Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:15,575 --> 00:01:19,574
Balaur
2
00:01:19,574 --> 00:01:22,575
Balaur
A supreme law
3
00:02:49,533 --> 00:02:52,032
Man is free to choose
4
00:02:52,408 --> 00:02:55,407
God does not force a person to follow a path
5
00:02:56,075 --> 00:02:59,698
Man chooses with his own free will
(Eat the forbidden fruit or not (sin or not).
6
00:02:59,700 --> 00:03:05,573
Whenever God orders something
It does not mean to limit a person
7
00:03:05,575 --> 00:03:07,615
And he does not force a person to obey him
8
00:03:07,950 --> 00:03:10,365
But obeying him makes man immortal
9
00:03:10,700 --> 00:03:11,949
perfection
10
00:03:13,325 --> 00:03:17,532
We are free to obey God
To be or not to be
11
00:03:18,658 --> 00:03:23,857
: Of course, every law is restrictive
"Should not"
12
00:03:23,991 --> 00:03:27,207
...in the Old Testament, the Ten Commandments
13
00:03:27,741 --> 00:03:31,365
that God through Moses
...given to mankind on Mount Sinai
14
00:03:31,700 --> 00:03:35,032
"...everyone has this word of denial: "It shouldn't be
15
00:03:35,500 --> 00:03:39,624
Do this or don't do that! don't be greedy
16
00:03:40,208 --> 00:03:43,124
But in the New Testament, Christ says
17
00:03:43,708 --> 00:03:47,457
"Love your neighbor as yourself"
18
00:03:47,833 --> 00:03:52,582
Well, that's how they say
Centuries later, Saint Augustine said
19
00:03:53,666 --> 00:03:56,457
"Be in love and do whatever you want"
20
00:03:57,291 --> 00:04:02,040
Because if you are in love, you cannot
Hurt the ones you love
21
00:04:04,000 --> 00:04:07,499
... even if there is a limit in the law
22
00:04:07,833 --> 00:04:12,665
I basically in the New Testament law
I emphasize love
23
00:04:12,875 --> 00:04:15,415
The theory of our own evolution
24
00:04:15,833 --> 00:04:18,624
The law leads you to evolve
25
00:04:19,958 --> 00:04:25,707
"Be perfect as your father in heaven is perfect"
26
00:04:27,791 --> 00:04:30,082
Did you get the answer to your question?
27
00:04:30,616 --> 00:04:32,615
That's my opinion-
very well-
28
00:04:33,200 --> 00:04:34,365
Anyone else have questions?
29
00:04:45,450 --> 00:04:46,907
How much should I inject?
30
00:04:48,991 --> 00:04:51,532
As usual, I didn't eat much
31
00:04:57,158 --> 00:04:59,699
Don't you want to take automatic insulin?
32
00:05:00,533 --> 00:05:03,240
The tingling is very small and does not hurt
33
00:05:03,450 --> 00:05:06,699
him again I don't want to change this right now
34
00:05:11,033 --> 00:05:12,449
Well, what did "Zoe" say?
35
00:05:14,033 --> 00:05:16,824
20th year of high school
36
00:05:16,950 --> 00:05:19,657
He invited me-
What kind of period?
37
00:05:20,525 --> 00:05:24,440
Meeting some classmates together
Studying in high school
38
00:05:24,566 --> 00:05:27,524
We talk together and from
We also get news about life events
39
00:05:29,691 --> 00:05:32,607
We also celebrate there
40
00:05:32,775 --> 00:05:35,024
In Trajan?
41
00:05:35,608 --> 00:05:36,632
Yes
42
00:05:37,066 --> 00:05:39,065
well what did you say
43
00:05:40,775 --> 00:05:43,190
I said I have to think about it
44
00:05:44,358 --> 00:05:48,357
I don't know why I don't like my classmates
45
00:05:51,525 --> 00:05:52,732
Yes
46
00:05:53,816 --> 00:05:57,649
I really don't want to go
I was just curious
47
00:07:15,033 --> 00:07:20,657
Approach with fear of God and with love and faith
48
00:07:20,991 --> 00:07:27,865
Blessed is he who comes in the name of God
49
00:07:30,533 --> 00:07:37,657
God is our Lord and
He has shown himself to us
50
00:07:41,366 --> 00:07:43,115
!come closer
51
00:07:44,741 --> 00:07:46,615
what is your name?-
Rado-
52
00:07:46,950 --> 00:07:52,782
Servant of God, Radu, the most precious
...he receives the holy body and blood
53
00:07:52,866 --> 00:07:57,990
From our Lord Jesus Christ
For the forgiveness of our sins and eternal life
54
00:07:58,825 --> 00:08:04,324
Servant of God, Darius, the most precious
He receives the holy body and blood
55
00:08:06,783 --> 00:08:09,032
Put your scarf on
56
00:08:16,366 --> 00:08:21,449
Servant of God, Ekaterina, the most precious
...he receives the holy body and blood
57
00:08:21,575 --> 00:08:26,699
From our Lord Jesus Christ
For the forgiveness of our sins and eternal life
58
00:08:31,783 --> 00:08:33,349
!here you are
59
00:08:35,275 --> 00:08:39,357
Our soul gets its glory from God
60
00:08:39,691 --> 00:08:44,857
My humble servant will be happy to hear this
61
00:08:46,191 --> 00:08:48,399
Thank God
62
00:08:50,433 --> 00:08:52,515
...Remember God together with me
63
00:08:54,433 --> 00:09:01,307
And we praise the name of God together
64
00:09:01,933 --> 00:09:03,724
Thank God
65
00:09:06,058 --> 00:09:08,474
I was looking for God
66
00:09:09,641 --> 00:09:11,682
And he heard my voice
67
00:09:12,516 --> 00:09:18,307
And save me from all my fears
68
00:09:20,183 --> 00:09:22,099
Thank God
69
00:09:23,683 --> 00:09:26,140
And forgive our sins
70
00:09:26,308 --> 00:09:29,307
Just as we forgive the faults of others
71
00:09:29,475 --> 00:09:31,724
God, do not let us fall into temptation
72
00:09:31,766 --> 00:09:34,057
And keep the devil away from us
73
00:09:34,891 --> 00:09:39,182
Glory be to the Father, the Son and the Holy Spirit, Amen
74
00:09:41,266 --> 00:09:42,732
you can sit
75
00:09:43,591 --> 00:09:47,666
If you want to do your homework
You can do it quietly
76
00:09:47,675 --> 00:09:49,715
If you have any questions, ask
77
00:09:50,800 --> 00:09:51,924
!ask
78
00:09:55,008 --> 00:09:59,798
I was thinking about what you said
I talked to my father about this
79
00:09:59,800 --> 00:10:01,099
Good?
80
00:10:01,383 --> 00:10:06,382
He said that the law is only a choice
there is no force
81
00:10:06,508 --> 00:10:08,757
A choice for our own evolution
82
00:10:08,883 --> 00:10:13,840
Refer to the Ten Commandments of Moses
Its reinterpretation by Christ
83
00:10:14,925 --> 00:10:19,340
I think that the law only
A way to control people
84
00:10:20,525 --> 00:10:22,565
Did your father tell you this?
85
00:10:23,400 --> 00:10:25,982
Yes, this is my opinion
86
00:10:26,566 --> 00:10:31,107
You know, the law can be a way
Give meaning to life
87
00:10:31,441 --> 00:10:34,274
In our opinion, it means Christ
88
00:10:35,358 --> 00:10:36,482
Perhaps
89
00:10:38,358 --> 00:10:40,899
This is only one of the meanings
90
00:10:42,483 --> 00:10:46,649
People can have other choices
Our fate is not predetermined, right?
91
00:10:46,858 --> 00:10:49,274
I was not talking about predestination
92
00:10:49,400 --> 00:10:53,190
If we all have the same opinion on the same meaning
So he is right
93
00:10:53,525 --> 00:10:56,065
The Bible is based on the same principle
94
00:10:56,191 --> 00:10:57,649
Yes or no
95
00:10:57,983 --> 00:11:01,190
--Biblical characters-
They are real people, not characters.
96
00:11:06,275 --> 00:11:08,774
Real people are more complicated
97
00:11:09,358 --> 00:11:11,024
how about
98
00:11:12,608 --> 00:11:16,524
The Old Testament says that the son of Adam will die for humanity
99
00:11:16,983 --> 00:11:20,940
But Jesus predicts that
One of the apostles betrays him
100
00:11:21,208 --> 00:11:23,332
Do you agree so far?
101
00:11:24,000 --> 00:11:25,040
Good
102
00:11:25,166 --> 00:11:29,582
So we have betrayal
It must happen and the 12 apostles
103
00:11:29,916 --> 00:11:32,665
One of these 12 people is going to be a traitor
104
00:11:32,791 --> 00:11:36,249
Judas was predestined to betray
He had no choice
105
00:11:36,583 --> 00:11:37,749
Yes that's right
106
00:11:37,875 --> 00:11:39,749
He did not have to betray Jesus
107
00:11:41,033 --> 00:11:44,032
If it was not forced, we would not be here today
108
00:11:46,491 --> 00:11:49,365
Well, you are saying that
Man is not free to choose?
109
00:11:49,783 --> 00:11:51,532
It is free
110
00:11:51,950 --> 00:11:55,907
But only if there are no rules or meanings
111
00:11:55,908 --> 00:11:59,074
Otherwise you just
You can choose "yes or no".
112
00:11:59,533 --> 00:12:01,115
And this is a limitation
113
00:12:02,075 --> 00:12:06,074
I think we are free when
Let's ask ourselves
114
00:12:07,241 --> 00:12:09,824
what questions
115
00:12:12,658 --> 00:12:15,324
For example, is life worth living?
116
00:12:15,533 --> 00:12:18,032
I think it's a good question
117
00:12:23,241 --> 00:12:26,115
I am surprised that this boy is very beautiful
where's he from?
118
00:12:26,283 --> 00:12:29,115
The city of Halle is Germany, but he is from Romania
119
00:12:29,241 --> 00:12:32,032
He came back a few weeks ago
120
00:12:32,816 --> 00:12:35,774
He works abroad.
yes, her mother-
121
00:12:36,108 --> 00:12:40,274
But the boy came back alone, they say he couldn't
Be compatible with the society there
122
00:12:40,608 --> 00:12:42,607
He lives here with his grandmother
123
00:12:42,733 --> 00:12:44,107
Incompatibility?
124
00:12:45,733 --> 00:12:51,565
I don't know what happened, his school
He did not send us much information in Germany
125
00:12:51,733 --> 00:12:55,315
I think we should accept it until it is not one year behind
126
00:12:55,441 --> 00:12:58,107
He is smart, he makes up for the backwardness
127
00:12:58,316 --> 00:13:02,399
I am with your son Florin
I paired it for chemistry research
128
00:13:02,733 --> 00:13:05,815
Hello!--I also asked the teachers for the transcripts
129
00:13:06,025 --> 00:13:07,982
He is a good student-
I'm sure-
130
00:13:08,400 --> 00:13:11,982
His grandmother begged me a lot
It was falling under my feet
131
00:13:12,316 --> 00:13:14,774
--but if he-
!Hi-
132
00:13:15,191 --> 00:13:19,232
Let me know if it causes any problems.
OK-
133
00:13:27,316 --> 00:13:28,774
I have a question
134
00:13:28,858 --> 00:13:30,399
from me?
135
00:13:30,983 --> 00:13:32,399
!ask
136
00:13:34,683 --> 00:13:38,182
Do you think freedom is compatible with faith?
137
00:13:39,850 --> 00:13:41,224
how about
138
00:13:42,850 --> 00:13:44,474
Well, I'll say it another way
139
00:13:45,558 --> 00:13:48,849
Does Christianity have this idea?
Does it promote that man is free?
140
00:13:50,683 --> 00:13:52,932
Do you mean Eastern Orthodox?
141
00:13:53,266 --> 00:13:55,307
Of course, what's on your mind?
142
00:13:55,475 --> 00:13:58,015
Christ is the way of truth and life
143
00:13:58,141 --> 00:14:02,265
Christ only shows the way of salvation
Some follow it and some don't
144
00:14:02,391 --> 00:14:03,890
and the rest?
145
00:14:03,975 --> 00:14:07,224
Which others?
Those who do not answer "yes or no"-
146
00:14:07,391 --> 00:14:12,599
Is there a third way?
A third way and a fourth way and so on.
147
00:14:13,258 --> 00:14:16,882
Maybe some people don't want to say whether they are followers or not
148
00:14:17,258 --> 00:14:20,257
well what do you want to do make it complicated
149
00:14:20,966 --> 00:14:26,049
No, I want answers to students' questions
Find out if life has another meaning?
150
00:14:28,216 --> 00:14:33,507
Florin with his answer to this divine riddle
It lights up our party
151
00:14:34,841 --> 00:14:36,174
I do not know
152
00:14:38,258 --> 00:14:40,299
You are probably right
153
00:14:41,383 --> 00:14:42,924
How am I right?
154
00:14:43,633 --> 00:14:48,007
Maybe some in Asia or Africa
He has not heard the voice of Christ
155
00:14:48,216 --> 00:14:50,215
Because no one preached them
156
00:14:50,550 --> 00:14:53,424
...Africa has the Ethiopian Orthodox Church
157
00:14:53,508 --> 00:14:57,965
...in Asia, Georgia, Armenia and-
I'm not talking about this-
158
00:14:58,300 --> 00:15:02,882
I mean those who hear the voice of Christ
They listen but don't answer "yes or no".
159
00:15:03,050 --> 00:15:05,882
I don't know how they are
They can answer
160
00:15:06,716 --> 00:15:08,299
otherwise
161
00:15:08,466 --> 00:15:15,049
If you impose the law
Freedom is erased and defined according to the law
162
00:15:15,333 --> 00:15:19,082
Can you please us with your new age theories
Don't you get a headache?
163
00:15:19,666 --> 00:15:24,332
We believe that Christ is our Lord and Savior
164
00:15:24,500 --> 00:15:29,290
Whether you have heard it or not
Or even if you are in Africa
165
00:15:29,750 --> 00:15:32,290
People have the right to choose not to follow you
166
00:15:32,416 --> 00:15:37,082
But our duty is to testify
Christ is the only true God
167
00:15:42,450 --> 00:15:45,449
Let's say those who don't answer, undecided
168
00:15:47,075 --> 00:15:49,449
Are they going to be saved?
No-
169
00:15:49,825 --> 00:15:52,824
I don't think we can understand this-
How?
170
00:15:53,033 --> 00:15:57,532
Well, few are among the survivors
And it is hard to know who are not undecided
171
00:15:57,658 --> 00:15:59,699
It is not difficult at all
172
00:15:59,825 --> 00:16:04,157
If they repent and believe in the Gospel
Make their own decision
173
00:16:04,325 --> 00:16:07,657
They might read their opinion
Change the body or have doubts
174
00:16:08,241 --> 00:16:09,550
Florin!
175
00:16:09,650 --> 00:16:12,693
Say whatever you want
But let me eat my food
176
00:16:13,575 --> 00:16:16,115
I am reading about Heisenberg and
...he says this
177
00:16:16,283 --> 00:16:21,074
The location and speed of an object at the same time
Not assessable
178
00:16:21,283 --> 00:16:22,615
Really?
179
00:16:23,450 --> 00:16:25,282
So what?
180
00:16:25,741 --> 00:16:30,532
Similarly, we cannot understand a person who
He believes how much he believes at the same time
181
00:16:30,700 --> 00:16:34,282
A possible atheist
Be a firm believer in one point
182
00:16:34,283 --> 00:16:36,490
So he is not an atheist
183
00:16:36,700 --> 00:16:40,990
Or one who repents in the face of Ye
-- Suffering may break his own repentance
184
00:16:41,400 --> 00:16:45,399
Atheist, sorry, you are playing with words
185
00:16:46,483 --> 00:16:48,399
Well, everything is relative
186
00:16:48,525 --> 00:16:50,107
what book is that
187
00:16:50,275 --> 00:16:52,190
Uncertainty book
188
00:16:53,358 --> 00:16:54,857
The teacher gave it to me
189
00:16:54,983 --> 00:16:57,649
Which teacher?
chemistry-
190
00:17:00,983 --> 00:17:03,482
What is the use of this book?
191
00:17:03,608 --> 00:17:05,190
Let him read
192
00:17:05,858 --> 00:17:07,565
I think it's interesting
193
00:17:07,691 --> 00:17:09,565
I'm sure it's very interesting
194
00:17:09,691 --> 00:17:12,774
I will give you a book to summarize
195
00:17:12,858 --> 00:17:15,815
It seems that you should study calmly
196
00:17:15,816 --> 00:17:17,065
OK?
197
00:17:57,900 --> 00:17:59,982
Don't you want to inject me?
198
00:18:03,400 --> 00:18:04,565
Yes
199
00:19:28,525 --> 00:19:31,524
I'm going to get you something to clean yourself up
200
00:20:14,050 --> 00:20:16,424
Don't you have class?
No-
201
00:20:17,550 --> 00:20:22,007
Can you do me a favor?
I have a video conference with those French people
202
00:20:22,591 --> 00:20:24,382
Sure! well what
203
00:20:25,466 --> 00:20:28,382
I was supposed to take the test today
204
00:20:29,591 --> 00:20:33,965
Four agendas, each with three issues
205
00:20:35,091 --> 00:20:38,882
Tell them not to rush! They already solved this
206
00:20:40,466 --> 00:20:41,882
It is a simple thing
207
00:20:42,050 --> 00:20:46,424
I have to go! They are driving me crazy
One wants you
208
00:20:46,883 --> 00:20:48,549
wait! which class
209
00:20:48,633 --> 00:20:49,882
11b
210
00:20:58,841 --> 00:21:02,215
Tuberculosis! If you sit down
You can think better
211
00:21:35,425 --> 00:21:38,174
Isaiah! happy dance
212
00:21:42,558 --> 00:21:46,474
For a virgin who was actually pregnant
213
00:21:50,183 --> 00:21:54,765
...and gave birth to a son named Emmanuel
214
00:21:59,391 --> 00:22:02,557
which became two: man and God
215
00:22:09,016 --> 00:22:13,015
And "Dawn" is a nickname
216
00:22:18,141 --> 00:22:20,849
And we praise him
217
00:22:26,308 --> 00:22:29,765
We celebrate the anniversary of being a virgin
218
00:22:37,383 --> 00:22:40,757
O holy martyrs! Hear our voice
219
00:22:43,716 --> 00:22:49,424
You fought well and
You have earned the crowns of honor
220
00:23:08,508 --> 00:23:10,674
Come on, this is another friend
221
00:23:18,508 --> 00:23:20,549
!Hi-
!Hi-
222
00:23:21,133 --> 00:23:22,840
come through the front door
223
00:23:23,466 --> 00:23:26,715
I want to talk to you-
Are you not well?
224
00:23:27,091 --> 00:23:29,590
!Oh my God! No-
Is it private?
225
00:23:30,425 --> 00:23:33,924
Come in! Let's play four people
226
00:23:35,000 --> 00:23:36,874
!Hi-
!Hi-
227
00:23:39,583 --> 00:23:42,207
But he wants to talk to you
228
00:23:42,666 --> 00:23:44,457
let him talk
229
00:23:45,166 --> 00:23:48,165
Bring it to him! it's hot! We are playing cards
Do you want to play too?
230
00:23:48,208 --> 00:23:49,374
Yes
231
00:23:49,958 --> 00:23:52,290
Who will he mate with?
we will see-
232
00:23:54,416 --> 00:23:55,999
cigarettes?
233
00:23:56,666 --> 00:23:58,999
He left! He does not drink alcohol
234
00:23:59,875 --> 00:24:01,874
How long?
20 years
235
00:24:02,208 --> 00:24:05,457
what has happened?-
Nothing-
236
00:24:05,791 --> 00:24:08,082
Don't be cute! say
237
00:24:08,291 --> 00:24:10,124
No! it is nothing
238
00:24:10,291 --> 00:24:14,415
How did you leave it?
I don't smoke in the morning, I'm angry like a monster
239
00:24:14,583 --> 00:24:17,665
My husband, if he can
He also smokes in his sleep
240
00:24:17,833 --> 00:24:20,665
My husband has also left
And his "tic-tac" has stopped working
241
00:24:20,791 --> 00:24:22,915
Does that mean he can't set your watch anymore?
242
00:24:25,041 --> 00:24:26,165
what?
243
00:24:26,291 --> 00:24:28,499
I mean "tic-tac" of the heart
244
00:24:29,458 --> 00:24:30,999
Yes, very funny
245
00:24:33,075 --> 00:24:34,699
How is Dragos?
246
00:24:35,158 --> 00:24:37,115
Another "tic-tac" question?
247
00:24:37,158 --> 00:24:39,032
I mean seriously-
OK-
248
00:24:39,158 --> 00:24:43,282
Does he allow you to come to Durami?
Because it is not an invitation itself, I am not sure
249
00:24:43,408 --> 00:24:46,115
gathering? Why were we not invited?
250
00:24:46,950 --> 00:24:50,365
This is the 20th year of our high school
251
00:24:50,825 --> 00:24:53,574
Ekaterina is a teacher there.
seriously?
252
00:24:53,783 --> 00:24:55,574
What do you teach?
Religious-
253
00:24:55,700 --> 00:24:59,032
Is "religion" still important?
what Does the bravest student get a score of 20?
254
00:24:59,616 --> 00:25:03,449
Religion is still important and we agreed that
Do not delete the class
255
00:25:03,575 --> 00:25:07,782
Students in all the classes
They ask each other religious questions
256
00:25:09,950 --> 00:25:12,282
What is a good religious question?
257
00:25:14,866 --> 00:25:16,199
...For example
258
00:25:16,616 --> 00:25:21,032
Did Judas himself betray Jesus?
Or was this destiny?
259
00:25:21,616 --> 00:25:25,449
predestined
It's like angels circle around us
260
00:25:26,333 --> 00:25:28,790
The day we had our first kiss
261
00:25:32,666 --> 00:25:34,249
Who starts the game first?
262
00:26:18,166 --> 00:26:19,665
!Hello madam
263
00:26:19,791 --> 00:26:24,665
What are you doing here?-
I came out to hang out, I live here
264
00:26:28,675 --> 00:26:31,424
Does your grandmother know you smoke?
265
00:26:31,550 --> 00:26:33,549
I haven't told him yet
266
00:26:35,383 --> 00:26:38,215
I have to go. Bye-
Good Night-
267
00:27:04,633 --> 00:27:07,174
I want a better place
I know smoking
268
00:27:42,508 --> 00:27:45,840
What if someone steals these?
Who?
269
00:27:46,508 --> 00:27:47,674
I
270
00:27:47,758 --> 00:27:49,715
Just don't take them all
271
00:27:55,341 --> 00:27:57,924
be careful-
I am! no problem-
272
00:28:06,808 --> 00:28:08,474
I've been here before
273
00:28:09,558 --> 00:28:11,307
When did you go abroad?
274
00:28:13,141 --> 00:28:14,807
After the fourth grade
275
00:28:15,933 --> 00:28:17,807
with your parents?
276
00:28:18,641 --> 00:28:20,890
Not only with my mom
277
00:28:22,766 --> 00:28:25,099
I don't know much about my dad
278
00:28:28,183 --> 00:28:31,932
When I was a child, I thought
A mother is enough to have a child
279
00:28:32,308 --> 00:28:36,682
When I said this in kindergarten
All the children were laughing
280
00:28:38,516 --> 00:28:40,265
what does your mother do
281
00:28:42,600 --> 00:28:44,599
Everything is done
282
00:28:44,933 --> 00:28:46,890
We were doing very well
283
00:28:47,016 --> 00:28:50,557
Because I knew some German
I adapted easily
284
00:28:50,725 --> 00:28:52,849
So why did you come here?
285
00:28:54,316 --> 00:28:56,315
because of mom
286
00:28:57,525 --> 00:28:58,899
what do you mean?
287
00:29:01,025 --> 00:29:03,774
I could not stay with him anymore
288
00:29:04,191 --> 00:29:07,232
He wanted to get married
289
00:29:07,608 --> 00:29:09,357
I was kind of used to it
290
00:29:10,441 --> 00:29:13,232
not to be alone
291
00:29:14,941 --> 00:29:16,149
...anyway
292
00:29:17,316 --> 00:29:20,399
I feel sick
I go to the bathroom at night
293
00:29:20,441 --> 00:29:22,690
And see someone naked in the bathroom
294
00:29:23,900 --> 00:29:27,690
You don't know what's going on now?
Yes I know-
295
00:29:28,108 --> 00:29:33,399
But I don't think you know-
I know this is how adults live-
296
00:29:34,608 --> 00:29:37,357
They get involved in smaller goals
297
00:29:38,191 --> 00:29:39,815
Mom is the same
298
00:29:40,650 --> 00:29:42,315
She wants a man
299
00:29:45,400 --> 00:29:47,524
Well, what's wrong with it?
300
00:29:48,108 --> 00:29:52,190
Didn't you say that each of us should?
Find our own meaning
301
00:29:52,275 --> 00:29:53,482
Yes
302
00:29:53,816 --> 00:29:57,482
But it should really be our own meaning
303
00:29:57,650 --> 00:29:59,732
Not to borrow it from others
304
00:30:02,358 --> 00:30:03,524
Yes
305
00:30:05,691 --> 00:30:08,357
...I will not let anyone trap me
306
00:30:08,691 --> 00:30:11,774
And force me to do something I don't want to do
307
00:30:13,358 --> 00:30:17,190
You don't even understand
It happens very quickly
308
00:30:18,025 --> 00:30:19,315
Yes I know
309
00:30:22,150 --> 00:30:24,815
I saw my mom with dozens of men
310
00:30:27,400 --> 00:30:32,024
I could tell from the beginning
What is the end of this great love story?
311
00:30:34,158 --> 00:30:36,074
Mom told me to shut up
312
00:30:37,283 --> 00:30:40,532
Because I was the reason why my mother was single
313
00:30:45,366 --> 00:30:46,824
I'm sorry
314
00:31:04,958 --> 00:31:06,790
Do not do this again
315
00:31:08,500 --> 00:31:09,832
OK
316
00:33:01,041 --> 00:33:02,499
!good morning-
!Hi-
317
00:33:04,633 --> 00:33:06,215
!Hello madam
318
00:33:06,883 --> 00:33:09,382
loli mom! Lolio's mom
319
00:33:09,591 --> 00:33:12,257
You saw each other in class-
I'm happy-
320
00:33:12,591 --> 00:33:15,382
We have a research, he came with
You talk about it
321
00:33:15,466 --> 00:33:17,882
very good-
I'm going to get my things-
322
00:33:26,466 --> 00:33:28,174
Are you ready?
Yeah-
323
00:33:28,300 --> 00:33:30,799
If you wait a moment, I can deliver it to you
324
00:33:31,008 --> 00:33:32,424
We want to go on foot
325
00:33:34,550 --> 00:33:36,257
OK Bye
326
00:34:17,891 --> 00:34:21,432
what are you doing here? What do you want?
327
00:34:41,516 --> 00:34:43,390
!Hi-
!Hi-
328
00:34:43,516 --> 00:34:46,640
Lolio's grandmother's workbook
He brought his school to us
329
00:34:46,975 --> 00:34:48,140
good morning
330
00:34:48,725 --> 00:34:51,265
His grades are good, but there is a problem
331
00:34:51,600 --> 00:34:54,349
what?-
He doesn't have any grades in religious studies.
332
00:34:54,725 --> 00:34:57,515
There is no topic mentioned there
333
00:34:57,933 --> 00:35:01,474
I evaluated it
However, he knows more than others
334
00:35:02,808 --> 00:35:05,182
Well, I wanted to make sure
335
00:35:06,266 --> 00:35:09,932
In any case, about research
Are you thinking of Florin?
336
00:35:10,266 --> 00:35:14,182
You can go whenever you want
Although next year will be the best year
337
00:35:14,558 --> 00:35:17,390
Does he need to know French for this research?
No-
338
00:35:17,516 --> 00:35:20,390
It is not necessary according to the professors of Larachel
339
00:35:21,000 --> 00:35:26,499
They are very good and
Your son can enter university later
340
00:35:29,583 --> 00:35:34,040
I didn't tell Dragos and neither did I
I don't even want to think about it
341
00:36:29,125 --> 00:36:32,415
The teacher said we can
Choose any type of acid
342
00:36:32,750 --> 00:36:35,290
We can make acid from bitter almonds
343
00:36:38,875 --> 00:36:41,707
Luckily I'm here-
Come take these to the kitchen-
344
00:36:46,775 --> 00:36:48,815
!Hello madam-
!Hi-
345
00:36:57,775 --> 00:37:00,024
When should we deliver the acid?
346
00:37:25,941 --> 00:37:27,524
What do you want?
347
00:37:27,733 --> 00:37:29,190
I want to eat something liquid
348
00:37:31,358 --> 00:37:33,690
Do you have anything but insulin?
349
00:37:33,775 --> 00:37:35,357
there is water
350
00:38:23,691 --> 00:38:25,190
!Sit down
351
00:38:25,816 --> 00:38:27,440
!Sit down
352
00:38:46,816 --> 00:38:48,357
Don't move!
353
00:39:16,691 --> 00:39:18,607
what has happened?
354
00:39:19,941 --> 00:39:21,732
an accident
355
00:39:22,358 --> 00:39:24,482
Stay there! There is broken glass here
356
00:39:24,608 --> 00:39:26,232
what incident
357
00:39:27,066 --> 00:39:29,982
A glass fell from my hand, nothing happened
358
00:39:57,900 --> 00:39:59,482
do you see?
359
00:40:05,166 --> 00:40:09,582
The person who discovered this acid
He wanted to see how poisonous he is
360
00:40:10,208 --> 00:40:12,499
First he tried it on his own chicken
361
00:40:13,416 --> 00:40:14,999
kill him
362
00:40:16,625 --> 00:40:19,082
After that, he caught a dog from the street
363
00:40:19,916 --> 00:40:21,707
He also tried it on a dog
364
00:40:22,866 --> 00:40:23,990
The dog died
365
00:40:26,625 --> 00:40:30,207
for the last exam
He put it in his horse's food
366
00:40:33,133 --> 00:40:34,465
The horse also died
367
00:40:35,500 --> 00:40:39,790
Well, it took a while, but he died
368
00:40:43,625 --> 00:40:45,249
well what do you think
369
00:40:55,458 --> 00:40:58,332
Good Night-
hello, where is your mom?
370
00:40:59,416 --> 00:41:00,957
It was here a moment ago
371
00:41:01,583 --> 00:41:03,332
!Good Night-
!Hi-
372
00:41:03,541 --> 00:41:06,124
my classmate-
Lolio-
373
00:41:07,108 --> 00:41:08,524
Hi, I'm Dragos
374
00:41:08,691 --> 00:41:10,815
Are you from Germany?
Yeah-
375
00:41:11,025 --> 00:41:13,107
Well, where is your mom?
Hi-
376
00:41:14,066 --> 00:41:15,899
where are you?-
I'm making dinner-
377
00:41:16,066 --> 00:41:20,024
I forgot to give Mircha the key to the church
will you take me by car
378
00:41:20,150 --> 00:41:23,482
now?-
Yes, he should have tomorrow morning-
379
00:41:25,566 --> 00:41:27,982
Well, can you take it? I'd be very grateful
380
00:41:28,066 --> 00:41:30,482
Pay attention to the food! OK?
381
00:41:30,650 --> 00:41:31,899
Florin!
382
00:41:32,525 --> 00:41:33,732
Florin!
383
00:41:34,608 --> 00:41:36,690
Have you finished summarizing the book?
384
00:41:36,775 --> 00:41:38,774
Almost-
What does it mean approximately?
385
00:41:39,108 --> 00:41:42,357
I'm going-
You can stay but he has homework-
386
00:41:42,483 --> 00:41:45,190
It doesn't matter, I've been here a long time
387
00:41:47,316 --> 00:41:48,940
what is this smell
388
00:41:49,066 --> 00:41:51,732
Sorry! This smell is from our chemistry experiment
389
00:41:52,066 --> 00:41:56,024
Inside the house?
We had to produce an acid-
390
00:41:56,400 --> 00:41:58,690
Are you also interested in chemistry?
No-
391
00:41:58,858 --> 00:42:02,607
I'm sick of chemistry-
We are doing a research together-
392
00:42:02,816 --> 00:42:04,857
Go open the window
393
00:42:06,733 --> 00:42:09,357
Then show me the summary of the book
394
00:42:19,441 --> 00:42:20,815
I will take you home
395
00:42:28,150 --> 00:42:30,149
Good Night-
Bye-
396
00:42:39,408 --> 00:42:42,032
I told you never to do this again
397
00:42:46,116 --> 00:42:48,907
Never try to do this! you got it?
398
00:42:57,741 --> 00:43:00,824
If you can't be justified
Don't come to our house again
399
00:43:22,533 --> 00:43:24,240
I won't see you there in the kitchen again
400
00:43:25,075 --> 00:43:28,115
--And when Florin goes to the bathroom
401
00:44:21,950 --> 00:44:23,282
Get off!
402
00:46:12,666 --> 00:46:17,582
I forgive you, little priest
I forgive all your sins
403
00:46:32,358 --> 00:46:34,232
Is it over?
just a moment-
404
00:46:34,816 --> 00:46:36,899
Why didn't you confess until now?
405
00:46:39,733 --> 00:46:42,440
I don't know, I didn't feel it
406
00:46:43,900 --> 00:46:46,149
Confession recommended
407
00:46:49,733 --> 00:46:51,815
Eating gives you peace
408
00:46:54,900 --> 00:46:58,482
Well, if you don't want to, I won't force you
409
00:47:03,400 --> 00:47:04,607
!Let's go
410
00:47:12,691 --> 00:47:15,232
welcome-
Hello Dad-
411
00:47:17,566 --> 00:47:21,065
!How beautiful-
I blessed him this morning-
412
00:47:22,900 --> 00:47:25,690
!Beautiful! sit down
413
00:47:28,775 --> 00:47:29,940
Who chose it?
414
00:47:34,716 --> 00:47:37,049
Me, Ekaterina doesn't like it
415
00:47:37,175 --> 00:47:38,424
then why?
416
00:47:38,550 --> 00:47:41,090
He said that it is very glamorous and has no mystery
417
00:47:41,425 --> 00:47:44,424
what does it mean?-
I compared this to another-
418
00:47:44,508 --> 00:47:48,757
In that one, the faces are dark and
It was like a shocking picture
419
00:47:49,341 --> 00:47:53,174
These are the words of the disbelievers on Sunday
Come to the table
420
00:47:53,508 --> 00:47:58,257
I don't know what sect it was, but it was beautiful
It was not clear
421
00:47:59,591 --> 00:48:00,965
A symbol!
422
00:48:02,050 --> 00:48:07,049
The girl who was an apprentice in the shop said this
He painted himself with canon ink
423
00:48:07,675 --> 00:48:08,840
...but you
424
00:48:09,050 --> 00:48:11,882
It's over-dyed with canon ink
425
00:48:13,466 --> 00:48:15,049
what did you say?
426
00:48:15,258 --> 00:48:18,257
He exaggerates about everything
427
00:48:18,466 --> 00:48:20,257
But I think something else
428
00:48:20,383 --> 00:48:23,799
These are not just for decorating the walls of museums
429
00:48:24,175 --> 00:48:28,257
Symbols are carefully designed
... follow certain patterns
430
00:48:29,091 --> 00:48:31,965
that by experts and
... priests with a talent for painting
431
00:48:33,175 --> 00:48:36,090
who are familiar with the religious beliefs and spirits of the people
432
00:48:36,425 --> 00:48:38,299
I am familiar with religious beliefs
433
00:48:38,883 --> 00:48:42,215
Anyway, we got this one and
Fortunately, you liked it
434
00:48:43,550 --> 00:48:45,465
let's eat
435
00:48:45,925 --> 00:48:48,174
mihai-
you read-
436
00:48:50,591 --> 00:48:53,674
Our Father in heaven! The holiness of your name
437
00:48:53,758 --> 00:48:57,882
Let the time of your kingdom come, let your will prevail
Earth will rule like heaven
438
00:48:57,966 --> 00:49:01,715
Give us our daily bread today
...forgive our debts
439
00:49:01,883 --> 00:49:04,390
As we forgive our debtors
440
00:49:06,225 --> 00:49:09,474
how is florin Why didn't you bring it with you?
441
00:49:09,641 --> 00:49:11,474
He is studying
442
00:49:12,808 --> 00:49:15,158
I gave him a sermon book, he is summarizing it
443
00:49:15,182 --> 00:49:16,224
which book
444
00:49:16,558 --> 00:49:17,682
Father Staniloe's book
445
00:49:17,891 --> 00:49:20,682
I read it too
446
00:49:21,016 --> 00:49:23,682
The father gave it to me himself
447
00:49:23,891 --> 00:49:28,557
I don't understand why your son
You sent him to a school instead of a seminary
448
00:49:28,891 --> 00:49:34,457
In theological university after a big break
He is just starting to learn religious teachings
449
00:49:34,475 --> 00:49:36,099
I am monitoring it myself
450
00:49:36,433 --> 00:49:40,224
The seminary instills order and discipline
And this is not something that can be learned
451
00:49:40,350 --> 00:49:42,557
He knows much more than others
452
00:49:42,683 --> 00:49:46,724
It's all useless-
It is useful in many cases.
453
00:49:46,808 --> 00:49:49,724
Like those topics
He also studies others
454
00:49:49,891 --> 00:49:52,432
The seminary has many subjects
455
00:49:52,516 --> 00:49:54,890
The curriculum is not complete
456
00:49:55,016 --> 00:49:59,265
He is interested in objective sciences like
Chemistry, physics, math and computer
457
00:49:59,850 --> 00:50:01,765
He has more freedom this way
458
00:50:01,975 --> 00:50:04,474
Freedom is dangerous
459
00:50:05,141 --> 00:50:07,974
I thought about this
But he has good teachers
460
00:50:08,141 --> 00:50:10,140
It is not dangerous at all
461
00:50:10,850 --> 00:50:12,849
It depends on the person
462
00:50:13,058 --> 00:50:14,849
what do you mean?
463
00:50:14,933 --> 00:50:16,849
You should know well
464
00:50:17,183 --> 00:50:19,640
Why should I know better?
465
00:50:20,100 --> 00:50:21,682
We better eat our food
466
00:50:23,816 --> 00:50:25,482
tell me what do you mean
467
00:50:28,566 --> 00:50:31,940
Your poor mother and all the suffering she suffered
468
00:50:32,525 --> 00:50:35,107
All for freedom-
How?
469
00:50:36,441 --> 00:50:40,732
If he gave less freedom
Maybe he was still alive
470
00:50:41,900 --> 00:50:45,315
To whom would he give less freedom?
Please stop!
471
00:50:49,233 --> 00:50:50,815
to whom?
472
00:50:52,150 --> 00:50:53,440
to you
473
00:50:54,275 --> 00:51:00,898
After your high school graduation party, I constantly
I used to go to him and he always cried
474
00:51:00,900 --> 00:51:04,524
...He brings me coffee with trembling hands
475
00:51:04,691 --> 00:51:08,024
And he said that he tried his best for you
476
00:51:08,358 --> 00:51:11,274
--but you were still-
What was I?
477
00:51:11,733 --> 00:51:16,357
Can someone tell me what I did?
I do not know-
478
00:51:17,441 --> 00:51:21,607
They say they saw you with the chemistry teacher in the men's room
479
00:51:22,441 --> 00:51:26,315
!mom! please stop
I am asking you too
480
00:51:26,650 --> 00:51:30,448
I said before, I was drunk and I felt sick
Well, I went somewhere so that I could raise it
481
00:51:30,450 --> 00:51:32,699
Are you proud to say this?
482
00:51:34,116 --> 00:51:36,199
This is from 20 years ago
483
00:51:36,533 --> 00:51:38,115
20 years!
484
00:51:38,491 --> 00:51:42,449
My mother told everyone that
How stupid and sinful his daughter is
485
00:51:42,658 --> 00:51:46,115
He used to tell people
I could hear them
486
00:51:46,158 --> 00:51:50,407
I have not touched alcohol since then
487
00:51:50,991 --> 00:51:54,074
Did you touch anything else?
mom! you're welcome-
488
00:51:54,116 --> 00:51:55,999
And don't provoke him either
489
00:51:56,033 --> 00:51:57,990
Let's eat our food
490
00:51:58,950 --> 00:52:00,615
I'm sorry
491
00:52:01,700 --> 00:52:04,490
Ekaterina, I'm sorry-
I'm sorry-
492
00:52:05,116 --> 00:52:06,907
Now please sit down
493
00:52:08,491 --> 00:52:11,324
I'm leaving, sorry to spoil your party
494
00:52:13,158 --> 00:52:16,574
I'm waiting to stay-
You can stay, no problem-
495
00:52:50,408 --> 00:52:53,074
what has happened?-
make me feel-
496
00:54:06,283 --> 00:54:07,574
better?
497
00:54:17,741 --> 00:54:20,074
Give me a nausea pill
498
00:54:20,908 --> 00:54:23,407
where is it?-
in the kitchen-
499
00:55:09,741 --> 00:55:14,240
Come down in 10 minutes
500
00:58:51,175 --> 00:58:53,082
Thankful
501
01:00:17,458 --> 01:00:18,790
!Good Night
502
01:00:19,750 --> 01:00:20,999
!Hi
503
01:00:38,166 --> 01:00:40,207
I bought the wrong phone for you
504
01:00:41,166 --> 01:00:42,707
I used to do it
505
01:00:42,833 --> 01:00:46,874
I wanted to lock the SIM card
But I said maybe you made a mistake
506
01:00:59,208 --> 01:01:01,832
In any case, I knew where you were
507
01:01:05,916 --> 01:01:08,707
Through the "Find My Phone" program
508
01:01:08,916 --> 01:01:12,749
In the city center, on the hill
City center again and now here
509
01:01:18,583 --> 01:01:20,624
And I knew you would be here in two minutes
510
01:01:21,208 --> 01:01:23,832
And even showed that you were in the car
511
01:01:25,666 --> 01:01:28,582
I went outside with Zoe to calm my mind
512
01:01:28,916 --> 01:01:30,082
Is it good
513
01:01:33,466 --> 01:01:37,215
I apologize for what my mother said
You know what he is like
514
01:01:37,341 --> 01:01:40,840
I know, but I don't
I was tired of this
515
01:01:40,966 --> 01:01:44,215
Did I break the china or something?
no, does not matter-
516
01:01:44,925 --> 01:01:48,424
But you should have understood! It was his birthday
517
01:01:50,508 --> 01:01:54,174
You know if you are upset about something
can you tell me
518
01:01:54,508 --> 01:01:55,674
I know
519
01:01:58,008 --> 01:02:01,590
By the way, I have a meeting in town next week
520
01:02:01,716 --> 01:02:04,940
Can you fix it once?
Will you take me in front of Zoe?
521
01:02:05,066 --> 01:02:07,340
Sure-
Morning-
522
01:02:08,216 --> 01:02:11,465
In the morning between 8 and 12 noon
523
01:02:11,591 --> 01:02:13,465
I will go there tomorrow
524
01:02:13,591 --> 01:02:17,840
Just tell him it won't take long
I want to cut the sides and back of the head
525
01:02:18,175 --> 01:02:19,840
OK?-
Eye-
526
01:02:20,550 --> 01:02:22,424
Is your phone not damaged?
527
01:02:22,550 --> 01:02:23,674
No
528
01:02:42,100 --> 01:02:45,474
He left this morning-
what time?-
529
01:02:45,683 --> 01:02:46,974
Around 5 am
530
01:02:47,100 --> 01:02:49,349
Thankful-
you're welcome-
531
01:02:49,475 --> 01:02:50,932
Come on Bob!
532
01:02:56,058 --> 01:02:58,307
Zoey, I need to talk to you
533
01:03:03,641 --> 01:03:07,640
I called you 10 times, why don't you answer?
I didn't hear-
534
01:03:08,475 --> 01:03:10,640
You have to do me a big favor
535
01:03:10,766 --> 01:03:15,140
Everyone asked you about last night
Say you were with me on the hill
536
01:03:15,475 --> 01:03:17,140
do you say please
537
01:03:17,225 --> 01:03:21,999
Dragos is coming to fix you, if
If he or anyone else asked you, say the same
538
01:03:25,108 --> 01:03:29,565
It's all because of that boy
Was it in your car last night?
539
01:03:34,733 --> 01:03:36,815
I need your help
540
01:03:40,441 --> 01:03:42,940
Please understand! you have to help me
541
01:03:43,900 --> 01:03:46,399
Is it too hard to say?
542
01:03:46,566 --> 01:03:48,399
I can not
543
01:03:50,233 --> 01:03:51,699
Why?
544
01:03:53,275 --> 01:03:55,857
I can't lie to Dragos
I am not very familiar with his morals
545
01:03:56,025 --> 01:03:57,732
He is just a priest
546
01:03:57,858 --> 01:03:59,524
!Good? Please do this
547
01:04:00,608 --> 01:04:04,482
If you can't hold yourself
This is your problem
548
01:04:06,066 --> 01:04:10,300
You are right, but when Dragos came
Can you tell him this, please?
549
01:04:10,316 --> 01:04:12,649
Poor little lamb! What a sad life
550
01:04:13,983 --> 01:04:16,607
This young boy will make your day better
551
01:04:17,275 --> 01:04:19,190
!stop laughing-
!I have to go-
552
01:04:19,525 --> 01:04:23,649
Sorry, I have work-
you say? you're welcome?-
553
01:04:45,608 --> 01:04:47,065
No, Vaisa
554
01:04:48,150 --> 01:04:50,149
We can't see each other anymore
555
01:04:50,483 --> 01:04:53,024
I think Florin understood where I was
556
01:04:53,233 --> 01:04:55,024
...if this gets out
557
01:04:55,150 --> 01:04:57,232
No! We can't see each other anymore
558
01:04:58,450 --> 01:04:59,699
!listen
559
01:05:00,075 --> 01:05:03,032
Florin knows that
Where was his mobile all night?
560
01:05:03,158 --> 01:05:08,157
He has a tracker app on his phone
When he knows where he is if he is stolen
561
01:05:09,575 --> 01:05:12,324
Florin with me-
Vaisa, what does it mean?
562
01:05:12,991 --> 01:05:15,074
what do you want to do
563
01:05:35,575 --> 01:05:39,407
Where is Florin?
I don't know, he came and went-
564
01:05:47,616 --> 01:05:48,824
!Hi
565
01:05:49,991 --> 01:05:51,032
Florin!
566
01:05:53,616 --> 01:05:54,699
Florin!
567
01:05:56,783 --> 01:05:59,240
Ekaterina! what has happened?-
I'm looking for my son-
568
01:05:59,325 --> 01:06:02,157
Where are they going?
This is what I want to know.
569
01:06:02,491 --> 01:06:05,824
They are two boys, maybe they have
They work on chemical research
570
01:06:05,991 --> 01:06:07,532
I don't think so
571
01:06:14,450 --> 01:06:15,574
Florin?
572
01:06:16,491 --> 01:06:18,657
Florin! are you at home?
573
01:06:21,491 --> 01:06:22,782
!answer
574
01:07:47,050 --> 01:07:48,299
Ekaterina!
575
01:07:52,383 --> 01:07:53,465
Florin?
576
01:07:56,050 --> 01:07:57,340
me too
577
01:07:58,675 --> 01:08:00,340
where is florin
578
01:08:03,675 --> 01:08:05,382
He said he will call you
579
01:08:06,008 --> 01:08:07,340
he said?
580
01:08:13,966 --> 01:08:15,590
He did not call me
581
01:08:17,675 --> 01:08:19,757
It is probably the place where the antenna does not give
582
01:08:21,341 --> 01:08:23,257
are you alright?
583
01:08:23,841 --> 01:08:26,257
I fell asleep, I thought he came home
584
01:08:26,466 --> 01:08:28,799
Why don't you answer your phone?
585
01:08:31,266 --> 01:08:34,474
I have to go after him-
Where?-
586
01:08:36,308 --> 01:08:38,515
I will tell you when I come back
587
01:11:39,200 --> 01:11:40,824
where is florin
588
01:11:50,908 --> 01:11:53,865
Where is Florin?
I do not know-
589
01:11:54,200 --> 01:11:55,990
What do you mean I don't know?
590
01:12:01,325 --> 01:12:03,532
He went out-
Where?-
591
01:12:03,866 --> 01:12:07,449
Lolio, please answer me-
!keep your voice down-
592
01:12:13,533 --> 01:12:14,657
Go out!
593
01:12:22,491 --> 01:12:24,740
Where did he go?
He went to the store-
594
01:12:24,866 --> 01:12:26,740
Which store?
595
01:12:26,866 --> 01:12:30,740
Lolio! I said which store?
be patient! returns-
596
01:12:31,825 --> 01:12:32,990
Lolio!
597
01:12:35,500 --> 01:12:37,624
They came
598
01:12:51,500 --> 01:12:52,707
Florin!
599
01:12:55,375 --> 01:12:56,624
!stop
600
01:12:57,208 --> 01:12:59,957
I don't want to punish you
stop! I can't follow you
601
01:13:03,416 --> 01:13:04,665
are you alright?
602
01:13:06,291 --> 01:13:07,749
!Let's go
603
01:13:08,083 --> 01:13:10,124
Don't tell dad-
I do not say-
604
01:13:10,458 --> 01:13:12,374
I'm coming on foot
605
01:13:14,583 --> 01:13:15,874
!Let's go
606
01:13:16,750 --> 01:13:20,999
are you vomiting How much alcohol did you drink?
607
01:13:22,883 --> 01:13:24,340
Do you want water again?
608
01:13:26,758 --> 01:13:29,090
I don't know what's wrong with you
609
01:13:29,258 --> 01:13:30,965
you feel better now?
610
01:13:34,841 --> 01:13:36,965
Stay here!
611
01:13:55,050 --> 01:13:58,215
!listen! Do not be sunny around Florian
612
01:14:00,800 --> 01:14:02,507
What do you feed him?
613
01:14:04,341 --> 01:14:05,590
What is that?
614
01:14:13,508 --> 01:14:15,007
!stop laughing
615
01:14:15,341 --> 01:14:17,090
Stay away from him
616
01:14:17,258 --> 01:14:20,757
He could have been hit by a car
Have you thought about this at all? Yeah?
617
01:14:21,341 --> 01:14:23,549
I wanted to know what he knew
618
01:14:24,633 --> 01:14:26,840
He knows nothing
619
01:14:27,008 --> 01:14:29,299
I just wanted to protect your dignity
620
01:14:32,308 --> 01:14:34,724
Those who fall in love are like this
621
01:14:35,641 --> 01:14:37,515
They like each other
622
01:14:37,683 --> 01:14:40,057
We are not in love, Lolio
623
01:14:40,183 --> 01:14:43,057
Go home and fall in love yourself-
come with me-
624
01:14:43,183 --> 01:14:46,265
It must end
My hairdresser friend also understood
625
01:14:46,433 --> 01:14:50,307
We'll get through that too-
!listen! you don't-
626
01:14:50,391 --> 01:14:53,182
It was only once! It was not love
627
01:14:53,266 --> 01:14:55,932
--if you think-
So what was it?
628
01:14:56,016 --> 01:14:58,390
It was only one night, one night
629
01:14:59,516 --> 01:15:02,432
You are still a child to understand
630
01:15:03,516 --> 01:15:07,099
Do you think your mom is with
Anyone who had a relationship, was in love with him?
631
01:15:15,475 --> 01:15:19,849
Go get some sleep! And draw a line around Florin
you got it?
632
01:15:19,975 --> 01:15:22,349
Wait to fall in love
Grow up!
633
01:15:22,558 --> 01:15:23,682
OK?
634
01:15:36,766 --> 01:15:40,640
Florin! Tell me, except for this pill
Did you eat anything else?
635
01:15:43,100 --> 01:15:45,349
Has it gotten worse?
636
01:15:59,433 --> 01:16:00,974
Drink some water
637
01:16:03,733 --> 01:16:05,524
are you vomiting
638
01:16:10,358 --> 01:16:11,774
Do you want water again?
639
01:16:12,608 --> 01:16:15,690
You won't tell dad, will you?
No-
640
01:16:18,066 --> 01:16:19,774
Do you want water again?
641
01:16:25,150 --> 01:16:27,690
!look at me! listen
642
01:16:30,525 --> 01:16:32,482
where were you?
643
01:16:32,900 --> 01:16:34,649
in the store
644
01:16:36,066 --> 01:16:38,940
No, you were with a classmate
645
01:16:41,650 --> 01:16:45,065
yes lolio-
No, with someone else-
646
01:16:45,775 --> 01:16:47,315
Look at me!
647
01:16:48,025 --> 01:16:52,065
With that friend of yours who won the math award
648
01:16:52,233 --> 01:16:54,732
It was Mihai Sarbo's birthday party
649
01:16:54,858 --> 01:16:59,607
Having teachers and parents together was a good time
650
01:16:59,775 --> 01:17:02,607
You know Maihai, she came to our house
651
01:17:03,816 --> 01:17:06,065
where is the party
652
01:17:10,150 --> 01:17:11,815
"In the guest house of "Trayan".
653
01:17:13,150 --> 01:17:14,774
No, not in Trayan guesthouse
654
01:17:15,408 --> 01:17:18,824
In "Ares" guesthouse on the hill
655
01:17:19,658 --> 01:17:23,324
You had a great time
Didn't you see how beautiful the stars are?
656
01:17:28,741 --> 01:17:30,699
Do you want more water?
657
01:17:31,658 --> 01:17:33,490
Florin! Do you want water again?
658
01:18:02,616 --> 01:18:07,115
Our Father in heaven! The holiness of your name
659
01:18:07,450 --> 01:18:13,990
Let the time of your kingdom come, let your will prevail
Earth will rule like heaven
660
01:18:14,325 --> 01:18:20,824
Give us our daily bread today
...forgive our debts
661
01:18:21,200 --> 01:18:25,949
Sit down! As you know, you can
Do your homework, but in silence
662
01:18:26,283 --> 01:18:29,449
If you have any questions, I will listen
663
01:18:29,575 --> 01:18:32,157
I have a question-
Yes?-
664
01:18:32,741 --> 01:18:36,949
What is the difference between the religion of anointing and
Are there other religions?
665
01:18:37,783 --> 01:18:39,907
Can anyone answer this question?
666
01:18:40,116 --> 01:18:42,615
Is it different because
Does Christianity have more churches?
667
01:18:42,950 --> 01:18:45,990
This is what I think
It means something else
668
01:18:46,408 --> 01:18:48,199
Another one?
669
01:19:00,575 --> 01:19:02,907
Because he has more followers?
670
01:19:05,741 --> 01:19:07,324
There is this too
671
01:19:08,658 --> 01:19:11,865
But I think that's not what he means
672
01:19:13,541 --> 01:19:15,040
I will give you a hint
673
01:19:17,916 --> 01:19:21,874
Christ's first words after
What was his resurrection?
674
01:19:23,250 --> 01:19:25,374
Let me remind you
675
01:19:26,083 --> 01:19:28,499
...after Christ was killed
676
01:19:29,083 --> 01:19:32,249
His followers hope for his resurrection
677
01:19:32,333 --> 01:19:35,082
But remember that they are only human
678
01:19:35,208 --> 01:19:37,665
They still have doubts
679
01:19:38,041 --> 01:19:39,290
it's natural
680
01:19:39,458 --> 01:19:42,415
How is it possible when someone is dead?
come back to life?
681
01:19:43,750 --> 01:19:47,290
First, Christ himself to the women who
He showed that he had come to his grave
682
01:19:47,625 --> 01:19:52,624
When they saw Christ, it was as if nothing had happened
He didn't fall, because everyone was scared
683
01:19:52,958 --> 01:19:55,124
What did Jesus say to them?
684
01:19:55,500 --> 01:19:57,249
This is the answer to the question
685
01:19:57,833 --> 01:20:01,207
what did he say? does anyone know
686
01:20:01,583 --> 01:20:03,207
Be happy!
687
01:20:06,133 --> 01:20:07,507
it's true
688
01:20:09,141 --> 01:20:11,965
What do we learn from this scene?
689
01:20:13,683 --> 01:20:19,099
That Christ is above all men
Safe and kind
690
01:20:19,475 --> 01:20:24,890
He knew that women were afraid
He tried to reassure them
691
01:20:25,225 --> 01:20:26,724
to rejoice
692
01:20:27,558 --> 01:20:30,682
What a beautiful way to show love
693
01:20:30,891 --> 01:20:32,932
Don't you think so?
694
01:20:33,850 --> 01:20:37,099
I think this is the difference between "love".
695
01:20:37,933 --> 01:20:39,640
...tell me
696
01:20:40,058 --> 01:20:43,640
How does Christ love himself?
Does it show you?
697
01:20:44,975 --> 01:20:48,390
I believe God through
Our parents take care of us
698
01:20:48,725 --> 01:20:50,599
This is how Christ shows his love
699
01:20:50,725 --> 01:20:52,682
A very good example
700
01:20:52,808 --> 01:20:54,182
Anyone else have an opinion?
701
01:20:54,308 --> 01:20:56,182
through sex
702
01:20:58,016 --> 01:21:00,349
We can physically
to feel the love
703
01:21:00,475 --> 01:21:01,724
Not necessarily
704
01:21:01,766 --> 01:21:05,015
Carnal love is not the same as divine love
705
01:21:05,475 --> 01:21:07,682
is not?-
!the next-
706
01:21:07,808 --> 01:21:11,474
I have a photo to prove it.
Lolio, sit down!
707
01:21:11,558 --> 01:21:14,932
I can show it to the class
Let them judge for themselves
708
01:21:15,058 --> 01:21:16,640
!Sit down
709
01:22:11,525 --> 01:22:14,274
Please solve the next problem on the board
710
01:22:15,733 --> 01:22:17,732
what has happened?
711
01:22:19,941 --> 01:22:22,065
I'm going to get you some water
712
01:22:27,691 --> 01:22:28,774
Come on
713
01:22:30,150 --> 01:22:31,649
eat slowly
714
01:22:36,983 --> 01:22:40,607
I was in class 11b, I don't know what happened
715
01:22:40,941 --> 01:22:42,107
!Breathe
716
01:22:42,108 --> 01:22:45,607
Lolio acts like crazy in class
717
01:22:46,441 --> 01:22:47,607
how?
718
01:22:47,650 --> 01:22:49,857
He took out his phone and said
719
01:22:49,900 --> 01:22:52,149
...he started shouting and
720
01:22:52,733 --> 01:22:56,774
And I told him to sit down several times
But he does not listen
721
01:22:56,900 --> 01:23:01,399
I lost control and
I hit the phone on the ground
722
01:23:01,608 --> 01:23:03,649
He tried to hit me
723
01:23:04,025 --> 01:23:07,107
what Why?-
I do not know-
724
01:23:08,275 --> 01:23:11,524
I got scared and lost control
725
01:23:11,858 --> 01:23:14,565
He was in front
The children in the class laughed at me
726
01:23:14,733 --> 01:23:17,024
I came out of class
727
01:23:20,900 --> 01:23:22,899
Please, you go
728
01:23:23,233 --> 01:23:25,232
I left them there like that
729
01:23:25,441 --> 01:23:28,274
Tell them something yourself
Send the librarian
730
01:23:28,441 --> 01:23:29,824
OK
731
01:23:29,983 --> 01:23:32,149
Calm down! I go
732
01:24:22,025 --> 01:24:23,232
Alo?
733
01:24:24,316 --> 01:24:25,607
Alo?
734
01:24:28,483 --> 01:24:31,649
Did you pray before confession?
Yes-
735
01:24:31,983 --> 01:24:34,482
Tell Father Dragos anything
736
01:24:35,150 --> 01:24:38,732
It's not easy to say, father, I have a problem
737
01:24:38,941 --> 01:24:40,190
tell me
738
01:24:40,566 --> 01:24:42,690
It's about a girl, father
739
01:24:43,775 --> 01:24:45,440
my new girlfriend
740
01:24:45,608 --> 01:24:48,107
I touched all over his body
741
01:24:48,316 --> 01:24:52,315
And he doesn't tell me that
Should I continue or stop?
742
01:24:52,400 --> 01:24:54,649
Did you commit a great sin?
743
01:24:56,483 --> 01:24:57,815
Yes or no
744
01:24:57,941 --> 01:25:03,357
Well, if a woman is embarrassed
You should not jump like this
745
01:25:03,525 --> 01:25:05,774
You should bring him for confession
746
01:25:05,983 --> 01:25:08,065
I think he has already arrived
747
01:25:08,700 --> 01:25:10,490
In my church?
748
01:25:11,116 --> 01:25:12,615
I do not know
749
01:25:14,991 --> 01:25:17,740
Her father wants to leave me
750
01:25:18,075 --> 01:25:22,740
If he does that, I won't sleep
I keep thinking about it
751
01:25:22,908 --> 01:25:26,282
Oh my God! There are so many girls
752
01:25:26,450 --> 01:25:28,282
I love you father
753
01:25:28,408 --> 01:25:32,199
Love comes in adulthood
you are still a child
754
01:25:32,533 --> 01:25:34,865
So what should I do, father?
755
01:25:35,991 --> 01:25:38,324
Wait until you are older
756
01:25:38,658 --> 01:25:41,699
What is the girl's name? So that I can pray for him
757
01:25:42,075 --> 01:25:43,490
Cristina
758
01:25:44,075 --> 01:25:47,949
He is older than me.
Christina is like Christ
759
01:25:48,533 --> 01:25:51,365
May God forgive you, bow your head
760
01:25:51,700 --> 01:25:55,407
Maybe Lord Jesus Christ
...with the kindness and love he has for people
761
01:25:55,575 --> 01:25:59,074
I forgive you, my son Lolio
--And me as an insignificant person
762
01:26:52,000 --> 01:26:53,406
Ekaterina underwear
763
01:26:53,408 --> 01:26:58,115
Tonight at 9 o'clock in my house-
I do not come-
764
01:26:58,200 --> 01:27:00,824
yes you come
765
01:27:24,208 --> 01:27:28,874
Or Christ the Lord
Bless the food and water of your servants
766
01:27:29,208 --> 01:27:32,957
...with the prayers of your holy mother and all your saints
767
01:27:33,083 --> 01:27:34,957
...because you are always holy
768
01:27:35,041 --> 01:27:39,207
Now and forever, Amen
769
01:27:41,466 --> 01:27:42,840
let's eat now
770
01:27:50,716 --> 01:27:52,132
how is school going
771
01:27:54,466 --> 01:27:56,382
We are preparing for the exams
772
01:27:58,508 --> 01:28:02,424
Are you still his classmate?
Lulio, in communication?
773
01:28:02,758 --> 01:28:05,799
No, we finished the chemistry research
774
01:28:06,008 --> 01:28:08,757
Well, I wanted to make the same suggestion
775
01:28:09,466 --> 01:28:12,007
We did not get along
776
01:28:12,216 --> 01:28:14,757
well, where were you yesterday?
777
01:28:17,966 --> 01:28:19,632
I went to my classmate's birthday
778
01:28:20,716 --> 01:28:22,840
serious? Where?
779
01:28:23,800 --> 01:28:25,840
Ares guest house
780
01:28:26,425 --> 01:28:28,799
I didn't notice when you two came home
781
01:28:28,925 --> 01:28:32,424
Do you think it is normal to stay out late?
He told me-
782
01:28:32,591 --> 01:28:36,590
Why didn't I know?
I said maybe you won't let him-
783
01:28:36,800 --> 01:28:40,382
He really wanted to go
Well, I didn't tell you, I'm sorry
784
01:28:40,966 --> 01:28:45,549
Take my permission from now on
I still speak first in this house
785
01:28:46,133 --> 01:28:47,632
Eye
786
01:28:53,758 --> 01:28:56,340
What did you do at the party?
787
01:28:59,258 --> 01:29:01,340
...I didn't do much, I mean
788
01:29:01,675 --> 01:29:04,007
It was not a special party
789
01:29:04,175 --> 01:29:06,924
Parents and teachers too
790
01:29:09,058 --> 01:29:10,765
Are there girls too?
791
01:29:12,600 --> 01:29:14,515
Yes, there were girls too
792
01:29:19,350 --> 01:29:20,515
who was it?
793
01:29:22,100 --> 01:29:24,474
Zoe, she's calling
794
01:29:25,308 --> 01:29:26,890
Why so late?
795
01:29:30,225 --> 01:29:31,515
Well, call him
796
01:29:54,891 --> 01:29:56,099
Alo?
797
01:29:56,683 --> 01:30:00,182
what has happened? We were eating
798
01:30:01,691 --> 01:30:03,607
what Tonight?
799
01:30:04,691 --> 01:30:06,857
Did you call an ambulance?
800
01:30:07,941 --> 01:30:09,357
are you alright?
801
01:30:11,191 --> 01:30:13,190
OK, I'm coming
802
01:30:13,650 --> 01:30:17,107
I have to go, Zoe is not well-
Are you a doctor?
803
01:30:17,150 --> 01:30:19,607
It was given to me in such a condition
804
01:30:19,650 --> 01:30:21,315
this time of night
805
01:31:10,150 --> 01:31:11,399
!Hello madam
806
01:31:20,158 --> 01:31:22,115
It is very difficult to please you
807
01:31:24,200 --> 01:31:27,407
It's hot here, do you want to take it off?
808
01:31:34,116 --> 01:31:38,115
Look, you can put your tools here
809
01:31:48,450 --> 01:31:49,740
Come on!
810
01:31:57,075 --> 01:31:58,199
Leave it alone
811
01:32:12,366 --> 01:32:13,657
!sit down please
812
01:32:29,991 --> 01:32:31,657
do you want ice cream
813
01:32:32,241 --> 01:32:34,699
Lolio, you have to finish it
814
01:32:41,366 --> 01:32:43,032
What should I finish?
815
01:32:43,791 --> 01:32:47,124
--everything! You need to distance yourself from-
I can not-
816
01:32:49,458 --> 01:32:51,749
It was just one night, Lolio
817
01:32:52,333 --> 01:32:54,582
And this is the second night
818
01:32:56,666 --> 01:32:59,249
It should not happen again! you got it?
819
01:33:05,333 --> 01:33:07,040
I love you
820
01:33:26,000 --> 01:33:28,582
This is not love
821
01:33:30,916 --> 01:33:33,582
A reason to spoil
That night does not exist
822
01:33:33,708 --> 01:33:35,832
I thanked you for it
823
01:33:41,500 --> 01:33:43,499
did you thank me
824
01:33:43,833 --> 01:33:45,190
Yes
825
01:33:46,875 --> 01:33:50,832
What did you want me to say? You're welcome?
826
01:33:56,050 --> 01:33:58,590
I don't want you to say anything
827
01:33:59,425 --> 01:34:01,757
I want you to understand
828
01:34:02,091 --> 01:34:03,757
what?
829
01:34:05,841 --> 01:34:07,924
Why are you leaving me?
830
01:34:08,258 --> 01:34:10,465
No one is leaving you
831
01:34:11,841 --> 01:34:13,049
Lolio
832
01:34:15,508 --> 01:34:17,132
!Calm down
833
01:34:18,508 --> 01:34:20,174
it is nothing
834
01:34:25,383 --> 01:34:26,507
!No
835
01:34:30,841 --> 01:34:31,924
Lolio!
836
01:36:42,400 --> 01:36:43,982
what was that?
837
01:36:45,900 --> 01:36:47,399
I'm going to see
838
01:37:01,025 --> 01:37:03,274
Mom, what's wrong?
I do not know-
839
01:37:03,400 --> 01:37:05,649
were you out
No-
840
01:37:05,816 --> 01:37:07,649
go to your room
841
01:37:40,483 --> 01:37:42,940
I'm going
Take care of yourself at school
842
01:37:43,108 --> 01:37:44,649
goodbye dad-
!wait-
843
01:37:45,283 --> 01:37:47,282
You forgot insulin
844
01:37:52,950 --> 01:37:55,532
Interesting, I have one! did you fill it
845
01:37:55,741 --> 01:37:58,407
Probably yes
846
01:37:58,741 --> 01:37:59,990
...okay, then
847
01:38:01,658 --> 01:38:04,240
bye, talk later-
Bye-
848
01:38:58,125 --> 01:38:59,407
come with me
849
01:39:30,666 --> 01:39:31,915
!here you are
850
01:39:44,333 --> 01:39:46,332
I hope you don't mind-
No-
851
01:39:52,166 --> 01:39:55,207
Mrs. Ivanovic, so the situation is like this
852
01:39:55,883 --> 01:39:57,882
Yesterday, October 16
853
01:39:58,091 --> 01:40:02,715
Lulio Roseau, a student from grade 11B, tried
May it hurt you during class
854
01:40:03,050 --> 01:40:06,257
Following your complaint we
We didn't let him come to class, right?
855
01:40:06,633 --> 01:40:08,299
Yes-
Good-
856
01:40:08,466 --> 01:40:12,049
...last night on Facebook
857
01:40:13,216 --> 01:40:17,924
This photo was sent to the 11th grade group
858
01:40:18,133 --> 01:40:19,924
I read some of your comments
859
01:40:20,758 --> 01:40:23,882
"It is clear that they are in a relationship"
860
01:40:24,216 --> 01:40:26,840
"Strange lady, she always wears red"
861
01:40:27,425 --> 01:40:31,999
The teacher is very beautiful.
"Sharp Lolivi is doing the right thing
862
01:40:34,175 --> 01:40:36,965
What do you have to say now?
863
01:40:37,341 --> 01:40:40,215
Ask the students
How should I know?
864
01:40:41,925 --> 01:40:44,090
Is that your underwear?
865
01:40:44,800 --> 01:40:46,840
I have a pair like this
866
01:40:47,425 --> 01:40:51,174
I said, is that your underwear or not?
867
01:40:51,591 --> 01:40:53,424
similar to mine
868
01:40:53,758 --> 01:40:56,049
What is he doing in his hand?
869
01:40:57,216 --> 01:40:59,840
Rozo's student and my son are friends
870
01:41:00,008 --> 01:41:02,715
--He often comes to our house, he-
Mrs. Ivanovich-
871
01:41:03,050 --> 01:41:05,799
He could have taken it-
Mrs. Ivanovich-
872
01:41:06,008 --> 01:41:09,549
Do you think the media and the press?
Do you believe this?
873
01:41:10,133 --> 01:41:12,382
No-
- No, very good
874
01:41:13,508 --> 01:41:17,500
And they don't believe that you are a student
Did you register who lives alone?
875
01:41:17,508 --> 01:41:20,174
single?! He lives with his grandmother
876
01:41:20,341 --> 01:41:21,799
Really?-
Yes-
877
01:41:21,925 --> 01:41:24,340
Which grandmother? He has no grandmother at all
878
01:41:24,466 --> 01:41:27,840
I personally spoke to him-
That wasn't his grandmother-
879
01:41:28,050 --> 01:41:30,299
Ekaterina! what?-
She's not his grandmother-
880
01:41:30,633 --> 01:41:35,049
Are we with an old woman who said she was a grandmother?
didn't we talk
881
01:41:35,175 --> 01:41:36,549
Yes that's right
882
01:41:36,975 --> 01:41:39,557
It's not him, I saw him paying him
883
01:41:39,725 --> 01:41:42,432
This woman is a beggar, not her grandmother
884
01:41:42,766 --> 01:41:46,015
He is a homeless student
We don't know anything about it
885
01:41:46,183 --> 01:41:50,182
Did you know that it is a fortune teller?
Should he have evaluated it?
886
01:41:50,225 --> 01:41:53,474
Was the psychology certificate in his file?
Or did you sign it blindly?
887
01:41:53,808 --> 01:41:56,974
-- Kokorane? Lady! If you say this
888
01:41:57,141 --> 01:41:59,724
keep calm-
I can't calm down-
889
01:41:59,891 --> 01:42:02,849
You knew his mother from him
away and sent here alone?
890
01:42:02,933 --> 01:42:05,182
What could we do? Would we not accept it?
891
01:42:05,350 --> 01:42:07,265
We accept all-
it's true-
892
01:42:07,433 --> 01:42:09,599
Don't be surprised if you are in the news
893
01:42:09,683 --> 01:42:14,349
If you want to do this, you as an agent
Causing violence in the class, I reject the report
894
01:42:14,766 --> 01:42:17,640
lets chat
What else can we talk about?
895
01:42:18,225 --> 01:42:20,807
--If the lady does the reports and files
896
01:42:20,850 --> 01:42:23,349
Let's be reasonable-
Logical, Mr. Felix?
897
01:42:23,516 --> 01:42:27,390
It is logical that you bring it
You got me involved in this shit
898
01:42:27,725 --> 01:42:30,015
News like this comes and goes
899
01:42:30,100 --> 01:42:33,307
Did something happen between you?
900
01:42:33,891 --> 01:42:36,974
Miss Ivanovic! I ask you again
901
01:42:37,308 --> 01:42:41,349
Are you sure that nothing happened?
Is it not between you and this boy?
902
01:42:43,433 --> 01:42:45,724
Is this boy only 16 years old?
nothing happened-
903
01:42:45,808 --> 01:42:47,932
...just in case something happened
904
01:42:49,016 --> 01:42:52,765
This is the words of a grown child without parents
905
01:42:52,975 --> 01:42:57,182
In front of the best district school-
and the oldest-
906
01:42:57,516 --> 01:42:59,765
What do you suggest we should do?
907
01:43:00,183 --> 01:43:02,765
Peace first-
I'm calm-
908
01:43:04,275 --> 01:43:09,440
Issue a press release
Only his mother is responsible
909
01:43:09,775 --> 01:43:15,247
And regret accepting it
And send the police after his grandmother
910
01:43:15,483 --> 01:43:20,357
And the teacher from today
He goes on medical leave
911
01:43:20,483 --> 01:43:22,482
I am talking to the school doctor
912
01:43:22,691 --> 01:43:26,940
OK, press, police and
You also talk to the doctor
913
01:43:28,775 --> 01:43:31,857
What is florin?
Who is Florin?
914
01:43:32,441 --> 01:43:35,565
Mrs. Son, Florin Ivanovich
915
01:43:35,566 --> 01:43:39,274
We cooperate with LaRachel Institute
916
01:43:39,608 --> 01:43:44,774
I was supposed to take it next semester
I offer a chemistry scholarship for a student
917
01:43:45,358 --> 01:43:46,982
OK, do it
918
01:43:47,108 --> 01:43:50,274
I want the inspection to send something official
919
01:43:51,798 --> 01:43:53,198
end
920
01:43:53,783 --> 01:43:56,115
Is that all?
Yes-
921
01:43:56,700 --> 01:43:58,282
Yes, that's all
922
01:43:59,616 --> 01:44:05,074
You are on medical leave
Go home if you are very sick
923
01:44:05,241 --> 01:44:06,532
Thankful
924
01:44:07,950 --> 01:44:11,032
You are here and writing the text
Help me for the press
925
01:44:27,700 --> 01:44:29,532
I want to talk to you
926
01:44:30,366 --> 01:44:31,949
I have class
927
01:44:32,783 --> 01:44:34,657
Come out for a moment!
928
01:44:37,075 --> 01:44:40,199
Go take a picture in your shorts
929
01:44:43,033 --> 01:44:44,949
Put it on your head
930
01:44:49,616 --> 01:44:51,324
Florin! come with me
931
01:44:53,908 --> 01:44:55,157
!go out
932
01:45:16,533 --> 01:45:17,615
Alo?
933
01:45:18,700 --> 01:45:19,824
Alo?
934
01:45:20,658 --> 01:45:23,240
I lied, father
935
01:45:23,450 --> 01:45:25,240
About that girl Cristina
936
01:45:25,825 --> 01:45:27,532
She is not a girl
937
01:45:27,658 --> 01:45:30,782
She is an adult and married woman
938
01:45:31,200 --> 01:45:33,907
A married woman?
yes, father-
939
01:45:34,333 --> 01:45:36,249
We are from our city
940
01:45:36,583 --> 01:45:38,999
I committed a great sin
941
01:45:39,083 --> 01:45:42,207
Couldn't you stop yourself?
I know, father-
942
01:45:42,458 --> 01:45:44,665
I can punish myself personally
943
01:45:44,791 --> 01:45:48,040
I can do it because it's mine
forced to do so, to choke
944
01:45:48,208 --> 01:45:49,582
what to do
945
01:45:49,708 --> 01:45:52,915
Dad, she loves me too-
!Lover? do not say bullshit-
946
01:45:53,250 --> 01:45:56,624
You caught a prostitute and
do you think i love you
947
01:45:56,750 --> 01:45:58,249
--At your age
948
01:45:58,416 --> 01:46:01,957
No, her father loves me!
Shut up!
949
01:46:02,833 --> 01:46:05,832
He is afraid that his family and friends will find out
950
01:46:05,958 --> 01:46:08,457
...I will solve this problem, but-
How?
951
01:46:08,583 --> 01:46:12,165
I'm trying to make things right-
!listen-
952
01:46:12,500 --> 01:46:14,082
It is not correct
953
01:46:14,666 --> 01:46:16,874
He does not believe who I am
954
01:46:17,000 --> 01:46:21,624
I covered my face and left
Hairdresser, I had a little chat
955
01:46:21,833 --> 01:46:23,457
No way
956
01:46:23,791 --> 01:46:26,499
... some are right-
what?-
957
01:46:26,583 --> 01:46:28,999
I think he was still breathing
958
01:46:29,583 --> 01:46:31,874
!wait! Lolio
959
01:46:37,758 --> 01:46:40,090
Now calm down, take care of his neck
960
01:46:41,216 --> 01:46:42,965
1, 2, 3, now!
961
01:46:59,925 --> 01:47:01,132
Alo?
962
01:47:01,508 --> 01:47:04,007
Ekaterina! come home! right now
963
01:47:30,633 --> 01:47:32,257
Follow us!
964
01:47:33,133 --> 01:47:34,382
5-3, emergency
965
01:47:34,550 --> 01:47:36,549
Stay at home!
966
01:47:59,133 --> 01:48:01,424
Ekaterina! what did you do
967
01:49:15,600 --> 01:49:17,765
!stop! Lady-
Lolio!
968
01:49:17,891 --> 01:49:20,640
!come here-
Don't worry-
969
01:49:22,025 --> 01:49:25,649
I am light enough to be easily carried by the wind
970
01:49:27,566 --> 01:49:31,149
!come closer! You two go back
971
01:49:31,483 --> 01:49:33,607
I want to talk to my teacher
972
01:49:34,275 --> 01:49:36,774
I said go back-
Go back!
973
01:49:37,108 --> 01:49:39,732
!Further-
Listen to him!
974
01:49:42,816 --> 01:49:44,149
Come back here
975
01:49:45,066 --> 01:49:46,482
!Calm down
976
01:49:47,566 --> 01:49:49,565
Call the father!
977
01:49:52,400 --> 01:49:53,565
Why?
978
01:49:54,441 --> 01:49:57,190
From a religious point of view, his presence is necessary
979
01:49:58,025 --> 01:50:00,024
are you ashamed
980
01:50:01,858 --> 01:50:03,982
Do you want me to call him?
981
01:50:05,366 --> 01:50:08,032
Dragos! Come here, please
982
01:50:22,366 --> 01:50:23,824
!Hello Father
983
01:50:29,408 --> 01:50:31,532
!Father! Meet Christina
984
01:50:50,241 --> 01:50:52,115
Have you cooled down now?
985
01:50:52,283 --> 01:50:54,490
Let me tell you the rules
986
01:50:54,616 --> 01:50:56,699
I want to ask a few questions
987
01:50:58,158 --> 01:51:01,490
Do whatever he says! Engage with him
988
01:51:02,200 --> 01:51:03,324
!Mrs Teacher
989
01:51:07,833 --> 01:51:10,707
You claimed I was psychic
990
01:51:12,791 --> 01:51:14,332
Let's try this
991
01:51:15,041 --> 01:51:16,415
!get on your knees
992
01:51:16,541 --> 01:51:18,874
what?-
I said kneel down-
993
01:51:29,416 --> 01:51:32,249
Now turn and look at the father
994
01:51:40,208 --> 01:51:42,457
And confess your sins-
What?
995
01:51:42,875 --> 01:51:44,857
what
996
01:51:45,900 --> 01:51:47,782
So I jump-
!No! wait-
997
01:51:49,416 --> 01:51:52,332
I am the woman he says
998
01:51:52,500 --> 01:51:54,332
I was
999
01:51:56,416 --> 01:51:57,832
It ended well
1000
01:51:59,458 --> 01:52:01,332
Not true
1001
01:52:02,208 --> 01:52:04,082
It has more details
1002
01:52:05,416 --> 01:52:06,874
I will help you
1003
01:52:08,208 --> 01:52:09,874
Repeat after me
1004
01:52:11,458 --> 01:52:13,124
Repeat what I say
1005
01:52:15,333 --> 01:52:20,874
That night I took Florin's phone
our dear son
1006
01:52:28,708 --> 01:52:31,290
That night I took Florin's phone
1007
01:52:32,000 --> 01:52:33,949
our dear son
1008
01:52:35,083 --> 01:52:36,924
our dear son
1009
01:52:37,958 --> 01:52:43,082
I was not with my dear friend Zoe
I brought Lolio to this hill
1010
01:52:43,708 --> 01:52:44,957
Shut up lol!
1011
01:52:45,083 --> 01:52:48,624
!I beg-
I say and you repeat-
1012
01:52:48,833 --> 01:52:53,957
I was not with my dear friend Zoe
I brought Lolio to this hill
1013
01:52:54,291 --> 01:52:58,499
I was not with my dear friend Zoe
I brought Lolio to this hill
1014
01:52:58,833 --> 01:53:01,165
...I took the initiative myself and
1015
01:53:01,500 --> 01:53:06,290
I took his hand and put it between my legs
1016
01:53:07,958 --> 01:53:10,457
... I myself took the initiative and
1017
01:53:11,041 --> 01:53:15,249
I took his hand and put it between my legs
1018
01:53:15,625 --> 01:53:17,707
And I slept with him
1019
01:53:18,333 --> 01:53:19,599
And I slept with him-
Yes-
1020
01:53:19,666 --> 01:53:22,749
Yes father! I slept with him
1021
01:53:22,958 --> 01:53:26,207
And I enjoyed it more than you
1022
01:53:26,716 --> 01:53:30,340
!you are crazy! Psycho changer-
Go back!
1023
01:53:46,225 --> 01:53:48,557
Are you not well, father?
1024
01:53:50,891 --> 01:53:52,932
Dragos, what?
1025
01:53:56,266 --> 01:53:58,890
what has happened?-
He has diabetes-
1026
01:53:58,914 --> 01:54:00,414
Diabetes?
1027
01:54:04,766 --> 01:54:07,432
We have to call someone to pray for the father
1028
01:54:23,808 --> 01:54:26,057
Are you feeling better?
1029
01:54:26,391 --> 01:54:28,890
!fast! Bring the stretcher
1030
01:54:29,308 --> 01:54:30,640
Dragos?
1031
01:54:31,808 --> 01:54:33,890
Dragos! what's wrong with u?
1032
01:54:33,900 --> 01:54:34,500
Dragos!
1033
01:54:34,766 --> 01:54:37,849
What did you hit him? Let's lift it
1034
01:54:39,308 --> 01:54:41,432
It was not insulin
1035
01:54:42,016 --> 01:54:43,599
Let's take it!
1036
01:54:45,808 --> 01:54:47,557
We will raise it
1037
01:54:49,766 --> 01:54:50,890
Dragos!
1038
01:54:51,725 --> 01:54:52,890
Stay there!
1039
01:56:35,025 --> 01:56:37,107
I kept calling you and I am calling you now
1040
01:56:39,066 --> 01:56:41,357
how is there?-
Is it good-
1041
01:56:42,275 --> 01:56:44,107
Are you settled?
1042
01:56:47,483 --> 01:56:49,315
who is it?
1043
01:56:49,400 --> 01:56:50,982
Goodbye, mom
1044
01:56:51,066 --> 01:56:52,899
!stop! listen
1045
01:56:53,025 --> 01:56:55,524
--I'm sorry, I wanted to say that
1046
01:56:55,525 --> 01:56:58,482
Bye, Mom!
Florin! Can you listen?
1047
01:57:01,316 --> 01:57:03,274
Florin! can you listen
1048
01:57:09,383 --> 01:57:10,465
Florin!
1049
01:57:15,300 --> 01:57:17,424
Florin! do you hear me?
1050
01:57:18,258 --> 01:57:19,840
Florin! do you hear me?
72003
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.