All language subtitles for Anaarkali.of.Aarah.2017 Hindi 720p.DvDRip

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:15,736 --> 00:02:17,807 یک دو سه ...یک دو سه 2 00:02:17,871 --> 00:02:20,181 شروع کنیم .یکم صدارو زیاد کنید 3 00:02:20,307 --> 00:02:22,753 کسی نمیشنوه .صدارو زیاد کنید 4 00:02:22,943 --> 00:02:23,921 .یکم اکو بدید 5 00:02:24,011 --> 00:02:25,752 .الو؟ امتحان میکنم 6 00:02:26,713 --> 00:02:28,954 .یک...دو 7 00:02:29,216 --> 00:02:31,924 .به افتخار خواهر دوماد...ایشون هستند 8 00:02:31,985 --> 00:02:34,625 .محصول جدید بازاره 9 00:02:34,988 --> 00:02:37,127 .گوش بدید 10 00:02:37,324 --> 00:02:41,170 اجازه بده گرمای نفست ..قلب عاشقمو بسوزونه 11 00:02:41,495 --> 00:02:44,305 اجازه بده گرمای نفست ..قلب عاشقمو بسوزونه 12 00:02:44,531 --> 00:02:47,375 ..ای بابا یه بوس هم بفرست این طرف 13 00:02:48,001 --> 00:02:50,709 ..کی میدونه من فردا باشم یا نه 14 00:02:50,904 --> 00:02:53,384 ...کی میدونه من فردا باشم یا نه 15 00:02:53,440 --> 00:02:56,649 پس بزار تمام تراوشات .عاشقانه م رو امروز رو کنم 16 00:02:57,711 --> 00:03:00,851 یک دست مرتب به افتخار !این هنرمندان بزنید؛ عالیه 17 00:03:01,014 --> 00:03:02,459 .برنامه رو شروع کنیم 18 00:03:02,582 --> 00:03:04,562 ..خانم ها و آقایان 19 00:03:04,785 --> 00:03:07,925 ..ملکه ی ملودی ها 20 00:03:08,055 --> 00:03:09,932 ملکه ی دوست داشتنی تشریف .فرما میشوند 21 00:03:10,157 --> 00:03:14,264 شمکی رانی سیتارا .. از انگلیشپورا 22 00:03:35,348 --> 00:03:38,625 " همونطوری که پان میخورد و به من نگاه میکرد" 23 00:03:38,819 --> 00:03:41,993 "به لهنگای من زل زده بود" 24 00:03:48,995 --> 00:03:51,976 " همونطوری که پان میخورد و به من نگاه میکرد" 25 00:03:52,265 --> 00:03:55,144 "به لهنگای من زل زده بود" 26 00:03:55,268 --> 00:03:58,772 "وقتی چشمامو برمیگردوندم" "منو به سمت خودش میکشید " 27 00:03:58,839 --> 00:04:01,911 "مثل خزنده ها به دورم بپیچ" 28 00:04:01,975 --> 00:04:05,479 "این لهنگای من کشته و مرده داده" 29 00:04:05,545 --> 00:04:08,685 "مثل خزنده ها به دورم بپیچ" 30 00:04:08,782 --> 00:04:12,229 "این لهنگای من کشته و مرده داده" 31 00:04:12,552 --> 00:04:18,992 من هرروز مثل ماهی بدون آب" "در عذاب هستم 32 00:04:19,059 --> 00:04:22,404 "بیا و منو دریاب " 33 00:04:22,462 --> 00:04:25,602 "قورت..قورت...قورتم بده " 34 00:04:25,732 --> 00:04:30,647 "زیبایی و جوانیم کشته مرده داده" 35 00:04:30,971 --> 00:04:33,975 "مثل خزنده ها به دورم بپیچ" 36 00:04:34,074 --> 00:04:37,521 "این لهنگای من کشته و مرده داده" 37 00:05:05,205 --> 00:05:11,747 "از وقتی رفتی دهلی، منو فراموش کردی ای دزد عزیز" 38 00:05:15,215 --> 00:05:21,427 "از وقتی رفتی دهلی، منو فراموش کردی ای دزد عزیز" 39 00:05:22,022 --> 00:05:27,870 "روی یک تخت کنارم میخوابه" "اما از من خیلی دوره " 40 00:05:27,894 --> 00:05:32,094 ترجمه و تنظیم زیرنویس: مه ناز instagram.com/mehnaz.hsn 41 00:05:32,180 --> 00:05:36,980 به سفارش خانم : Marysaberi 42 00:05:50,183 --> 00:05:51,787 ..وقتی منطقه آراه ، خونه ماست 43 00:05:51,852 --> 00:05:53,456 .دیگه لازم نیستت کسی بترسه 44 00:05:53,480 --> 00:05:55,480 روستای آراه،بیهار ، 12سال بعد 45 00:06:01,995 --> 00:06:03,133 .سلام،زنده باشید 46 00:06:30,590 --> 00:06:34,265 !اول پول، بعد عیاشی 47 00:06:36,029 --> 00:06:40,375 .دختره ی هرزه، زیاد هیجان زده نشو 48 00:06:41,401 --> 00:06:43,278 .با من بد صحبت نکن 49 00:06:43,703 --> 00:06:46,115 و مستقیما به برنامه من بیا،فهمیدی؟ 50 00:06:51,411 --> 00:06:52,355 .سگ، ولم کن 51 00:06:53,280 --> 00:06:54,953 !روت میشاشم،ولم کن! عوضی 52 00:06:59,452 --> 00:07:02,763 "آرایش شده بود و به تنهایی توی " "اتاق ایستاده بود" 53 00:07:02,856 --> 00:07:05,928 "آرایش شده بود و به تنهایی توی " "اتاق ایستاده بود" 54 00:07:07,360 --> 00:07:09,806 گوش بدید برای شوی بیهاری ..پیشنهاد دارم 55 00:07:09,930 --> 00:07:12,069 .انار باید بترکونیم 56 00:07:12,365 --> 00:07:14,276 .کل بیهار رو با آهنگ تو داماد کنیم 57 00:07:16,269 --> 00:07:18,613 .بخوان انار بخوان 58 00:07:18,705 --> 00:07:20,309 .از پیراهنم بالا بیا 59 00:07:20,740 --> 00:07:22,242 ...یکم بلند تر 60 00:07:22,475 --> 00:07:24,250 ...باهم بلند بخوانیم 61 00:07:26,546 --> 00:07:30,016 "خجالت کشیدم و افتادم زمین" 62 00:07:30,116 --> 00:07:33,563 "خجالت کشیدم وافتادم زمین" 63 00:07:33,653 --> 00:07:36,896 "اما پیراهن من نمیتونه جوانی منو داشته باشه" 64 00:07:36,990 --> 00:07:40,437 "اما پیراهن من نمیتونه جوانی منو داشته باشه" 65 00:07:40,527 --> 00:07:46,944 "از پشت هولم داد و " "من از خجالت سرخ شدم" 66 00:07:47,267 --> 00:07:53,775 "از پشت هولم داد و " "من از خجالت سرخ شدم" 67 00:07:55,608 --> 00:08:00,148 گوش بده، همه انعام هارو بزار توی پیراهنت،باشه؟ 68 00:08:00,213 --> 00:08:06,994 "عشق ساکن بمبئی من " "برای سفارش ساری از بنارس داده" 69 00:08:11,891 --> 00:08:14,929 دور تادور ایوان از بامبو به جای نرده استفاده میکنی؟ 70 00:08:16,529 --> 00:08:17,906 خوشکل میشه، مگه نه؟ 71 00:08:18,098 --> 00:08:21,636 همه جا بامبو باشه و خونه وسط باشه .احساس وجود طبیعت رو منتقل میکنه 72 00:08:21,768 --> 00:08:25,443 ...هوم، داخل بامبو ،، بیرون بامبو 73 00:08:26,673 --> 00:08:31,486 .بپرس کی قراره اونجا زندگی کنه، بپرس 74 00:08:32,312 --> 00:08:36,852 داداش، زن داداش بیست و چهار ساعته داخل !آشپزخونه مشغوله 75 00:08:36,983 --> 00:08:38,792 پس کی رو میخوای اونجا نگه داری؟ 76 00:08:38,985 --> 00:08:41,329 ..بزار اول خونه رو بسازیم 77 00:08:41,421 --> 00:08:43,924 اونوقت شماها این حرفارو بزنید ..بس کنید 78 00:08:44,024 --> 00:08:49,770 بعد یکی اونجا زندگی میکنه !خوشحال و خوشبخت 79 00:08:49,996 --> 00:08:52,442 ..داداش،ما میدونیم کیه 80 00:08:52,732 --> 00:08:53,301 کیه؟ 81 00:08:53,433 --> 00:08:55,970 !انارکالی - ..انارکالی - 82 00:08:56,069 --> 00:08:57,946 .ببین چشمات داره برق میزنه 83 00:09:01,641 --> 00:09:03,279 ...الو امتحان میکنیم 84 00:09:03,343 --> 00:09:04,913 ..صدارو زیاد کن 85 00:09:05,111 --> 00:09:07,148 ..الو امتحان میکنیم 86 00:09:07,514 --> 00:09:09,494 امتحان میکنم..خوبه؟ 87 00:09:11,484 --> 00:09:14,488 خوب آقایون، دمای استیج رو بالا ببریم ؟ 88 00:09:14,988 --> 00:09:21,030 همینطور که عرق میکنین ،تنوری خودمون ...یا به انگلیسی شعله 89 00:09:21,161 --> 00:09:24,768 انارکالی محله آراه .. از انگلیشپورا 90 00:09:30,303 --> 00:09:31,247 .صبر کنید 91 00:09:32,238 --> 00:09:35,583 شما الان ادم خیلی مهمی هستید .مثل قبل انسان معمولی نیستید 92 00:09:46,453 --> 00:09:54,099 هی دوستان "طاووس زیر ابرهای سیاه میرقصه" 93 00:09:54,427 --> 00:10:00,036 "و هر ساعت با گلوش صدا در میاره" 94 00:10:00,300 --> 00:10:06,251 "بی صدا حرف دل و میزنه" 95 00:10:06,339 --> 00:10:11,448 "حرف دل منو " 96 00:10:17,150 --> 00:10:20,029 "محکم میگیرتم و انگار " "داره تمیزم میکنه" 97 00:10:20,153 --> 00:10:22,827 "بازوهامو با طناب میبنده" 98 00:10:23,089 --> 00:10:26,036 "محکم میگیرتم و انگار " "داره تمیزم میکنه" 99 00:10:26,092 --> 00:10:28,629 "بازوهامو با طناب میبنده" 100 00:10:29,129 --> 00:10:32,042 "آسیب میزنه و خراش می اندازه و آروم میرسه" 101 00:10:32,132 --> 00:10:34,874 "توی گوشمون داستانی تعریف میکنه" 102 00:10:35,034 --> 00:10:38,072 "آسیب میزنه و خراش می اندازه و آروم میرسه" 103 00:10:38,138 --> 00:10:40,618 "توی گوشمون داستانی تعریف میکنه" 104 00:10:41,141 --> 00:10:42,484 ای دوست! اونه؟ 105 00:10:42,609 --> 00:10:44,111 "!نه رفیق،خال ـه" 106 00:10:44,244 --> 00:10:45,518 "ای دوست! اونه؟" 107 00:10:45,645 --> 00:10:47,022 "!نه رفیق،خال ـه" 108 00:10:47,147 --> 00:10:48,455 "ای دوست! اونه؟" 109 00:10:48,548 --> 00:10:50,027 "!نه رفیق،خال ـه" 110 00:10:50,150 --> 00:10:51,288 "ای دوست! اونه؟" 111 00:10:51,384 --> 00:10:53,330 "!نه رفیق،خال ـه" 112 00:11:18,545 --> 00:11:24,496 "تابه حال هیچ تن سیاهی، بدن سفیدی دیده؟" "عوضی خیس و مرطوبش میکنه" 113 00:11:27,654 --> 00:11:33,434 "تابه حال هیچ تن سیاهی، بدن سفیدی دیده؟" "عوضی خیس و مرطوبش میکنه" 114 00:11:33,560 --> 00:11:39,408 "احساس خوبی داره،انگار قلبم بچه ست" "..مثل وقتی که فصل بارونه" 115 00:11:39,599 --> 00:11:42,239 "احساس مرطوب بودن میکنم و" "تمام شب و بیدار میمونم" 116 00:11:42,368 --> 00:11:45,076 "سرمه ی چشمام مثل بارون میریزه" 117 00:11:45,638 --> 00:11:48,244 "وقتی به سمت من میاد" "معصوم به نظر میرسه" 118 00:11:48,341 --> 00:11:51,254 "و وقتی عصبانی بشه،خطرناکه" 119 00:11:51,611 --> 00:11:54,615 "ای دوست اونه؟ نه رفیق ابره" 120 00:11:54,714 --> 00:11:57,558 "ای دوست اونه؟ نه رفیق ابره" 121 00:11:57,684 --> 00:12:00,528 "ای دوست اونه؟ نه رفیق ابره" 122 00:12:00,653 --> 00:12:03,759 "ای دوست اونه؟ نه رفیق ابره" 123 00:12:05,091 --> 00:12:08,038 "ای دوست اونه؟ نه رفیق ابره" 124 00:12:08,161 --> 00:12:11,040 "ای دوست اونه؟ نه رفیق ابره" 125 00:12:11,130 --> 00:12:14,043 "ای دوست اونه؟ نه رفیق ابره" 126 00:12:14,133 --> 00:12:17,546 "ای دوست اونه؟ نه رفیق ابره" 127 00:12:18,838 --> 00:12:24,982 "ای دوست اونه؟ نه رفیق ابره" 128 00:12:25,278 --> 00:12:30,990 "ای دوست اونه؟ نه رفیق ابره" 129 00:12:39,525 --> 00:12:41,004 .انار 130 00:12:47,700 --> 00:12:50,408 اومدی دنبال پولت؟ 131 00:12:51,304 --> 00:12:55,150 !تندوری و مشروبه 132 00:12:58,011 --> 00:12:58,751 ...هی 133 00:12:58,811 --> 00:13:00,017 .در رو ببند 134 00:13:00,947 --> 00:13:02,051 ...عه ولم کن 135 00:13:18,131 --> 00:13:19,576 ..هی رامان 136 00:13:19,899 --> 00:13:21,139 .بله عمو 137 00:13:22,635 --> 00:13:24,774 کار خوب پیش میره؟ 138 00:13:24,904 --> 00:13:27,510 .بله عمو عالیه 139 00:13:28,141 --> 00:13:30,781 تو هم برای برنامه رفته بودی؟ 140 00:13:30,910 --> 00:13:33,117 .نبابا، تب کرده بودم 141 00:13:33,212 --> 00:13:34,452 .شنیدم غوغا به پا کرده 142 00:13:34,547 --> 00:13:37,460 منم همینو شنیدم عمو .انارکالی استیج رو ترکونده 143 00:13:37,550 --> 00:13:38,961 .خیلی قشنگ آواز میخوانه 144 00:13:39,018 --> 00:13:42,192 .همه لذت بردند و کیف کردند عمو 145 00:13:42,322 --> 00:13:45,428 .عجب، شاید این هم کارساز باشه 146 00:13:45,658 --> 00:13:49,071 خیلی خب عمو، دیگه میرم .سی دی جدید خواستید بهم بگید 147 00:13:49,195 --> 00:13:52,972 الان نه، سی دی انارکالی .اومد، بهم بگو 148 00:13:53,299 --> 00:13:57,941 ..عموی هوسباز 149 00:13:59,405 --> 00:14:00,281 ...سلام عمو 150 00:14:00,406 --> 00:14:01,316 .سلام 151 00:14:05,678 --> 00:14:13,654 "صبح حرکت میکنه و منو" "با آغوشش مثل یک کاغذ منو میپوشونه" 152 00:14:13,753 --> 00:14:17,895 "پسرای محله عاشق و دیوانه ی من هستند" 153 00:14:18,024 --> 00:14:26,068 "چقدر برای جوانی من خرج میکنی عزیزم؟" 154 00:14:26,399 --> 00:14:31,576 "چقدر برای جوانی من خرج میکنی عزیزم؟" 155 00:14:35,608 --> 00:14:36,780 چقدره؟ - .پونصد روپیه - 156 00:14:36,909 --> 00:14:38,252 !!آها، چه خوب 157 00:14:42,448 --> 00:14:44,689 رژ لب صورتی دارید؟ 158 00:14:49,989 --> 00:14:52,265 کجا گم شدید؟ رژ لب صورتی دارید؟ 159 00:14:52,759 --> 00:14:54,238 !!بپرس چه رنگی ندارید 160 00:14:54,360 --> 00:14:56,806 .شما امر کنید، بفرمایید 161 00:14:59,132 --> 00:15:05,515 .این! این..این 162 00:15:06,639 --> 00:15:08,346 چقدر بدم؟ 163 00:15:08,474 --> 00:15:12,115 بیخیالش، گوش میدید یه چیزی بگم؟ 164 00:15:12,345 --> 00:15:13,323 ..بفرمایید 165 00:15:13,513 --> 00:15:16,357 براتون یک شعری نوشتم گوش میدید؟ 166 00:15:16,716 --> 00:15:17,558 ..بخوانید 167 00:15:17,884 --> 00:15:23,027 ..گیتا من در عشق تو در وسط بازار نابود شدم 168 00:15:24,323 --> 00:15:28,499 .نقدا عشقمو خریدار باش و قلبمو کرایه کن 169 00:15:29,028 --> 00:15:30,735 .ایول...عجب چیزی بود 170 00:15:30,863 --> 00:15:33,469 .یکی دیگه ام هست 171 00:15:34,467 --> 00:15:35,878 .بخوانید 172 00:15:36,435 --> 00:15:39,644 .گیتا تو موعظه ی منی و من آواره ام 173 00:15:41,007 --> 00:15:44,420 .اگر همراه تو باشم، میتونم هند بزرگ و دوباره بنا کنم 174 00:15:45,411 --> 00:15:46,685 ..عجب 175 00:15:48,481 --> 00:15:49,721 این گیتا کیه؟ 176 00:15:49,949 --> 00:15:52,725 .اینو نپرسید، خیلی دوستش دارم 177 00:15:52,952 --> 00:15:56,161 ..اگر توی برنامه بعدیتون اسم گیتارو ببرید 178 00:15:56,522 --> 00:15:57,694 ..عالی میشه 179 00:15:58,191 --> 00:15:59,829 .ولی لطفا اسم منو نبرید 180 00:15:59,926 --> 00:16:03,567 مشکل خاصی دارم .شر به پا میشه 181 00:16:03,763 --> 00:16:06,903 عشقتون بنظرم حقیقیه .برای همین شعرتون و میخوانم 182 00:16:07,200 --> 00:16:11,148 .و خودتون هم شاعر خوبی هستید 183 00:16:12,438 --> 00:16:13,576 .اینو هم میبرم 184 00:16:14,107 --> 00:16:15,177 .این یکی رو هم بگیرید 185 00:16:16,409 --> 00:16:17,581 ..به جای گیتا 186 00:16:17,810 --> 00:16:18,811 .خداحافظ 187 00:16:20,346 --> 00:16:22,451 "من یک مزرعه م و تو زارع هستی" 188 00:16:22,548 --> 00:16:25,995 "من چالاکم و تو قماربازی" 189 00:16:26,752 --> 00:16:28,823 "من یک مزرعه م و تو زارع هستی" 190 00:16:28,921 --> 00:16:30,923 "من چالاکم و تو قماربازی" 191 00:16:31,023 --> 00:16:35,233 "امروز من موتور شدم و تو یک کاباره ی درخشانی" 192 00:16:35,361 --> 00:16:39,901 "امروز من موتور شدم و تو یک کاباره ی درخشانی" 193 00:16:39,966 --> 00:16:44,142 "..چپرا سیوان آراه" 194 00:16:44,303 --> 00:16:47,750 "حتی گل زدن توی کریکت هم" "...انقدر لذت بخش نیست" 195 00:16:47,840 --> 00:16:52,186 "که امروز کل بیهار هلاک من شده اند" 196 00:16:52,311 --> 00:16:55,053 "..برای جوانی من " 197 00:17:09,395 --> 00:17:10,373 کیه؟ 198 00:17:29,515 --> 00:17:33,691 چرا میزنیدش؟ کیه؟ 199 00:17:33,753 --> 00:17:35,733 ..پشت در خونه ت خوابیده بود 200 00:17:36,889 --> 00:17:39,028 .خیلی خب، بسه، خیلی خب 201 00:17:42,895 --> 00:17:44,465 خیلی خب شما برید .من خودم پیگیری میکنم 202 00:17:44,597 --> 00:17:46,577 ...خاله ولش کن 203 00:17:46,699 --> 00:17:49,407 ..هی..بیا 204 00:17:53,172 --> 00:17:54,242 .بیا 205 00:17:56,742 --> 00:17:58,915 اونم تو بودی؟ دیشب؟ 206 00:18:04,450 --> 00:18:05,485 اسمت چیه؟ 207 00:18:08,654 --> 00:18:09,394 اسمم؟ 208 00:18:09,822 --> 00:18:11,699 ..بله اسم کوچیکت 209 00:18:13,993 --> 00:18:14,994 ..انور 210 00:18:15,094 --> 00:18:16,232 !انور 211 00:18:17,830 --> 00:18:18,774 چای میخوری؟ 212 00:18:26,072 --> 00:18:27,107 ..بشین 213 00:18:39,185 --> 00:18:42,598 هی؟به کجا زل زدی؟ 214 00:18:42,855 --> 00:18:44,926 مگه قبلا ابزار الات موسیقی ندیدی؟ 215 00:18:46,025 --> 00:18:48,505 .برو نگاه کن 216 00:19:17,189 --> 00:19:18,827 "سیب کشمیری " 217 00:19:18,991 --> 00:19:21,267 "انبه ی امروهی " 218 00:19:21,994 --> 00:19:24,975 عوضی چقدر خوب میخوانی؟ 219 00:19:25,064 --> 00:19:27,066 "سیب کشمیری " 220 00:19:27,366 --> 00:19:29,073 "انبه ی امروهی " 221 00:19:29,201 --> 00:19:33,115 "تاثیرت مثل شراب هندی میمونه" 222 00:19:33,239 --> 00:19:37,153 "گونه های سرخ ت آتش به پا میکنه" 223 00:19:37,343 --> 00:19:41,382 "گونه های سرخ ت آتش به پا میکنه" 224 00:19:44,317 --> 00:19:48,390 "وقتی رژ لب میزنی، عالی بنظر میرسی" 225 00:19:48,521 --> 00:19:52,526 "از بعد از ظهر مرداد ماه هم هات تر میشی" 226 00:19:52,658 --> 00:19:56,265 "آه به لب هایت بچسبم و نابود شوم" 227 00:19:56,395 --> 00:19:58,966 "من مثل طوفانی به آویز بینیت هستمن " 228 00:19:59,065 --> 00:20:02,205 .زن هندی ، الهه پاکی ست 229 00:20:02,301 --> 00:20:05,680 .جلوی رقص های مبتذل رو بگیرید 230 00:20:05,805 --> 00:20:08,979 .جلوی آهنگ های مبتذل رو بگیرید 231 00:20:09,175 --> 00:20:10,153 ...مردم بیکار 232 00:20:10,509 --> 00:20:13,854 .جلوی رقص های مبتذل رو بگیرید 233 00:20:13,980 --> 00:20:17,325 وقتی یه فیل بره توی بازار .هزار تا سگ پارس میکنند 234 00:20:17,650 --> 00:20:21,063 تو که آهنگ مبتذل نمیخوانی ..آهنگ های تو قشنگن 235 00:20:21,353 --> 00:20:24,527 درسته،ولی تو آهنگ های ..مبتذل میخوانی 236 00:20:24,724 --> 00:20:27,568 ...مرگ بر رنگیلا یاداو 237 00:20:28,194 --> 00:20:31,767 ..آهنگ های مبتذل نخوانید ..آهنگ های مبتذل نخوانید 238 00:20:32,231 --> 00:20:35,041 ما باهم توی دانشگاه الله آباد .درس خواندیم 239 00:20:35,134 --> 00:20:37,205 ایشون از الله آباد بودند و ..من از بیهار 240 00:20:37,303 --> 00:20:38,509 ..همیشه باهم بودیم 241 00:20:38,637 --> 00:20:43,279 خوردن و نوشیدن و خوابیدن و بیدار شدن و ...نشستن و خواندن و نواختن ...همه رو 242 00:20:43,409 --> 00:20:44,615 داداش کارتون چیه؟ 243 00:20:44,744 --> 00:20:49,193 ایشون عروسم هستند .دکترای سانسکریت دارند 244 00:20:49,382 --> 00:20:53,023 .الان فقط نشسته خونه اوقاتش به بطالت میگذره 245 00:20:53,185 --> 00:20:56,928 حالا که تو اینجایی یک کاری .توی دانشگاه براش پیدا کن 246 00:20:57,022 --> 00:20:57,762 چی کار کنم؟ 247 00:20:57,890 --> 00:21:02,896 خیلی خوب سانسکریت صحبت میکنه .دخترم یکم برای عمو صحبت کن 248 00:21:07,266 --> 00:21:08,973 ...یعنی اینکه ..این مال منه و اون مال اونه 249 00:21:09,034 --> 00:21:11,446 فقط مردم با ذهن ظریف میتونند .این مساله مالکیت رو درک کنند 250 00:21:11,504 --> 00:21:15,350 بخاطر اینکه مردم با قلب بزرگ .کل دنیا رو یک خانواده تصور میکنند 251 00:21:22,681 --> 00:21:23,989 سانسکریت صحبت میکنه؟ 252 00:21:24,183 --> 00:21:30,065 .آره، بعد هم به هندی براتون ترجمه کرد 253 00:21:33,192 --> 00:21:36,730 پس کارمون انجام میشه؟ 254 00:21:36,862 --> 00:21:38,933 ..به ایشون بیرون چای بدید - .بله آفا - 255 00:21:40,733 --> 00:21:42,041 .خیلی خب 256 00:21:43,235 --> 00:21:44,976 .شما بشین 257 00:21:52,511 --> 00:21:53,319 .یکی رو انتخاب کن 258 00:21:53,512 --> 00:21:55,185 شما هم به این چیزها معتقدید؟ 259 00:21:55,548 --> 00:21:56,185 .بله 260 00:22:00,820 --> 00:22:02,026 ..یه چیزی شده 261 00:22:02,588 --> 00:22:03,396 .سلام 262 00:22:04,323 --> 00:22:05,825 نمیدونم چطور برای بازیگری توی فیلم .نقش پیدا میکنند 263 00:22:05,925 --> 00:22:06,767 .اصلا متوجه نمیشم 264 00:22:06,859 --> 00:22:08,361 .برات یه نقشی پیدا میکنم، نگران نباش 265 00:22:08,427 --> 00:22:11,965 .آره، باشه.یادم میمونه 266 00:22:13,933 --> 00:22:14,775 .بریم 267 00:22:14,900 --> 00:22:16,243 این گوشی توئه؟ 268 00:22:16,302 --> 00:22:17,576 .داره زنگ میخوره 269 00:22:20,973 --> 00:22:21,815 .سلام جناب 270 00:22:21,941 --> 00:22:22,419 کیه؟ 271 00:22:22,508 --> 00:22:24,818 برنامه ؟ توی دسارا؟ ایستگاه پلیس؟ 272 00:22:25,177 --> 00:22:26,622 .بله حتما ، وقتمون آزاده 273 00:22:26,979 --> 00:22:28,822 .بله حتما، باشه 274 00:22:29,348 --> 00:22:32,488 .توی ایستگاه پلیس دسارا برنامه داریم 275 00:22:32,818 --> 00:22:35,697 من نمیخوام جلوی اون .خسیس ها برنامه اجرا کن 276 00:22:35,921 --> 00:22:38,595 .چرت و پرت نگو 277 00:22:38,824 --> 00:22:40,997 من از پلیس ها خوشم نمیاد، فهمیدی؟ 278 00:22:41,327 --> 00:22:42,772 .حواست باشه بهت پیش پرداخت هم نمیدن 279 00:22:42,895 --> 00:22:45,398 شاید حتی پولات رو هم بگیرن و انعاممون .رو هم داخل زیرشلواریشون قایم میکنند 280 00:22:45,531 --> 00:22:50,344 .انقدر مغرور نباش، دختره ی سکسی 281 00:23:05,851 --> 00:23:06,886 تدارکات چطور پیش میره؟ 282 00:23:06,986 --> 00:23:09,830 همه کارارو داریم انجام میدیم و .ریسه ها ام داره وصل میشه قربان 283 00:23:12,091 --> 00:23:13,934 به انارکالی اطلاع دادید؟ 284 00:23:14,026 --> 00:23:17,599 بله باهاش تماس گرفتم .ساعت 7 میاد 285 00:23:17,730 --> 00:23:19,767 .برنامه قبل از ساعت 8 شروع نمیشه 286 00:23:19,899 --> 00:23:24,405 .نه، حدود ساعت 6 یکی رو بفرست دنبالش 287 00:23:24,503 --> 00:23:26,073 گرد آوری چطور پیش میره؟ 288 00:23:26,405 --> 00:23:28,783 .جزییات اون رو دوکی رام میدونه 289 00:23:29,008 --> 00:23:29,748 واقعا؟ 290 00:23:29,842 --> 00:23:30,616 کجاست؟ 291 00:23:30,809 --> 00:23:32,254 جناب مدیر هم میان؟ 292 00:23:32,344 --> 00:23:34,381 اگر جناب مدیر نیان گرداوری رو انجام نمیدید؟ 293 00:23:34,513 --> 00:23:38,620 قربان گرداوری کاملا انجام شده و .به خونتون ارسالش کردم 294 00:23:39,251 --> 00:23:40,059 .خوبه 295 00:23:40,419 --> 00:23:45,528 چرا پوستر جمادای رو به جای دورگا !!!!به دیوار زدید، اونم وقت جشن و دعای دورگا 296 00:23:45,658 --> 00:23:46,568 دیوونه شدید؟ 297 00:23:46,692 --> 00:23:47,568 .اشتباه شده 298 00:23:47,693 --> 00:23:49,001 از وقتی سیبیلشو بلند کرده .همش کار هارو اشتباه انجام میده 299 00:23:49,061 --> 00:23:49,732 .هی خفه شو 300 00:23:50,129 --> 00:23:53,133 " همونطوری که پان میخورد و به من نگاه میکرد" 301 00:23:53,566 --> 00:23:56,445 "به لهنگای من زل زده بود" 302 00:23:56,569 --> 00:23:58,276 "وقتی چشمامو برمیگردوندم" "منو به سمت خودش میکشید " 303 00:23:58,404 --> 00:24:02,580 .این آهنگی که داری میخوانی رو مادرت میخواند 304 00:24:07,880 --> 00:24:10,724 چی شد؟ 305 00:24:10,883 --> 00:24:14,353 ..هیچی، شما اسم مادرمو آوردید 306 00:24:14,486 --> 00:24:18,730 ..همزمان من هم لباس اون دستمه 307 00:24:20,092 --> 00:24:21,765 ..امروز میخوام بپوشمش 308 00:24:32,738 --> 00:24:36,185 انار؟ ول کن اون مگه نمیخوای بری مدرسه؟ 309 00:24:36,775 --> 00:24:38,311 .نمیخوام برم مدرسه 310 00:24:38,544 --> 00:24:40,785 .معلمم میگه آهنگای مبتذل بزنم 311 00:24:52,057 --> 00:24:56,938 .کاملا سکسی بنظر میای 312 00:24:57,129 --> 00:25:00,667 .خفه شو حرومزاده، وگرنه میزنمت 313 00:25:20,986 --> 00:25:25,025 دوستان از طرف گروه موزیک رنگیلا .بهتون خوش آمد عرض میکنم 314 00:25:25,657 --> 00:25:27,659 ...و از جناب بازرس قدردانی میکنم 315 00:25:27,793 --> 00:25:30,865 که فرصت اجرای این برنامه رو در .ایستگاه پلیس محله آراه به ما دادند 316 00:25:31,463 --> 00:25:33,306 .اینجا موقعیت فستیوال دوسارا هست 317 00:25:33,399 --> 00:25:37,370 .پس بلند بگید زنده باد الهه 318 00:25:37,603 --> 00:25:39,583 خیلی زیباست .خیلی زیباست 319 00:25:40,005 --> 00:25:43,748 اجازه بدید بقیه افراد گروه رو بهتون معرفی کنم 320 00:25:44,109 --> 00:25:46,487 .روبروی شما، داداش دلشاد هستند 321 00:25:47,913 --> 00:25:51,190 .دقیقا بقل داداش دلشاد، باغ دلشاد هستند 322 00:25:52,284 --> 00:25:56,130 و دقیقا بقل ایشون داداشمون هستند .البته نمیتونم راجع به جنسیتش مطمئن باشم 323 00:25:59,625 --> 00:26:01,195 .عجب، قربان تشریف آوردند 324 00:26:01,460 --> 00:26:03,906 .پسر بیهار رسیدند 325 00:26:05,631 --> 00:26:08,771 .و بلاخره لحظه که منتظرش بودیم ، رسید 326 00:26:09,535 --> 00:26:13,608 لطفا با یک تشویق اساسی از جناب .ترمندرا استقبال کنید 327 00:26:14,573 --> 00:26:17,110 .ایشون نائب رییس دانشگاه ویر کنور هستند 328 00:26:17,242 --> 00:26:18,585 . عرض ادب 329 00:26:18,710 --> 00:26:20,781 قربان شما تشریف آوردید .اون هم اومده 330 00:26:20,979 --> 00:26:22,890 بخاطر شما قایمش کردیم .بیرون نیومده 331 00:26:22,981 --> 00:26:28,124 تصمیم گرفتیم وقتی شما اومدید بیاریمش بیرون،مگه نه دوستان؟ 332 00:26:28,187 --> 00:26:33,637 تنوری خودمون انارکالی ..محله آراه از انگلیشپورا 333 00:26:47,406 --> 00:26:48,214 تموم شد؟ 334 00:26:48,273 --> 00:26:54,451 دوستان عزیزم از طرف خودم به همگی ..با دستان جفت شده سلام عرض میکنم 335 00:26:54,580 --> 00:27:00,531 .و با سر خم شده بهتون عرض ادب میکنم 336 00:27:03,622 --> 00:27:07,866 و به مهمان های خاص هم .به صورت خاص سلام عرض میکنم 337 00:27:10,863 --> 00:27:14,709 . جناب ترمندرا بابو عاشق موزیک و هنرمندان هستند 338 00:27:14,833 --> 00:27:17,074 ...حتی اگر ما 20 مایل دورتر برنامه داشته باشیم 339 00:27:17,202 --> 00:27:20,376 شاید هیچکس نیاد، ولی یک ...نفر حتما میاد 340 00:27:20,506 --> 00:27:22,213 ..اون ترمندر چوهانه 341 00:27:24,376 --> 00:27:26,720 ..وقت نوشیدنیه، ولی لطفا به این شعر 342 00:27:26,812 --> 00:27:27,916 ..که پخش میشه گوش بدید 343 00:27:28,147 --> 00:27:32,254 .هر مشکلی در بدن، دارویی دارد 344 00:27:32,351 --> 00:27:35,127 .ولی اون دارو ، نمک به زخم میپاشه 345 00:27:37,289 --> 00:27:43,672 بدن سکسی اون برای افرادی که .مینوشند، بسیار فریبنده ست 346 00:27:45,831 --> 00:27:49,904 .با دیدن لب هاش، تشنگیشون دو چندان میشه 347 00:27:50,035 --> 00:27:51,571 ...دوچندان میشه 348 00:27:51,770 --> 00:27:55,445 من چه میل و سنخیتی با تو دارم قربان؟ 349 00:27:56,408 --> 00:27:59,719 من چه میل و سنخیتی با تو دارم قربان؟ 350 00:28:01,747 --> 00:28:05,991 اینحا رعد و برق میشه و اونجا .استخوان ها میشکنه 351 00:28:06,585 --> 00:28:08,861 .پای راستم رو شکست 352 00:28:10,856 --> 00:28:13,769 حالا در آینده همیشه .این پای من استراحت میکنه 353 00:28:14,293 --> 00:28:18,799 .چی بگم، خودم که نباید از خودم تعریف کنم ...ولی باید بگم که 354 00:28:19,198 --> 00:28:26,878 من روی لب هام شعله و داخل ..لباسم شهاب سنگ دارم 355 00:28:28,106 --> 00:28:29,380 !شهاب سنگ 356 00:28:29,675 --> 00:28:34,283 دریاچه های زیادی مثل تو .با گرمای وجود من، تبخیر شدند 357 00:28:36,982 --> 00:28:41,192 جناب بازرس دفعه ی بعدی که برای ...جنگ به لب مرز میرید 358 00:28:41,286 --> 00:28:43,027 اونو با خودتون ببرید .همه جارو به آتیش میکشه 359 00:28:45,757 --> 00:28:51,867 میدونید چیه قربان؟ دیگه احتیاجی به اسلحه ندارید ..سرباز ها خود به خود کور میشن 360 00:28:54,833 --> 00:28:57,211 .بنظر برای امدن به اینجا، خیلی آماده بودید 361 00:28:57,269 --> 00:29:02,742 وقتی به زن ها عادت میکنی !باید راه حل رو هم همراه خودت حمل کنی دیگه 362 00:29:03,609 --> 00:29:08,058 ...جلوی بقیه باید بگم که 363 00:29:08,147 --> 00:29:09,387 چی بگی؟ 364 00:29:10,282 --> 00:29:12,353 ..دارم میگم...اجازه بده 365 00:29:12,684 --> 00:29:13,685 ..بگو 366 00:29:16,288 --> 00:29:21,260 "با دلت بازی میکنی یا که داری میجنگی؟" 367 00:29:22,294 --> 00:29:30,941 "با دلت بازی میکنی یا که داری میجنگی؟" 368 00:29:31,270 --> 00:29:38,848 چرا با اسلحه ت انقدر منو اذیت میکنی؟" 369 00:29:40,445 --> 00:29:45,445 "یکمی پاکش کنید و ماساژش بدید" "پلیس عزیز، تفنگ شما زنگ زده " 370 00:29:53,292 --> 00:29:57,240 "پلیس عزیز، تفنگ شما زنگ زده " 371 00:29:57,362 --> 00:30:01,208 "سیبیلت رو به بالا تاب دادی" "قیافه ت عجیب شده " 372 00:30:01,300 --> 00:30:03,541 "یکم ماساژش بده" 373 00:30:03,769 --> 00:30:09,879 "پلیس عزیز، تفنگ شما زنگ زده " 374 00:30:09,975 --> 00:30:18,759 "پلیس عزیز، تفنگ شما زنگ زده " 375 00:30:35,534 --> 00:30:39,277 "اسب به وسط بازی آمد" 376 00:30:39,538 --> 00:30:43,247 "ریسک مسابقه موسیقی بالاست" 377 00:30:43,842 --> 00:30:47,813 "اسب به وسط بازی آمد" 378 00:30:47,946 --> 00:30:51,792 "ریسک مسابقه موسیقی بالاست" 379 00:30:52,117 --> 00:30:58,124 "یک قدم برگشت عقب و نصف قدم رفت جلو" 380 00:30:58,423 --> 00:31:01,927 "از یک مانع کوچک هم نتونست بپره" 381 00:31:01,993 --> 00:31:04,132 "یکم صبر کن" 382 00:31:04,229 --> 00:31:08,302 "بدون زین داری تلاش میکنی" 383 00:31:08,400 --> 00:31:12,439 "اینطوری بیشتر از هرچیز" "داری به من آسیب میزنی" 384 00:31:12,571 --> 00:31:20,717 "یکم ماساژش بده" 385 00:31:20,812 --> 00:31:29,129 "پلیس عزیز، تفنگ شما زنگ زده " 386 00:31:43,769 --> 00:31:52,382 .معاون رییس دانشگاه به ما 10000 روپیه تقدیم کردند 387 00:31:52,477 --> 00:31:54,286 .ایول..ایول 388 00:31:54,713 --> 00:31:57,057 این 100 روپیه رو ..بابت تلاشت نگه دار 389 00:31:57,449 --> 00:32:01,090 این 100 روپیه رو بهم داده .تا برای آتش زدنم نفت تهیه کنم 390 00:32:01,987 --> 00:32:08,632 ...و برای شما قربان، از اعماق قلبم 391 00:32:09,061 --> 00:32:15,410 .و از داخل پیراهنم،سلام عرض میکنم 392 00:32:23,441 --> 00:32:27,548 "بطری شراب رو با دهانت باز کن 393 00:32:27,646 --> 00:32:31,458 "منو با عشقت ذوب کن و در" "قوطی شراب مخلوط کن" 394 00:32:31,883 --> 00:32:35,797 "بطری شراب رو با دهانت باز کن 395 00:32:36,021 --> 00:32:40,026 "منو با عشقت ذوب کن و در" "قوطی شراب مخلوط کن" 396 00:32:40,158 --> 00:32:46,006 "من و ازین جمع دور کن " 397 00:32:46,465 --> 00:32:48,411 "من و ازین جمع دور کن " 398 00:32:48,500 --> 00:32:51,606 .چیکار میکنید قربان؟کل روستا اینجان 399 00:32:52,771 --> 00:32:56,116 "دو چهارم از جیبم پر شده " 400 00:32:56,274 --> 00:33:00,450 "وقتی که شلیک میکنی، ناپدید میشم " 401 00:33:00,579 --> 00:33:06,461 "یکم ماساژش بده" 402 00:33:06,585 --> 00:33:10,158 .گوش بده، میخوام یه چیزی بهت بگم 403 00:33:10,789 --> 00:33:14,362 ...میخوام بگم که 404 00:33:14,493 --> 00:33:21,240 "پلیس عزیز، تفنگ شما زنگ زده " 405 00:33:22,000 --> 00:33:23,172 .صبر کنید قربان 406 00:33:23,235 --> 00:33:26,273 ..فکر کن همسرمی 407 00:33:26,438 --> 00:33:29,248 خودتون و کنترل کنید .این برنامه کل امشب ادامه داره 408 00:33:29,374 --> 00:33:36,223 "شب عشق بازیه و تو هستی و من" " هستم و دیوارها و کلید هم گم شده" 409 00:33:40,252 --> 00:33:46,294 "پلیس عزیز، تفنگ شما زنگ زده " 410 00:33:46,391 --> 00:33:49,167 میخواید امشب همه کار انجام بدید قربان؟ 411 00:33:49,461 --> 00:33:50,531 .برو کنار 412 00:33:55,600 --> 00:34:01,050 تو صبحانه درست کن .من بچه هارو میرسونم مدرسه 413 00:34:01,907 --> 00:34:03,909 .قربان لطفا 414 00:34:06,445 --> 00:34:08,049 چی میگی؟ 415 00:34:08,580 --> 00:34:10,787 ...جناب ترمندر ، مردم اینجا هستند 416 00:34:14,419 --> 00:34:15,591 .هی، پرده هارو بیانداز 417 00:34:15,687 --> 00:34:18,497 چشمات و درویش کن .مردم دارن نگاه میکنند 418 00:34:18,623 --> 00:34:24,630 کی داره نگاه میکنه؟ کی نگاه میکنه؟ 419 00:34:30,402 --> 00:34:33,542 ...گوش کن، چرا گوش نمیدی 420 00:34:36,007 --> 00:34:37,384 من و آوردی اینجا که این آبرو ریزی به پا بشه؟ 421 00:34:37,442 --> 00:34:40,116 توضیح میدم .صبر کنید قربان 422 00:34:40,378 --> 00:34:42,619 !!! جناب ترمندر بابو، لطفا 423 00:34:42,714 --> 00:34:44,921 .ولش کن 424 00:34:44,983 --> 00:34:49,261 دیوانه شدید؟ 425 00:34:51,423 --> 00:34:54,996 ..ببین حالا روی پیشونیت سیندور هم کشیده شد 426 00:34:55,126 --> 00:34:56,799 .تو همسر من هستی 427 00:34:56,995 --> 00:34:59,635 .برید بیرون .جلو نیاید 428 00:35:00,565 --> 00:35:04,911 .گوش بده، گوش بده، تو همسر من هستی 429 00:35:05,036 --> 00:35:06,379 ..دارم میگم تو 430 00:35:06,504 --> 00:35:07,539 ...مادر 431 00:35:14,146 --> 00:35:16,626 همه موبایل هارو مصادره کنید و .فیلم های ضبط شده رو پاک کنید 432 00:35:16,915 --> 00:35:18,121 .همه رو بگیرید 433 00:35:18,416 --> 00:35:19,861 .برو برو برو 434 00:35:20,185 --> 00:35:21,630 گستاخ شدی؟ 435 00:35:21,753 --> 00:35:23,426 ...یک بلایی به سرت بیارم 436 00:35:23,522 --> 00:35:25,593 که حتی روت نشه توی خیابون بمونی،فهمیدی؟ 437 00:35:25,690 --> 00:35:29,160 هر غلطی میخوای یکن ..عروسی دخترم نیست 438 00:35:29,294 --> 00:35:31,205 که با آبرو ریزی ای که به پا شده ..بمونم و برقصم 439 00:35:31,296 --> 00:35:34,209 .ما میریم قربان 440 00:35:34,299 --> 00:35:35,676 .خفه شو 441 00:35:36,101 --> 00:35:38,081 .قربان 442 00:35:38,170 --> 00:35:42,880 .اطراف تختم پشه بند بکشید 443 00:35:42,941 --> 00:35:45,615 .لطفا یک لحظه گوش بدید 444 00:35:45,710 --> 00:35:48,384 یک تخت بهم بدید ، من . امشب همینجا میخوابم 445 00:35:48,480 --> 00:35:51,290 .قربان...شما 446 00:36:07,499 --> 00:36:10,241 اشتباه کردم که برنامه رو نصفه گذاشتم ، عمو؟ 447 00:36:11,736 --> 00:36:13,579 .کاری که کردی درست بود 448 00:36:15,106 --> 00:36:16,551 .بزار ببینیم چی پیش میاد 449 00:36:17,275 --> 00:36:18,413 ..اگر جلوش نمی ایستادم 450 00:36:18,476 --> 00:36:20,285 ...همونجا برهنه م میکرد، مرتیکه ی مادر 451 00:36:20,912 --> 00:36:24,587 آدم بزرگیه .آشنای نخست وزیره 452 00:36:25,951 --> 00:36:28,056 نمیخوام دوباره چمکی م ..رو از دست بدم 453 00:36:32,791 --> 00:36:34,793 عمو انجام دادن این کار توی .مهمانی های خصوصی، فرق داره 454 00:36:36,394 --> 00:36:37,998 .من خدا نیستم 455 00:36:40,031 --> 00:36:41,567 .خودم یک فکری میکنم 456 00:36:41,666 --> 00:36:44,272 ولی جلوی هزار نفر؟ 457 00:36:44,903 --> 00:36:46,348 چون میخوانیم و میرقصیم ... به این معنی نیست که 458 00:36:46,404 --> 00:36:47,644 هرکی دلش میخواد هرجا دلش میخواد .بتونه باهامون رابطه داشته باشه 459 00:37:07,626 --> 00:37:08,627 .سلام قربان 460 00:37:09,394 --> 00:37:11,135 ..بگو ببینم 461 00:37:12,464 --> 00:37:15,502 دیشب کار اشتباهی نکردم که ها؟ 462 00:37:16,000 --> 00:37:18,276 فراموش کنید، هرچیزی ...که بوده دیگه گذشته 463 00:37:18,403 --> 00:37:20,906 .بگو،با من راحت باش 464 00:37:21,006 --> 00:37:22,576 ..ما همه موبایل ها و دوربین هارو 465 00:37:22,640 --> 00:37:24,244 .مصادره کردیم 466 00:37:24,542 --> 00:37:27,819 ....وگرنه معلوم نبود چی میشه 467 00:37:27,946 --> 00:37:30,722 .اونوقت دیگه لازم نبود بپرسید چی شد و چی نشد .خودتون متوجه میشید 468 00:37:31,149 --> 00:37:33,254 .همه ویدیو هارو به اداره م بفرست 469 00:37:33,551 --> 00:37:35,929 .قربان چی میگید 470 00:37:36,488 --> 00:37:39,025 ..ما دنبال دردسر نبودیم برای همین 471 00:37:39,157 --> 00:37:41,034 .برای همین همه رو از اول تا اخر پاک کردیم 472 00:37:41,159 --> 00:37:45,539 و موبایل و دوربینشون و پس دادیم .وگرنه هرج و مرج میشد 473 00:37:45,730 --> 00:37:49,405 .قربان، چرا ایین وقت صبح بیدار شدید 474 00:37:49,668 --> 00:37:50,612 .آرام بخوابید 475 00:37:50,835 --> 00:37:55,079 .احترامم حفظ شد دیگه؟ حداقل اینو بگو 476 00:37:56,040 --> 00:37:59,647 ...من بیشتر از این نمیدونم 477 00:37:59,911 --> 00:38:02,482 اگر میخواهید بیشتر بدونید از .موفلر بپرسید 478 00:38:04,215 --> 00:38:09,961 .چی داشتم میپرسیدم؟ بشین 479 00:38:10,789 --> 00:38:14,862 میگم من دیشب چی کار کردم؟ 480 00:38:17,328 --> 00:38:18,671 .بگو 481 00:38:23,568 --> 00:38:24,569 .بگو 482 00:38:26,037 --> 00:38:27,710 دیشب چیکار کردم؟ 483 00:38:30,775 --> 00:38:34,279 روی بدنش شعر نوشتم؟ 484 00:38:35,480 --> 00:38:38,256 .همه کتاب رو دیروز چاپ کردید 485 00:38:38,683 --> 00:38:40,128 چیکار کردم؟ 486 00:38:42,120 --> 00:38:44,532 .بگو دیگه یادم نمیاد چیکار کردم 487 00:38:45,757 --> 00:38:47,031 .کل بطری شراب رو خورده بودید 488 00:38:47,258 --> 00:38:50,569 .شراب که هر روز میخورم 489 00:38:50,695 --> 00:38:52,038 بعد چی شد اونجا؟ 490 00:38:55,467 --> 00:38:57,572 مرتیکه ی سگ، چرا حرف نمیزنی؟ 491 00:38:58,169 --> 00:39:01,514 ..رفتید روی استیج - ..اونو یادمه - 492 00:39:02,774 --> 00:39:03,752 بعدش؟ 493 00:39:04,843 --> 00:39:06,049 چطور بگم؟ 494 00:39:06,144 --> 00:39:07,248 چی یرو؟ 495 00:39:08,880 --> 00:39:11,554 ...به باسن انارکالی دست زدی 496 00:39:12,851 --> 00:39:14,194 بعدش؟ 497 00:39:17,155 --> 00:39:18,862 دیگه چی میخواید بشنوید؟ 498 00:39:19,257 --> 00:39:20,201 بعدش چیکار کردم؟ 499 00:39:20,291 --> 00:39:21,861 ..هرج و مرج ایجاد کردید 500 00:39:21,960 --> 00:39:22,961 چی؟ 501 00:39:23,294 --> 00:39:25,331 ...استیج رو ول کرد ؛ فرار کرد 502 00:39:33,872 --> 00:39:35,374 ...یکاری بکن 503 00:39:37,475 --> 00:39:39,477 ..با خانم قرار ناهار بزار 504 00:39:41,880 --> 00:39:42,915 ..برو دنبالش 505 00:39:43,047 --> 00:39:45,687 رقص لختی توی شب ...ناهار توی روز 506 00:39:46,050 --> 00:39:47,358 ...تو مجبور نیستی بری 507 00:39:47,485 --> 00:39:51,524 نمیگم تو برو، انقدر خار به چشم من ..نباش، برو بگو منشی زنگ بزنه 508 00:39:54,159 --> 00:39:55,502 ..گوش کن 509 00:39:57,796 --> 00:40:00,140 ...به خانمم پول بده بگو 510 00:40:00,231 --> 00:40:03,269 ..یک دسته گل بزرگ تازه بگیره 511 00:40:03,401 --> 00:40:04,880 چطوری؟ - ....تازه - 512 00:40:05,003 --> 00:40:06,880 .حتما تازه باشه 513 00:40:07,405 --> 00:40:08,440 .باشه 514 00:40:18,249 --> 00:40:21,492 .هی، تو اینجا چیکار میکنی؟گمشو 515 00:40:24,689 --> 00:40:26,168 ..میزنمت عوضی 516 00:40:26,257 --> 00:40:29,966 مگه من شوهر خواهرتم . که باهام شوخی میکنی؟گمشو 517 00:40:30,862 --> 00:40:34,537 انار، باهاش قرار داری؟ 518 00:40:35,166 --> 00:40:38,375 میدونی اگر عصبی بشه، چی میشه؟ انگلکش کردی کافی نبود؟ 519 00:40:41,106 --> 00:40:44,178 چرا برای من قیافه میگیری؟ 520 00:40:44,409 --> 00:40:45,444 .صبر کن 521 00:40:45,577 --> 00:40:49,821 اگر اون عصبانی شه دیگه چطور میتونیم کار کنیم؟ 522 00:40:49,948 --> 00:40:51,950 دیگه نه رقصی در کار خواهد بود نه آوازی،همه .چی رو روی سرمون خراب میکنه 523 00:40:53,251 --> 00:40:56,198 میخوای خواننده شی؟ 524 00:40:56,588 --> 00:40:59,091 توی دوروز ده تا انارکالی .منتظرن تا جای تورو بگیرن 525 00:40:59,190 --> 00:41:01,670 از گشنگی هلاک میشیم ...حتی غذا برای خوردن نداریم 526 00:41:06,364 --> 00:41:09,208 ..من از گشنگی میمیرم؟ من با استعادم 527 00:41:09,267 --> 00:41:12,737 ...داشتم به تو هم غذا میدادم من از گشنگی میمیرم؟ 528 00:41:12,871 --> 00:41:14,748 من از گشنگی میمیرم؟ 529 00:41:15,506 --> 00:41:16,849 ...مرتیکه ی عوضی 530 00:41:16,941 --> 00:41:18,943 میخوای از من فاحشه بسازی؟ 531 00:41:19,077 --> 00:41:21,421 ...زنت و بفرست اونجا آواز بخوانه - ..خفه شو - 532 00:41:21,646 --> 00:41:25,617 ..موفلر گفته دسته گل بخریم ..تو فقط یه گل گرفتی داری میبری 533 00:41:25,750 --> 00:41:26,490 ...خفه شو عوضی 534 00:41:26,618 --> 00:41:28,461 مگه ملکه ی زیباییه که دسته گل ببریم؟ 535 00:41:28,519 --> 00:41:30,021 ...یک گل بسه 536 00:41:44,068 --> 00:41:44,876 چیه؟ 537 00:41:45,003 --> 00:41:46,505 .جناب ترمندرا شما منتظرتونند 538 00:41:46,604 --> 00:41:48,106 کجا؟ کجا منتظرمه؟ 539 00:41:48,272 --> 00:41:49,273 مگه میخواد به پام بیوفته و عذرخواهی بکنه؟ 540 00:41:49,407 --> 00:41:51,045 این چه حرفیه که میزنید؟ 541 00:41:51,276 --> 00:41:53,222 .بفرمایید براتون گل فرستادند 542 00:41:53,812 --> 00:41:56,554 .بفرمایید بگیرید 543 00:41:57,115 --> 00:42:01,791 .هی دختره ی مغرور، ظهر بیا 544 00:42:01,853 --> 00:42:04,993 .مگه زوره؟بهش بگید برای خودش فاحشه پیدا کنه 545 00:42:05,189 --> 00:42:08,568 ...هی، میزنمت 546 00:42:09,060 --> 00:42:09,868 ...هی 547 00:42:10,228 --> 00:42:14,074 به رییست بگو برای خودش فاحشه .پیدا کنه و دیگه راجع به من رویاپردازی نکنه 548 00:42:15,366 --> 00:42:17,676 ...فقط نیا،ببین چی میشه 549 00:42:18,403 --> 00:42:20,212 !!!یکاری میکنم با سه تا پا برقصی 550 00:42:20,672 --> 00:42:23,278 .بریم 551 00:42:25,143 --> 00:42:27,749 .لطفا شکایتم رو ثبت کنید 552 00:42:28,379 --> 00:42:33,988 گوش بده،مساله انقدر جدی نیست .بعدشم من هواتو دارم 553 00:42:34,652 --> 00:42:38,532 بنویسید اول توی فضای ..عموم به من آزار جنسی رسونده 554 00:42:38,656 --> 00:42:40,897 ..بعد کتکم زده و حالا ام تهدیدم میکنه 555 00:42:41,025 --> 00:42:42,402 .و خودتون هم شاهد بودید 556 00:42:42,627 --> 00:42:44,834 ..ببین این آزار جنسی نبوده 557 00:42:45,063 --> 00:42:49,876 ..مساله عشق و عاشقی بوده، خودت هم میدونی بعدشم چرا منو به دردسر میاندازی؟ 558 00:42:50,068 --> 00:42:51,706 شکایتم و مینویسید یا نه؟ 559 00:42:53,871 --> 00:42:55,509 ..پسرم،براش توضیح بده 560 00:42:57,118 --> 00:42:59,118 سوکی لال؟ 561 00:42:59,143 --> 00:43:03,057 .انارکالی رو با احترام تا خونه ش برسون 562 00:43:03,114 --> 00:43:04,252 .اون الان خیلی آشفته ست 563 00:43:04,449 --> 00:43:06,292 .برید، برید 564 00:43:07,185 --> 00:43:08,960 ...اینجا که مال بابات نیست 565 00:43:09,520 --> 00:43:11,625 ..حتی نخست وزیر هم نیستی 566 00:43:12,023 --> 00:43:13,798 .باید شکایتم رو ثبت کنی 567 00:43:15,393 --> 00:43:17,339 ..سعی نکن به من قانون و یاد بدی 568 00:43:17,462 --> 00:43:22,605 برو بزار سرت باد بخوره، فردا که عصبانیتت خوابید بیا با هم صحبت کنیم 569 00:43:22,934 --> 00:43:24,607 .لطفا ببریدش 570 00:43:25,269 --> 00:43:27,180 . هرچی قراره بشه، امروز باید بشه 571 00:43:27,271 --> 00:43:29,273 .بیا 572 00:43:30,208 --> 00:43:30,777 ..یالا 573 00:43:30,908 --> 00:43:31,943 !!آقا میگن برو ، یعنی برو 574 00:43:32,076 --> 00:43:36,047 .باید شکایتم رو ثبت کنید .دارید اشتباه میکنید 575 00:43:36,280 --> 00:43:40,524 آرام رفتار کنید ، اگر متوجه نشد .نا ملایمتی کنید 576 00:43:41,119 --> 00:43:42,928 عوضی چطور جرات میکنی به من دست بزنی؟ 577 00:43:43,154 --> 00:43:44,292 .گمشو بیرون 578 00:43:46,290 --> 00:43:51,171 الهی همتون از مریضی بمیرید .این نفرین من به شماست 579 00:43:51,295 --> 00:43:54,401 .کل خاندانتون نابود میشن 580 00:43:55,566 --> 00:43:58,376 اگر دوباره اینجا پیدات شه .استخوانات و خرد میکنیم 581 00:43:58,569 --> 00:44:02,711 حالا بازی مرگ و زندگیه، وگرنه اسم من انارکالی نیست، فهمیدی؟ 582 00:44:08,946 --> 00:44:11,392 الان داری بهم این خبر رو میدی؟ 583 00:44:13,251 --> 00:44:15,822 اون انارکالی داره منو انگولک میکنه؟ 584 00:44:17,789 --> 00:44:20,531 تو مسائل اون طرف رو حل کن .من باید حواسم به مسائل این سمت باشه 585 00:44:28,533 --> 00:44:29,375 کجایی؟ 586 00:44:29,600 --> 00:44:30,704 بله قربان؟ 587 00:44:33,671 --> 00:44:35,673 .برو دنبال اون پسره، رنگیلا 588 00:44:36,407 --> 00:44:37,613 ...بخاطر تو 589 00:44:37,875 --> 00:44:40,151 .نمیزارم گروه موسیقی م آسیبی ببینه 590 00:44:41,612 --> 00:44:43,148 ...ما رقاص و خواننده ی کوچه و بازاریم 591 00:44:43,381 --> 00:44:44,587 مگه ما کی هستیم؟ 592 00:44:44,716 --> 00:44:46,559 من خودم میدونم که . توی چه موقعیتی هستم 593 00:44:46,918 --> 00:44:49,023 !اون حد و حدود خودش رو نمیدونه 594 00:44:50,621 --> 00:44:53,761 .ولم کن 595 00:45:04,602 --> 00:45:06,081 حالا بی حساب شدیم؟ 596 00:45:07,905 --> 00:45:11,375 حالا بریم ببینش .دوباره تکرار نمیکنم 597 00:45:15,713 --> 00:45:16,384 .بیا 598 00:45:17,815 --> 00:45:21,319 .صبح که بهت گفتم، حالیت نشد 599 00:45:26,524 --> 00:45:28,299 ..لیاقتت همینه 600 00:45:28,359 --> 00:45:29,463 ...خفه شو 601 00:45:38,169 --> 00:45:40,775 .اوهوع، ایول 602 00:45:45,376 --> 00:45:49,415 با چشمان بسته نشسته ای .. و کسی رو تصور میکنی 603 00:45:49,781 --> 00:45:52,193 ...و در همون لحظه ظاهر میشه 604 00:45:53,451 --> 00:45:55,362 .ایول - . شعره...شعره - 605 00:46:01,459 --> 00:46:05,737 ...بدون ساز و آواز 606 00:46:10,001 --> 00:46:12,504 ..ببین، آهنگ تورو زمزمه میکنه 607 00:46:14,238 --> 00:46:16,240 ...بگیر 608 00:46:18,709 --> 00:46:22,054 چی شده؟ پیاده تا اینجا آوردیش؟ 609 00:46:22,146 --> 00:46:23,819 .نه قربان، با موتور سیکلت اومدیم 610 00:46:23,948 --> 00:46:30,126 قبول دارم اشتباه از من بود، از فردا ..ماشین میفرستم 611 00:46:33,191 --> 00:46:39,836 .گل رو قبول نمیکنی، لا اقل بشین صحبت کنیم 612 00:46:39,964 --> 00:46:41,705 . بشین 613 00:46:42,500 --> 00:46:44,377 ..هممون میدونیم که راجع به چی میخوای صحبت کنی 614 00:46:45,336 --> 00:46:49,250 ..سر هر مساله ای بازی در میاری 615 00:46:49,373 --> 00:46:50,875 ..یکم نرمال باش دیگه 616 00:46:51,476 --> 00:46:57,449 خیلی خب ببین، قربان ...نشسته اند 617 00:46:57,982 --> 00:47:01,259 بخاطر اشتباه اون روز به پاش بیوفتت . و عذرخواهی کن 618 00:47:01,352 --> 00:47:02,956 ..چه فرقی داره؟ الان فرصتشو داری 619 00:47:03,754 --> 00:47:07,702 چرا بهش دست میزنی؟ ...بشین سر جات 620 00:47:09,193 --> 00:47:12,640 ایشون نماد یک زن قدرتمند هستند چطور ممکنه پای منو لمس کنند؟ 621 00:47:14,165 --> 00:47:17,044 رابطه بین دو قلبه من از .طرف قلب خودم بهش سلام کردم 622 00:47:17,602 --> 00:47:19,240 ..حالا نوبت اونه 623 00:47:22,039 --> 00:47:24,349 چرا دشمن من شدی؟ 624 00:47:25,910 --> 00:47:27,617 .موضوع رو زیاد نپیچونید 625 00:47:27,945 --> 00:47:29,754 .حرفی که میخواید بزنید رو واضح بگید 626 00:47:30,148 --> 00:47:32,788 انار چرا گستاخی میکنی؟ 627 00:47:33,150 --> 00:47:35,756 ...ببین هنوز حتی شروع به مشروب خوردن هم نکرده 628 00:47:35,853 --> 00:47:37,526 .وقتی ملاقات تموم شه اونوقت باهم میخوریم 629 00:47:37,655 --> 00:47:38,690 .تو ساکت باش 630 00:47:38,823 --> 00:47:42,999 .حق با اونه، تو ساکت باش 631 00:47:46,697 --> 00:47:50,543 اون مثل یک قهرمان وارد شده و .میخواد من مثل دیو رفتار کنم 632 00:47:51,869 --> 00:47:54,440 پس باید مثل دیو رفتار کنم .خود شروع کردی 633 00:47:55,840 --> 00:47:59,049 ...توکه به همه جا گند زدی 634 00:47:59,143 --> 00:48:02,454 ...اینور..اونور..همه جا 635 00:48:03,447 --> 00:48:06,053 ...ولی اگر به صورت من گند بزنی 636 00:48:08,586 --> 00:48:09,963 ..نابود میشی 637 00:48:13,391 --> 00:48:16,736 خبر داری چیکار کردی؟ 638 00:48:16,827 --> 00:48:18,238 اون روز دیگه؟ 639 00:48:21,499 --> 00:48:26,380 .بله، یک قلب، عاشق یک قلب دیگه شد 640 00:48:27,338 --> 00:48:29,875 اون عشق نبود ..حرومزادگی بود 641 00:48:29,941 --> 00:48:31,682 این چرت و پرت ها چیه میگه؟ - ...یک دقیقه - 642 00:48:33,577 --> 00:48:35,921 ...توی عشق دوداس و هیر هم از معشوقه شون فحش خوردند 643 00:48:36,047 --> 00:48:38,493 .من هم از طرف معشوقه م آماده م که فحش بشنوم 644 00:48:38,583 --> 00:48:41,427 .هرچقدر میخوای فحش بده 645 00:48:42,320 --> 00:48:46,097 ...میخوای دوداس باشید یا مجنون یا هرچی 646 00:48:46,624 --> 00:48:49,628 ...ولی حقیقت اینه که شما جلوی هزار نفر 647 00:48:49,694 --> 00:48:51,799 .توی روز جشن به من آزار جنسی رسوندید 648 00:48:52,630 --> 00:48:54,200 !و چیزی که اشتباهه ، اشتباهه 649 00:48:54,498 --> 00:48:56,500 حتی اگر جایی انجام بشه .که قابل دیدن نیست 650 00:49:00,704 --> 00:49:02,547 ..من هرزه نیستم جناب 651 00:49:03,507 --> 00:49:04,884 .که هرجا میخواید بهم دست بزنید 652 00:49:05,543 --> 00:49:07,887 متوجه ای چی میگی؟ 653 00:49:08,145 --> 00:49:11,319 .من هفت هزار بچه زیر دستم هستند 654 00:49:11,582 --> 00:49:13,255 .تو که یک نفری 655 00:49:13,451 --> 00:49:15,988 نه رنگیلا؟ چند بار باهاش خوابیدی؟ 656 00:49:16,087 --> 00:49:17,122 .بیخیال، من براش توضیح میدم 657 00:49:17,188 --> 00:49:19,498 خودم حالیش میکنم بگو چند بار؟ 658 00:49:19,623 --> 00:49:20,465 .نه نه قربان ، من آرومش میکنم 659 00:49:20,524 --> 00:49:24,836 من حالیش میکنم ...حالیش میشه 660 00:49:27,732 --> 00:49:31,111 فکر کردید من هرزه م؟ 661 00:49:31,368 --> 00:49:33,348 ...نه، از هرزه یکم کمتر حسابت میکنم 662 00:49:33,437 --> 00:49:36,350 حالا که فکر میکنی هرزه حسابت میکنم 663 00:49:36,407 --> 00:49:37,385 ...پس حالا هرزه حسابت میکنم 664 00:49:37,475 --> 00:49:39,978 شما از اینجا برید .قراره بخرمش 665 00:49:40,111 --> 00:49:42,148 کسی جایی نمیره .هر بازی ای قراره به پا بشه همینجا میشه 666 00:49:42,279 --> 00:49:44,885 خیلی خب همه همینجا بمونن ..هرچی قراره بشه همینجا میشه 667 00:49:45,316 --> 00:49:49,355 ...اینو بگیرید اول شما لباستونو درارید 668 00:49:49,787 --> 00:49:51,596 ...و این دوتا بابت اینکه من اول لباسمو دربیارم 669 00:49:51,789 --> 00:49:53,462 .این بابت اینکه هردومون با هم دربیاریم 670 00:49:53,657 --> 00:49:54,897 ..بگید از کجا شروع کنیم 671 00:49:55,026 --> 00:49:57,336 بگو دیگه؟چقدر پول میگیری تا هرزه باشی؟ 672 00:49:57,395 --> 00:49:58,669 چقدر پول میخوای؟ 673 00:49:58,963 --> 00:50:05,539 چقدر؟چقدر؟ 674 00:50:08,172 --> 00:50:11,381 من پول هاتو میگیرم و باز ...هم بهت افتخار نمیدم 675 00:50:12,143 --> 00:50:14,054 ...جرات داری منو بکش تو تختت 676 00:50:14,111 --> 00:50:16,489 ...مثل سگ میمونی به پارس کردنت ادامه بده 677 00:50:19,817 --> 00:50:20,659 .برو حالیش کن 678 00:50:20,784 --> 00:50:22,991 .برش میگردونم 679 00:50:23,087 --> 00:50:24,191 هی انار؟ 680 00:50:29,293 --> 00:50:31,364 .انار؟ بیا 681 00:51:05,362 --> 00:51:06,363 کجا؟ 682 00:51:07,131 --> 00:51:08,041 کجارو دارم؟ 683 00:51:08,099 --> 00:51:11,080 مهم نیست چقدر دور خودمون .میچرخیم، مهم اینه که زندگی کنیم 684 00:51:11,702 --> 00:51:13,682 .منم بر میگردم سر کارم 685 00:51:13,771 --> 00:51:15,375 ...دیروز آبروریزی به پا شده و تو 686 00:51:15,573 --> 00:51:17,985 .چرند نگو، هر روز ازین آبرو ریزی ها پیش میاد 687 00:51:24,415 --> 00:51:25,485 دیوانه ست؟ 688 00:51:30,287 --> 00:51:32,267 داداش عادل امروز کسی نیومده؟ 689 00:51:32,489 --> 00:51:36,494 ..زن رنگلیلا امروز صبح با مرد شیر فروش فرار کرد 690 00:51:38,896 --> 00:51:42,742 .اینجا ماها بهارت و اونجا دراماتیک شروع شده 691 00:51:45,336 --> 00:51:49,011 خیلی خب تو اینجا بمون .وقتی رنگلیلا اومد بهم خبر بده 692 00:51:49,106 --> 00:51:49,447 .باشه 693 00:51:49,573 --> 00:51:51,109 من میرم خونه - .مراقب باش - 694 00:52:17,001 --> 00:52:20,107 .هنوز میخوای زیر تخت پنهون شی؟بیا بیرون 695 00:52:30,281 --> 00:52:33,660 دیدی هرزه شدن چقدر آسونه؟ 696 00:53:36,747 --> 00:53:38,624 چرا عصبی میشی؟ 697 00:53:39,149 --> 00:53:45,259 .خیلی خب بعدا حرف میزنیم 698 00:53:47,825 --> 00:53:52,467 کشتیات غرق شده؟ ناراحت .بنظر میای 699 00:53:54,064 --> 00:53:57,602 اصلا اوضاع خوبی ندارم .زنم ترکم کرد و رفت 700 00:53:58,736 --> 00:54:03,344 برای برادر ایشون برنامه داشتیم .لطفا برگه هارو چک کنید 701 00:54:03,440 --> 00:54:09,220 خیلی خب، برگه ها اینجان .ولی برگه خالی که نمیتونه کاری انجام بده 702 00:54:09,913 --> 00:54:10,914 ..قربان 703 00:54:14,418 --> 00:54:16,022 .. برگه ها کامله 704 00:54:17,421 --> 00:54:18,593 .صورت حساب منتقل شده 705 00:54:18,856 --> 00:54:21,268 ..دوکی لال 706 00:54:24,061 --> 00:54:26,063 .انارکالی رو با احترام آزاد کن 707 00:54:26,630 --> 00:54:27,870 .ممنون قربان 708 00:54:27,998 --> 00:54:29,204 .خیلی خب شاد باشی 709 00:54:33,570 --> 00:54:35,106 .هی ملکه بیا بیرون 710 00:54:40,544 --> 00:54:41,454 . مرتیکه ی عوضی 711 00:54:42,379 --> 00:54:45,155 .گمشو، ساکت باش 712 00:54:46,050 --> 00:54:48,189 ...یارو به ترمندر نگفته که اون شب 713 00:54:48,318 --> 00:54:50,264 ... جلوی همه بهش سیلی زدی 714 00:54:50,454 --> 00:54:51,694 .وگرنه نمیدونی چیکارت میکرد 715 00:54:51,822 --> 00:54:53,324 .واقعا ازت هرزه میساخت 716 00:54:53,690 --> 00:54:55,033 .حالا همراهم بیا 717 00:54:58,195 --> 00:55:00,903 اگر دوباره دور و بر من پیدات بشه .تیکه تیکه ت میکنم 718 00:55:01,799 --> 00:55:03,938 من دارم از اینجا میارمت بیرون تو میگی تیکه تیکه ت میکنم؟ 719 00:55:04,668 --> 00:55:06,113 ..بچه بابام نیستم اگر مجبورت 720 00:55:06,237 --> 00:55:07,409 ...نکنم به ساز من برقصی 721 00:55:07,771 --> 00:55:09,546 .اول برو از زن خودت بخواه 722 00:55:09,840 --> 00:55:10,375 .خفه شو 723 00:55:10,441 --> 00:55:11,351 ...دیوس 724 00:55:12,876 --> 00:55:14,878 .قربان، رفت 725 00:55:30,728 --> 00:55:36,770 هی صبر کن، دوچرخه مو کجا میبرید؟ 726 00:55:37,267 --> 00:55:38,371 قربان ببینید خوب سرخ شده؟ 727 00:55:38,602 --> 00:55:40,206 ..به داداش بده، بفرمایید 728 00:55:40,337 --> 00:55:41,338 .من گیاهخوارم 729 00:55:41,538 --> 00:55:42,881 .انضباط رو ببین 730 00:55:47,811 --> 00:55:51,054 جناب حواستون باشه که این مساله به ..روی میز ما کشیده نشه 731 00:55:51,482 --> 00:55:53,189 ..اگر کنترل موضوع از دست شما خارج بشه 732 00:55:53,317 --> 00:55:55,092 .اونوقت ما هم نمیتونیم کاری بکنیم 733 00:55:55,819 --> 00:55:58,425 .دیگه میرم، مراقب مقامتون باشید 734 00:56:14,071 --> 00:56:17,018 ...جناب، نوچه هاتون بهتون نگفتند که 735 00:56:17,107 --> 00:56:20,611 ..من بهتون سیلی زدم؟ با همین دستام 736 00:56:20,744 --> 00:56:22,280 ..به صورت شما سیلی زدم 737 00:56:22,379 --> 00:56:25,383 به من اتهام هرزگی زدید ولی خودتون چی؟ 738 00:56:26,283 --> 00:56:27,557 ..شما از هرزه ها ام بدترید 739 00:56:27,651 --> 00:56:29,631 چون اونا هم از دست زن های هرزه ...سیلی نمیخورند 740 00:56:29,953 --> 00:56:33,833 من هرزه م و شما هم یک مرد بزرگید که .از دست یک زن هرزه سیلی خوردید 741 00:56:35,259 --> 00:56:36,829 .از دست یک زن هرزه سیلی خوردید 742 00:56:37,361 --> 00:56:43,937 حالا بی حساب شدیم ...شما خیلی ادم بزرگی هستید 743 00:56:49,340 --> 00:56:51,479 !!این گوشت خیلی نحسه..حرومی 744 00:56:54,311 --> 00:56:57,451 ..خیال کرده اموال باباشم 745 00:56:57,948 --> 00:57:00,360 ..از من هرزه بسازه - ...با روی سیاه برگشته - 746 00:57:00,951 --> 00:57:03,625 همونطوری که مادره مرد ..دخترش هم همونطور میمیره 747 00:57:03,920 --> 00:57:06,423 .دختره بی حیا، دقیقا مثل مادرشه 748 00:58:12,122 --> 00:58:13,396 .بگیریدش، اونجاست 749 00:58:14,358 --> 00:58:16,668 .بیا دختره ی هرزه رو بگیر 750 00:58:16,692 --> 00:58:26,692 ترجمه و تنظیم زیرنویس :مه ناز ثبت سفارشات ترجمه در اینستاگرام ما www.instagram.com/mehnaxx.hsn 751 00:59:09,713 --> 00:59:12,319 .اونجارو ببین، باید اونجا باشه 752 00:59:13,617 --> 00:59:15,028 .اینجا نیست 753 01:02:15,432 --> 01:02:18,504 کاری توی دهلی نیست .که من نتونم انجام بدم، دقیقا شخص مناسب و پیدا کردید 754 01:02:18,602 --> 01:02:19,603 .بیاید 755 01:02:19,970 --> 01:02:20,607 خاله؟ 756 01:02:22,305 --> 01:02:22,840 .یک دقیقه صبر کنید 757 01:02:22,939 --> 01:02:24,111 ..گمشو 758 01:02:24,174 --> 01:02:28,520 بیا پایین حرف بزن ..ولت نمیکنم 759 01:02:28,612 --> 01:02:30,819 خاله حرف زدن با اون و ول کن .اینارو دریاب 760 01:02:30,880 --> 01:02:32,450 مستاجر هستند، اتاق و نشونشون بدم؟ 761 01:02:32,549 --> 01:02:34,051 .هی صبر کن 762 01:02:36,153 --> 01:02:37,461 اسمت چیه؟ 763 01:02:37,887 --> 01:02:39,264 ..انارکالی 764 01:02:40,123 --> 01:02:41,158 اسم تو؟ 765 01:02:41,692 --> 01:02:43,035 .انور 766 01:02:43,827 --> 01:02:44,965 خواهر و برادرید؟ 767 01:02:49,499 --> 01:02:50,409 ..دوهزار و پونصد 768 01:02:51,134 --> 01:02:52,875 .دو هزار و پونصد روپیه کرایه میگیرم 769 01:02:53,536 --> 01:02:56,176 .توالت و حمام دو پیچ بعد توی خیابون هستند 770 01:02:56,239 --> 01:02:58,116 ..اب صبح ها وصل میشه 771 01:02:58,208 --> 01:03:00,210 شب ها باید چهار خونه اونور تر آب بکشید 772 01:03:00,277 --> 01:03:02,348 !خودتون ..اگر خوب بود به من هم بگید 773 01:03:02,679 --> 01:03:03,885 ..خیلی زیاده 774 01:03:04,281 --> 01:03:07,228 با این پول میتونیم کل ..خونه های روستا رو اجاره کنیم 775 01:03:07,551 --> 01:03:08,757 .یکم کمش کنید 776 01:03:08,885 --> 01:03:14,460 عزیزم اینجا دهلیه !!شهر مترو، روستای شما نیست، فهمیدی؟ 777 01:03:15,258 --> 01:03:17,169 خیلی خب - نشون بدم؟ - 778 01:03:47,624 --> 01:03:51,197 .عرزه انجام هیچ کاری و ندارید 779 01:03:55,465 --> 01:03:58,309 ...خواستم دنبال یه دختر بچه باشید 780 01:03:58,902 --> 01:04:02,816 مگه آبنباته که توی دهن آب شده باشه؟ 781 01:04:03,106 --> 01:04:04,244 .همه ی روستا رو دنبالش گشتیم 782 01:04:04,374 --> 01:04:05,352 پس چرا حرف نمیزنید؟ 783 01:04:05,408 --> 01:04:08,855 ..خفه شو 784 01:04:09,746 --> 01:04:12,784 راجع به سیلی هیچی نگفته بود سیلی چیزی بود که باید پنهان میکردی؟ 785 01:04:15,318 --> 01:04:19,926 .آخرین اخطاریه که بهت میدم،، فهمیدی یا نه؟آخریشه 786 01:04:22,092 --> 01:04:26,871 ...همه ی روستا رو دنبالش گشتن 787 01:04:27,097 --> 01:04:30,169 .نگران نباشید، فورا یک کاری میکنیم 788 01:04:30,233 --> 01:04:31,735 ..باید هم یکاری بکنید 789 01:04:31,968 --> 01:04:34,812 .به ساحل درایا منتقلت میکنم، بلبل بابو 790 01:04:35,071 --> 01:04:36,914 ..اونجا میتونی عروسک هاتو نگه داری و ..آواز بخوانی 791 01:04:37,107 --> 01:04:39,713 این چه حرفیه میزنید قربان؟ 792 01:04:39,843 --> 01:04:41,015 یعنی چی؟ 793 01:04:41,111 --> 01:04:42,089 .عرض ادب قربان 794 01:04:44,114 --> 01:04:45,286 بله؟ - .قربان میخوام باهاتون مصاحبه کنم - 795 01:04:45,415 --> 01:04:46,485 .مصاحبه چیه، برو بیرون 796 01:04:46,916 --> 01:04:48,224 ..هنوز نمیدونی شلوارت و چطور بکشی بالا 797 01:04:48,285 --> 01:04:50,162 اونوقت میخوای از من با این ریش و سیبیل مصاحبه بگیری؟ 798 01:04:53,256 --> 01:04:56,203 چرا اینطوری باهاشون ..صحبت میکنید،خبر نگار هستند 799 01:04:56,326 --> 01:04:58,465 ..مثل کرکس منو میخورند 800 01:04:58,595 --> 01:05:00,199 ...منو و تورو باهم میخورند 801 01:05:01,998 --> 01:05:06,504 ببینید بلبل بابو، با دستان جفت شده ..ازتون تقاضا میکنم 802 01:05:06,803 --> 01:05:10,341 یا سعی کنید وضعیت رو درک کنید .اون رو هم متوجه کنید 803 01:05:10,874 --> 01:05:13,286 .یا اینکه منتظر عواقبش باشید 804 01:05:41,171 --> 01:05:45,415 شما انار کالی هستید؟؟ 805 01:05:47,077 --> 01:05:49,557 .شما انارکالی هستید 806 01:05:49,746 --> 01:05:52,420 .به جون مامانم انارکالیه 807 01:05:52,549 --> 01:05:56,622 .داداش یک دقیقه برو کنار 808 01:05:57,153 --> 01:05:58,427 .برام یه آهنگ بخوان 809 01:05:58,655 --> 01:05:59,565 ..اون آهنگه رو 810 01:05:59,623 --> 01:06:03,002 چی شده داداش؟ 811 01:06:04,494 --> 01:06:05,939 برای مراسم عبادت نرفتی خونه؟ 812 01:06:06,029 --> 01:06:07,906 ..خدا خودش ظاهر شده 813 01:06:10,667 --> 01:06:13,807 .خیلی خب ، بیا بریم 814 01:06:13,903 --> 01:06:14,574 کجا؟ 815 01:06:14,704 --> 01:06:16,183 بریم اونجا بشین - .باشه دارم میشینم - 816 01:06:16,540 --> 01:06:17,951 .برو بشین 817 01:06:18,241 --> 01:06:21,222 این دیگه چه گستاخی ایه؟ چرا منو هول میدی؟ 818 01:06:22,412 --> 01:06:24,221 ...برای همین به ما میگن بیهاری ـه دهاتی 819 01:06:25,815 --> 01:06:27,385 !خدا ارزش داره 820 01:06:33,156 --> 01:06:34,499 .لطفا مارو ببخشید 821 01:06:37,661 --> 01:06:40,540 .من هری منتی هستم 822 01:06:40,930 --> 01:06:43,843 شما میتونید بهم بگید هیرامن !هیرامن از آراه 823 01:06:45,135 --> 01:06:47,081 هریمن؟ هیرامن؟ 824 01:06:47,637 --> 01:06:51,847 بیخیال داداش، هرچی .این کارت کارم رو نشون میده 825 01:06:52,242 --> 01:06:53,220 فهمیدی؟ 826 01:06:53,843 --> 01:06:54,514 .بفرمایید بنشینید 827 01:06:56,446 --> 01:07:01,555 .یکم برید اونور تر 828 01:07:05,388 --> 01:07:08,699 .من مدیرفروش یک شرکت موسیقی هستم 829 01:07:12,696 --> 01:07:18,647 همه اینجا با دیدن شما دیوانه شدند .آخه همه بیهاری هستند 830 01:07:20,069 --> 01:07:22,174 .من طرفدار پر و پا قرص شما هستم 831 01:07:24,007 --> 01:07:27,511 چیزی میخورید؟ 832 01:07:27,944 --> 01:07:30,220 .خوردیم، سیر شدیم 833 01:07:30,580 --> 01:07:33,993 .بخاطر من نه، بخاطر کشور بخورید 834 01:07:35,552 --> 01:07:36,587 ...غذا بیارید 835 01:07:36,719 --> 01:07:38,164 .سمبوسه بیارید 836 01:07:40,790 --> 01:07:42,701 .ما داشتیم میرفتیم 837 01:07:42,826 --> 01:07:44,965 .پس من میرسونمتون 838 01:07:59,943 --> 01:08:04,915 گوش کن؟ اینجا هم همون برنامه رقص و آواز و انجام بدیم؟ 839 01:08:05,048 --> 01:08:09,326 .اینجا برنامه رقص و آواز نداریم .گفتم که خودم یکاری پیدا میکنم 840 01:08:12,522 --> 01:08:17,471 ..معرفی میکنم تنوری خودمون ...یا به انگلیسی شعله 841 01:08:17,594 --> 01:08:24,478 ..انارکالی آراه از انگلیشپورا 842 01:08:32,208 --> 01:08:34,916 اینجا کار پیدا میشه؟ 843 01:09:00,236 --> 01:09:04,241 .الو؟ سلام عمو جان ..انار هستم 844 01:09:06,109 --> 01:09:08,851 من خوبم ، شما چطورید؟ 845 01:09:11,514 --> 01:09:14,290 .بله دلم براتون تنگ شده بود 846 01:09:19,522 --> 01:09:21,297 الان برنمیگردم عمو 847 01:09:22,292 --> 01:09:26,968 اینجا کارهارو جمع و جور میکنیم .بعد شما هم بیاید 848 01:09:28,831 --> 01:09:31,744 بله، برنامه دیگه ای انجام میدید؟ 849 01:09:33,136 --> 01:09:34,308 .باشه 850 01:09:37,006 --> 01:09:40,579 .خیلی خب دیگه قطع میکنم 851 01:09:43,346 --> 01:09:45,758 .مراقب خودتون باشید 852 01:09:46,783 --> 01:09:48,126 .خداحافظ 853 01:10:05,869 --> 01:10:11,285 "تو منو جدا کردی" 854 01:10:11,408 --> 01:10:17,290 "این چه سرنوشتیه که مارو جدا کرده" 855 01:10:19,716 --> 01:10:25,223 "منو جدا کردی" 856 01:10:25,288 --> 01:10:30,636 "این چه سرنوشتیه که مارو جدا کرده" 857 01:10:30,760 --> 01:10:36,711 "چشم از چشمانم برداشتی " 858 01:10:39,169 --> 01:10:44,585 "چشم از چشمانم برداشتی " 859 01:10:44,707 --> 01:10:50,521 "نفسم به شماره افتاد و" "عقلمو از دست دادم" 860 01:10:51,414 --> 01:10:57,092 "وقتی چشم از چشمانم برداشتی " 861 01:10:57,220 --> 01:11:02,670 "نفسم به شماره افتاد و" "عقلمو از دست دادم" 862 01:11:02,792 --> 01:11:10,973 "حالا تمام شب و بیدار میمونم" 863 01:11:11,167 --> 01:11:19,279 "عزیزم من و نابود کردی" 864 01:11:19,742 --> 01:11:26,853 "عزیزم من و نابود کردی" 865 01:11:39,162 --> 01:11:48,241 ..انار انار انار، بیدار شو 866 01:11:51,074 --> 01:11:52,212 ...انار 867 01:12:23,373 --> 01:12:26,252 بیخود نگرانی، هیچ .چیزی نشده 868 01:12:26,676 --> 01:12:28,246 .فقط یکم ضعیف شدی 869 01:12:28,678 --> 01:12:31,215 .اینو بگیر، دکتر داده 870 01:12:31,648 --> 01:12:35,858 .ساعت دو بخور ساعت چند؟ 871 01:12:36,185 --> 01:12:37,220 .هیرامن 872 01:12:40,056 --> 01:12:41,558 .میخوام آواز بخوانم 873 01:12:43,660 --> 01:12:45,936 ...مساله به این کوچیکی میخوای آواز بخوانی دیگه؟ 874 01:12:46,229 --> 01:12:48,266 .خوب شد حرف دلتونو گفتید 875 01:12:48,364 --> 01:12:51,538 حالا ببینید هاریمان تا .کجا شمارو بالا میبره 876 01:12:52,835 --> 01:12:56,442 ایشون و ببرید خونه .من فردا میام 877 01:12:57,840 --> 01:12:58,648 .آرام 878 01:13:14,757 --> 01:13:18,398 نه نه بهوجپوری فقط .مبتذل میفروشه 879 01:13:18,661 --> 01:13:24,703 .سهامدارای قدیمی دروغ میگن، نه نه 880 01:13:25,768 --> 01:13:33,243 دروغ میگن هیچ اطلاعاتی ازین .صنف ندارند، خیلی فاسده، دیگه باید قطع کنم 881 01:13:35,144 --> 01:13:36,088 تو هنوز اینجایی؟ 882 01:13:36,312 --> 01:13:40,192 قربان صداش خیلی سکسیه، یکبار ..گوش بدید هوش از سرتون میره 883 01:13:40,383 --> 01:13:41,919 ...یعنی نظرتون عوض میشه 884 01:13:42,051 --> 01:13:44,429 !!به من چه که سکسیه 885 01:13:44,554 --> 01:13:47,626 .اول سعی کن قبلی هارو بفروشی، فهمیدی؟ برو 886 01:13:47,757 --> 01:13:50,135 .بهم اعتماد کنید، معرکه میشه 887 01:13:50,226 --> 01:13:54,072 .بازار رو میترکونه 888 01:13:54,697 --> 01:13:57,576 ...ببین، رفتی رو اعصابم 889 01:13:57,900 --> 01:13:59,971 اول سرمایه گذاری قبلی که انجام دادن ..رو پرداخت کن 890 01:14:00,103 --> 01:14:01,241 ..و اول حساب قبلیت رو صاف کن 891 01:14:01,304 --> 01:14:03,250 .بعد بیا،حالا برو 892 01:14:03,473 --> 01:14:04,577 .باشه قربان 893 01:14:07,810 --> 01:14:10,848 ...قربان بخاطر من نه 894 01:14:10,947 --> 01:14:13,291 .بخاطر کشور این کارو انجام بدید 895 01:14:14,851 --> 01:14:15,625 بخاطر چی؟؟ 896 01:14:15,852 --> 01:14:16,796 ..کشور 897 01:14:17,687 --> 01:14:20,361 ..اگر به انارکالی فرصت ندید 898 01:14:20,489 --> 01:14:23,333 اونوقت کشور از صدای ..فوق العاده ش محروم میمونه 899 01:14:23,426 --> 01:14:25,269 دیوانه ای تو؟؟ 900 01:14:25,561 --> 01:14:28,269 من نگرانم که تو از حقوق ماه بعدت محروم نشی، فهمیدی؟ 901 01:14:28,464 --> 01:14:30,410 و تا وقتی محصول قبلی رو نفروختی ..اینور پیدات نشه 902 01:14:30,533 --> 01:14:33,139 بدهیت رو هم تسویه کن، فهمیدی؟ 903 01:14:34,003 --> 01:14:35,448 .بله قربان 904 01:14:37,573 --> 01:14:38,574 ..قربان اگر 905 01:14:40,476 --> 01:14:41,454 .برو بیرون 906 01:14:44,213 --> 01:14:45,214 قبول نکرد؟ 907 01:14:45,615 --> 01:14:49,791 .حرومزاده هنوز حرفم و متوجه نشده 908 01:14:50,419 --> 01:14:53,923 .نگران نباش،من هستم .به تلاش کردن ادامه میدیم 909 01:14:57,193 --> 01:14:58,501 .بفرمایید - .نه شما بفرمایید - 910 01:14:59,362 --> 01:15:00,739 !بخورید دیگه - .نه شما بخورید - 911 01:15:00,863 --> 01:15:02,206 .من نمیخوام 912 01:15:02,365 --> 01:15:05,073 بخاطر من نه، بخاطر .کشور بخورید 913 01:15:07,937 --> 01:15:10,417 فردا میاید استدیو ی مارو ببینید؟ - .بله - 914 01:15:10,506 --> 01:15:11,314 .جایی که ضبط رو انجام میدیم 915 01:15:11,574 --> 01:15:13,520 من تاحالا استدیو ندیدم .حتما منو ببرید ببینم 916 01:15:13,643 --> 01:15:14,678 .آره میریم 917 01:15:14,911 --> 01:15:15,480 .باشه 918 01:15:20,383 --> 01:15:21,123 .بفرمایید 919 01:15:23,920 --> 01:15:24,864 قربان؟ 920 01:15:26,556 --> 01:15:27,330 ..خوبه 921 01:15:35,197 --> 01:15:36,437 با این ضبط و انجام میدید؟ 922 01:15:36,566 --> 01:15:40,036 اره با این ضبط میشه .یک روز هم مال شمارو ضبط میکنند 923 01:15:41,504 --> 01:15:42,744 .امتحان کنید 924 01:15:47,677 --> 01:15:50,283 ..اینطوری نیست 925 01:15:56,452 --> 01:15:58,489 ..اونجا داره سیمش کشیده میشه 926 01:15:59,756 --> 01:16:00,598 .شما بزنید 927 01:16:07,263 --> 01:16:10,301 .بلند تر بخوانید ، عیبی نداره 928 01:16:11,634 --> 01:16:17,812 صداتون بیرون نمیره دیوار ها عایق هستند .کارگرهای کور خودمون درستش کردند 929 01:16:18,007 --> 01:16:19,611 واقعا؟ - .آره - 930 01:16:19,976 --> 01:16:22,320 عایق صدا 931 01:16:25,314 --> 01:16:32,061 چند لحظه دیگه برمیگردم، باشه؟ .آرام باشید،مال خودمونه.تو هم مراقب باش 932 01:16:36,993 --> 01:16:38,028 .بخوان دیگه 933 01:16:38,528 --> 01:16:40,508 صدا برمیگرده؟ 934 01:16:41,230 --> 01:16:45,076 داداش هیرامن گفت که .دیوار ها عایق صدا هستند 935 01:16:50,339 --> 01:16:53,650 ..صدا برمیگرده 936 01:17:01,517 --> 01:17:05,021 "من گیج شده ام" 937 01:17:05,721 --> 01:17:09,863 "از پنجره رویا هایم را نشونم نده" 938 01:17:09,992 --> 01:17:13,940 "من گیج شده ام" 939 01:17:14,230 --> 01:17:17,939 "از پنجره رویا هایم را نشونم نده" 940 01:17:18,434 --> 01:17:22,439 "..زندگی من داخل یک چهاردیواریه" 941 01:17:22,672 --> 01:17:26,916 "ولی تمام دنیا برای عشق" ".من کافی نیست" 942 01:17:27,109 --> 01:17:30,647 "ببین کت وشلوار" "..فانتزیش وپوشیده و آماده شده" 943 01:17:30,780 --> 01:17:34,125 ".عشق من ، یار خودخواهیه" 944 01:17:34,216 --> 01:17:36,992 "ببین کت وشلوار" "..فانتزیش وپوشیده و آماده شده" 945 01:17:37,120 --> 01:17:40,397 ".عشق من ، یار خودخواهیه" 946 01:17:57,306 --> 01:18:01,482 "من از درون خرد شده ام" 947 01:18:01,611 --> 01:18:06,117 "اونوقت عشقم رفته دوبی دنبال عیاشی" 948 01:18:07,950 --> 01:18:12,057 "من از درون خرد شده ام" 949 01:18:12,188 --> 01:18:16,193 "اونوقت عشقم رفته دوبی دبنال عیاشی" 950 01:18:16,258 --> 01:18:20,400 "جوانی من بدون تجربه عشق شیرین داره میگذره" 951 01:18:20,529 --> 01:18:24,875 "اون همه ارتباطاتش با من رو قطع کرده" 952 01:18:25,267 --> 01:18:28,578 "ولی با همه دنیا ارتباط داره" 953 01:18:28,671 --> 01:18:32,084 ".عشق من ، یار خودخواهیه" 954 01:18:32,174 --> 01:18:34,848 "ولی با همه دنیا ارتباط داره" 955 01:18:34,977 --> 01:18:38,322 ".عشق من ، یار خودخواهیه" 956 01:18:38,447 --> 01:18:41,155 "ببین کت وشلوار" "..فانتزیش وپوشیده و آماده شده" 957 01:18:41,283 --> 01:18:43,422 ".عشق من ، یار خودخواهیه" 958 01:18:43,686 --> 01:18:47,031 ببخشید قربان .اورده بودمش که استدیو رو نشونش بدم 959 01:18:48,691 --> 01:18:52,036 .دختر معصومیه برای همین زیاده روی کرده .الان میبرمش 960 01:18:52,128 --> 01:18:53,937 عجب حنجره ای داره، کیه این؟ 961 01:18:54,597 --> 01:18:55,541 .انارکالی 962 01:18:55,765 --> 01:18:57,369 عوضی چرا قبلا بهم نگفتی؟ 963 01:18:57,466 --> 01:18:59,639 .گفته بودم که سکسیه قربان 964 01:18:59,902 --> 01:19:02,075 .سکسیه سکسیه، همش مثل عوضیا حرف میزنی 965 01:19:02,672 --> 01:19:05,084 .باید ازش ضبط بگیریم - ها؟ - 966 01:19:06,609 --> 01:19:10,523 .میگم باید ازش ضبط بگیریم 967 01:19:14,283 --> 01:19:15,353 .گمشو عوضی 968 01:19:17,770 --> 01:19:19,770 .پدر سگ 969 01:19:26,929 --> 01:19:31,105 "از من دور میشه و به اون نزدیک تر میشه" 970 01:19:31,233 --> 01:19:35,409 "رفتاراش قلب منو میشکنه" 971 01:19:37,473 --> 01:19:41,546 "از من دور میشه و به اون نزدیک تر میشه" 972 01:19:41,677 --> 01:19:45,819 "رفتاراش قلب منو میشکنه" 973 01:19:45,948 --> 01:19:50,021 "قول ها و وعده هاش خالی از عشقه" 974 01:19:50,152 --> 01:19:54,726 "دروغ میگه و بعد میبرتم برام زولبیا میخره" 975 01:19:54,857 --> 01:19:58,100 "حرفاش خیلی شیرین هستند" 976 01:19:58,327 --> 01:20:01,399 ".عشق من ، یار خودخواهیه" 977 01:20:01,530 --> 01:20:04,477 "حرفاش خیلی شیرین هستند" 978 01:20:04,600 --> 01:20:07,979 ".عشق من ، یار خودخواهیه" 979 01:20:08,104 --> 01:20:10,778 "ببین کت وشلوار" "..فانتزیش وپوشیده و آماده شده" 980 01:20:10,906 --> 01:20:14,251 ".عشق من ، یار خودخواهیه" 981 01:20:14,310 --> 01:20:17,120 "ببین کت وشلوار" "..فانتزیش وپوشیده و آماده شده" 982 01:20:17,213 --> 01:20:20,558 ".عشق من ، یار خودخواهیه" 983 01:20:39,768 --> 01:20:41,111 .پان بده 984 01:20:48,510 --> 01:20:52,185 عکس سی دی ای که داره .پخش میشه رو نشونم بده 985 01:20:56,318 --> 01:20:57,626 جدیده؟ 986 01:21:02,825 --> 01:21:04,930 ..چقدر نگرانی 987 01:21:13,803 --> 01:21:17,250 چرا بدون اینکه در بزنی اومدی ؟ 988 01:21:17,306 --> 01:21:18,944 .بفرمایید سلام هم میکنم 989 01:21:21,010 --> 01:21:22,011 .بشین 990 01:21:22,111 --> 01:21:26,821 .امروز نمیشینم، میرقصم .شمارو هم میرقصونم 991 01:21:27,149 --> 01:21:28,560 دوباره پسر دار شدی؟ 992 01:21:28,851 --> 01:21:35,097 نه بحث پسر نیست، مساله مهمتر از این حرفاست ..این و ببینید، گوجه فرنگی قرمز 993 01:21:38,527 --> 01:21:40,234 !ای عوضی - .آره - 994 01:21:41,564 --> 01:21:43,475 اینو از کجا پیدا کردی؟ 995 01:21:52,074 --> 01:21:54,179 کار عالی ای شده، نه؟ 996 01:21:56,312 --> 01:22:00,385 جناب شما شاعرید .همه چیز و زیبا میبینید 997 01:22:00,883 --> 01:22:02,385 .اگر بخواید میتونم یکارهایی بکنم 998 01:22:02,518 --> 01:22:04,862 بچه بازی و تموم کن .همیشه این حرفارو میزنی 999 01:22:06,522 --> 01:22:07,762 !!!!!....یکارایی میتونم بکنم 1000 01:22:08,190 --> 01:22:09,362 ترسناک کنم قضیه رو؟ 1001 01:22:09,491 --> 01:22:10,993 ..هرکاری میخوای بکن 1002 01:22:12,494 --> 01:22:13,973 ..ولی از همه چیز سر در بیار 1003 01:22:15,698 --> 01:22:16,301 . راست میگید 1004 01:22:16,599 --> 01:22:20,479 ".عشق من ، یار خودخواهیه" 1005 01:22:20,603 --> 01:22:25,074 ..انارکالی گوجه فرنجی قرمز من 1006 01:22:33,349 --> 01:22:34,293 ..اونجارو 1007 01:22:37,019 --> 01:22:38,555 .بنظر میاد از سازمان مالیات اومده اند 1008 01:22:40,589 --> 01:22:43,832 ..تازه یکم درامد داشتیم 1009 01:22:45,394 --> 01:22:48,398 ...سلام داداش، شماها 1010 01:22:48,597 --> 01:22:50,076 چرا انقدر میترسید؟ 1011 01:22:50,632 --> 01:22:52,942 .ما از سازمان مالیات نیستیم 1012 01:22:53,402 --> 01:22:54,710 ..از پلیس بیهار هستیم 1013 01:22:55,304 --> 01:22:59,582 خیلی خب ولی اینجا چی میخواید؟ 1014 01:23:05,381 --> 01:23:06,451 !!اینو 1015 01:23:14,156 --> 01:23:15,533 داداش؟ این همون یموناست؟ 1016 01:23:15,657 --> 01:23:18,695 که کریشنا کبری سیاه رو داخلش کشت؟ 1017 01:23:18,827 --> 01:23:20,932 .هنوز هم خیلی سیاهه 1018 01:23:21,063 --> 01:23:24,203 نه، الان بخاطر پسماند های .صنعتی اینطوری شده 1019 01:23:24,600 --> 01:23:27,809 ..مردم گنگ رو مقدس میدونند و 1020 01:23:27,937 --> 01:23:30,440 .داخلش غسل و توبه میکنند 1021 01:23:30,673 --> 01:23:33,813 ..و حالا هم یمونا 1022 01:23:35,544 --> 01:23:39,959 فقط من میتونم دهلی رو .اینطور نشونتون بدم، هیرامن از آراه 1023 01:23:41,817 --> 01:23:44,593 داداش هیرامن، قلعه قرمز رو هم نشونمون میدی؟ 1024 01:23:44,854 --> 01:23:50,327 ...بیا این قرمز، اون هم ساختمون هاش 1025 01:23:54,430 --> 01:23:57,036 سلام بله قربان؟ 1026 01:23:57,766 --> 01:23:58,540 .بله 1027 01:23:59,735 --> 01:24:01,578 .حتما 1028 01:24:03,572 --> 01:24:05,483 .رییس گفتند بریم استدیو 1029 01:24:30,566 --> 01:24:31,442 ترسیدی؟ 1030 01:24:33,602 --> 01:24:34,512 .بشین 1031 01:24:38,107 --> 01:24:39,586 .بشین 1032 01:24:41,010 --> 01:24:44,457 .گوجه فرنگی قرمز من، بشین 1033 01:24:48,283 --> 01:24:56,429 یک سری پلیس از بیهار .اومده بودند دنبال تو 1034 01:25:01,430 --> 01:25:07,244 .شما رو متهم به آدم ربایی کرده اند 1035 01:25:09,338 --> 01:25:13,946 من با فروشنده ی آراه ..بحثم شد 1036 01:25:15,344 --> 01:25:17,381 .مشکلاتت داره بیشتر میشه 1037 01:25:22,284 --> 01:25:24,321 .من تاجر م 1038 01:25:25,654 --> 01:25:29,261 .و این مسائل کوچیک رو به خودم نمیگیرم 1039 01:25:30,059 --> 01:25:33,939 ولی اگر جای تو بودم .اول به خودم فکر میکردم 1040 01:25:35,197 --> 01:25:36,608 چی فکر میکنی؟ 1041 01:25:38,367 --> 01:25:39,846 ..هنوز چیزی نشده 1042 01:25:41,737 --> 01:25:43,808 .به خودت فکر کن 1043 01:25:44,973 --> 01:25:49,786 یکم حرفاشونو گوش بده و ..ادامه بده 1044 01:25:52,481 --> 01:25:54,688 ..خیریت تو در اینه 1045 01:26:08,697 --> 01:26:09,641 .گوش بده 1046 01:26:12,234 --> 01:26:13,542 .مراقب خودت باش 1047 01:26:18,741 --> 01:26:22,712 من چه میدونم ، قیافه شون که شریف ...بنظر میومد ولی 1048 01:26:22,778 --> 01:26:24,155 ..اومدند بعدا حرف میزنیم 1049 01:26:27,549 --> 01:26:33,830 ..کجا میرید؟ ماشااله .قیافه ت چقدر مظلوم بنظر میاد 1050 01:26:34,156 --> 01:26:36,727 .همون اول که دیدمت باید میفهمیدم 1051 01:26:36,859 --> 01:26:39,635 .که خیلی حقه بازی 1052 01:26:39,895 --> 01:26:40,566 چی شده خاله؟ 1053 01:26:40,696 --> 01:26:46,612 چی شده؟ این وسایلت .بردار و از اینجا گمشو 1054 01:26:46,735 --> 01:26:48,339 .ولی بگید چی شده 1055 01:26:48,637 --> 01:26:51,846 پلیس اومده بود و همه چیز .و راجع بهش بهم گفت 1056 01:26:51,974 --> 01:26:54,420 چرا نمیریم داخل راجع به این موضوع صحبت کنیم؟ 1057 01:26:54,509 --> 01:26:58,980 یک دقیقه، تو این وسط کی هستی؟ ..همش همراهشون این ور اونور میری 1058 01:26:59,114 --> 01:27:01,287 .وسایلت رو بردار 1059 01:27:01,383 --> 01:27:02,953 ..از اینجا برو، یالا 1060 01:27:03,152 --> 01:27:03,562 ..خاله 1061 01:27:03,785 --> 01:27:05,389 متوجه نمیشی؟ 1062 01:27:06,321 --> 01:27:11,168 وسایلتونو بردارید برید .من نمیزارم ادمای مزاحمی مثل شما اینجا بمونند 1063 01:27:12,060 --> 01:27:17,442 فکر میکردم آدم های خوبی .هستید،برای همین بهتون خونه دادم 1064 01:27:17,566 --> 01:27:20,274 خیلی خوب ما داریم میریم .ناراحت نباشید 1065 01:27:20,335 --> 01:27:22,144 . یالا گم شید 1066 01:27:22,270 --> 01:27:23,180 .درست صحبت کنید 1067 01:27:23,305 --> 01:27:25,410 تو کی هستی که جلوی خونه م به من میگی که چطور صحبت بکنم؟ 1068 01:27:25,507 --> 01:27:26,349 ..تو 1069 01:27:26,808 --> 01:27:29,982 میری یا پرتت کنم بیرون؟ 1070 01:27:57,473 --> 01:27:58,349 ...اهمممم 1071 01:28:03,879 --> 01:28:05,654 ..وقتی نگرانی خوشکل نمیشی 1072 01:28:05,781 --> 01:28:07,021 ..و وقتی ناراحتی سلامتیت به خطر میوفته 1073 01:28:07,115 --> 01:28:08,719 ..زودتر حالت رو عوض کن 1074 01:28:08,850 --> 01:28:12,388 .دارم نون گرم و کیک شیرین درست میکنم 1075 01:28:17,592 --> 01:28:19,538 .بیا دیگه 1076 01:28:21,263 --> 01:28:22,537 ..وای خدا 1077 01:28:25,300 --> 01:28:29,749 چرا اول صبح انقدر دمقی، گرسنه ت نیست؟ 1078 01:28:32,374 --> 01:28:34,047 ... دیشب هم هیچی نخوردی 1079 01:28:34,710 --> 01:28:36,189 ..چیزی نمیخوام 1080 01:28:36,611 --> 01:28:43,221 ...بخاطر من نه، بخاطر کشور بخور .الان سه سوته آماده میکنم 1081 01:28:43,352 --> 01:28:45,354 ..دیگه بسه آقای هیرامن 1082 01:28:47,856 --> 01:28:49,631 همه فکر میکنن چون ما رقاص ..و خواننده ایم 1083 01:28:50,459 --> 01:28:52,530 .میتونن به راحتی باهامون رابطه داشته باشند 1084 01:28:53,429 --> 01:28:55,067 ..و دیگه اینطوری نمیشه 1085 01:28:55,230 --> 01:28:56,903 ..ولشون کنید 1086 01:28:56,999 --> 01:29:01,106 به این چیزا فکر نکنید .هنوز راه برای پیشرفت زیاد دارید 1087 01:29:01,169 --> 01:29:03,979 .نه نمیخوام پیشرفت کنم 1088 01:29:04,606 --> 01:29:07,849 اول از همه باید برگردم ..به همون جایی که ازش اومدم 1089 01:29:09,811 --> 01:29:11,290 ...کل شب نخوابیدم 1090 01:29:11,379 --> 01:29:15,122 ..خیلی فکر کردم، فهمیدم که 1091 01:29:16,184 --> 01:29:21,156 اگر یکی مثل شما طرف منه ..پس هرچی توی زندگی به دست آوردم همینه 1092 01:29:23,091 --> 01:29:25,731 میخوام این دست اورد رو همراه ..خودم ببرم آقای هیرامن 1093 01:29:31,166 --> 01:29:37,981 حالا که به فکر رفتن ..هستید، میخوام بهتون یه چیزی بگم 1094 01:29:40,809 --> 01:29:44,313 من از روی اول میدونستم .که توی آراه چه اتفاقی پیش اومده 1095 01:29:44,880 --> 01:29:46,723 .ولی به شما نگفتم 1096 01:29:47,349 --> 01:29:48,123 ..بگید 1097 01:29:48,383 --> 01:29:52,525 .من با چشمای خودم همه شمارو دیده بودم 1098 01:30:12,341 --> 01:30:15,948 .داداشم توی دانشگاه دهلی درس میخوانه 1099 01:30:16,111 --> 01:30:18,614 .اون روز اون توی آراه بود 1100 01:30:19,147 --> 01:30:22,128 ..اون شب اینو برام فرستاد 1101 01:30:22,484 --> 01:30:24,521 ..بعد از موبایلش پاکش کردند 1102 01:30:24,853 --> 01:30:29,029 ..پشر باسوادیه، بلده ام اس اس کنه 1103 01:30:48,944 --> 01:30:51,151 لطفا به پلیس آراه ..زنگ بزنید آقای هیرامن 1104 01:31:02,758 --> 01:31:03,600 .سلام 1105 01:31:04,459 --> 01:31:05,563 قربان 1106 01:31:06,761 --> 01:31:07,569 .قربان 1107 01:31:08,096 --> 01:31:08,767 ..بله 1108 01:31:09,865 --> 01:31:10,536 .حتما 1109 01:31:12,601 --> 01:31:13,511 .بله 1110 01:31:14,102 --> 01:31:18,517 .فردا صبح دستگیرش میکنیم 1111 01:31:18,740 --> 01:31:20,014 .زنده باد هند 1112 01:31:20,609 --> 01:31:22,782 .بله 1113 01:31:24,813 --> 01:31:26,554 کی رو دستگیر میکنیم؟ 1114 01:31:27,682 --> 01:31:32,859 .انارکالی تسلیم شده 1115 01:31:39,027 --> 01:31:47,071 "جسم از جنس خاکم ،خیس شده" 1116 01:31:48,003 --> 01:31:54,147 "عطر خوشبوش تا روحم رسیده" 1117 01:31:54,443 --> 01:31:55,444 .رییس دستور دیدار دادند 1118 01:31:56,678 --> 01:32:02,356 "..لحظه ای شده که" 1119 01:32:03,685 --> 01:32:07,963 "..لحظه ای شده که" 1120 01:32:08,056 --> 01:32:11,731 "انگار مرهم هزاران زخمه" 1121 01:32:11,860 --> 01:32:15,967 "قلبم رها شده" 1122 01:32:16,131 --> 01:32:19,510 "قلبم رها شده" 1123 01:32:20,736 --> 01:32:24,809 "قلبم رها شده" 1124 01:32:25,140 --> 01:32:28,952 "قلبم رها شده" 1125 01:32:35,817 --> 01:32:38,093 .منو اینطور شرمنده نکنید 1126 01:32:43,758 --> 01:32:46,568 من کارهایی که برام کردید .رو هرگز فراموش نمیکنم 1127 01:32:47,462 --> 01:32:51,274 .منم گاهی دلتنگتون میشم 1128 01:32:52,934 --> 01:33:01,718 "آرام آرام مشکلات ناپدید میشوند" 1129 01:33:04,212 --> 01:33:13,155 "معما ها هم جوابشون را پیدا میکنند " 1130 01:33:13,355 --> 01:33:21,900 "باد بر سنگ ها کوفته خواهد شد " 1131 01:33:22,464 --> 01:33:30,610 "تا وقتی زنده هستی،چه" "کسی میتواند آرزوهایت را محدود کند؟" 1132 01:33:31,139 --> 01:33:35,451 "یکی صورتش را پوشانده و به اینجا آمده " 1133 01:33:35,510 --> 01:33:39,151 "انگار مرهم هزاران زخمه" 1134 01:33:39,281 --> 01:33:47,894 "قلبم رها شده" 1135 01:33:48,223 --> 01:33:56,301 "قلبم رها شده" 1136 01:33:57,966 --> 01:34:02,415 قربان نخست وزیری مثل شما .کارهای زیادی برای ما کرده ،نمیزاریم اشتباهی پیش بیاد 1137 01:34:02,504 --> 01:34:03,642 .هرگز 1138 01:34:04,005 --> 01:34:05,450 .نمیزاریم هرج و مرج بشه 1139 01:34:05,540 --> 01:34:10,216 حتما قرصت پیدا کنم .برای ملاقاتتون میام 1140 01:34:10,345 --> 01:34:12,222 .ولی براتون یه چیزی هم نوشتم 1141 01:34:13,181 --> 01:34:14,888 گوش میدید؟ 1142 01:34:17,319 --> 01:34:20,425 ..جناب نخست وزیر 1143 01:34:26,962 --> 01:34:31,962 شما چوب صندل و من آب هستم 1144 01:34:42,944 --> 01:34:44,480 تو چرا انقدر خوشحالی؟ 1145 01:34:44,613 --> 01:34:47,617 .استعداد شهر آراه داره برمیگرده 1146 01:34:47,849 --> 01:34:48,691 یعنی چی؟ 1147 01:34:48,917 --> 01:34:51,420 .انار کالی در آراه 1148 01:34:53,421 --> 01:34:57,767 دلم میخواد اردنگی بزنمت ..عجب بازی ای راه انداختی 1149 01:34:57,893 --> 01:35:00,567 ..انارکالی واقعا داره بر میگرده 1150 01:35:04,099 --> 01:35:05,043 حالا چی میشه؟ 1151 01:35:05,100 --> 01:35:08,946 چی میخوای بشه حداقل 8 تا 10 سال ..میوفته زندان 1152 01:35:09,004 --> 01:35:10,574 انارکالی؟ - .آره - 1153 01:35:13,174 --> 01:35:14,118 .بشین 1154 01:35:18,113 --> 01:35:20,115 بنظرت خبر خوبیه؟ 1155 01:35:21,049 --> 01:35:22,756 ...خبر خوبیه دیگه 1156 01:35:23,151 --> 01:35:24,596 ..بگو عوضی 1157 01:35:24,719 --> 01:35:28,166 کسی که باید با بیرون موندش ...باعث لذت بردن ما بشه 1158 01:35:28,256 --> 01:35:32,136 .بخاطر غرور خودش زندانی میشه 1159 01:35:33,962 --> 01:35:40,504 نه تونستیم باهاش برقصیم ..نه تونستیم باهاش بخوابیم 1160 01:35:41,769 --> 01:35:45,080 واقعا چه احساسی داری؟ 1161 01:35:45,740 --> 01:35:46,810 .فردا دادگاه داریم 1162 01:35:54,182 --> 01:35:55,252 .منم میام دادگاه 1163 01:35:55,383 --> 01:35:56,259 شما؟ 1164 01:36:03,892 --> 01:36:05,371 ..وای 1165 01:36:11,132 --> 01:36:13,510 چه خبر؟ همه چی خوبه؟ 1166 01:36:13,635 --> 01:36:14,511 .بله قر بان همه چی عالیه 1167 01:36:14,636 --> 01:36:15,740 ..پیروز نیومدید 1168 01:36:15,837 --> 01:36:17,248 .رفته بودیم عروسی 1169 01:36:18,506 --> 01:36:21,248 وقتی میخواستم باهات ازدواج کنم باید قبول میکردی 1170 01:36:21,309 --> 01:36:23,220 ..حالا ببین به کجا کشوندمت 1171 01:36:24,112 --> 01:36:26,854 قربان پیشنهادی دارید؟ 1172 01:36:26,982 --> 01:36:31,158 شما پدرش هستید؟ بخاطرش ..به چه اوضاعی افتادید 1173 01:36:34,088 --> 01:36:35,692 یک چیزی بگم؟ 1174 01:36:35,824 --> 01:36:38,862 شما انقدر بهم فحش دادید ..بگید، بگید 1175 01:36:41,196 --> 01:36:43,369 چقدر میخواید یه اسب مرده رو کتک بزنین؟ 1176 01:36:47,669 --> 01:36:50,479 ازین بازی خسته شدم .تمومش کنید 1177 01:36:51,072 --> 01:36:54,144 این پرونده رو جمع و جور کنید و .من هم پرونده شما رو رسیدگی میکنم 1178 01:36:54,209 --> 01:36:55,381 .گوش بده، تو از اینجا برو 1179 01:36:55,510 --> 01:36:57,717 .هی..گمشو 1180 01:37:00,949 --> 01:37:03,156 .براتون برنامه اجرا میکنم 1181 01:37:06,021 --> 01:37:08,467 .هرکاری هم بخواید انجام میدم 1182 01:37:17,565 --> 01:37:22,241 شما دارید به من دستور میدید ..و دستور شما برای من مهمه 1183 01:37:23,104 --> 01:37:24,811 .باید به دستورتون احترام بزاریم 1184 01:37:24,939 --> 01:37:28,853 بله احترام میزاریم .بریم جناب وکیل 1185 01:37:31,145 --> 01:37:35,491 گفتید هرکاری بگم انجام میدید؟ 1186 01:37:38,152 --> 01:37:39,529 .همراهم بیا 1187 01:37:39,821 --> 01:37:41,357 گوش بده، کجا میری؟ 1188 01:37:47,729 --> 01:37:51,142 خوشکل شدی، اولین باره که .با ساری میبینمت 1189 01:37:52,233 --> 01:37:54,770 ...تصمیم خیلی خوبی گرفتی 1190 01:37:55,570 --> 01:37:58,141 ...قراره توی دانشگاه یک برنامه ای داشته باشیم 1191 01:37:58,606 --> 01:38:00,142 .استیج آماده ست 1192 01:38:01,810 --> 01:38:03,881 .بیا اونجا و یک اجرای کوچیک داشته باش 1193 01:38:04,512 --> 01:38:07,493 ..و بعدش هم برای من یه چیزایی زمزمه کن 1194 01:38:08,183 --> 01:38:10,663 ...قابلمه دست شماست..روغن هم دست خودتونه 1195 01:38:10,718 --> 01:38:14,666 ..تصمیم با خودتونه که حلوا درست کنین یا 1196 01:38:18,059 --> 01:38:20,232 ..وقتی باهات تماس میگیرم جوابمو بده 1197 01:38:22,363 --> 01:38:24,104 منشی؟ - .بله - 1198 01:38:27,802 --> 01:38:30,874 پرسیده بودی کی میخواد توی ..اون خونه زندگی کنه 1199 01:38:31,739 --> 01:38:33,150 !ایشون 1200 01:38:33,508 --> 01:38:34,509 .عرض ادب 1201 01:38:38,213 --> 01:38:39,317 ..قربان - .بربم - 1202 01:38:57,232 --> 01:38:58,609 .سلام خانم انارکالی 1203 01:38:58,833 --> 01:39:00,779 .من شام نارایان هستم 1204 01:39:01,002 --> 01:39:04,074 از دهلی باهام تماس گرفتند .نگران نباشید 1205 01:39:04,339 --> 01:39:05,477 .همه چیز درست میشه 1206 01:39:16,150 --> 01:39:21,099 لطفا به دادگاه بگید که ما ..رقاص و خواننده کوچه و بازاریم و 1207 01:39:27,929 --> 01:39:28,805 چطوری؟ 1208 01:39:31,666 --> 01:39:35,239 اومدی؟ 1209 01:39:36,337 --> 01:39:42,049 ...برای پرونده ی تو نیومدم 1210 01:39:42,143 --> 01:39:44,714 ..زنش فرار کرده و بر علیه ش پرونده ساخته 1211 01:39:47,715 --> 01:39:49,422 چطو زنت این کارو کرد؟ 1212 01:39:51,853 --> 01:39:55,198 یادته گفتم یه روزی حتما میری زندان؟ 1213 01:39:55,323 --> 01:39:57,030 . بعد از رفتن تو، زندگی زندان شده 1214 01:39:57,091 --> 01:39:58,798 واقعا؟ 1215 01:40:00,128 --> 01:40:01,368 .برو، مراقب خودت باش 1216 01:40:01,596 --> 01:40:02,472 .باشه 1217 01:40:05,900 --> 01:40:06,970 انار؟ 1218 01:40:09,771 --> 01:40:10,772 ...سگ 1219 01:40:19,113 --> 01:40:22,856 ..به مناسبت این جشن 1220 01:40:22,984 --> 01:40:25,021 از طرف دانشگاه ویر کمار سینگ ..بهتون خوش آمد عرض میکنم 1221 01:40:25,386 --> 01:40:30,529 و قبل از اینکه بخوایم راجع به ..برنامه های آینده صحبت کنیم..جناب مدیر 1222 01:40:30,625 --> 01:40:36,769 میخوان بهتون جادوی موسیقی ..محلی رو نشون بدن 1223 01:40:46,441 --> 01:40:55,122 صدای اون سنگ رو هم ذوب میکنه ..آدم زنده ، مدهوش میشه 1224 01:40:55,483 --> 01:40:57,087 مرده هم طاقتش طاق میشه 1225 01:40:57,218 --> 01:40:59,027 .ایول ..ایول 1226 01:40:59,220 --> 01:41:06,695 خانم ها و آقایان لطفا به ..انارکالی جذاب خوش آمد بگید 1227 01:41:17,805 --> 01:41:20,308 .ممنونم، ممنونم، ممنونم 1228 01:41:20,508 --> 01:41:26,220 ...از طرف انارکالی 1229 01:41:26,347 --> 01:41:31,092 به تمام شمایی که به .اینجا آمدید، سلامی گرم عرض میکنم 1230 01:41:35,223 --> 01:41:37,567 ..من از خودم تعریف نمیکنم ولی 1231 01:41:37,692 --> 01:41:45,133 .مردم میگن من آتش و بادبادک نیستم 1232 01:41:45,266 --> 01:41:47,246 ..لمسم کنی میسوزی 1233 01:41:47,768 --> 01:41:56,381 اونوقت تو یک توپ یخی ..بدون تماس ذوب میشی 1234 01:42:03,551 --> 01:42:09,934 "قلبم مثل یک موتور بخار برای محبوبم میتپه" 1235 01:42:10,324 --> 01:42:16,900 "با هر اشاره ی اون عشقم زیاد تر میشه " 1236 01:42:17,298 --> 01:42:20,609 " همونطوری که پان میخورد و به من نگاه میکرد" 1237 01:42:20,735 --> 01:42:23,944 "به لهنگای من زل زده بود" 1238 01:42:24,071 --> 01:42:30,147 "قلبم مثل یک موتور بخار برای محبوبم میتپه" 1239 01:42:30,278 --> 01:42:34,124 " همونطوری که پان میخورد و به من نگاه میکرد" 1240 01:42:34,182 --> 01:42:37,186 "به لهنگای من زل زده بود" 1241 01:42:37,318 --> 01:42:40,561 "وقتی چشمامو برمیگردوندم " "منو به سمت خودش میکشید " 1242 01:42:40,688 --> 01:42:43,726 "مثل خزنده ها به دورم بپیچ" 1243 01:42:43,858 --> 01:42:47,135 "این لهنگای من کشته و مرده داده" 1244 01:42:47,429 --> 01:42:50,535 "مثل خزنده ها به دورم بپیچ" 1245 01:42:50,631 --> 01:42:54,135 "این لهنگای من کشته و مرده داده" 1246 01:42:54,469 --> 01:43:00,943 من هرروز مثل ماهی بدون آب" "در عذاب هستم 1247 01:43:01,009 --> 01:43:04,320 "بیا و منو دریاب " 1248 01:43:04,379 --> 01:43:09,021 "قورت..قورت...قورتم بده " 1249 01:43:09,117 --> 01:43:12,496 "زیبایی و جوانیم کشته مرده داده" 1250 01:43:12,820 --> 01:43:15,858 "مثل خزنده ها به دورم بپیچ" 1251 01:43:15,957 --> 01:43:19,530 "این لهنگای من کشته و مرده داده" 1252 01:43:19,794 --> 01:43:26,075 "قلبم مثل یک موتور بخار برای محبوبم میتپه" 1253 01:43:26,333 --> 01:43:32,978 "با هر اشاره ی اون عشقم زیاد تر میشه " 1254 01:43:33,607 --> 01:43:39,649 "از وقتی رفتی دهلی، منو فراموش کردی ای دزد عزیز" 1255 01:43:43,685 --> 01:43:50,261 "از وقتی رفتی دهلی، منو فراموش کردی ای دزد عزیز" 1256 01:43:50,391 --> 01:43:56,535 "روی یک تخت کنارم میخوابه" "اما از من خیلی دوره " 1257 01:43:56,631 --> 01:44:04,880 "لباسم دیوانه و پر اشتیاق میشه" "قورت..قورت...قورتم بده " 1258 01:44:05,006 --> 01:44:08,385 "زیبایی و جوانیم کشته مرده داده" 1259 01:44:08,476 --> 01:44:11,650 "مثل خزنده ها به دورم بپیچ" 1260 01:44:11,712 --> 01:44:15,216 "این لهنگای من کشته و مرده داده" 1261 01:44:15,316 --> 01:44:18,354 "مثل خزنده ها به دورم بپیچ" 1262 01:44:19,353 --> 01:44:20,331 تدارک دیدی؟ 1263 01:44:20,388 --> 01:44:21,423 .اتاق مهمان ها آماده ست 1264 01:44:21,522 --> 01:44:23,365 .شما برید اونجا 1265 01:44:23,724 --> 01:44:24,668 .باشه قربان 1266 01:44:25,259 --> 01:44:28,797 "این لهنگای من کشته و مرده داده" 1267 01:44:30,765 --> 01:44:35,236 چی شده جناب؟ امروز از برنامه خوشتون نیومد؟ 1268 01:44:36,837 --> 01:44:39,147 نکنه رقیب پیدا کردم؟ 1269 01:44:42,577 --> 01:44:46,184 اینکارو نکنین وگرنه اون روی من .رو میبینید،زهر میشم توی شیرینی 1270 01:44:46,747 --> 01:44:51,321 .و ذات حقیقیتون رو جلوی همه رو میکنم 1271 01:44:53,221 --> 01:44:58,432 حتما کاسه ای زیر نیم کاسه تونه .ولی تو همه چی خیلی عجله دارید 1272 01:45:01,295 --> 01:45:06,802 ..شما رنگین و خوشمزه اید 1273 01:45:07,601 --> 01:45:11,105 !ولی زیپ شلوارتون خیلی شله 1274 01:45:23,350 --> 01:45:29,164 "جناب راجا وقتی یه زن و میبینه" 1275 01:45:29,223 --> 01:45:34,223 "شهوتی میشه و آب از دهنش آویزون میشه" 1276 01:45:42,437 --> 01:45:47,437 "جناب راجا توی شلوارش عیاشی میکنه " "ولی اسباب بازی خوبی نیست" 1277 01:45:55,616 --> 01:45:57,027 ""سیبیلت رو به باد میدم،حالا ببین 1278 01:45:57,084 --> 01:45:58,358 "با خاک یکسانت میکنم،حالا ببین" 1279 01:45:58,419 --> 01:46:01,059 "خدا توی وجود من ظاهر شده، ببین" 1280 01:46:01,155 --> 01:46:07,106 "امروز روز قیامت شده و من" "مثل یک ملکه میرقصم " 1281 01:46:07,295 --> 01:46:11,607 "عیاشی هاش و فحش هاش و متلک هاشو ببین " 1282 01:46:12,767 --> 01:46:18,809 "امروز روز قیامت شده و من" "مثل یک ملکه میرقصم " 1283 01:46:19,540 --> 01:46:24,455 !!همسر تو چیه؟ خدای همسران 1284 01:46:24,512 --> 01:46:26,150 ابزار مصرفی؟ 1285 01:46:26,948 --> 01:46:35,163 هر وقت بخوای انگشتت رو در میاری من کی هستم؟ ابزار گناهت؟ 1286 01:46:40,294 --> 01:46:44,504 امروز میخوام به جواب نه ..این فاحشه گوش بدی 1287 01:46:45,466 --> 01:46:48,640 "اسلحه ت رو در بیار و به قلب" "..من شلیک کن" 1288 01:46:48,736 --> 01:46:52,013 ".من به بردگی تو،جواب منفی میدم" 1289 01:46:52,239 --> 01:46:55,379 "امروز خبر کارهات رو به همه میدم" 1290 01:46:55,476 --> 01:46:58,480 "اگر جرات داری من و بدون اجازه لمش کن" 1291 01:46:58,546 --> 01:47:03,546 "امروز بدنم به میل خودش میرقصه" 1292 01:47:19,266 --> 01:47:25,842 "من ملکه بدن خودم هستم" "اموال تو نیستم، نه نه نه" 1293 01:47:26,107 --> 01:47:32,353 "تو ممکنه خیلی ثروتمند باشی ولی" "من پادشاه قلمروی خودم هستم" 1294 01:47:32,446 --> 01:47:37,446 "امروز بدنم به میل خودش میرقصه" 1295 01:47:45,860 --> 01:47:52,573 "حواست به خودت باشه" 1296 01:47:59,840 --> 01:48:03,151 "اسلحه ت رو در بیار و به قلب" "..من شلیک کن" 1297 01:48:03,210 --> 01:48:06,555 ".من به بردگی تو،جواب منفی میدم" 1298 01:48:06,614 --> 01:48:09,925 "اسلحه ت رو در بیار و به قلب" "..من شلیک کن" 1299 01:48:10,017 --> 01:48:13,328 ".من به بردگی تو،جواب منفی میدم" 1300 01:48:24,531 --> 01:48:29,071 "چی شده؟ امروز به لهنگام دست نمیزنید؟" 1301 01:48:32,273 --> 01:48:35,345 توی همچین استیجی میخواستید بهم حد و مرزم رو نشون بدید؟ 1302 01:48:36,210 --> 01:48:38,554 .حالا من حدو مرزتون رو بهتون نشون دادم 1303 01:48:41,315 --> 01:48:42,760 .بی حساب شدیم 1304 01:48:44,018 --> 01:48:47,522 ..حالا فاحشه باشه یا از فاحشه کمترم یا همسر 1305 01:48:48,556 --> 01:48:50,536 .در آینده اول ازش اجازه بگیرید، بعدلمسش کنید 1306 01:48:50,560 --> 01:48:54,560 ترجمه و تنظیم به سفارش: Marysaberi 1307 01:48:54,584 --> 01:49:00,584 ثبت سفارشات خود در اینستاگرام ما Www.instagram.com/Mehnaz.hsn 1308 01:49:00,608 --> 01:49:04,608 ترجمه و تنظیم زیرنویس : مه ناز 1309 01:49:10,678 --> 01:49:14,558 قربان مساله خیلی پیچیده ست .باید خودم پیگیری کنم 01 00:50:00,980 --> 00:50:15,980 دانلود شده از سابدان Www.subdown.xyz 02 01:49:00,678 --> 01:49:15,678 دانلود شده از سابدان Www.subdown.xyz 03 01:49:16,678 --> 01:49:35,678 دانلود شده از سابدان Www.subdown.xyz119908

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.