All language subtitles for Zhivotat.Si.Teche.Tiho.aka.Life.Flows.Slowly.By.1957.1080p.WEB-DL.x264.AAC-KG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,200 --> 00:00:18,400 VIA�A SE SCURGE �NCET... 2 00:00:25,700 --> 00:00:31,600 Scenariul: Hristo Galev 3 00:00:31,800 --> 00:00:38,800 Regia: Binka Jeliazkova, Hristo Galev 4 00:02:17,700 --> 00:02:23,000 Traducerea �i subtitrarea: Dappon (dappon1959.wordpress.com) 5 00:02:58,000 --> 00:03:01,800 Veni�i, veni�i! O s� le facem pe mamele voastre s� pl�ng�. 6 00:03:02,400 --> 00:03:05,500 Prima zon�, ocoli�i prima zon�! 7 00:03:08,600 --> 00:03:11,600 Velko! Mai du-te o dat� �i trage! 8 00:03:12,600 --> 00:03:14,600 Buburuz�... 9 00:03:24,700 --> 00:03:27,100 Fugi�i... Fugi�i, c�inilor... 10 00:03:27,300 --> 00:03:31,800 Preg�ti�i-v� de atac! La atac! 11 00:03:32,400 --> 00:03:34,000 Ura! 12 00:03:36,200 --> 00:03:38,800 �i vezi �n fa��? Veni�i, veni�i! 13 00:03:40,600 --> 00:03:43,000 Ura! 14 00:03:44,600 --> 00:03:47,000 Ne preseaz� tot mai mult, ne pun la�ul de g�t! 15 00:03:47,200 --> 00:03:51,200 Da, au s� ne apuce de pantofi �n baricada asta �i au s� trag� de ei! 16 00:03:52,600 --> 00:03:55,000 Trebuie s� ajungem pe paji�te. 17 00:04:02,100 --> 00:04:05,400 - E�ti r�nit�? - Nu, doar ame�it�. 18 00:04:06,600 --> 00:04:09,000 - Cum a ame�it? - E-n regul�. 19 00:04:11,900 --> 00:04:15,400 Adun�m totul. Spune-i lui Vanka s� nu risipeasc� muni�ia! 20 00:04:15,600 --> 00:04:17,000 Da, tat�! 21 00:04:20,600 --> 00:04:22,600 Vanka, nu risipi cartu�ele! 22 00:05:01,300 --> 00:05:02,700 Pavel! 23 00:05:03,400 --> 00:05:05,900 Lini�te! Lini�te, scumpo! 24 00:05:37,700 --> 00:05:39,200 Haide, Vanka! 25 00:05:44,000 --> 00:05:45,400 Trage! 26 00:05:46,200 --> 00:05:47,400 Vezi? 27 00:05:54,600 --> 00:05:56,600 Vanka a r�mas f�r� cartu�e. 28 00:05:56,800 --> 00:05:58,200 �i eu la fel. 29 00:06:01,200 --> 00:06:02,800 �ine! 30 00:06:09,800 --> 00:06:11,600 - O, Doamne! - E�ti r�nit? 31 00:06:13,000 --> 00:06:15,100 Coapsele mele erau gata s�-mi �n�epeneasc�. 32 00:06:15,200 --> 00:06:17,400 Nici m�car o pas�re nu poate trece pe aici! 33 00:06:35,200 --> 00:06:38,100 - Po�i s� strigi? - Sigur! Ca o fiar� r�nit�. 34 00:06:38,200 --> 00:06:40,400 - Atunci strig�! - Ura! 35 00:06:40,600 --> 00:06:41,800 B�ie�i! 36 00:07:14,200 --> 00:07:19,000 Toat� lumea s� intre repede �n�untru! 37 00:07:19,600 --> 00:07:21,400 Mai repede, �n�untru! 38 00:07:21,600 --> 00:07:23,000 Tat�, �i tu? 39 00:07:32,700 --> 00:07:34,200 Execut� ordinul! 40 00:07:42,200 --> 00:07:43,600 Merge�i! 41 00:07:54,200 --> 00:07:58,200 Tu preiei comanda grupei, iar eu voi acoperi intrarea! 42 00:07:59,400 --> 00:08:05,000 R�m�ne�i acolo toat� noaptea �i m�ine toat� ziua. 43 00:08:05,700 --> 00:08:08,000 Nu ie�i�i �nainte de noaptea urm�toare! 44 00:08:11,700 --> 00:08:14,000 Probabil c� se vor retrage p�n� atunci. Nu exist� alt� cale, pleac�! 45 00:08:14,200 --> 00:08:18,600 - Tovar�e comandant! - F� ce-�i spun! Altfel te �mpu�c! 46 00:08:23,400 --> 00:08:25,000 Adio, Jeliu! 47 00:09:14,400 --> 00:09:17,400 Velko... E al comandantului. 48 00:09:30,300 --> 00:09:32,400 Haina ta, Petko. 49 00:09:33,800 --> 00:09:37,200 - E�ti mort. - Libertate pentru popor! 50 00:09:50,300 --> 00:09:53,000 N-am putut s�-l repar. Nu mai func�ioneaz�. 51 00:09:56,900 --> 00:09:58,600 Vino cu mine! 52 00:09:59,800 --> 00:10:03,200 Numele meu e Shelly Danone. 53 00:10:04,000 --> 00:10:05,600 Shelly Danone. 54 00:10:21,000 --> 00:10:23,200 Eu sunt Andrei. 55 00:10:23,800 --> 00:10:25,200 La revedere, Shelly. 56 00:11:33,400 --> 00:11:35,000 Lua�i de aici! 57 00:11:47,200 --> 00:11:49,800 Veni�i, veni�i mai aproape! 58 00:11:50,600 --> 00:11:52,200 Aici ve�i cr�pa acum! 59 00:11:52,800 --> 00:11:55,800 Ura! 60 00:11:57,800 --> 00:12:02,800 Trage�i, tic�lo�ilor! Ura! 61 00:12:04,000 --> 00:12:07,200 Ura! 62 00:13:27,600 --> 00:13:30,400 Pur �i simplu st�team unul l�ng� altul. 63 00:13:30,600 --> 00:13:33,400 Nu �ndr�zneam s� ne uit�m unul la cel�lalt. 64 00:13:33,900 --> 00:13:38,800 Urma s� st�m o noapte; am stat o zi, apoi dou�. 65 00:13:39,600 --> 00:13:42,300 �i nu eram deprima�i nici de foame, nici de sete, 66 00:13:42,500 --> 00:13:47,900 nici de pe�tera str�mt�, ci de durere... 67 00:13:48,500 --> 00:13:50,800 c� Velko a murit pentru noi. 68 00:13:51,700 --> 00:13:55,900 A fost dureros, �nfrico��tor... 69 00:13:58,000 --> 00:14:00,500 Dac� ne lini�tea ceva, 70 00:14:01,400 --> 00:14:06,100 era g�ndul c� oricare dintre noi ar fi f�cut asta, 71 00:14:06,300 --> 00:14:10,400 oricare dintre noi! 72 00:14:15,200 --> 00:14:17,700 Cel mai pre�ios lucru pe care-l aveam, 73 00:14:18,100 --> 00:14:21,000 care ne d�dea siguran�� �i ne d�dea putere, 74 00:14:21,200 --> 00:14:23,600 era prietenia noastr�. 75 00:14:40,500 --> 00:14:43,700 Ace�tia sunt oameni adev�ra�i! Au murit c�t ai clipi din ochi. 76 00:14:43,800 --> 00:14:48,000 - A�a erau vremurile. - Nu e vorba de vremuri, ci de oameni! 77 00:14:50,500 --> 00:14:54,000 Tovar�e Danone, ce s-a �nt�mplat cu ceilal�i partizani? 78 00:14:54,600 --> 00:14:57,200 Jeliu, Petko, Pavel sunt �n via��? 79 00:14:58,000 --> 00:15:01,900 Nu mai exist� Jeliu, Petko, Pavel. Acelea erau nume de r�zboi. 80 00:15:02,000 --> 00:15:03,800 De aceea erau scurte. 81 00:15:04,300 --> 00:15:07,800 Acum toat� lumea are un nume, numele tat�lui �i prenumele. 82 00:15:08,600 --> 00:15:11,000 Muncesc, se str�duiesc s-o fac� c�t mai bine. 83 00:15:11,200 --> 00:15:13,400 - La revedere, Shelly! - La revedere! 84 00:15:13,600 --> 00:15:16,300 Kremena, ce mai face tat�l t�u? 85 00:15:16,500 --> 00:15:19,000 - La fel. - La revedere, tovar�e! 86 00:15:20,000 --> 00:15:22,100 Pavel se �ntoarce m�ine. Mergem s�-l �nt�mpin�m. 87 00:15:22,200 --> 00:15:24,400 - Spune-i s� vin�. - Bine. 88 00:15:29,600 --> 00:15:32,700 - Trebuie s� vin�, nu-i a�a? - O s�-i spun. 89 00:15:57,400 --> 00:16:00,000 SOFIA 90 00:17:29,400 --> 00:17:31,200 Un pachet de �ig�ri Arda. 91 00:18:08,400 --> 00:18:11,900 TR�IASC� 1 MAI, ZIUA INTERNA�IONAL� A MUNCII! 92 00:18:29,900 --> 00:18:32,400 Sofia s-a schimbat mult �n trei ani. 93 00:18:33,300 --> 00:18:36,600 Dar voi a�i r�mas la fel. Aproape la fel. 94 00:18:40,000 --> 00:18:42,400 - Mai lucrezi? - Ce altceva a� putea s� fac? 95 00:18:42,600 --> 00:18:45,400 Ce altceva? Odihne�te-te �i relaxeaz�-te! 96 00:18:45,600 --> 00:18:47,000 O s� pl�teasc� alesul poporului. 97 00:18:47,200 --> 00:18:49,400 - Ai reu�it s� te la�i? - N-am putut. 98 00:18:49,500 --> 00:18:52,800 Se zice c� fumezi c�nd ��i d� musta�a, dar acum nu mai exist� niciun motiv. 99 00:18:52,900 --> 00:18:54,900 Vreau s� ne �nchidem to�i trei �n cas� 100 00:18:55,100 --> 00:18:58,600 �i s� nu l�s�m s� intre nimeni o s�pt�m�n� �ntreag�, o lun� �ntreag�. 101 00:19:07,300 --> 00:19:11,600 Mama a �mb�tr�nit. Pl�nge, a�a cum fac bunicile. 102 00:19:11,800 --> 00:19:16,400 Din cauza triste�ii, din cauza fericirii... mereu pl�ng. 103 00:19:26,400 --> 00:19:28,000 - De ce ne-am oprit aici? - Nu �i-e foame? 104 00:19:28,200 --> 00:19:30,800 - Ba da, am o foame de partizan! - Coboar�, atunci! 105 00:19:46,900 --> 00:19:48,300 Iar la restaurant! 106 00:19:48,500 --> 00:19:52,800 �tii, m-am s�turat de �ni�ele, de cotlete �i de chelneri. 107 00:19:53,200 --> 00:19:56,600 Visez la o mas� acas�, la o ciorb� de fasole a�a cum o faci tu, 108 00:19:56,800 --> 00:19:58,200 cu ment� �i ardei iute. 109 00:19:58,400 --> 00:20:02,000 Totul s-a �nt�mplat at�t de repede! Eram la serviciu �i n-am avut timp. 110 00:20:02,100 --> 00:20:05,400 Prefer ro�iile �i br�nza, dar acas�, doar cu voi. 111 00:20:05,600 --> 00:20:07,000 Mi�c�-te, Pavel, mi�c�-te! 112 00:20:23,800 --> 00:20:26,200 Tot mai mai gustoas� ar fi acas�. 113 00:20:27,700 --> 00:20:29,200 Nu-i a�a, tat�? 114 00:20:32,200 --> 00:20:36,200 Asta e problema, Pavel, c� nu mai avem o cas�. 115 00:20:36,700 --> 00:20:41,000 De fapt, avem dou� case. A mea �i a mamei tale. 116 00:20:44,200 --> 00:20:48,800 Au trecut trei luni. Mi-a fost team� s�-�i scriu. 117 00:20:50,800 --> 00:20:54,200 Nu mai e�ti un copil, vei �n�elege totul. 118 00:20:54,400 --> 00:20:58,600 Te l�s�m s� te hot�r�ti singur cu care dintre noi vei locui. 119 00:21:42,400 --> 00:21:43,800 Pavel! 120 00:21:44,400 --> 00:21:45,800 �ncotro? 121 00:21:48,100 --> 00:21:50,600 Nu mai sunt un copil, mam�. 122 00:23:13,000 --> 00:23:15,400 �i iubesc c�nd sunt neast�mp�ra�i. 123 00:23:16,000 --> 00:23:20,000 Nu pot altfel, a�a c� �i las m�car s�-�i tr�iasc� copil�ria din plin! 124 00:23:24,100 --> 00:23:25,800 Uit�-te la ei, sunt ca ni�te lei! 125 00:23:36,400 --> 00:23:40,500 A�a le-am ales �i numele, de lupt�tori, de partizani. 126 00:23:40,600 --> 00:23:43,000 Ognian s-a n�scut �nainte s� intru �n armat�. 127 00:23:43,200 --> 00:23:45,800 Iar Boiko �i Vihar s-au n�scut dup� 9 septembrie. 128 00:23:46,000 --> 00:23:49,800 Velicika a f�cut nazuri, dar o familie f�r� copii e ca o cas� f�r� soare. 129 00:23:50,000 --> 00:23:51,600 Prive�te! 130 00:23:53,400 --> 00:23:56,400 Argint viu! M-au mo�tenit pe mine. 131 00:23:57,600 --> 00:23:59,700 Dumnezeu s�-i binecuv�nteze, nu mai vreau nimic altceva. 132 00:23:59,900 --> 00:24:01,200 Leii... 133 00:24:03,600 --> 00:24:06,600 Hei, parc� urma s� te c�s�torim. Nu mai e�ti un copil. 134 00:24:07,400 --> 00:24:08,800 A�teapt�! 135 00:24:09,600 --> 00:24:12,900 O s� facem cumva, e destul loc. Noi o s� dormim pe jos. 136 00:24:13,100 --> 00:24:16,800 Casa ta e plin� chiar �i f�r� mine. A� putea �ncerca la Petko. 137 00:24:17,000 --> 00:24:19,800 - A, Petko... - Cel pu�in el n-are copii mici. 138 00:24:20,200 --> 00:24:22,600 Ei bine, �n leg�tur� cu asta, s-au �nt�mplat ni�te chestii. 139 00:24:22,800 --> 00:24:24,400 Ce? 140 00:24:24,900 --> 00:24:28,100 O �ncurc�tur�. El �i tat�l t�u s-au certat. 141 00:24:28,300 --> 00:24:29,900 Dar Jeliu nu e vinovat. 142 00:24:30,400 --> 00:24:32,200 Petko a spus multe lucruri. 143 00:24:32,700 --> 00:24:33,900 Nu-i cere am�nunte! 144 00:24:34,000 --> 00:24:37,600 Doamne, begonia mea! Am avut grij� de ea toat� iarna! 145 00:24:37,900 --> 00:24:39,400 Voi a�i f�cut asta, nu-i a�a? 146 00:24:42,700 --> 00:24:45,800 Scuz�-m�, doar a�a poate cineva s� le fac� fa��. 147 00:24:46,000 --> 00:24:47,200 Stavre te a�teapt� jos. 148 00:24:47,300 --> 00:24:50,600 A sunat, a strigat, dar l-ai putut auzi cu zgomotul �sta? 149 00:24:55,100 --> 00:24:56,600 Stavre! 150 00:24:57,600 --> 00:25:01,000 - A�teapt�! - Dinamo, Dinamo! 151 00:25:03,200 --> 00:25:04,600 Vii? 152 00:25:04,900 --> 00:25:09,300 Po�i s� te distrezi �i tu pu�in, apoi mai vorbim �i noi. 153 00:25:22,700 --> 00:25:26,000 - Cuno�ti jocul? - P�i, am jucat �n echipa academiei. 154 00:25:26,300 --> 00:25:28,200 Nu �tiu dac� vrei s� te ui�i, poate c� nu te intereseaz�. 155 00:25:28,400 --> 00:25:30,700 Caut ceva de m�ncare, n-am m�ncat toat� ziua. 156 00:25:30,800 --> 00:25:33,800 Asta-i bun�! Nu puteai s� ne spui, omule? Suntem str�ini sau ce? 157 00:25:34,000 --> 00:25:36,200 N-am vrut, o s� g�sesc ceva �i aici. 158 00:25:39,200 --> 00:25:40,800 Hei, ni�te covrigei! 159 00:25:43,800 --> 00:25:45,400 Petko! 160 00:25:51,300 --> 00:25:52,600 Petko! 161 00:25:56,200 --> 00:25:57,600 Petko! 162 00:26:57,800 --> 00:26:59,500 E pentru noi, bunico. 163 00:27:03,800 --> 00:27:06,400 - Scuza�i-m�, Petko locuie�te aici? - Petko? 164 00:27:06,700 --> 00:27:08,000 Nu e nimeni cu numele �sta aici. 165 00:27:08,200 --> 00:27:12,300 - Nu, nu... Stefan Damianov. - Asta e altceva. Bine a�i venit! 166 00:27:24,000 --> 00:27:27,600 Bine a�i venit! Dormim aici, g�tim �i lucr�m... 167 00:27:28,200 --> 00:27:31,000 Intra�i, intra�i, tata se va �ntoarce cur�nd! 168 00:27:38,300 --> 00:27:39,700 - Bun�! - Bun�! 169 00:27:39,800 --> 00:27:41,700 Tu e�ti Pavel, nu-i a�a? Eu sunt Kremena. 170 00:27:41,800 --> 00:27:43,600 De unde �tii? 171 00:27:43,800 --> 00:27:47,000 �n primul r�nd, �l cau�i pe Petko. Deci ai fost partizan. 172 00:27:47,800 --> 00:27:51,000 �n al doilea r�nd, pantalonii t�i sunt la fel de largi ca ai unui marinar, 173 00:27:51,200 --> 00:27:53,400 deci vii din Uniunea Sovietic�, e destul de simplu. 174 00:27:53,600 --> 00:27:56,500 Probabil c� lucrezi la Securitatea Na�ional�, cu intui�ia asta. 175 00:27:56,700 --> 00:27:59,400 Nu, sunt student�. Termin anul �sta. 176 00:28:00,000 --> 00:28:01,800 - Ce studiezi? - Geologia. 177 00:28:02,000 --> 00:28:04,100 �i tat�l meu e geolog. 178 00:28:04,300 --> 00:28:06,800 - Era. - De ce? 179 00:28:07,000 --> 00:28:11,800 Acum e director la �ntreprinderea �Decor�ri�. Flori, f�nt�ni, monumente. 180 00:28:12,000 --> 00:28:14,400 Dar un geolog trebuie s� fie mereu �n mi�care. 181 00:28:14,700 --> 00:28:18,800 G�se�te partea bun� a lucrurilor �n c�utare, �n oboseal�, �n presiune. 182 00:28:19,000 --> 00:28:21,400 - ��i place foarte mult profesia ta? - Foarte mult. 183 00:28:21,600 --> 00:28:25,400 - �i nu-�i place deloc tat�l meu? - Nu-mi plac dezertorii. 184 00:28:25,600 --> 00:28:28,400 Ai �ntrecut m�sura. Ai uitat c� e tat�l meu. 185 00:28:28,600 --> 00:28:32,600 Nu. Dar tu ai uitat c� Petko e tat�l meu. 186 00:28:52,900 --> 00:28:56,400 Nu �n�eleg cum s-a �nt�mplat totul nici m�car acum. 187 00:28:56,600 --> 00:28:58,200 Ce ne-a desp�r�it? 188 00:28:59,000 --> 00:29:03,000 Eu �i Jeliu am trecut prin foc �i s�nge, cum spun oamenii. 189 00:29:03,400 --> 00:29:07,000 �i acum, c�nd lucrurile merg bine, nu ne mai suport�m unul pe cel�lalt. 190 00:29:07,200 --> 00:29:09,700 Totu�i, trebuia s� vii la aeroport. 191 00:29:09,900 --> 00:29:12,600 Am venit. Abia a�teptam, eram fericit. 192 00:29:14,400 --> 00:29:17,700 Dar c�nd m-am uitat la Jeliu, fericirea mi-a disp�rut. 193 00:29:17,800 --> 00:29:19,600 Ceva s-a rupt �n mine. 194 00:29:21,700 --> 00:29:24,300 Oamenii par s� sufere mereu din cauza a ceva. 195 00:29:24,500 --> 00:29:26,400 Partea proast� e c� noi nu suferim. 196 00:29:26,500 --> 00:29:28,500 Am �nceput cumva s� tr�im totul destul de u�or. 197 00:29:28,600 --> 00:29:31,000 �i �nainte ne ciond�neam �n echip�, ne certam, 198 00:29:31,200 --> 00:29:32,400 dar tot eram tovar�i. 199 00:29:32,600 --> 00:29:35,500 Atunci ne certam, dar ne g�ndeam la petrecere. 200 00:29:35,700 --> 00:29:37,900 Iar acum ne cert�m pentru c� ne g�ndim doar la noi �n�ine. 201 00:29:38,100 --> 00:29:40,000 �i tu faci asta? 202 00:29:41,000 --> 00:29:44,200 Nu �tiu. Sunt confuz. 203 00:29:47,600 --> 00:29:49,800 �i eu am fost confuz� ieri. 204 00:29:51,600 --> 00:29:55,600 Le povesteam studen�ilor mei despre echip�... 205 00:29:56,300 --> 00:29:58,300 �i c� timpul a trecut repede. 206 00:29:59,000 --> 00:30:03,200 �i a� putea vorbi despre asta o zi �ntreag�, o s�pt�m�n� �ntreag�. 207 00:30:03,400 --> 00:30:05,800 La sf�r�it, o fat� confuz� m-a �ntrebat: 208 00:30:06,100 --> 00:30:09,600 �Ce s-a �nt�mplat cu Jeliu, Petko, Liuba acum?� 209 00:30:11,000 --> 00:30:15,900 Atunci am devenit �i eu confuz� �i n-am putut spune altceva dec�t c� muncesc. 210 00:30:17,700 --> 00:30:21,600 Probabil c� se a�tepta s� �ncep s�-i spun o nou� poveste. 211 00:30:44,000 --> 00:30:47,200 Vino sus! Kremena a preg�tit, probabil, cina. 212 00:30:48,000 --> 00:30:51,000 Las-o s� �nve�e, trebuie s� �nve�e. 213 00:30:55,300 --> 00:30:58,000 �nc� dou� examene �i va fi geolog. 214 00:30:59,700 --> 00:31:02,600 Cine �tie unde o vor trimite s� lucreze!? 215 00:31:03,000 --> 00:31:05,000 Voi fi foarte trist f�r� ea. 216 00:31:28,400 --> 00:31:32,700 - Trebuie s� plec. Noapte bun�! - Noapte bun�! 217 00:31:51,200 --> 00:31:52,800 M�n�nc�, m�n�nc�! 218 00:31:57,200 --> 00:31:58,800 M�n�nci a�a de bine. 219 00:31:59,600 --> 00:32:01,200 M-ai salvat s� nu mor de foame. 220 00:32:01,400 --> 00:32:03,000 A trebuit s� isp�esc p�catul tat�lui meu. 221 00:32:03,100 --> 00:32:04,800 Din moment ce a refuzat s�-�i v�nd� un covrig. 222 00:32:05,000 --> 00:32:06,400 A fugit, chiar. 223 00:32:06,900 --> 00:32:08,900 �i tu ai fi fugit. 224 00:32:11,800 --> 00:32:14,000 Nu e u�or s� fii muncitor toat� via�a 225 00:32:14,100 --> 00:32:15,800 iar acum s� ajungi v�nz�tor de covrigi. 226 00:32:16,000 --> 00:32:19,400 - �i de ce nu �i-a c�utat alt� slujb�? - De ce? 227 00:32:19,600 --> 00:32:22,000 E tipograf �i ar trebui s� stea tot timpul �n picioare, 228 00:32:22,200 --> 00:32:25,000 dar cum ar putea s-o fac� cu c�rja asta? 229 00:32:26,400 --> 00:32:30,800 Nu �n�eleg nimic din toate astea! Exclus, dat afar� de la lucru! 230 00:32:31,000 --> 00:32:33,200 S� se duc� �i s� moar�! �i el st� lini�tit �i suport� totul! 231 00:32:33,300 --> 00:32:34,800 Tata n-o s� ajung� s� cer�easc�! 232 00:32:35,000 --> 00:32:38,600 Dar e partizan, la naiba! Poate primi chiar �i o pensie! 233 00:32:46,600 --> 00:32:49,000 Ce bine c� tata nu-i aici. 234 00:32:49,900 --> 00:32:52,300 S� nu spui niciodat� asta �n fa�a lui! 235 00:32:53,000 --> 00:32:54,600 Ce pensie? 236 00:32:55,800 --> 00:32:59,000 Are doar 42 de ani �i e s�n�tos tun. 237 00:33:02,200 --> 00:33:03,800 Iart�-m�... 238 00:33:42,400 --> 00:33:43,800 Tat�! 239 00:34:18,200 --> 00:34:20,200 Proiectul are nevoie de perfec�ion�ri. 240 00:34:21,400 --> 00:34:25,400 Monumentul trebuie s� fie magnific �i c�t se poate de simplu. 241 00:34:27,400 --> 00:34:30,200 Aceste accente �n relief de aici, de pe margine, pot fi �ndep�rtate. 242 00:34:30,400 --> 00:34:32,400 Reliefuri, basoreliefuri, nu �tiu. 243 00:34:32,600 --> 00:34:34,800 Important e s� fie frumos ca s� le pot �nchide gura lui Petko 244 00:34:35,000 --> 00:34:37,800 �i celorlal�i care m-ar m�nca de viu. 245 00:34:38,600 --> 00:34:40,800 O s� m� otr�ve�ti cu pipa asta! 246 00:34:41,000 --> 00:34:43,200 Ce p�rere ai despre pantalonii �tia? 247 00:34:43,800 --> 00:34:46,300 Un artist adev�rat poate reconstitui atmosfera doar cu aceste zdren�e 248 00:34:46,400 --> 00:34:48,400 pentru a recrea spiritul acelor vremuri. 249 00:34:48,600 --> 00:34:51,000 Am s�-i iau la atelier, 250 00:34:52,200 --> 00:34:54,500 m� vor ajuta foarte mult. 251 00:34:54,800 --> 00:34:57,200 Nu! Nu m� despart de ei. 252 00:34:58,800 --> 00:35:01,800 Pentru tine sunt ni�te zdren�e, dar pentru mine sunt totul. 253 00:35:02,000 --> 00:35:04,200 Am cobor�t de pe munte cu ei. 254 00:35:04,400 --> 00:35:06,600 Sunt tinere�ea �i puterea mea, 255 00:35:07,800 --> 00:35:09,200 tot ce am avut c�ndva. 256 00:35:10,700 --> 00:35:12,200 Ce faci, omule? 257 00:35:12,900 --> 00:35:17,000 Am tras din gre�eal�, nu �tiam c� e �nc�rcat. 258 00:35:17,400 --> 00:35:21,800 �ntotdeauna e �nc�rcat, a�a fac partizanii. D�-mi-l! 259 00:35:32,400 --> 00:35:34,400 - S-a tras �n casa dumneavoastr�? - Poftim? 260 00:35:34,500 --> 00:35:36,200 - N-a�i auzit nimic? - Nimic. 261 00:35:36,400 --> 00:35:37,800 Interesant. 262 00:35:52,300 --> 00:35:54,200 Nu sunt acas� �i nu �tii unde sunt. 263 00:35:54,300 --> 00:35:56,600 Repede, �nainte s� r�spund� proprietarul! 264 00:36:01,700 --> 00:36:03,800 - �l c�ut�m pe tovar�ul Pavlov. - De la Adunarea Na�ional�. 265 00:36:04,000 --> 00:36:05,200 Nu e aici. 266 00:36:05,400 --> 00:36:09,400 - �l putem a�tepta? - Nu �tiu, eu sunt doar un oaspete. 267 00:36:12,600 --> 00:36:15,800 - Cine e tipul �sta? - Un prieten. 268 00:36:39,000 --> 00:36:41,000 E�ti un tip ciudat. 269 00:36:41,400 --> 00:36:44,400 Faci ceva, iar apoi �ncepi s� regre�i. 270 00:36:45,000 --> 00:36:47,800 Nu trebuia s� te ascunzi, atunci! 271 00:36:49,300 --> 00:36:52,000 B�tr�nul oricum nu m-a crezut. 272 00:36:52,200 --> 00:36:56,600 B�tr�nul �sta e tat�l lui Velko, cel mai activ sus�in�tor al nostru. 273 00:36:57,400 --> 00:36:59,600 C�t� p�ine de la el am m�ncat! 274 00:36:59,800 --> 00:37:03,000 - De ce nu l-ai l�sat s� intre? - �tiu de ce au venit. 275 00:37:03,400 --> 00:37:05,500 Nu e vorba de: �Ce mai faci? Ce-�i face familia?� 276 00:37:05,600 --> 00:37:08,900 Oamenii vin �i cer. �i cer mult. 277 00:37:10,000 --> 00:37:13,500 �nainte, cu c�t era mai greu, cu at�t mi se p�rea mai interesant. 278 00:37:13,700 --> 00:37:15,800 Dar acum dificult��ile m� scot din min�i. 279 00:37:16,000 --> 00:37:18,400 Deci e�ti o persoan� absolut normal�. 280 00:37:19,600 --> 00:37:21,900 Ai fost persecutat, h�r�uit, �nainte. 281 00:37:22,100 --> 00:37:26,300 Trebuia s� te ascunzi, s� lup�i, iar acum nu mai ai niciun motiv s-o faci. 282 00:37:27,800 --> 00:37:33,200 Via�a se scurge lini�tit� �i pa�nic� �i cere aceea�i pace de la oameni. 283 00:37:35,600 --> 00:37:38,200 Nu e vorba de minereu. S-ar putea s� nu fie deloc minereu. 284 00:37:38,400 --> 00:37:41,000 Lucrul �nfrico��tor era c� lui Jeliu nu-i p�sa. 285 00:37:41,200 --> 00:37:44,400 S�tenii a�teptau cu ner�bdare s� se g�seasc� ceva, 286 00:37:44,600 --> 00:37:49,300 iar el s-a gr�bit s� �ncheie expedi�ia, �i-a luat p�l�ria �i s-a dus la flori. 287 00:37:49,600 --> 00:37:52,100 �i n-a plecat pentru c� nu lucra bine, 288 00:37:52,300 --> 00:37:56,000 ci n-a lucrat bine pentru c� voia s� plece. 289 00:37:58,800 --> 00:38:00,100 �i a fi geolog, Pavel... 290 00:38:00,300 --> 00:38:02,800 e ca �i cum ai fi partizan pe timp de pace. 291 00:38:03,000 --> 00:38:07,600 Frig, apoi ploaie, apoi oboseal� iar apoi presiune. 292 00:38:09,700 --> 00:38:11,200 Te sim�i r�u? 293 00:38:12,400 --> 00:38:15,000 M� s�c�ie cartu�ul din picior. 294 00:38:20,600 --> 00:38:24,000 Privind oamenii care se plimb� lini�ti�i, �mi vine s� m� �ntreb... 295 00:38:24,200 --> 00:38:28,400 c�te probleme �i griji a �nsemnat aceast� lini�te. 296 00:38:47,200 --> 00:38:51,200 Haide, vecine, alearg� un pic! O s� pierzi salarul! 297 00:39:03,400 --> 00:39:05,200 Se pare c� �n situa�ia ta, bolnavul are grij� de cel s�n�tos. 298 00:39:05,400 --> 00:39:07,200 Acum sunt m�na lui dreapt�. 299 00:39:07,600 --> 00:39:11,600 Fiul lui s-a c�s�torit �i s-a dus �n satul miresei. 300 00:39:12,800 --> 00:39:15,600 Am s�-l ajut c�teva zile. 301 00:39:20,600 --> 00:39:22,000 Nu te sim�i jignit? 302 00:39:22,200 --> 00:39:25,200 Nicio munc� nu e jignitoare. Toat� lumea trebuie s� m�n�nce. 303 00:39:26,000 --> 00:39:28,200 Nu vorbe�ti serios. 304 00:39:45,700 --> 00:39:47,600 Inten�ionezi s� continui s� faci asta? 305 00:39:47,800 --> 00:39:51,700 - �nc� n-am nevoie de spital. - Nu asta te-am �ntrebat. 306 00:39:51,900 --> 00:39:54,000 Hai s� vorbim despre altceva! 307 00:39:55,800 --> 00:39:57,500 N-ar trebui s� sapi prea mult �n lucrurile astea. 308 00:39:57,600 --> 00:40:01,200 Vei g�si o mul�ime de lucruri nepl�cute despre tat�l t�u. 309 00:40:01,700 --> 00:40:05,200 Comitetul regional mi-a �ncredin�at aceast� sarcin�. 310 00:40:05,400 --> 00:40:07,800 �ie? Prostii! 311 00:40:17,000 --> 00:40:18,600 Eu am cerut-o. 312 00:40:19,700 --> 00:40:24,400 Prefer s� aflu totul singur, dec�t s� ascult b�rfele altora din jurul meu. 313 00:40:27,500 --> 00:40:29,000 Ajut�-m�! 314 00:40:33,000 --> 00:40:35,600 Va fi benefic pentru noi to�i. 315 00:40:37,600 --> 00:40:41,900 - A �nceput cu monumentul? - Nu. S-a terminat cu monumentul. 316 00:40:42,100 --> 00:40:43,800 Atunci cum a �nceput? 317 00:40:46,100 --> 00:40:47,600 Nu �tiu. 318 00:40:48,700 --> 00:40:53,000 Totul a �nceput mult mai devreme, dar nu �tiu exact cum. 319 00:40:55,200 --> 00:40:58,000 C�nd eram secretar de partid �n sat, 320 00:40:58,200 --> 00:41:01,200 Jeliu a venit acolo cu un grup de geologi. 321 00:41:02,100 --> 00:41:03,800 �i foarte cur�nd au ap�rut dou� rapoarte: 322 00:41:04,000 --> 00:41:06,000 unul de la Jeliu, c� nu exist� minereu, 323 00:41:06,200 --> 00:41:08,900 �i altul de la mine c� Jeliu nu caut� suficient. 324 00:41:09,100 --> 00:41:11,800 �i ce leg�tur� are asta cu monumentul partizanului? 325 00:41:12,000 --> 00:41:13,400 Niciuna. 326 00:41:13,800 --> 00:41:16,200 Jeliu era prea slab ca s� m� contrazic�, 327 00:41:16,600 --> 00:41:18,600 dar destul de puternic ca s� m� loveasc�. 328 00:41:20,600 --> 00:41:23,100 P�n� la urm�, e un membru al Adun�rii Na�ionale. 329 00:41:23,900 --> 00:41:25,600 Monumentul a fost doar o scuz�. 330 00:41:25,700 --> 00:41:28,400 De ce o scuz�, din moment ce erai �mpotriva lui? 331 00:41:29,000 --> 00:41:31,800 N-am fost niciodat� �mpotriva monumentului, 332 00:41:32,100 --> 00:41:34,000 dar am vrut s� opresc ridicarea lui. 333 00:41:34,200 --> 00:41:36,000 Banii �tia erau mult mai necesari pentru altceva, 334 00:41:36,200 --> 00:41:39,800 am tr�it acolo �i �tiu ce trebuie f�cut. Dar Jeliu decide de la distan��. 335 00:41:49,200 --> 00:41:51,500 E u�or s� ai grij� de cei mor�i. 336 00:41:51,700 --> 00:41:56,000 Dar e greu s� ai grij� de cei vii, pentru c� ei vor mereu c�te ceva. 337 00:41:56,300 --> 00:41:59,800 - Te-am jignit? - Nu. 338 00:42:00,300 --> 00:42:01,700 M-am obi�nuit deja cu asta. 339 00:42:02,200 --> 00:42:03,600 Te-ai obi�nuit... 340 00:42:04,800 --> 00:42:06,800 E�ti convins c� ai dreptate, 341 00:42:07,000 --> 00:42:09,200 dar stai aici �i taci f�r� s� faci nimic. 342 00:42:09,400 --> 00:42:10,700 �i ce-ar trebui s� fac? 343 00:42:10,800 --> 00:42:13,200 S� m� duc s� cer�esc, s� dovedesc c� nu sunt vinovat? 344 00:42:13,400 --> 00:42:17,900 Nu vreau s� dovedesc nimic. Vreau s� fiu considerat de �ncredere. 345 00:42:27,300 --> 00:42:30,400 Ura, am reu�it! Po�i s� m� felici�i. 346 00:42:31,400 --> 00:42:32,800 Fac eu cinste. 347 00:42:36,200 --> 00:42:38,800 E�ti �mbufnat. V-a�i certat? 348 00:42:39,000 --> 00:42:43,200 Trebuie s� vii la comitetul regional. Vineri la ora 4. 349 00:42:58,200 --> 00:43:01,200 D�-mi voie s�-�i spun, nici eu n-a� fi fost de acord cu asta. 350 00:43:01,300 --> 00:43:04,300 S� ai mam� �i tat� �i s� dormi �n casele altora! 351 00:43:04,400 --> 00:43:09,000 Dar Vanka �mi tot repet� s� nu m� amestec �n treburile altora. 352 00:43:09,800 --> 00:43:11,800 A�a c� n-am zis nimic. 353 00:43:11,900 --> 00:43:15,100 �i nu e un copil, e un fl�c�u numai bun de �nsurat. 354 00:43:15,300 --> 00:43:20,400 Dac-ar fi fost mic ca �trengarii mei, l-a� fi b�tut de o sut� de ori p�n� acum. 355 00:43:20,800 --> 00:43:22,400 �i auzi? 356 00:43:23,600 --> 00:43:25,200 O, Doamne! 357 00:43:28,400 --> 00:43:29,600 De ce-l bate�i? Hei! 358 00:43:29,900 --> 00:43:33,900 Nu vezi c� ne juc�m de-a poli�i�tii iar eu nu recunosc nimic? 359 00:43:34,000 --> 00:43:35,600 Stai a�a! 360 00:43:46,800 --> 00:43:49,200 Copiii �tia au s� m� termine! 361 00:43:53,000 --> 00:43:56,600 Tat�l lor e de vin� pentru toate astea! I-a r�sf��at foarte mult! 362 00:43:56,900 --> 00:43:59,200 To�i copiii sunt a�a. 363 00:43:59,600 --> 00:44:01,000 Dar e mai r�u f�r� ei. 364 00:44:01,700 --> 00:44:05,500 Da, ai dreptate. Ar trebui s� a�tep�i, poate se �ntoarce. 365 00:44:05,600 --> 00:44:07,200 Nu pot, lucrez. 366 00:44:13,800 --> 00:44:15,400 D�-i cheia asta lui Pavel! 367 00:44:16,000 --> 00:44:20,000 Spune-i c� indiferent c�nd se �ntoarce, eu �l a�tept! 368 00:44:21,900 --> 00:44:23,900 - La revedere! - La revedere! 369 00:44:31,700 --> 00:44:34,000 Ascult�, Bore, nu e de glum�. 370 00:44:34,100 --> 00:44:36,300 Doar �eu cred� nu e de ajuns. Avem nevoie de dovezi. 371 00:44:36,500 --> 00:44:38,500 E el, Pavel! E acela�i, sculptorul! 372 00:44:38,600 --> 00:44:41,000 C�nd l-am v�zut, totul �n mine s-a �ntors pe dos. 373 00:44:41,200 --> 00:44:45,000 - A dormit acas� dou� nop�i, el e! - Bine, te cred, dar ne trebuie dovezi! 374 00:44:45,200 --> 00:44:49,800 Atunci verific�, dovede�te! Asta e treaba ta acum, s� dovede�ti! 375 00:44:50,500 --> 00:44:53,000 Deci nu m� po�i ajuta cu nimic. 376 00:44:55,400 --> 00:44:57,200 Adu-mi cel pu�in sacul �la ca s�-l v�d! 377 00:44:57,400 --> 00:44:59,700 �l aduc, dar oricum, n-o s� te ajute. 378 00:44:59,900 --> 00:45:03,400 �i-am spus, nu e niciun document �n el, nicio fotografie. 379 00:45:03,700 --> 00:45:06,400 - Bine, o s� mai trec pe aici. - La revedere, Bore! 380 00:45:51,200 --> 00:45:53,900 - De ce nu m-ai c�utat? - Te-am c�utat, dar nu erai acolo. 381 00:45:54,000 --> 00:45:56,600 Da, sigur, pe mine m-ai c�utat! 382 00:46:09,900 --> 00:46:13,500 Hei, Bai Staniu, �n cur�nd o s� m� pun� la p�m�nt. 383 00:46:14,000 --> 00:46:16,500 Ei bine, m� �ntorceam de acas� de la tine, l-am v�zut st�nd la u��. 384 00:46:16,700 --> 00:46:19,600 Aproape c� nu l-am recunoscut. E un om matur acum. 385 00:46:19,800 --> 00:46:22,000 Haide�i s� bem un rachiu �i s� st�m de vorb�! 386 00:46:22,200 --> 00:46:25,400 Nu exist� aperitiv mai bun dec�t s� stai la taclale. 387 00:46:33,100 --> 00:46:35,600 Ce zici de monument, Bai Staniu? 388 00:46:35,700 --> 00:46:39,500 - E bun, nu? - E bun. 389 00:46:40,900 --> 00:46:44,600 - Dar e cam pr�fuit. - Ce? 390 00:46:44,700 --> 00:46:47,000 Praf, praf! Am spus c� e pr�fuit. 391 00:46:47,400 --> 00:46:49,200 Tipul �sta de art� nu se face repede. 392 00:46:53,600 --> 00:46:57,600 O s� ne facem timp pentru camarazii care �i-au dat via�a. 393 00:47:01,700 --> 00:47:03,200 Haide�i! 394 00:47:19,700 --> 00:47:23,400 Mor�ii cu mor�ii, viii cu viii. 395 00:47:24,700 --> 00:47:28,000 - Am venit din cauza celor vii, Jeliu. - Ei... 396 00:47:28,200 --> 00:47:31,800 - Iar�i chestia aia! - Nu, nu pentru minereu. 397 00:47:32,400 --> 00:47:34,200 De data asta e altceva. 398 00:47:36,400 --> 00:47:37,800 E �n leg�tur� cu monumentul. 399 00:47:40,200 --> 00:47:42,500 Am decis s� anul�m ridicarea lui. 400 00:47:45,300 --> 00:47:48,600 S� nu crezi c� e u�or pentru mine, dar nu am de ales. 401 00:47:48,800 --> 00:47:52,000 �n fiecare var�, aceast� vale ne inund� casele. 402 00:47:52,200 --> 00:47:54,000 Problema nu mai poate fi am�nat�. 403 00:47:54,300 --> 00:47:58,400 Sunt necesare baraje, �mp�duriri, trebuie s� oprim �uvoaiele. 404 00:47:58,700 --> 00:48:00,600 E nevoie de bani, Jeliu! 405 00:48:01,000 --> 00:48:03,200 Am �n�eles, Petko a �nceput s� se amestece din nou. 406 00:48:03,300 --> 00:48:06,000 �i nu-mi place demagogia lui ieftin�. 407 00:48:07,700 --> 00:48:10,800 - Tu nu �tii dec�t s� ceri! - Tu ne-ai �nv��at s� cerem. 408 00:48:10,900 --> 00:48:12,400 Dar de la cine? 409 00:48:13,000 --> 00:48:16,400 De la oamenii boga�i care n-au idee care este situa�ia voastr�. 410 00:48:16,600 --> 00:48:20,800 �i acum de la cine cere�i? De la mine �i de la tine? 411 00:48:21,000 --> 00:48:23,300 - Puterea este acum a noastr�. - Nu amesteca treaba asta cu puterea! 412 00:48:23,500 --> 00:48:25,400 Ne baz�m pe tine! 413 00:48:25,600 --> 00:48:29,300 �n primul an, n-ai promis nimic. �n al doilea an, tot nimic! 414 00:48:30,600 --> 00:48:34,800 �i de c�nd te-ai certat cu Petko, n-ai mai dat prin sat. 415 00:48:35,200 --> 00:48:37,800 Am adunat banii �tia, leva cu leva. 416 00:48:38,100 --> 00:48:40,200 O s� ne descurc�m singuri. 417 00:48:40,800 --> 00:48:43,100 �i putem avea grij� �i de monument. 418 00:48:44,400 --> 00:48:46,600 Mai bine s� fie o simpl� piatr�, dar care vine din inim�! 419 00:48:46,800 --> 00:48:49,500 Nu �i-a� da niciun ban pentru asta! 420 00:48:49,700 --> 00:48:52,400 �nc� mai am ceva sf�nt �n mine. 421 00:48:55,700 --> 00:48:58,200 C�nd monumentul �sta se va �n�l�a deasupra st�ncilor, 422 00:48:58,400 --> 00:49:00,200 ve�i sim�i fiori pe �ira spin�rii. 423 00:49:00,400 --> 00:49:02,700 Ve�i uita at�t de bani, c�t �i de inunda�ii. 424 00:49:02,900 --> 00:49:05,400 Sunte�i at�t de departe de el, oameni buni! 425 00:49:06,000 --> 00:49:07,900 Inima ta nu simte asta, Bai Staniu? 426 00:49:08,000 --> 00:49:10,600 Uite, g�nde�te-te la Velko, m�car! 427 00:49:10,900 --> 00:49:14,600 Tr�s�turile fe�ei lui vor fi �n monumentul acesta! 428 00:49:26,500 --> 00:49:28,400 Las�-l �n pace pe Velko! 429 00:49:29,200 --> 00:49:31,700 Nu e icoan� �n fa�a c�reia s� aprinzi o lum�nare 430 00:49:31,900 --> 00:49:34,100 ca s�-�i fie iertate p�catele. 431 00:49:34,400 --> 00:49:37,700 Ce simt inimile noastre �i de ce 432 00:49:38,000 --> 00:49:41,200 ai �ti mai bine dac� ai veni �n sat! 433 00:49:45,100 --> 00:49:48,900 E�ti membru �n Adunarea Na�ional�. Ne-am irosit votul cu tine. 434 00:50:00,800 --> 00:50:02,200 Pavel! 435 00:50:12,400 --> 00:50:13,800 Las�-l s� plece! 436 00:50:31,000 --> 00:50:32,400 Stai acolo! 437 00:50:35,600 --> 00:50:37,200 Vin eu. 438 00:50:40,700 --> 00:50:42,200 Bai Staniu, tu e�ti? 439 00:50:46,600 --> 00:50:48,200 Las�... 440 00:51:08,200 --> 00:51:10,000 Iart�-m�, dar unde altundeva a� putea merge? 441 00:51:10,200 --> 00:51:13,300 - M� �nv�rt �n cerc �i tot la tine ajung! - Iar e�ti furios. 442 00:51:13,600 --> 00:51:15,000 Unde ai fost? 443 00:51:23,000 --> 00:51:24,800 Bai Staniu, ce este? 444 00:51:26,800 --> 00:51:32,000 Nimic... Am hot�r�t s� oprim monumentul! 445 00:51:33,500 --> 00:51:35,000 Trebuia. 446 00:51:46,100 --> 00:51:49,600 Dar cu Jeliu am terminat-o pentru totdeauna. 447 00:51:50,000 --> 00:51:54,000 Cum a putut s�-mi spun� c� l-am uitat pe Velko, 448 00:51:54,900 --> 00:51:57,400 din moment ce nu mai am odihn�? 449 00:52:18,200 --> 00:52:22,200 Necazurile noastre sunt nesf�r�ite, dar tu cum o mai duci, drag�? 450 00:52:22,500 --> 00:52:25,400 Trebuia s� pleci cu familia ta �n Israel. 451 00:52:26,300 --> 00:52:30,000 - Un om singur nu e om. - Nu vorbi a�a, Bai Staniu! 452 00:52:30,600 --> 00:52:34,100 Nu, drag�! Nu po�i tr�i jelind. 453 00:52:43,200 --> 00:52:45,000 Nu jelesc. 454 00:52:46,000 --> 00:52:47,400 Lucrez. 455 00:52:52,200 --> 00:52:56,000 Nu �tiu dac�-�i aminte�ti, erai mic pe atunci. 456 00:52:57,200 --> 00:53:00,300 �tii cum ne a�teptam unul pe cel�lalt �nainte? 457 00:53:00,500 --> 00:53:02,800 Ea era la �nchisoare, eu �ntr-un lag�r. 458 00:53:03,400 --> 00:53:06,800 �i c�nd ne-am �nt�lnit, nu ne puteam opri din vorbit. 459 00:53:09,800 --> 00:53:12,800 Iar acum vorbim f�r� s� ascult�m. 460 00:53:14,000 --> 00:53:15,600 Am �nceput s� t�cem. 461 00:53:18,500 --> 00:53:21,400 Suntem �mpreun�, avem destul timp, 462 00:53:22,600 --> 00:53:25,600 dar tot nu avem nimic s� ne spunem. 463 00:53:31,400 --> 00:53:32,800 Ce s-a �nt�mplat? 464 00:53:33,200 --> 00:53:37,000 Nimic. Sunt total confuz. 465 00:53:38,500 --> 00:53:42,400 Nu mai e�ti un copil, trebuie s� �ncepi s� �n�elegi unele lucruri. 466 00:53:42,700 --> 00:53:45,600 Nu pot. Nu-mi vine s� cred. 467 00:53:46,600 --> 00:53:48,000 Mama e o str�in� pentru tine, 468 00:53:48,300 --> 00:53:50,100 tu �i Petko nu v� suporta�i unul pe altul. 469 00:53:50,300 --> 00:53:53,200 E du�manul t�u, iar Markov �i-e prieten. 470 00:53:53,400 --> 00:53:56,200 Prietenii nu pot fi ale�i dup� caracterul lor. 471 00:53:57,300 --> 00:53:59,400 Dac� nu era acest Markov, n-a� fi reu�it. 472 00:53:59,600 --> 00:54:03,400 Am avut foarte multe necazuri. Doar el m-a �n�eles. 473 00:54:04,000 --> 00:54:07,800 Iar eu am mai �n�eles c� via�a e mult mai complicat�. 474 00:54:08,200 --> 00:54:12,800 C�nd sunt cu Markov, m� destind. E mereu pl�cut �i calm. 475 00:54:13,000 --> 00:54:15,800 Pe c�nd Petko �mi d�dea numai b�t�i de cap. 476 00:54:16,000 --> 00:54:17,400 Dar tu, lui? 477 00:54:17,700 --> 00:54:19,900 A cui e vina c� se g�nde�te doar la piciorul lui olog 478 00:54:20,000 --> 00:54:22,200 �i devine du�m�nos cu toat� lumea? 479 00:54:22,600 --> 00:54:26,600 Nimic nu e mai cumplit dec�t invidia celor care pierd �i b�rfesc. 480 00:54:27,000 --> 00:54:30,100 E foarte u�or pentru tine s� spui cuvinte r�ut�cioase! 481 00:54:34,200 --> 00:54:35,800 Nu vrei s� r�m�i? 482 00:54:37,800 --> 00:54:41,400 Vino m�ine la comitetul regional, la ora 4! 483 00:56:15,900 --> 00:56:18,600 - Hai s� lu�m micul dejun! - Ai grij�, o s�-mi �ifonezi gulerul! 484 00:56:18,800 --> 00:56:20,400 N-am �tiut c� ai devenit a�a de fandosit! 485 00:56:20,600 --> 00:56:23,500 Trebuie s� ar�t bine. Nu spuneai tu c� haina face pe om? 486 00:56:23,600 --> 00:56:25,000 �i te trimit la plimbare dup� minte. 487 00:56:25,200 --> 00:56:28,000 Gr�be�te-te, se r�ce�te ceaiul! 488 00:56:28,300 --> 00:56:31,800 - Mam�, ar�t bine? - E�ti emo�ionat. 489 00:56:32,000 --> 00:56:34,000 Ast�zi voi avea o zi grea. 490 00:56:34,400 --> 00:56:37,000 E o munc� istovitoare �i responsabil�, 491 00:56:37,300 --> 00:56:39,300 �i �nc� m� simt ca un copil. 492 00:56:39,500 --> 00:56:41,200 Foarte bine. 493 00:56:41,700 --> 00:56:45,200 C�nd cineva �ncepe s� se simt� matur �i prezentabil, 494 00:56:45,600 --> 00:56:47,000 atunci e obosit. 495 00:56:48,900 --> 00:56:50,400 Ca tata? 496 00:56:59,200 --> 00:57:01,200 Cum ai putut s� faci asta? 497 00:57:04,400 --> 00:57:07,700 A�i fost vechi camarazi, a�i trecut prin at�tea, �mpreun�! 498 00:57:07,900 --> 00:57:11,100 Pavel, o familie are nevoie de mult mai mult dec�t at�t. 499 00:57:11,200 --> 00:57:12,600 De ce? 500 00:57:12,800 --> 00:57:14,400 De iubire. 501 00:57:15,500 --> 00:57:19,400 C�nd exist� iubire, omul d�ruie�te �i vrea multe. 502 00:57:20,200 --> 00:57:22,200 Acum tat�l t�u nu mai are nevoie de nimic. 503 00:57:22,500 --> 00:57:26,000 Iar c�nd al�ii �i cer tot felul de lucruri, �l irit�. 504 00:57:26,400 --> 00:57:29,200 S-a ascuns mult timp de mine. 505 00:57:30,100 --> 00:57:32,300 Nu l-am f�cut deloc fericit. 506 00:57:32,800 --> 00:57:35,000 Nu avea deloc nevoie de mine. 507 00:57:36,100 --> 00:57:38,200 M� tolera, doar. 508 00:57:39,600 --> 00:57:41,400 Dar eu nu puteam. 509 00:57:43,400 --> 00:57:45,400 Poate c� m-am gr�bit, 510 00:57:46,000 --> 00:57:48,900 dar c�nd u�a din fa�a mea s-a �nchis, 511 00:57:49,400 --> 00:57:51,500 n-am putut a�tepta �n prag. 512 00:57:55,300 --> 00:58:00,200 At�t tu c�t �i tata vorbi�i mereu de parc� a�i fi doar voi doi. 513 00:58:00,700 --> 00:58:03,900 Ca �i cum n-am fi trei persoane �n familia noastr�. 514 00:58:04,800 --> 00:58:07,200 Nu mai e�ti un copil, Pavel. 515 00:58:13,400 --> 00:58:14,800 E adev�rat, mam�. 516 00:58:16,800 --> 00:58:20,000 Dar �tii c�t de copil�ros m� simt! 517 00:58:21,100 --> 00:58:23,000 �i c�t de speriat! 518 00:58:23,400 --> 00:58:28,000 Ast�zi �i chem la comitetul regional pe tata, Petko, Vankata... 519 00:58:39,600 --> 00:58:43,500 Hei, ce mai femeie e�ti! Spune-mi odat� ce trebuie s� fac! 520 00:58:43,600 --> 00:58:46,400 - Nu �i-am spus? - Ba da, mi-ai spus! 521 00:58:47,000 --> 00:58:50,700 Pentru tine e u�or! Dar pe leii �tia cine o s�-i hr�neasc�? 522 00:58:50,800 --> 00:58:53,600 Mare scofal�! C�nd erai partizan, cine �i hr�nea? 523 00:58:53,800 --> 00:58:56,000 Da, dar atunci era doar Ognian. 524 00:58:56,200 --> 00:58:58,200 Dar acum, c�nd sunt trei? 525 00:58:59,200 --> 00:59:02,000 Cum a� putea s� nu m� g�ndesc la ei, spune-mi? 526 00:59:03,200 --> 00:59:06,800 Iliece, uit�-te la ei, ce frumo�i sunt! 527 00:59:07,200 --> 00:59:11,200 - �i c�t de ascult�tori sunt! - Foarte ascult�tori, Doamne p�ze�te! 528 00:59:12,600 --> 00:59:15,400 De ce sta�i acolo jos? Sunte�i bolnavi? 529 00:59:44,800 --> 00:59:47,000 Jeliu este un om mare. 530 00:59:47,600 --> 00:59:50,800 Are rela�ii, e important. 531 00:59:51,400 --> 00:59:55,000 Se va �ntoarce �mpotriva mea, cum a f�cut cu Petko. 532 00:59:55,800 --> 00:59:57,400 �i atunci ce m� fac? 533 00:59:57,600 --> 01:00:02,200 �i s� vorbesc �mpotriva lui Petko nu e corect. Nu pot s� mint. 534 01:00:02,800 --> 01:00:06,600 �i de ce trebuie s� m� amestec �n treburile altora? 535 01:00:08,800 --> 01:00:11,000 Am s� m� duc la Pavel �i am s�-i spun: 536 01:00:12,400 --> 01:00:13,900 �Ascult�, Pavel!� 537 01:00:14,200 --> 01:00:17,600 �Sunte�i membri de partid. �n�elege�i-v� �ntre voi!� 538 01:00:17,800 --> 01:00:20,000 �Pe mine s� m� l�sa�i �n pace, eu sunt apartinic.� 539 01:00:20,100 --> 01:00:22,200 Nu e�ti apartinic, e�ti un nerod! 540 01:00:22,400 --> 01:00:26,700 Nu, n-o s� le spun chiar a�a. Le dau doar de �n�eles. 541 01:00:26,900 --> 01:00:28,600 Dac� e�ti apartinic �nseamn� c� n-ai fost camaradul lor? 542 01:00:28,800 --> 01:00:31,400 - N-a�i luptat �mpreun�? - Aia a fost altceva. 543 01:00:31,600 --> 01:00:33,000 Atunci eram cu to�ii egali. 544 01:00:33,200 --> 01:00:36,500 Acum unul e mai sus, altul mai jos. Asta conteaz�. 545 01:00:36,700 --> 01:00:40,800 ��i spun eu ce conteaz�. Du-te la partid chiar �n clipa asta 546 01:00:41,000 --> 01:00:42,900 �i spune-le ce sim�i �n suflet �nainte s� m� duc eu! 547 01:00:43,000 --> 01:00:46,700 Bine, bine, a�teapt�! De ce te-ai sup�rat a�a? 548 01:00:49,600 --> 01:00:51,800 Nu trebuie s� m� g�ndesc �i apoi s� iau o decizie? 549 01:00:51,900 --> 01:00:55,800 Bre, ai �nceput s� g�nde�ti cam mult! Tu n-ai inim�? 550 01:00:59,200 --> 01:01:02,200 Am inim�, dar am �i familie. 551 01:01:07,400 --> 01:01:10,200 Cine a pus piunezele astea pe scaun? 552 01:01:30,200 --> 01:01:32,300 - Bun�! - Bun�! 553 01:02:04,600 --> 01:02:06,400 Bun�! 554 01:02:08,100 --> 01:02:09,600 Bun�! 555 01:02:51,100 --> 01:02:52,400 Da! 556 01:02:55,600 --> 01:02:57,400 Kremena, bun�! 557 01:02:58,500 --> 01:02:59,900 Ce bine c� ai sunat! 558 01:03:01,200 --> 01:03:02,600 Cum? 559 01:03:03,400 --> 01:03:06,400 Da. Aveam nevoie de asta. 560 01:03:50,400 --> 01:03:55,000 E bine c� ai sunat. Niciodat� n-am fost at�t de slab �i de singur. 561 01:03:56,200 --> 01:03:57,800 M� a�teptau afar�. 562 01:03:58,100 --> 01:04:00,800 - Tata era acolo? - Acolo. 563 01:04:01,400 --> 01:04:03,800 I-a repro�at tat�lui meu c� se g�nde�te doar la el. 564 01:04:04,200 --> 01:04:06,400 Tata a �ipat la el c�... 565 01:04:06,900 --> 01:04:08,800 A fost o mare harababur�. 566 01:04:10,200 --> 01:04:11,600 �i apoi? 567 01:04:11,800 --> 01:04:14,600 �n cele din urm�, tata a tr�ntit u�a �i a plecat. 568 01:04:20,200 --> 01:04:23,700 Ce tihn� e aici! C�t� lini�te! 569 01:04:28,200 --> 01:04:29,800 A fost cumplit. 570 01:04:31,000 --> 01:04:35,000 S� fim unul �mpotriva celuilalt �i fiecare s� r�m�n� neclintit pe pozi�ie! 571 01:04:38,500 --> 01:04:40,200 �i Jeliu atac�nd! 572 01:04:41,300 --> 01:04:43,800 C�nd mu�c�, are o mu�c�tur� de moarte. 573 01:04:44,400 --> 01:04:48,600 Nu face nimic pe jum�tate, nici binele, nici r�ul. 574 01:04:49,700 --> 01:04:51,600 M-am �ntristat pentru el. 575 01:04:52,800 --> 01:04:55,200 At�t de puternic, de de�tept! 576 01:04:56,300 --> 01:04:58,400 Mi-a� fi dorit s� fi fost pentru o cauz� bun�. 577 01:05:11,200 --> 01:05:12,800 Merge bine? 578 01:05:13,200 --> 01:05:15,400 Sper s� nu fie totul �n zadar. 579 01:05:15,600 --> 01:05:18,700 Lucrarea de dizerta�ie e m�ine, �i dac� va fi un succes, 580 01:05:18,800 --> 01:05:21,500 va �ncepe o nou� expedi�ie �n �mprejurimile satului lui Velko. 581 01:05:21,600 --> 01:05:24,000 �i asta e �mpotriva lui? 582 01:05:25,000 --> 01:05:27,400 O s�-l tragi �i tu la fund, cu asta... 583 01:05:31,600 --> 01:05:34,400 Oamenii a�teapt�, sper�. 584 01:05:38,800 --> 01:05:43,000 E mai important s� le d�m de lucru dec�t s� p�str�m imaginea lui Jeliu. 585 01:05:51,100 --> 01:05:54,200 Tovar�e Damianov, iart�-m�, te-am lovit r�u? 586 01:05:54,400 --> 01:05:57,400 - Nu-i nimic, nu-i nimic. - Iart�-m�, m� uitam �n alt� parte. 587 01:05:58,100 --> 01:06:00,000 Nu-�i face griji, �i eu eram cu g�ndurile �n alt� parte. 588 01:06:00,100 --> 01:06:05,000 Dar ne �nt�lnim la timp. �mi pusesem �n g�nd s� te caut. 589 01:06:08,700 --> 01:06:11,400 Te rog s� vii la atelierul nostru! 590 01:06:11,600 --> 01:06:14,200 P�rerea dumitale e important� pentru mine. 591 01:06:14,800 --> 01:06:18,100 �i Jeliu e partizan �i urm�re�te �ndeaproape munca. 592 01:06:18,200 --> 01:06:21,000 Dar �nc� mai am �ntreb�ri, ezit�ri... 593 01:06:21,200 --> 01:06:23,800 Nu pot s�-�i explic, dar simt asta. 594 01:06:24,000 --> 01:06:27,900 Jeliu s-a �ndep�rtat cumva de spiritul partizanilor. 595 01:06:28,100 --> 01:06:29,800 Un partizan nu poate s� tremure sau s� se emo�ioneze! 596 01:06:29,900 --> 01:06:31,400 Unde te duci? 597 01:06:31,800 --> 01:06:33,800 Sunt liber, pot s� te �nso�esc. 598 01:06:35,900 --> 01:06:39,400 �tii, cred c� i s-a urcat puterea la cap. 599 01:06:40,000 --> 01:06:43,200 ��i po�i imagina c� a vrut s�-mi pozeze? 600 01:06:43,400 --> 01:06:46,000 Vanitatea poate merge foarte departe, nu? 601 01:06:48,100 --> 01:06:50,000 Vino s� repar�m gre�elile! 602 01:06:50,200 --> 01:06:52,300 - Ascult�, tovar�e Markov... - Da. 603 01:06:52,400 --> 01:06:55,500 - Nu �i-e ru�ine? - �n�eleg... 604 01:06:56,100 --> 01:06:58,600 Am f�cut doar o mic� remarc�. 605 01:06:59,000 --> 01:07:01,700 Dac�-�i spun tot ce �tiu, o s� sari �n sus. 606 01:07:01,800 --> 01:07:05,700 - Te rog s� taci! - Dar eu chiar nu te �n�eleg. 607 01:07:05,800 --> 01:07:08,100 E�ti victima lui, de ce s� te ascunzi? 608 01:07:08,300 --> 01:07:12,000 - Asta nu e treaba ta. - De ce te prefaci? 609 01:07:12,400 --> 01:07:14,200 Toat� lumea �tie cum v-a�i �njurat unul pe cel�lalt. 610 01:07:14,400 --> 01:07:18,800 - �i crezi c� �i tu po�i �njura, nu? - De ce, n-am dreptul s� spun...? 611 01:07:18,900 --> 01:07:22,600 N-ai niciun drept! N-avem dec�t s� ne cert�m �i s� ne batem! 612 01:07:23,000 --> 01:07:26,300 Tu s� taci! Noi eram obi�nui�i s� v�rs�m s�nge, prostule! 613 01:07:26,500 --> 01:07:28,600 Tu n-ai s� �n�elegi niciodat� nimic! 614 01:07:29,000 --> 01:07:30,400 Pleac� de aici! 615 01:07:35,500 --> 01:07:36,800 Pavel! 616 01:07:39,800 --> 01:07:41,200 Pavel... 617 01:07:42,400 --> 01:07:44,600 Noi n-o s� ajungem a�a, nu? 618 01:07:44,800 --> 01:07:48,000 - A�a, cum? - A�a... 619 01:07:50,000 --> 01:07:51,400 Confuzi. 620 01:07:54,400 --> 01:07:58,200 Tata mi-a spus c� o s�-l �n�eleg c�nd o s� am 50 de ani. 621 01:07:58,600 --> 01:08:00,000 Niciodat�. 622 01:08:05,700 --> 01:08:12,600 Noi vom fi mereu credincio�i, deschi�i �i veseli... 623 01:08:12,800 --> 01:08:14,400 Nu-i a�a? 624 01:08:43,200 --> 01:08:46,100 Kremena, nu pot tr�i f�r� tine! 625 01:08:51,000 --> 01:08:54,200 Nici c�nd sunt trist, nici c�nd sunt fericit. 626 01:09:17,400 --> 01:09:19,000 Pavel! 627 01:09:50,400 --> 01:09:52,300 - Kremena... - Ce e? 628 01:09:53,300 --> 01:09:55,900 - Vrei, nu-i a�a? - Ce? 629 01:09:56,500 --> 01:09:58,700 - S� ne c�s�torim. - Prostule! 630 01:10:00,600 --> 01:10:04,700 - Trebuie s�-mi iau �n primire postul. - �i ce dac�? O s� ne c�s�torim �i... 631 01:10:04,800 --> 01:10:07,900 - O s� m� ui�i. - Prostii! 632 01:10:09,300 --> 01:10:12,000 Nu sunt f�cut� pentru a avea o familie. Sunt geolog, nu? 633 01:10:12,200 --> 01:10:15,500 - Voi fi toat� via�a pe drumuri. - Foarte bine. 634 01:10:15,700 --> 01:10:18,800 Vei pleca... �i te vei �ntoarce. 635 01:10:19,200 --> 01:10:23,000 Vei pleca �i te vei �ntoarce din nou. Iar eu? 636 01:10:23,200 --> 01:10:26,500 Eu ast�zi sunt aici, m�ine m� pot trimite �n Rodopi, iar apoi �ntr-un sat. 637 01:10:26,700 --> 01:10:28,800 �i vom fi mereu �n mi�care. 638 01:10:29,000 --> 01:10:32,200 Vei pleca... �i te vei �ntoarce. 639 01:10:32,600 --> 01:10:35,800 Vei pleca... �i te vei �ntoarce din nou. 640 01:10:37,400 --> 01:10:40,400 Vei pleca... �i te vei �ntoarce din nou. 641 01:10:41,800 --> 01:10:43,800 Opre�te-te, opre�te-te! Am s� cad! 642 01:10:44,000 --> 01:10:47,000 - Nu mai pot! - Accep�i? 643 01:10:48,200 --> 01:10:51,200 - Opre�te-te! Opre�te-te... - Accep�i? 644 01:10:51,400 --> 01:10:53,400 Opre�te-te, accept! 645 01:11:45,400 --> 01:11:47,600 Drumul e blocat! 646 01:11:48,200 --> 01:11:49,800 - A fost o inunda�ie. - �tiu. 647 01:11:50,000 --> 01:11:53,800 - Trebuie s� ajung �n sat. - L�sa�i motocicleta la mine! 648 01:13:06,900 --> 01:13:08,200 E�ti singur? 649 01:13:10,400 --> 01:13:11,800 Singur... 650 01:13:12,100 --> 01:13:13,600 Jeliu trebuie s� vin�. 651 01:13:40,400 --> 01:13:43,500 V� mul�umesc, tovar�i! V� mul�umesc foarte mult. 652 01:15:29,400 --> 01:15:30,600 - Vanka! - Da? 653 01:15:30,700 --> 01:15:32,200 Ia jos cazanul! 654 01:15:40,900 --> 01:15:43,200 A�a, Petko! Ca pe vremuri! 655 01:15:43,400 --> 01:15:46,700 F�r� fum. Erau dou� metode. 656 01:15:48,100 --> 01:15:50,300 Prima era s� aranjezi lemnele �n form� de piramid�. 657 01:15:50,500 --> 01:15:56,900 Iar cealalt� �n form� de parale... de paralelipiped. Ce cuv�nt greu! 658 01:15:57,200 --> 01:16:00,200 Mi-a fost foarte greu s�-l �nv��. 659 01:16:09,500 --> 01:16:13,100 Pentru candidatul de la �tiin�e chimice, Shelly Danone! 660 01:16:13,200 --> 01:16:15,600 Pentru partizanul Svetla, be�i! 661 01:16:20,800 --> 01:16:22,400 Dumnezeu s�-i binecuv�nteze pe to�i! 662 01:16:22,600 --> 01:16:24,000 Hei, nes�tulule, o s� te �neci! 663 01:16:24,200 --> 01:16:26,700 Mai las� �i pentru ceilal�i! Du-te �i adu ni�te lemne de foc! 664 01:16:26,800 --> 01:16:28,400 Hai, Shelly! 665 01:16:30,000 --> 01:16:33,400 Nu numai c� am s� beau, dar am s� m� �i �mb�t! 666 01:16:34,700 --> 01:16:38,200 �tii c�t de bine m� simt c� am fost �mpreun� �n seara asta? 667 01:16:40,200 --> 01:16:43,600 - De ce �nt�rzie Pavel? - �i Jeliu. 668 01:16:45,500 --> 01:16:46,800 L-am invitat eu. 669 01:16:48,200 --> 01:16:51,200 - �i? - A promis c� vine. Pentru tine. 670 01:16:51,400 --> 01:16:54,800 Sper c� va veni! N-am fost de mult �mpreun�, cu to�ii. 671 01:16:55,000 --> 01:16:57,200 Stai! M�inile sus! 672 01:16:59,600 --> 01:17:02,400 De multe ori �i spun so�ului meu: �Ce fel de om e�ti tu?� 673 01:17:02,600 --> 01:17:05,700 �Po�i avea grij� de toat� lumea, dar nu �i de tine!� 674 01:17:05,800 --> 01:17:07,100 �Ai s� te pr�p�de�ti f�r� mine!� 675 01:17:07,300 --> 01:17:10,200 Mereu trebuie s�-i spun: �F� asta, nu face asta!� 676 01:17:10,400 --> 01:17:12,200 E un pericol public, 677 01:17:12,400 --> 01:17:16,800 dar la urma urmei, to�i b�rba�ii trebuie �ndruma�i. Prea se laud� to�i! 678 01:17:18,800 --> 01:17:21,300 Jur pe numele meu, Velicika, c� �i-l fac pe Jeliu mai moale ca bumbacul! 679 01:17:21,400 --> 01:17:22,800 Spune-mi, doar! 680 01:17:23,100 --> 01:17:25,000 Nu puterea nu e calea de a avea o familie. 681 01:17:25,200 --> 01:17:27,700 Hei, nu m-am atins niciodat� de so�ul meu. 682 01:17:27,900 --> 01:17:30,600 Tovar�e comandant, am prins un soldat! 683 01:17:31,600 --> 01:17:33,200 - E gata kaceamakul? - E gata. 684 01:17:33,300 --> 01:17:35,500 - Cum �l m�nc�m, ca partizanii? - Ca to�i oamenii. 685 01:17:35,600 --> 01:17:37,800 Cu unt, zah�r �i nuci. Shelly, toarn�! 686 01:17:38,000 --> 01:17:39,700 - C�t unt? - Cinci linguri. 687 01:17:39,900 --> 01:17:43,600 Shelly! Mai pune una pentru perioada �n care n-am m�ncat nimic! 688 01:17:43,900 --> 01:17:46,000 - Gata! Zah�r? - O cea�c�. 689 01:17:46,400 --> 01:17:48,800 �i �nc� una ca s� �in� de foame. 690 01:17:49,100 --> 01:17:51,200 Doamne, am uitat de sare! 691 01:17:51,700 --> 01:17:52,900 - C�t�? - O lingur�. 692 01:17:53,000 --> 01:17:54,800 �i �nc� una! 693 01:17:55,200 --> 01:17:59,600 Ei, tovar�i, tovar�i! P�cat de f�in�! 694 01:18:00,000 --> 01:18:02,400 M� doare inima c�nd v� v�d! 695 01:18:04,000 --> 01:18:06,400 Haida de! De c�nd ai devenit a�a un specialist! 696 01:18:06,600 --> 01:18:09,000 Numai copiilor le place kaceamakul dulce! 697 01:18:09,600 --> 01:18:15,600 �la s�rat e pentru oamenii serio�i: cu br�nz� �i sl�nin� pr�jit� de porc. 698 01:18:16,100 --> 01:18:18,800 Unde ai �nv��at �tiin�a asta, tovar�e? 699 01:18:19,400 --> 01:18:22,200 �i eu am r�t�cit prin p�duri cu ani �n urm�! 700 01:18:23,100 --> 01:18:25,900 - Cu ce deta�ament? - Cel din Sredna Gora. 701 01:18:26,100 --> 01:18:29,400 De ce stai acolo sus? Coboar� �i hai s� vorbim normal! 702 01:18:29,600 --> 01:18:32,200 Noi suntem din cel din Podbalcani, eram vecini. 703 01:18:32,400 --> 01:18:34,800 - Haide! - Haide! 704 01:19:13,600 --> 01:19:17,400 M�n�nci bine, binecuv�ntat s� fii! Chiar dac� e dulce. 705 01:19:17,800 --> 01:19:19,200 M� predau! 706 01:19:21,200 --> 01:19:22,800 Ei bine, cu ce ocazie? Sau doar a�a? 707 01:19:23,100 --> 01:19:25,900 P�i nu chiar a�a. Tovar�a! 708 01:19:26,400 --> 01:19:28,200 E un banchet �n onoarea ei. 709 01:19:28,400 --> 01:19:30,200 �i-a sus�inut teza de diserta�ie cu nota maxim�! 710 01:19:30,500 --> 01:19:33,000 Bravo! A�adar, lupt� din nou �i �nvinge din nou! 711 01:19:34,100 --> 01:19:36,600 Nu exist� un banchet mai frumos ca �sta. 712 01:19:38,200 --> 01:19:40,200 Dulce �i neobi�nuit deopotriv�. 713 01:19:40,400 --> 01:19:43,800 E foarte bine c� sunte�i �mpreun�, c� tr�i�i ca ni�te prieteni. 714 01:19:44,000 --> 01:19:48,000 C�teodat� sunt trist c� tovar�ii mei din deta�ament nu sunt din Sofia. 715 01:19:48,100 --> 01:19:49,600 E foarte bine a�a! 716 01:22:04,100 --> 01:22:06,000 Vei pleca �i tu. 717 01:22:08,400 --> 01:22:15,600 Voi r�m�ne din nou singur�, r�t�cind beat� �i f�r� cas�. 718 01:22:17,000 --> 01:22:21,700 Vei pleca �i tu. Dar oare voi fi singur�? 719 01:22:22,900 --> 01:22:26,200 Voi avea �i eu, amintiri �ngrozitoare cu mine. 720 01:22:26,400 --> 01:22:28,200 Nicio amintire! 721 01:22:35,600 --> 01:22:36,800 Sunt singur. 722 01:22:37,000 --> 01:22:40,600 Haide, haide, ce-i cu tine? E�ti bine! 723 01:22:41,400 --> 01:22:44,000 Sunt bine �i nu am nimic. 724 01:22:47,100 --> 01:22:50,000 Ce nevoie ai de at�tea pipe? O �ntreag� colec�ie! 725 01:22:50,200 --> 01:22:53,200 Pentru c� toat� lumea e complet nebun� �n felul ei. 726 01:23:44,500 --> 01:23:46,000 Tovar�ul mai �nt�i! 727 01:24:22,300 --> 01:24:23,600 Umple-mi paharul! 728 01:24:44,400 --> 01:24:48,000 N-am mai b�ut de mult dintr-un pahar at�t de dulce 729 01:24:48,100 --> 01:24:50,800 pentru pl�cerea mea, 730 01:24:52,500 --> 01:24:55,600 f�r� nebunul �sta din fa�a mea. 731 01:25:18,200 --> 01:25:19,600 Ce faci aici? 732 01:25:22,500 --> 01:25:24,000 Am venit s� te v�d. 733 01:25:24,600 --> 01:25:26,200 Ei bine, m-ai v�zut. 734 01:25:29,300 --> 01:25:31,000 Nu puteai s� suni? 735 01:25:33,000 --> 01:25:36,000 Ai l�sat u�a deschis�. Nu m� a�teptam la asta. 736 01:25:36,200 --> 01:25:39,800 Mama ta nu �i-a spus c� te po�i a�tepta la orice de la mine? 737 01:25:40,100 --> 01:25:42,600 N-ar spune niciodat� a�a ceva despre tine. 738 01:25:53,000 --> 01:25:54,400 Cum se simte? 739 01:25:55,200 --> 01:25:57,300 Bine. La munc�. 740 01:25:57,800 --> 01:25:59,200 �i tu? 741 01:25:59,700 --> 01:26:03,200 �mbrac�-te bine, tat�! Te cheam� Bai Staniu. 742 01:26:03,800 --> 01:26:07,500 A fost o inunda�ie �n sat. Trebuie s� vii. 743 01:26:08,800 --> 01:26:10,400 Las�-m� �n pace! 744 01:26:11,800 --> 01:26:13,200 Nu te las! 745 01:26:13,400 --> 01:26:15,300 Ai s� vii, mi-e ru�ine s� m� �ntorc f�r� tine! 746 01:26:15,500 --> 01:26:18,400 N-am chef s� ascult vorbe ieftine. 747 01:26:19,600 --> 01:26:22,700 Nu uita c� pe vremea �nchisorilor �i a lag�relor am f�cut om din tine! 748 01:26:23,200 --> 01:26:25,300 O dat� �i-am dat via��, iar apoi te-am salvat de zece ori. 749 01:26:25,500 --> 01:26:29,300 Ai salvat �i alte vie�i. �i i-ai f�cut �i pe al�ii b�rba�i. 750 01:26:29,400 --> 01:26:31,600 Iar acum e�ti �nchis �n aceast� camer� goal� a unui str�in. 751 01:26:31,700 --> 01:26:35,300 �i ce vrei s� fac? S� m� �ntorc s� m� s�lb�ticesc �n mun�i? 752 01:26:35,600 --> 01:26:36,900 Ajunge. 753 01:26:37,100 --> 01:26:40,600 C�nd eram �n mun�i, nu ne g�ndeam c� ne s�lb�ticim. 754 01:26:41,000 --> 01:26:45,400 Pe atunci luptam, era revolu�ie. M� voi duce din nou dac� e nevoie. 755 01:26:46,000 --> 01:26:49,300 N-ai mai face asta! Acum �i-e fric� de o inunda�ie. 756 01:26:49,600 --> 01:26:52,800 Fugi de oameni, te ascunzi, nu �ndr�zne�ti s�-i prive�ti �n ochi! 757 01:26:53,000 --> 01:26:54,600 Taci! 758 01:26:54,800 --> 01:26:56,200 Love�te-m�... 759 01:26:58,500 --> 01:27:00,000 �i tu dai �n mine. 760 01:27:02,000 --> 01:27:05,700 Am spatele puternic. Sunt obi�nuit. 761 01:28:09,300 --> 01:28:11,800 Opre�te! Pavel, opre�te! 762 01:28:17,200 --> 01:28:18,600 Ce s-a �nt�mplat? 763 01:28:18,800 --> 01:28:20,700 Du-m� �napoi, nu vreau s� merg! 764 01:28:26,000 --> 01:28:27,400 D�-te jos! 765 01:28:50,000 --> 01:28:52,900 Haide! Nu te mai r�suci at�ta! 766 01:28:53,400 --> 01:28:55,400 Ai s� faci gaur� �n canapea. 767 01:28:58,200 --> 01:29:00,000 Trebuia s� te duci acolo. 768 01:29:01,600 --> 01:29:03,000 Am vrut. 769 01:29:05,100 --> 01:29:08,400 Dar nu �ndr�znim s� ne privim �n ochi. 770 01:29:09,200 --> 01:29:14,900 O s� t�cem sau o s� ne cert�m. Unde s� m� duc? 771 01:29:20,200 --> 01:29:22,700 �nainte eram lini�tit aici cu tine, dar acum nu mai sunt. 772 01:29:22,800 --> 01:29:26,200 - Nu mai bate! - Iar tu nu mai geme! 773 01:29:26,400 --> 01:29:29,600 Nu ai nimic de f�cut, iar acum regre�i asta. 774 01:29:33,100 --> 01:29:34,800 Am nevoie de lutul �sta. 775 01:29:36,800 --> 01:29:41,800 Azi e un partizan, m�ine va fi un iepura�. Iar poim�ine, altceva. 776 01:29:43,400 --> 01:29:45,800 Dac� vreau s� m�n�nc, trebuie s� lucrez cu el. 777 01:30:01,800 --> 01:30:04,400 Haide, du-te, o s� �nt�rzii! 778 01:30:06,800 --> 01:30:08,200 M� duc, tat�... 779 01:30:08,500 --> 01:30:10,000 La revedere! 780 01:30:10,400 --> 01:30:11,800 La revedere! 781 01:30:14,600 --> 01:30:17,400 Nu ne desp�r�im pentru prima dat�. 782 01:30:18,400 --> 01:30:20,400 E fiic� de partizan, Bai Staniu! 783 01:30:20,500 --> 01:30:24,200 �i-a p�r�sit b�rbatul, tat�l, �i a plecat �n mun�i. 784 01:30:24,900 --> 01:30:28,100 - Mult noroc! - Dumnezeu s�-�i binecuv�nteze m�inile! 785 01:30:28,300 --> 01:30:31,400 Oriunde vei s�pa, s� se aud�! Iar tu, nu-�i face griji! 786 01:30:31,600 --> 01:30:34,200 Din moment ce e �n zona noastr�, vom avea grij� de ea. 787 01:30:34,400 --> 01:30:38,200 - Shelly, o s� ai grij� de tata? - Stai lini�tit�! 788 01:30:41,800 --> 01:30:46,800 Tat�, trebuie s� te duci la spital. Shelly o s� te ajute. 789 01:30:47,700 --> 01:30:49,800 Nu trebuie s� mergi pe drumul �sta. 790 01:31:02,100 --> 01:31:03,400 S� fie �ntr-un ceas bun! 791 01:31:04,800 --> 01:31:06,200 Haide! 792 01:31:07,600 --> 01:31:09,200 - La revedere! - La revedere! 793 01:31:25,600 --> 01:31:27,000 Ce nunt�! 794 01:31:34,100 --> 01:31:35,600 Frumoas� nunt�! 795 01:31:36,400 --> 01:31:38,200 Nu exist� nun�i ur�te! 796 01:31:39,800 --> 01:31:42,800 C�nd oamenii se str�ng �mpreun�, �ntotdeauna e frumos. 797 01:31:45,300 --> 01:31:49,200 Dar eu am venit ca s� m� despart de Jeliu. 798 01:31:50,900 --> 01:31:53,400 Nu mai vrem s� fie membru �n Adunarea Na�ional�. 799 01:31:53,600 --> 01:31:55,100 �l vom revoca. 800 01:31:57,300 --> 01:32:00,000 Am devenit ni�te str�ini pentru el, 801 01:32:00,300 --> 01:32:02,700 iar acum el e un str�in pentru noi. 802 01:32:07,600 --> 01:32:10,200 Aici sunt semn�turi din toat� regiunea. 803 01:32:10,400 --> 01:32:12,300 N-a fost nici m�car un om care s�-l sus�in�. 804 01:32:12,400 --> 01:32:15,200 Dar tu, Bai Staniu? Oamenii se gr�besc s� judece. 805 01:32:15,400 --> 01:32:19,200 - Trebuia s� te duci acolo? - Am venit s� v� �ntreb! 806 01:32:20,000 --> 01:32:21,600 Trebuia s� mergem acolo? 807 01:32:21,700 --> 01:32:24,800 Uciga�ul ridic� un monument pentru partizani. 808 01:32:25,000 --> 01:32:27,400 �l atinge cu m�inile lui murdare! 809 01:32:29,800 --> 01:32:32,600 Cu to�ii am �tiut c� sculptorul �sta nu e un om bun, 810 01:32:32,800 --> 01:32:35,500 dar Jeliu nu ne-a l�sat s� spunem un cuv�nt. 811 01:32:35,600 --> 01:32:38,900 Dar a fost locotenent �n compania de v�n�tori! 812 01:32:39,000 --> 01:32:42,400 �ntreba�i-l pe Boreto din Gorna Bili�a, l-a recunoscut! 813 01:32:42,700 --> 01:32:45,000 A dormit dou� nop�i �n casa lui. 814 01:32:45,600 --> 01:32:50,000 Au ajuns �n satul lor cu pu�in timp �nainte de lupta de la st�nci. 815 01:32:50,600 --> 01:32:53,400 L-au luat pe Velko �i au plecat. 816 01:32:53,700 --> 01:32:58,300 Se gr�bea foarte tare, a�a c� a uitat o p�tur� �i sacul �sta. 817 01:34:38,300 --> 01:34:39,800 Ce este? 818 01:34:48,800 --> 01:34:50,200 �l recuno�ti? 819 01:34:50,400 --> 01:34:53,800 Micul pistol al lui Shelly. Era �n casa lui Iovko. 820 01:34:57,400 --> 01:35:00,000 Locotenentul Markov l-a uitat �n casa lui 821 01:35:00,100 --> 01:35:03,200 c�nd se gr�bea s�-i prind� pe al�ii. 822 01:35:11,000 --> 01:35:13,400 L-a uitat �n sacul de provizii. 823 01:35:22,700 --> 01:35:25,000 Pleac�! Te rog! 824 01:39:10,600 --> 01:39:12,000 Pe cine trebuie s� inform�m? 825 01:39:16,800 --> 01:39:18,600 O rud� de-a dumneavoastr�? 826 01:40:21,600 --> 01:40:26,000 Numai dragostea adev�rat� �i recuno�tin�a poporului 827 01:40:26,200 --> 01:40:29,900 pot aduna at�tea flori printre aceste st�nci gola�e. 828 01:40:30,700 --> 01:40:36,300 Va trece o vreme, iar �n locul �n care sunt a�ezate acum florile voastre 829 01:40:36,600 --> 01:40:39,200 vom ridica un monument adev�rat, 830 01:40:39,600 --> 01:40:46,600 m�re� �i luminos, f�cut de oameni cu inimi curate �i m�ini harnice. 831 01:40:47,200 --> 01:40:50,900 S� nu v� fie team� c�-i vom uita pe tovar�ii care au murit 832 01:40:51,100 --> 01:40:54,700 �n aceast� �nsp�im�nt�toare dar nobil� lupt�! 833 01:40:54,900 --> 01:40:56,700 Cum am putea s�-i uit�m? 834 01:40:57,200 --> 01:41:01,800 Noi, care am fost b�tu�i, umili�i... 835 01:41:02,400 --> 01:41:04,600 ne amintim c� suntem �n via�� 836 01:41:04,900 --> 01:41:07,100 doar pentru c� un alt tovar� a intervenit �ntre noi �i inamic 837 01:41:07,300 --> 01:41:11,000 �i a oprit cu pieptul lui cartu�ele care ne erau destinate nou�. 838 01:41:11,200 --> 01:41:15,500 L-am putea uita vreodat� pe Velko? Pe Velko al nostru! 839 01:41:16,000 --> 01:41:18,200 Sacrificiul lui curajos? 840 01:41:18,800 --> 01:41:23,000 �ncercuit, singur printre inamici, 841 01:41:23,500 --> 01:41:25,400 �i-a luat via�a... 842 01:41:25,700 --> 01:41:29,600 �i-a luat via�a nu de fric�, nici din sl�biciune, 843 01:41:29,700 --> 01:41:31,500 nici din cauz� c� i s-au tulburat min�ile, 844 01:41:31,700 --> 01:41:34,800 ci pentru a ne salva pe noi, camarazii lui! 845 01:41:35,000 --> 01:41:36,800 Am putea uita asta? 846 01:41:37,400 --> 01:41:45,400 Nu-i vom uita nici pe Orlin, Traiko, Sa�ka, Neofit, victimele noastre dragi. 847 01:41:45,700 --> 01:41:48,100 Ne-am obi�nuit s� le spunem victime. 848 01:41:48,600 --> 01:41:52,100 Noi n-am dat victime, ci o mul�ime de eroi. 849 01:41:52,500 --> 01:41:54,600 Eroi st�p�ni pe propria lor via��, 850 01:41:54,800 --> 01:42:00,000 �nving�tori ai fricii, ai tr�d�rii, ai indiferen�ei. 851 01:42:00,300 --> 01:42:03,800 Eroii tr�iesc �i mor c�nd vor ei, 852 01:42:04,000 --> 01:42:07,600 pentru ce vor ei, dar nu dispar! 853 01:42:07,800 --> 01:42:09,900 Victimele dispar. 854 01:42:10,100 --> 01:42:15,600 Victimele egoismului, ale calmului aparent, ale indiferen�ei! 855 01:42:15,900 --> 01:42:18,600 Acestea mor sau continu� s� tr�iasc�, 856 01:42:19,000 --> 01:42:21,400 dar dispar din inimile oamenilor. 857 01:42:21,800 --> 01:42:26,000 Pentru ei nu exist� c�ntece �i nimeni nu-i jele�te. 858 01:44:40,000 --> 01:44:45,300 Traducerea �i subtitrarea: Dappon (dappon1959.wordpress.com) 859 01:44:47,100 --> 01:44:55,600 SF�R�IT 860 1:44:56,000 --> 1:45:01,000 Subtitrare descarcata de pe www.RegieLive.ro Portalul Studentesc Nr. 1 in Romania 71400

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.