All language subtitles for A Horrible Woman (2017)
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:54,119 --> 00:00:56,280
What happened?
2
00:00:56,359 --> 00:01:00,240
- I hit him for the first time in my life.
- Cheers!
3
00:01:00,320 --> 00:01:02,719
This time red wine.
4
00:01:02,799 --> 00:01:06,920
Strange after brandy. - A noble drink.
5
00:01:07,000 --> 00:01:09,519
We're going into town to check on people.
6
00:01:09,599 --> 00:01:13,640
You can't go? - Of course I can.
7
00:01:14,000 --> 00:01:16,480
Don't bother.
Let's organize a men's night now.
8
00:01:16,560 --> 00:01:19,959
- I brought the I'm Never game with me.
- You tried everything.
9
00:01:20,039 --> 00:01:22,158
Start.
10
00:01:22,239 --> 00:01:27,158
- I want to play.
- Clean. What have you never done?
11
00:01:27,239 --> 00:01:30,640
I don't think I've ever
had a finger up my ass.
12
00:01:30,719 --> 00:01:32,560
- Astonished?
- At least I don't remember.
13
00:01:32,640 --> 00:01:34,719
Maibrit stuck his finger in her ass.
14
00:01:34,799 --> 00:01:37,640
Did you push? - And he liked it.
15
00:01:37,719 --> 00:01:40,878
Drunk with love.
16
00:01:40,959 --> 00:01:45,560
- It excites and...
- Completely useless information for me
17
00:01:46,560 --> 00:01:50,840
I've never been so horny that I
fell asleep in the middle of sex.
18
00:01:50,920 --> 00:01:54,239
Good. - That.
19
00:01:55,479 --> 00:01:58,039
You are! - Is it?
20
00:01:58,120 --> 00:02:02,799
Neither are you.
Just because you... No, don't.
21
00:02:02,879 --> 00:02:06,480
Pissing mouth.
22
00:02:06,560 --> 00:02:09,120
You just want color on your face.
23
00:02:09,199 --> 00:02:12,159
Hold him! - No, stop it!
24
00:02:12,240 --> 00:02:16,120
Don't, Troels!
25
00:02:16,199 --> 00:02:18,560
Cut it out. - To Thick Kitty.
26
00:02:19,520 --> 00:02:21,759
Kippis!
27
00:02:42,800 --> 00:02:45,360
Pernille is silent.
28
00:02:48,478 --> 00:02:52,800
Hey.
29
00:02:52,879 --> 00:02:55,478
Hey honey. - What are you doing?
30
00:02:55,560 --> 00:02:57,599
Hey honey. - Hey.
31
00:02:58,439 --> 00:03:01,560
Hello to Pern. - Goodbye, Pern.
32
00:03:01,639 --> 00:03:04,360
Hey Nice to see. - You look good.
33
00:03:04,439 --> 00:03:07,039
My friends also came. - Hey. Rasmus.
34
00:03:07,120 --> 00:03:08,599
Hey Silja.
35
00:03:08,680 --> 00:03:12,080
Hey Rasmus. - Marie.
36
00:03:12,159 --> 00:03:16,039
Cheers to everyone.
Thanks for letting us in.
37
00:03:40,960 --> 00:03:45,319
- Are you Pernille's friend?
- A friend of a friend.
38
00:03:45,400 --> 00:03:47,879
Clean. A polite greeting. Rasmus.
39
00:03:47,960 --> 00:03:50,560
So the apartment is yours? - That's right.
40
00:03:50,639 --> 00:03:56,199
I guess it was a little
inappropriate to store my things.
41
00:03:56,280 --> 00:03:58,639
It is OK.
42
00:03:58,719 --> 00:04:03,199
Are you celebrating something special?
43
00:04:03,280 --> 00:04:06,319
There? Not.
44
00:04:08,319 --> 00:04:14,159
- So you have a normal guys night out.
- Right.
45
00:04:14,240 --> 00:04:18,000
Alright. Then why are
you wrestling on the couch?
46
00:04:18,079 --> 00:04:21,160
That's part of the point. - Clean.
47
00:04:22,240 --> 00:04:27,319
You also have a mustache. - So.
48
00:04:33,720 --> 00:04:36,439
I should go. - Not.
49
00:04:36,519 --> 00:04:38,439
Keep.
50
00:04:51,439 --> 00:04:57,319
- I'm leaving your apartment now.
- The area.
51
00:04:57,399 --> 00:05:01,399
This is a wonderful place to wake up.
52
00:05:01,480 --> 00:05:04,079
Congratulations.
53
00:05:04,160 --> 00:05:07,079
Thank you. Where do you live?
54
00:05:09,240 --> 00:05:11,240
In Sydhavn.
55
00:05:13,279 --> 00:05:15,319
Alone?
56
00:05:19,920 --> 00:05:23,959
At friend's. - Clean.
57
00:05:28,839 --> 00:05:30,680
Come.
58
00:05:35,319 --> 00:05:40,159
- Thanks for dinner.
- It's a long way to Sydhavn.
59
00:05:40,240 --> 00:05:42,639
For a woman.
60
00:06:02,519 --> 00:06:07,519
Input! - Him.
61
00:06:07,600 --> 00:06:10,360
I'll take it. - Will you take it?
62
00:06:10,439 --> 00:06:13,920
- Why are you in such a good mood?
- It's always me.
63
00:06:14,000 --> 00:06:16,040
Jogging.
64
00:06:17,959 --> 00:06:20,319
Damn good.
65
00:06:20,399 --> 00:06:23,600
Shall we go for a walk?
Do you guys like small beers?
66
00:06:23,680 --> 00:06:26,040
Big beers.
67
00:06:27,079 --> 00:06:30,560
Do you remember that Marie? - That.
68
00:06:30,639 --> 00:06:34,279
A friend of Pernille's friend.
69
00:06:34,360 --> 00:06:38,000
I sleep with him. - Really?
70
00:06:38,079 --> 00:06:40,199
Really? - That.
71
00:06:40,279 --> 00:06:44,040
He is really handsome. - Amazing body.
72
00:06:44,120 --> 00:06:48,079
Great. Congratulations. - Thank you.
73
00:06:50,079 --> 00:06:55,800
Is it serious? - We meet every day.
74
00:06:55,879 --> 00:07:00,279
Law. She has a good ass.
75
00:07:00,360 --> 00:07:03,199
He has a crazy ass.
Absolutely amazing.
76
00:07:03,279 --> 00:07:07,319
- Congratulations.
- Thank you. We'll see where it leads.
77
00:07:07,399 --> 00:07:11,879
Why? Come.
You can see where this is going.
78
00:07:11,959 --> 00:07:14,800
- Can you go out for a beer?
- What do you think?
79
00:07:14,879 --> 00:07:19,680
Do you have time? - Constantly.
80
00:07:19,759 --> 00:07:23,319
I can see it in your eyes - What the hell?
81
00:07:23,399 --> 00:07:27,399
When love strikes - Calm down.
82
00:07:27,480 --> 00:07:29,959
Calm down. Relax.
83
00:07:30,040 --> 00:07:32,920
- Your mouth is smiling up to your ears.
- There is nothing to say.
84
00:07:33,000 --> 00:07:37,480
Who is she? - Nobody.
85
00:07:37,560 --> 00:07:40,959
Just give. Tell me.
86
00:07:41,040 --> 00:07:42,959
That Marie.
87
00:08:14,519 --> 00:08:17,240
Do you play that guitar?
88
00:08:23,480 --> 00:08:26,240
Are you playing well?
89
00:08:27,480 --> 00:08:29,279
Not me.
90
00:08:31,759 --> 00:08:35,639
No, but it's fun to play.
91
00:08:40,960 --> 00:08:43,840
Call me something.
92
00:08:47,559 --> 00:08:50,840
Not me. - Call.
93
00:09:49,240 --> 00:09:51,720
You're cute.
94
00:09:55,840 --> 00:10:02,200
The choice was not very big.
I used what was available.
95
00:10:03,519 --> 00:10:07,480
- Down on the street corner is a bakery.
- Go there if you need anything.
96
00:10:07,559 --> 00:10:09,399
I'm not missing.
97
00:10:11,200 --> 00:10:14,360
I have to go to my parents. - Nice.
98
00:10:14,440 --> 00:10:17,679
I'm in a bit of a hurry. - Clean.
99
00:10:17,759 --> 00:10:20,480
Stay here.
You can leave when you're done.
100
00:10:20,559 --> 00:10:22,799
It is OK. - I'll take a shower.
101
00:10:31,159 --> 00:10:33,840
Rasmus.
102
00:10:35,639 --> 00:10:38,440
I could go with you to your parents.
103
00:10:42,000 --> 00:10:46,200
Isn't it a little early?
104
00:10:46,279 --> 00:10:48,120
So.
105
00:10:52,480 --> 00:10:54,159
I close the door.
106
00:11:03,440 --> 00:11:06,559
I'm leaving here.
107
00:11:06,639 --> 00:11:09,879
Are you leaving? - I'm leaving.
108
00:11:09,960 --> 00:11:13,519
Don't, Marie. Marie!
109
00:11:13,600 --> 00:11:15,440
What?
110
00:11:18,159 --> 00:11:22,320
Let's take this. - What? Ice cream?
111
00:11:22,399 --> 00:11:27,360
- And chocolate sauce.
- Ice cream is a child's passion.
112
00:11:27,440 --> 00:11:29,600
Ice cream is boring.
113
00:11:29,679 --> 00:11:33,320
- Ice cream with chocolate topping?
- Right.
114
00:11:33,399 --> 00:11:35,440
Couldn't you just take him away?
115
00:11:35,519 --> 00:11:40,000
I can't bring ice cream when I
meet your parents for the first time.
116
00:11:41,240 --> 00:11:45,279
- Put your hand in my pocket.
- In your pocket?
117
00:11:48,399 --> 00:11:51,679
What is that? Dessert?
118
00:11:56,679 --> 00:11:58,799
You're crazy.
119
00:11:58,879 --> 00:12:02,120
Do I pay? - Territory.
120
00:12:02,200 --> 00:12:05,480
I am happy to pay. - Go away.
121
00:12:05,559 --> 00:12:07,440
Eye.
122
00:12:10,159 --> 00:12:13,840
I was only supposed to stay for a
week, but I ended up staying for two years.
123
00:12:13,919 --> 00:12:18,200
Incredibly! Sounds like
quite the adventure, Marie.
124
00:12:18,279 --> 00:12:22,679
And it was like that. - What did you do?
125
00:12:22,759 --> 00:12:27,039
I did everything possible.
You may ask what I didn't do.
126
00:12:27,120 --> 00:12:32,639
It was real... I
graduated in art history.
127
00:12:32,720 --> 00:12:37,600
I was actually just going to
visit a friend and go to museums -
128
00:12:37,679 --> 00:12:41,879
and meet people and
expand your horizons.
129
00:12:41,960 --> 00:12:46,440
But one thing led to another.
Back then I already lived in a huge house -
130
00:12:46,519 --> 00:12:48,679
with a group of artists.
131
00:12:48,759 --> 00:12:51,759
- Interesting.
- The flat was in Stoke Newington.
132
00:12:51,840 --> 00:12:55,960
- Great place.
- Did you have a gallery in the living room?
133
00:12:56,039 --> 00:13:01,679
We had a garage where
everyone could display their work.
134
00:13:01,759 --> 00:13:08,039
It was great.
It's wonderful to make collages.
135
00:13:09,279 --> 00:13:13,039
I felt at home there.
136
00:13:13,120 --> 00:13:17,320
I think I'll go make dessert.
137
00:13:24,600 --> 00:13:27,320
My parents must like you.
138
00:13:27,399 --> 00:13:31,279
Hopefully. They are good.
139
00:13:32,519 --> 00:13:35,360
I like you too.
140
00:13:36,600 --> 00:13:38,679
Do you like it?
141
00:13:40,039 --> 00:13:42,639
Really like you.
142
00:13:44,159 --> 00:13:46,000
Clean.
143
00:13:49,519 --> 00:13:52,360
Come here.
144
00:14:04,799 --> 00:14:08,759
I really like you too.
145
00:15:18,480 --> 00:15:21,559
You have a lot of stuff.
146
00:15:21,639 --> 00:15:23,919
Is that...? That is too much.
147
00:15:24,000 --> 00:15:29,360
You can put some in the basement.
Just say.
148
00:15:29,440 --> 00:15:32,679
- I was kidding.
- I don't need so many shoes.
149
00:15:32,759 --> 00:15:35,080
I was just kidding, I'm
crazy about your shoes.
150
00:15:47,279 --> 00:15:49,519
Gold. - What?
151
00:15:50,759 --> 00:15:53,559
Come here. - Clean.
152
00:16:06,600 --> 00:16:12,320
What has been here
next to me all this time?
153
00:16:15,559 --> 00:16:20,480
Why? - Because you're so nice.
154
00:16:26,360 --> 00:16:29,000
Try it.
155
00:16:29,080 --> 00:16:30,960
Does it suit me?
156
00:16:34,360 --> 00:16:36,480
You are very handsome.
157
00:16:38,759 --> 00:16:42,159
- Want to hear something funny?
- I want to.
158
00:16:43,639 --> 00:16:48,320
Before we met, I was
going to go abroad for a year.
159
00:16:48,399 --> 00:16:51,799
I was going to take my motorcycle
license with me and ride around Argentina.
160
00:16:51,879 --> 00:16:57,039
Alright. - Drink wine and eat steak.
161
00:16:57,120 --> 00:17:00,240
It's not very funny.
162
00:17:02,039 --> 00:17:06,920
Since we met, I haven't
thought about it for a second.
163
00:17:07,000 --> 00:17:08,480
Alright.
164
00:17:10,799 --> 00:17:13,000
It's not even fun.
165
00:17:15,519 --> 00:17:17,880
But sweet.
166
00:17:28,039 --> 00:17:30,000
Would you lick me?
167
00:17:31,759 --> 00:17:35,799
What? - Lick me.
168
00:18:00,519 --> 00:18:03,559
Hey - Hey.
169
00:18:34,640 --> 00:18:38,559
- Do you notice that I have organized myself?
- I noticed. Nice.
170
00:18:40,799 --> 00:18:43,880
I have lots of ideas
about what we could do.
171
00:18:43,960 --> 00:18:47,759
We could paint that wall petrol blue -
172
00:18:47,839 --> 00:18:53,559
and hang pictures in the style of
a Parisian hotel room in the 20s.
173
00:18:53,640 --> 00:18:57,400
I don't know if you can picture
it in your mind, but a bit jazzy.
174
00:18:57,480 --> 00:19:01,240
Not to be so Danish and
boring, but a little more daring.
175
00:19:01,319 --> 00:19:04,680
Hey wait and see. - Nice.
176
00:19:11,359 --> 00:19:15,279
- Do you listen to your CDs?
- How is that?
177
00:19:15,359 --> 00:19:19,759
If you don't listen to them, we
can put the books on the shelf.
178
00:19:19,839 --> 00:19:22,960
I listen to them. - Clean.
179
00:19:25,680 --> 00:19:29,920
I only asked because you only listened
to audio recordings the whole time.
180
00:19:30,000 --> 00:19:34,319
- What was the last CT you listened to?
- I do not remember.
181
00:19:34,400 --> 00:19:37,960
If you don't listen to them, we
can move them to the basement.
182
00:19:38,039 --> 00:19:41,240
I listen to them. - Clean. Alright.
183
00:19:45,839 --> 00:19:50,680
I just thought it would be nice
to have some color on the shelf.
184
00:19:50,759 --> 00:19:55,640
Because it's pretty black.
185
00:19:59,440 --> 00:20:04,839
You can think about it, right?
186
00:20:25,079 --> 00:20:28,400
Do you want to make lasagna?
187
00:20:29,640 --> 00:20:32,480
You could try something like this.
188
00:20:35,720 --> 00:20:38,000
It is OK.
189
00:20:42,079 --> 00:20:45,319
How about these? One or two?
190
00:20:45,400 --> 00:20:49,920
Do you want meat on it? - Lasagna?
191
00:20:50,000 --> 00:20:53,960
Isn't that a little
gross after that movie?
192
00:20:54,039 --> 00:20:57,839
- The meat belongs in the lasagna.
- I was just thinking.
193
00:20:59,039 --> 00:21:03,839
- What do you want to wear?
- I already took eggplant and zucchini.
194
00:21:03,920 --> 00:21:07,079
You can cut them into slices.
195
00:21:07,960 --> 00:21:11,400
It tastes like meat. - Come.
196
00:21:14,000 --> 00:21:15,680
Clean.
197
00:21:17,359 --> 00:21:20,960
Then I'll go get the rice cakes.
198
00:21:32,599 --> 00:21:35,720
That is 106.50 euros. - Clean.
199
00:21:36,960 --> 00:21:39,240
For an equal amount, please. - Clean.
200
00:21:47,319 --> 00:21:50,279
What are you doing?
201
00:21:50,359 --> 00:21:52,400
I'm working.
202
00:22:02,960 --> 00:22:06,079
Hi, I'm working.
203
00:22:15,720 --> 00:22:19,519
Hi Marie. I have to get
this done by tomorrow.
204
00:22:19,599 --> 00:22:21,519
I feel it.
205
00:22:47,559 --> 00:22:51,440
They turned out to be very heavy.
206
00:22:51,519 --> 00:22:56,119
- Did she have silicones?
- They were firm and soft.
207
00:22:56,200 --> 00:22:59,519
I knew them.
Then came my portion of food.
208
00:22:59,599 --> 00:23:02,960
You were about to fight the porter.
209
00:23:03,039 --> 00:23:07,559
Lars almost choked in his chest.
You dance around her nipples.
210
00:23:07,640 --> 00:23:09,960
I just confessed a little.
211
00:23:10,039 --> 00:23:12,799
Really nice sweater.
Muija became nervous.
212
00:23:12,880 --> 00:23:16,039
Did you get home
before the kids woke up?
213
00:23:16,119 --> 00:23:20,519
I came home when the pit just woke up.
214
00:23:20,599 --> 00:23:24,799
- Hey baby, I'm going...
- Dad needs to get some sleep.
215
00:23:24,880 --> 00:23:27,960
Was it Saturday then?
Did you go home by Sunday?
216
00:23:29,480 --> 00:23:32,799
- Going for a burger?
- Yes. Really hungry.
217
00:23:32,880 --> 00:23:36,039
How's it going with Marie? - Very good.
218
00:23:36,119 --> 00:23:39,599
It was great moving in
together, but he has a lot of stuff.
219
00:23:39,680 --> 00:23:42,079
We all experienced the same.
220
00:23:43,359 --> 00:23:45,920
- Pick your battles, Rasser.
- Hey honey.
221
00:23:46,000 --> 00:23:50,000
Hi, how far are you?
222
00:23:50,079 --> 00:23:52,960
- How is that?
- Aren't you coming home to eat?
223
00:23:53,039 --> 00:23:57,559
I'm just going for a burger with the boys.
224
00:23:57,640 --> 00:24:01,799
- You didn't tell me.
- It was simply decided.
225
00:24:01,880 --> 00:24:07,640
Okay, I already cooked for us.
226
00:24:07,720 --> 00:24:12,799
- Have we agreed on that?
- I was hoping you would come home.
227
00:24:12,880 --> 00:24:16,200
Are you coming, Rasser? - The moment.
228
00:24:36,480 --> 00:24:38,680
Is that good? - Is.
229
00:24:47,559 --> 00:24:52,079
Put it here. We can eat that tomorrow.
230
00:24:52,160 --> 00:24:56,000
- Shall we eat this tomorrow too?
- That's what I thought.
231
00:25:02,720 --> 00:25:05,160
I have a funny idea.
232
00:25:06,640 --> 00:25:08,880
Calendar. - Clean.
233
00:25:10,200 --> 00:25:12,480
Marie.
234
00:25:13,680 --> 00:25:16,559
Rasmus.
235
00:25:16,640 --> 00:25:18,559
Usual.
236
00:25:20,920 --> 00:25:26,400
Three markers. Yellow, red and black.
237
00:25:26,480 --> 00:25:30,799
Red cancels yellow
and black cancels red.
238
00:25:32,039 --> 00:25:36,599
- What about yellow?
- It doesn't cancel anything.
239
00:25:36,680 --> 00:25:39,680
Yellow is intended for everyday things.
240
00:25:39,759 --> 00:25:44,880
If, for example, you go out with a
friend or go somewhere for coffee.
241
00:25:44,960 --> 00:25:47,359
For things like that.
242
00:25:47,440 --> 00:25:54,319
Red is for more important,
pre-agreed matters. For concerts.
243
00:25:54,400 --> 00:25:59,319
Or for arranged dinners.
For things to remember -
244
00:25:59,400 --> 00:26:02,079
and which cannot be transferred.
245
00:26:02,160 --> 00:26:06,319
What if you had a coffee with Troels -
246
00:26:06,400 --> 00:26:10,400
I think they are not yellow but red?
247
00:26:10,480 --> 00:26:15,720
Judge for yourself.
You determine the importance yourself.
248
00:26:15,799 --> 00:26:18,880
But if coffee with Troels is more important -
249
00:26:18,960 --> 00:26:23,039
like for example a concert with me...
250
00:26:25,000 --> 00:26:29,079
Clean. - Alright.
251
00:26:30,440 --> 00:26:32,680
Judge the importance yourself.
252
00:26:32,759 --> 00:26:36,400
Black color is for mandatory things.
253
00:26:36,480 --> 00:26:42,920
- For example, a doctor or a wedding...
- Okay.
254
00:26:43,000 --> 00:26:45,880
We don't need to record
all expenses, do we?
255
00:26:45,960 --> 00:26:50,359
No, but it makes it easier
to control our spending.
256
00:26:50,440 --> 00:26:54,640
It makes it easier to see
what we can do together.
257
00:27:06,319 --> 00:27:11,480
FOOTBALL, 5 P.M.
258
00:27:11,559 --> 00:27:14,680
Eye. - Thank you.
259
00:27:58,359 --> 00:28:01,160
Rasmus? - Hello, Troels.
260
00:28:01,240 --> 00:28:03,319
Hello, old bastard.
261
00:28:03,400 --> 00:28:06,160
- I'm glad to see you.
- Hello, Pernille.
262
00:28:06,240 --> 00:28:08,880
Hey - Hey.
263
00:28:08,960 --> 00:28:11,559
- What are you doing here?
- We sell things.
264
00:28:11,640 --> 00:28:16,400
Do you have a flea market? - That.
265
00:28:16,480 --> 00:28:20,680
- I thought you hated fleas.
- This is fun.
266
00:28:20,759 --> 00:28:23,519
Rasmus is excited. - I'm excited.
267
00:28:23,599 --> 00:28:28,400
I became a flea freak.
Really. Flea freak.
268
00:28:28,480 --> 00:28:32,279
- Do you have a table too?
- Troels refuses such a thing.
269
00:28:32,359 --> 00:28:36,640
I don't want to waste my Saturday.
There is still much to do.
270
00:28:37,960 --> 00:28:42,200
You can discover instead. Great.
271
00:28:42,279 --> 00:28:46,680
- Do you sell your CDs?
- I don't listen to them anymore.
272
00:28:46,759 --> 00:28:50,160
- You don't listen to them anymore?
- I listen to vinyls.
273
00:28:50,240 --> 00:28:53,319
Vinyls? - LP records.
274
00:28:53,400 --> 00:28:58,200
You were always excited about your
collection. How much does CT cost?
275
00:28:59,559 --> 00:29:03,480
- How much is taken? 3.50 euros?
- 1.30 euros.
276
00:29:03,559 --> 00:29:05,839
1.30 euros? - So. 1.30.
277
00:29:05,920 --> 00:29:08,079
Honey, do you have cash?
278
00:29:08,160 --> 00:29:12,839
- Isn't that quite a bit?
- The main thing is to sell.
279
00:29:12,920 --> 00:29:14,880
Yes please. - I guess that's okay?
280
00:29:14,960 --> 00:29:17,960
- Of course. They are on sale.
- Thank you.
281
00:29:18,279 --> 00:29:24,519
Wow, Erann's DD!
I haven't heard from him in a long time.
282
00:29:25,799 --> 00:29:28,079
It goes together.
283
00:29:28,160 --> 00:29:31,480
- Nirvana. Of course.
- Nirvana is good.
284
00:29:31,559 --> 00:29:35,079
I didn't have time to buy this in the store.
I'll take that too. Ten in a row.
285
00:29:35,160 --> 00:29:37,880
13 euros. - Oops. I'll take them.
286
00:29:37,960 --> 00:29:42,079
Just for mom's bag. - Good!
287
00:29:42,160 --> 00:29:44,519
Let's go for a coffee? - Let's go.
288
00:29:44,599 --> 00:29:47,839
See you. - See you. Greeting.
289
00:29:49,279 --> 00:29:55,640
DVDs cost 70 cents.
For three euros you get five.
290
00:29:55,720 --> 00:30:00,079
This is really funny
if you like Brad Pitt.
291
00:30:00,160 --> 00:30:03,160
You can take it with you if
you have a BluRay player.
292
00:30:10,039 --> 00:30:14,519
- Isn't that great?
- How much did you pay for it?
293
00:30:16,119 --> 00:30:17,960
200 euros.
294
00:30:19,839 --> 00:30:25,440
I got it for half price.
My friend noticed that I wanted it.
295
00:30:25,519 --> 00:30:29,000
I dislike. - What do you think?
296
00:30:30,160 --> 00:30:34,200
I just don't like it.
I think that's bullshit.
297
00:30:37,680 --> 00:30:39,799
You can't say that.
298
00:30:39,880 --> 00:30:42,279
You must treat this as a work of art -
299
00:30:42,359 --> 00:30:45,119
and explain what you don't like about it.
300
00:30:45,200 --> 00:30:47,400
I don't see what that represents.
It shows nothing.
301
00:30:47,480 --> 00:30:50,880
This is precisely the
purpose of abstract art.
302
00:30:50,960 --> 00:30:53,720
It cannot be read one to one.
303
00:30:53,799 --> 00:30:56,000
I don't want that picture on the wall.
304
00:30:56,079 --> 00:30:59,759
I think that's the best place for it.
305
00:30:59,839 --> 00:31:03,400
- Where else would you put yourself?
- Isn't this our common home?
306
00:31:03,480 --> 00:31:06,039
Rasmus. - Is not it?
307
00:31:06,119 --> 00:31:09,640
- Is.
- Shouldn't decisions be made together?
308
00:31:09,720 --> 00:31:14,480
Is that a job title? - So.
309
00:31:14,559 --> 00:31:16,440
Clean.
310
00:31:18,359 --> 00:31:21,400
Alright.
311
00:31:21,480 --> 00:31:24,640
You're right.
312
00:31:26,880 --> 00:31:29,640
I'll take the record away. - Good.
313
00:31:36,480 --> 00:31:39,279
I cycle back to Annika
and return the board.
314
00:31:39,359 --> 00:31:41,839
Do it.
315
00:32:24,039 --> 00:32:27,519
Why do you always
write football in red?
316
00:32:27,599 --> 00:32:30,839
Because it is an important expense.
317
00:32:30,920 --> 00:32:33,160
It was pre-arranged.
318
00:32:36,839 --> 00:32:40,680
Didn't I decide on my own
whether to wear yellow or red?
319
00:32:40,759 --> 00:32:42,519
You understand.
320
00:32:52,799 --> 00:32:55,319
Can I give you some good advice?
321
00:32:57,559 --> 00:32:59,039
You can.
322
00:32:59,119 --> 00:33:02,839
If you place the plates a
little wider, they will clean.
323
00:33:13,599 --> 00:33:19,240
- And it would help if...
- I can load the dishwasher.
324
00:33:33,559 --> 00:33:38,079
- When are you leaving tomorrow?
- I have a day off.
325
00:33:39,200 --> 00:33:42,279
I have every Tuesday off.
A whole year has passed.
326
00:33:42,359 --> 00:33:44,319
Lucky stick.
327
00:33:47,119 --> 00:33:49,559
I go by eight.
328
00:34:01,319 --> 00:34:03,160
What's crazy?
329
00:34:11,480 --> 00:34:15,639
Will you tell me what's
going through your head?
330
00:34:26,480 --> 00:34:29,518
How are you?
331
00:34:32,760 --> 00:34:34,599
I'm good.
332
00:34:39,159 --> 00:34:41,000
Rasmus.
333
00:34:44,440 --> 00:34:46,760
What? - What's wrong?
334
00:34:52,760 --> 00:34:56,840
I just didn't like that record
and you got mad right away.
335
00:34:56,920 --> 00:35:00,760
I do not understand why.
I just said I didn't like it.
336
00:35:00,840 --> 00:35:04,280
It wasn't just about the record.
337
00:35:12,039 --> 00:35:14,000
I...
338
00:35:15,760 --> 00:35:20,079
I feel like I'm drowning.
339
00:35:20,159 --> 00:35:26,840
I'm drowning in your
stuff, and mine is all gone.
340
00:35:29,679 --> 00:35:33,280
What goods?
341
00:35:33,360 --> 00:35:37,159
My CDs and DVDs and...
342
00:35:38,960 --> 00:35:45,400
I don't notice myself anymore.
There is no place for me.
343
00:35:46,880 --> 00:35:49,840
How long have you been feeling this way?
344
00:35:51,280 --> 00:35:55,039
It doesn't seem like it all the time, but...
345
00:35:58,159 --> 00:36:00,320
A couple of weeks.
346
00:36:05,480 --> 00:36:08,679
Why didn't you tell me before?
347
00:36:15,760 --> 00:36:19,000
I'm not dangerous, am I?
348
00:36:22,880 --> 00:36:25,239
You don't know.
349
00:36:40,239 --> 00:36:42,880
You seemed a little unsure.
350
00:36:45,199 --> 00:36:49,800
My boyfriend can't be insecure.
351
00:36:51,079 --> 00:36:56,679
I am a strong-willed woman.
I will take my place.
352
00:36:56,760 --> 00:37:01,280
I need a man who is irresistible.
353
00:37:01,360 --> 00:37:05,320
My ex-boyfriends could resist me.
354
00:37:05,400 --> 00:37:09,840
You have to do it too, -
355
00:37:09,920 --> 00:37:16,960
because normally I control too much.
356
00:37:17,039 --> 00:37:21,079
If you want space, you have to take it.
357
00:37:21,159 --> 00:37:25,519
Or what? - Yes, but...
358
00:37:25,599 --> 00:37:30,679
If you wanted to keep your
CD, you could have said so.
359
00:37:32,360 --> 00:37:34,199
So.
360
00:37:39,000 --> 00:37:43,039
I think I better try to claim my space.
361
00:37:43,119 --> 00:37:46,599
That would be good.
362
00:37:50,400 --> 00:37:52,239
So.
363
00:37:53,840 --> 00:37:55,679
So.
364
00:37:59,079 --> 00:38:02,320
Come here.
365
00:38:06,719 --> 00:38:09,880
I'm glad you have to say that.
366
00:39:14,079 --> 00:39:17,199
Hasn't it been a while since
you last went out with friends?
367
00:39:18,679 --> 00:39:22,199
I do not know. Maybe.
368
00:39:23,440 --> 00:39:27,039
I am busy. We are all busy.
369
00:39:29,280 --> 00:39:32,280
I think you could use it.
370
00:39:33,159 --> 00:39:35,039
What do you think?
371
00:39:35,119 --> 00:39:39,239
It would be good if you went
to town and celebrated a little.
372
00:39:39,320 --> 00:39:45,440
You would get stimulation elsewhere.
You could go on Friday.
373
00:39:45,519 --> 00:39:49,000
Should I mark it on the calendar?
374
00:40:00,199 --> 00:40:04,559
- Baby, do you know when you're coming home?
- Not really.
375
00:40:05,639 --> 00:40:08,639
Maybe he's late.
376
00:40:10,000 --> 00:40:13,400
What are you doing? - I'm mixing drinks.
377
00:40:13,480 --> 00:40:15,239
Why?
378
00:40:15,320 --> 00:40:21,239
I thought I'd get drunk while you were gone.
379
00:40:21,320 --> 00:40:23,880
I was kidding.
380
00:40:23,960 --> 00:40:27,599
- What are you going to do?
- I organize five-star dinners.
381
00:40:27,679 --> 00:40:30,920
Five-star dinners?
You didn't mention it to me.
382
00:40:31,000 --> 00:40:33,280
It's on the calendar.
383
00:40:43,440 --> 00:40:47,159
Will you wear that shirt?
384
00:40:49,400 --> 00:40:51,840
I will.
385
00:41:03,119 --> 00:41:06,440
- I'm going now.
- Clean. Wait a minute.
386
00:41:07,760 --> 00:41:11,800
Gold. Have a nice evening. Enjoy.
387
00:41:11,880 --> 00:41:15,559
You will come when you come.
388
00:41:17,360 --> 00:41:19,719
See you. - See you.
389
00:41:24,360 --> 00:41:27,440
Good evening. - Greeting.
390
00:41:27,519 --> 00:41:30,280
Hit. - Hit it!
391
00:41:34,079 --> 00:41:37,039
Boring. The sticks must be cut.
392
00:41:37,119 --> 00:41:39,360
Whoops!
393
00:41:39,440 --> 00:41:41,800
Hey - Wanna bet?
394
00:41:41,880 --> 00:41:45,599
- Good thing I'm the richest.
- Would you like to borrow some?
395
00:41:47,679 --> 00:41:51,559
Damn it. - Can we talk for a moment?
396
00:41:51,639 --> 00:41:55,039
I'm a little unsure of what's
normal and what's not.
397
00:41:57,400 --> 00:42:00,079
In what respect? - With Marie.
398
00:42:00,159 --> 00:42:03,920
Really? - I feel like I'm changing.
399
00:42:04,000 --> 00:42:08,159
A completely different person. - Clean.
400
00:42:09,960 --> 00:42:15,159
Does that make sense to you?
401
00:42:15,239 --> 00:42:18,239
All relationships are different.
402
00:42:18,320 --> 00:42:22,079
Longing for normal...
403
00:42:22,159 --> 00:42:25,280
It doesn't lead anywhere.
404
00:42:25,360 --> 00:42:30,159
You have to figure out what you want.
405
00:42:30,239 --> 00:42:34,119
What is normal? - Yes, but...
406
00:42:34,199 --> 00:42:37,280
Give an example of what Marie did -
407
00:42:37,360 --> 00:42:40,199
make you feel like a different person?
408
00:42:40,280 --> 00:42:43,800
- Alright. No matter.
- What, for example?
409
00:42:44,760 --> 00:42:48,559
Many friends came to visit her today.
410
00:42:48,639 --> 00:42:52,880
He began to wonder if he
wanted the apartment all to himself.
411
00:42:52,960 --> 00:42:55,960
It's great that Marie
has friends in the village.
412
00:42:56,039 --> 00:42:58,480
So. - That's only positive.
413
00:42:58,559 --> 00:43:01,679
- I'm talking about the feeling.
- From what feeling?
414
00:43:01,760 --> 00:43:05,719
- From the feeling of injustice.
- Injustice?
415
00:43:05,800 --> 00:43:12,519
You talked about picking
your battles and being honest.
416
00:43:12,599 --> 00:43:17,559
What if you go home Pernille
and the apartment is full of women?
417
00:43:17,639 --> 00:43:21,639
It's not about me and Pernille anymore.
418
00:43:21,719 --> 00:43:26,199
- That was just an example.
- You can't remove them from my life.
419
00:43:26,280 --> 00:43:29,840
- I'm trying to understand your relationship.
- It's not about my relationship.
420
00:43:29,920 --> 00:43:33,480
It's about you. It's about
figuring out what you want.
421
00:43:33,559 --> 00:43:37,440
You are not happy.
You are not happy in your relationship.
422
00:43:37,519 --> 00:43:42,199
There are three possibilities. You can
stay and be content with the situation.
423
00:43:42,280 --> 00:43:46,199
You can stay, but fight
and change the situation.
424
00:43:46,280 --> 00:43:49,840
Or you give up on the whole relationship.
425
00:43:49,920 --> 00:43:53,679
You need to talk to Marie.
Think about what you want.
426
00:43:53,760 --> 00:43:58,159
Look at her and think
if you want to fuck her.
427
00:43:59,440 --> 00:44:04,519
Now we drink beer and play
pool. Everything will be fine.
428
00:44:04,599 --> 00:44:07,800
I promise that. They are just women.
429
00:44:07,880 --> 00:44:11,960
Beer! - It was high time.
430
00:44:12,039 --> 00:44:16,119
Troels, it's your turn. Are you ready?
431
00:44:17,480 --> 00:44:20,679
Thank you.
432
00:44:20,760 --> 00:44:24,599
Did you start without me?
433
00:44:24,679 --> 00:44:28,519
Clean. Alright guys!
434
00:44:30,119 --> 00:44:32,280
I pray.
435
00:44:32,360 --> 00:44:34,719
Am I already behind?
436
00:45:00,639 --> 00:45:02,480
Hey.
437
00:45:10,440 --> 00:45:14,519
Hey honey. You came early.
438
00:45:14,599 --> 00:45:17,880
- Is this early?
- It's a quarter past twelve.
439
00:45:17,960 --> 00:45:22,760
Alright. It was boring.
440
00:45:22,840 --> 00:45:26,360
My friends didn't. - I noticed.
441
00:45:29,599 --> 00:45:32,480
Great.
442
00:45:32,559 --> 00:45:36,920
You could have introduced
me to your friends.
443
00:45:37,000 --> 00:45:38,719
What do you think?
444
00:45:38,800 --> 00:45:44,400
When we have guests,
I'd like you to introduce me.
445
00:45:44,480 --> 00:45:48,800
You could have said goodbye.
It wouldn't be a problem.
446
00:45:48,880 --> 00:45:52,719
A bit difficult when they were
twerking on the sofa in heels.
447
00:45:52,800 --> 00:45:58,159
Come. You seem to be
just a little oversensitive.
448
00:45:59,320 --> 00:46:03,039
- I'm not oversensitive.
- I felt a bit like that.
449
00:46:03,119 --> 00:46:05,119
Where are you going?
450
00:46:05,199 --> 00:46:09,960
- Where are you going?
- This is related to Rebecca's work.
451
00:46:10,039 --> 00:46:16,960
Housewives because
their delivery is changing.
452
00:46:17,360 --> 00:46:22,519
When did you find out? - Tonight.
453
00:46:22,599 --> 00:46:29,039
Rebecca said that and...
What about you?
454
00:46:32,199 --> 00:46:35,639
Are you grumpy because you don't
go out with your friends anymore?
455
00:46:35,719 --> 00:46:39,440
Should I have waited at
the bar for the guys to leave?
456
00:46:39,519 --> 00:46:43,440
- I didn't mean that.
- What should be done then?
457
00:46:44,679 --> 00:46:48,480
Rasmus, I spent a wonderful
evening with my friends.
458
00:46:48,559 --> 00:46:52,280
We danced, had fun, sang and laughed.
459
00:46:52,360 --> 00:46:56,639
I don't want to feel
bad about it. Please.
460
00:47:05,519 --> 00:47:08,960
Should we have a one-on-one date?
461
00:47:11,199 --> 00:47:14,039
It could be good.
462
00:47:19,280 --> 00:47:21,840
I'm going to bed.
463
00:47:21,920 --> 00:47:25,519
I'll clean up the rest tomorrow.
464
00:48:01,760 --> 00:48:04,599
Did you smoke me?
465
00:48:09,039 --> 00:48:13,039
What? - Will you blow me?
466
00:48:16,199 --> 00:48:18,360
Listen.
467
00:48:18,440 --> 00:48:21,599
Not me. - I agree now. Smoke me.
468
00:48:27,039 --> 00:48:29,840
Me neither. - Blow me.
469
00:48:29,920 --> 00:48:32,880
No no. Not. Not.
470
00:48:36,119 --> 00:48:38,159
I'm sorry but...
471
00:48:45,159 --> 00:48:48,039
It's pretty disgusting.
472
00:48:51,519 --> 00:48:53,360
Clean.
473
00:49:12,960 --> 00:49:15,679
EPIPHANY
474
00:49:26,760 --> 00:49:29,760
Welcome.
475
00:49:35,039 --> 00:49:40,159
- Where do we put this? There.
- Balcony and everything.
476
00:49:40,239 --> 00:49:44,320
- A view of the whole of Copenhagen.
- It's great.
477
00:49:47,199 --> 00:49:51,239
Would you pass the champagne?
478
00:49:51,320 --> 00:49:55,639
Shall I bring you the champagne
you're standing next to?
479
00:49:55,719 --> 00:49:59,079
Thank you. - I pray.
480
00:50:02,599 --> 00:50:04,440
What is that?
481
00:50:05,840 --> 00:50:08,800
I guess it's a map. - I guess.
482
00:50:11,760 --> 00:50:15,440
My beloved. Dear Marie.
483
00:50:15,519 --> 00:50:20,920
Today is our day. You've been
waiting for that, haven't you? It's me.
484
00:50:21,000 --> 00:50:26,280
To spoil you and be with you.
485
00:50:26,360 --> 00:50:33,280
I love you. A toast to that
and a toast to this day and to us.
486
00:50:34,440 --> 00:50:36,880
Even. Oops!
487
00:50:38,719 --> 00:50:41,519
This is real champagne.
488
00:50:41,599 --> 00:50:45,039
Let's have a glass, and
then continue our journey.
489
00:50:45,119 --> 00:50:48,719
Alright. Are we going.
490
00:50:48,800 --> 00:50:52,719
No no, we drink glasses, and
then we have a lot of work to do.
491
00:50:54,840 --> 00:50:56,920
What are we doing? - All types.
492
00:51:58,480 --> 00:52:00,840
Yes, try.
493
00:52:04,480 --> 00:52:06,719
What?
494
00:52:06,800 --> 00:52:09,920
Nothing.
Now let's just look at these works.
495
00:52:34,480 --> 00:52:39,199
- What?
- You always stop when I stop too.
496
00:52:39,280 --> 00:52:42,320
Because I want to be with you.
497
00:53:47,599 --> 00:53:49,760
Are you afraid of me?
498
00:53:49,840 --> 00:53:54,239
What? - Are you afraid of me?
499
00:53:55,360 --> 00:53:58,440
Why should I be afraid of you?
500
00:53:59,239 --> 00:54:02,039
It seemed like you were afraid of me.
501
00:54:02,119 --> 00:54:05,880
When I ask you
something, you shrug it off.
502
00:54:05,960 --> 00:54:10,360
- What? What am I doing with my shoulders?
- Right. You are tense.
503
00:54:10,440 --> 00:54:12,639
You did it again. - How?
504
00:54:12,719 --> 00:54:17,199
You sneak around me, watching
my every step. It is unbearable.
505
00:54:17,280 --> 00:54:20,039
I don't know what I did to you.
506
00:54:20,119 --> 00:54:22,440
That's why I ask, Are you afraid of me?
507
00:54:22,519 --> 00:54:27,199
You sneak around me
and act like a puppy.
508
00:54:27,280 --> 00:54:33,960
What is the reason?
Why can't you be yourself?
509
00:54:34,039 --> 00:54:39,039
Without that soccer
ball because it's terrible.
510
00:54:39,119 --> 00:54:42,119
You would be yourself.
511
00:54:42,199 --> 00:54:48,840
Sorry, but it seems to me that
you have two Rasmuss in you.
512
00:54:48,920 --> 00:54:53,239
The one I fell in love with
and with whom I enjoy being.
513
00:54:53,320 --> 00:54:59,639
And you now, who dare
not do anything alone.
514
00:54:59,719 --> 00:55:03,679
Tell me if I'm wrong,
but aren't you sure?
515
00:55:03,760 --> 00:55:07,639
Hold on to your hooves.
Hold on, dammit!
516
00:55:07,719 --> 00:55:13,000
- Hold on to your hooves!
- Can you calm down?
517
00:55:18,239 --> 00:55:20,079
Did you say everything?
518
00:55:21,960 --> 00:55:24,119
Does it feel good?
519
00:55:25,760 --> 00:55:30,679
You are a little man.
You really are a little man.
520
00:55:30,760 --> 00:55:34,760
Rasmus. Shrimp.
521
00:56:22,760 --> 00:56:24,039
Marie.
522
00:56:29,840 --> 00:56:35,079
He put on an incredible
show that surprised everyone.
523
00:56:35,159 --> 00:56:40,119
A blow to the diaphragm for representatives
of all dominant artistic trends.
524
00:56:40,199 --> 00:56:43,760
They have lost a lot of industry
compared to what we do, -
525
00:56:43,840 --> 00:56:47,840
and in relation to everything
connected with the London underground.
526
00:56:47,920 --> 00:56:51,679
It was really provocative.
Also in terms of...
527
00:56:53,360 --> 00:56:57,119
hey - Hey. Rasmus.
528
00:56:57,199 --> 00:57:00,719
Jonathan. - I'm Marie's boyfriend.
529
00:57:00,800 --> 00:57:06,760
I lived with Marie in a room
in London. A long time ago.
530
00:57:06,840 --> 00:57:11,440
- When was the last time we saw each other?
- I guess it was two years ago.
531
00:57:11,519 --> 00:57:15,760
If you have no plans, come to
the opening of Daniel's exhibition.
532
00:57:15,840 --> 00:57:22,760
Is he in Denmark? Crazy.
I want to see the exhibition.
533
00:57:24,719 --> 00:57:27,800
Or what?
Have you got anything planned?
534
00:57:27,880 --> 00:57:34,840
- Not me. It fits perfectly.
- Nice. I'll give you the address.
535
00:57:34,920 --> 00:57:41,000
Great. Very funny.
Group meeting in London.
536
00:57:41,079 --> 00:57:44,039
Nice. - You look good.
537
00:57:44,119 --> 00:57:47,039
Thank you. See you. - See you.
538
00:58:21,400 --> 00:58:25,599
Let the rest of the
one-on-one day be another day.
539
00:58:25,679 --> 00:58:28,800
Let's save it.
540
00:58:28,880 --> 00:58:31,239
The second part.
541
00:58:31,320 --> 00:58:33,199
It is OK.
542
00:58:38,079 --> 00:58:41,000
It's been a long time since I
last saw the crowds of London, -
543
00:58:41,079 --> 00:58:44,360
and I really miss creative company.
544
00:58:44,440 --> 00:58:51,119
Here I tried to combine
unusual materials.
545
00:58:51,199 --> 00:58:57,360
You can see the result here.
Good if alienating.
546
00:58:57,440 --> 00:59:03,039
The purpose is not to be great.
It's about inventing a process.
547
00:59:03,119 --> 00:59:07,159
First there's the glitter,
and then there's that guy.
548
00:59:10,639 --> 00:59:12,440
Beer?
549
00:59:14,079 --> 00:59:17,159
Thank you. - Come.
550
00:59:17,239 --> 00:59:20,760
I think this is a really great show.
551
00:59:20,840 --> 00:59:24,000
I am absolutely overwhelmed with impressions.
I can hardly...
552
00:59:24,079 --> 00:59:26,960
I can't wait to talk to Daniel.
553
00:59:27,039 --> 00:59:32,199
- Don't you have a lot of questions too?
- I haven't watched the series yet.
554
00:59:32,280 --> 00:59:35,960
- Shall we go on a tour?
- I've already bypassed it.
555
00:59:36,039 --> 00:59:38,760
- Rasmus, have you seen the exhibition yet?
- Right.
556
00:59:38,840 --> 00:59:44,519
- Can you recommend something?
- You shouldn't ask me.
557
00:59:44,599 --> 00:59:48,920
- Why not?
- I don't know anything about art.
558
00:59:49,000 --> 00:59:52,840
I see... How was it? One on one.
559
00:59:52,920 --> 00:59:56,760
Art must be experienced one on one.
560
00:59:56,840 --> 01:00:00,679
When you look at these
boards, do they evoke emotions?
561
01:00:00,760 --> 01:00:05,320
Jonathan, you can't use
emotions as parameters.
562
01:00:05,400 --> 01:00:10,320
I feel that Daniel's work is a challenge -
563
01:00:10,400 --> 01:00:13,280
the traditional concept
of experiencing art.
564
01:00:13,360 --> 01:00:16,679
I want to hear what Rasmus thinks.
565
01:00:16,760 --> 01:00:22,199
Do you feel something when you look at
these boards? Does it make you think?
566
01:00:22,280 --> 01:00:26,519
Waking up, but I don't
think I'll tell them here.
567
01:00:26,599 --> 01:00:29,840
Tell me.
568
01:00:29,920 --> 01:00:32,559
Clean.
569
01:00:32,639 --> 01:00:37,000
The plates look like
children's drawings to me.
570
01:00:37,079 --> 01:00:41,119
From children's drawings?
What a liberating thing to say!
571
01:00:41,199 --> 01:00:45,159
Marie loves these. Or what?
572
01:00:45,239 --> 01:00:48,000
I think they are great. - Really?
573
01:00:48,079 --> 01:00:50,440
You've always been
a little weird about it.
574
01:00:50,519 --> 01:00:55,239
Hi Jonathan. - Hello, James.
575
01:00:55,320 --> 01:00:57,880
Hi James. - Hey. I'm James.
576
01:00:57,960 --> 01:01:01,960
We know each other from London.
577
01:01:02,039 --> 01:01:05,280
Alright. Through the house?
578
01:01:05,360 --> 01:01:07,800
Not. - Clean.
579
01:01:07,880 --> 01:01:10,679
James, this is Rasmus. - Hey. James.
580
01:01:10,760 --> 01:01:13,679
- So you lived in Stoke Newington?
- Right.
581
01:01:13,760 --> 01:01:17,320
Let's talk later. - Clean. Greeting.
582
01:01:18,559 --> 01:01:23,079
Listen. When you're not wasting
time on children's drawings, -
583
01:01:23,159 --> 01:01:25,239
what are you doing
584
01:01:25,320 --> 01:01:28,159
I work too much.
585
01:01:28,239 --> 01:01:31,639
I have company with a friend.
It takes time.
586
01:01:31,719 --> 01:01:33,800
Firm? - So.
587
01:01:33,880 --> 01:01:36,639
I go to museums a lot.
588
01:01:36,719 --> 01:01:39,559
- Does Marie take you to museums?
- Often.
589
01:01:39,639 --> 01:01:43,440
Where were you? - In Louisiana.
590
01:01:43,519 --> 01:01:47,039
Clean. What do you think of Louisiana?
591
01:01:49,280 --> 01:01:53,400
- I liked the cafe.
- Damn, you're a great guy.
592
01:01:53,480 --> 01:01:57,639
- From the cafe. Good thing.
- It's a good place.
593
01:01:57,719 --> 01:02:02,199
That's the only good thing about Louisiana.
594
01:02:02,280 --> 01:02:06,440
- Those little sandwiches.
- Really delicious. And filter coffee.
595
01:02:06,519 --> 01:02:09,639
No problem with that.
596
01:02:09,719 --> 01:02:14,760
- You need a Y ID.
- Holbæk! Have you been there?
597
01:02:14,840 --> 01:02:17,320
It would be new and interesting.
Cheers to Holbæk.
598
01:02:17,400 --> 01:02:22,159
Let's do it!
Marie, we have a great idea.
599
01:02:22,239 --> 01:02:27,159
Rasmus, me, fusion company. - Right.
600
01:02:27,239 --> 01:02:31,719
We do art and analysis.
601
01:02:31,800 --> 01:02:35,079
We don't know for sure yet.
The location of the company is important.
602
01:02:35,159 --> 01:02:37,880
- Guess where the company will be established?
- I do not know.
603
01:02:37,960 --> 01:02:40,480
For Holbæk! Let's go to Holbæk!
604
01:02:40,559 --> 01:02:44,079
We are building a great company.
605
01:02:44,159 --> 01:02:50,639
We are already a kind of
cultural fortress of West Sjælland.
606
01:02:50,719 --> 01:02:56,000
- You can come too.
- We live in a commune.
607
01:02:56,079 --> 01:02:59,840
- I want to go.
- Just when it's really fun.
608
01:02:59,920 --> 01:03:03,159
I want to leave. - Territory.
609
01:03:03,239 --> 01:03:05,960
Come and join us. - Rasmus.
610
01:03:08,079 --> 01:03:10,719
After all, we have a one-on-one day.
611
01:03:13,039 --> 01:03:18,440
Absolutely great.
Rasmus, you have to hear this.
612
01:03:18,519 --> 01:03:23,679
You know that salmon is farmed, -
613
01:03:23,760 --> 01:03:27,719
but it's not always red. Cod...
614
01:03:28,760 --> 01:03:31,960
Marie. Marie.
615
01:03:32,920 --> 01:03:35,960
Hey - Don't touch me.
616
01:03:41,119 --> 01:03:42,960
Marie.
617
01:03:49,199 --> 01:03:54,599
Marie. Hey - What didn't you understand?
618
01:04:12,920 --> 01:04:17,760
- Rasser. What happened?
- Do you have time to talk?
619
01:04:17,840 --> 01:04:20,320
- Who's there?
- Rasmus. Keep dreaming, baby.
620
01:04:20,400 --> 01:04:23,320
Just quick. - Let's talk here.
621
01:04:23,400 --> 01:04:25,559
Are you okay - I am.
622
01:04:25,639 --> 01:04:30,599
- You just look...
- It's about Marie. I...
623
01:04:30,679 --> 01:04:32,960
Do you know me, Troels? - So.
624
01:04:33,039 --> 01:04:38,440
Is there something I'm not seeing?
Is there something wrong with me?
625
01:04:38,519 --> 01:04:41,519
- I want to hear it from you.
- Everything is fine with you.
626
01:04:41,599 --> 01:04:46,199
I'm going crazy - I don't know what is...
627
01:04:46,280 --> 01:04:50,760
You are so out of it.
Take a deep breath. Slowly.
628
01:04:50,840 --> 01:04:55,440
We want to help, but we can't do
anything in the middle of the night.
629
01:04:55,519 --> 01:04:59,880
Breathe deeply into your belly.
630
01:04:59,960 --> 01:05:02,880
Go to sleep.
631
01:05:02,960 --> 01:05:07,159
Everything is much easier in the morning.
632
01:05:07,239 --> 01:05:10,360
Go to sleep, baby. I'm coming soon.
633
01:05:10,440 --> 01:05:13,400
Come.
634
01:05:13,480 --> 01:05:18,199
Rasser, are you okay? - It's me.
635
01:05:18,280 --> 01:05:24,320
We will talk tomorrow. Get some sleep.
It's certainly not your fault.
636
01:05:25,079 --> 01:05:28,360
Come here.
637
01:05:28,440 --> 01:05:32,880
Get some sleep.
I'll call you in the morning.
638
01:05:32,960 --> 01:05:37,039
Let's talk then. Greeting.
639
01:05:39,800 --> 01:05:44,440
What kind of guy comes
in the middle of the night?
640
01:05:44,519 --> 01:05:48,840
I have to get up at five!
641
01:06:08,559 --> 01:06:10,960
Marie.
642
01:06:13,400 --> 01:06:16,199
What am I doing wrong?
643
01:06:17,440 --> 01:06:20,920
Whatever I do, it's always wrong.
644
01:06:22,159 --> 01:06:25,519
I went to your party
and tried to be myself.
645
01:06:25,599 --> 01:06:27,920
What is the problem here?
646
01:06:28,000 --> 01:06:33,639
Could it be that the problem is
precisely that you are yourself?
647
01:06:34,960 --> 01:06:38,480
Maybe you should try to be different.
648
01:06:38,559 --> 01:06:41,480
Maybe he should try
to change himself, to
649
01:06:41,559 --> 01:06:46,599
make it a little more
bearable to be with you.
650
01:06:46,679 --> 01:06:48,760
Would that be a good idea?
651
01:06:48,840 --> 01:06:52,920
You could stop looking like
Goofy Hop when I talk to you.
652
01:06:54,679 --> 01:06:58,199
You could stop barking
at your dog like a little boy -
653
01:06:58,280 --> 01:07:02,320
in the presence of others.
That would be a good start.
654
01:07:02,400 --> 01:07:05,719
You hug your mother like
you haven't seen her in years, -
655
01:07:05,800 --> 01:07:09,079
although you see it every Sunday.
656
01:07:09,159 --> 01:07:13,760
And all your childhood photos
that are displayed in your home.
657
01:07:13,840 --> 01:07:18,280
It's disgusting.
They are disgusting to look at.
658
01:07:18,360 --> 01:07:23,280
Maybe she should go back
home with mom and dad.
659
01:07:23,360 --> 01:07:26,440
You could be sitting there
at the dining room table -
660
01:07:26,519 --> 01:07:31,039
with his nasty dog and eat
potatoes and talk nonsense.
661
01:07:32,599 --> 01:07:36,679
- Would that be a good idea?
- What are you thinking?
662
01:07:36,760 --> 01:07:38,599
What?
663
01:07:43,840 --> 01:07:46,920
- What the hell are you talking about?
- What?
664
01:07:47,480 --> 01:07:50,440
- I just asked.
- Of course I'm not moving home.
665
01:07:50,519 --> 01:07:55,719
I just asked. It was just a question.
666
01:07:55,800 --> 01:07:58,559
Okay, you won't do that.
667
01:07:58,639 --> 01:08:03,840
It's interesting to hear if
you want to live with me.
668
01:08:05,039 --> 01:08:10,239
Or you want to live like the
teenager you were before we met.
669
01:08:10,320 --> 01:08:15,880
If you want, we can go
home and pack my things.
670
01:08:15,960 --> 01:08:18,680
I can hang your poster back on the wall,
671
01:08:18,760 --> 01:08:25,760
and put the DVDs and
CDs back on the bookshelf.
672
01:08:25,840 --> 01:08:30,478
I thought I forgot your guitar.
Bring that up too.
673
01:08:32,600 --> 01:08:36,960
By the way, your call sounds really bad.
674
01:08:38,680 --> 01:08:43,760
A day in two directions. It is nice.
675
01:08:44,680 --> 01:08:48,238
It almost makes you want to
throw up when it's so wonderful.
676
01:08:50,600 --> 01:08:54,078
You just made that up because you're
afraid you don't have enough man in you.
677
01:08:54,158 --> 01:08:56,680
Not sexy at all.
678
01:08:57,680 --> 01:09:00,800
If you want to surprise me, do it.
679
01:09:00,880 --> 01:09:04,119
It is not difficult.
Just be a little more of a man -
680
01:09:04,199 --> 01:09:06,639
and take me.
681
01:09:17,800 --> 01:09:20,119
Did you say what you said?
682
01:10:35,318 --> 01:10:39,559
Six more minutes. 23 - 22
(original scientific work, scientific).
683
01:10:41,199 --> 01:10:44,960
I got it. - Input!
684
01:10:45,039 --> 01:10:47,520
Good!
685
01:10:47,600 --> 01:10:51,079
Good! - Good, Troels!
686
01:10:51,159 --> 01:10:53,119
Good!
687
01:10:54,520 --> 01:10:59,119
Input! - Good!
688
01:10:59,199 --> 01:11:01,639
Good! - Good, Rasmus.
689
01:11:01,719 --> 01:11:04,159
It was damn close.
690
01:11:04,239 --> 01:11:08,039
Enter it correctly the first
time, so it goes smoothly.
691
01:11:08,119 --> 01:11:11,279
Of course, you can
eat sweets on birthdays.
692
01:11:11,359 --> 01:11:14,719
But coke and other drinks are prohibited.
693
01:11:14,800 --> 01:11:18,398
Fortunately, the shelter
also follows a sugar-free line.
694
01:11:18,478 --> 01:11:24,800
Johanne has the same attitude as your wife.
695
01:11:24,880 --> 01:11:29,359
Things are done as women decide.
696
01:11:29,439 --> 01:11:34,318
Seven beers. - Clean.
697
01:11:34,398 --> 01:11:37,359
Damn it. - What is that?
698
01:11:37,439 --> 01:11:41,719
It's like being in the middle
of a group of mothers.
699
01:11:44,119 --> 01:11:47,039
- Is everything okay after your breakup?
- It is.
700
01:11:47,119 --> 01:11:50,039
- Are you sure?
- Yes. It might take me a while.
701
01:11:50,119 --> 01:11:53,199
But everything is fine.
702
01:11:53,279 --> 01:11:56,039
It's not for me. - Are you leaving?
703
01:11:56,119 --> 01:12:00,639
I have to go home.
It was nice. Let's call.
704
01:12:03,398 --> 01:12:07,920
Great to hear. Great.
705
01:12:08,000 --> 01:12:12,079
Call if you want to talk.
706
01:12:13,600 --> 01:12:16,159
What now, guys? - We're leaving.
707
01:12:16,239 --> 01:12:19,880
It starts now.
I just bought us some beers.
708
01:12:19,960 --> 01:12:22,520
- It won't work, unfortunately.
- I have to go.
709
01:12:24,398 --> 01:12:27,960
Let us have enough. - That.
710
01:12:28,039 --> 01:12:32,279
I only drink one.
Pernille sent a text message, -
711
01:12:32,359 --> 01:12:36,159
so our colleague has
to take out the love card.
712
01:12:37,880 --> 01:12:40,760
- Call if anything comes up.
- I'm calling. Welcome home.
713
01:12:40,840 --> 01:12:43,079
See you, Carsten! - Yes. Thank you.
714
01:13:30,239 --> 01:13:32,639
Hey.
715
01:13:32,719 --> 01:13:36,359
My phone broke.
716
01:13:36,439 --> 01:13:40,359
I thought I'd drop by.
717
01:13:40,439 --> 01:13:43,760
Because I need...
718
01:13:45,000 --> 01:13:50,760
Can I come in? - Of course. Enter.
719
01:13:50,840 --> 01:13:52,639
Thank you.
720
01:13:57,119 --> 01:13:59,639
What do you need?
721
01:13:59,719 --> 01:14:05,639
I would like the record
I bought from Annika.
722
01:14:05,719 --> 01:14:08,880
Do you still have it? - Is.
723
01:14:14,119 --> 01:14:15,960
Good.
724
01:14:19,960 --> 01:14:23,559
Annika holds an exhibition.
725
01:14:23,639 --> 01:14:27,559
He asked if he could borrow this there.
726
01:14:27,639 --> 01:14:29,920
He owns it.
727
01:14:30,000 --> 01:14:33,318
You can't choose to give it.
728
01:14:33,398 --> 01:14:36,639
The record was bought with
my money, so I actually can.
729
01:14:36,719 --> 01:14:40,478
It depends how you look at it.
730
01:14:40,559 --> 01:14:43,960
Shall we agree that
the board is shared?
731
01:14:44,039 --> 01:14:49,279
I will give you full
discretion on that.
732
01:14:50,520 --> 01:14:52,359
Thank you.
733
01:14:55,279 --> 01:14:58,239
Do you order travel tickets?
734
01:14:59,960 --> 01:15:02,318
It's me. - To Argentina?
735
01:15:02,398 --> 01:15:05,199
So. - Great.
736
01:15:05,279 --> 01:15:09,840
Really great.
I don't think I'll be around all year.
737
01:15:11,079 --> 01:15:12,920
Clean.
738
01:15:14,318 --> 01:15:19,398
I have to go. This was a great job.
739
01:15:40,000 --> 01:15:42,478
I miss you, Rasmus.
740
01:15:49,318 --> 01:15:52,520
Is it completely wrong to say that?
741
01:15:58,520 --> 01:16:01,159
I don't know if there is.
742
01:16:01,239 --> 01:16:03,639
Just because...
743
01:16:06,398 --> 01:16:08,920
I was thinking about things.
744
01:16:10,318 --> 01:16:15,840
Something inside me tells
me that our affair is not over.
745
01:16:18,039 --> 01:16:24,920
At least this seems horribly wrong.
746
01:16:27,398 --> 01:16:30,719
But maybe that's just me feeling that way.
747
01:16:35,800 --> 01:16:38,800
I don't know, Marie. I do not know.
748
01:16:44,719 --> 01:16:46,559
So.
749
01:16:48,840 --> 01:16:55,680
I just feel like...
750
01:16:56,920 --> 01:17:00,760
We had a great relationship.
751
01:17:03,000 --> 01:17:06,520
Special and wonderful and unique, -
752
01:17:06,600 --> 01:17:13,239
and I don't think that can
be found anywhere else.
753
01:17:14,478 --> 01:17:20,239
It was just drowned out by everything else.
754
01:17:20,318 --> 01:17:25,960
But I thought I could
try to make things better.
755
01:17:28,199 --> 01:17:30,639
I know, -
756
01:17:30,719 --> 01:17:35,318
to say horrible things sometimes.
757
01:17:35,398 --> 01:17:40,478
I have to try to improve my behavior.
758
01:17:40,559 --> 01:17:42,680
I know.
759
01:17:44,719 --> 01:17:50,318
Rasmus, I just think we're
making a terrible mistake, -
760
01:17:50,398 --> 01:17:55,639
if we reject love.
761
01:18:54,600 --> 01:18:57,318
Come. Shut up.
762
01:19:31,318 --> 01:19:34,318
I'm sorry.
763
01:19:34,398 --> 01:19:36,559
Surprise!
764
01:19:39,520 --> 01:19:44,199
Baby shower! Baby shower!
765
01:19:44,279 --> 01:19:49,199
Baby shower!
Baby shower! Baby shower!
766
01:19:51,398 --> 01:19:55,439
Thank you.
767
01:19:55,520 --> 01:19:58,039
Incredibly! Even from London.
768
01:20:01,398 --> 01:20:03,920
Honey, you do treats.
769
01:20:04,000 --> 01:20:07,520
I was thinking of offering
fruit at the hilltop market.
770
01:20:07,600 --> 01:20:10,639
- Is this washed off?
- Everything is washed away.
771
01:20:10,719 --> 01:20:14,800
I want juice.
Would you make a pair of pitchers?
772
01:20:14,880 --> 01:20:18,398
Rasmus. Congratulations!
773
01:20:18,478 --> 01:20:20,680
Thank you. - Great.
774
01:20:20,760 --> 01:20:22,920
Shall I take them? - Shall I help?
775
01:20:23,000 --> 01:20:26,318
No, Rasmus will be fine. - Of course.
776
01:20:26,398 --> 01:20:29,719
Let me know if you need help.
777
01:20:35,000 --> 01:20:37,239
Here is the fruit.
778
01:20:37,318 --> 01:20:42,760
Would you share them on two plates?
They would fit better.
779
01:20:42,840 --> 01:20:46,359
For two trays? Clean. - Thank you.
780
01:20:53,520 --> 01:20:58,119
Here are these fruits.
781
01:20:58,199 --> 01:21:00,398
I pray.
782
01:21:00,478 --> 01:21:04,639
Do you want? Here.
783
01:21:06,880 --> 01:21:10,318
Rasmus, Rasmus, Rasmus!
784
01:21:11,520 --> 01:21:13,719
He'll be just fine.
785
01:22:54,000 --> 01:22:56,760
TERRIBLE WOMAN
58845
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.