All language subtitles for The.Wild.One.(1953).1080p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,389 --> 00:00:15,390 [###] 2 00:00:42,710 --> 00:00:46,087 MAN: It begins here for me on this road. 3 00:00:46,255 --> 00:00:48,923 How the whole mess happened, I don't know. 4 00:00:49,091 --> 00:00:52,677 But I know it couldn't happen again in a million years. 5 00:00:52,845 --> 00:00:55,471 Maybe I could have stopped it early. 6 00:00:55,764 --> 00:01:00,518 But once the trouble was on its way, I was just going with it. 7 00:01:01,353 --> 00:01:04,981 Mostly I remember the girl. 8 00:01:05,149 --> 00:01:08,401 I can't explain it, sad chick like that. 9 00:01:09,361 --> 00:01:13,531 But something changed in me. She got to me. 10 00:01:14,700 --> 00:01:18,953 But that's later, anyway. This is where it begins for me. 11 00:01:19,747 --> 00:01:21,914 Right on this road. 12 00:01:22,082 --> 00:01:24,083 [###] 13 00:03:06,019 --> 00:03:08,020 [MAN 1 & MAN 2 SHOUTING INDISTINCTLY] 14 00:03:08,897 --> 00:03:11,107 MAN 1: Come on, get off the track! 15 00:03:11,275 --> 00:03:12,525 Yap-yap-yap. Ah... 16 00:03:12,693 --> 00:03:15,945 MAN 1: What are you doing? Get over there! Come on, all of you! 17 00:03:32,129 --> 00:03:35,381 ANNOUNCER: Now they're approaching the turn for the last lap. 18 00:03:35,549 --> 00:03:38,759 Let's see, Riley and some... 19 00:03:38,927 --> 00:03:43,848 Uh, Hillman taking a tumble. And Jones doing very well to avoid him too. 20 00:03:44,016 --> 00:03:48,144 This is the final lap coming up and still anybody's race. 21 00:03:51,773 --> 00:03:56,235 Uh-oh, that's Conners in the hay. It's a bad break for Charlie Conners. 22 00:03:56,403 --> 00:03:58,404 [ANNOUNCER SPEAKING INDISTINCTLY] 23 00:04:00,490 --> 00:04:05,202 And they'll go into the last lap. Last time around coming up. 24 00:04:05,370 --> 00:04:07,455 They're all hot today. It's anybody's race. 25 00:04:07,623 --> 00:04:11,500 They're in that order now, but anything can happen. 26 00:04:11,752 --> 00:04:13,210 ...maybe a record... 27 00:04:13,378 --> 00:04:15,379 [ANNOUNCER SPEAKS INDISTINCTLY] 28 00:04:20,719 --> 00:04:25,139 Come on, Al! Come on! Come on! Thattaboy! Come on! 29 00:04:34,858 --> 00:04:36,859 [TYRES SCREECHING] 30 00:04:37,194 --> 00:04:40,112 Hey, get off the track! Get off the track. 31 00:04:40,280 --> 00:04:42,323 ANNOUNCER: Please don't cross the track. 32 00:04:43,533 --> 00:04:46,869 [IMITATING ANNOUNCER] Please don't cross the track. Don't get hurt. 33 00:04:47,037 --> 00:04:49,413 Blood makes everything slippery. Ha-ha-ha! 34 00:04:49,581 --> 00:04:51,540 What's the matter with you chowderheads? 35 00:04:51,708 --> 00:04:53,417 You in such a big hurry to die? 36 00:04:53,585 --> 00:04:54,919 [CHATTERING] 37 00:04:55,087 --> 00:04:58,631 Those words mean anything to you, squirrels? Are you looking for trouble? 38 00:04:58,799 --> 00:05:02,927 These outlaw outfits always want to foul things up for everybody else. 39 00:05:03,095 --> 00:05:05,680 Hey, what kind of outfits? Say that again. 40 00:05:05,847 --> 00:05:09,266 Outlaw outfits, like yours. 41 00:05:09,434 --> 00:05:11,227 Okay, square, right now. 42 00:05:11,395 --> 00:05:15,564 You want to drag Johnny here 100 yards for beers, or you chicken? 43 00:05:16,191 --> 00:05:17,233 [CHUCKLES] 44 00:05:17,401 --> 00:05:18,484 Ah, the square's chicken. 45 00:05:18,652 --> 00:05:20,111 They're all chicken. 46 00:05:20,278 --> 00:05:23,280 You want to see something? You wanna see Johnny go? 47 00:05:23,448 --> 00:05:25,908 He can really go. He can really screw it on. 48 00:05:26,076 --> 00:05:28,077 [IMITATES MOTORCYCLE REVVING] 49 00:05:28,245 --> 00:05:31,580 What do you get when you win one of these scrambles? $5000? 50 00:05:31,748 --> 00:05:33,708 Boy, I'd sure like to win me $5000. 51 00:05:33,875 --> 00:05:35,084 Hey, you dummy, come here. 52 00:05:35,252 --> 00:05:38,212 If you win, they give you one of these beautiful gold statues. 53 00:05:38,380 --> 00:05:41,757 - Solid gold. - Pure solid gold. Dipped. 54 00:05:41,925 --> 00:05:44,468 REBEL 1: What do you do with it? REBEL 2: Take it home to your mother. 55 00:05:44,636 --> 00:05:45,970 Yeah, then you throw it away. 56 00:05:46,138 --> 00:05:48,973 Break it up, break it up. Come on, put these trophies back. 57 00:05:49,141 --> 00:05:50,266 All of you, stand back. 58 00:05:50,434 --> 00:05:53,019 Hey, where can I get me one of these jazzy suits? 59 00:05:53,186 --> 00:05:55,062 I want to look like a street cleaner too. 60 00:05:55,230 --> 00:05:57,023 [REBELS LAUGHING] 61 00:05:57,190 --> 00:06:00,776 Hey, who are you? What are you doing here? You a cop or something? 62 00:06:00,944 --> 00:06:02,987 - Huh? REBEL 3: Come on. 63 00:06:04,197 --> 00:06:08,117 - Don't push anybody. - Okay, okay, break it up. 64 00:06:08,285 --> 00:06:10,244 We got enough entertainment around here. 65 00:06:10,412 --> 00:06:12,872 I've seen enough of you guys to last me forever. 66 00:06:13,040 --> 00:06:17,001 Now, hit the road. I mean right now. Get going. 67 00:06:17,169 --> 00:06:20,629 We want to watch the thrilling races, daddy. 68 00:06:20,797 --> 00:06:23,799 One more cute remark and you won't be riding any cycles. 69 00:06:23,967 --> 00:06:26,135 I'll put the bunch of you away for a month. 70 00:06:26,303 --> 00:06:28,012 Now, get going. 71 00:06:45,739 --> 00:06:48,157 Hey, fellas, come here. Look what Johnny won. 72 00:06:48,325 --> 00:06:51,035 Hey, what's the matter with you? Second place? 73 00:06:51,203 --> 00:06:53,079 So Johnny only won second place, huh? 74 00:06:53,246 --> 00:06:55,289 What do you mean? First place was two feet high. 75 00:06:55,457 --> 00:06:57,458 [REBELS LAUGH] 76 00:07:06,426 --> 00:07:07,510 Hey, Johnny, look. 77 00:07:07,677 --> 00:07:10,805 These squares are having a dance in Carbonville tonight. We'll go, huh? 78 00:07:10,972 --> 00:07:14,016 - No, man. That's nowhere. - Ah, come on. We can clobber it. 79 00:07:17,395 --> 00:07:19,897 Come on, Johnny. Let's go someplace. 80 00:07:20,065 --> 00:07:23,442 Let's get out of here. Every time you look around, there's cops. 81 00:07:24,486 --> 00:07:27,113 All right, let's get rolling. 82 00:07:29,533 --> 00:07:31,492 This way. 83 00:07:44,798 --> 00:07:47,800 [ENGINES STARTING] 84 00:08:03,692 --> 00:08:07,027 - Where's that bunch from? - I don't know, everywhere. 85 00:08:07,195 --> 00:08:09,446 I don't even think they know where they're going. 86 00:08:09,614 --> 00:08:11,157 Termites. Nutty. 87 00:08:11,324 --> 00:08:15,161 Ten guys like that give people the idea everybody that drives a motorcycle is crazy. 88 00:08:15,328 --> 00:08:16,912 What are they trying to prove? 89 00:08:17,080 --> 00:08:19,748 Beats me. Looking for somebody to push them around 90 00:08:19,916 --> 00:08:22,543 so they can get sore and show how tough they are. 91 00:08:22,711 --> 00:08:25,462 They usually find it someplace, sooner or later. 92 00:08:25,630 --> 00:08:27,631 [###] 93 00:09:59,557 --> 00:10:02,268 - Hey, Johnny, where are we going? - Let's get gas. 94 00:10:02,435 --> 00:10:06,021 REBEL 1: Yeah, give us some gas! REBEL 2: Hey, gas man. 95 00:10:06,189 --> 00:10:08,357 Ben, business before pleasure. 96 00:10:08,525 --> 00:10:10,526 [HORNS HONKING] 97 00:10:14,739 --> 00:10:16,782 Jimmy, better put some more beer on ice. 98 00:10:16,950 --> 00:10:21,078 What is this joint? What war do you suppose this joint was left over from? 99 00:10:22,122 --> 00:10:26,583 Hey, fellas, drag for beers. Who wants to drag for beers? 100 00:10:29,546 --> 00:10:32,047 Last guy in the door of that joint buys beers. 101 00:10:35,760 --> 00:10:37,845 Last guy in buys. 102 00:10:38,054 --> 00:10:39,638 [ENGINES REVVING] 103 00:10:45,645 --> 00:10:46,937 [TYRES SCREECHING] 104 00:10:51,609 --> 00:10:54,236 [ALL CLAMOURING] 105 00:10:55,822 --> 00:11:00,868 - Hey, who is it? Who is it? - Art, you all right? It's Art Kleiner. 106 00:11:01,036 --> 00:11:02,286 Come on. 107 00:11:03,580 --> 00:11:08,834 - Hey, help this man out! REBEL: Hey, help this man out! 108 00:11:09,002 --> 00:11:10,961 [REBELS SHOUTING INDISTINCTLY] 109 00:11:11,129 --> 00:11:14,590 REBELS [CHANTING]: Help the man out! Help the man out! 110 00:11:16,301 --> 00:11:18,469 Put me down! Put me down! 111 00:11:20,138 --> 00:11:22,806 REBELS: Help the man out! Help the man out! 112 00:11:22,974 --> 00:11:24,975 [REBELS CONTINUE CHANTING] 113 00:11:27,562 --> 00:11:30,147 - What is all this? - We're just dragging for beers. 114 00:11:30,315 --> 00:11:31,357 Vroom, vroom! 115 00:11:31,524 --> 00:11:33,942 And this guy: Blub-blub-blub. Voom! 116 00:11:34,110 --> 00:11:36,528 - He doesn't know how to drive. - Yeah. 117 00:11:36,696 --> 00:11:38,697 There's a boy hurt here. 118 00:11:40,950 --> 00:11:43,077 It's his ankle. Looks pretty bad. 119 00:11:44,621 --> 00:11:49,041 What's all that, Kathy? What's all that? Somebody killed? 120 00:11:49,209 --> 00:11:51,377 Hey, Crazy, you can't sleep in the street. 121 00:11:51,544 --> 00:11:54,296 Man, look at this cycle. You really stacked up this thing. 122 00:11:54,464 --> 00:11:57,216 HARRY: I'll call Dr. Ziegler. Get your pickup, we'll take him over. 123 00:11:57,384 --> 00:11:59,510 Harry, you seen how it happened. 124 00:11:59,677 --> 00:12:02,096 Those motorcycles were coming straight at me. 125 00:12:02,263 --> 00:12:06,433 I swung my wheel over as hard as I could, but they... Take a look at that. 126 00:12:06,601 --> 00:12:09,645 - What about this, Harry? - It was an accident. I saw it. 127 00:12:09,813 --> 00:12:11,730 Mark got excited, that's all. 128 00:12:11,898 --> 00:12:15,442 ART: Aren't you gonna arrest anybody? HARRY: Take it easy, Art. Take it easy. 129 00:12:15,610 --> 00:12:17,945 MARK: I'm not excited. I'm just telling you what happened. 130 00:12:18,113 --> 00:12:19,822 I tried to miss him, then he hit me. 131 00:12:19,989 --> 00:12:23,492 My car's a wreck and somebody has to pay for the damages, and I mean it. 132 00:12:23,660 --> 00:12:27,121 Okay. You the big cop in the town? 133 00:12:27,288 --> 00:12:30,624 Next time, tell him to look where he's going. He don't know how to drive. 134 00:12:31,334 --> 00:12:34,670 I mean, he ought to turn one way or the other. You know what I mean? 135 00:12:34,838 --> 00:12:37,464 There was guys all over the street trying to miss him. 136 00:12:37,632 --> 00:12:41,218 - Now, just a minute... - He's all right, but my boy's busted up. 137 00:12:41,386 --> 00:12:45,055 - Look here, Harry... - Forget it, Art. Forget it. 138 00:12:45,223 --> 00:12:47,933 MOUSE: Some cop, huh? REBEL: See Johnny back him down? 139 00:12:48,101 --> 00:12:50,686 Yeah. What a screwball town. Heh. 140 00:12:52,897 --> 00:12:56,692 Art Kleiner's too old to be driving an automobile. Heh. 141 00:12:56,860 --> 00:12:58,944 Where was he going, anyway? 142 00:12:59,112 --> 00:13:04,450 Always going someplace. Crazy, excited. 143 00:13:04,617 --> 00:13:10,706 Taking a lot of vitamin pills, drinking. Over-stimulated. 144 00:13:10,874 --> 00:13:12,291 [CHUCKLES] 145 00:13:12,459 --> 00:13:15,669 Ought to arrest the whole lot of them. 146 00:13:16,838 --> 00:13:19,089 Ah, call the militia. 147 00:13:34,606 --> 00:13:36,607 [WHISTLING] 148 00:13:58,713 --> 00:14:00,714 [HUMMING] 149 00:14:14,270 --> 00:14:18,482 - Do you want something? - Yeah. I'd like a bottle of beer. 150 00:14:18,983 --> 00:14:22,486 - The beer's just in the bar. - Oh. Alrighty. 151 00:14:25,281 --> 00:14:27,282 [CONTINUES HUMMING] 152 00:14:43,007 --> 00:14:45,842 [JAZZ MUSIC PLAYING ON JUKEBOX] 153 00:15:23,464 --> 00:15:25,173 Why, thank you. 154 00:15:25,341 --> 00:15:27,342 [CHATTERING] 155 00:15:32,849 --> 00:15:35,767 Aw, look, Harry. The fender's scraping in the tyre. 156 00:15:35,935 --> 00:15:37,519 Wait a minute. 157 00:15:39,188 --> 00:15:42,608 There you are. It won't scrape no more. Good as the rest of them. 158 00:15:42,775 --> 00:15:45,861 Oh, no. Harry, aren't you gonna do something about this? 159 00:15:46,029 --> 00:15:48,780 - Well, what do you expect me...? - What do you want Harry to do? 160 00:15:48,948 --> 00:15:52,034 Arrest all these boys? All 30 or 40 of them and whatever there is? 161 00:15:52,201 --> 00:15:55,912 It's the principle. You let something like this go by and anything goes. 162 00:15:56,080 --> 00:15:59,249 - That's right. Make your complaint, Art. - I sure will. 163 00:15:59,417 --> 00:16:02,336 That's silly. Your car is okay, you're okay. 164 00:16:02,503 --> 00:16:03,879 And it's lucky, the way you drive. 165 00:16:04,047 --> 00:16:05,547 [ALL LAUGH] 166 00:16:05,757 --> 00:16:07,758 [JAZZ MUSIC PLAYING] 167 00:16:22,065 --> 00:16:24,566 - Say, you live here all the time? - All my life. 168 00:16:25,568 --> 00:16:27,402 Zow. 169 00:16:29,739 --> 00:16:32,324 We've been over to Carbonville, at the meet. 170 00:16:32,492 --> 00:16:35,535 Bunch of motorcycles came through this way yesterday. 171 00:16:37,163 --> 00:16:42,292 They didn't stop. Is that what they give you in those races for killing yourself? 172 00:16:42,460 --> 00:16:44,086 That's right. 173 00:16:45,046 --> 00:16:46,922 You want it? 174 00:16:47,090 --> 00:16:49,675 - No. - Well, go on, take it. Go ahead. 175 00:16:49,842 --> 00:16:51,551 - No. - Go on. 176 00:16:51,719 --> 00:16:54,721 You can't do that. You won it. 177 00:16:57,225 --> 00:17:00,811 You have to get your name engraved on it, whatever you do. It's important. 178 00:17:00,978 --> 00:17:03,772 You don't give something like that away just like that. 179 00:17:03,940 --> 00:17:06,942 Not unless you knew a girl real well and you liked her. 180 00:17:09,195 --> 00:17:10,904 PIGEON: Hey, Johnny. - Yo. 181 00:17:11,322 --> 00:17:14,658 About this town, they've got a doc here. 182 00:17:14,826 --> 00:17:19,037 They'll rewire Crazy. What are we gonna do? Sit around and scratch ourselves? 183 00:17:19,205 --> 00:17:22,457 Are we gonna wait for Crazy, or are we gonna get out of this dump? 184 00:17:24,210 --> 00:17:26,378 We're gonna wait for Crazy. 185 00:17:32,009 --> 00:17:34,010 [REBELS SHOUTING AND LAUGHING] 186 00:17:35,430 --> 00:17:36,805 REBEL: Go. 187 00:17:36,973 --> 00:17:38,724 Go, go. 188 00:17:53,823 --> 00:17:57,492 Hey, you guys! Johnny says we're gonna hang around and wait for Crazy. 189 00:17:57,660 --> 00:17:58,952 They're gonna fix him up. 190 00:17:59,120 --> 00:18:01,747 - What do we do here? - Give me a swig of this, will you? 191 00:18:01,914 --> 00:18:06,543 Don't fight, boys. Plenty more where this came from. It's ice-cold too. Ha, ha. 192 00:18:07,253 --> 00:18:09,296 - Hey, doc. - Yeah. 193 00:18:09,797 --> 00:18:11,757 Hey, where do we eat? 194 00:18:11,924 --> 00:18:15,135 Right there. Bleeker's Cafe. We'll take good care of you. 195 00:18:15,303 --> 00:18:17,220 - You got some steaks? - Kansas City steaks? 196 00:18:17,388 --> 00:18:19,431 - Well, we serve good meat. - Uh-huh. 197 00:18:19,599 --> 00:18:24,603 - Um, where's the motel? - The hotel is right over there. 198 00:18:24,812 --> 00:18:27,564 Hey, they've got a hotel here. 199 00:18:27,732 --> 00:18:28,732 [ALL LAUGH] 200 00:18:28,900 --> 00:18:33,111 - Hey, come on, lead me to that brew. - Hey, check the hot rod. 201 00:18:33,279 --> 00:18:36,698 [ENGINE SPUTTERING THEN BACKFIRES] 202 00:18:36,866 --> 00:18:39,034 REBEL: Hey, the fire went out! 203 00:18:40,703 --> 00:18:42,704 [ENGINE STARTS] 204 00:18:45,041 --> 00:18:47,042 [REBELS CHEER] 205 00:19:04,018 --> 00:19:06,019 [ENGINE REVVING] 206 00:19:11,067 --> 00:19:12,442 How are you doing, blondie? 207 00:19:12,610 --> 00:19:15,403 Hey, baby. Where you going? 208 00:19:20,743 --> 00:19:22,744 Psst. Psst. 209 00:19:24,413 --> 00:19:26,998 [REBELS WHISTLE] 210 00:19:30,711 --> 00:19:32,712 [CHATTERING] 211 00:19:33,881 --> 00:19:35,465 REBEL 1: Well, look who's here. 212 00:19:40,137 --> 00:19:42,848 FRANK: What'll you have, girls? - Yeah, what'll it be, girls? 213 00:19:43,015 --> 00:19:45,642 - The usual. FRANK: The usual. All right, one minute. 214 00:19:45,810 --> 00:19:49,563 - And hit us with a couple of beers. - Jimmy, put a couple more cases on ice. 215 00:19:49,730 --> 00:19:51,314 Kathy said you wanted some glasses. 216 00:19:51,482 --> 00:19:53,817 That was an hour ago. Never mind. I'll do it myself. 217 00:19:53,985 --> 00:19:57,821 - Take over here, will you, Jimmy? REBEL 2: Come on, Jimmy! 218 00:19:58,406 --> 00:20:00,448 I'm dying of thirst. I'm dying of thirst. 219 00:20:00,616 --> 00:20:02,033 Please stop mumbling. 220 00:20:02,201 --> 00:20:04,703 Jimmy, what do you hicks do around here for kicks? 221 00:20:04,871 --> 00:20:06,079 DINKY: What time is it? 222 00:20:06,247 --> 00:20:09,165 Hey, what do you do around here? Anything ever happen? 223 00:20:09,333 --> 00:20:11,626 - Oh, yes. - Like what? 224 00:20:11,794 --> 00:20:15,422 - Roses grow. MOUSE: Oh, roses grow. 225 00:20:15,590 --> 00:20:17,382 - People get married. - Married. 226 00:20:17,550 --> 00:20:19,926 JIMMY: Crazy as any place else. 227 00:20:20,094 --> 00:20:23,138 Bugs get on them, cause trouble sometimes, 228 00:20:23,306 --> 00:20:25,682 - that is, if you don't spray good. - Yeah. 229 00:20:25,850 --> 00:20:28,518 - There's no bugs on you, Jim? - I mind my own business. 230 00:20:28,686 --> 00:20:30,020 REBEL 3: That's the way to be, Jim. 231 00:20:30,187 --> 00:20:33,523 I listen to the radio. Music, that is. 232 00:20:33,691 --> 00:20:36,359 News is no good, excites people. 233 00:20:36,527 --> 00:20:39,654 - Hey, Jim, what about TV? You like TV? JIMMY: What? 234 00:20:39,822 --> 00:20:42,115 Uh, new thing, Jim. Television. 235 00:20:42,491 --> 00:20:44,618 - Oh, pictures. PIGEON: Yeah. 236 00:20:44,785 --> 00:20:49,497 No, no pictures. Everything these days is pictures. 237 00:20:49,665 --> 00:20:51,666 Pictures and a lot of noise. 238 00:20:51,834 --> 00:20:55,962 Nobody even knows how to talk, just grunt at each other. 239 00:20:56,255 --> 00:20:58,256 [JOHNNY SCATTING] 240 00:20:59,717 --> 00:21:01,718 [WHIMPERS] 241 00:21:02,637 --> 00:21:04,596 - Where you been? - Working. 242 00:21:04,764 --> 00:21:08,183 Listen, what's happening later? What are you gonna do later? 243 00:21:08,351 --> 00:21:09,392 I work. 244 00:21:09,560 --> 00:21:11,853 - You've got to goof off, don't you? - What? 245 00:21:12,021 --> 00:21:15,273 - You're not gonna work forever, are you? - It feels like it sometimes. 246 00:21:16,984 --> 00:21:20,028 I'm talking about tonight, after you finish up? 247 00:21:20,196 --> 00:21:22,113 I have to stay here as long as we're busy. 248 00:21:22,281 --> 00:21:23,573 [REBELS LAUGHING] 249 00:21:23,741 --> 00:21:26,743 It sounds like we'll be busy until you leave here. 250 00:21:28,829 --> 00:21:31,206 Where are you going when you leave here? 251 00:21:33,167 --> 00:21:35,377 Don't you know? 252 00:21:35,544 --> 00:21:37,587 Man, we're just gonna go. 253 00:21:37,755 --> 00:21:40,507 Just trying to make conversation. It means nothing to me. 254 00:21:40,675 --> 00:21:45,220 On the weekends we go out and have a ball. 255 00:21:45,388 --> 00:21:47,806 What do you do? I mean, do you just ride around 256 00:21:47,974 --> 00:21:50,016 or do you go on some sort of a picnic? 257 00:21:51,227 --> 00:21:52,268 Oh. 258 00:21:52,436 --> 00:21:56,731 A picnic? Man, you are too square. I have to straighten you out. 259 00:21:57,942 --> 00:22:03,905 Listen, you don't go any one special place. That's cornball style. You just go. 260 00:22:04,073 --> 00:22:09,244 A bunch gets together after all week, it builds up. The idea is to have a ball. 261 00:22:09,412 --> 00:22:11,788 If you're gonna stay cool, you've got to wail. 262 00:22:11,956 --> 00:22:13,707 You've got to put something down. 263 00:22:13,874 --> 00:22:16,459 You got to make some jive. Know what I'm talking about? 264 00:22:16,627 --> 00:22:20,213 - Yeah, I know what you mean. - Well, that's all I'm saying. 265 00:22:20,381 --> 00:22:23,675 My father was going to take me on a fishing trip to Canada once. 266 00:22:23,843 --> 00:22:25,176 Yeah? 267 00:22:25,761 --> 00:22:28,930 - We didn't go. - Crazy. 268 00:22:29,098 --> 00:22:31,099 [PLAYING JAZZ MUSIC] 269 00:22:38,607 --> 00:22:39,899 Solid. 270 00:22:40,067 --> 00:22:43,695 Hey, pops, give me one of those crazy beers, will you, man? 271 00:22:44,572 --> 00:22:47,115 - Man, that was real cool. - Thanks, daddy-o. 272 00:22:47,283 --> 00:22:51,411 That's fine old playing. We've got to get this beer. 273 00:22:51,579 --> 00:22:53,705 Thank you, pops. 274 00:22:53,873 --> 00:22:58,918 - Bop me, dad. - I bopped you, dad. Pops, thumb me. 275 00:22:59,086 --> 00:23:01,254 Come on. That's it. Thumb me. 276 00:23:01,422 --> 00:23:04,340 - Now, give me some skin. Ooze it out. - Ooze it out. 277 00:23:04,508 --> 00:23:07,427 - Just nice and... Ooze it out. - Thattaboy, ooze it. 278 00:23:07,636 --> 00:23:11,514 REBEL: Now, elbow us. Just elbow us. - Pops, do you pick up on this jive? 279 00:23:11,682 --> 00:23:14,434 - What? - Pick up on this jive? This crazy music. 280 00:23:14,602 --> 00:23:17,687 - Did you dig the rebop? - What? 281 00:23:17,855 --> 00:23:21,858 - The rebop, dad. The rebop. - He's a square. Don't you get this? 282 00:23:22,026 --> 00:23:24,819 You take the brew on the side and the time, and you take this bottle... 283 00:23:25,112 --> 00:23:27,113 [SCATTING] 284 00:23:27,656 --> 00:23:29,282 Drink and... 285 00:23:29,450 --> 00:23:32,285 [BOTH SCATTING] 286 00:23:38,334 --> 00:23:40,293 Go, go, go. 287 00:23:43,506 --> 00:23:44,881 Go, go, go. 288 00:23:45,091 --> 00:23:47,092 [JAZZ MUSIC PLAYING] 289 00:23:50,179 --> 00:23:53,264 - How about a dance? Come on. - How about you? You want to struggle? 290 00:23:53,432 --> 00:23:56,226 - Let's try. - Thattagirl. Ooh, you're a daring one. 291 00:23:56,393 --> 00:23:58,436 [IMITATES MOTORCYCLE REVVING] 292 00:24:09,156 --> 00:24:11,241 Hey, can I help you? 293 00:24:32,054 --> 00:24:37,225 Hey, these are keen! Johnny, get a load of this. 294 00:24:37,393 --> 00:24:39,018 - They're real bells. - Aren't they cute? 295 00:24:39,186 --> 00:24:40,228 Crazy. 296 00:24:40,396 --> 00:24:43,523 Somebody tell me what that means. "BRMC." What does it mean? 297 00:24:43,691 --> 00:24:47,068 - Black Rebels Motorcycle Club. - Isn't that cute? 298 00:24:47,236 --> 00:24:51,739 - Johnny, what are you rebelling against? - What have you got? 299 00:24:51,907 --> 00:24:53,908 [BOTH LAUGH] 300 00:24:54,577 --> 00:24:58,329 Kathy, aren't they wonderful? Did you hear what I said? 301 00:24:58,497 --> 00:25:00,415 I said, "What does 'BRMC' mean?" 302 00:25:00,583 --> 00:25:02,959 He said, "Black Rebels Motorcycle Club." 303 00:25:03,127 --> 00:25:05,545 I asked, "What are you rebelling against, Johnny?" 304 00:25:05,713 --> 00:25:09,090 And he said, "What have you got?" "What have you got?" 305 00:25:17,141 --> 00:25:19,350 What's the matter? Don't you like to dance? 306 00:25:19,518 --> 00:25:21,352 Well, I don't dance very well. 307 00:25:21,520 --> 00:25:24,856 The squares are having a dance in Carbonville. You want to make it? 308 00:25:25,024 --> 00:25:28,276 Aren't you Miss...? Taken about that. 309 00:25:31,113 --> 00:25:34,949 - Oh, my. - Coffee, please. 310 00:25:37,661 --> 00:25:39,913 Two coffees, please. 311 00:25:42,416 --> 00:25:44,709 - You want to go? - I can't. 312 00:25:44,877 --> 00:25:48,963 - How come? - Well, I can't. Besides, it's silly. 313 00:25:49,131 --> 00:25:53,927 - You just came from Carbonville. - So what? We'll just go back over there. 314 00:25:54,094 --> 00:25:56,095 [REBEL & PIGEON LAUGHING] 315 00:25:57,014 --> 00:25:58,431 Hey. 316 00:25:59,016 --> 00:26:02,018 Hey, you gentlemen ordered some coffee. 317 00:26:02,186 --> 00:26:05,855 I think you ordered some coffee. The young lady's waiting for you. 318 00:26:06,023 --> 00:26:08,024 That's a good boy. 319 00:26:10,027 --> 00:26:11,986 What's with him? 320 00:26:21,038 --> 00:26:26,459 You won yourself something, did you? Well, that's a nice souvenir to have. 321 00:26:28,087 --> 00:26:32,423 Look, Johnny, out there I think you got me a little wrong. 322 00:26:32,591 --> 00:26:36,219 I got a job to do, but I'm not hard to get along with. 323 00:26:37,096 --> 00:26:39,222 It's generally just a misunderstanding, 324 00:26:39,390 --> 00:26:43,643 but looks like anything that might develop into real trouble... 325 00:26:44,520 --> 00:26:49,232 It can be decided if folks just sit down and talk it over. 326 00:26:57,074 --> 00:26:58,199 Dad. 327 00:27:01,829 --> 00:27:05,540 Would you like me to fix you a steak sandwich or...? 328 00:27:07,209 --> 00:27:08,710 No. 329 00:27:14,049 --> 00:27:18,261 Why did you do that for? Why are you trying to be so rude? 330 00:27:21,265 --> 00:27:22,890 I don't like cops. 331 00:27:25,311 --> 00:27:27,353 Let's get out of here. 332 00:27:27,521 --> 00:27:28,646 Come on. 333 00:27:35,029 --> 00:27:40,742 - Did you get lined up with that chick? - No, man. Her old man is that itchy cop. 334 00:27:40,909 --> 00:27:43,953 - Let's get out of this town. - I'd like to get me a cop's daughter. 335 00:27:44,121 --> 00:27:45,997 - Some deal, eh, Dinky? - Ha-ha-ha. 336 00:27:46,165 --> 00:27:47,457 [MOTORCYCLE ENGINE REVVING] 337 00:27:57,343 --> 00:28:00,970 [CHATTERING] 338 00:28:02,639 --> 00:28:05,933 One beer, and a sidecar for my friend. 339 00:28:06,185 --> 00:28:08,311 GRINGO: He got his clutch overhauled. 340 00:28:08,479 --> 00:28:10,063 REBEL: Crazy, how's the foot? - I got it. 341 00:28:13,442 --> 00:28:15,902 Dig that cat, daddy-o. 342 00:28:17,112 --> 00:28:19,113 [###] 343 00:28:21,241 --> 00:28:24,118 What are you doing tonight? Ay! 344 00:28:41,887 --> 00:28:45,848 Hey, the Rebels are here! Hey, the Rebels! Come on! 345 00:28:46,016 --> 00:28:48,017 It looks like Johnny's here. 346 00:28:49,353 --> 00:28:52,480 - Come on. Let's get out of here. - Johnny, this joint's wide open. 347 00:28:52,648 --> 00:28:55,316 - What's the matter? This is a bar. - Let's get out of here. 348 00:28:55,484 --> 00:28:58,361 No, it's a drag. Come on. 349 00:29:18,632 --> 00:29:23,886 Hi, sweetheart. What are you doing in this miserable gully, Johnny, my love? 350 00:29:27,141 --> 00:29:28,307 I love you, Johnny. 351 00:29:28,475 --> 00:29:30,351 I've been looking for you in every ditch 352 00:29:30,519 --> 00:29:32,520 from Fresno to here, hoping you was dead. 353 00:29:32,688 --> 00:29:35,731 Chino's giving him the needle, and your boyfriend don't go for that. 354 00:29:35,899 --> 00:29:39,235 Ah... Ha. Ha-ha-ha. 355 00:29:40,070 --> 00:29:43,489 You've been having yourself a time, huh, Johnny? 356 00:29:45,075 --> 00:29:49,996 You do look pale. Have you been taking care of yourself? 357 00:29:50,289 --> 00:29:53,082 You been staying out too late at night? 358 00:29:54,042 --> 00:29:55,751 That's mine, Chino. Take it off. 359 00:30:05,345 --> 00:30:06,971 Don't do that. 360 00:30:15,105 --> 00:30:16,439 That's better, Johnny. 361 00:30:18,525 --> 00:30:22,820 I missed you. Ever since the club split up, I missed you. 362 00:30:22,988 --> 00:30:26,157 - We all missed you. Did you miss him? BEETLES: Yeah. 363 00:30:26,325 --> 00:30:28,701 The Beetles missed you. All the Beetles missed you. 364 00:30:28,869 --> 00:30:31,662 Come on, Johnny, let's go inside, have a beer, 365 00:30:31,830 --> 00:30:33,539 and I'll beat the living Christmas out of you. 366 00:30:33,707 --> 00:30:36,125 Johnny, for old times' sake. 367 00:30:37,961 --> 00:30:42,465 Aw, don't take that away from Chino. It's so beautiful. 368 00:30:42,633 --> 00:30:46,886 Chino needs it. It makes Chino feel like a big, strong man. 369 00:30:47,054 --> 00:30:50,431 Yeah, Chino wants to be a big racetrack hero. All these girls. 370 00:30:50,599 --> 00:30:51,599 Pow, huh? 371 00:30:53,936 --> 00:30:57,647 I didn't win it. I just gleebed it. 372 00:30:57,814 --> 00:31:01,150 But I gleebed it off a guy that didn't win it either. 373 00:31:01,985 --> 00:31:03,236 Look, Johnny, you want one? 374 00:31:03,403 --> 00:31:06,155 How about you go gleeb one someplace for yourself, huh? 375 00:31:10,244 --> 00:31:11,827 [ALL SHOUTING INDISTINCTLY] 376 00:31:13,288 --> 00:31:15,957 Wait a minute. Wait a minute. Wait a minute. 377 00:31:16,833 --> 00:31:18,918 This is the main event. 378 00:31:19,503 --> 00:31:22,004 Ladies and gentlemen... 379 00:31:22,256 --> 00:31:24,257 This lovely young lady over here 380 00:31:24,424 --> 00:31:28,511 shall hold this beautiful object signifying absolutely nothing. 381 00:31:28,679 --> 00:31:31,973 Watch closely. See how the timid maiden of the hill 382 00:31:32,140 --> 00:31:34,225 clutches the gold to her breast. 383 00:31:34,393 --> 00:31:38,938 And see how she fights back a tear while her hero bleeds to death in the street. 384 00:31:40,524 --> 00:31:43,276 Come on, get up, you big hero. 385 00:31:43,443 --> 00:31:46,279 [ALL CHEERING AND SHOUTING INDISTINCTLY] 386 00:31:57,457 --> 00:32:00,167 - What are they fighting about? - I don't know. 387 00:32:00,335 --> 00:32:02,420 Don't know themselves, probably. 388 00:32:06,049 --> 00:32:08,676 Stop this. I've seen hoodlums like this before. 389 00:32:08,844 --> 00:32:12,513 If you don't get tough with them the minute they get out of line, you're sunk. 390 00:32:21,356 --> 00:32:26,402 You are the cop. If you can't boot these jerks out, we'll have to bust a few heads. 391 00:32:26,570 --> 00:32:29,697 - That won't help matters. - Take it easy, Charlie. 392 00:32:29,865 --> 00:32:33,284 Nothing but talk. Talk. I'll see if everything is all right at home. 393 00:32:55,515 --> 00:32:59,352 Chino, come on, get up, boy. Don't let him make a fool out of you. 394 00:32:59,519 --> 00:33:02,188 Go get him, Chino. Come on, go get him! Go get him, Chino! 395 00:33:07,611 --> 00:33:10,571 Johnny, I love you. 396 00:33:10,739 --> 00:33:13,949 [HORN HONKING] 397 00:33:16,328 --> 00:33:20,456 Johnny, how about you and me, we'll go and have a... 398 00:33:20,624 --> 00:33:22,625 [HONKING CONTINUES] 399 00:33:23,460 --> 00:33:29,465 Shut up! Let's you and me have a beer, Johnny. Shut up, I said! 400 00:33:35,430 --> 00:33:38,015 - Get out of the way. I want out. - What's the big idea? 401 00:33:38,183 --> 00:33:40,518 Shut up! 402 00:33:40,686 --> 00:33:43,229 REBEL: You know how to drive? CHARLIE: Come on, I want out of here. 403 00:33:43,397 --> 00:33:47,900 - You're awful noisy, ain't you? - Now, look, you get away from me. 404 00:33:48,068 --> 00:33:50,986 - What'd he do? Oh? - Tried to run Meatball over. 405 00:33:51,154 --> 00:33:53,614 Come on, up and over! 406 00:33:53,782 --> 00:33:57,201 Heave, ho! Heave, ho! 407 00:33:57,744 --> 00:34:01,580 Break it up. Break it up. Break it up. 408 00:34:01,748 --> 00:34:05,960 - Chief, he tried to run Meatball over. - Nobody ran anybody over. 409 00:34:06,128 --> 00:34:08,003 He ran his motorcycle in front of my car. 410 00:34:08,171 --> 00:34:10,089 Yeah? And then I suppose his cycle crawled 411 00:34:10,257 --> 00:34:12,341 under your front wheel all by its lone self? 412 00:34:12,509 --> 00:34:16,011 - I want this man arrested. - He wants me arrested? You hear that? 413 00:34:16,179 --> 00:34:20,683 - He hit me. - Well, hit me back, you coward. Go on. 414 00:34:20,851 --> 00:34:24,478 All right, quiet! I'm gonna take you both down and lock you up. 415 00:34:24,646 --> 00:34:25,771 CHINO: Both of us? HARRY: Yes. 416 00:34:25,939 --> 00:34:31,026 So we can all talk without everybody yelling. Quiet! 417 00:34:31,194 --> 00:34:36,031 Whether I'll hold anybody or not depends on just how badly this boy here is hurt. 418 00:34:36,199 --> 00:34:38,200 See, I'm with the chief. 419 00:34:38,368 --> 00:34:41,412 - Are you hurt, man? - He don't feel a thing. 420 00:34:41,580 --> 00:34:43,539 - Harry. - What? 421 00:34:45,459 --> 00:34:49,170 - Let me talk to you. - All right, break it up. Move along. 422 00:34:49,337 --> 00:34:52,631 - Do you know what you're doing? - Of course I know what I'm doing. 423 00:34:52,799 --> 00:34:58,429 - Let's get these guys out of town. - Sure. We have to make a living here. 424 00:34:58,597 --> 00:35:01,974 If you arrest Charlie Thomas, he'll never forgive you. 425 00:35:02,309 --> 00:35:03,851 Well, okay. 426 00:35:05,937 --> 00:35:08,981 - Okay, come on. Come on. - What about him? 427 00:35:09,149 --> 00:35:11,609 Frogface, dear friend, we are being parted. 428 00:35:11,777 --> 00:35:13,944 Our love is being nipped in the bud. 429 00:35:14,112 --> 00:35:18,824 Wait a second. What did this boy do that frogface didn't do? 430 00:35:18,992 --> 00:35:20,993 Johnny, I want to talk to you a minute. 431 00:35:21,161 --> 00:35:24,622 I've given you a couple of chances. I don't know what you're after... 432 00:35:24,790 --> 00:35:27,583 - Chief, let me tell you about Johnny. - Shut up. 433 00:35:28,376 --> 00:35:31,587 I'm in a spot here. You can do me a favour. 434 00:35:32,589 --> 00:35:35,424 You take your boys and go on, and the other bunch too. 435 00:35:35,592 --> 00:35:39,136 - Can I go too, chief? - Yeah, and he goes too. 436 00:35:39,554 --> 00:35:42,681 I made a deal with a cop once. 437 00:35:42,849 --> 00:35:44,642 CHINO: Let me tell you about Johnny, daddy-o. 438 00:35:44,810 --> 00:35:48,354 He's okay, but you don't get on his back. He don't like nobody on his back. 439 00:35:48,522 --> 00:35:52,024 We had the same club once, and the Beetles got on his back all the time. 440 00:35:52,192 --> 00:35:53,275 He didn't like that. 441 00:35:53,443 --> 00:35:58,197 - Then you don't wanna do what I say? - Save me, Johnny. I'm going to the can. 442 00:35:58,365 --> 00:36:01,867 - Yes or no? - I don't make no deal with no cop. 443 00:36:02,035 --> 00:36:04,620 Okay. Come on. 444 00:36:05,705 --> 00:36:10,000 Hey, Johnny, write my mother a letter and tell her I'm in the can! 445 00:36:10,168 --> 00:36:13,128 Johnny, you gonna let that phoney cop get away with this. 446 00:36:13,296 --> 00:36:15,214 Hey, write my mother a letter, 447 00:36:15,382 --> 00:36:19,468 tell her to send me a case of beer. Oh, the shame of it all! 448 00:36:19,636 --> 00:36:21,929 Oh, the shame of it all! 449 00:36:22,097 --> 00:36:24,890 - Let's give this joint the needle. - What time is it? 450 00:36:25,058 --> 00:36:26,934 Where's that chick that's got my gold? 451 00:36:27,102 --> 00:36:29,603 She was standing right over there. 452 00:36:32,190 --> 00:36:33,691 Hi, Johnny. 453 00:36:35,819 --> 00:36:36,944 Thank you. 454 00:36:37,904 --> 00:36:39,405 Hey, Johnny. 455 00:36:41,324 --> 00:36:44,785 Don't you remember? Britches. 456 00:36:45,078 --> 00:36:48,497 You remember. The last weekend we went out scrambling. 457 00:36:48,665 --> 00:36:51,292 - Before the club split up. - Oh, yeah. Yeah. 458 00:36:53,086 --> 00:36:56,755 - How have you been? - Oh, I'm still swinging. 459 00:36:56,923 --> 00:37:01,844 I didn't know what happened to you. It's been a year I didn't see you. 460 00:37:03,638 --> 00:37:07,850 - I thought about you. - I'll see you later, okay? 461 00:37:09,394 --> 00:37:11,395 [JAZZ MUSIC PLAYING ON JUKEBOX] 462 00:37:18,320 --> 00:37:21,196 Where's my gold? I'm gonna blow this joint. 463 00:37:21,364 --> 00:37:25,326 Fine. Go someplace else and cause trouble. 464 00:37:25,493 --> 00:37:29,079 Listen, he put Chino in the can. Why didn't he put that frogface in the can? 465 00:37:29,247 --> 00:37:33,500 He was afraid of making a mistake. He's afraid of losing his job. 466 00:37:34,336 --> 00:37:37,171 He's the town joke and I'm stuck with him. 467 00:37:37,339 --> 00:37:41,467 He hasn't got any business being a cop. No more than you have with that. 468 00:37:41,635 --> 00:37:44,678 He's a fake, like you. 469 00:37:46,514 --> 00:37:51,560 Well, you've impressed everybody now, big motorcycle racer. 470 00:37:51,978 --> 00:37:55,105 Take that back so they can give it to somebody who really won it. 471 00:37:55,273 --> 00:37:56,565 Say what? 472 00:38:04,115 --> 00:38:07,409 Who are you, some girl who makes sandwiches or something? 473 00:38:07,577 --> 00:38:10,287 Your father wears a hat says he's a big, important man. 474 00:38:10,455 --> 00:38:12,373 You start telling me what to do? 475 00:38:12,540 --> 00:38:15,125 Nobody tells me what to do. 476 00:38:15,961 --> 00:38:18,796 You keep needling me, if I want to, I'm gonna take this joint apart. 477 00:38:18,964 --> 00:38:21,674 You're not gonna know what hits you. 478 00:38:27,514 --> 00:38:30,975 - Hey, beer. - Johnny, what's the pitch? We leaving? 479 00:38:32,894 --> 00:38:34,812 Not just yet. 480 00:38:43,947 --> 00:38:45,948 [###] 481 00:40:09,532 --> 00:40:11,533 [HORNS HONKING] 482 00:40:54,744 --> 00:40:55,828 Hey, Johnny. 483 00:40:55,995 --> 00:40:59,081 - Johnny, come on, let's go spring Chino. - Yeah, one phoney cop. 484 00:40:59,249 --> 00:41:02,167 GRINGO: Let's get him out of there. - Hey, we've got this town on the ropes. 485 00:41:02,335 --> 00:41:04,878 - Come on. - All right, let's go. 486 00:41:05,839 --> 00:41:07,840 [ENGINES STARTING] 487 00:41:47,088 --> 00:41:50,424 Hello, Dorothy, get me the sheriff's office in Elsburgh. 488 00:41:50,592 --> 00:41:53,093 I'll see if I can get through for you, Harry. 489 00:41:53,261 --> 00:41:55,262 [###] 490 00:41:57,015 --> 00:42:01,310 Hey, look what's in here. Hello, baby. 491 00:42:01,477 --> 00:42:02,519 BEETLE 1: How does this work? 492 00:42:02,687 --> 00:42:05,189 BEETLE 2: Can I get my mother on this? 493 00:42:05,356 --> 00:42:07,566 - This is Dorothy. Help! - Hello? 494 00:42:07,734 --> 00:42:09,860 BEETLE 3: Hello, baby. BEETLE 1: How does this work? 495 00:42:10,945 --> 00:42:15,449 BEETLE 3: Goodbye, Dorothy. Go on, take the day off, Dorothy. 496 00:42:19,370 --> 00:42:22,372 [MOTORCYCLE ENGINES REVVING] 497 00:42:32,175 --> 00:42:34,009 What is this? 498 00:42:36,387 --> 00:42:39,890 What are you doing here? Get off my lawn! Come on, get out of here! 499 00:42:40,058 --> 00:42:42,809 Listen, you hooligans, you've caused enough trouble. 500 00:42:43,937 --> 00:42:46,563 REBEL 1: Hey, Chino! REBEL 2: Hey, Chino! 501 00:42:46,731 --> 00:42:48,982 REBEL 3: Hey, Chino! REBEL 4: Get up, Chino. 502 00:42:49,150 --> 00:42:51,026 REBEL 3: Come on, Chino! 503 00:42:51,194 --> 00:42:53,195 [REBELS SHOUTING INDISTINCTLY] 504 00:42:53,613 --> 00:42:55,239 GRINGO: Let's open it up. 505 00:42:55,406 --> 00:42:57,741 MOUSE: Hey, you guys. Look, I've got the key! 506 00:42:57,909 --> 00:43:00,911 REBEL 4: Where'd you get the keys? REBEL 5: I see it. 507 00:43:01,079 --> 00:43:03,789 - I wore gloves. No fingerprints. - Good. 508 00:43:03,957 --> 00:43:05,707 REBEL 6: Hurry up. Hurry up. 509 00:43:05,875 --> 00:43:07,501 Hey, Chino, wake up. 510 00:43:07,961 --> 00:43:10,545 In you go. Get in there. 511 00:43:12,257 --> 00:43:14,508 Hey, Chino. Chino, come on, get up. 512 00:43:14,676 --> 00:43:17,094 - There you go. - Come on, Chino. 513 00:43:17,804 --> 00:43:20,138 Leave him alone. Let him sleep it off. 514 00:43:20,306 --> 00:43:23,100 REBEL 8: Hey, you want room service? We'll leave a call for you. 515 00:43:23,268 --> 00:43:24,309 [REBELS LAUGH] 516 00:43:24,477 --> 00:43:26,478 [CELL DOOR SLAMS] 517 00:43:27,897 --> 00:43:29,982 REBEL 9: Sleep well, Chino. 518 00:43:30,566 --> 00:43:33,360 Chino will be surprised when he wakes up. 519 00:43:33,528 --> 00:43:36,488 Johnny, what happened to that cop? Let's go give him a bad time. 520 00:43:36,656 --> 00:43:38,407 Yeah, I'll take the cop's daughter. 521 00:43:38,574 --> 00:43:42,536 - Okay, okay, I was smiling. - Maybe she's got a sister for me. 522 00:43:42,704 --> 00:43:43,787 [ENGINE STARTS] 523 00:43:43,955 --> 00:43:45,956 Johnny, where are you going? 524 00:43:47,667 --> 00:43:49,668 [JAZZ MUSIC PLAYING ON JUKEBOX] 525 00:43:49,836 --> 00:43:52,671 [ALL SHOUTING INDISTINCTLY] 526 00:44:07,186 --> 00:44:10,814 Hello. Hello, hello. 527 00:44:11,566 --> 00:44:12,566 Hello. 528 00:44:12,734 --> 00:44:16,153 - What's the matter? Don't they answer? - Did you get them? 529 00:44:16,321 --> 00:44:19,489 The phone is dead. Better send somebody for the militia. 530 00:44:19,657 --> 00:44:24,661 Oh. That's silly. Let me try. Hello, operator. Operator. 531 00:44:24,829 --> 00:44:27,122 Dorothy. I guess you're right. 532 00:44:27,290 --> 00:44:29,291 [GLASS SHATTERS] 533 00:44:30,460 --> 00:44:34,046 Kathy, go see if you can find your dad. Tell him I need him right away. 534 00:44:34,213 --> 00:44:36,882 You better go home and stay there. 535 00:44:42,805 --> 00:44:44,389 REBEL 1: Come on! 536 00:44:45,433 --> 00:44:47,392 REBEL 2: Come on, Bleeker! 537 00:44:52,273 --> 00:44:54,274 Now, wait a minute! 538 00:45:22,178 --> 00:45:27,808 - Hi, Johnny. Where have you been? - What do you want? 539 00:45:27,975 --> 00:45:31,686 Talk to me, Johnny. Sing me a song. 540 00:45:32,522 --> 00:45:35,649 - Buy me a beer. - You got a beer. 541 00:45:35,817 --> 00:45:38,318 I wanna know how you've been, Johnny. 542 00:45:39,612 --> 00:45:43,281 I'm singing tonight, Johnny. I'm really singing. 543 00:45:43,449 --> 00:45:46,243 I'm on the Christmas tree. 544 00:45:50,081 --> 00:45:53,625 - You got a date? - Yeah, I got a date. 545 00:45:54,168 --> 00:45:55,710 Johnny. 546 00:45:55,878 --> 00:46:00,966 Remember the night...? The first time I went out scrambling with the Rebels. 547 00:46:01,134 --> 00:46:02,676 Remember? 548 00:46:03,594 --> 00:46:08,640 That was the first time I ever saw you. I haven't seen you since. 549 00:46:09,392 --> 00:46:13,311 We really got ourselves hung on the Christmas tree, didn't we? 550 00:46:14,397 --> 00:46:19,276 Boy, was I green. Was I really green. 551 00:46:19,444 --> 00:46:25,782 I thought I was really living it up. I had me a guy and we were really gonna go. 552 00:46:25,950 --> 00:46:28,535 But we had a lot of yaks anyway, didn't we, Johnny? 553 00:46:30,288 --> 00:46:34,291 Well, say it. Can't you say something? 554 00:46:35,626 --> 00:46:39,880 Please, Johnny. I won't get on your back. 555 00:46:40,047 --> 00:46:42,424 I wouldn't do that. 556 00:46:43,718 --> 00:46:47,971 But we had a lot of yaks anyway, didn't we? 557 00:46:49,056 --> 00:46:52,184 What do you want me to do, send you some flowers? 558 00:46:55,688 --> 00:46:57,981 Where's that girl? Where's that Kathy? 559 00:46:58,149 --> 00:47:01,693 The bar's closed, counter's closed, everything is closed. 560 00:47:02,570 --> 00:47:07,032 - Hey, Johnny, can't you stop this? - Where's that Kathy? I'm looking for her. 561 00:47:07,200 --> 00:47:11,286 - I don't know. If you can stop this... - I don't stop nothing, man. 562 00:47:11,454 --> 00:47:15,123 - They're wrecking my place. - Oh. You're doing all right, man. 563 00:47:15,291 --> 00:47:17,542 Oh, no. Please. 564 00:47:24,717 --> 00:47:27,135 BILL: You all right? - Let's get to work on these boys. 565 00:47:27,303 --> 00:47:28,887 - Anybody bring a gun for me? - Here. 566 00:47:29,055 --> 00:47:32,516 - Wait a minute. - Wait till somebody gets killed? 567 00:47:32,683 --> 00:47:37,020 I don't go all the way with Charlie either. But we've got to protect ourselves. 568 00:47:37,188 --> 00:47:39,731 But two wrongs never made anything right. 569 00:47:39,899 --> 00:47:43,777 - When you start using guns... - I'm gonna use it, one end or the other. 570 00:47:44,195 --> 00:47:46,029 Anybody who wants to stay and talk some more 571 00:47:46,197 --> 00:47:49,574 can have an ice cream social with Bill. Anybody don't, can come with me. 572 00:47:49,742 --> 00:47:52,786 If you find him, bring him to the back of the store. We'll meet there. 573 00:47:52,954 --> 00:47:57,332 We'll do what we can. Let's get hold of this Johnny before the others do. 574 00:48:10,638 --> 00:48:12,639 [JAZZ MUSIC PLAYING ON JUKEBOX] 575 00:48:16,811 --> 00:48:18,812 Ha, ha! 576 00:48:23,818 --> 00:48:26,945 Hey, Crazy, man, go, go, go! 577 00:48:28,781 --> 00:48:31,116 That Mildred gives the craziest permanents. 578 00:48:31,284 --> 00:48:34,744 - Marina, honey, let's dance. - I've been tapped. Ha-ha-ha. 579 00:48:44,213 --> 00:48:47,090 [ALL LAUGHING AND CHATTERING] 580 00:48:58,936 --> 00:49:00,478 Hey, baby! 581 00:49:00,646 --> 00:49:02,439 Go, go, go! 582 00:49:07,320 --> 00:49:09,988 Come on, Leroy. Come on, Johnny, go! 583 00:49:14,118 --> 00:49:17,162 Hey, guys, look. New talent. Hey, fellas. 584 00:49:20,041 --> 00:49:22,876 - Well... Vroom, vroom! - Ooh, that's a good one. 585 00:49:23,044 --> 00:49:24,085 Let's get her! 586 00:49:45,274 --> 00:49:47,275 [ALL CHEERING AND LAUGHING] 587 00:49:51,822 --> 00:49:55,367 Please don't do this. Please don't. It's too expensive. Please. 588 00:49:55,534 --> 00:49:58,787 Mildred, honey, where you been? Let's dance, sweetie. 589 00:49:59,955 --> 00:50:01,915 [CRASH] 590 00:50:05,461 --> 00:50:09,005 - Hey! The chick! REBEL: Johnny's girl! Let's get her! 591 00:50:12,134 --> 00:50:14,010 [ENGINES STARTING] 592 00:51:08,941 --> 00:51:11,818 [REBELS SHOUTING INDISTINCTLY AND WHISTLING] 593 00:51:34,842 --> 00:51:36,843 [KATHY SHRIEKS] 594 00:51:51,984 --> 00:51:53,651 Get on. 595 00:52:01,118 --> 00:52:04,954 [###] 596 00:53:53,272 --> 00:53:55,273 [###] 597 00:54:18,464 --> 00:54:19,923 Get up. 598 00:54:22,259 --> 00:54:24,260 [###] 599 00:54:37,232 --> 00:54:40,401 I'm sorry, I can't fight back. 600 00:54:41,070 --> 00:54:46,574 I'm too tired. It would be better, wouldn't it? Then you could hit me. 601 00:54:48,577 --> 00:54:51,829 You think you're too good for me. Nobody is too good for me. 602 00:54:51,997 --> 00:54:53,498 Anybody who thinks they're too good for me, 603 00:54:53,666 --> 00:54:56,250 I make sure I knock them over sometime. 604 00:54:56,418 --> 00:54:58,753 I can slap you around to show you how good you are, 605 00:54:58,921 --> 00:55:02,090 and tomorrow I'm someplace else and I don't even know you or nothing. 606 00:55:02,257 --> 00:55:03,257 Do you want to? 607 00:55:03,425 --> 00:55:08,388 I wouldn't waste my time on a square like you. What I wanna knock myself out for? 608 00:55:08,555 --> 00:55:11,140 - I'll take you back and dump you. Come. - Johnny. 609 00:55:11,308 --> 00:55:13,309 Quit that. 610 00:55:13,978 --> 00:55:17,563 It's crazy, isn't it? You're afraid of me. 611 00:55:18,899 --> 00:55:22,110 I don't know why, but I'm not afraid of you now. 612 00:55:22,653 --> 00:55:23,945 You're afraid of me. 613 00:55:25,322 --> 00:55:31,202 I'm afraid of you? Are you cracked? Come on, get on. 614 00:55:36,917 --> 00:55:41,129 I wanted to touch you. I wanted to try, anyway. 615 00:55:43,215 --> 00:55:44,882 Try what? 616 00:55:45,968 --> 00:55:47,593 I don't know. 617 00:55:49,638 --> 00:55:50,680 [SIGHS] 618 00:55:50,848 --> 00:55:54,475 I wanted to make it the way I always thought it would be sometime 619 00:55:54,643 --> 00:55:56,394 with somebody. 620 00:55:57,479 --> 00:56:00,189 The way I always thought it might be. 621 00:56:04,737 --> 00:56:08,740 You're still fighting, aren't you? You're always fighting. 622 00:56:10,367 --> 00:56:12,785 Why do you hate everybody? 623 00:56:18,333 --> 00:56:24,881 I've never ridden on a motorcycle before. It's fast. It scared me. 624 00:56:25,716 --> 00:56:32,472 But I forgot everything. It felt good. Is that what you do? 625 00:56:35,350 --> 00:56:39,395 I'm gonna leave. That's what you want me to do, isn't it? 626 00:56:44,026 --> 00:56:46,402 You know what I used to think about? 627 00:56:47,488 --> 00:56:50,239 I used to think about it a lot after my mother died. 628 00:56:53,327 --> 00:56:58,790 That somebody would come here and stop at Uncle Frank's place 629 00:56:58,957 --> 00:57:02,710 and buy a cup of coffee or something, 630 00:57:03,378 --> 00:57:06,881 and he'd like me right away and he'd take me with him. 631 00:57:14,473 --> 00:57:19,852 Johnny, you were going to give me that statue. Will you give it to me now? 632 00:57:21,605 --> 00:57:22,897 Why? 633 00:57:24,399 --> 00:57:26,275 I don't know. 634 00:57:27,736 --> 00:57:31,322 I just wondered if you still wanted to give it to me, that's all. 635 00:57:32,282 --> 00:57:33,574 It's crazy. 636 00:57:43,836 --> 00:57:45,878 Where'd you want this guy to take you? 637 00:57:46,046 --> 00:57:48,422 This guy that had a cup of coffee. 638 00:57:49,675 --> 00:57:53,928 I don't know. Wherever he was going, I guess. 639 00:57:59,309 --> 00:58:00,935 I'm shaky. 640 00:58:04,857 --> 00:58:06,732 I wish I was going someplace. 641 00:58:09,444 --> 00:58:14,615 I wish you were going someplace. We could go together. 642 00:58:18,662 --> 00:58:20,663 [SOBBING] 643 00:58:21,915 --> 00:58:24,125 Johnny, Johnny. 644 00:58:24,710 --> 00:58:25,793 Hey. 645 00:58:25,961 --> 00:58:28,087 Hey. Quit it. 646 00:58:35,512 --> 00:58:37,513 [###] 647 00:58:51,987 --> 00:58:53,988 [MOTORCYCLE ENGINE REVVING] 648 00:59:11,048 --> 00:59:13,716 What's the matter, Kathy? I was only trying to... 649 00:59:25,437 --> 00:59:27,438 [REBELS SHOUTING INDISTINCTLY AND LAUGHING] 650 00:59:53,298 --> 00:59:56,634 - Chino, how did you get out of the can? - Johnny, I love you. 651 00:59:56,802 --> 01:00:01,138 Let's you and me have a beer, and I'll beat the living Christmas out of you. Ha, ha! 652 01:00:02,516 --> 01:00:04,225 Come on, get everybody together. 653 01:00:04,393 --> 01:00:07,728 - We're gonna get out of here. - Storm the Bastille! 654 01:00:09,648 --> 01:00:11,399 [GLASS SHATTERS] 655 01:00:26,164 --> 01:00:28,749 MAN: There he comes! That's him! 656 01:00:28,917 --> 01:00:30,543 [MEN CLAMOURING] 657 01:00:31,044 --> 01:00:32,753 [###] 658 01:00:32,921 --> 01:00:35,047 That's him. He's the one who... 659 01:00:38,093 --> 01:00:40,094 [TYRES SCREECHING] 660 01:01:12,169 --> 01:01:14,170 [###] 661 01:01:29,353 --> 01:01:33,606 Dad, they've got Johnny. They're taking him... 662 01:01:34,608 --> 01:01:37,693 You've just been sitting here? Aren't you going to do anything? 663 01:01:37,861 --> 01:01:39,653 There isn't anything to do, Kathy. 664 01:01:39,821 --> 01:01:43,282 We have to help him. They took him in a car, Mr. Thomas and some men. 665 01:01:43,450 --> 01:01:44,700 He wasn't doing anything. 666 01:01:44,868 --> 01:01:48,287 He was trying to stop it. He was going to leave. 667 01:01:49,956 --> 01:01:52,833 - How are things at Frank's? - Fight started. I don't know. 668 01:01:53,001 --> 01:01:54,126 I came to look for you. 669 01:01:54,294 --> 01:01:58,089 - Uncle Frank is very upset. - Well, he got what he wanted. 670 01:01:58,256 --> 01:02:03,719 - Business before pleasure. - Listen, they've gone crazy. Everybody. 671 01:02:03,887 --> 01:02:07,556 They got Johnny. You've got to help him. They're going to beat him up. 672 01:02:07,724 --> 01:02:10,142 I tried to talk to him. 673 01:02:12,479 --> 01:02:16,482 - Don't you even care? - What can I do? 674 01:02:18,527 --> 01:02:20,528 Nothing, I guess. 675 01:02:22,781 --> 01:02:26,242 But if you don't do something, you're worse than any of them. 676 01:02:26,410 --> 01:02:31,705 They brought it on themselves. I saw it coming, but what could I do? 677 01:02:31,873 --> 01:02:36,544 Charlie Thomas is a bully. He was a bully in the third grade. 678 01:02:37,587 --> 01:02:40,131 What am I supposed to do, shoot somebody? 679 01:02:45,011 --> 01:02:47,012 [MEN GRUNTING] 680 01:02:47,848 --> 01:02:53,727 - Charlie, let me talk to the boy. - Bill, stay out of this. Get out of our way. 681 01:02:55,397 --> 01:02:58,482 - My old man used to hit harder than that. - Shut up. 682 01:02:59,025 --> 01:03:01,026 [PUNCHES THUDDING] 683 01:03:01,445 --> 01:03:03,529 Hold on, there. 684 01:03:05,240 --> 01:03:06,282 [GRUNTS] 685 01:03:06,450 --> 01:03:09,410 Get away from that boy. Get back. 686 01:03:09,578 --> 01:03:12,621 This has got nothing to do with you. We've got a little job to do. 687 01:03:12,789 --> 01:03:15,749 - This is my job. - You won't have it long. 688 01:03:15,917 --> 01:03:18,961 We're doing something that should've been taken care of before this: 689 01:03:19,129 --> 01:03:22,673 Pounding a little respect for law and authority into this guy's thick skull. 690 01:03:22,841 --> 01:03:24,175 HARRY: That's not the way to do it. 691 01:03:24,342 --> 01:03:26,969 You got a better way? You've had a lot of time to try it. 692 01:03:27,137 --> 01:03:32,475 Harry, look, you're too soft-hearted. This is no time for kindness. 693 01:03:32,642 --> 01:03:35,603 - It's as good a time as any. - We're doing this our way. 694 01:03:35,770 --> 01:03:39,315 We're gonna make good and sure he doesn't try anything like this soon again. 695 01:03:39,483 --> 01:03:43,444 I don't know what he's tried or hasn't tried. This boy's in my custody. 696 01:03:43,612 --> 01:03:46,113 If he's done anything to deserve punishment, he'll get it, 697 01:03:46,281 --> 01:03:48,032 but in the right way, not from you. 698 01:03:48,200 --> 01:03:52,244 Now, now, Harry. Take it easy. After all, we're all old friends. 699 01:03:52,412 --> 01:03:57,249 - Let's be calm and talk it over. Come on. MAN 1: Yeah, let's talk this over, Harry. 700 01:03:58,126 --> 01:03:59,335 MAN 2: Hey! 701 01:03:59,503 --> 01:04:02,338 [###] 702 01:05:22,002 --> 01:05:24,837 [PANTING] 703 01:06:11,009 --> 01:06:13,010 [ENGINE STARTS] 704 01:06:16,806 --> 01:06:18,807 [###] 705 01:06:31,780 --> 01:06:33,781 [MEN CLAMOURING] 706 01:06:37,911 --> 01:06:40,245 There he comes. That's him! 707 01:06:40,413 --> 01:06:43,582 What's all that? What's all the noise? What's going on? 708 01:06:59,683 --> 01:07:02,601 MAN 1: Get him up. MAN 2: We'll really fix him for this. 709 01:07:02,769 --> 01:07:05,270 MAN 3: I'm gonna break your neck. MAN 4: Finally killed a man, huh? 710 01:07:05,438 --> 01:07:07,481 REBEL: Okay, come on. Leave him alone. 711 01:07:08,274 --> 01:07:10,275 [SIREN WAILING] 712 01:07:10,443 --> 01:07:13,237 [ALL SHOUTING INDISTINCTLY] 713 01:07:48,523 --> 01:07:50,315 What's the idea? 714 01:07:51,234 --> 01:07:52,484 Let's go. 715 01:07:56,197 --> 01:07:58,282 Harry, how did all this get started anyway? 716 01:07:58,450 --> 01:08:01,702 We had this man, we had this whole thing stopped when he stuck his nose it. 717 01:08:01,870 --> 01:08:06,331 - There's a little more to it than that. - All right. We'll find out what happened. 718 01:08:06,499 --> 01:08:10,127 Round up everybody on a motorcycle. Pick up all the witnesses you can find. 719 01:08:10,295 --> 01:08:12,755 The old man is dead. A dishwasher down the street. 720 01:08:12,922 --> 01:08:15,174 MAN: That makes it a manslaughter charge, doesn't it? 721 01:08:15,341 --> 01:08:19,344 We'll see. We'll see. Let's pick up everything and sort it out inside. 722 01:09:09,229 --> 01:09:11,563 Twenty years is too good for him. 723 01:09:11,731 --> 01:09:14,942 I spotted him for the ringleader the first five minutes. 724 01:09:15,109 --> 01:09:19,363 I knew somebody was gonna get killed. I couldn't get anybody to listen to me. 725 01:09:19,531 --> 01:09:22,866 You killed Jimmy with a lot of talk, as sure as he killed him with a motorcycle. 726 01:09:23,034 --> 01:09:24,117 Wait a minute. 727 01:09:24,285 --> 01:09:29,081 All right, okay, okay. That's enough. Now, stop it. That's all. 728 01:09:43,179 --> 01:09:45,180 [DOOR CLOSES] 729 01:09:45,765 --> 01:09:48,058 Well, son, you've got yourself something here. 730 01:09:48,852 --> 01:09:50,811 Real important trouble. 731 01:09:52,480 --> 01:09:55,357 It just shows you what a boy can do if he'll work at it. 732 01:09:57,402 --> 01:09:59,820 Well? 733 01:10:00,196 --> 01:10:02,531 Haven't you anything to say? 734 01:10:04,200 --> 01:10:10,497 I didn't kill nobody. Those guys were after me and I just took off. That's all. 735 01:10:11,624 --> 01:10:15,836 Maybe something hit my cycle. I don't know what happened. 736 01:10:16,004 --> 01:10:19,673 Then I went out, and that's... That's all. 737 01:10:21,134 --> 01:10:23,218 Yeah. 738 01:10:24,387 --> 01:10:25,929 Well... 739 01:10:31,352 --> 01:10:33,228 Let's go. 740 01:10:37,775 --> 01:10:41,486 I located my daughter. She went home. Do you want to talk to her? 741 01:10:41,654 --> 01:10:44,072 SHERIFF: No. Bring her in later. HARRY: You'd better talk to her now. 742 01:10:44,240 --> 01:10:45,449 SHERIFF: You do? Well, I don't. 743 01:10:45,617 --> 01:10:46,950 I've been up half the night. 744 01:10:47,118 --> 01:10:50,203 I've got a long drive home before I can get this joker booked. 745 01:10:50,371 --> 01:10:53,123 HARRY: But she was with the boy. FRANK: He knows that. Art Kleiner is... 746 01:10:53,291 --> 01:10:55,208 Shut up, Frank. 747 01:10:58,963 --> 01:11:01,423 All right. Come in, sit down. 748 01:11:02,342 --> 01:11:03,967 That'll be all. 749 01:11:05,219 --> 01:11:09,765 - Kathy's my niece. I have a right to stay. - All right, but keep quiet. 750 01:11:11,684 --> 01:11:13,685 [SIGHS] 751 01:11:13,937 --> 01:11:16,730 - Well? - It's crazy. 752 01:11:16,898 --> 01:11:18,398 SHERIFF: Yeah, I know. 753 01:11:18,566 --> 01:11:22,527 I've got one fact. A man's dead, and our boy here is stuck with it. 754 01:11:22,695 --> 01:11:24,196 I don't think it was his fault. 755 01:11:24,364 --> 01:11:26,323 SHERIFF: Do you know one way or the other? 756 01:11:27,533 --> 01:11:28,992 No. 757 01:11:34,165 --> 01:11:36,708 You haven't fallen for this fellow, have you? 758 01:11:37,251 --> 01:11:39,252 [###] 759 01:11:42,674 --> 01:11:45,884 No. No, I couldn't. 760 01:11:49,347 --> 01:11:51,223 Let's go. 761 01:11:59,774 --> 01:12:02,943 They beat him up. I saw them. He wasn't doing anything. 762 01:12:03,111 --> 01:12:04,611 I know he was leaving. 763 01:12:04,779 --> 01:12:08,407 - He just wanted to go when... - Yes, I know. 764 01:12:09,575 --> 01:12:11,660 Sheriff, listen. 765 01:12:11,828 --> 01:12:16,623 - Sheriff, wait, please. - She's upset. She didn't mean that. 766 01:12:16,791 --> 01:12:18,959 But regardless of what happened to old Jimmy, 767 01:12:19,127 --> 01:12:20,877 that boy deserves everything he gets. 768 01:12:21,045 --> 01:12:26,299 - Art here saw her fighting him off. - No, Uncle Frank is wrong. He helped me. 769 01:12:26,467 --> 01:12:27,843 They were after me and... 770 01:12:28,011 --> 01:12:30,595 She was crying, trying to get away from him. 771 01:12:30,763 --> 01:12:35,058 I wasn't trying to get away from him. I was just trying to get away. 772 01:12:35,226 --> 01:12:37,227 [SOBBING] 773 01:12:43,276 --> 01:12:45,652 Maybe we better tell him, Frank. 774 01:12:46,487 --> 01:12:47,738 Tell me what? 775 01:12:47,905 --> 01:12:50,741 - Why, the... - Art and I were coming up the street. 776 01:12:50,908 --> 01:12:53,076 Now, we didn't see who threw it, 777 01:12:53,244 --> 01:12:58,373 but a tyre iron either hit the boy or the motorcycle, and it went wild. 778 01:12:58,541 --> 01:13:03,211 - Who threw what? - A tyre iron. You know, it's a... 779 01:13:03,379 --> 01:13:05,922 The thing to take the tyre off the rim. 780 01:13:06,090 --> 01:13:08,675 Yeah. Somebody threw it and it landed at our feet. 781 01:13:10,219 --> 01:13:12,846 Why didn't you say so before? 782 01:13:25,777 --> 01:13:27,402 Sit down. 783 01:13:32,200 --> 01:13:33,825 John Strabler. 784 01:13:36,746 --> 01:13:38,914 You got any friends, Johnny? 785 01:13:41,000 --> 01:13:44,461 You picked up a few around here last night, strange as it seems. 786 01:13:44,629 --> 01:13:46,296 A couple anyway. 787 01:13:47,006 --> 01:13:49,800 They got you off the hook for a while. 788 01:13:53,137 --> 01:13:55,055 I don't get you. 789 01:13:55,348 --> 01:13:59,017 I don't get your act at all. And I don't think you do, either. 790 01:14:00,353 --> 01:14:04,439 I don't think you know what you're trying to do, or how to do it. 791 01:14:05,983 --> 01:14:10,070 I think you're stupid. Real stupid and real lucky. 792 01:14:10,238 --> 01:14:14,241 Last night you scraped by, just barely. 793 01:14:14,408 --> 01:14:17,869 But a man's dead on account of something you let get started, 794 01:14:18,037 --> 01:14:20,413 even though you didn't start it. 795 01:14:26,129 --> 01:14:31,299 I don't know if there's any good in you. I don't know if there's anything in you, 796 01:14:31,467 --> 01:14:34,094 but I'm gonna take a big, fat chance... 797 01:14:34,887 --> 01:14:36,596 and let you go. 798 01:14:38,724 --> 01:14:42,227 There'll be a hearing on this tyre-iron business. You'll get a summons. 799 01:14:42,395 --> 01:14:44,354 And you'd better show up. 800 01:14:45,481 --> 01:14:47,566 Put him on the road. 801 01:14:52,697 --> 01:14:53,989 Uh... 802 01:14:54,157 --> 01:14:56,741 - Is that yours? - Yeah. 803 01:14:56,909 --> 01:14:58,577 Go ahead. 804 01:15:00,121 --> 01:15:02,789 Don't you want to say anything to these people? 805 01:15:06,544 --> 01:15:08,211 What's the matter? You been hit over the head so often, 806 01:15:08,379 --> 01:15:12,632 you don't know when you're getting a break? At least say thank you. 807 01:15:15,052 --> 01:15:19,014 It's all right. He doesn't know how. 808 01:15:33,112 --> 01:15:35,280 Okay, hotshots, the fun is over. 809 01:15:35,448 --> 01:15:39,784 Every one of you monkeys is down in my book, and all the damage will be paid for. 810 01:15:40,536 --> 01:15:43,371 You've got 10 minutes to clear out. 811 01:15:43,539 --> 01:15:46,499 Just stick your nose back in this county, any of you, 812 01:15:46,667 --> 01:15:49,544 and you'll never see daylight again as long as you live. 813 01:15:49,712 --> 01:15:51,379 Now, get. 814 01:15:54,842 --> 01:15:57,260 [ENGINES STARTING] 815 01:16:15,529 --> 01:16:17,530 [MOTORCYCLE ENGINE REVVING] 816 01:16:40,096 --> 01:16:42,222 Some coffee. 817 01:16:50,940 --> 01:16:53,942 [###] 818 01:18:13,272 --> 01:18:15,273 [###] 66152

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.