Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,840 --> 00:00:05,959
"The cellar door flew open with
a booming sound,
2
00:00:05,960 --> 00:00:11,679
"and then he heard the noise much
louder on the floors below.
3
00:00:11,680 --> 00:00:17,720
"Then, coming up the stairs, then
coming straight towards his door.
4
00:00:19,160 --> 00:00:21,479
"'It's humbug still,' said Scrooge.
5
00:00:21,480 --> 00:00:22,919
"'I won't believe it.'
6
00:00:22,920 --> 00:00:27,439
"His colour changed though, when,
without a pause, it came straight on
7
00:00:27,440 --> 00:00:32,680
"through the heavy door, and passed
into his room before his eyes.
8
00:00:37,760 --> 00:00:43,319
"Upon its coming in, the dying flame
leaped up, as though it cried,
9
00:00:43,320 --> 00:00:49,040
"'I know him!
Marley's ghost!' and fell again.
10
00:00:53,760 --> 00:00:56,519
"The same face, the very same.
11
00:00:56,520 --> 00:01:02,520
"Marley in his pigtail,
usual waistcoat, tights and boots.
12
00:01:04,680 --> 00:01:09,319
"'How, now,' said Scrooge,
caustic and cold as ever.
13
00:01:09,320 --> 00:01:13,839
"'What do you want with me?' 'Much.'
14
00:01:13,840 --> 00:01:17,160
"Marley's voice, and no doubt about
it.
15
00:01:18,960 --> 00:01:20,480
"'Who are you?'
16
00:01:23,480 --> 00:01:26,840
"'Ask me who I WAS.'"
17
00:02:15,400 --> 00:02:16,800
Ah!
18
00:02:17,840 --> 00:02:21,199
You know, pretty sure the
sound of a cockerel
19
00:02:21,200 --> 00:02:22,839
should herald the dawn of a new day.
20
00:02:22,840 --> 00:02:24,479
Well, we've got a duck.
21
00:02:24,480 --> 00:02:25,879
Deal with it.
22
00:02:25,880 --> 00:02:27,399
It's very disconcerting.
23
00:02:27,400 --> 00:02:29,999
I've got all the food to make
for the Christmas concert tonight,
24
00:02:30,000 --> 00:02:31,559
so Mum's doing breakfast.
25
00:02:31,560 --> 00:02:33,800
Get a move on! OK.
26
00:02:35,400 --> 00:02:37,359
Fine.
27
00:02:37,360 --> 00:02:38,879
Cold, Selwyn.
28
00:02:38,880 --> 00:02:40,160
Very cold.
29
00:02:41,480 --> 00:02:43,959
It was agreed at the
family meeting -
30
00:02:43,960 --> 00:02:47,399
no job, no driving lessons.
31
00:02:47,400 --> 00:02:50,599
I don't mind having a job,
but this is embarrassing.
32
00:02:50,600 --> 00:02:53,679
Why?
People know you're not a real elf.
33
00:02:53,680 --> 00:02:55,919
It's a bit childish,
don't you think?
34
00:02:55,920 --> 00:02:58,479
Says the girl eating
SpongeBob Choco Pops.
35
00:02:58,480 --> 00:03:01,279
Everyone I know will be in town.
All my mates.
36
00:03:01,280 --> 00:03:02,599
Boys? Exactly.
37
00:03:02,600 --> 00:03:05,439
And what boy is going to ask me out
when I'm dressed as a five-foot elf?
38
00:03:05,440 --> 00:03:07,919
Someone who appreciates
the spirit of Christmas.
39
00:03:07,920 --> 00:03:11,519
Anyway, like I said, family meeting.
40
00:03:11,520 --> 00:03:13,559
You agreed you'd do it
until Christmas Eve.
41
00:03:13,560 --> 00:03:15,919
Keep calling it a family meeting,
but it's basically just
42
00:03:15,920 --> 00:03:18,399
sitting at the dining table
and you telling me what to do.
43
00:03:18,400 --> 00:03:20,519
What can I say? It's a mum thing.
44
00:03:20,520 --> 00:03:21,919
Right, I've got to go.
45
00:03:21,920 --> 00:03:23,959
Put your bowl in the sink
and lock the door.
46
00:03:23,960 --> 00:03:26,039
Oh, no Maccie D's for lunch.
47
00:03:26,040 --> 00:03:29,560
Get something elfy.
You're funny. I know!
48
00:03:38,160 --> 00:03:42,039
Well, apparently we're now
the subject of a full-scale review.
49
00:03:42,040 --> 00:03:43,680
Did they say why?
50
00:03:44,640 --> 00:03:47,519
I think the bottom line is they want
to make sure we're cost-effective.
51
00:03:47,520 --> 00:03:49,519
Sounds very corporate.
52
00:03:49,520 --> 00:03:52,599
It's been the elephant in the
room since I got here.
53
00:03:52,600 --> 00:03:56,439
Small station houses aren't part of
the bigger picture any more.
54
00:03:56,440 --> 00:04:00,959
They'd quite like everyone
under the same roof. Super hubs.
55
00:04:00,960 --> 00:04:02,959
Well,
it's obvious what that's all about.
56
00:04:02,960 --> 00:04:04,239
Is it?
57
00:04:04,240 --> 00:04:06,079
Yeah,
they want to sell the building.
58
00:04:06,080 --> 00:04:07,759
Turn it into flats or something.
59
00:04:07,760 --> 00:04:10,719
It's right in the centre of town.
Must be worth a fortune.
60
00:04:10,720 --> 00:04:13,839
That would be a shame.
Yes, it would.
61
00:04:13,840 --> 00:04:15,639
Shall I organise a protest group?
62
00:04:15,640 --> 00:04:17,279
"Save our station."
63
00:04:17,280 --> 00:04:20,479
Well, hopefully I can convince them
of our worth by doing an excellent
job.
64
00:04:20,480 --> 00:04:22,719
I'll start by making a
few calls anyway.
65
00:04:35,880 --> 00:04:38,159
Morning. Morning. Morning.
66
00:04:38,160 --> 00:04:40,439
Didn't we have a health
and safety meeting
67
00:04:40,440 --> 00:04:42,079
about hanging Christmas decorations?
68
00:04:42,080 --> 00:04:44,319
I'm wearing a hat.
69
00:04:44,320 --> 00:04:47,679
I'm not sure that's exactly
what we agreed.
70
00:04:47,680 --> 00:04:51,199
Still, looking very festive.
71
00:04:51,200 --> 00:04:53,159
I love Christmas.
72
00:04:53,160 --> 00:04:55,839
Yeah, well,
I could do with a quiet day.
73
00:04:55,840 --> 00:04:58,039
I've still got presents to buy.
74
00:04:58,040 --> 00:05:00,999
I'm buying everyone the same
thing this year.
75
00:05:01,000 --> 00:05:02,439
It's a revelation.
76
00:05:02,440 --> 00:05:05,199
No picking and choosing
and a discount for buying in bulk.
77
00:05:05,200 --> 00:05:07,279
Genius.
78
00:05:07,280 --> 00:05:09,439
What are you
doing for Christmas Day?
79
00:05:09,440 --> 00:05:12,319
Cooking 43 Christmas
dinners at the church hall.
80
00:05:12,320 --> 00:05:14,720
You're amazing, Margo. Oh...
81
00:05:15,840 --> 00:05:17,319
What about you, Kelbs?
82
00:05:17,320 --> 00:05:18,719
Oh, I'm at home.
83
00:05:18,720 --> 00:05:22,519
Me, Mum, Dad and Aunt Lou.
84
00:05:22,520 --> 00:05:24,319
Oh, Nan might come as well,
85
00:05:24,320 --> 00:05:26,919
but she needs to find someone to
look after her cat.
86
00:05:26,920 --> 00:05:29,119
Well, can't she bring it with her?
87
00:05:29,120 --> 00:05:32,199
No. Mum's allergic to cats. Oh.
88
00:05:32,200 --> 00:05:35,159
Her head blows up like a football.
89
00:05:35,160 --> 00:05:37,439
We even have to hoover Nan
when she arrives.
90
00:05:40,680 --> 00:05:41,959
The Inspector not here?
91
00:05:41,960 --> 00:05:44,119
No. He's at HQ this morning.
92
00:05:44,120 --> 00:05:45,719
'Course he is.
93
00:05:45,720 --> 00:05:47,840
Urgh.
94
00:05:49,000 --> 00:05:51,440
So much for a quiet day.
95
00:05:52,800 --> 00:05:54,040
DS Williams.
96
00:06:52,760 --> 00:06:54,280
Oh.
97
00:06:56,320 --> 00:06:58,439
Sorry to keep you.
Oh, not at all.
98
00:06:58,440 --> 00:07:01,319
Um, I just seem to be
having an issue with...
99
00:07:04,000 --> 00:07:05,839
Oh.
100
00:07:05,840 --> 00:07:07,520
Thank you.
101
00:07:09,760 --> 00:07:12,239
Bit of a tricky little critter,
isn't it?
102
00:07:12,240 --> 00:07:14,159
The one at the station
is a bit more basic.
103
00:07:14,160 --> 00:07:15,439
Well, it's a tap.
104
00:07:19,160 --> 00:07:20,720
Sorry, I, er ...
105
00:07:22,040 --> 00:07:23,399
Oh, thank you.
106
00:07:23,400 --> 00:07:24,799
Would you like a glass of water?
107
00:07:24,800 --> 00:07:26,879
No, thank you.
108
00:07:26,880 --> 00:07:28,680
Ah.
109
00:07:30,560 --> 00:07:31,960
Thank you.
110
00:07:39,920 --> 00:07:41,999
You know why you're here?
111
00:07:42,000 --> 00:07:43,520
Er, the review, yes.
112
00:07:46,360 --> 00:07:48,079
Could you stop doing that, please?
113
00:07:48,080 --> 00:07:49,999
Sorry? Could you stop?
114
00:07:50,000 --> 00:07:51,320
Oh.
115
00:07:56,320 --> 00:07:59,879
As discussed, there is
a wider review taking place
116
00:07:59,880 --> 00:08:02,759
of outlying station houses
over Q1 of next year.
117
00:08:02,760 --> 00:08:05,679
And whilst the criterion is
still under review,
118
00:08:05,680 --> 00:08:09,239
the overall aim is to
identify a SOPPS ratio.
119
00:08:09,240 --> 00:08:10,799
Er, SOPPS?
120
00:08:10,800 --> 00:08:12,919
Successful Outcome Per Pound Spent.
121
00:08:12,920 --> 00:08:15,879
It's an algorithm that sets
performance against cost.
122
00:08:15,880 --> 00:08:17,239
Right.
123
00:08:17,240 --> 00:08:20,919
I have some sympathy for the
concept of local station houses,
124
00:08:20,920 --> 00:08:24,679
and community-based policing,
I really do.
125
00:08:24,680 --> 00:08:26,879
But I have to balance that
with making sure
126
00:08:26,880 --> 00:08:28,879
we provide value for money.
127
00:08:28,880 --> 00:08:33,240
Right, so ultimately, you think
Shipton Abbott should close.
128
00:08:34,440 --> 00:08:37,040
I think you need to give me
a good reason for it not to.
129
00:08:43,080 --> 00:08:44,919
Yeah, leave everything as it is.
130
00:08:44,920 --> 00:08:46,679
Someone will be there shortly.
131
00:08:46,680 --> 00:08:47,840
Yeah.
132
00:08:49,880 --> 00:08:51,080
That makes four.
133
00:08:52,360 --> 00:08:53,559
Where's Kelby?
134
00:08:53,560 --> 00:08:55,600
Got a call about a shoplifter.
135
00:08:56,840 --> 00:08:58,759
Well, I'd better make a start.
136
00:08:58,760 --> 00:09:00,719
Can you message the Inspector?
137
00:09:00,720 --> 00:09:04,559
Tell him to meet me
at the first one, er, the Owens.
138
00:09:04,560 --> 00:09:06,839
Will do.
139
00:09:06,840 --> 00:09:08,879
Thanks.
140
00:09:08,880 --> 00:09:10,279
Who's this?
141
00:09:10,280 --> 00:09:14,519
He got caught nicking a jumbo
sausage roll from the bakery.
142
00:09:14,520 --> 00:09:17,639
Why didn't you just take him home,
speak to his parents?
143
00:09:17,640 --> 00:09:21,160
Because he said his name was Rishi
Sunak and that he lived in Canada.
144
00:09:22,320 --> 00:09:23,720
Right.
145
00:09:25,120 --> 00:09:26,599
How old are you?
146
00:09:26,600 --> 00:09:27,680
27.
147
00:09:29,640 --> 00:09:31,879
I'll leave this
one to you, I think, Margo.
148
00:09:31,880 --> 00:09:33,280
Oh, thanks.
149
00:09:34,680 --> 00:09:36,679
Give him something to drink
and a biscuit.
150
00:09:36,680 --> 00:09:38,640
I'll call Social Services.
151
00:09:41,480 --> 00:09:42,719
They let him keep it?
152
00:09:42,720 --> 00:09:43,760
No.
153
00:09:44,760 --> 00:09:46,800
He said he was hungry,
so I paid for it.
154
00:09:48,200 --> 00:09:50,440
I want that back from your
mum and dad, though.
155
00:09:51,600 --> 00:09:53,320
Come on.
156
00:09:55,400 --> 00:09:57,240
Wait, Rishi.
157
00:10:00,760 --> 00:10:02,359
Sit, Rishi.
158
00:10:02,360 --> 00:10:04,919
Um...
159
00:10:04,920 --> 00:10:06,080
Be good.
160
00:10:20,960 --> 00:10:22,759
So how was it?
161
00:10:22,760 --> 00:10:24,119
Slightly mind boggling.
162
00:10:24,120 --> 00:10:26,839
But I think the bottom line is
we're something of a sliver
163
00:10:26,840 --> 00:10:28,559
in a bigger pie chart.
164
00:10:28,560 --> 00:10:30,079
Is that good or bad?
165
00:10:30,080 --> 00:10:31,959
We'll find out at the end of Q1.
166
00:10:31,960 --> 00:10:33,799
So what do we need to do?
167
00:10:33,800 --> 00:10:38,279
Well, if I understood correctly,
we need to catch as many
168
00:10:38,280 --> 00:10:40,399
criminals as we can for the least
amount of money.
169
00:10:40,400 --> 00:10:42,519
Talking of which, what have we got?
170
00:10:42,520 --> 00:10:45,239
Er, four break-ins reported
overnight.
171
00:10:45,240 --> 00:10:48,039
SOCOs have attended at all four,
and although we can't be sure,
172
00:10:48,040 --> 00:10:50,519
it looks like the same
MO on all of them.
173
00:10:50,520 --> 00:10:53,039
Someone's been busy.
Anything to work with?
174
00:10:53,040 --> 00:10:56,039
No prints. Er, we've got a few
cloth fibres. Nothing else.
175
00:10:56,040 --> 00:10:58,240
This is the first -
Kai and Hannah Owen.
176
00:11:06,640 --> 00:11:08,480
Flipping 'eck, Kai.
177
00:11:22,280 --> 00:11:24,359
Mrs Owen?
I'm Detective Sergeant Williams.
178
00:11:24,360 --> 00:11:25,919
This is DI Goodman.
Can we come in?
179
00:11:25,920 --> 00:11:27,039
Hi, yeah.
180
00:11:27,040 --> 00:11:28,480
Please, excuse the mess.
181
00:11:32,080 --> 00:11:33,959
We think they came through here.
182
00:11:33,960 --> 00:11:36,159
My husband says they knew what
they were doing.
183
00:11:36,160 --> 00:11:37,319
He's a builder.
184
00:11:37,320 --> 00:11:39,319
Right, have you any idea what
time it happened?
185
00:11:39,320 --> 00:11:42,919
Er, we went up to bed just
after 11:00,
186
00:11:42,920 --> 00:11:48,119
and Kai was up again for work
at 6:00, so somewhere between then.
187
00:11:53,520 --> 00:11:55,359
You don't have any cameras anywhere?
188
00:11:55,360 --> 00:11:58,159
Oh, I've got a doorbell
but I checked it, and nothing.
189
00:12:01,520 --> 00:12:02,999
Do you have an alarm system?
190
00:12:03,000 --> 00:12:04,239
It wasn't on.
191
00:12:04,240 --> 00:12:07,079
Right. We'll need you to make
a list of what's been stolen.
192
00:12:07,080 --> 00:12:09,280
Well, that's just it. Nothing.
193
00:12:13,360 --> 00:12:14,719
Nothing?
194
00:12:14,720 --> 00:12:18,600
I have checked everywhere,
and I can't find anything missing.
195
00:12:22,880 --> 00:12:25,120
They must have been disturbed.
So it would seem, yes.
196
00:12:26,440 --> 00:12:27,679
Where's the next one?
197
00:12:27,680 --> 00:12:29,319
Er, Sandcroft Way.
198
00:12:29,320 --> 00:12:31,839
Josh Woods and his fiancee, Lucy.
199
00:12:31,840 --> 00:12:36,239
Josh Woods?
So the predator becomes the prey.
200
00:12:36,240 --> 00:12:37,520
Hmm.
201
00:12:44,200 --> 00:12:46,719
Yeah, we reckon they
climbed over the back fence.
202
00:12:46,720 --> 00:12:48,279
There's wheely bins out there,
203
00:12:48,280 --> 00:12:50,719
so if you lay them on their side
you can use them to get over.
204
00:12:50,720 --> 00:12:53,880
Land in the garden,
kitchen window's there.
205
00:12:56,120 --> 00:12:57,480
If I had to guess.
206
00:13:00,200 --> 00:13:02,119
The kitchen window was wide open,
though.
207
00:13:02,120 --> 00:13:03,279
Any damage?
208
00:13:03,280 --> 00:13:06,319
No, you get a bit of bent wire,
use it to scoop the latch.
209
00:13:06,320 --> 00:13:07,800
Bob's your uncle, you're in.
210
00:13:09,560 --> 00:13:11,639
Probably.
211
00:13:11,640 --> 00:13:13,719
Do you have a list of what
was stolen?
212
00:13:13,720 --> 00:13:16,080
I assume you'll be making
an insurance claim.
213
00:13:17,400 --> 00:13:18,719
Well, I...
214
00:13:18,720 --> 00:13:19,999
No, no, that's just it.
215
00:13:20,000 --> 00:13:22,839
Um, I don't think anything
was missing. Nothing?
216
00:13:22,840 --> 00:13:24,359
Well, we don't know that yet.
217
00:13:24,360 --> 00:13:25,759
Not that I can see.
218
00:13:25,760 --> 00:13:27,119
Could they have been disturbed?
219
00:13:27,120 --> 00:13:28,239
Well, by what?
220
00:13:28,240 --> 00:13:31,359
I was in bed and Josh was
dead to the world on the sofa.
221
00:13:31,360 --> 00:13:33,759
They could have used a bulldozer
and he wouldn't have woken up.
222
00:13:33,760 --> 00:13:35,759
Yeah. Party at Langstone.
223
00:13:35,760 --> 00:13:37,319
I was hammered.
224
00:13:37,320 --> 00:13:38,480
Still am.
225
00:13:39,400 --> 00:13:42,399
I've checked through the presents
and had a good look through every
room.
226
00:13:42,400 --> 00:13:44,279
Can't find anything missing.
227
00:13:44,280 --> 00:13:47,079
Haven't, er, wrapped everything,
though, yet, have you?
228
00:13:47,080 --> 00:13:48,359
What?
229
00:13:48,360 --> 00:13:50,239
I know you got me an iPad.
230
00:13:50,240 --> 00:13:52,080
You wish. Strange.
231
00:14:00,640 --> 00:14:03,319
You've got ash on top
of your electric fire.
232
00:14:03,320 --> 00:14:06,039
You been smoking that
stuff in here again? No.
233
00:14:06,040 --> 00:14:08,400
Better not have been.
I haven't. Hmm.
234
00:14:16,320 --> 00:14:19,479
I saw a pile of ash
in the fireplace at the last house.
235
00:14:19,480 --> 00:14:22,559
No offence, Sir, but isn't that what
you'd expect to find in a fireplace?
236
00:14:22,560 --> 00:14:26,119
Ordinarily, yes, yes, but the rest
of the hearth was spotless.
237
00:14:26,120 --> 00:14:28,239
So they missed a bit.
238
00:14:28,240 --> 00:14:30,359
Guys. Guys.
239
00:14:30,360 --> 00:14:32,559
You know this has nothing to
do with me, right?
240
00:14:32,560 --> 00:14:34,559
Just whenever anything
like this happens,
241
00:14:34,560 --> 00:14:37,359
you always think I've done it.
Because you usually have.
242
00:14:37,360 --> 00:14:40,959
Yeah, that may or not be true, but
this time you have to believe me.
243
00:14:40,960 --> 00:14:42,599
I didn't do nothing.
244
00:14:42,600 --> 00:14:44,079
Anything. Eh?
245
00:14:44,080 --> 00:14:45,439
You didn't do anything.
246
00:14:45,440 --> 00:14:47,199
I know,
that's what I'm trying to tell you.
247
00:14:47,200 --> 00:14:50,159
We know. See, this is exactly...
Say what now?
248
00:14:50,160 --> 00:14:52,040
We know this is nothing to
do with you.
249
00:14:53,200 --> 00:14:55,279
Yeah. Good.
250
00:14:55,280 --> 00:14:56,679
How?
251
00:14:56,680 --> 00:14:59,279
Because even you aren't stupid
enough to break into your own
252
00:14:59,280 --> 00:15:01,199
house and not steal anything.
253
00:15:01,200 --> 00:15:02,719
Exactly.
254
00:15:02,720 --> 00:15:04,159
Thank you.
255
00:15:04,160 --> 00:15:05,360
You're welcome.
256
00:15:07,440 --> 00:15:08,680
Bye, Josh.
257
00:15:15,760 --> 00:15:17,599
Looks like it was prised open.
258
00:15:17,600 --> 00:15:20,559
I thought you might send that
nice young constable.
259
00:15:20,560 --> 00:15:23,239
Kelby? Oh,
he was dealing with a shoplifter.
260
00:15:23,240 --> 00:15:24,759
Oh.
261
00:15:24,760 --> 00:15:26,239
What a nice-looking boy.
262
00:15:26,240 --> 00:15:28,359
If only I were 20 years younger.
263
00:15:30,960 --> 00:15:34,439
Oh, and I always close this
door at night, cos my,
264
00:15:34,440 --> 00:15:40,559
my Minnie sleeps in here by the Aga,
but it was wide open when I got up.
265
00:15:40,560 --> 00:15:42,439
Minnie? Cat.
266
00:15:42,440 --> 00:15:46,159
Ah. And you're absolutely certain
nothing has been taken?
267
00:15:46,160 --> 00:15:47,600
Yes, positive.
268
00:15:48,720 --> 00:15:52,360
Well, I know, it looks a bit muddled
but I know where everything is.
269
00:16:02,520 --> 00:16:04,119
Is this yours?
270
00:16:04,120 --> 00:16:05,479
No. Are you sure?
271
00:16:05,480 --> 00:16:06,839
Positive.
272
00:16:06,840 --> 00:16:08,839
Well, I can't wear gold, you see.
273
00:16:08,840 --> 00:16:10,719
I come out in a rash.
274
00:16:10,720 --> 00:16:12,919
My mum did Arts and Crafts.
275
00:16:12,920 --> 00:16:16,679
Used to make me bangles
and the like, but never gold.
276
00:16:16,680 --> 00:16:18,199
Visitors, perhaps?
277
00:16:18,200 --> 00:16:20,399
Oh, I don't have visitors.
278
00:16:20,400 --> 00:16:21,720
Well, only you.
279
00:16:23,200 --> 00:16:24,440
And young Kelby.
280
00:16:25,440 --> 00:16:30,159
So, no, no, no, I have never seen
that before in my life.
281
00:16:30,160 --> 00:16:31,440
Yes.
282
00:16:43,240 --> 00:16:44,759
Well, I don't understand.
283
00:16:44,760 --> 00:16:47,959
I mean, why would someone break in
but not take anything?
284
00:16:47,960 --> 00:16:49,320
Why indeed?
285
00:17:07,920 --> 00:17:11,359
Um,
when will Social Services get here?
286
00:17:11,360 --> 00:17:13,519
They're short-handed, Kelby.
287
00:17:13,520 --> 00:17:16,239
They said they'll get here
when they can.
288
00:17:16,240 --> 00:17:17,359
OK.
289
00:17:17,360 --> 00:17:19,200
Could I have a go with your hat?
290
00:17:20,320 --> 00:17:21,840
Er, no, you can't.
291
00:17:23,640 --> 00:17:25,400
Can I have a go with your handcuffs?
292
00:17:26,440 --> 00:17:27,599
No.
293
00:17:27,600 --> 00:17:29,799
You have to have special training.
294
00:17:29,800 --> 00:17:31,480
What else you got?
295
00:17:32,880 --> 00:17:35,560
I've got a baton, CS spray...
296
00:17:37,240 --> 00:17:39,960
..and access to a Taser,
if I need it.
297
00:17:41,120 --> 00:17:42,759
Can I Taser you?
298
00:17:42,760 --> 00:17:43,800
No.
299
00:17:44,960 --> 00:17:46,640
Can you Taser me? No.
300
00:17:48,760 --> 00:17:53,959
OK, but if you give me
your real name and address,
301
00:17:53,960 --> 00:17:55,759
I'll let you have a go on my bike.
302
00:17:55,760 --> 00:17:56,880
No, thanks.
303
00:17:58,400 --> 00:17:59,720
OK.
304
00:18:08,680 --> 00:18:12,439
And did you or your wife see
or hear anything?
305
00:18:12,440 --> 00:18:15,239
No.
And you say nothing has been taken?
306
00:18:15,240 --> 00:18:18,279
Not as far as we can...see.
307
00:18:18,280 --> 00:18:19,959
Have you lived here long?
308
00:18:19,960 --> 00:18:21,719
Nine years in February.
309
00:18:21,720 --> 00:18:26,599
We inherited the house from
Mary's mum when she passed.
310
00:18:26,600 --> 00:18:31,120
Sorry, do you mind me asking, why
have you only got half a moustache?
311
00:18:33,200 --> 00:18:36,999
It was my eldest son's
stag last night.
312
00:18:37,000 --> 00:18:41,159
Honestly, I have two boys
and they are a nightmare.
313
00:18:41,160 --> 00:18:42,839
Practical jokers.
314
00:18:42,840 --> 00:18:46,759
I dozed off at one point and
they thought it would be funny
315
00:18:46,760 --> 00:18:49,479
to shave it off,
or at least half of it.
316
00:18:49,480 --> 00:18:51,359
Well, I wouldn't worry.
317
00:18:51,360 --> 00:18:52,759
It's rather fetching.
318
00:18:52,760 --> 00:18:54,439
Do your boys still live with you?
319
00:18:54,440 --> 00:18:56,119
Oh, God, no!
320
00:18:56,120 --> 00:18:59,799
Though they do come
home often enough,
321
00:18:59,800 --> 00:19:03,999
bring their washing and steal food,
322
00:19:04,000 --> 00:19:08,320
and put clingfilm over
the toilet bowl.
323
00:19:10,040 --> 00:19:13,320
They have their parcels delivered
here because we're always in.
324
00:19:14,920 --> 00:19:17,679
I've been tripping over
a television in the hallway
325
00:19:17,680 --> 00:19:19,160
since I got back home.
326
00:19:21,120 --> 00:19:24,319
It would have been their
own fault if it got nicked.
327
00:19:24,320 --> 00:19:26,560
Maybe I'll tell them it was.
328
00:19:43,800 --> 00:19:46,639
Why would someone break into four
different houses
329
00:19:46,640 --> 00:19:48,479
just to burn something and leave?
330
00:19:48,480 --> 00:19:50,200
I've absolutely no idea.
331
00:19:51,160 --> 00:19:54,439
Witchcraft?
Some kind of pagan rites?
332
00:19:54,440 --> 00:19:55,999
Isn't it the winter solstice?
333
00:19:56,000 --> 00:19:58,879
Well, whatever it was, it's clear
that theft wasn't the motive.
334
00:19:58,880 --> 00:20:01,239
There's a brand-new TV
in there, still boxed.
335
00:20:01,240 --> 00:20:03,840
All it needed was a label saying
"steal me".
336
00:20:05,560 --> 00:20:07,959
Let's find out what
we can about the bracelet.
337
00:20:07,960 --> 00:20:12,119
If it was dropped by whoever broke
in, it's the only real lead we have.
338
00:20:12,120 --> 00:20:14,759
I'll get these ash samples
to the lab,
339
00:20:14,760 --> 00:20:17,239
see if they can tell us
anything.
340
00:20:17,240 --> 00:20:19,360
Sir.
341
00:20:25,600 --> 00:20:29,119
So, Archie's definitely gone?
342
00:20:29,120 --> 00:20:30,919
Well, he's still at the vineyard.
343
00:20:30,920 --> 00:20:32,640
We're just not partners any more.
344
00:20:33,760 --> 00:20:35,519
Probably wise.
345
00:20:35,520 --> 00:20:37,880
Always best to remove temptation.
346
00:20:39,040 --> 00:20:40,319
I wasn't tempted.
347
00:20:40,320 --> 00:20:41,719
Not even a little bit?
348
00:20:41,720 --> 00:20:42,959
Absolutely not.
349
00:20:42,960 --> 00:20:45,279
Well,
you have more willpower than me.
350
00:20:45,280 --> 00:20:48,719
I could have spread
mayonnaise all over him
351
00:20:48,720 --> 00:20:51,079
and eaten him in a sandwich.
That's very specific.
352
00:20:51,080 --> 00:20:53,879
Hiya.
All right?
353
00:20:53,880 --> 00:20:57,680
Being a widow doesn't permanently
dull the senses, you know, darling?
354
00:20:58,840 --> 00:21:01,120
I still have the occasional itch.
355
00:21:03,000 --> 00:21:06,999
I'm not sure I want to
talk about your itches.
356
00:21:07,000 --> 00:21:08,799
Ah, Kelby.
357
00:21:08,800 --> 00:21:09,999
What can I get you?
358
00:21:10,000 --> 00:21:13,679
Ooh, er, three coffees
and a sausage sandwich, please.
359
00:21:13,680 --> 00:21:15,479
Brown sauce?
360
00:21:15,480 --> 00:21:17,279
Mayonnaise?
361
00:21:17,280 --> 00:21:19,559
Er, I didn't ask.
362
00:21:19,560 --> 00:21:20,999
Better leave it plain.
363
00:21:21,000 --> 00:21:22,199
Not for you, then?
364
00:21:22,200 --> 00:21:24,759
It better not be for Humphrey,
after I cooked him breakfast.
365
00:21:24,760 --> 00:21:28,239
No, it's, er, for this young boy
we're looking after, er,
366
00:21:28,240 --> 00:21:30,119
until Social Services pick him up.
367
00:21:30,120 --> 00:21:32,799
Do you know who he is?
368
00:21:32,800 --> 00:21:36,399
He says he's Rishi Sunak,
but we don't believe him.
369
00:21:36,400 --> 00:21:38,399
Right.
370
00:21:38,400 --> 00:21:40,439
I'll get your coffee and sandwich.
371
00:21:40,440 --> 00:21:42,280
Thanks, Martha.
372
00:21:43,440 --> 00:21:46,999
Actually, better make it two
sausage sandwiches.
373
00:21:47,000 --> 00:21:49,079
Ketchup on the second one, please.
374
00:21:57,720 --> 00:21:58,760
Right.
375
00:22:00,360 --> 00:22:02,879
Well, it seems to me there are two
questions we need to answer.
376
00:22:02,880 --> 00:22:04,319
Actually, three.
377
00:22:04,320 --> 00:22:06,799
One - why on Earth would you
break into a house
378
00:22:06,800 --> 00:22:08,999
with the sole purpose of
burning something?
379
00:22:09,000 --> 00:22:11,359
Two - why those houses in
particular?
380
00:22:11,360 --> 00:22:13,639
Why not a neighbour or
a house across the street?
381
00:22:13,640 --> 00:22:16,759
And three - why is there a small
child sitting next to Margo?
382
00:22:16,760 --> 00:22:18,719
Kelby brought him in.
383
00:22:18,720 --> 00:22:21,199
He got caught nicking a sausage
roll at the baker's.
384
00:22:21,200 --> 00:22:22,919
He's eaten the evidence.
385
00:22:22,920 --> 00:22:24,559
Does he have a name?
386
00:22:24,560 --> 00:22:25,799
DS Williams.
387
00:22:25,800 --> 00:22:28,639
Well, he gave me
a false name to start with.
388
00:22:28,640 --> 00:22:32,599
It took me three sherbet dabs
to find out his real name's Freddie.
389
00:22:32,600 --> 00:22:34,759
Hello, Freddie.
All right?
390
00:22:34,760 --> 00:22:36,639
Won't your mum
and dad be worried about you?
391
00:22:36,640 --> 00:22:38,359
Ain't got a dad.
392
00:22:38,360 --> 00:22:41,679
OK. Your mum, then?
Okey dokey. Thanks.
393
00:22:41,680 --> 00:22:43,439
That was the lab.
394
00:22:43,440 --> 00:22:46,359
The ash found in all four houses
originated from the same
395
00:22:46,360 --> 00:22:50,759
material source - decent-quality
writing paper, traces of ink -
396
00:22:50,760 --> 00:22:53,279
which confirms all
four break-ins are linked.
397
00:22:53,280 --> 00:22:56,279
And they think the cloth
fibres found at the scene
398
00:22:56,280 --> 00:22:58,079
came from white cotton gloves.
399
00:22:58,080 --> 00:23:00,599
What kind of burglar wears
white cotton gloves?
400
00:23:00,600 --> 00:23:02,200
I know who it is.
401
00:23:03,480 --> 00:23:05,759
It's obvious, innit? Um, is it?
402
00:23:05,760 --> 00:23:09,280
A man sneaking into people's houses
at Christmas wearing white gloves.
403
00:23:10,680 --> 00:23:11,959
It's Santa.
404
00:23:13,400 --> 00:23:16,239
He's got a point. That would make
sense with the ash, too.
405
00:23:16,240 --> 00:23:18,679
It got caught on his clothes
when he came down the chimney.
406
00:23:18,680 --> 00:23:21,439
So our only credible suspect
is Father Christmas.
407
00:23:21,440 --> 00:23:23,519
Open-and-shut case.
Can we all go home now?
408
00:23:23,520 --> 00:23:25,919
Not quite, Margo.
And thank you, Freddie.
409
00:23:25,920 --> 00:23:28,479
No, before we arrest Santa
and ruin everyone's Christmas,
410
00:23:28,480 --> 00:23:30,239
let's check all other avenues first.
411
00:23:30,240 --> 00:23:33,599
Such as, what links, if any, can
we find between the four victims?
412
00:23:33,600 --> 00:23:35,319
Anything back on the
bracelet we found?
413
00:23:35,320 --> 00:23:37,319
Not yet.
414
00:23:37,320 --> 00:23:39,680
Shipton Abbott Police Station.
Coffees.
415
00:23:40,800 --> 00:23:46,919
And I got Rishi a lemonade to
go with his sandwich.
416
00:23:46,920 --> 00:23:48,479
His name's Freddie.
417
00:23:48,480 --> 00:23:50,599
I've got Josh Woods on the phone.
418
00:23:50,600 --> 00:23:53,319
He wants a crime
number for his insurance.
419
00:23:53,320 --> 00:23:54,879
Nothing was stolen.
420
00:23:54,880 --> 00:23:57,880
He says he's just realised he might
have lost his gold bracelet.
421
00:24:04,400 --> 00:24:05,520
Erm...
422
00:24:08,520 --> 00:24:09,759
I'm not sure.
423
00:24:09,760 --> 00:24:11,039
You're not sure?
424
00:24:11,040 --> 00:24:13,479
I just had it on my wrist. I didn't
spend all day looking at it.
425
00:24:13,480 --> 00:24:14,719
If it is yours,
426
00:24:14,720 --> 00:24:17,359
can you explain what it might have
been doing in Mrs Jones' cottage?
427
00:24:17,360 --> 00:24:18,719
Maybe she nicked it.
428
00:24:18,720 --> 00:24:22,239
Or, maybe it came off your wrist
while you were breaking in.
429
00:24:22,240 --> 00:24:23,839
I didn't break in anywhere.
430
00:24:23,840 --> 00:24:25,959
Can you account for
your whereabouts last night?
431
00:24:25,960 --> 00:24:27,879
I told you,
I had a party at the Langstone.
432
00:24:27,880 --> 00:24:29,799
Birthday for Snoop Dogg.
Snoop Dogg?
433
00:24:29,800 --> 00:24:31,319
Not that one. Paul Harris.
434
00:24:31,320 --> 00:24:32,639
Works at the wool shop.
435
00:24:32,640 --> 00:24:35,119
I tell you why we call him
Snoop Dogg.... Doesn't matter.
436
00:24:35,120 --> 00:24:38,359
So you have people who can
confirm you were there?
437
00:24:38,360 --> 00:24:39,639
Yeah.
438
00:24:39,640 --> 00:24:41,879
Till what time?
Half one, two?
439
00:24:41,880 --> 00:24:43,479
And after that?
440
00:24:43,480 --> 00:24:45,320
It's all a bit of a blur,
to be honest.
441
00:24:52,600 --> 00:24:53,999
Thoughts?
442
00:24:54,000 --> 00:24:55,559
He got drunk, reverted to type,
443
00:24:55,560 --> 00:24:58,319
wandered around breaking into
houses smoking his wacky baccy.
444
00:24:58,320 --> 00:25:00,959
Except the ash wasn't marijuana.
It was writing paper.
445
00:25:00,960 --> 00:25:03,199
And why would
he also break into his own house?
446
00:25:03,200 --> 00:25:05,279
All I know is, whenever
Josh Woods is in the picture,
447
00:25:05,280 --> 00:25:06,919
he's usually guilty of something.
448
00:25:06,920 --> 00:25:09,799
That he may be,
but is he really our housebreaker?
449
00:25:09,800 --> 00:25:11,479
I don't know.
450
00:25:11,480 --> 00:25:15,400
His fiancee, Lucy, seems a little
more straightforward.
451
00:25:16,680 --> 00:25:18,320
Let's talk to her again.
452
00:25:34,520 --> 00:25:36,519
Ooh, the Christmas market.
453
00:25:36,520 --> 00:25:37,919
Mind if we just stop off?
454
00:25:37,920 --> 00:25:39,359
Er, no.
455
00:25:48,400 --> 00:25:51,159
Let me wear your outfit now.
456
00:25:51,160 --> 00:25:52,720
Come on, please.
457
00:25:54,840 --> 00:25:56,759
Hello. Oh!
How's it all going?
458
00:25:56,760 --> 00:25:58,439
Shouldn't you be working?
459
00:25:58,440 --> 00:26:00,719
We are.
We had four break-ins last night
460
00:26:00,720 --> 00:26:02,919
and we're just on our way to see
a suspect's fiancee.
461
00:26:02,920 --> 00:26:06,959
Not to mention baby-sitting a
mystery boy until Social Services
get here.
462
00:26:06,960 --> 00:26:08,839
Oh, Kelby told me.
463
00:26:08,840 --> 00:26:10,439
Has a taste for sausages.
464
00:26:10,440 --> 00:26:12,039
It would seem so.
465
00:26:12,040 --> 00:26:14,479
Well, this all looks very
Christmassy.
466
00:26:14,480 --> 00:26:15,919
That's the general idea.
467
00:26:15,920 --> 00:26:17,440
Hello. Hi.
468
00:26:20,360 --> 00:26:22,119
It's been quite a year.
469
00:26:22,120 --> 00:26:23,439
Yeah, it has.
470
00:26:23,440 --> 00:26:24,719
Glad to see the back of it?
471
00:26:24,720 --> 00:26:26,919
No.
472
00:26:26,920 --> 00:26:28,160
Not even the IVF?
473
00:26:29,200 --> 00:26:30,599
It didn't work.
474
00:26:30,600 --> 00:26:32,399
But we always knew it might not.
475
00:26:32,400 --> 00:26:33,839
And we broke up.
476
00:26:33,840 --> 00:26:35,399
And we got back together.
477
00:26:35,400 --> 00:26:39,039
And we moved here, and you bought
a boat, and we've got a duck,
478
00:26:39,040 --> 00:26:40,439
and it's Christmas.
479
00:26:40,440 --> 00:26:41,839
So we're winning?
480
00:26:41,840 --> 00:26:43,479
I think we are. Don't you?
481
00:26:43,480 --> 00:26:45,399
I'm definitely winning.
I've got you.
482
00:26:45,400 --> 00:26:47,399
How very true.
483
00:26:47,400 --> 00:26:50,039
Put her down. She's supposed to
be hanging tinsel.
484
00:26:50,040 --> 00:26:51,879
Sorry.
485
00:26:51,880 --> 00:26:54,119
Are you joining us tonight, Esther?
486
00:26:54,120 --> 00:26:55,679
Er, as long as I don't have to sing.
487
00:26:55,680 --> 00:26:58,879
Singing is compulsory. We should go.
Yeah.
488
00:26:58,880 --> 00:27:00,519
See you later.
489
00:27:00,520 --> 00:27:01,560
Bye.
490
00:27:02,920 --> 00:27:05,239
Oh, my daughter's at the grotto.
Do you mind?
491
00:27:05,240 --> 00:27:06,359
No, of course not.
492
00:27:06,360 --> 00:27:08,999
If you don't let go, I'm going to
tell Santa not to bring you any
493
00:27:09,000 --> 00:27:11,519
presents this year, and take back
the ones you got last year.
494
00:27:11,520 --> 00:27:13,199
How's it going?
495
00:27:13,200 --> 00:27:15,039
They keep pulling on me bells.
496
00:27:15,040 --> 00:27:17,999
You do know elves
are supposed to be happy.
497
00:27:18,000 --> 00:27:20,559
I will be when I get home.
498
00:27:20,560 --> 00:27:23,519
Zoe, this is Inspector Goodman
I've been telling you about.
499
00:27:23,520 --> 00:27:25,519
Hi.
Very pleased to meet you, Zoe.
500
00:27:25,520 --> 00:27:27,679
She's not really an elf.
It's a costume.
501
00:27:27,680 --> 00:27:30,199
Excuse my mum,
she thinks she's funny.
502
00:27:30,200 --> 00:27:32,119
So, er, do you need anything?
Yeah.
503
00:27:32,120 --> 00:27:34,159
This lot to stop pulling me about.
504
00:27:34,160 --> 00:27:38,039
Well, if they hurt you,
tell someone,
505
00:27:38,040 --> 00:27:39,560
because it's very important.
506
00:27:40,600 --> 00:27:41,719
What is?
507
00:27:41,720 --> 00:27:43,559
ELF and safety in the workplace.
508
00:27:43,560 --> 00:27:44,800
Wow.
509
00:27:50,400 --> 00:27:52,719
He lost it in June.
510
00:27:52,720 --> 00:27:54,279
What?
511
00:27:54,280 --> 00:27:55,840
On a jet ski in Minorca.
512
00:27:59,280 --> 00:28:03,239
As soon as you mentioned insurance,
he started making a list of all
513
00:28:03,240 --> 00:28:06,920
the things that we've lost, or that
have broken, in the past year.
514
00:28:09,120 --> 00:28:14,599
"Watch, microwave,
smartphone, gold bracelet."
515
00:28:14,600 --> 00:28:17,999
You, er, do know that such
a claim would be fraudulent?
516
00:28:18,000 --> 00:28:22,119
I told him that, but he said he'd
get a crime number just in case.
517
00:28:22,120 --> 00:28:24,119
I wouldn't have let him do it.
518
00:28:24,120 --> 00:28:26,240
I'm sorry,
but you know what he's like.
519
00:28:27,800 --> 00:28:29,999
Right, well, we'll, er,
we'll send him home.
520
00:28:30,000 --> 00:28:31,679
We can keep him if you like.
521
00:28:31,680 --> 00:28:33,399
Chuck away the key?
522
00:28:33,400 --> 00:28:34,959
Nah.
523
00:28:34,960 --> 00:28:36,800
Oh, I love the bones of him.
524
00:28:39,440 --> 00:28:40,840
Right.
525
00:28:45,480 --> 00:28:48,279
Anyone for hot chocolate?
I need a taste test.
526
00:28:48,280 --> 00:28:50,160
Oh, go on, then.
527
00:28:51,760 --> 00:28:53,559
There's a few cakes too.
528
00:28:53,560 --> 00:28:56,199
Ooh, thanks, Martha.
529
00:28:56,200 --> 00:28:59,039
This our mystery boy, is it?
Er, yeah.
530
00:28:59,040 --> 00:29:01,719
Social Services are supposed to
be on their way,
531
00:29:01,720 --> 00:29:04,080
but the social worker got held up.
532
00:29:06,240 --> 00:29:07,959
Well, I'm going back to the cafe.
533
00:29:07,960 --> 00:29:10,159
Do you want me
to take him for a while?
534
00:29:10,160 --> 00:29:11,799
He must need feeding again.
535
00:29:11,800 --> 00:29:12,920
You hungry?
536
00:29:14,680 --> 00:29:15,840
Yeah.
537
00:29:36,240 --> 00:29:39,199
You look like a girl who needs cake.
538
00:29:39,200 --> 00:29:40,719
Thanks.
539
00:29:40,720 --> 00:29:42,960
Just catching my breath
before we start.
540
00:29:44,520 --> 00:29:46,239
You looking forward to it?
541
00:29:46,240 --> 00:29:48,679
Not if this morning is
anything to go by.
542
00:29:48,680 --> 00:29:51,239
I've already been pulled
about by a load of ankle-biters
543
00:29:51,240 --> 00:29:52,679
demanding to see Santa.
544
00:29:52,680 --> 00:29:54,599
You'll be fine once you get going.
545
00:29:54,600 --> 00:29:58,000
All those smiling little faces
excited to see Father Christmas.
546
00:29:59,200 --> 00:30:00,719
Or not.
547
00:30:00,720 --> 00:30:01,880
I'm dreading it.
548
00:30:03,320 --> 00:30:05,679
Then, why do it in the first place?
549
00:30:05,680 --> 00:30:08,479
Mum said I had to get a job or
she wouldn't get me driving lessons.
550
00:30:08,480 --> 00:30:10,079
That doesn't sound unreasonable.
551
00:30:10,080 --> 00:30:12,599
No, but why couldn't she get me
something normal,
552
00:30:12,600 --> 00:30:14,119
or at least indoors?
553
00:30:14,120 --> 00:30:16,159
Oh, so that's what you're
kicking against.
554
00:30:16,160 --> 00:30:18,480
You don't like it
because it's Mum's idea.
555
00:30:19,680 --> 00:30:21,839
You know, my daughter is exactly the
same.
556
00:30:21,840 --> 00:30:24,239
Has been since she was old enough
to have an opinion.
557
00:30:24,240 --> 00:30:27,240
If I suggested something,
she'd disagree on principle.
558
00:30:28,760 --> 00:30:30,359
It's perfectly natural.
559
00:30:30,360 --> 00:30:31,679
She's so annoying.
560
00:30:31,680 --> 00:30:33,519
I don't doubt it.
561
00:30:33,520 --> 00:30:37,039
But I suspect not quite as annoying
as my daughter finds me.
562
00:30:37,040 --> 00:30:38,919
Sorry, I didn't mean to...
563
00:30:38,920 --> 00:30:39,960
Don't be.
564
00:30:41,080 --> 00:30:42,800
It's the way of the world.
565
00:30:44,360 --> 00:30:46,359
The thing to remember, though,
566
00:30:46,360 --> 00:30:49,239
is no matter how hard done by
you're feeling,
567
00:30:49,240 --> 00:30:52,800
you should try to see it from
other people's point of view.
568
00:30:54,520 --> 00:30:58,199
Right or wrong, your mum is only
trying to teach you that
569
00:30:58,200 --> 00:31:01,000
if you want something out of
life you need to work for it.
570
00:31:02,360 --> 00:31:04,560
That's not a bad lesson to learn,
now, is it?
571
00:31:05,600 --> 00:31:07,759
And then there's all those
little ones who've been
572
00:31:07,760 --> 00:31:10,479
excited for weeks, knowing that
today is the day they're
573
00:31:10,480 --> 00:31:13,719
going to see Santa Claus,
and they're going to tell him
574
00:31:13,720 --> 00:31:17,279
what they want to find under
the tree on Christmas morning.
575
00:31:17,280 --> 00:31:21,719
And the last thing they deserve is
to be greeted by a grumpy elf.
576
00:31:21,720 --> 00:31:22,999
Hmm?
577
00:31:25,280 --> 00:31:27,360
Shall I tell you a mums' secret?
578
00:31:29,000 --> 00:31:32,160
The more you complain about
something, the more fun it is for
us.
579
00:31:33,520 --> 00:31:36,319
So if you really want to
get her back,
580
00:31:36,320 --> 00:31:38,639
tell her you're really enjoying it.
581
00:31:38,640 --> 00:31:40,440
She'll be mortified.
582
00:31:53,080 --> 00:31:54,879
OK, I've tried everything.
583
00:31:54,880 --> 00:31:58,799
I can't find any link between the
houses that were broken into,
584
00:31:58,800 --> 00:32:03,159
apart from the fact that they're all
houses and people live in them.
585
00:32:03,160 --> 00:32:05,880
Anything back on the bracelet?
No.
586
00:32:07,400 --> 00:32:08,639
What's this?
587
00:32:08,640 --> 00:32:11,079
They sent over all the paperwork
for the station review.
588
00:32:11,080 --> 00:32:13,399
Anything not closed by the
Christmas break,
589
00:32:13,400 --> 00:32:15,879
will be included in the Q1 figures.
What does that mean?
590
00:32:15,880 --> 00:32:18,159
Well, it means that with
these break-ins,
591
00:32:18,160 --> 00:32:20,479
our clear-up rate will
begin at minus four.
592
00:32:20,480 --> 00:32:22,159
We're screwed.
593
00:32:22,160 --> 00:32:24,279
Great.
594
00:32:24,280 --> 00:32:26,039
Mm, where's the Munchkin?
595
00:32:26,040 --> 00:32:28,839
Oh, Martha took him to the
cafe for something to eat.
596
00:32:28,840 --> 00:32:30,359
I think he's got hollow legs.
597
00:32:31,760 --> 00:32:33,639
Well, I'll check in,
make sure she's OK
598
00:32:33,640 --> 00:32:35,479
and maybe get some coffees
while I'm at it.
599
00:32:35,480 --> 00:32:37,480
I've a feeling we're going
to need them.
600
00:32:42,920 --> 00:32:43,960
Hi.
601
00:32:45,040 --> 00:32:46,080
Freddie.
602
00:32:47,640 --> 00:32:48,879
How's the food?
603
00:32:48,880 --> 00:32:50,320
Wicked. Wicked.
604
00:32:51,960 --> 00:32:55,799
Well, I'm starting to think we're
doing you a disservice,
605
00:32:55,800 --> 00:32:59,879
creating the illusion that
running away from home
606
00:32:59,880 --> 00:33:02,159
is far more fun than it ought to
be -
607
00:33:02,160 --> 00:33:05,880
a world festooned with sweets
and sausages in various forms.
608
00:33:07,360 --> 00:33:08,759
Take no notice.
609
00:33:08,760 --> 00:33:10,359
He just likes using big words.
610
00:33:10,360 --> 00:33:11,479
Yes.
611
00:33:11,480 --> 00:33:13,920
All the same, though,
we need to get you home, OK?
612
00:33:15,360 --> 00:33:18,280
So what happened?
Had a fallout with your mum?
613
00:33:19,520 --> 00:33:21,599
She's well annoying. Yeah.
614
00:33:21,600 --> 00:33:24,039
Well, mums can be annoying
sometimes,
615
00:33:24,040 --> 00:33:26,639
but it's usually
because they care about you.
616
00:33:26,640 --> 00:33:28,440
Don't feel like it.
617
00:33:30,360 --> 00:33:32,959
So what did she do that was so bad?
618
00:33:32,960 --> 00:33:34,359
She took my phone off me.
619
00:33:34,360 --> 00:33:35,919
Golly.
620
00:33:35,920 --> 00:33:38,119
I didn't even have a phone
when I was your age.
621
00:33:38,120 --> 00:33:41,119
Well, if you did, you'd be annoyed
if someone took it off you.
622
00:33:41,120 --> 00:33:42,600
Dare say I would.
623
00:33:43,800 --> 00:33:45,359
Now I can't talk to my grandad.
624
00:33:45,360 --> 00:33:47,159
Are you close to your grandad?
625
00:33:47,160 --> 00:33:48,679
We're best friends.
626
00:33:48,680 --> 00:33:50,319
Hmm.
627
00:33:50,320 --> 00:33:52,279
I'm sure you love your grandad,
628
00:33:52,280 --> 00:33:54,679
and it's not fair that
you can't talk to him,
629
00:33:54,680 --> 00:33:57,919
but I'm still not sure that's
a reason to run away from home.
630
00:33:57,920 --> 00:33:59,559
I'm not running away.
631
00:33:59,560 --> 00:34:01,239
I'm thinking.
632
00:34:01,240 --> 00:34:03,600
Oh, you're thinking?
633
00:34:05,240 --> 00:34:08,079
Well, you know that when the lady
from Social Services gets here,
634
00:34:08,080 --> 00:34:10,319
you'll have to tell her
where you live.
635
00:34:10,320 --> 00:34:11,680
Why?
636
00:34:13,640 --> 00:34:17,319
Well, because if you don't,
there's a good chance they'll take
637
00:34:17,320 --> 00:34:18,839
you into care.
638
00:34:18,840 --> 00:34:20,959
And you don't want that to happen,
do you?
639
00:34:20,960 --> 00:34:22,600
However annoying your mum is.
640
00:34:23,880 --> 00:34:25,440
Can't I just stay here?
641
00:34:28,320 --> 00:34:32,719
Well, as much as we'd enjoy that
too, it's just not really possible.
642
00:34:32,720 --> 00:34:34,040
Why not?
643
00:34:35,720 --> 00:34:38,560
Well, as a policeman, I am...
644
00:34:41,520 --> 00:34:44,519
..well placed to quote on elements
of the law and I can report
645
00:34:44,520 --> 00:34:47,880
that kidnapping children is
incontrovertibly frowned upon.
646
00:34:50,040 --> 00:34:51,480
Big words again.
647
00:34:53,320 --> 00:34:57,480
You wouldn't be kidnapping me,
not if I wanted to stay.
648
00:34:58,960 --> 00:35:02,800
Yeah, I'm sorry,
it's not really up to you, or us.
649
00:35:03,960 --> 00:35:06,119
Well, it should be.
650
00:35:06,120 --> 00:35:08,119
DI Goodman?
Thought I recognised the name.
651
00:35:08,120 --> 00:35:10,239
Ah, Mrs Owen. Hannah Owen.
652
00:35:10,240 --> 00:35:11,919
Social Services.
653
00:35:11,920 --> 00:35:14,039
Hello, Ryan. Ryan?
654
00:35:14,040 --> 00:35:15,159
You know him?
655
00:35:15,160 --> 00:35:17,079
I work with his social worker.
656
00:35:17,080 --> 00:35:20,359
We've been helping the family deal
with a few issues, haven't we, Ryan?
657
00:35:20,360 --> 00:35:21,679
Don't want to go home.
658
00:35:21,680 --> 00:35:23,119
I want to stay here.
659
00:35:23,120 --> 00:35:25,519
Well,
your mum's very worried about you.
660
00:35:25,520 --> 00:35:27,840
She won't let me
talk to my grandad.
661
00:35:29,680 --> 00:35:33,560
Well, we can all go and talk
about that together, can't we?
662
00:35:42,920 --> 00:35:45,360
Shipton Abbott Police Station.
663
00:35:49,120 --> 00:35:51,519
She's on the other
line at the moment.
664
00:35:51,520 --> 00:35:53,279
DI Goodman's just popped out.
665
00:35:53,280 --> 00:35:55,719
Can I take a message?
666
00:35:55,720 --> 00:35:57,480
OK. Thank you.
667
00:35:58,800 --> 00:36:00,520
This is very strange.
668
00:36:02,080 --> 00:36:03,280
What is?
669
00:36:04,960 --> 00:36:07,920
I can't work out if it
means anything or it doesn't.
670
00:36:10,080 --> 00:36:12,919
And I can't help you
if you don't tell me what it is.
671
00:36:12,920 --> 00:36:18,279
Well, I hit a dead end trying
to find a link between the houses,
672
00:36:18,280 --> 00:36:19,719
like the Inspector said,
673
00:36:19,720 --> 00:36:24,040
so I did a cross-check against any
previous crimes at those addresses.
674
00:36:26,280 --> 00:36:28,999
And...?
675
00:36:29,000 --> 00:36:30,840
It's happened before.
676
00:36:32,440 --> 00:36:33,640
What has?
677
00:36:34,560 --> 00:36:36,399
Those exact four houses,
678
00:36:36,400 --> 00:36:40,320
they were all burgled at the same
time 50 years ago.
679
00:36:49,520 --> 00:36:51,839
He said he had a
falling-out with his mum.
680
00:36:51,840 --> 00:36:53,800
One of many, I'm sorry to say.
681
00:36:55,240 --> 00:36:57,879
He lost his dad a few years back.
682
00:36:57,880 --> 00:36:59,959
Mum got a new boyfriend.
683
00:36:59,960 --> 00:37:04,039
He reacted quite badly,
became a bit disruptive at school.
684
00:37:04,040 --> 00:37:07,360
They contacted us and we've been
keeping an eye on things.
685
00:37:08,720 --> 00:37:10,759
He mentioned his grandad.
686
00:37:10,760 --> 00:37:13,199
The one real constant in his life.
687
00:37:13,200 --> 00:37:14,520
They're very close.
688
00:37:16,360 --> 00:37:19,479
Look, his mum's trying really hard.
689
00:37:19,480 --> 00:37:21,399
He'll be fine when I get him home.
690
00:37:21,400 --> 00:37:22,999
Bless him.
691
00:37:23,000 --> 00:37:25,800
I'll make sure he's OK
before I leave.
692
00:37:34,320 --> 00:37:35,920
Do you think he'll be all right?
693
00:37:38,680 --> 00:37:40,120
Let's hope so.
694
00:37:51,640 --> 00:37:53,559
Oh, Sir, we found something.
695
00:37:53,560 --> 00:37:57,919
All four houses were burgled before,
all within three days of each other.
696
00:37:57,920 --> 00:37:59,519
What?
697
00:37:59,520 --> 00:38:01,719
Christmas week, 50 years ago.
698
00:38:01,720 --> 00:38:04,559
1973.
699
00:38:04,560 --> 00:38:07,479
Only that time, things were stolen.
700
00:38:07,480 --> 00:38:09,279
Why did none of them mention this?
701
00:38:09,280 --> 00:38:11,879
Well, the Owens and Josh Woods
didn't live there then,
702
00:38:11,880 --> 00:38:13,359
and neither did the Beckers.
703
00:38:13,360 --> 00:38:15,919
They inherited
the house from her mother. Kathleen?
704
00:38:15,920 --> 00:38:18,359
She grew up in that house
but it's a long time ago.
705
00:38:18,360 --> 00:38:20,040
Mm.
706
00:38:23,400 --> 00:38:24,520
Coins...
707
00:38:25,720 --> 00:38:27,439
..games console...
708
00:38:27,440 --> 00:38:29,759
..TV.
709
00:38:29,760 --> 00:38:31,999
One of these is a gold bracelet.
710
00:38:32,000 --> 00:38:33,359
Coincidence?
711
00:38:33,360 --> 00:38:36,079
It cannot be!
I don't believe in them.
712
00:38:36,080 --> 00:38:39,080
Kelby, was anyone
arrested for these burglaries?
713
00:38:40,960 --> 00:38:42,000
Um...
714
00:38:43,000 --> 00:38:46,999
One suspect arrested and questioned,
released without charge.
715
00:38:47,000 --> 00:38:48,999
Ernest Buchanan.
716
00:38:49,000 --> 00:38:53,959
The detective in charge, DI Foster,
cites a lack of evidence.
717
00:38:53,960 --> 00:38:55,079
Anything else?
718
00:38:55,080 --> 00:38:57,879
Only that they were
opportunistic thefts.
719
00:38:57,880 --> 00:39:01,119
Windows left open,
back doors and the like.
720
00:39:01,120 --> 00:39:04,359
Oh, and he adds
at the bottom that they weren't
721
00:39:04,360 --> 00:39:05,879
looking for anyone else.
722
00:39:05,880 --> 00:39:08,279
Sounds like they knew who it was
but couldn't prove it.
723
00:39:08,280 --> 00:39:09,479
Mm.
724
00:39:09,480 --> 00:39:11,839
Oh, Frank Becker phoned
while you were out.
725
00:39:11,840 --> 00:39:13,039
Left a message.
726
00:39:13,040 --> 00:39:15,679
He said he doesn't know what it
means, but the TV
727
00:39:15,680 --> 00:39:19,199
in the lounge wasn't ordered by his
sons or anyone else in the house.
728
00:39:19,200 --> 00:39:21,960
It just appeared,
after the break-in.
729
00:39:23,480 --> 00:39:25,879
Looks like it WAS Santa after all.
730
00:39:29,280 --> 00:39:31,000
Maybe that's exactly what it was.
731
00:39:34,720 --> 00:39:38,040
If the bracelet isn't a
coincidence, then neither is the TV.
732
00:39:42,080 --> 00:39:44,279
I wonder...
733
00:39:44,280 --> 00:39:46,599
Kelby, find out
what you can about Ernest Buchanan.
734
00:39:46,600 --> 00:39:49,439
Is he still alive?
Did he go on to commit other crimes?
735
00:39:49,440 --> 00:39:51,640
We need to check the other
two crime scenes.
736
00:39:56,360 --> 00:39:57,400
Coffee.
737
00:40:02,280 --> 00:40:03,519
Like what?
738
00:40:03,520 --> 00:40:04,879
A jar of coins.
739
00:40:04,880 --> 00:40:08,200
Has one just appeared anywhere?
Or a game console.
740
00:40:09,240 --> 00:40:11,919
No. You haven't found anything
in the house that you thought didn't
741
00:40:11,920 --> 00:40:14,359
belong here or you didn't know
where it came from?
742
00:40:14,360 --> 00:40:15,999
No.
743
00:40:16,000 --> 00:40:17,519
Josh?
744
00:40:17,520 --> 00:40:18,560
No.
745
00:40:19,840 --> 00:40:21,679
Oh, except for you know what?
746
00:40:21,680 --> 00:40:23,679
I told you. In your dreams.
747
00:40:25,320 --> 00:40:27,360
Ta-da! I saw it on the side.
748
00:40:28,800 --> 00:40:31,119
It's nothing to do with me.
749
00:40:31,120 --> 00:40:32,160
Josh.
750
00:40:33,600 --> 00:40:34,960
Thank you.
751
00:40:37,800 --> 00:40:39,040
What?
752
00:40:41,480 --> 00:40:46,639
OK, what's the first ever
Christmas present you remember?
753
00:40:46,640 --> 00:40:51,400
I think the first main present
I remember was an Easy-Bake oven.
754
00:40:52,600 --> 00:40:54,239
You got an oven for Christmas?
755
00:40:54,240 --> 00:40:56,759
Not a real one, you gurt noodle.
756
00:40:56,760 --> 00:40:58,639
A little toy one.
757
00:40:58,640 --> 00:41:01,959
Green, it was,
with little light bulbs inside.
758
00:41:01,960 --> 00:41:04,679
But could you actually cook
in it, though?
759
00:41:04,680 --> 00:41:06,919
Well, I mean,
you couldn't do a Sunday roast,
760
00:41:06,920 --> 00:41:08,440
but you could do cakes.
761
00:41:09,720 --> 00:41:12,679
That doesn't sound safe,
letting kids cook.
762
00:41:12,680 --> 00:41:15,999
We didn't worry about things
like that when I was young.
763
00:41:16,000 --> 00:41:18,639
We rode bikes without helmets,
764
00:41:18,640 --> 00:41:21,559
we spent all day on the beach
without sun screen.
765
00:41:21,560 --> 00:41:23,999
We didn't even have
seat belts in the car.
766
00:41:24,000 --> 00:41:26,119
What happened
if you had an accident?
767
00:41:26,120 --> 00:41:27,679
It was Mum's job.
768
00:41:27,680 --> 00:41:30,239
Put her arm across you.
769
00:41:30,240 --> 00:41:31,679
That is wild.
770
00:41:31,680 --> 00:41:34,199
How about you?
771
00:41:34,200 --> 00:41:38,999
Ooh, first one I proper remember
is getting
772
00:41:39,000 --> 00:41:43,000
all four Teenage Mutant
Ninja Turtle characters.
773
00:41:44,000 --> 00:41:47,519
You see, that's
the difference in our generations.
774
00:41:47,520 --> 00:41:51,119
We got presents to prepare us
for the life ahead.
775
00:41:51,120 --> 00:41:52,840
You got turtles.
776
00:41:53,840 --> 00:41:56,519
Yeah, but they fought crime,
though, didn't they?
777
00:41:56,520 --> 00:41:59,360
So that prepared me
for being a policeman.
778
00:42:03,440 --> 00:42:05,879
You know, sometimes, Kelby,
779
00:42:05,880 --> 00:42:09,799
I don't think you're
half as daft as you look.
780
00:42:09,800 --> 00:42:11,200
Thanks.
781
00:42:15,960 --> 00:42:17,559
How'd you know that?
782
00:42:17,560 --> 00:42:19,279
Call it a lucky guess.
783
00:42:19,280 --> 00:42:20,919
Well, it weren't coins.
784
00:42:20,920 --> 00:42:22,879
I mean,
I didn't think anything of it.
785
00:42:22,880 --> 00:42:25,239
Kai's a builder. He's always leaving
cash lying around.
786
00:42:25,240 --> 00:42:27,719
I banked it...
787
00:42:27,720 --> 00:42:30,320
..to cover the mortgage that's
just gone up, again.
788
00:42:32,000 --> 00:42:33,760
Can I ask how much you found?
789
00:42:38,400 --> 00:42:39,440
Kelby.
790
00:42:40,840 --> 00:42:42,919
Ernest Buchanan?
791
00:42:42,920 --> 00:42:44,120
Er...
792
00:42:45,120 --> 00:42:51,079
Born December 29th, 1953,
widowed in 2019, one son, er,
793
00:42:51,080 --> 00:42:54,359
nothing further on record of him,
not even a parking ticket.
794
00:42:54,360 --> 00:42:57,119
Oh, last known address,
Upper Denbury.
795
00:42:57,120 --> 00:42:58,600
It's about eight miles away.
796
00:43:00,280 --> 00:43:01,679
Occupation?
797
00:43:01,680 --> 00:43:03,559
Jeweller.
798
00:43:03,560 --> 00:43:04,879
White gloves.
799
00:43:04,880 --> 00:43:05,999
Indeed.
800
00:43:06,000 --> 00:43:07,160
So...
801
00:43:08,480 --> 00:43:09,640
So...
802
00:43:11,720 --> 00:43:13,360
1973.
803
00:43:14,840 --> 00:43:18,679
Let's say a 19-year-old
Ernest Buchanan
804
00:43:18,680 --> 00:43:21,280
wasn't so much a burglar
as an opportunistic thief.
805
00:43:22,600 --> 00:43:25,039
Breaking into what is now
the Owen house,
806
00:43:25,040 --> 00:43:30,679
he stole a glass jar
containing ยฃ55 in coins.
807
00:43:38,440 --> 00:43:41,559
Later the same week,
I think he stole a gold bracelet
808
00:43:41,560 --> 00:43:43,279
from Kathleen's cottage.
809
00:43:43,280 --> 00:43:46,439
As Kathleen has an allergy,
I'm guessing it was her mother's.
810
00:43:59,600 --> 00:44:01,759
Followed by the game console
from the house
811
00:44:01,760 --> 00:44:04,080
that now belongs to
Josh Woods and fiancee Lucy.
812
00:44:15,120 --> 00:44:19,880
And finally, the TV from the home
of Frank Becker's mother-in-law.
813
00:44:24,480 --> 00:44:27,479
OK. So what if,
all these years later,
814
00:44:27,480 --> 00:44:30,079
Ernest Buchanan had some
kind of crisis?
815
00:44:30,080 --> 00:44:31,679
For some reason yet to be
established,
816
00:44:31,680 --> 00:44:33,519
he was overcome with guilt,
817
00:44:33,520 --> 00:44:37,399
with an undeniable desire to
put right the wrongs of his past.
818
00:44:37,400 --> 00:44:39,800
We know he never offended again.
819
00:44:41,520 --> 00:44:44,279
I don't think the gold bracelet was
dropped there by accident.
820
00:44:44,280 --> 00:44:47,080
I think it was put there on purpose.
821
00:44:58,840 --> 00:45:01,359
Then someone must have
knocked it on the floor.
822
00:45:10,080 --> 00:45:12,200
One down, three to go.
823
00:45:15,280 --> 00:45:16,919
The TV was simple enough.
824
00:45:16,920 --> 00:45:18,080
New for old.
825
00:45:20,160 --> 00:45:22,039
And Frank Becker thought
the TV turning up
826
00:45:22,040 --> 00:45:24,999
was another prank by his two
boisterous sons. Yes.
827
00:45:25,000 --> 00:45:27,160
Then, the game console.
828
00:45:33,000 --> 00:45:35,639
Which was a little harder to
replace like for like,
829
00:45:35,640 --> 00:45:37,360
so instead he bought a tablet.
830
00:45:40,120 --> 00:45:41,719
Which Josh saw,
831
00:45:41,720 --> 00:45:45,159
but just assumed it was a Christmas
present from Lucy yet to be wrapped.
832
00:45:45,160 --> 00:45:46,760
Exactly.
833
00:45:53,080 --> 00:45:54,640
Flipping 'eck, Kai.
834
00:45:58,800 --> 00:46:00,439
And the jar of coins?
835
00:46:00,440 --> 00:46:02,999
As Hannah said,
her husband Kai is a builder,
836
00:46:03,000 --> 00:46:05,319
who has a habit of leaving cash
lying around.
837
00:46:05,320 --> 00:46:07,479
She found ยฃ569,
838
00:46:07,480 --> 00:46:11,039
which I bet is exactly what
839
00:46:11,040 --> 00:46:16,959
ยฃ55 in 1973 would be worth today.
840
00:46:16,960 --> 00:46:20,239
So Ernest Buchanan returned to the
scene of his former crimes
841
00:46:20,240 --> 00:46:23,400
to replace the things he'd stolen.
842
00:46:25,920 --> 00:46:28,880
But why would he go to all this
trouble after half a century?
843
00:46:30,880 --> 00:46:32,080
I'm dying.
844
00:46:33,720 --> 00:46:35,839
I have cancer.
845
00:46:35,840 --> 00:46:37,519
They tell me it's stage four,
846
00:46:37,520 --> 00:46:39,760
which apparently means
I'm riddled with it.
847
00:46:42,400 --> 00:46:46,599
And it's strange how discovering
you've only got a few months
848
00:46:46,600 --> 00:46:48,760
to live helps to
reacquaint you with God.
849
00:46:50,520 --> 00:46:52,239
It's no time to be making enemies.
850
00:46:54,120 --> 00:46:55,480
No.
851
00:46:58,880 --> 00:47:01,280
My father, er, was a very religious
man.
852
00:47:03,160 --> 00:47:07,519
He found comfort in it,
and, er, I thought I might.
853
00:47:07,520 --> 00:47:09,879
So I picked up a Bible,
854
00:47:09,880 --> 00:47:13,800
which is something I haven't
done for a long time.
855
00:47:15,320 --> 00:47:18,279
I suppose I was looking for a way to
make sense of what's happening.
856
00:47:18,280 --> 00:47:19,999
Anyway, I found something.
857
00:47:20,000 --> 00:47:23,439
Sort of leapt out at me
while I was flicking through.
858
00:47:23,440 --> 00:47:28,520
It's a story about an old king
called Hezekiah, and he was dying.
859
00:47:29,840 --> 00:47:34,040
And a prophet, called Isaiah,
said to him...
860
00:47:35,560 --> 00:47:38,639
.."Put your house in order,
because you are about to die."
861
00:47:40,560 --> 00:47:42,959
That seemed like sensible advice.
862
00:47:42,960 --> 00:47:45,039
Have a bit of a tidy up before...
863
00:47:45,040 --> 00:47:48,839
And it's funny, as I read it,
I heard it in my dad's voice,
864
00:47:48,840 --> 00:47:50,879
like he was telling me what to do.
865
00:47:50,880 --> 00:47:52,959
And that's what you were doing?
866
00:47:52,960 --> 00:47:54,440
Putting your house in order?
867
00:47:55,520 --> 00:47:56,920
Yeah.
868
00:47:58,920 --> 00:48:03,040
I always felt guilty, taking those
things from those people.
869
00:48:05,120 --> 00:48:06,959
So why not put it right,
870
00:48:06,960 --> 00:48:09,640
and make my peace with
the universe before I leave it?
871
00:48:10,720 --> 00:48:14,160
And...have a bit of fun
at the same time.
872
00:48:17,080 --> 00:48:18,959
And the ash?
873
00:48:18,960 --> 00:48:20,680
The ash you left at all the houses.
874
00:48:22,480 --> 00:48:25,199
That's a thing my dad used to
make us do when we were children.
875
00:48:25,200 --> 00:48:29,000
Write our sins on a piece of paper
and then burn it to show remorse.
876
00:48:31,920 --> 00:48:35,600
If you were trying to show remorse,
Ernest, you left it a long time.
877
00:48:38,680 --> 00:48:39,880
I know.
878
00:48:41,320 --> 00:48:43,679
Life keeps you busy though,
doesn't it?
879
00:48:43,680 --> 00:48:46,640
Your priorities change
and time just goes.
880
00:48:48,880 --> 00:48:51,919
One day you go to sleep a boy of 19,
and you wake up
881
00:48:51,920 --> 00:48:56,320
a 70-year-old man, looking back
at all the stupid things you did.
882
00:48:59,680 --> 00:49:01,320
Didn't you have family?
883
00:49:04,880 --> 00:49:07,959
No, I lost my wife, and my son.
884
00:49:07,960 --> 00:49:09,520
I'm sorry.
885
00:49:12,320 --> 00:49:16,199
My son's widow, she got herself
a boyfriend eight months after
886
00:49:16,200 --> 00:49:22,040
my son died, and I thought it was
too soon, and then we argued and...
887
00:49:24,200 --> 00:49:27,640
..I said things that I regret now.
888
00:49:30,840 --> 00:49:33,239
The boyfriend didn't last,
of course,
889
00:49:33,240 --> 00:49:35,280
but the damage had been done.
890
00:49:36,840 --> 00:49:40,439
Your daughter-in-law, does
she know that you're not well?
891
00:49:40,440 --> 00:49:41,999
No, no.
892
00:49:42,000 --> 00:49:43,759
No, she doesn't know.
893
00:49:43,760 --> 00:49:45,280
Don't you think you should tell her?
894
00:49:48,560 --> 00:49:51,600
Well, I thought about it,
but why pass on my problems to them?
895
00:49:53,640 --> 00:49:56,160
Maybe some things are better
left as they are.
896
00:49:59,920 --> 00:50:01,720
So, what now?
897
00:50:03,320 --> 00:50:05,280
Do you need to take me in?
898
00:50:17,000 --> 00:50:20,199
Even if he put things back,
rather than taking anything,
899
00:50:20,200 --> 00:50:21,999
it's still forced entry.
900
00:50:22,000 --> 00:50:23,400
Yes.
901
00:50:25,280 --> 00:50:27,160
So do we pursue with CPS or not?
902
00:50:28,520 --> 00:50:30,719
Well, we'll go through the
process because,
903
00:50:30,720 --> 00:50:33,240
because we have to,
but it'll never go to court.
904
00:50:34,840 --> 00:50:36,959
I think we could push for a caution.
905
00:50:36,960 --> 00:50:38,639
You know, without a conviction,
906
00:50:38,640 --> 00:50:41,839
we've got four burglaries that
won't qualify for the review.
907
00:50:41,840 --> 00:50:44,559
Well, sometimes there are more
important things
908
00:50:44,560 --> 00:50:46,199
than a pie chart, I suppose.
909
00:50:46,200 --> 00:50:47,600
Like a real pie.
910
00:50:48,720 --> 00:50:52,919
A pie of the ginger and cinnamon
variety, cooked by the woman I love
911
00:50:52,920 --> 00:50:55,239
and about to be served
with a hot mulled wine
912
00:50:55,240 --> 00:50:57,600
at the Christmas market,
right about now.
913
00:50:59,160 --> 00:51:01,039
Sir.
914
00:51:01,040 --> 00:51:03,239
Can we stop somewhere on the way?
915
00:51:16,280 --> 00:51:19,279
Wash your hands, darling,
your tea's nearly ready.
916
00:51:22,960 --> 00:51:24,519
Jane Buchanan?
917
00:51:24,520 --> 00:51:26,079
Yeah.
918
00:51:45,920 --> 00:51:47,879
Hi, Grandad. Oh!
919
00:51:47,880 --> 00:51:51,119
Mum found out I was calling you,
so she took my phone off me.
920
00:51:51,120 --> 00:51:54,080
But now she's just given it me back.
921
00:51:57,600 --> 00:51:59,680
Hi, Ernie. How you doing?
922
00:52:00,800 --> 00:52:03,160
Oh, you know, love,
rolling with the punches.
923
00:52:05,080 --> 00:52:07,599
Police came round.
924
00:52:07,600 --> 00:52:09,399
They said you've not been well.
925
00:52:09,400 --> 00:52:10,719
I wish you'd said.
926
00:52:10,720 --> 00:52:13,239
No point both of us worrying,
is there?
927
00:52:13,240 --> 00:52:15,320
It's been too long.
928
00:52:17,760 --> 00:52:19,799
Yes, it has.
929
00:52:19,800 --> 00:52:21,839
Want a chip, Grandad?
930
00:52:21,840 --> 00:52:23,560
Oh, ta.
931
00:52:25,520 --> 00:52:27,119
Can we finish the story now?
932
00:52:27,120 --> 00:52:28,680
Yeah, 'course we can.
933
00:52:31,160 --> 00:52:33,279
You comfortable?
934
00:52:33,280 --> 00:52:34,559
Yep.
935
00:52:34,560 --> 00:52:35,840
All right...
936
00:52:38,800 --> 00:52:40,399
"'Mr Scrooge?'"
937
00:52:40,400 --> 00:52:44,999
"'Yes', said Scrooge,
'that is my name,
938
00:52:45,000 --> 00:52:47,280
"'and I fear it may not be
pleasant to you.
939
00:52:48,600 --> 00:52:50,560
"'Allow me to ask your pardon.'"
940
00:53:01,160 --> 00:53:04,200
God, sorry, excuse me.
Sorry. Excuse me. Sorry.
941
00:53:05,640 --> 00:53:07,040
Gosh, it's busy.
942
00:53:09,080 --> 00:53:10,999
Oh, thank you.
943
00:53:11,000 --> 00:53:12,960
Oh, can I? Please.
944
00:53:15,040 --> 00:53:16,999
Ooh, how was it?
945
00:53:17,000 --> 00:53:19,199
Loved it.
946
00:53:19,200 --> 00:53:22,279
Mm-hm.
947
00:53:22,280 --> 00:53:23,520
What's she talking about?
948
00:53:28,840 --> 00:53:30,239
Oh, hiya.
949
00:53:30,240 --> 00:53:31,599
How's Ryan doing?
950
00:53:31,600 --> 00:53:32,759
Really good.
951
00:53:32,760 --> 00:53:34,879
He's got his phone back,
he's talking to Grandad,
952
00:53:34,880 --> 00:53:37,319
and he and Mum have
made their peace.
953
00:53:37,320 --> 00:53:38,919
Oh, that's brilliant news.
954
00:53:38,920 --> 00:53:40,999
You and Humphrey were
so good with him.
955
00:53:41,000 --> 00:53:43,599
He talked about you all
the way home. Ah, that's nice.
956
00:53:43,600 --> 00:53:45,759
You don't have kids?
957
00:53:45,760 --> 00:53:47,639
No, it didn't really happen for us.
958
00:53:47,640 --> 00:53:49,680
Oh. Oh.
959
00:53:51,000 --> 00:53:55,359
Well, if you ever feel
you have the time and the energy
960
00:53:55,360 --> 00:53:59,680
to do for other kids what you
did for Ryan today, here's my card.
961
00:54:02,040 --> 00:54:04,799
We're always looking for
foster carers.
962
00:54:04,800 --> 00:54:07,159
Inspector.
963
00:54:07,160 --> 00:54:08,479
Ma'am.
964
00:54:08,480 --> 00:54:09,799
Are an inspector's wages
965
00:54:09,800 --> 00:54:11,799
so bad these days that you can't
afford a coat?
966
00:54:11,800 --> 00:54:13,719
Oh, I can't really do coats.
967
00:54:13,720 --> 00:54:15,599
Too many pockets.
968
00:54:15,600 --> 00:54:19,160
Last time I wore one, I missed three
trains trying to find my ticket.
969
00:54:20,640 --> 00:54:22,799
I spoke with Sergeant Williams.
970
00:54:22,800 --> 00:54:25,519
She talked me through the outcome
of the break-ins investigations,
971
00:54:25,520 --> 00:54:29,199
and your desire to pursue a caution
with the man responsible, and why.
972
00:54:29,200 --> 00:54:30,679
Yes, Ma'am.
973
00:54:30,680 --> 00:54:33,359
Which will put you at a disadvantage
with regards to your review.
974
00:54:33,360 --> 00:54:34,880
Unfortunately, yes, it will.
975
00:54:36,400 --> 00:54:39,639
In the circumstances I think it
prudent that we don't start
976
00:54:39,640 --> 00:54:42,039
to collect your figures
until January.
977
00:54:42,040 --> 00:54:44,039
Circumstances, Ma'am?
978
00:54:44,040 --> 00:54:45,840
It's Christmas, Inspector.
979
00:54:47,000 --> 00:54:48,479
So it is.
980
00:54:48,480 --> 00:54:49,679
See you in the New Year.
981
00:54:53,920 --> 00:54:55,480
Hi. Yeah.
982
00:55:01,720 --> 00:55:03,279
Feeling all right?
983
00:55:03,280 --> 00:55:05,120
Everything is absolutely perfect.
984
00:55:18,720 --> 00:55:20,479
I've been thinking.
985
00:55:20,480 --> 00:55:23,039
Today's been a bit like
A Christmas Carol.
986
00:55:23,040 --> 00:55:26,719
You know, Scrooge and the spirits of
Christmas past, present and future.
987
00:55:26,720 --> 00:55:28,080
Oh?
988
00:55:29,120 --> 00:55:31,439
We had a bit of a strange
case today,
989
00:55:31,440 --> 00:55:34,079
which was all about righting
the wrongs of a Christmas past.
990
00:55:35,840 --> 00:55:37,799
Then in the Christmas present,
991
00:55:37,800 --> 00:55:40,280
a young boy was reunited
with his grandad.
992
00:55:41,600 --> 00:55:45,439
If we could only know
what our Christmas future holds.
993
00:55:48,120 --> 00:55:50,519
Happy Christmas.
994
00:55:50,520 --> 00:55:52,120
Happy Christmas.
995
00:56:37,520 --> 00:56:39,279
Oh, sorry.
996
00:56:54,240 --> 00:56:57,840
Kelby! Kelby!
997
00:57:07,720 --> 00:57:11,599
Santa! Santa!
998
00:57:11,600 --> 00:57:12,920
Santa!
999
00:57:27,280 --> 00:57:28,639
Merry Christmas, Sir.
1000
00:57:28,640 --> 00:57:30,120
Merry Christmas, Sergeant.73585
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.