All language subtitles for The.Curse.S01E03

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,027 --> 00:00:05,914 - Synced and corrected by chamallow and naFraC - - www.addic7ed.com - 2 00:00:12,664 --> 00:00:14,179 [WHITNEY] We shared your story 3 00:00:14,231 --> 00:00:16,298 with the owners of Barrier Coffee 4 00:00:16,320 --> 00:00:21,016 and they have decided to offer you a full-time position. 5 00:00:21,064 --> 00:00:22,690 It's amazing. Thank you, guys. 6 00:00:22,735 --> 00:00:24,582 I happen to know 7 00:00:24,676 --> 00:00:27,975 Barrier Coffee is a paid sponsor of your show. 8 00:00:28,010 --> 00:00:30,578 [ASHER] We're not the enemy. We're giving those businesses free rent 9 00:00:30,592 --> 00:00:32,755 so this place has a fighting chance. 10 00:00:32,901 --> 00:00:35,559 [DOUGIE] So I'm legally responsible for the crash, you know. 11 00:00:35,600 --> 00:00:36,954 I happen to get hit. 12 00:00:36,992 --> 00:00:39,109 The one time I blew slightly over. 13 00:00:39,125 --> 00:00:40,888 [ASHER] So you're just hanging out in town 14 00:00:40,914 --> 00:00:42,650 until we hear about the show or... 15 00:00:42,702 --> 00:00:44,725 Wanna get a drink later? My treat. 16 00:00:44,795 --> 00:00:46,030 I can't tonight. 17 00:00:46,065 --> 00:00:47,216 [DEALER] Bust. 18 00:00:47,467 --> 00:00:49,222 [ASHER] Oh, my God, you're pregnant. 19 00:00:49,309 --> 00:00:50,397 I'm so happy. 20 00:00:50,432 --> 00:00:53,174 - When did you find out? - Yesterday. 21 00:00:53,243 --> 00:00:54,611 - Yesterday? - Mm-hmm. Yesterday. 22 00:00:54,848 --> 00:00:56,410 The pregnancy is not viable. 23 00:00:56,487 --> 00:00:58,761 You're going to have to get a shot to stop the cell growth. 24 00:00:58,817 --> 00:01:01,182 - [WHITNEY] I'd like to wait for Dr. Brown. - Of course. 25 00:01:01,224 --> 00:01:03,282 We're snapping up as many plots as possible. 26 00:01:03,345 --> 00:01:05,173 HGTV has a massive audience. 27 00:01:05,221 --> 00:01:06,854 It can be the neighborhood no one saw coming 28 00:01:06,896 --> 00:01:08,326 because we invented it. 29 00:01:08,382 --> 00:01:09,902 [MAN] You better hope the show pans out, huh? 30 00:01:09,930 --> 00:01:11,070 Okay. 31 00:01:28,914 --> 00:01:33,223 ♪♪ 32 00:01:52,992 --> 00:01:54,824 [ASHER] You bidding on Questa Lane? 33 00:01:55,957 --> 00:01:58,800 [WOMAN] Questa Lane. Well, that's a teardown. 34 00:01:58,870 --> 00:02:00,554 You can't do anything with that one. 35 00:02:00,641 --> 00:02:03,004 - Good. So don't bid on it. - [SCOFFS] 36 00:02:03,196 --> 00:02:05,341 It doesn't even have water rights. 37 00:02:06,326 --> 00:02:09,187 Ah, the vultures are coming. 38 00:02:09,563 --> 00:02:11,435 [MIMICS VULTURE] 39 00:02:11,522 --> 00:02:16,570 The next item is in Questa Lane for $20,000, 20,000, 20,000. 40 00:02:16,599 --> 00:02:23,011 Looking for 25,000, 25,000, 30,000, 30,000, 35,000. 41 00:02:23,096 --> 00:02:25,417 Forty thousand, forty thousand. 42 00:02:25,486 --> 00:02:27,754 Looking for 45,000, 45,000. 43 00:02:27,832 --> 00:02:30,736 Fifty, fifty thousand, fifty thousand. 44 00:02:30,806 --> 00:02:33,168 Fifty-five thousand. Fifty five. 45 00:02:33,196 --> 00:02:36,273 Sixty thousand, sixty thousand. 46 00:02:36,369 --> 00:02:37,729 Sixty-five thousand. 47 00:02:37,765 --> 00:02:40,485 - Looking for 65,000. - 62,500. 48 00:02:40,563 --> 00:02:42,074 Sixty two five. 49 00:02:42,161 --> 00:02:45,947 Looking for 65,000, 65,000. 50 00:02:46,034 --> 00:02:47,949 Sold to bidder, sir? 51 00:02:48,036 --> 00:02:50,952 What's your bidder number? Seventeen for 62,500. 52 00:02:51,308 --> 00:02:53,584 Bidder 17 for 62,500. 53 00:02:56,393 --> 00:03:01,398 ♪♪ 54 00:03:06,589 --> 00:03:08,443 [WHITNEY] But you said 40K max. 55 00:03:08,450 --> 00:03:09,991 - [ASHER] I know and there was... - [WHITNEY] I thought you said 56 00:03:10,005 --> 00:03:11,289 - we were really squeezed. - fucking bidding against me. 57 00:03:11,317 --> 00:03:12,531 It's just... I just thought we could get it for that 58 00:03:12,559 --> 00:03:14,527 but I think 62.5 is still... 59 00:03:14,541 --> 00:03:16,194 Wait. What, what did they just laugh at? 60 00:03:16,250 --> 00:03:18,385 - Sorry. - Fernando fucking up the latte. 61 00:03:18,413 --> 00:03:19,894 [WOMAN] Fernando, what were you doing? 62 00:03:19,981 --> 00:03:21,386 - [FERNANDO] Sorry. - [DOUGIE] It's the only laugh. 63 00:03:22,636 --> 00:03:24,116 [WHITNEY] Where did they find these people? 64 00:03:24,881 --> 00:03:26,249 [DOUGIE] Some mall, I think. 65 00:03:26,325 --> 00:03:27,825 [MODERATOR] Let's start with first impressions. 66 00:03:27,859 --> 00:03:30,672 [DOUGIE] It's all the demographic they want so... 67 00:03:30,688 --> 00:03:32,298 doesn't even matter where they found them. 68 00:03:32,385 --> 00:03:33,995 There's a little discussion. 69 00:03:37,147 --> 00:03:38,633 [CHUCKLES] 70 00:03:38,689 --> 00:03:41,220 [MODERATOR] Okay. Let's talk about the hosts then, 71 00:03:41,242 --> 00:03:42,442 tell me about them. 72 00:03:42,478 --> 00:03:44,822 _ 73 00:03:45,261 --> 00:03:47,926 _ 74 00:03:48,017 --> 00:03:49,517 - _ - [CHUCKLES] 75 00:03:49,552 --> 00:03:52,587 If you're gonna be a sidekick, at least be a funny sidekick, 76 00:03:52,615 --> 00:03:55,825 and he was just kind of there on the side. 77 00:03:55,985 --> 00:03:58,867 _ 78 00:03:58,895 --> 00:04:00,716 - These people are idiots. - [LAUGHING] 79 00:04:00,743 --> 00:04:02,759 [MODERATOR] Okay. Let's, let's, let's back up. 80 00:04:02,787 --> 00:04:05,271 _ 81 00:04:05,689 --> 00:04:07,217 _ 82 00:04:07,252 --> 00:04:09,683 [WHITNEY] Dougie, can you pause it? Can you pause it? 83 00:04:10,433 --> 00:04:12,947 What does it mean that they sent you this? 84 00:04:13,034 --> 00:04:14,277 I don't know. 85 00:04:14,298 --> 00:04:15,777 It could be that they're 86 00:04:16,357 --> 00:04:17,842 trying to give themselves ammunition 87 00:04:17,870 --> 00:04:19,272 to not pick up the show. 88 00:04:19,314 --> 00:04:20,793 You know, it's a classic move that they do, 89 00:04:20,814 --> 00:04:22,614 they blame the focus group, so. 90 00:04:25,202 --> 00:04:27,721 Yeah, then again, I asked for the tape in the first place, 91 00:04:27,745 --> 00:04:29,947 so maybe that's why they sent it. 92 00:04:30,463 --> 00:04:32,716 You said that you were pretty sure 93 00:04:32,750 --> 00:04:35,039 they were gonna be making the series, right? 94 00:04:35,081 --> 00:04:37,733 I mean, our entire livelihood right now 95 00:04:37,760 --> 00:04:39,539 is based on the fact that you said 96 00:04:39,626 --> 00:04:42,114 they're probably gonna pick up the series. 97 00:04:42,149 --> 00:04:44,239 Yeah, I know, but that was before I saw this, so. 98 00:04:44,327 --> 00:04:46,273 Now I'm not so sure. 99 00:04:47,110 --> 00:04:50,153 So you... so you're saying they're not gonna make the show? 100 00:04:50,948 --> 00:04:52,288 I don't know. 101 00:04:52,944 --> 00:04:55,043 Maybe it did cause a lot of good discussions, 102 00:04:55,071 --> 00:04:56,410 so that's a good thing. 103 00:04:57,818 --> 00:05:00,436 So what can we do then? What, what are we gonna do? 104 00:05:01,431 --> 00:05:03,386 Does this not stress you out too then? 105 00:05:03,596 --> 00:05:05,221 I mean this is your project. 106 00:05:05,277 --> 00:05:07,654 We should be finding solutions, right? 107 00:05:08,011 --> 00:05:10,230 I mean, you're still in New Mexico, 108 00:05:10,258 --> 00:05:13,189 why are you even here? This should be a priority right now, no? 109 00:05:13,250 --> 00:05:15,839 We don't need solutions from him... 110 00:05:17,621 --> 00:05:19,013 [EXHALES SHARPLY] 111 00:05:21,102 --> 00:05:23,191 Is it okay if I eat these on the couch 112 00:05:23,278 --> 00:05:24,997 or you're afraid I might stain them? 113 00:05:25,040 --> 00:05:26,994 - Are those my blueberries? - [DOUGIE] Yeah. 114 00:05:28,642 --> 00:05:30,159 Sure. Go ahead. 115 00:05:38,381 --> 00:05:40,354 [DOUGIE] Sorry. That was a mistake. 116 00:05:40,702 --> 00:05:42,072 No big deal. 117 00:05:42,324 --> 00:05:44,156 I won't eat them. I'll put them right here. 118 00:05:44,191 --> 00:05:47,051 Okay. Can we watch, please? 119 00:05:49,144 --> 00:05:50,661 I'll clean it up later, okay? 120 00:05:51,359 --> 00:05:53,365 - Sorry. - _ 121 00:05:53,479 --> 00:05:56,357 _ 122 00:05:56,522 --> 00:05:58,031 _ 123 00:05:58,092 --> 00:06:01,467 ... at least make me laugh or be nice to look at. 124 00:06:01,624 --> 00:06:03,866 _ 125 00:06:04,267 --> 00:06:06,124 _ 126 00:06:07,105 --> 00:06:09,752 So just talking about from a design standpoint... 127 00:06:10,118 --> 00:06:13,371 _ 128 00:06:14,609 --> 00:06:17,452 _ 129 00:06:17,487 --> 00:06:19,729 _ 130 00:06:19,816 --> 00:06:21,656 I think... 131 00:06:21,989 --> 00:06:23,374 - [MODERATOR] Okay. - Like... 132 00:06:23,401 --> 00:06:24,996 _ 133 00:06:25,036 --> 00:06:28,198 - [ASHER] There you go. - _ 134 00:06:28,302 --> 00:06:30,613 _ 135 00:06:30,901 --> 00:06:33,544 _ 136 00:06:33,605 --> 00:06:35,201 _ 137 00:06:35,410 --> 00:06:37,677 _ 138 00:06:37,744 --> 00:06:39,849 [MALE FOCUS GROUP MEMBER] Earth's so warm... 139 00:06:39,920 --> 00:06:41,567 [FEMALE FOCUS GROUP MEMBER] Lost the argument right there. 140 00:06:41,602 --> 00:06:43,189 [MODERATOR] Let's talk about the design first. 141 00:06:43,215 --> 00:06:44,223 [FEMALE FOCUS GROUP MEMBER] Excuse me, I just need to ask, 142 00:06:44,258 --> 00:06:46,280 do you not feel man-made emissions 143 00:06:46,318 --> 00:06:47,788 are contributing to Earth's warming? 144 00:06:47,857 --> 00:06:52,106 _ 145 00:06:52,267 --> 00:06:54,709 _ 146 00:06:54,765 --> 00:06:57,193 _ 147 00:06:57,242 --> 00:06:58,903 _ 148 00:06:58,931 --> 00:07:00,047 _ 149 00:07:00,054 --> 00:07:02,174 _ 150 00:07:02,223 --> 00:07:04,423 We obviously need programs like this. 151 00:07:04,441 --> 00:07:05,767 Thank you. 152 00:07:06,778 --> 00:07:10,050 _ 153 00:07:10,964 --> 00:07:14,570 _ 154 00:07:14,598 --> 00:07:16,126 _ 155 00:07:16,405 --> 00:07:18,031 _ 156 00:07:18,958 --> 00:07:20,591 _ 157 00:07:21,017 --> 00:07:24,121 _ 158 00:07:24,170 --> 00:07:26,089 _ 159 00:07:26,117 --> 00:07:27,533 [FEMALE FOCUS GROUP MEMBER 1] Where are they living now? 160 00:07:27,603 --> 00:07:29,033 [FEMALE FOCUS GROUP MEMBER 2] Like on Poverty Brothers, 161 00:07:29,054 --> 00:07:30,750 do they take care of them? 162 00:07:30,903 --> 00:07:33,388 - Good. This is good. This is what wanted, right? - Yeah. Yeah. 163 00:07:33,423 --> 00:07:35,335 - People are thinking about it. - Yeah. 164 00:07:35,356 --> 00:07:37,574 _ 165 00:07:37,609 --> 00:07:39,660 _ 166 00:07:40,114 --> 00:07:41,460 The husband... 167 00:07:43,280 --> 00:07:46,190 _ 168 00:07:46,344 --> 00:07:48,988 _ 169 00:07:49,250 --> 00:07:53,621 He needs to have some kind of... 170 00:07:54,340 --> 00:07:56,733 A part of the show, maybe add it to the show, 171 00:07:56,943 --> 00:08:00,773 _ 172 00:08:00,871 --> 00:08:02,496 - [DOUGIE] You guys hungry? - _ 173 00:08:02,628 --> 00:08:05,216 _ 174 00:08:05,310 --> 00:08:06,674 Well, this is whack. 175 00:08:07,086 --> 00:08:09,011 I'm gonna order some Dominos. 176 00:08:09,332 --> 00:08:11,851 _ 177 00:08:12,869 --> 00:08:14,872 [DOUGIE] I saw they have some new chicken fingers 178 00:08:14,907 --> 00:08:16,253 that I wanted to try. 179 00:08:16,295 --> 00:08:17,550 [FEMALE FOCUS GROUP MEMBER] He's very unsure of himself 180 00:08:17,571 --> 00:08:19,009 - a lot of times. I feel like... - They look pretty good. 181 00:08:19,044 --> 00:08:20,997 [FEMALE FOCUS GROUP MEMBER] I guess or I think this just... 182 00:08:21,032 --> 00:08:22,428 Isn't there just 15 minutes left of this? 183 00:08:23,342 --> 00:08:26,370 Yeah, but it gets here fast. They could be here in, like, 15. 184 00:08:27,067 --> 00:08:28,274 Usually. Delivery. 185 00:08:28,316 --> 00:08:29,914 We should just finish it. 186 00:08:30,716 --> 00:08:33,599 - No? - Okay. And then, eat after or... 187 00:08:33,799 --> 00:08:35,397 - I'm, I'm good. Yeah. - No. 188 00:08:35,425 --> 00:08:36,855 I'm not hungry. 189 00:08:36,890 --> 00:08:38,537 [MALE FOCUS GROUP MEMBER] And all that means, you know, 190 00:08:38,561 --> 00:08:40,036 that he knows what he's talking about. 191 00:08:40,106 --> 00:08:42,318 Well, you know, but no, the man was not funny. 192 00:08:42,325 --> 00:08:44,843 _ 193 00:08:44,927 --> 00:08:46,776 _ 194 00:08:46,881 --> 00:08:49,136 What are they talking about? I'm funny. 195 00:08:49,223 --> 00:08:51,137 [CHUCKLES] 196 00:08:51,437 --> 00:08:53,271 [FEMALE FOCUS GROUP MEMBER] So, he was given a... 197 00:08:53,358 --> 00:08:54,821 [MALE FOCUS GROUP MEMBER] He doesn't have to be funny. 198 00:08:54,891 --> 00:08:57,388 [TEACHER] So we learned about our primary colors, 199 00:08:57,527 --> 00:09:00,116 and now we're gonna learn about our secondary colors. 200 00:09:00,486 --> 00:09:04,151 Our secondary colors are made up from the primary colors, 201 00:09:04,274 --> 00:09:08,000 and they are green, purple, and orange. 202 00:09:08,068 --> 00:09:11,992 So we're gonna take blue and red 203 00:09:12,019 --> 00:09:14,776 and mix them together and see what we get. 204 00:09:15,685 --> 00:09:16,773 Go ahead. 205 00:09:16,860 --> 00:09:21,429 ♪♪ 206 00:09:22,694 --> 00:09:25,085 Okay. Mix them together. 207 00:09:27,948 --> 00:09:30,899 Nala, do you think you're feeling better 208 00:09:30,940 --> 00:09:32,782 and you're ready to join the class? 209 00:09:33,103 --> 00:09:35,943 Are you gonna be okay joining the class now? 210 00:09:37,052 --> 00:09:40,101 Are you sure? Okay. All right. 211 00:09:40,227 --> 00:09:42,006 You can try. Come on. 212 00:09:45,879 --> 00:09:47,253 Okay. 213 00:09:47,915 --> 00:09:51,243 Let's try red and yellow and see what we get. 214 00:09:52,925 --> 00:09:54,288 Very good. 215 00:09:59,076 --> 00:10:00,809 [LAUGHS] 216 00:10:00,892 --> 00:10:02,999 Girls, pay attention. 217 00:10:03,034 --> 00:10:04,311 Sorry. 218 00:10:04,734 --> 00:10:06,257 [TEACHER] Yes, Rita, one more. 219 00:10:08,738 --> 00:10:11,566 - Bye, little girl. - Bye. 220 00:10:13,394 --> 00:10:19,017 We had a class hamster, and it died and it was so sad today. 221 00:10:19,052 --> 00:10:20,838 I like hamsters. 222 00:10:21,528 --> 00:10:22,959 We had John for a couple of days ago. 223 00:10:22,987 --> 00:10:24,390 I wanna make more bracelets. 224 00:10:24,432 --> 00:10:25,754 To give to your friends? 225 00:10:25,755 --> 00:10:27,090 - Yeah. - Oh, okay. 226 00:10:27,125 --> 00:10:30,138 And necklaces. See? I already have the necklaces. 227 00:10:30,180 --> 00:10:31,543 Can we play Roblox when we get home? 228 00:10:31,630 --> 00:10:32,726 Oh, yeah, yeah, yeah. 229 00:10:32,789 --> 00:10:35,642 I heard about this Roblox update 230 00:10:35,677 --> 00:10:39,919 about they added like a new stock in Brookhaven. 231 00:10:39,943 --> 00:10:42,012 [HANI] Yeah, there's a new update in Brookhaven 232 00:10:42,430 --> 00:10:44,865 [INDISTINCT] that they added recently. 233 00:10:45,060 --> 00:10:47,265 And in Roblox about a wealth? 234 00:10:47,342 --> 00:10:48,870 There's nothing there. 235 00:10:50,328 --> 00:10:51,660 Where is it? 236 00:10:52,672 --> 00:10:54,249 Nala, where is it? 237 00:10:54,891 --> 00:10:56,049 I don't know. 238 00:10:56,084 --> 00:10:57,758 Where's my basketball eraser? 239 00:10:58,414 --> 00:11:00,472 I don't like basketball. I never borrowed it. 240 00:11:00,507 --> 00:11:01,951 Yeah, you did. I gave it to you the other day. 241 00:11:01,965 --> 00:11:03,570 - Stop denying it. - Mmm. 242 00:11:03,591 --> 00:11:05,335 Where's mmm? Where is it? 243 00:11:06,549 --> 00:11:07,840 I don't know. 244 00:11:07,927 --> 00:11:09,423 Where is it? Look, I'm gonna take all your... 245 00:11:09,451 --> 00:11:10,665 - How am I supposed to remember? - I'm going to take all your dolls 246 00:11:10,713 --> 00:11:13,358 - and hide it. - How am I supposed to remember? 247 00:11:13,498 --> 00:11:14,809 Oh, what do you mean, how am I supposed to remember it? 248 00:11:14,837 --> 00:11:16,267 I gave it to you, you said you'd give it back 249 00:11:16,316 --> 00:11:17,377 and it's been one day. 250 00:11:17,440 --> 00:11:19,777 - So where is my... - Well, that is not my responsibility. 251 00:11:19,826 --> 00:11:21,577 That's not my responsibility. If I give it to you, 252 00:11:21,591 --> 00:11:22,784 it's your responsibility to take care of it 253 00:11:22,819 --> 00:11:23,858 and give it back to me. 254 00:11:23,879 --> 00:11:25,365 - and make sure it's good. - [KNOCK ON DOOR] 255 00:11:28,339 --> 00:11:32,691 ♪♪ 256 00:11:34,475 --> 00:11:36,390 [LOUD KNOCK ON DOOR] 257 00:11:48,315 --> 00:11:51,318 [DRILL WHIRRING] 258 00:11:59,517 --> 00:12:01,289 Where is the phone at? 259 00:12:01,981 --> 00:12:05,855 [WHIRRING] 260 00:12:13,645 --> 00:12:16,343 [WHIRRING CONTINUES] 261 00:12:24,053 --> 00:12:26,139 Let's go, let's go, let's go. 262 00:12:26,718 --> 00:12:28,937 Let's go! Let's go! 263 00:12:28,965 --> 00:12:30,291 Oh, sorry. 264 00:12:30,430 --> 00:12:32,935 [HANI] Let's go now! Let's go. It's an emergency! Let's go! 265 00:12:33,033 --> 00:12:34,261 Now! 266 00:12:34,889 --> 00:12:36,675 - Nala, let's go. - It's you. Hi. 267 00:12:36,842 --> 00:12:38,148 - Hi. - Nala. 268 00:12:38,490 --> 00:12:39,697 - Let's go now! - We know each other. 269 00:12:39,759 --> 00:12:41,259 - Let's go! - I have... I have money for you. 270 00:12:41,294 --> 00:12:43,590 I have something for you, I have money for you. 271 00:12:43,611 --> 00:12:45,292 - Let's go, Nala, let's go. - [ASHER] No, no, no. It's okay. 272 00:12:45,327 --> 00:12:47,462 I'm not gonna hurt you. I'm not going to hurt you. 273 00:12:47,505 --> 00:12:49,645 No. [SCOFFS] 274 00:12:51,990 --> 00:12:54,473 Let's go now! Let's go. 275 00:12:54,543 --> 00:12:55,818 Hello? 276 00:13:01,258 --> 00:13:03,593 Just stop for one second. 277 00:13:03,826 --> 00:13:04,957 [GRUNTS] 278 00:13:06,886 --> 00:13:08,156 Girls. 279 00:13:10,310 --> 00:13:14,837 ♪♪ 280 00:13:16,926 --> 00:13:20,016 [PANTING] 281 00:13:30,111 --> 00:13:32,504 Okay. Okay. Wait, wait, wait. 282 00:13:32,553 --> 00:13:34,660 I have a hundred dollars for you, okay. 283 00:13:34,682 --> 00:13:36,069 Just like I promised, okay? 284 00:13:36,174 --> 00:13:38,281 You remember me, right, from the parking lot? 285 00:13:38,539 --> 00:13:41,295 We were filming with the white van, 286 00:13:41,309 --> 00:13:43,026 the guys in the white van, I was with them, 287 00:13:43,102 --> 00:13:44,951 you had those tiny cans, right? 288 00:13:45,070 --> 00:13:46,395 - You had those tiny cans. - Hey. 289 00:13:46,437 --> 00:13:47,700 Hey. Hi. Hi. 290 00:13:48,063 --> 00:13:49,968 - Hey girls, how you doing? - It's okay. It's okay. 291 00:13:50,002 --> 00:13:51,977 - You know this guy? - No. He broke into our house 292 00:13:51,991 --> 00:13:53,400 - and now he's chasing us... - They do know me. 293 00:13:53,571 --> 00:13:55,549 No, they do. They... we, we don't know each other well, 294 00:13:55,573 --> 00:13:56,861 but they know me. 295 00:13:56,902 --> 00:13:58,207 - It's okay. - Yeah, yeah. 296 00:13:58,262 --> 00:13:59,652 - It's okay. Come on, come here. - It's okay. Yeah. 297 00:13:59,707 --> 00:14:00,753 - Talk to me. - Yeah. 298 00:14:00,773 --> 00:14:01,960 - You know what's gonna happen? - Yeah. 299 00:14:02,064 --> 00:14:03,878 - Okay. Yes. - Wait right here for a while. 300 00:14:03,929 --> 00:14:05,769 - No, no, you don't understand. - All right. 301 00:14:06,111 --> 00:14:08,494 - Go about your day, sweeties, okay? - No. Okay. 302 00:14:08,556 --> 00:14:10,517 Did I tell you you can go anywhere? 303 00:14:10,544 --> 00:14:12,588 No. Okay. Okay. Okay. 304 00:14:12,590 --> 00:14:13,795 [PANTING] 305 00:14:13,872 --> 00:14:15,937 - [ASHER] You don't understand. - [MAN] You're gonna have a seat. 306 00:14:16,159 --> 00:14:17,856 - Sit down. - [ASHER] Okay. 307 00:14:17,912 --> 00:14:19,914 I own the house down the block, okay? 308 00:14:20,025 --> 00:14:21,816 - I'm your neighbor. - So you don't have to tell me. 309 00:14:21,904 --> 00:14:23,207 - No. Okay. - No, no, no. 310 00:14:23,221 --> 00:14:24,895 - Okay. - You sit the fuck down... 311 00:14:24,923 --> 00:14:27,431 - Yeah, I'm sitting... - or I will break your goddamn neck! 312 00:14:27,518 --> 00:14:29,107 Yes, sir. Yes. 313 00:14:30,651 --> 00:14:33,878 See I want you to tell them, explain it to them... 314 00:14:33,916 --> 00:14:36,085 - Yes. - You sick fuck! 315 00:14:36,861 --> 00:14:38,396 Cretin. 316 00:14:39,660 --> 00:14:40,748 Give me the police. 317 00:14:40,835 --> 00:14:43,636 I knocked. And no one... no one answered and I only... 318 00:14:43,678 --> 00:14:45,220 Show me where it's listed as vacant. 319 00:14:46,092 --> 00:14:47,146 Right here. 320 00:14:49,308 --> 00:14:50,454 Yeah, okay. 321 00:14:56,725 --> 00:14:59,746 [POLICE OFFICER] So someone is squatting, that makes sense. 322 00:15:00,507 --> 00:15:02,250 Where are all your other properties? 323 00:15:04,685 --> 00:15:08,001 We have a bunch. They're all lower, middle San Pedro. 324 00:15:08,518 --> 00:15:10,996 We do those mirrored homes. That's us. 325 00:15:11,029 --> 00:15:12,998 - Oh, you're those guys? - Yeah. 326 00:15:13,017 --> 00:15:14,391 [SCOFFS] 327 00:15:15,229 --> 00:15:17,856 You need to make sure to secure anything that's sitting as vacant 328 00:15:17,870 --> 00:15:20,144 - because this is happening more and more. - Okay. 329 00:15:20,500 --> 00:15:22,970 There's a new shelter that's opened a couple days a week, 330 00:15:22,984 --> 00:15:24,505 and it's a first come, first serve, 331 00:15:24,553 --> 00:15:26,716 so they've all been shifting South. 332 00:15:27,009 --> 00:15:29,793 I would get security cameras, multiple locks. 333 00:15:30,276 --> 00:15:33,204 Because once they, they settle in like this, you know... 334 00:15:33,755 --> 00:15:35,883 well, the law is a little bit tricky. 335 00:15:36,674 --> 00:15:37,718 [INDISTINCT] 336 00:15:37,991 --> 00:15:39,503 Can I help you? 337 00:15:42,519 --> 00:15:44,073 Can I help you? 338 00:15:44,160 --> 00:15:46,265 This is my home. [INDISTINCT] 339 00:15:50,025 --> 00:15:51,167 You pay rent? 340 00:15:51,204 --> 00:15:52,690 - Yes, sir. - You pay rent. 341 00:15:52,851 --> 00:15:56,477 - You got a lease agreement? - Yes, I paid rent to Mr. Morales. 342 00:15:56,563 --> 00:15:58,273 He didn't cash my check for the last two years. 343 00:15:58,300 --> 00:15:59,681 - To who? - So I stopped. 344 00:15:59,740 --> 00:16:01,076 Mr. Morales. 345 00:16:01,286 --> 00:16:03,804 I didn't know... I wanted to pay. 346 00:16:03,923 --> 00:16:07,306 - It's not my fault. - The previous owner's estate stopped paying taxes 347 00:16:07,313 --> 00:16:09,190 to the county before it was foreclosed. 348 00:16:10,927 --> 00:16:12,204 All right. 349 00:16:12,385 --> 00:16:13,941 I'll call the sheriff's office right now. 350 00:16:13,972 --> 00:16:16,105 We'll take care of this... today. 351 00:16:18,232 --> 00:16:19,697 Don't they have three days? 352 00:16:20,409 --> 00:16:21,806 If that's what you wanna do. 353 00:16:22,676 --> 00:16:25,313 [INDISTINCT] 354 00:16:31,768 --> 00:16:33,948 We don't need to involve the sheriff, 355 00:16:34,154 --> 00:16:35,689 I can... I can handle this. 356 00:16:37,378 --> 00:16:39,128 They can stay as long as they need. 357 00:16:43,287 --> 00:16:45,575 Where'd you get those grocery flats from? 358 00:16:46,106 --> 00:16:48,610 Work. My work. I work at the grocery store. 359 00:16:48,652 --> 00:16:50,243 And they let you take those big things? 360 00:16:50,271 --> 00:16:51,547 It's good. 361 00:16:52,210 --> 00:16:53,925 Hi, I'm Asher. 362 00:16:55,461 --> 00:16:56,975 Abshir. 363 00:16:57,450 --> 00:16:58,712 Asher. 364 00:16:58,799 --> 00:16:59,884 Abshir. 365 00:16:59,912 --> 00:17:01,196 Asher. 366 00:17:01,802 --> 00:17:02,934 Uh-hmm. 367 00:17:03,143 --> 00:17:06,582 - Yes. It's a lovely home. - Mm-hmm. 368 00:17:08,341 --> 00:17:09,960 And the cop, you know, said, 369 00:17:09,984 --> 00:17:12,611 "Well, they're not allowed to stay here. They're squatters." 370 00:17:12,932 --> 00:17:15,816 And I was like, "They can stay as long as they want. 371 00:17:15,903 --> 00:17:17,746 We don't do that to people." 372 00:17:18,471 --> 00:17:20,278 [WHITNEY] You're sure this is the same family... 373 00:17:20,299 --> 00:17:21,826 - Yeah, yes. Yes. - ... from the parking lot? 374 00:17:21,953 --> 00:17:24,477 - Oh, my God. - I know. 375 00:17:24,564 --> 00:17:26,229 That must mean something. 376 00:17:27,045 --> 00:17:31,323 I mean, they could stay for a year even if they wanted... 377 00:17:31,364 --> 00:17:32,753 I mean, we're just waiting 378 00:17:32,781 --> 00:17:35,401 for the land value to increase and... 379 00:17:35,823 --> 00:17:38,760 I mean, on property tax is only 680 a year, so. 380 00:17:39,248 --> 00:17:42,577 I mean, I could charge some, you know, $58 a month, 381 00:17:42,597 --> 00:17:44,481 but I'm not gonna do that. 382 00:17:45,326 --> 00:17:48,654 This is so out of character for you. [CHUCKLES] 383 00:17:49,502 --> 00:17:50,676 I mean, 384 00:17:51,332 --> 00:17:53,327 money doesn't really matter when 385 00:17:53,620 --> 00:17:55,344 it's about doing the right thing. 386 00:17:56,893 --> 00:17:58,846 And they wonder why I'm with you. 387 00:17:58,867 --> 00:17:59,991 Who? 388 00:18:00,995 --> 00:18:02,602 The focus group. 389 00:18:02,689 --> 00:18:05,529 Oh, right. 390 00:18:05,823 --> 00:18:07,390 [CHUCKLES] 391 00:18:10,566 --> 00:18:13,559 Didn't they say they were in transitional housing 392 00:18:13,950 --> 00:18:16,817 when you gave them the money? Didn't you say that? 393 00:18:17,878 --> 00:18:22,036 Yeah, yeah, I guess things changed or... 394 00:18:22,266 --> 00:18:24,903 I don't know. It's honestly really hard to tell what's true with them. 395 00:18:24,929 --> 00:18:27,888 I mean, they didn't even remember me 396 00:18:27,975 --> 00:18:29,702 giving them that money. 397 00:18:29,758 --> 00:18:31,593 You know, so I actually gave them 398 00:18:31,677 --> 00:18:33,748 another hundred dollars today 399 00:18:33,790 --> 00:18:35,401 because... but maybe they did remember 400 00:18:35,461 --> 00:18:37,090 and they just wanted another hundred dollars 401 00:18:37,115 --> 00:18:39,711 and then pretending they didn't. I honestly don't know with them, 402 00:18:39,781 --> 00:18:41,944 but they're a little all over the map 403 00:18:42,064 --> 00:18:43,730 so, I don't... I wouldn't... 404 00:18:43,817 --> 00:18:45,711 I wouldn't take everything with a grain of salt. 405 00:18:45,732 --> 00:18:49,693 But it's... it's tough for them. So I... you know, I empathize, yeah. 406 00:18:50,886 --> 00:18:52,348 [SIGHS] 407 00:18:52,435 --> 00:18:54,819 In a way, it's kind of a relief 408 00:18:54,828 --> 00:18:58,866 just because we have the show potentially happening and, 409 00:19:00,035 --> 00:19:03,228 you know, it's just... it's a lot all at once. 410 00:19:03,471 --> 00:19:05,361 This will stop the cell growth 411 00:19:05,448 --> 00:19:08,311 and hopefully one shot will be enough. 412 00:19:08,346 --> 00:19:09,820 Just a little pinch here. 413 00:19:09,843 --> 00:19:12,237 [INHALES SHARPLY] 414 00:19:12,759 --> 00:19:14,381 [GROANS] 415 00:19:14,892 --> 00:19:18,838 And we do suggest you avoid having intercourse 416 00:19:18,881 --> 00:19:20,887 until we can do your blood work in a week. 417 00:19:20,974 --> 00:19:23,878 After that point, you'll need to use condoms 418 00:19:23,901 --> 00:19:26,747 or other birth control for at least a month. 419 00:19:26,930 --> 00:19:30,140 Just think of it as putting the babies on hold for now. 420 00:19:30,342 --> 00:19:32,722 It's okay. Asher can fill that role. [CHUCKLES] 421 00:19:32,736 --> 00:19:34,544 Wah, wah. 422 00:19:35,217 --> 00:19:38,263 Baby cry, cry. Nappy. Nappy time. 423 00:19:46,091 --> 00:19:47,443 Is it good? 424 00:19:50,667 --> 00:19:53,033 Yeah, how are you? 425 00:19:53,626 --> 00:19:55,580 Energy okay? Numbness? 426 00:19:56,020 --> 00:20:01,545 Um, I'm good. I'm... I'm happy. 427 00:20:01,632 --> 00:20:03,576 Um, jokes aside, 428 00:20:03,723 --> 00:20:07,911 will the injection affect her period at all 429 00:20:07,980 --> 00:20:10,061 - because I've been tracking it to the day. - It could. 430 00:20:10,105 --> 00:20:14,588 Okay. And so when you say at least a month, um, 431 00:20:14,622 --> 00:20:17,622 you know, her last period was here and her next period, 432 00:20:17,694 --> 00:20:19,489 is it gonna be on this period here? 433 00:20:19,532 --> 00:20:21,285 So would this day be okay? 434 00:20:21,306 --> 00:20:22,768 [DR. BROWN] I'd give it a little leeway. 435 00:20:22,829 --> 00:20:27,007 Okay. Oh, and during the interim period, 436 00:20:27,094 --> 00:20:31,055 is oral okay or finger penetration? 437 00:20:31,142 --> 00:20:32,988 - Can we engage in... - Ash... 438 00:20:33,014 --> 00:20:36,189 No, it's... Because I read that fluids can be tricky, so... 439 00:20:36,234 --> 00:20:37,926 - [DR. BROWN] You should be all right. - We should be? Okay. 440 00:20:37,940 --> 00:20:40,681 So she's generating fluids on her own, that's... 441 00:20:40,751 --> 00:20:42,942 that would be okay? Okay. Great. 442 00:20:43,546 --> 00:20:44,909 It's good to check on this stuff. 443 00:20:44,923 --> 00:20:46,827 We... we got to... I've read a lot about this. 444 00:20:46,853 --> 00:20:48,439 So I think I know more than you at this point. 445 00:20:48,464 --> 00:20:49,631 - [WHITNEY] Yeah, yeah. Okay. - Okay. 446 00:20:49,673 --> 00:20:51,236 - Thank you, Dr. Brown. - Mm-hmm. 447 00:20:51,257 --> 00:20:52,882 That's all my questions. 448 00:20:54,270 --> 00:20:57,026 Where did you go last week? I saw your colleague. 449 00:20:57,082 --> 00:21:01,401 [DR. BROWN LAUGHS] That is a wild story. 450 00:21:01,457 --> 00:21:03,479 Well, it starts with a pint of Guinness. 451 00:21:03,566 --> 00:21:04,862 [LAUGHTER] 452 00:21:04,873 --> 00:21:06,798 - As every good story has. - [WHITNEY] Of course. Yes. 453 00:21:06,809 --> 00:21:10,683 [DR. BROWN] Okay. I, I've, I've, I've felt this affinity 454 00:21:10,694 --> 00:21:12,347 for things with [INDISTINCT]. 455 00:21:13,140 --> 00:21:15,317 Is that house livable? 456 00:21:15,404 --> 00:21:17,014 Is there structural damage or anything? 457 00:21:17,025 --> 00:21:18,592 We should do renovations, Ash. 458 00:21:18,603 --> 00:21:20,779 I mean, they've been living there. 459 00:21:20,957 --> 00:21:24,003 Yeah, but what if we put, $5,000 or $6,000 into it, 460 00:21:24,014 --> 00:21:26,408 we can make it really nice for them. 461 00:21:26,632 --> 00:21:29,156 Yeah, I mean, we should definitely make it nice. 462 00:21:29,243 --> 00:21:31,898 I just... We don't wanna change their environment too much. 463 00:21:32,244 --> 00:21:35,596 I mean, we could do a lot with two grand even or, 464 00:21:35,728 --> 00:21:38,165 you know, one to two grand. 465 00:21:38,637 --> 00:21:40,983 Even, 500 bucks can do a lot. 466 00:21:40,994 --> 00:21:43,562 I'm just saying, it's like, any money, it's a teardown. 467 00:21:43,573 --> 00:21:45,963 - Any money we put in, we're not getting back. - [PHONE RINGING] 468 00:21:45,974 --> 00:21:49,952 So it's just... But we'll make it nice, we'll make it nice. 469 00:21:49,963 --> 00:21:51,791 Dougie. Hey. 470 00:21:52,005 --> 00:21:55,309 - [DOUGIE] Yo, Ashman, what's happening? - Hey, any news? 471 00:21:55,320 --> 00:21:57,148 [DOUGIE] Oh, no news. Uh, 472 00:21:57,159 --> 00:21:59,698 was just in your neighborhood and taking a walk, 473 00:22:00,152 --> 00:22:01,514 just wondering if you're around. 474 00:22:01,525 --> 00:22:04,039 Oh, no, I'm out right now. 475 00:22:04,888 --> 00:22:06,542 [DOUGIE] Oh, okay. Are you far away 476 00:22:06,629 --> 00:22:09,893 because I can hang out until you get back? 477 00:22:09,980 --> 00:22:13,331 Um, yeah. We got a pretty busy day actually 478 00:22:13,418 --> 00:22:15,159 so I'm not gonna be around. 479 00:22:15,499 --> 00:22:19,895 But let us know if you hear anything about the show, okay? 480 00:22:24,473 --> 00:22:25,604 Dougie? 481 00:22:26,855 --> 00:22:28,126 [DOUGIE] Yup. 482 00:22:28,176 --> 00:22:31,353 Okay. Let us know if you hear anything, okay? 483 00:22:31,610 --> 00:22:33,855 - [DOUGIE] Okay. - Okay. I'll see you later. 484 00:23:21,268 --> 00:23:22,879 [BREATHING SHARPLY] 485 00:23:22,966 --> 00:23:25,055 [SOBBING] 486 00:23:40,352 --> 00:23:46,750 [SOBS] 487 00:23:51,690 --> 00:23:56,303 Whoa, what's going on with Barrier? Why is it closed? 488 00:23:56,466 --> 00:23:58,033 - I don't know. - Park there. Park there. 489 00:23:58,044 --> 00:23:59,176 Okay. 490 00:23:59,263 --> 00:24:04,660 [DOOR BEEPING] 491 00:24:14,844 --> 00:24:17,237 What? Call Jamie. 492 00:24:17,977 --> 00:24:19,065 Okay. 493 00:24:25,855 --> 00:24:27,900 Why does Barrier say "Coming soon?" 494 00:24:27,911 --> 00:24:29,609 When did that go up? 495 00:24:29,620 --> 00:24:31,970 Um, it was up when I came in this morning, I think. 496 00:24:32,069 --> 00:24:35,201 Oh, it went... Okay. So that didn't fall into the category of things 497 00:24:35,212 --> 00:24:37,736 you feel you should call me about? 498 00:24:37,823 --> 00:24:40,086 Un-fucking-believable. 499 00:24:40,173 --> 00:24:43,829 The shops, they are supposed to be staying open. 500 00:24:43,916 --> 00:24:45,338 [JAMIE] Yeah. 501 00:24:45,349 --> 00:24:47,829 I mean, that's not technically what was agreed to. 502 00:24:47,840 --> 00:24:50,060 The spirit of the agreement was that the stores were gonna 503 00:24:50,071 --> 00:24:51,681 have an ongoing presence. 504 00:24:51,692 --> 00:24:52,998 That's why we're not charging them rent. 505 00:24:53,183 --> 00:24:55,098 - All right. - Is this closed too? 506 00:24:55,319 --> 00:24:57,147 The spirit of the agreement, um, was that the stores... 507 00:24:57,234 --> 00:24:59,556 [JAMIE] Yeah, yeah. I, I heard her. It is... 508 00:24:59,567 --> 00:25:00,959 - Okay. Yeah, yeah. - What is going on? 509 00:25:00,970 --> 00:25:03,059 [JAMIE] That is the spirit of the agreement. 510 00:25:03,070 --> 00:25:06,234 It's just, they're not required to stay open except 511 00:25:06,245 --> 00:25:07,725 during production of the show. 512 00:25:07,886 --> 00:25:10,105 I mean, you know, they, they have staff, 513 00:25:10,116 --> 00:25:11,683 they have operating costs. 514 00:25:11,694 --> 00:25:13,721 I, I, I don't think it's realistic 515 00:25:13,732 --> 00:25:15,048 to expect the business 516 00:25:15,059 --> 00:25:18,542 to remain open indefinitely if they're losing money. 517 00:25:18,553 --> 00:25:22,426 We've promised people jobs, so we can't just... 518 00:25:22,961 --> 00:25:25,442 We promised people jobs. 519 00:25:25,963 --> 00:25:27,656 [JAMIE] I know. 520 00:25:27,743 --> 00:25:31,224 Look, hopefully they'll be good news soon about the show. 521 00:25:31,311 --> 00:25:34,576 And then this all will just be a non-issue. 522 00:25:37,535 --> 00:25:39,123 - Okay. - Okay. 523 00:25:39,134 --> 00:25:41,703 - Um... - [WHITNEY] Great. 524 00:25:41,714 --> 00:25:43,494 [JAMIE] I wish I had a better answer for you. 525 00:25:43,505 --> 00:25:45,898 Just, you know, give me a call if you need anything else. 526 00:25:46,059 --> 00:25:47,713 Okay. Thanks, Jamie. 527 00:25:47,893 --> 00:25:50,635 - [JAMIE] Yup. Bye-bye. - Okay. Bye. 528 00:25:55,509 --> 00:25:56,509 [FERNANDO] Hello? 529 00:25:56,520 --> 00:25:58,217 Hola, Fernando. 530 00:25:58,228 --> 00:26:00,970 Uh, we just drove by Barrier Coffee and I'm so sorry, 531 00:26:01,167 --> 00:26:04,431 we had no idea it was closed. 532 00:26:04,961 --> 00:26:08,522 [FERNANDO] It's fine. I figured it was for the show. 533 00:26:08,686 --> 00:26:11,558 Like not a real thing, not long-term. 534 00:26:11,569 --> 00:26:16,095 No, it was. It is long-term. Um, but we were thinking... 535 00:26:16,106 --> 00:26:20,894 [CLICKS TONGUE] that because the stores are closed right now, 536 00:26:21,057 --> 00:26:22,406 we might need some security. 537 00:26:22,493 --> 00:26:24,626 And I remembered that you had mentioned 538 00:26:24,713 --> 00:26:27,629 you had done security work before, is that right? 539 00:26:27,716 --> 00:26:29,523 - And, uh... - [FERNANDO] Yeah. 540 00:26:29,534 --> 00:26:30,909 ... we wanted to know if you... 541 00:26:30,920 --> 00:26:34,737 if you'd like to do security for the plaza for a little bit, 542 00:26:35,158 --> 00:26:36,507 just why... while the stores are closed. 543 00:26:36,594 --> 00:26:39,466 The same rate, same hours? 544 00:26:39,578 --> 00:26:42,494 [FERNANDO] Okay. [CLEARS THROAT] 545 00:26:46,466 --> 00:26:47,782 Great. 546 00:26:49,248 --> 00:26:50,684 [FERNANDO] You're gonna want me there 547 00:26:50,695 --> 00:26:53,742 from 8:00 p.m. to 4:00 a.m. 548 00:26:53,753 --> 00:26:56,277 The freaks come out at night. 549 00:26:56,440 --> 00:26:59,021 Okay. Yeah. Whatever you think. 550 00:26:59,032 --> 00:27:00,738 Whatever, whatever's best for you. 551 00:27:00,825 --> 00:27:03,741 - [FERNANDO COUGHS] - Great. 552 00:27:03,828 --> 00:27:06,874 [CHUCKLES] Okay. Thanks, Fernando. 553 00:27:06,885 --> 00:27:08,626 [FERNANDO] What's so funny? 554 00:27:08,672 --> 00:27:12,967 Uh, nothing. Sorry, I, uh, I had a text that... 555 00:27:12,985 --> 00:27:15,422 - I tickled her, that's why. - Okay. Bye, Fernando. 556 00:27:15,502 --> 00:27:17,642 - Thank you so much. - Bye, Fernando. It's Asher. 557 00:27:17,829 --> 00:27:20,137 - What? - [SIGHS] 558 00:27:21,814 --> 00:27:23,251 [WHITNEY] Luisa? 559 00:27:24,947 --> 00:27:28,646 [ASHER] That was really nice. You feel good, huh? 560 00:27:28,657 --> 00:27:31,747 I mean, I just... I, I knew it. 561 00:27:31,910 --> 00:27:33,912 It should have been all local businesses. 562 00:27:33,999 --> 00:27:37,307 It should have been Native Grounds or Dead Sea Salts 563 00:27:37,394 --> 00:27:39,396 - or, you know, it, it's just... - If we're trying to appeal 564 00:27:39,463 --> 00:27:42,365 the buyers out of state, you know, and attract them, 565 00:27:42,376 --> 00:27:44,030 I, I think that shops do need to appeal 566 00:27:44,041 --> 00:27:45,434 to a national audience. 567 00:27:45,445 --> 00:27:47,546 I think we're, we're okay. We're okay. 568 00:27:47,557 --> 00:27:50,309 - Yeah, I guess. - It's just unfortunate. 569 00:27:50,396 --> 00:27:54,226 What about the other people that worked there, though? 570 00:27:54,237 --> 00:27:58,067 Maybe we should start a GoFundMe or something. 571 00:27:58,154 --> 00:28:00,809 That's a beautiful idea, Whit. That's beautiful. Yeah. 572 00:28:00,972 --> 00:28:02,147 - Yeah? - Definitely. Yeah. 573 00:28:02,158 --> 00:28:04,900 Obviously, Fernando needed more attention 574 00:28:05,257 --> 00:28:07,805 because, you know, we've made promises 575 00:28:07,816 --> 00:28:09,556 that he's featured in the show, but... 576 00:28:09,567 --> 00:28:11,874 And, and GoFundMe could be great for the other people 577 00:28:12,037 --> 00:28:14,518 if we feel we need to go down that road. 578 00:28:14,605 --> 00:28:17,303 I don't think it's urgent that we, we, we start with that, 579 00:28:17,390 --> 00:28:21,655 but, yeah, we can look into that on a future day 580 00:28:21,743 --> 00:28:23,919 if we feel we need to. 581 00:28:27,041 --> 00:28:29,043 - [KNOCKING ON DOOR] - ♪ ... loves me ♪ 582 00:28:29,054 --> 00:28:31,263 ♪ Then maybe you would understand ♪ 583 00:28:31,274 --> 00:28:32,884 ["IF YOU COULD ONLY SEE" BY TONIC PLAYING] 584 00:28:32,971 --> 00:28:35,408 ♪ Why I feel this way about our love ♪ 585 00:28:35,495 --> 00:28:39,108 [INDISTINCT] Come, come around. Come to the back. 586 00:28:39,271 --> 00:28:41,055 All right. Okay. Around, around the back. 587 00:28:41,066 --> 00:28:42,415 Hi. 588 00:28:42,578 --> 00:28:44,015 [ASHER] You see him in there? 589 00:28:44,102 --> 00:28:45,733 - [WHITNEY] Okay. - [ASHER] That's the father. 590 00:28:45,744 --> 00:28:47,268 [WHITNEY] Okay. 591 00:28:47,279 --> 00:28:48,280 There's a plastic on the windows. 592 00:28:48,291 --> 00:28:50,380 [ASHER] I know. I know. 593 00:28:50,391 --> 00:28:52,785 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 594 00:28:54,645 --> 00:28:57,387 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 595 00:28:57,474 --> 00:29:03,959 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 596 00:29:04,434 --> 00:29:05,914 - Hi. - Hi. 597 00:29:06,918 --> 00:29:08,877 Hey. Are you sure now is still a good time? 598 00:29:08,964 --> 00:29:10,487 Yeah. No, it's okay. Come, come in. 599 00:29:10,574 --> 00:29:11,793 - Okay. Okay. Um... - Okay. Okay. 600 00:29:11,880 --> 00:29:13,620 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 601 00:29:13,707 --> 00:29:15,187 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 602 00:29:15,274 --> 00:29:17,929 [INDISTINCT] Thank you. [CLEARS THROAT] 603 00:29:18,016 --> 00:29:19,757 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 604 00:29:19,844 --> 00:29:21,324 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 605 00:29:21,411 --> 00:29:22,716 I don't care. Why let them in? 606 00:29:22,804 --> 00:29:24,370 - [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] - [SNAPS] 607 00:29:24,457 --> 00:29:26,677 I don't care. I'm not talking to you again. 608 00:29:26,730 --> 00:29:27,814 - Hi. - Hi. 609 00:29:27,825 --> 00:29:29,403 - This is my wife Whitney. - Hello. 610 00:29:29,414 --> 00:29:31,073 - This is Abshir. - Nice to meet you. 611 00:29:31,160 --> 00:29:33,249 Abshir, which is very similar sounding to Asher. 612 00:29:33,717 --> 00:29:36,363 - It is. [CHUCKLES] - Abshir, Asher. So... 613 00:29:36,374 --> 00:29:37,714 - Oh, my. - ... maybe this is meant to be. 614 00:29:37,725 --> 00:29:39,683 What are you making? It smells delicious. 615 00:29:40,198 --> 00:29:42,693 Yes. Uh, I'm making hot dogs. 616 00:29:42,764 --> 00:29:43,765 [GASPS] 617 00:29:44,111 --> 00:29:45,739 Do you make them with rice? 618 00:29:47,002 --> 00:29:48,220 Water? 619 00:29:48,354 --> 00:29:51,357 Oh it's... I, I prefer them boiled in water. 620 00:29:51,397 --> 00:29:55,445 But then after do you... do you, put them with veggies 621 00:29:55,532 --> 00:29:56,968 or, or with rice? 622 00:29:58,056 --> 00:29:59,360 No. Buns. 623 00:29:59,633 --> 00:30:01,092 - Cookout style! - Mm-hmm. 624 00:30:01,103 --> 00:30:02,669 Classic hot dog, ketchup, mustard. 625 00:30:02,756 --> 00:30:05,368 - Hmm, it's a must have. - [SIGHS] Um... 626 00:30:06,011 --> 00:30:08,893 - Um, come in, please. Sit. - So... Oh, thank you. 627 00:30:09,056 --> 00:30:11,141 Oh, this must be the little angel 628 00:30:11,152 --> 00:30:14,203 I've heard so much about. Hi. 629 00:30:14,291 --> 00:30:16,076 - Hi. - [CHUCKLES] Hi. 630 00:30:18,614 --> 00:30:20,398 Your name is Whitney? 631 00:30:20,513 --> 00:30:23,777 [ASHER] So, I got you this brand-new deadbolt. 632 00:30:24,943 --> 00:30:26,258 How did you know that? 633 00:30:26,269 --> 00:30:27,967 He just said it. 634 00:30:27,978 --> 00:30:29,806 I must have missed that. 635 00:30:34,090 --> 00:30:36,024 And you see the price right there. 636 00:30:36,035 --> 00:30:39,010 So this is a heavy duty one. 637 00:30:39,097 --> 00:30:42,412 You won't see any jokers like me drilling through this. 638 00:30:42,423 --> 00:30:44,276 - Feel that weight. - Oh. 639 00:30:44,287 --> 00:30:46,420 Yeah? Pretty good, huh? 640 00:30:47,039 --> 00:30:51,240 So I can install that right now. Comes with two keys. 641 00:30:51,251 --> 00:30:52,520 So I'm gonna give you one. 642 00:30:52,531 --> 00:30:54,402 - Okay. - I'll keep the other. 643 00:30:54,413 --> 00:30:55,850 That way, I have a backup, 644 00:30:55,861 --> 00:30:58,511 and no one can get in besides us. 645 00:30:59,012 --> 00:31:00,486 - You're gonna take one? - Yeah. 646 00:31:00,497 --> 00:31:05,482 In case you need a copy or you forget yours. 647 00:31:06,032 --> 00:31:07,425 Is that okay? 648 00:31:09,084 --> 00:31:11,782 Okay. So we'll replace the broken windows. 649 00:31:11,869 --> 00:31:14,219 And then I saw this one in the sunroom. 650 00:31:14,306 --> 00:31:15,525 Are there any others? 651 00:31:16,085 --> 00:31:17,614 No, no. That's it. 652 00:31:17,701 --> 00:31:21,400 Okay. I also noticed you have a lot of water bottles. 653 00:31:21,860 --> 00:31:23,558 How is your tap water? 654 00:31:25,709 --> 00:31:28,755 [SIGHS] Do we have to pay rent if you do this? 655 00:31:28,766 --> 00:31:30,789 Uh, no. No, no, no, no. 656 00:31:30,800 --> 00:31:32,257 This is... this is so you can 657 00:31:32,268 --> 00:31:35,227 have a more comfortable place to live for free. 658 00:31:35,856 --> 00:31:39,114 Can you write that down for me, that it's free? 659 00:31:39,353 --> 00:31:41,485 I, I don't really, uh, deal with contracts, 660 00:31:41,496 --> 00:31:42,802 but we'll have Asher do it. 661 00:31:42,813 --> 00:31:44,684 Absolutely. Yes. 662 00:31:44,695 --> 00:31:47,063 - Thank you. - Of course. 663 00:31:48,373 --> 00:31:52,232 Um, all right. I did notice a little bit, 664 00:31:52,243 --> 00:31:53,593 of water damage. 665 00:32:06,271 --> 00:32:08,012 Sorry about earlier. 666 00:32:15,933 --> 00:32:17,674 It's that window in the sunroom 667 00:32:17,761 --> 00:32:19,502 and the roof needs the most work. 668 00:32:19,589 --> 00:32:20,807 - [ASHER] Yeah. - [WHITNEY] Can that be done 669 00:32:20,894 --> 00:32:22,418 while they're in the... 670 00:32:22,505 --> 00:32:24,289 [ASHER] Yeah. I'll take longer if they're here, 671 00:32:24,376 --> 00:32:26,857 but it's not as bad as I thought it'd be. 672 00:32:26,868 --> 00:32:29,262 It's a michegoss. 673 00:32:29,753 --> 00:32:33,037 Mitzvah. "Michegoss" means something else. 674 00:32:33,048 --> 00:32:35,659 Hmm. Hmm. 675 00:32:37,781 --> 00:32:39,913 Mitzvah, mitzvah. 676 00:32:40,287 --> 00:32:43,072 Oh, I'm so sorry. Hi. 677 00:32:47,312 --> 00:32:49,967 [GIRL] I don't have... [INDISTINCT] 678 00:33:01,500 --> 00:33:05,678 ♪ Cash money easy money ♪ 679 00:33:05,765 --> 00:33:08,203 Is that, TikTok? 680 00:33:08,462 --> 00:33:11,945 Oh, I love that. Do you like to dance? 681 00:33:11,956 --> 00:33:14,599 We do dances together, but we're not supposed to post them online. 682 00:33:14,600 --> 00:33:16,626 That's so fun. 683 00:33:17,710 --> 00:33:21,323 I'm sorry about when you both met Asher in the parking lot. 684 00:33:21,830 --> 00:33:23,729 He was wrong not to give you that money. 685 00:33:23,740 --> 00:33:26,308 That's why I tiny-cursed him. 686 00:33:26,395 --> 00:33:28,527 You did? [CHUCKLES] 687 00:33:28,831 --> 00:33:30,953 That's so interesting. What's a tiny curse? 688 00:33:30,964 --> 00:33:32,401 It's a trend that everyone was doing two months ago, 689 00:33:32,412 --> 00:33:34,414 but no one does anymore. 690 00:33:34,537 --> 00:33:38,428 [CHUCKLES] Like, a TikTok trend? That's so funny. 691 00:33:38,439 --> 00:33:40,953 I love that. So what... How does it work? 692 00:33:40,964 --> 00:33:42,879 Like, do you just make up a tiny curse? 693 00:33:43,151 --> 00:33:45,424 You have to think something small, like, that's funny, 694 00:33:45,435 --> 00:33:47,155 like, like your shoelace is untied. 695 00:33:47,242 --> 00:33:49,374 - Mm-hmm. - Something annoying. 696 00:33:49,385 --> 00:33:50,799 [CLICKS TONGUE] So what, what did you think of 697 00:33:50,810 --> 00:33:53,204 when you tiny-cursed Asher? 698 00:33:53,291 --> 00:33:56,120 I took the chicken out of his dinner. 699 00:33:56,131 --> 00:33:58,960 [WHITNEY] You did? Okay. Good. He deserved that. 700 00:33:59,267 --> 00:34:02,561 [HANI] Now, the new trend is that people are painting their nails 701 00:34:02,572 --> 00:34:04,009 and showing like this. 702 00:34:04,020 --> 00:34:06,326 [WHITNEY] Like this? [CHUCKLES] 703 00:34:06,337 --> 00:34:07,675 [HANI] There's nothing on there. 704 00:34:07,686 --> 00:34:10,428 [WHITNEY] Uh, there is something on there. It's clear. 705 00:34:10,613 --> 00:34:12,658 [HANI] No, there's not. No, it's not. 706 00:34:12,745 --> 00:34:14,182 [WHITNEY] Mm-hmm. Yes, it is. 707 00:34:14,193 --> 00:34:16,532 [HAN] You can't see... I can't see it. There's nothing on there. 708 00:34:16,543 --> 00:34:18,719 Taking chicken out of dinners? 709 00:34:18,730 --> 00:34:22,429 No. It's, it's, it's anything but no one's doing anymore. 710 00:34:23,806 --> 00:34:25,895 But why chicken? 711 00:34:26,218 --> 00:34:28,359 I don't know. It's just what I thought of. 712 00:34:28,446 --> 00:34:30,404 - [SNICKERS] - She's stupid. That's why. 713 00:34:30,491 --> 00:34:32,058 [NALA] Call me stupid one more time, 714 00:34:32,145 --> 00:34:34,713 you're gonna wish you weren't born. 715 00:34:34,800 --> 00:34:38,325 Because we were missing chicken from our dinner 716 00:34:38,336 --> 00:34:41,470 that the day you said that. 717 00:34:41,481 --> 00:34:43,657 That's funny. 718 00:34:47,563 --> 00:34:51,088 What was the dinner that you took the chicken from? 719 00:34:52,731 --> 00:34:54,385 Chicken spaghetti. 720 00:34:54,396 --> 00:34:58,182 [WHITNEY] Chicken spaghetti? Sounds good. Silly. 721 00:35:02,998 --> 00:35:05,494 We need to do a mold test, that should be priority. 722 00:35:05,581 --> 00:35:07,191 Yeah, right. 723 00:35:07,202 --> 00:35:09,944 - I mean, the windows... - Yeah, yeah, yeah. 724 00:35:11,663 --> 00:35:12,751 Sit up, sit up. 725 00:35:12,762 --> 00:35:14,851 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 726 00:35:15,068 --> 00:35:17,070 [ABSHIR] Put the phone down. 727 00:35:17,158 --> 00:35:19,899 Sorry. That was rude of me. Would you like some dinner? 728 00:35:19,910 --> 00:35:24,611 I would love a hotdog myself. Ash, do you want one? 729 00:35:24,753 --> 00:35:27,016 - Yeah. Yeah. Thank you. Thanks. - [WHITNEY] Okay. 730 00:35:27,124 --> 00:35:28,604 I'll help you. No, no, no. 731 00:35:28,691 --> 00:35:30,649 [ABSHIR] No, it's okay. It's okay. I'll... 732 00:35:33,826 --> 00:35:36,416 I noticed you're touching your neck a lot. Do you have pain? 733 00:35:36,427 --> 00:35:38,777 [SIGHS] Yeah, it's just, um, 734 00:35:38,788 --> 00:35:40,703 that the muscle end up with the bone. 735 00:35:40,790 --> 00:35:43,271 [WHITNEY] Oh, that's joint pain. Do you... 736 00:35:43,358 --> 00:35:45,577 do you take any supplements? 737 00:35:45,664 --> 00:35:48,189 Vitamin K or anything like that? 738 00:35:48,276 --> 00:35:49,276 [ABSHIR] No. 739 00:35:52,236 --> 00:35:53,803 [LIP-SYNC] I curse you. 740 00:35:54,103 --> 00:35:56,148 [VOCALIZING] 741 00:36:02,440 --> 00:36:04,225 I curse you. 742 00:36:04,379 --> 00:36:06,163 [VOCALIZING] 743 00:36:09,982 --> 00:36:11,984 I curse you. 744 00:36:11,995 --> 00:36:13,301 [VOCALIZING] 745 00:36:15,085 --> 00:36:17,348 - [LIP-SYNC] I curse you. - [VOCALIZING] 746 00:36:17,359 --> 00:36:22,190 [WHITNEY] The zipper is jammed. It's completely stuck. 747 00:36:22,499 --> 00:36:24,862 Ash, can you help me with this, please? 748 00:36:30,576 --> 00:36:34,145 You think that girl could have been going through our trash? 749 00:36:34,258 --> 00:36:37,000 [STAMMERING] What? What do you mean? 750 00:36:37,011 --> 00:36:39,927 Just that's how she knew what we had in our meal. 751 00:36:40,349 --> 00:36:41,611 - No, it's just like a... - Just the missing... 752 00:36:41,622 --> 00:36:45,322 ... thing kids are saying. It's a trend. 753 00:36:45,333 --> 00:36:48,249 But none of them do anything related to chicken. 754 00:36:48,336 --> 00:36:49,946 - Oh, fuck this. - [WHITNEY] Oh, I don't know. 755 00:36:50,033 --> 00:36:51,991 Chicken is, like, the most generic food. 756 00:36:52,078 --> 00:36:53,689 Can we... Should we just pull it off? 757 00:36:53,776 --> 00:36:56,735 [GROANS] Well, I'm gonna stretch it if I do that. 758 00:36:56,822 --> 00:36:59,302 Yeah, but I don't care... I don't care about the shirt. 759 00:36:59,313 --> 00:37:00,400 - So let's just... - Are you sure? 760 00:37:00,411 --> 00:37:02,456 Yeah. Let's just stretch it. Just pull it off. 761 00:37:02,600 --> 00:37:04,254 - Okay. - Yeah. 762 00:37:04,558 --> 00:37:06,212 - [GRUNTS] - Ah. 763 00:37:06,375 --> 00:37:09,127 You don't think it was weird that she knew it was pasta though? 764 00:37:09,138 --> 00:37:11,641 I don't know. Maybe she's a little psychic. Pull hard. 765 00:37:11,652 --> 00:37:13,306 [GRUNTS, CHUCKLES] 766 00:37:13,317 --> 00:37:15,145 - I can't, honestly. - Oh, God! [CHUCKLES, SIGHS] 767 00:37:15,232 --> 00:37:20,063 Hmm. Maybe I should leave it like this for a few days. Hmm? 768 00:37:20,150 --> 00:37:21,912 - Okay. [CHUCKLES] It's not... - Come on. 769 00:37:21,923 --> 00:37:24,615 [GRUNTS] It's not funny but it's funny, okay? 770 00:37:24,626 --> 00:37:26,714 Can you please... [CHUCKLES] just get this off, please? 771 00:37:26,725 --> 00:37:27,727 - Okay. - Go. 772 00:37:27,738 --> 00:37:29,377 I'm gonna totally have to destroy it to take this off. 773 00:37:29,388 --> 00:37:31,652 It's okay. I don't care. Just destroy it. 774 00:37:31,663 --> 00:37:33,772 All right. Uh, bend over. 775 00:37:33,859 --> 00:37:36,753 Okay. Arms out like Superman. You have to resist me, okay? 776 00:37:36,764 --> 00:37:38,070 Okay. I'm resisting. 777 00:37:38,081 --> 00:37:39,136 - Okay. - Okay. 778 00:37:39,147 --> 00:37:41,236 - Just really resist. - Okay. 779 00:37:41,418 --> 00:37:43,072 Pull back. Pull your body back. 780 00:37:43,883 --> 00:37:45,240 - Ooh. - [GRUNTS] 781 00:37:45,251 --> 00:37:48,080 - I don't know. This is... - Shit. 782 00:37:48,091 --> 00:37:49,210 [GRUNTS] 783 00:37:49,689 --> 00:37:51,573 Ah! [SIGHS] Okay. 784 00:37:51,736 --> 00:37:53,955 - Okay. Ready? - Okay. Okay. Yeah. 785 00:37:53,966 --> 00:37:55,272 - Okay. - Go. Go, go, go. 786 00:37:55,359 --> 00:37:57,318 - Pull back. - [GRUNTING] 787 00:37:57,405 --> 00:37:59,842 - You gotta resist more. - I am. Oh, my God. 788 00:37:59,929 --> 00:38:03,759 - [SNICKERS] This is gonna break. - [MUMBLING] I don't care... 789 00:38:03,922 --> 00:38:06,490 - You gotta pull backwards. - I'm trying. 790 00:38:06,501 --> 00:38:08,024 You got to pull back. You got... 791 00:38:08,035 --> 00:38:10,951 - [LAUGHS] - [LAUGHS] Oh, my God! 792 00:38:11,055 --> 00:38:14,972 Are you okay? Are you okay? 793 00:38:16,531 --> 00:38:19,969 Oh, my God. Whoa! 794 00:38:19,980 --> 00:38:22,765 This is us, Ash. 795 00:38:25,263 --> 00:38:27,998 [SIGHS] 796 00:38:28,077 --> 00:38:31,335 I wish the network could see this. 797 00:38:35,110 --> 00:38:40,839 Oh. You know what? We should do this again. 798 00:38:41,450 --> 00:38:43,152 And I put it on my Instagram. 799 00:38:43,163 --> 00:38:45,888 You know, the network is looking at that. 800 00:38:46,151 --> 00:38:50,664 - Do... Like, the sweater? - Let's do... let's do that again. 801 00:38:50,675 --> 00:38:55,506 Yeah, it's exactly us. Let's do it. Here. Hold on. 802 00:38:57,073 --> 00:38:58,509 It's so funny. 803 00:38:58,529 --> 00:38:59,530 Okay. 804 00:38:59,541 --> 00:39:03,502 Okay. Okay. Let's go. 805 00:39:03,854 --> 00:39:05,725 - You don't need... Okay. - It's just... No, no, no. 806 00:39:05,736 --> 00:39:09,697 Okay. All right. So, just exactly like that, okay? 807 00:39:09,738 --> 00:39:11,197 - Okay. Okay. - The struggle with the zipper. 808 00:39:11,208 --> 00:39:12,632 Just the zipper on this one. 809 00:39:12,643 --> 00:39:14,340 Okay. Okay. Wait. Hold on, hold on. Hold on. 810 00:39:14,351 --> 00:39:17,920 Let me light it up, one second. Okay. Ready? 811 00:39:18,229 --> 00:39:20,144 - Uh-huh. - Does my hair look crazy? 812 00:39:20,215 --> 00:39:23,607 - [CHUCKLES] It's good. - Okay. Okay. Um, okay. 813 00:39:23,618 --> 00:39:28,191 So my sweater zipper has been stuck, like, 10 times. 814 00:39:28,278 --> 00:39:29,758 It's gotten jammed, right? 815 00:39:29,769 --> 00:39:31,379 So Asher's been trying to get me out of it 816 00:39:31,462 --> 00:39:33,551 for the past five minutes. 817 00:39:33,562 --> 00:39:37,697 I mean, join us... [CHUCKLES] in this insanity. 818 00:39:38,222 --> 00:39:41,414 Maybe I should call one of our contractors to help us out with this. 819 00:39:41,425 --> 00:39:44,297 Uh, you want one of our contractors 820 00:39:44,577 --> 00:39:47,362 to undress me in our bedroom? 821 00:39:47,373 --> 00:39:49,157 Fine by me. [CHUCKLES] 822 00:39:49,168 --> 00:39:51,997 [SNICKERS] I don't want you having sex with another man. 823 00:39:52,008 --> 00:39:55,838 [SCOFFS] Well, I mean, who says our contractor has to be a man? 824 00:39:56,393 --> 00:39:58,569 - Touché. - [CHUCKLES] 825 00:39:58,580 --> 00:40:02,454 Okay. That was good. I feel like I want you to say... 826 00:40:02,656 --> 00:40:06,094 There's a line you said earlier that I thought was good. 827 00:40:06,142 --> 00:40:08,492 [CLICKS TONGUE] Put your arms out like Superman? 828 00:40:08,503 --> 00:40:11,993 No, Superman, yeah, but then, um... Oh, oh, the, um... 829 00:40:12,004 --> 00:40:13,007 [CLICKS TONGUE] You know... 830 00:40:13,018 --> 00:40:14,759 "I want to keep you in this for a while." 831 00:40:14,922 --> 00:40:16,640 - [CLICKS TONGUE] Oh, okay. Okay. - That one. Okay. Okay. 832 00:40:16,651 --> 00:40:19,850 [CLEARS THROAT] Okay. Just please, 833 00:40:19,861 --> 00:40:21,494 can you just get it off of me? 834 00:40:21,505 --> 00:40:23,289 - All right. - [CHUCKLES] Thank you. 835 00:40:23,309 --> 00:40:25,007 - I might rip it. - Oh, that's okay. 836 00:40:25,161 --> 00:40:26,336 I don't care. [CHUCKLES] 837 00:40:26,423 --> 00:40:28,947 All right. Hmm. 838 00:40:29,034 --> 00:40:30,601 Maybe I should keep it like this for a couple of days. 839 00:40:30,914 --> 00:40:34,297 [CHUCKLES] Oh, my God, Ash. Stop it. 840 00:40:34,308 --> 00:40:35,388 All right. 841 00:40:35,399 --> 00:40:38,968 Here, hold on. I'm gonna put it over here. 842 00:40:39,567 --> 00:40:44,223 We should get the rest of this. Okay. All right. This is good. 843 00:40:45,284 --> 00:40:47,708 - So pulling up? - Like... Yup. Okay. Just get it off. 844 00:40:47,758 --> 00:40:49,331 - [CHUCKLES] Okay. - Get it off. 845 00:40:49,342 --> 00:40:52,520 - All right. - Please. [CHUCKLES] 846 00:40:53,755 --> 00:40:55,931 All right. 847 00:40:56,018 --> 00:40:57,802 [CLICKS TONGUE] I feel like we need more of the struggle, 848 00:40:57,889 --> 00:41:00,413 because that's what was really making us laugh before. 849 00:41:00,501 --> 00:41:01,767 Yes. It's a different shirt 850 00:41:01,778 --> 00:41:03,911 that it's looser here, so it's not gonna... 851 00:41:04,187 --> 00:41:07,016 Okay. Maybe I'll just keep my arms in a little bit more then, 852 00:41:07,116 --> 00:41:09,194 like, pull them into my body 853 00:41:09,205 --> 00:41:11,816 and then I'll create some resistance. Hold on. 854 00:41:11,949 --> 00:41:13,149 Okay. 855 00:41:14,724 --> 00:41:17,858 Are we still good? Okay. We're still recording. Okay. 856 00:41:18,065 --> 00:41:19,501 [CLEARS THROAT] 857 00:41:22,033 --> 00:41:23,252 Okay. 858 00:41:23,473 --> 00:41:25,519 Just get it off of me, please. 859 00:41:25,530 --> 00:41:27,314 - Okay. Yeah. Okay. Okay. - [CHUCKLES] Oh, my God. 860 00:41:27,457 --> 00:41:28,714 Just pull. Pull, pull. 861 00:41:28,725 --> 00:41:32,381 - Okay. - Okay. [CHUCKLES] Okay. Go. 862 00:41:33,051 --> 00:41:36,362 Okay. Oh, this is gonna rip. 863 00:41:36,449 --> 00:41:39,627 - I don't know. I could destroy it, Whit. - [LAUGHS] It's okay. Just destroy it. 864 00:41:39,714 --> 00:41:43,743 - Okay. - [LAUGHING] Oh, my God. This so crazy. 865 00:41:47,896 --> 00:41:49,375 There you go. 866 00:41:50,136 --> 00:41:52,541 [LAUGHING] Oh, my God. 867 00:41:54,369 --> 00:41:56,637 I feel like with what you're doing with your arms here, 868 00:41:56,648 --> 00:41:59,211 it looked like you were, like, holding the shirt back. 869 00:41:59,222 --> 00:42:01,964 So it looked fake, I think. 870 00:42:02,287 --> 00:42:03,811 Just from... 871 00:42:11,862 --> 00:42:14,125 - Through the kitchen... - Mm. 872 00:42:15,427 --> 00:42:19,386 Through the kitchen window, you can, kind of, see us from the outside. 873 00:42:20,700 --> 00:42:22,528 We're in the bedroom. No one can see us. 874 00:42:22,539 --> 00:42:24,802 No, I know. If they were going through the trash 875 00:42:24,889 --> 00:42:26,848 and then they... 876 00:42:26,935 --> 00:42:28,501 they came around the side of the house, 877 00:42:28,512 --> 00:42:30,514 they could've seen, what, 878 00:42:30,754 --> 00:42:32,843 what we were eating or what we were talking about... 879 00:42:32,854 --> 00:42:34,943 You think that every disadvantaged person 880 00:42:35,030 --> 00:42:36,706 is just like a wild animal 881 00:42:36,717 --> 00:42:39,338 going through our garbage? 882 00:42:39,501 --> 00:42:42,711 [STAMMERING] No, I'm, I'm, I'm, I'm not being judgmental. 883 00:42:42,722 --> 00:42:45,780 - They're living in poverty. - I, I think we should not make 884 00:42:45,791 --> 00:42:49,657 any assumptions about them, okay? 885 00:42:51,002 --> 00:42:53,744 This looks very, very fake. I'm just gonna... 886 00:42:53,831 --> 00:42:57,574 You know what? I'm gonna put my arms straight out. 887 00:42:58,021 --> 00:42:59,489 Here, give me the sweater. 888 00:42:59,500 --> 00:43:01,284 I'm gonna put my arms straight out and then I'm just gonna, 889 00:43:01,295 --> 00:43:05,212 kind of, create some, like, between my cheek and my arm. 890 00:43:05,337 --> 00:43:08,748 I think that'll create some resistance. [CLEARS THROAT] 891 00:43:08,759 --> 00:43:09,804 I'm not making assumptions 892 00:43:09,891 --> 00:43:11,762 about Abshir and his family, okay? 893 00:43:11,849 --> 00:43:14,809 I'd say the exact same thing if they were white. 894 00:43:14,896 --> 00:43:18,029 I'm being very realistic about their circumstances 895 00:43:18,192 --> 00:43:19,890 and I take offense 896 00:43:19,901 --> 00:43:22,600 to the fact that you're not validating my feelings 897 00:43:22,611 --> 00:43:25,779 - when I'm talking about this stuff. - Oh, my God. Come on, Ash. 898 00:43:25,790 --> 00:43:27,619 Don't give me that shit. 899 00:43:27,630 --> 00:43:30,264 What does their race have to do with it? 900 00:43:30,275 --> 00:43:32,685 "Assumptions". You said that. 901 00:43:32,696 --> 00:43:35,351 "Let's not make any assumptions." 902 00:43:35,514 --> 00:43:36,806 You said it just like that. 903 00:43:36,817 --> 00:43:40,507 Okay. You made that connection. Not me. 904 00:43:40,518 --> 00:43:45,187 [SCOFFS] Whit, when you saw that little girl 905 00:43:45,427 --> 00:43:48,734 and you thought that she could actually do curses, 906 00:43:48,745 --> 00:43:52,052 I could have definitely accused you of something, 907 00:43:52,063 --> 00:43:53,108 but I didn't, 908 00:43:53,195 --> 00:43:54,936 and I'm not going to now. 909 00:43:54,947 --> 00:43:56,359 Do you know why? 910 00:43:56,370 --> 00:44:00,252 Because I know your heart's in the right place, okay? 911 00:44:00,263 --> 00:44:02,497 And I give you the benefit of the doubt. 912 00:44:02,753 --> 00:44:08,067 But you never do that with me, ever. And it hurts, okay? 913 00:44:08,078 --> 00:44:10,038 Look, hey, do not put words in my mouth. 914 00:44:10,201 --> 00:44:14,417 I was speaking karmically. I, I was talking about the fact 915 00:44:14,428 --> 00:44:16,229 that if something doesn't make sense, 916 00:44:16,240 --> 00:44:17,273 - it doesn't... - You're doing it. 917 00:44:17,284 --> 00:44:20,124 You have a chance right now to validate me, 918 00:44:20,135 --> 00:44:21,430 and you didn't do it. 919 00:44:21,441 --> 00:44:23,725 I said the sentence that Lisa told us to 920 00:44:23,736 --> 00:44:27,108 - and you're still attacking me. - It's a very small world that you're living. 921 00:44:27,119 --> 00:44:30,145 - This is nasty. - Your world is so tiny. You're so simple... 922 00:44:30,232 --> 00:44:31,624 What you're doing right now, Whit, this is nasty 923 00:44:31,712 --> 00:44:33,235 what you're doing! It's nasty right now! 924 00:44:33,322 --> 00:44:34,832 ... minded, okay? 925 00:44:34,843 --> 00:44:38,429 This is... I said exactly what Lisa told us to say... 926 00:44:38,440 --> 00:44:42,679 You're breaking it. I said the sentence but you're not doing it! 927 00:44:50,295 --> 00:44:51,993 I... 928 00:44:52,080 --> 00:44:56,649 I think that, that both of our feelings are valid, okay? 929 00:44:56,737 --> 00:44:59,565 So just let's go to... let's go to bed. 930 00:44:59,652 --> 00:45:05,267 [SINGING FOREIGN LANGUAGE] 931 00:45:05,354 --> 00:45:07,443 [ASHER] And I'm not accusing you, you know, 932 00:45:07,530 --> 00:45:10,272 because I know your heart is in the right place 933 00:45:10,359 --> 00:45:13,797 and I give you the benefit of the doubt. 934 00:45:13,884 --> 00:45:17,018 but you never do that with me, ever. And it hurts, okay? 935 00:45:17,105 --> 00:45:18,759 [WHITNEY] Look, hey, do not put words in my mouth. 936 00:45:18,846 --> 00:45:21,674 I was speaking karmically. 937 00:45:21,762 --> 00:45:23,198 I, I was talking about the fact 938 00:45:23,285 --> 00:45:25,940 that if something doesn't make sense... 939 00:45:29,160 --> 00:45:31,772 - Pull it off of me, please. - Okay. [LAUGHS] 940 00:45:35,776 --> 00:45:41,869 [SINGING FOREIGN LANGUAGE] 941 00:46:57,335 --> 00:47:03,559 ♪♪ 942 00:47:04,410 --> 00:47:09,410 - Synced and corrected by chamallow and naFraC - - www.addic7ed.com - 70030

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.