, why would someone break in but not take anything? 284 00:16:47,960 --> 00:16:49,320 Why indeed? 285 00:17:07,920 --> 00:17:11,359 Um, when will Social Services get here? 286 00:17:11,360 --> 00:17:13,519 They're short-handed, Kelby. 287 00:17:13,520 --> 00:17:16,239 They said they'll get here when they can. 288 00:17:16,240 --> 00:17:17,359 OK. 289 00:17:17,360 --> 00:17:19,200 Could I have a go with your hat? 290 00:17:20,320 --> 00:17:21,840 Er, no, you can't. 291 00:17:23,640 --> 00:17:25,400 Can I have a go with your handcuffs? 292 00:17:26,440 --> 00:17:27,599 No. 293 00:17:27,600 --> 00:17:29,799 You have to have special training. 294 00:17:29,800 --> 00:17:31,480 What else you got? 295 00:17:32,880 --> 00:17:35,560 I've got a baton, CS spray... 296 00:17:37,240 --> 00:17:39,960 ..and access to a Taser, if I need it. 297 00:17:41,120 --> 00:17:42,759 Can I Taser you? 298 00:17:42,760 --> 00:17:43,800 No. 299 00:17:44,960 --> 00:17:46,640 Can you Taser me? No. 300 00:17:48,760 --> 00:17:53,959 OK, but if you give me your real name and address, 301 00:17:53,960 --> 00:17:55,759 I'll let you have a go on my bike. 302 00:17:55,760 --> 00:17:56,880 No, thanks. 303 00:17:58,400 --> 00:17:59,720 OK. 304 00:18:08,680 --> 00:18:12,439 And did you or your wife see or hear anything? 305 00:18:12,440 --> 00:18:15,239 No. And you say nothing has been taken? 306 00:18:15,240 --> 00:18:18,279 Not as far as we can...see. 307 00:18:18,280 --> 00:18:19,959 Have you lived here long? 308 00:18:19,960 --> 00:18:21,719 Nine years in February. 309 00:18:21,720 --> 00:18:26,599 We inherited the house from Mary's mum when she passed. 310 00:18:26,600 --> 00:18:31,120 Sorry, do you mind me asking, why have you only got half a moustache? 311 00:18:33,200 --> 00:18:36,999 It was my eldest son's stag last night. 312 00:18:37,000 --> 00:18:41,159 Honestly, I have two boys and they are a nightmare. 313 00:18:41,160 --> 00:18:42,839 Practical jokers. 314 00:18:42,840 --> 00:18:46,759 I dozed off at one point and they thought it would be funny 315 00:18:46,760 --> 00:18:49,479 to shave it off, or at least half of it. 316 00:18:49,480 --> 00:18:51,359 Well, I wouldn't worry. 317 00:18:51,360 --> 00:18:52,759 It's rather fetching. 318 00:18:52,760 --> 00:18:54,439 Do your boys still live with you? 319 00:18:54,440 --> 00:18:56,119 Oh, God, no! 320 00:18:56,120 --> 00:18:59,799 Though they do come home often enough, 321 00:18:59,800 --> 00:19:03,999 bring their washing and steal food, 322 00:19:04,000 --> 00:19:08,320 and put clingfilm over the toilet bowl. 323 00:19:10,040 --> 00:19:13,320 They have their parcels delivered here because we're always in. 324 00:19:14,920 --> 00:19:17,679 I've been tripping over a television in the hallway 325 00:19:17,680 --> 00:19:19,160 since I got back home. 326 00:19:21,120 --> 00:19:24,319 It would have been their own fault if it got nicked. 327 00:19:24,320 --> 00:19:26,560 Maybe I'll tell them it was. 328 00:19:43,800 --> 00:19:46,639 Why would someone break into four different houses 329 00:19:46,640 --> 00:19:48,479 just to burn something and leave? 330 00:19:48,480 --> 00:19:50,200 I've absolutely no idea. 331 00:19:51,160 --> 00:19:54,439 Witchcraft? Some kind of pagan rites? 332 00:19:54,440 --> 00:19:55,999 Isn't it the winter solstice? 333 00:19:56,000 --> 00:19:58,879 Well, whatever it was, it's clear that theft wasn't the motive. 334 00:19:58,880 --> 00:20:01,239 There's a brand-new TV in there, still boxed. 335 00:20:01,240 --> 00:20:03,840 All it needed was a label saying "steal me". 336 00:20:05,560 --> 00:20:07,959 Let's find out what we can about the bracelet. 337 00:20:07,960 --> 00:20:12,119 If it was dropped by whoever broke in, it's the only real lead we have. 338 00:20:12,120 --> 00:20:14,759 I'll get these ash samples to the lab, 339 00:20:14,760 --> 00:20:17,239 see if they can tell us anything. 340 00:20:17,240 --> 00:20:19,360 Sir. 341 00:20:25,600 --> 00:20:29,119 So, Archie's definitely gone? 342 00:20:29,120 --> 00:20:30,919 Well, he's still at the vineyard. 343 00:20:30,920 --> 00:20:32,640 We're just not partners any more. 344 00:20:33,760 --> 00:20:35,519 Probably wise. 345 00:20:35,520 --> 00:20:37,880 Always best to remove temptation. 346 00:20:39,040 --> 00:20:40,319 I wasn't tempted. 347 00:20:40,320 --> 00:20:41,719 Not even a little bit? 348 00:20:41,720 --> 00:20:42,959 Absolutely not. 349 00:20:42,960 --> 00:20:45,279 Well, you have more willpower than me. 350 00:20:45,280 --> 00:20:48,719 I could have spread mayonnaise all over him 351 00:20:48,720 --> 00:20:51,079 and eaten him in a sandwich. That's very specific. 352 00:20:51,080 --> 00:20:53,879 Hiya. All right? 353 00:20:53,880 --> 00:20:57,680 Being a widow doesn't permanently dull the senses, you know, darling? 354 00:20:58,840 --> 00:21:01,120 I still have the occasional itch. 355 00:21:03,000 --> 00:21:06,999 I'm not sure I want to talk about your itches. 356 00:21:07,000 --> 00:21:08,799 Ah, Kelby. 357 00:21:08,800 --> 00:21:09,999 What can I get you? 358 00:21:10,000 --> 00:21:13,679 Ooh, er, three coffees and a sausage sandwich, please. 359 00:21:13,680 --> 00:21:15,479 Brown sauce? 360 00:21:15,480 --> 00:21:17,279 Mayonnaise? 361 00:21:17,280 --> 00:21:19,559 Er, I didn't ask. 362 00:21:19,560 --> 00:21:20,999 Better leave it plain. 363 00:21:21,000 --> 00:21:22,199 Not for you, then? 364 00:21:22,200 --> 00:21:24,759 It better not be for Humphrey, after I cooked him breakfast. 365 00:21:24,760 --> 00:21:28,239 No, it's, er, for this young boy we're looking after, er, 366 00:21:28,240 --> 00:21:30,119 until Social Services pick him up. 367 00:21:30,120 --> 00:21:32,799 Do you know who he is? 368 00:21:32,800 --> 00:21:36,399 He says he's Rishi Sunak, but we don't believe him. 369 00:21:36,400 --> 00:21:38,399 Right. 370 00:21:38,400 --> 00:21:40,439 I'll get your coffee and sandwich. 371 00:21:40,440 --> 00:21:42,280 Thanks, Martha. 372 00:21:43,440 --> 00:21:46,999 Actually, better make it two sausage sandwiches. 373 00:21:47,000 --> 00:21:49,079 Ketchup on the second one, please. 374 00:21:57,720 --> 00:21:58,760 Right. 375 00:22:00,360 --> 00:22:02,879 Well, it seems to me there are two questions we need to answer. 376 00:22:02,880 --> 00:22:04,319 Actually, three. 377 00:22:04,320 --> 00:22:06,799 One - why on Earth would you break into a house 378 00:22:06,800 --> 00:22:08,999 with the sole purpose of burning something? 379 00:22:09,000 --> 00:22:11,359 Two - why those houses in particular? 380 00:22:11,360 --> 00:22:13,639 Why not a neighbour or a house across the street? 381 00:22:13,640 --> 00:22:16,759 And three - why is there a small child sitting next to Margo? 382 00:22:16,760 --> 00:22:18,719 Kelby brought him in. 383 00:22:18,720 --> 00:22:21,199 He got caught nicking a sausage roll at the baker's. 384 00:22:21,200 --> 00:22:22,919 He's eaten the evidence. 385 00:22:22,920 --> 00:22:24,559 Does he have a name? 386 00:22:24,560 --> 00:22:25,799 DS Williams. 387 00:22:25,800 --> 00:22:28,639 Well, he gave me a false name to start with. 388 00:22:28,640 --> 00:22:32,599 It took me three sherbet dabs to find out his real name's Freddie. 389 00:22:32,600 --> 00:22:34,759 Hello, Freddie. All right? 390 00:22:34,760 --> 00:22:36,639 Won't your mum and dad be worried about you? 391 00:22:36,640 --> 00:22:38,359 Ain't got a dad. 392 00:22:38,360 --> 00:22:41,679 OK. Your mum, then? Okey dokey. Thanks. 393 00:22:41,680 --> 00:22:43,439 That was the lab. 394 00:22:43,440 --> 00:22:46,359 The ash found in all four houses originated from the same 395 00:22:46,360 --> 00:22:50,759 material source - decent-quality writing paper, traces of ink - 396 00:22:50,760 --> 00:22:53,279 which confirms all four break-ins are linked. 397 00:22:53,280 --> 00:22:56,279 And they think the cloth fibres found at the scene 398 00:22:56,280 --> 00:22:58,079 came from white cotton gloves. 399 00:22:58,080 --> 00:23:00,599 What kind of burglar wears white cotton gloves? 400 00:23:00,600 --> 00:23:02,200 I know who it is. 401 00:23:03,480 --> 00:23:05,759 It's obvious, innit? Um, is it? 402 00:23:05,760 --> 00:23:09,280 A man sneaking into people's houses at Christmas wearing white gloves. 403 00:23:10,680 --> 00:23:11,959 It's Santa. 404 00:23:13,400 --> 00:23:16,239 He's got a point. That would make sense with the ash, too. 405 00:23:16,240 --> 00:23:18,679 It got caught on his clothes when he came down the chimney. 406 00:23:18,680 --> 00:23:21,439 So our only credible suspect is Father Christmas. 407 00:23:21,440 --> 00:23:23,519 Open-and-shut case. Can we all go home now? 408 00:23:23,520 --> 00:23:25,919 Not quite, Margo. And thank you, Freddie. 409 00:23:25,920 --> 00:23:28,479 No, before we arrest Santa and ruin everyone's Christmas, 410 00:23:28,480 --> 00:23:30,239 let's check all other avenues first. 411 00:23:30,240 --> 00:23:33,599 Such as, what links, if any, can we find between the four victims? 412 00:23:33,600 --> 00:23:35,319 Anything back on the bracelet we found? 413 00:23:35,320 --> 00:23:37,319 Not yet. 414 00:23:37,320 --> 00:23:39,680 Shipton Abbott Police Station. Coffees. 415 00:23:40,800 --> 00:23:46,919 And I got Rishi a lemonade to go with his sandwich. 416 00:23:46,920 --> 00:23:48,479 His name's Freddie. 417 00:23:48,480 --> 00:23:50,599 I've got Josh Woods on the phone. 418 00:23:50,600 --> 00:23:53,319 He wants a crime number for his insurance. 419 00:23:53,320 --> 00:23:54,879 Nothing was stolen. 420 00:23:54,880 --> 00:23:57,880 He says he's just realised he might have lost his gold bracelet. 421 00:24:04,400 --> 00:24:05,520 Erm... 422 00:24:08,520 --> 00:24:09,759 I'm not sure. 423 00:24:09,760 --> 00:24:11,039 You're not sure? 424 00:24:11,040 --> 00:24:13,479 I just had it on my wrist. I didn't spend all day looking at it. 425 00:24:13,480 --> 00:24:14,719 If it is yours, 426 00:24:14,720 --> 00:24:17,359 can you explain what it might have been doing in Mrs Jones' cottage? 427 00:24:17,360 --> 00:24:18,719 Maybe she nicked it. 428 00:24:18,720 --> 00:24:22,239 Or, maybe it came off your wrist while you were breaking in. 429 00:24:22,240 --> 00:24:23,839 I didn't break in anywhere. 430 00:24:23,840 --> 00:24:25,959 Can you account for your whereabouts last night? 431 00:24:25,960 --> 00:24:27,879 I told you, I had a party at the Langstone. 432 00:24:27,880 --> 00:24:29,799 Birthday for Snoop Dogg. Snoop Dogg? 433 00:24:29,800 --> 00:24:31,319 Not that one. Paul Harris. 434 00:24:31,320 --> 00:24:32,639 Works at the wool shop. 435 00:24:32,640 --> 00:24:35,119 I tell you why we call him Snoop Dogg.... Doesn't matter. 436 00:24:35,120 --> 00:24:38,359 So you have people who can confirm you were there? 437 00:24:38,360 --> 00:24:39,639 Yeah. 438 00:24:39,640 --> 00:24:41,879 Till what time? Half one, two? 439 00:24:41,880 --> 00:24:43,479 And after that? 440 00:24:43,480 --> 00:24:45,320 It's all a bit of a blur, to be honest. 441 00:24:52,600 --> 00:24:53,999 Thoughts? 442 00:24:54,000 --> 00:24:55,559 He got drunk, reverted to type, 443 00:24:55,560 --> 00:24:58,319 wandered around breaking into houses smoking his wacky baccy. 444 00:24:58,320 --> 00:25:00,959 Except the ash wasn't marijuana. It was writing paper. 445 00:25:00,960 --> 00:25:03,199 And why would he also break into his own house? 446 00:25:03,200 --> 00:25:05,279 All I know is, whenever Josh Woods is in the picture, 447 00:25:05,280 --> 00:25:06,919 he's usually guilty of something. 448 00:25:06,920 --> 00:25:09,799 That he may be, but is he really our housebreaker? 449 00:25:09,800 --> 00:25:11,479 I don't know. 450 00:25:11,480 --> 00:25:15,400 His fiancee, Lucy, seems a little more straightforward. 451 00:25:16,680 --> 00:25:18,320 Let's talk to her again. 452 00:25:34,520 --> 00:25:36,519 Ooh, the Christmas market. 453 00:25:36,520 --> 00:25:37,919 Mind if we just stop off? 454 00:25:37,920 --> 00:25:39,359 Er, no. 455 00:25:48,400 --> 00:25:51,159 Let me wear your outfit now. 456 00:25:51,160 --> 00:25:52,720 Come on, please. 457 00:25:54,840 --> 00:25:56,759 Hello. Oh! How's it all going? 458 00:25:56,760 --> 00:25:58,439 Shouldn't you be working? 459 00:25:58,440 --> 00:26:00,719 We are. We had four break-ins last night 460 00:26:00,720 --> 00:26:02,919 and we're just on our way to see a suspect's fiancee. 461 00:26:02,920 --> 00:26:06,959 Not to mention baby-sitting a mystery boy until Social Services get here. 462 00:26:06,960 --> 00:26:08,839 Oh, Kelby told me. 463 00:26:08,840 --> 00:26:10,439 Has a taste for sausages. 464 00:26:10,440 --> 00:26:12,039 It would seem so. 465 00:26:12,040 --> 00:26:14,479 Well, this all looks very Christmassy. 466 00:26:14,480 --> 00:26:15,919 That's the general idea. 467 00:26:15,920 --> 00:26:17,440 Hello. Hi. 468 00:26:20,360 --> 00:26:22,119 It's been quite a year. 469 00:26:22,120 --> 00:26:23,439 Yeah, it has. 470 00:26:23,440 --> 00:26:24,719 Glad to see the back of it? 471 00:26:24,720 --> 00:26:26,919 No. 472 00:26:26,920 --> 00:26:28,160 Not even the IVF? 473 00:26:29,200 --> 00:26:30,599 It didn't work. 474 00:26:30,600 --> 00:26:32,399 But we always knew it might not. 475 00:26:32,400 --> 00:26:33,839 And we broke up. 476 00:26:33,840 --> 00:26:35,399 And we got back together. 477 00:26:35,400 --> 00:26:39,039 And we moved here, and you bought a boat, and we've got a duck, 478 00:26:39,040 --> 00:26:40,439 and it's Christmas. 479 00:26:40,440 --> 00:26:41,839 So we're winning? 480 00:26:41,840 --> 00:26:43,479 I think we are. Don't you? 481 00:26:43,480 --> 00:26:45,399 I'm definitely winning. I've got you. 482 00:26:45,400 --> 00:26:47,399 How very true. 483 00:26:47,400 --> 00:26:50,039 Put her down. She's supposed to be hanging tinsel. 484 00:26:50,040 --> 00:26:51,879 Sorry. 485 00:26:51,880 --> 00:26:54,119 Are you joining us tonight, Esther? 486 00:26:54,120 --> 00:26:55,679 Er, as long as I don't have to sing. 487 00:26:55,680 --> 00:26:58,879 Singing is compulsory. We should go. Yeah. 488 00:26:58,880 --> 00:27:00,519 See you later. 489 00:27:00,520 --> 00:27:01,560 Bye. 490 00:27:02,920 --> 00:27:05,239 Oh, my daughter's at the grotto. Do you mind? 491 00:27:05,240 --> 00:27:06,359 No, of course not. 492 00:27:06,360 --> 00:27:08,999 If you don't let go, I'm going to tell Santa not to bring you any 493 00:27:09,000 --> 00:27:11,519 presents this year, and take back the ones you got last year. 494 00:27:11,520 --> 00:27:13,199 How's it going? 495 00:27:13,200 --> 00:27:15,039 They keep pulling on me bells. 496 00:27:15,040 --> 00:27:17,999 You do know elves are supposed to be happy. 497 00:27:18,000 --> 00:27:20,559 I will be when I get home. 498 00:27:20,560 --> 00:27:23,519 Zoe, this is Inspector Goodman I've been telling you about. 499 00:27:23,520 --> 00:27:25,519 Hi. Very pleased to meet you, Zoe. 500 00:27:25,520 --> 00:27:27,679 She's not really an elf. It's a costume. 501 00:27:27,680 --> 00:27:30,199 Excuse my mum, she thinks she's funny. 502 00:27:30,200 --> 00:27:32,119 So, er, do you need anything? Yeah. 503 00:27:32,120 --> 00:27:34,159 This lot to stop pulling me about. 504 00:27:34,160 --> 00:27:38,039 Well, if they hurt you, tell someone, 505 00:27:38,040 --> 00:27:39,560 because it's very important. 506 00:27:40,600 --> 00:27:41,719 What is? 507 00:27:41,720 --> 00:27:43,559 ELF and safety in the workplace. 508 00:27:43,560 --> 00:27:44,800 Wow. 509 00:27:50,400 --> 00:27:52,719 He lost it in June. 510 00:27:52,720 --> 00:27:54,279 What? 511 00:27:54,280 --> 00:27:55,840 On a jet ski in Minorca. 512 00:27:59,280 --> 00:28:03,239 As soon as you mentioned insurance, he started making a list of all 513 00:28:03,240 --> 00:28:06,920 the things that we've lost, or that have broken, in the past year. 514 00:28:09,120 --> 00:28:14,599 "Watch, microwave, smartphone, gold bracelet." 515 00:28:14,600 --> 00:28:17,999 You, er, do know that such a claim would be fraudulent? 516 00:28:18,000 --> 00:28:22,119 I told him that, but he said he'd get a crime number just in case. 517 00:28:22,120 --> 00:28:24,119 I wouldn't have let him do it. 518 00:28:24,120 --> 00:28:26,240 I'm sorry, but you know what he's like. 519 00:28:27,800 --> 00:28:29,999 Right, well, we'll, er, we'll send him home. 520 00:28:30,000 --> 00:28:31,679 We can keep him if you like. 521 00:28:31,680 --> 00:28:33,399 Chuck away the key? 522 00:28:33,400 --> 00:28:34,959 Nah. 523 00:28:34,960 --> 00:28:36,800 Oh, I love the bones of him. 524 00:28:39,440 --> 00:28:40,840 Right. 525 00:28:45,480 --> 00:28:48,279 Anyone for hot chocolate? I need a taste test. 526 00:28:48,280 --> 00:28:50,160 Oh, go on, then. 527 00:28:51,760 --> 00:28:53,559 There's a few cakes too. 528 00:28:53,560 --> 00:28:56,199 Ooh, thanks, Martha. 529 00:28:56,200 --> 00:28:59,039 This our mystery boy, is it? Er, yeah. 530 00:28:59,040 --> 00:29:01,719 Social Services are supposed to be on their way, 531 00:29:01,720 --> 00:29:04,080 but the social worker got held up. 532 00:29:06,240 --> 00:29:07,959 Well, I'm going back to the cafe. 533 00:29:07,960 --> 00:29:10,159 Do you want me to take him for a while? 534 00:29:10,160 --> 00:29:11,799 He must need feeding again. 535 00:29:11,800 --> 00:29:12,920 You hungry? 536 00:29:14,680 --> 00:29:15,840 Yeah. 537 00:29:36,240 --> 00:29:39,199 You look like a girl who needs cake. 538 00:29:39,200 --> 00:29:40,719 Thanks. 539 00:29:40,720 --> 00:29:42,960 Just catching my breath before we start. 540 00:29:44,520 --> 00:29:46,239 You looking forward to it? 541 00:29:46,240 --> 00:29:48,679 Not if this morning is anything to go by. 542 00:29:48,680 --> 00:29:51,239 I've already been pulled about by a load of ankle-biters 543 00:29:51,240 --> 00:29:52,679 demanding to see Santa. 544 00:29:52,680 --> 00:29:54,599 You'll be fine once you get going. 545 00:29:54,600 --> 00:29:58,000 All those smiling little faces excited to see Father Christmas. 546 00:29:59,200 --> 00:30:00,719 Or not. 547 00:30:00,720 --> 00:30:01,880 I'm dreading it. 548 00:30:03,320 --> 00:30:05,679 Then, why do it in the first place? 549 00:30:05,680 --> 00:30:08,479 Mum said I had to get a job or she wouldn't get me driving lessons. 550 00:30:08,480 --> 00:30:10,079 That doesn't sound unreasonable. 551 00:30:10,080 --> 00:30:12,599 No, but why couldn't she get me something normal, 552 00:30:12,600 --> 00:30:14,119 or at least indoors? 553 00:30:14,120 --> 00:30:16,159 Oh, so that's what you're kicking against. 554 00:30:16,160 --> 00:30:18,480 You don't like it because it's Mum's idea. 555 00:30:19,680 --> 00:30:21,839 You know, my daughter is exactly the same. 556 00:30:21,840 --> 00:30:24,239 Has been since she was old enough to have an opinion. 557 00:30:24,240 --> 00:30:27,240 If I suggested something, she'd disagree on principle. 558 00:30:28,760 --> 00:30:30,359 It's perfectly natural. 559 00:30:30,360 --> 00:30:31,679 She's so annoying. 560 00:30:31,680 --> 00:30:33,519 I don't doubt it. 561 00:30:33,520 --> 00:30:37,039 But I suspect not quite as annoying as my daughter finds me. 562 00:30:37,040 --> 00:30:38,919 Sorry, I didn't mean to... 563 00:30:38,920 --> 00:30:39,960 Don't be. 564 00:30:41,080 --> 00:30:42,800 It's the way of the world. 565 00:30:44,360 --> 00:30:46,359 The thing to remember, though, 566 00:30:46,360 --> 00:30:49,239 is no matter how hard done by you're feeling, 567 00:30:49,240 --> 00:30:52,800 you should try to see it from other people's point of view. 568 00:30:54,520 --> 00:30:58,199 Right or wrong, your mum is only trying to teach you that 569 00:30:58,200 --> 00:31:01,000 if you want something out of life you need to work for it. 570 00:31:02,360 --> 00:31:04,560 That's not a bad lesson to learn, now, is it? 571 00:31:05,600 --> 00:31:07,759 And then there's all those little ones who've been 572 00:31:07,760 --> 00:31:10,479 excited for weeks, knowing that today is the day they're 573 00:31:10,480 --> 00:31:13,719 going to see Santa Claus, and they're going to tell him 574 00:31:13,720 --> 00:31:17,279 what they want to find under the tree on Christmas morning. 575 00:31:17,280 --> 00:31:21,719 And the last thing they deserve is to be greeted by a grumpy elf. 576 00:31:21,720 --> 00:31:22,999 Hmm? 577 00:31:25,280 --> 00:31:27,360 Shall I tell you a mums' secret? 578 00:31:29,000 --> 00:31:32,160 The more you complain about something, the more fun it is for us. 579 00:31:33,520 --> 00:31:36,319 So if you really want to get her back, 580 00:31:36,320 --> 00:31:38,639 tell her you're really enjoying it. 581 00:31:38,640 --> 00:31:40,440 She'll be mortified. 582 00:31:53,080 --> 00:31:54,879 OK, I've tried everything. 583 00:31:54,880 --> 00:31:58,799 I can't find any link between the houses that were broken into, 584 00:31:58,800 --> 00:32:03,159 apart from the fact that they're all houses and people live in them. 585 00:32:03,160 --> 00:32:05,880 Anything back on the bracelet? No. 586 00:32:07,400 --> 00:32:08,639 What's this? 587 00:32:08,640 --> 00:32:11,079 They sent over all the paperwork for the station review. 588 00:32:11,080 --> 00:32:13,399 Anything not closed by the Christmas break, 589 00:32:13,400 --> 00:32:15,879 will be included in the Q1 figures. What does that mean? 590 00:32:15,880 --> 00:32:18,159 Well, it means that with these break-ins, 591 00:32:18,160 --> 00:32:20,479 our clear-up rate will begin at minus four. 592 00:32:20,480 --> 00:32:22,159 We're screwed. 593 00:32:22,160 --> 00:32:24,279 Great. 594 00:32:24,280 --> 00:32:26,039 Mm, where's the Munchkin? 595 00:32:26,040 --> 00:32:28,839 Oh, Martha took him to the cafe for something to eat. 596 00:32:28,840 --> 00:32:30,359 I think he's got hollow legs. 597 00:32:31,760 --> 00:32:33,639 Well, I'll check in, make sure she's OK 598 00:32:33,640 --> 00:32:35,479 and maybe get some coffees while I'm at it. 599 00:32:35,480 --> 00:32:37,480 I've a feeling we're going to need them. 600 00:32:42,920 --> 00:32:43,960 Hi. 601 00:32:45,040 --> 00:32:46,080 Freddie. 602 00:32:47,640 --> 00:32:48,879 How's the food? 603 00:32:48,880 --> 00:32:50,320 Wicked. Wicked. 604 00:32:51,960 --> 00:32:55,799 Well, I'm starting to think we're doing you a disservice, 605 00:32:55,800 --> 00:32:59,879 creating the illusion that running away from home 606 00:32:59,880 --> 00:33:02,159 is far more fun than it ought to be - 607 00:33:02,160 --> 00:33:05,880 a world festooned with sweets and sausages in various forms. 608 00:33:07,360 --> 00:33:08,759 Take no notice. 609 00:33:08,760 --> 00:33:10,359 He just likes using big words. 610 00:33:10,360 --> 00:33:11,479 Yes. 611 00:33:11,480 --> 00:33:13,920 All the same, though, we need to get you home, OK? 612 00:33:15,360 --> 00:33:18,280 So what happened? Had a fallout with your mum? 613 00:33:19,520 --> 00:33:21,599 She's well annoying. Yeah. 614 00:33:21,600 --> 00:33:24,039 Well, mums can be annoying sometimes, 615 00:33:24,040 --> 00:33:26,639 but it's usually because they care about you. 616 00:33:26,640 --> 00:33:28,440 Don't feel like it. 617 00:33:30,360 --> 00:33:32,959 So what did she do that was so bad? 618 00:33:32,960 --> 00:33:34,359 She took my phone off me. 619 00:33:34,360 --> 00:33:35,919 Golly. 620 00:33:35,920 --> 00:33:38,119 I didn't even have a phone when I was your age. 621 00:33:38,120 --> 00:33:41,119 Well, if you did, you'd be annoyed if someone took it off you. 622 00:33:41,120 --> 00:33:42,600 Dare say I would. 623 00:33:43,800 --> 00:33:45,359 Now I can't talk to my grandad. 624 00:33:45,360 --> 00:33:47,159 Are you close to your grandad? 625 00:33:47,160 --> 00:33:48,679 We're best friends. 626 00:33:48,680 --> 00:33:50,319 Hmm. 627 00:33:50,320 --> 00:33:52,279 I'm sure you love your grandad, 628 00:33:52,280 --> 00:33:54,679 and it's not fair that you can't talk to him, 629 00:33:54,680 --> 00:33:57,919 but I'm still not sure that's a reason to run away from home. 630 00:33:57,920 --> 00:33:59,559 I'm not running away. 631 00:33:59,560 --> 00:34:01,239 I'm thinking. 632 00:34:01,240 --> 00:34:03,600 Oh, you're thinking? 633 00:34:05,240 --> 00:34:08,079 Well, you know that when the lady from Social Services gets here, 634 00:34:08,080 --> 00:34:10,319 you'll have to tell her where you live. 635 00:34:10,320 --> 00:34:11,680 Why? 636 00:34:13,640 --> 00:34:17,319 Well, because if you don't, there's a good chance they'll take 637 00:34:17,320 --> 00:34:18,839 you into care. 638 00:34:18,840 --> 00:34:20,959 And you don't want that to happen, do you? 639 00:34:20,960 --> 00:34:22,600 However annoying your mum is. 640 00:34:23,880 --> 00:34:25,440 Can't I just stay here? 641 00:34:28,320 --> 00:34:32,719 Well, as much as we'd enjoy that too, it's just not really possible. 642 00:34:32,720 --> 00:34:34,040 Why not? 643 00:34:35,720 --> 00:34:38,560 Well, as a policeman, I am... 644 00:34:41,520 --> 00:34:44,519 ..well placed to quote on elements of the law and I can report 645 00:34:44,520 --> 00:34:47,880 that kidnapping children is incontrovertibly frowned upon. 646 00:34:50,040 --> 00:34:51,480 Big words again. 647 00:34:53,320 --> 00:34:57,480 You wouldn't be kidnapping me, not if I wanted to stay. 648 00:34:58,960 --> 00:35:02,800 Yeah, I'm sorry, it's not really up to you, or us. 649 00:35:03,960 --> 00:35:06,119 Well, it should be. 650 00:35:06,120 --> 00:35:08,119 DI Goodman? Thought I recognised the name. 651 00:35:08,120 --> 00:35:10,239 Ah, Mrs Owen. Hannah Owen. 652 00:35:10,240 --> 00:35:11,919 Social Services. 653 00:35:11,920 --> 00:35:14,039 Hello, Ryan. Ryan? 654 00:35:14,040 --> 00:35:15,159 You know him? 655 00:35:15,160 --> 00:35:17,079 I work with his social worker. 656 00:35:17,080 --> 00:35:20,359 We've been helping the family deal with a few issues, haven't we, Ryan? 657 00:35:20,360 --> 00:35:21,679 Don't want to go home. 658 00:35:21,680 --> 00:35:23,119 I want to stay here. 659 00:35:23,120 --> 00:35:25,519 Well, your mum's very worried about you. 660 00:35:25,520 --> 00:35:27,840 She won't let me talk to my grandad. 661 00:35:29,680 --> 00:35:33,560 Well, we can all go and talk about that together, can't we? 662 00:35:42,920 --> 00:35:45,360 Shipton Abbott Police Station. 663 00:35:49,120 --> 00:35:51,519 She's on the other line at the moment. 664 00:35:51,520 --> 00:35:53,279 DI Goodman's just popped out. 665 00:35:53,280 --> 00:35:55,719 Can I take a message? 666 00:35:55,720 --> 00:35:57,480 OK. Thank you. 667 00:35:58,800 --> 00:36:00,520 This is very strange. 668 00:36:02,080 --> 00:36:03,280 What is? 669 00:36:04,960 --> 00:36:07,920 I can't work out if it means anything or it doesn't. 670 00:36:10,080 --> 00:36:12,919 And I can't help you if you don't tell me what it is. 671 00:36:12,920 --> 00:36:18,279 Well, I hit a dead end trying to find a link between the houses, 672 00:36:18,280 --> 00:36:19,719 like the Inspector said, 673 00:36:19,720 --> 00:36:24,040 so I did a cross-check against any previous crimes at those addresses. 674 00:36:26,280 --> 00:36:28,999 And...? 675 00:36:29,000 --> 00:36:30,840 It's happened before. 676 00:36:32,440 --> 00:36:33,640 What has? 677 00:36:34,560 --> 00:36:36,399 Those exact four houses, 678 00:36:36,400 --> 00:36:40,320 they were all burgled at the same time 50 years ago. 679 00:36:49,520 --> 00:36:51,839 He said he had a falling-out with his mum. 680 00:36:51,840 --> 00:36:53,800 One of many, I'm sorry to say. 681 00:36:55,240 --> 00:36:57,879 He lost his dad a few years back. 682 00:36:57,880 --> 00:36:59,959 Mum got a new boyfriend. 683 00:36:59,960 --> 00:37:04,039 He reacted quite badly, became a bit disruptive at school. 684 00:37:04,040 --> 00:37:07,360 They contacted us and we've been keeping an eye on things. 685 00:37:08,720 --> 00:37:10,759 He mentioned his grandad. 686 00:37:10,760 --> 00:37:13,199 The one real constant in his life. 687 00:37:13,200 --> 00:37:14,520 They're very close. 688 00:37:16,360 --> 00:37:19,479 Look, his mum's trying really hard. 689 00:37:19,480 --> 00:37:21,399 He'll be fine when I get him home. 690 00:37:21,400 --> 00:37:22,999 Bless him. 691 00:37:23,000 --> 00:37:25,800 I'll make sure he's OK before I leave. 692 00:37:34,320 --> 00:37:35,920 Do you think he'll be all right? 693 00:37:38,680 --> 00:37:40,120 Let's hope so. 694 00:37:51,640 --> 00:37:53,559 Oh, Sir, we found something. 695 00:37:53,560 --> 00:37:57,919 All four houses were burgled before, all within three days of each other. 696 00:37:57,920 --> 00:37:59,519 What? 697 00:37:59,520 --> 00:38:01,719 Christmas week, 50 years ago. 698 00:38:01,720 --> 00:38:04,559 1973. 699 00:38:04,560 --> 00:38:07,479 Only that time, things were stolen. 700 00:38:07,480 --> 00:38:09,279 Why did none of them mention this? 701 00:38:09,280 --> 00:38:11,879 Well, the Owens and Josh Woods didn't live there then, 702 00:38:11,880 --> 00:38:13,359 and neither did the Beckers. 703 00:38:13,360 --> 00:38:15,919 They inherited the house from her mother. Kathleen? 704 00:38:15,920 --> 00:38:18,359 She grew up in that house but it's a long time ago. 705 00:38:18,360 --> 00:38:20,040 Mm. 706 00:38:23,400 --> 00:38:24,520 Coins... 707 00:38:25,720 --> 00:38:27,439 ..games console... 708 00:38:27,440 --> 00:38:29,759 ..TV. 709 00:38:29,760 --> 00:38:31,999 One of these is a gold bracelet. 710 00:38:32,000 --> 00:38:33,359 Coincidence? 711 00:38:33,360 --> 00:38:36,079 It cannot be! I don't believe in them. 712 00:38:36,080 --> 00:38:39,080 Kelby, was anyone arrested for these burglaries? 713 00:38:40,960 --> 00:38:42,000 Um... 714 00:38:43,000 --> 00:38:46,999 One suspect arrested and questioned, released without charge. 715 00:38:47,000 --> 00:38:48,999 Ernest Buchanan. 716 00:38:49,000 --> 00:38:53,959 The detective in charge, DI Foster, cites a lack of evidence. 717 00:38:53,960 --> 00:38:55,079 Anything else? 718 00:38:55,080 --> 00:38:57,879 Only that they were opportunistic thefts. 719 00:38:57,880 --> 00:39:01,119 Windows left open, back doors and the like. 720 00:39:01,120 --> 00:39:04,359 Oh, and he adds at the bottom that they weren't 721 00:39:04,360 --> 00:39:05,879 looking for anyone else. 722 00:39:05,880 --> 00:39:08,279 Sounds like they knew who it was but couldn't prove it. 723 00:39:08,280 --> 00:39:09,479 Mm. 724 00:39:09,480 --> 00:39:11,839 Oh, Frank Becker phoned while you were out. 725 00:39:11,840 --> 00:39:13,039 Left a message. 726 00:39:13,040 --> 00:39:15,679 He said he doesn't know what it means, but the TV 727 00:39:15,680 --> 00:39:19,199 in the lounge wasn't ordered by his sons or anyone else in the house. 728 00:39:19,200 --> 00:39:21,960 It just appeared, after the break-in. 729 00:39:23,480 --> 00:39:25,879 Looks like it WAS Santa after all. 730 00:39:29,280 --> 00:39:31,000 Maybe that's exactly what it was. 731 00:39:34,720 --> 00:39:38,040 If the bracelet isn't a coincidence, then neither is the TV. 732 00:39:42,080 --> 00:39:44,279 I wonder... 733 00:39:44,280 --> 00:39:46,599 Kelby, find out what you can about Ernest Buchanan. 734 00:39:46,600 --> 00:39:49,439 Is he still alive? Did he go on to commit other crimes? 735 00:39:49,440 --> 00:39:51,640 We need to check the other two crime scenes. 736 00:39:56,360 --> 00:39:57,400 Coffee. 737 00:40:02,280 --> 00:40:03,519 Like what? 738 00:40:03,520 --> 00:40:04,879 A jar of coins. 739 00:40:04,880 --> 00:40:08,200 Has one just appeared anywhere? Or a game console. 740 00:40:09,240 --> 00:40:11,919 No. You haven't found anything in the house that you thought didn't 741 00:40:11,920 --> 00:40:14,359 belong here or you didn't know where it came from? 742 00:40:14,360 --> 00:40:15,999 No. 743 00:40:16,000 --> 00:40:17,519 Josh? 744 00:40:17,520 --> 00:40:18,560 No. 745 00:40:19,840 --> 00:40:21,679 Oh, except for you know what? 746 00:40:21,680 --> 00:40:23,679 I told you. In your dreams. 747 00:40:25,320 --> 00:40:27,360 Ta-da! I saw it on the side. 748 00:40:28,800 --> 00:40:31,119 It's nothing to do with me. 749 00:40:31,120 --> 00:40:32,160 Josh. 750 00:40:33,600 --> 00:40:34,960 Thank you. 751 00:40:37,800 --> 00:40:39,040 What? 752 00:40:41,480 --> 00:40:46,639 OK, what's the first ever Christmas present you remember? 753 00:40:46,640 --> 00:40:51,400 I think the first main present I remember was an Easy-Bake oven. 754 00:40:52,600 --> 00:40:54,239 You got an oven for Christmas? 755 00:40:54,240 --> 00:40:56,759 Not a real one, you gurt noodle. 756 00:40:56,760 --> 00:40:58,639 A little toy one. 757 00:40:58,640 --> 00:41:01,959 Green, it was, with little light bulbs inside. 758 00:41:01,960 --> 00:41:04,679 But could you actually cook in it, though? 759 00:41:04,680 --> 00:41:06,919 Well, I mean, you couldn't do a Sunday roast, 760 00:41:06,920 --> 00:41:08,440 but you could do cakes. 761 00:41:09,720 --> 00:41:12,679 That doesn't sound safe, letting kids cook. 762 00:41:12,680 --> 00:41:15,999 We didn't worry about things like that when I was young. 763 00:41:16,000 --> 00:41:18,639 We rode bikes without helmets, 764 00:41:18,640 --> 00:41:21,559 we spent all day on the beach without sun screen. 765 00:41:21,560 --> 00:41:23,999 We didn't even have seat belts in the car. 766 00:41:24,000 --> 00:41:26,119 What happened if you had an accident? 767 00:41:26,120 --> 00:41:27,679 It was Mum's job. 768 00:41:27,680 --> 00:41:30,239 Put her arm across you. 769 00:41:30,240 --> 00:41:31,679 That is wild. 770 00:41:31,680 --> 00:41:34,199 How about you? 771 00:41:34,200 --> 00:41:38,999 Ooh, first one I proper remember is getting 772 00:41:39,000 --> 00:41:43,000 all four Teenage Mutant Ninja Turtle characters. 773 00:41:44,000 --> 00:41:47,519 You see, that's the difference in our generations. 774 00:41:47,520 --> 00:41:51,119 We got presents to prepare us for the life ahead. 775 00:41:51,120 --> 00:41:52,840 You got turtles. 776 00:41:53,840 --> 00:41:56,519 Yeah, but they fought crime, though, didn't they? 777 00:41:56,520 --> 00:41:59,360 So that prepared me for being a policeman. 778 00:42:03,440 --> 00:42:05,879 You know, sometimes, Kelby, 779 00:42:05,880 --> 00:42:09,799 I don't think you're half as daft as you look. 780 00:42:09,800 --> 00:42:11,200 Thanks. 781 00:42:15,960 --> 00:42:17,559 How'd you know that? 782 00:42:17,560 --> 00:42:19,279 Call it a lucky guess. 783 00:42:19,280 --> 00:42:20,919 Well, it weren't coins. 784 00:42:20,920 --> 00:42:22,879 I mean, I didn't think anything of it. 785 00:42:22,880 --> 00:42:25,239 Kai's a builder. He's always leaving cash lying around. 786 00:42:25,240 --> 00:42:27,719 I banked it... 787 00:42:27,720 --> 00:42:30,320 ..to cover the mortgage that's just gone up, again. 788 00:42:32,000 --> 00:42:33,760 Can I ask how much you found? 789 00:42:38,400 --> 00:42:39,440 Kelby. 790 00:42:40,840 --> 00:42:42,919 Ernest Buchanan? 791 00:42:42,920 --> 00:42:44,120 Er... 792 00:42:45,120 --> 00:42:51,079 Born December 29th, 1953, widowed in 2019, one son, er, 793 00:42:51,080 --> 00:42:54,359 nothing further on record of him, not even a parking ticket. 794 00:42:54,360 --> 00:42:57,119 Oh, last known address, Upper Denbury. 795 00:42:57,120 --> 00:42:58,600 It's about eight miles away. 796 00:43:00,280 --> 00:43:01,679 Occupation? 797 00:43:01,680 --> 00:43:03,559 Jeweller. 798 00:43:03,560 --> 00:43:04,879 White gloves. 799 00:43:04,880 --> 00:43:05,999 Indeed. 800 00:43:06,000 --> 00:43:07,160 So... 801 00:43:08,480 --> 00:43:09,640 So... 802 00:43:11,720 --> 00:43:13,360 1973. 803 00:43:14,840 --> 00:43:18,679 Let's say a 19-year-old Ernest Buchanan 804 00:43:18,680 --> 00:43:21,280 wasn't so much a burglar as an opportunistic thief. 805 00:43:22,600 --> 00:43:25,039 Breaking into what is now the Owen house, 806 00:43:25,040 --> 00:43:30,679 he stole a glass jar containing ยฃ55 in coins. 807 00:43:38,440 --> 00:43:41,559 Later the same week, I think he stole a gold bracelet 808 00:43:41,560 --> 00:43:43,279 from Kathleen's cottage. 809 00:43:43,280 --> 00:43:46,439 As Kathleen has an allergy, I'm guessing it was her mother's. 810 00:43:59,600 --> 00:44:01,759 Followed by the game console from the house 811 00:44:01,760 --> 00:44:04,080 that now belongs to Josh Woods and fiancee Lucy. 812 00:44:15,120 --> 00:44:19,880 And finally, the TV from the home of Frank Becker's mother-in-law. 813 00:44:24,480 --> 00:44:27,479 OK. So what if, all these years later, 814 00:44:27,480 --> 00:44:30,079 Ernest Buchanan had some kind of crisis? 815 00:44:30,080 --> 00:44:31,679 For some reason yet to be established, 816 00:44:31,680 --> 00:44:33,519 he was overcome with guilt, 817 00:44:33,520 --> 00:44:37,399 with an undeniable desire to put right the wrongs of his past. 818 00:44:37,400 --> 00:44:39,800 We know he never offended again. 819 00:44:41,520 --> 00:44:44,279 I don't think the gold bracelet was dropped there by accident. 820 00:44:44,280 --> 00:44:47,080 I think it was put there on purpose. 821 00:44:58,840 --> 00:45:01,359 Then someone must have knocked it on the floor. 822 00:45:10,080 --> 00:45:12,200 One down, three to go. 823 00:45:15,280 --> 00:45:16,919 The TV was simple enough. 824 00:45:16,920 --> 00:45:18,080 New for old. 825 00:45:20,160 --> 00:45:22,039 And Frank Becker thought the TV turning up 826 00:45:22,040 --> 00:45:24,999 was another prank by his two boisterous sons. Yes. 827 00:45:25,000 --> 00:45:27,160 Then, the game console. 828 00:45:33,000 --> 00:45:35,639 Which was a little harder to replace like for like, 829 00:45:35,640 --> 00:45:37,360 so instead he bought a tablet. 830 00:45:40,120 --> 00:45:41,719 Which Josh saw, 831 00:45:41,720 --> 00:45:45,159 but just assumed it was a Christmas present from Lucy yet to be wrapped. 832 00:45:45,160 --> 00:45:46,760 Exactly. 833 00:45:53,080 --> 00:45:54,640 Flipping 'eck, Kai. 834 00:45:58,800 --> 00:46:00,439 And the jar of coins? 835 00:46:00,440 --> 00:46:02,999 As Hannah said, her husband Kai is a builder, 836 00:46:03,000 --> 00:46:05,319 who has a habit of leaving cash lying around. 837 00:46:05,320 --> 00:46:07,479 She found ยฃ569, 838 00:46:07,480 --> 00:46:11,039 which I bet is exactly what 839 00:46:11,040 --> 00:46:16,959 ยฃ55 in 1973 would be worth today. 840 00:46:16,960 --> 00:46:20,239 So Ernest Buchanan returned to the scene of his former crimes 841 00:46:20,240 --> 00:46:23,400 to replace the things he'd stolen. 842 00:46:25,920 --> 00:46:28,880 But why would he go to all this trouble after half a century? 843 00:46:30,880 --> 00:46:32,080 I'm dying. 844 00:46:33,720 --> 00:46:35,839 I have cancer. 845 00:46:35,840 --> 00:46:37,519 They tell me it's stage four, 846 00:46:37,520 --> 00:46:39,760 which apparently means I'm riddled with it. 847 00:46:42,400 --> 00:46:46,599 And it's strange how discovering you've only got a few months 848 00:46:46,600 --> 00:46:48,760 to live helps to reacquaint you with God. 849 00:46:50,520 --> 00:46:52,239 It's no time to be making enemies. 850 00:46:54,120 --> 00:46:55,480 No. 851 00:46:58,880 --> 00:47:01,280 My father, er, was a very religious man. 852 00:47:03,160 --> 00:47:07,519 He found comfort in it, and, er, I thought I might. 853 00:47:07,520 --> 00:47:09,879 So I picked up a Bible, 854 00:47:09,880 --> 00:47:13,800 which is something I haven't done for a long time. 855 00:47:15,320 --> 00:47:18,279 I suppose I was looking for a way to make sense of what's happening. 856 00:47:18,280 --> 00:47:19,999 Anyway, I found something. 857 00:47:20,000 --> 00:47:23,439 Sort of leapt out at me while I was flicking through. 858 00:47:23,440 --> 00:47:28,520 It's a story about an old king called Hezekiah, and he was dying. 859 00:47:29,840 --> 00:47:34,040 And a prophet, called Isaiah, said to him... 860 00:47:35,560 --> 00:47:38,639 .."Put your house in order, because you are about to die." 861 00:47:40,560 --> 00:47:42,959 That seemed like sensible advice. 862 00:47:42,960 --> 00:47:45,039 Have a bit of a tidy up before... 863 00:47:45,040 --> 00:47:48,839 And it's funny, as I read it, I heard it in my dad's voice, 864 00:47:48,840 --> 00:47:50,879 like he was telling me what to do. 865 00:47:50,880 --> 00:47:52,959 And that's what you were doing? 866 00:47:52,960 --> 00:47:54,440 Putting your house in order? 867 00:47:55,520 --> 00:47:56,920 Yeah. 868 00:47:58,920 --> 00:48:03,040 I always felt guilty, taking those things from those people. 869 00:48:05,120 --> 00:48:06,959 So why not put it right, 870 00:48:06,960 --> 00:48:09,640 and make my peace with the universe before I leave it? 871 00:48:10,720 --> 00:48:14,160 And...have a bit of fun at the same time. 872 00:48:17,080 --> 00:48:18,959 And the ash? 873 00:48:18,960 --> 00:48:20,680 The ash you left at all the houses. 874 00:48:22,480 --> 00:48:25,199 That's a thing my dad used to make us do when we were children. 875 00:48:25,200 --> 00:48:29,000 Write our sins on a piece of paper and then burn it to show remorse. 876 00:48:31,920 --> 00:48:35,600 If you were trying to show remorse, Ernest, you left it a long time. 877 00:48:38,680 --> 00:48:39,880 I know. 878 00:48:41,320 --> 00:48:43,679 Life keeps you busy though, doesn't it? 879 00:48:43,680 --> 00:48:46,640 Your priorities change and time just goes. 880 00:48:48,880 --> 00:48:51,919 One day you go to sleep a boy of 19, and you wake up 881 00:48:51,920 --> 00:48:56,320 a 70-year-old man, looking back at all the stupid things you did. 882 00:48:59,680 --> 00:49:01,320 Didn't you have family? 883 00:49:04,880 --> 00:49:07,959 No, I lost my wife, and my son. 884 00:49:07,960 --> 00:49:09,520 I'm sorry. 885 00:49:12,320 --> 00:49:16,199 My son's widow, she got herself a boyfriend eight months after 886 00:49:16,200 --> 00:49:22,040 my son died, and I thought it was too soon, and then we argued and... 887 00:49:24,200 --> 00:49:27,640 ..I said things that I regret now. 888 00:49:30,840 --> 00:49:33,239 The boyfriend didn't last, of course, 889 00:49:33,240 --> 00:49:35,280 but the damage had been done. 890 00:49:36,840 --> 00:49:40,439 Your daughter-in-law, does she know that you're not well? 891 00:49:40,440 --> 00:49:41,999 No, no. 892 00:49:42,000 --> 00:49:43,759 No, she doesn't know. 893 00:49:43,760 --> 00:49:45,280 Don't you think you should tell her? 894 00:49:48,560 --> 00:49:51,600 Well, I thought about it, but why pass on my problems to them? 895 00:49:53,640 --> 00:49:56,160 Maybe some things are better left as they are. 896 00:49:59,920 --> 00:50:01,720 So, what now? 897 00:50:03,320 --> 00:50:05,280 Do you need to take me in? 898 00:50:17,000 --> 00:50:20,199 Even if he put things back, rather than taking anything, 899 00:50:20,200 --> 00:50:21,999 it's still forced entry. 900 00:50:22,000 --> 00:50:23,400 Yes. 901 00:50:25,280 --> 00:50:27,160 So do we pursue with CPS or not? 902 00:50:28,520 --> 00:50:30,719 Well, we'll go through the process because, 903 00:50:30,720 --> 00:50:33,240 because we have to, but it'll never go to court. 904 00:50:34,840 --> 00:50:36,959 I think we could push for a caution. 905 00:50:36,960 --> 00:50:38,639 You know, without a conviction, 906 00:50:38,640 --> 00:50:41,839 we've got four burglaries that won't qualify for the review. 907 00:50:41,840 --> 00:50:44,559 Well, sometimes there are more important things 908 00:50:44,560 --> 00:50:46,199 than a pie chart, I suppose. 909 00:50:46,200 --> 00:50:47,600 Like a real pie. 910 00:50:48,720 --> 00:50:52,919 A pie of the ginger and cinnamon variety, cooked by the woman I love 911 00:50:52,920 --> 00:50:55,239 and about to be served with a hot mulled wine 912 00:50:55,240 --> 00:50:57,600 at the Christmas market, right about now. 913 00:50:59,160 --> 00:51:01,039 Sir. 914 00:51:01,040 --> 00:51:03,239 Can we stop somewhere on the way? 915 00:51:16,280 --> 00:51:19,279 Wash your hands, darling, your tea's nearly ready. 916 00:51:22,960 --> 00:51:24,519 Jane Buchanan? 917 00:51:24,520 --> 00:51:26,079 Yeah. 918 00:51:45,920 --> 00:51:47,879 Hi, Grandad. Oh! 919 00:51:47,880 --> 00:51:51,119 Mum found out I was calling you, so she took my phone off me. 920 00:51:51,120 --> 00:51:54,080 But now she's just given it me back. 921 00:51:57,600 --> 00:51:59,680 Hi, Ernie. How you doing? 922 00:52:00,800 --> 00:52:03,160 Oh, you know, love, rolling with the punches. 923 00:52:05,080 --> 00:52:07,599 Police came round. 924 00:52:07,600 --> 00:52:09,399 They said you've not been well. 925 00:52:09,400 --> 00:52:10,719 I wish you'd said. 926 00:52:10,720 --> 00:52:13,239 No point both of us worrying, is there? 927 00:52:13,240 --> 00:52:15,320 It's been too long. 928 00:52:17,760 --> 00:52:19,799 Yes, it has. 929 00:52:19,800 --> 00:52:21,839 Want a chip, Grandad? 930 00:52:21,840 --> 00:52:23,560 Oh, ta. 931 00:52:25,520 --> 00:52:27,119 Can we finish the story now? 932 00:52:27,120 --> 00:52:28,680 Yeah, 'course we can. 933 00:52:31,160 --> 00:52:33,279 You comfortable? 934 00:52:33,280 --> 00:52:34,559 Yep. 935 00:52:34,560 --> 00:52:35,840 All right... 936 00:52:38,800 --> 00:52:40,399 "'Mr Scrooge?'" 937 00:52:40,400 --> 00:52:44,999 "'Yes', said Scrooge, 'that is my name, 938 00:52:45,000 --> 00:52:47,280 "'and I fear it may not be pleasant to you. 939 00:52:48,600 --> 00:52:50,560 "'Allow me to ask your pardon.'" 940 00:53:01,160 --> 00:53:04,200 God, sorry, excuse me. Sorry. Excuse me. Sorry. 941 00:53:05,640 --> 00:53:07,040 Gosh, it's busy. 942 00:53:09,080 --> 00:53:10,999 Oh, thank you. 943 00:53:11,000 --> 00:53:12,960 Oh, can I? Please. 944 00:53:15,040 --> 00:53:16,999 Ooh, how was it? 945 00:53:17,000 --> 00:53:19,199 Loved it. 946 00:53:19,200 --> 00:53:22,279 Mm-hm. 947 00:53:22,280 --> 00:53:23,520 What's she talking about? 948 00:53:28,840 --> 00:53:30,239 Oh, hiya. 949 00:53:30,240 --> 00:53:31,599 How's Ryan doing? 950 00:53:31,600 --> 00:53:32,759 Really good. 951 00:53:32,760 --> 00:53:34,879 He's got his phone back, he's talking to Grandad, 952 00:53:34,880 --> 00:53:37,319 and he and Mum have made their peace. 953 00:53:37,320 --> 00:53:38,919 Oh, that's brilliant news. 954 00:53:38,920 --> 00:53:40,999 You and Humphrey were so good with him. 955 00:53:41,000 --> 00:53:43,599 He talked about you all the way home. Ah, that's nice. 956 00:53:43,600 --> 00:53:45,759 You don't have kids? 957 00:53:45,760 --> 00:53:47,639 No, it didn't really happen for us. 958 00:53:47,640 --> 00:53:49,680 Oh. Oh. 959 00:53:51,000 --> 00:53:55,359 Well, if you ever feel you have the time and the energy 960 00:53:55,360 --> 00:53:59,680 to do for other kids what you did for Ryan today, here's my card. 961 00:54:02,040 --> 00:54:04,799 We're always looking for foster carers. 962 00:54:04,800 --> 00:54:07,159 Inspector. 963 00:54:07,160 --> 00:54:08,479 Ma'am. 964 00:54:08,480 --> 00:54:09,799 Are an inspector's wages 965 00:54:09,800 --> 00:54:11,799 so bad these days that you can't afford a coat? 966 00:54:11,800 --> 00:54:13,719 Oh, I can't really do coats. 967 00:54:13,720 --> 00:54:15,599 Too many pockets. 968 00:54:15,600 --> 00:54:19,160 Last time I wore one, I missed three trains trying to find my ticket. 969 00:54:20,640 --> 00:54:22,799 I spoke with Sergeant Williams. 970 00:54:22,800 --> 00:54:25,519 She talked me through the outcome of the break-ins investigations, 971 00:54:25,520 --> 00:54:29,199 and your desire to pursue a caution with the man responsible, and why. 972 00:54:29,200 --> 00:54:30,679 Yes, Ma'am. 973 00:54:30,680 --> 00:54:33,359 Which will put you at a disadvantage with regards to your review. 974 00:54:33,360 --> 00:54:34,880 Unfortunately, yes, it will. 975 00:54:36,400 --> 00:54:39,639 In the circumstances I think it prudent that we don't start 976 00:54:39,640 --> 00:54:42,039 to collect your figures until January. 977 00:54:42,040 --> 00:54:44,039 Circumstances, Ma'am? 978 00:54:44,040 --> 00:54:45,840 It's Christmas, Inspector. 979 00:54:47,000 --> 00:54:48,479 So it is. 980 00:54:48,480 --> 00:54:49,679 See you in the New Year. 981 00:54:53,920 --> 00:54:55,480 Hi. Yeah. 982 00:55:01,720 --> 00:55:03,279 Feeling all right? 983 00:55:03,280 --> 00:55:05,120 Everything is absolutely perfect. 984 00:55:18,720 --> 00:55:20,479 I've been thinking. 985 00:55:20,480 --> 00:55:23,039 Today's been a bit like A Christmas Carol. 986 00:55:23,040 --> 00:55:26,719 You know, Scrooge and the spirits of Christmas past, present and future. 987 00:55:26,720 --> 00:55:28,080 Oh? 988 00:55:29,120 --> 00:55:31,439 We had a bit of a strange case today, 989 00:55:31,440 --> 00:55:34,079 which was all about righting the wrongs of a Christmas past. 990 00:55:35,840 --> 00:55:37,799 Then in the Christmas present, 991 00:55:37,800 --> 00:55:40,280 a young boy was reunited with his grandad. 992 00:55:41,600 --> 00:55:45,439 If we could only know what our Christmas future holds. 993 00:55:48,120 --> 00:55:50,519 Happy Christmas. 994 00:55:50,520 --> 00:55:52,120 Happy Christmas. 995 00:56:37,520 --> 00:56:39,279 Oh, sorry. 996 00:56:54,240 --> 00:56:57,840 Kelby! Kelby! 997 00:57:07,720 --> 00:57:11,599 Santa! Santa! 998 00:57:11,600 --> 00:57:12,920 Santa! 999 00:57:27,280 --> 00:57:28,639 Merry Christmas, Sir. 1000 00:57:28,640 --> 00:57:30,120 Merry Christmas, Sergeant.73585

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.