Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM
1
00:00:21,054 --> 00:00:22,351
Whoa, whoa, whoa.
What?
2
00:00:22,422 --> 00:00:23,912
God. I'm so sorry.
Are you okay?
3
00:00:23,990 --> 00:00:25,048
You know, there are
easier ways to kill me
4
00:00:25,125 --> 00:00:27,559
if you're worried
I'll rat you out
for cheating on the LSATs.
5
00:00:27,627 --> 00:00:29,857
What? Come on. Rachel.
Unbelievable.
6
00:00:29,929 --> 00:00:32,056
Rachel. Oh, God.
7
00:00:34,234 --> 00:00:35,792
Rachel. Come on.
Let me buy you a fresh cup.
8
00:00:35,869 --> 00:00:38,099
You actually going
to buy it this time,
or are you going to steal it?
9
00:00:38,171 --> 00:00:40,139
Okay, first of all,
I don't steal. I cheat.
10
00:00:40,206 --> 00:00:41,400
There's a big difference.
11
00:00:41,474 --> 00:00:42,668
And I don't
do it anymore.
12
00:00:42,742 --> 00:00:43,834
Oh, great defense.
13
00:00:43,910 --> 00:00:45,935
"I'm sorry, Your Honor.
I know that I murdered her,
14
00:00:46,012 --> 00:00:48,480
"but I promise
I won't do it anymore."
15
00:00:49,682 --> 00:00:51,115
Look, I understand
why you're mad
16
00:00:51,184 --> 00:00:52,947
but I still don't think
you're being entirely fair.
17
00:00:53,053 --> 00:00:54,452
Not fair?
18
00:00:54,521 --> 00:00:57,251
What's not fair is
that you repeatedly help
people skirt a system
19
00:00:57,323 --> 00:00:58,813
that stands in the way
of me becoming a lawyer.
20
00:00:58,892 --> 00:01:01,019
You know what?
Why don't you give up
the whole saint act
21
00:01:01,094 --> 00:01:02,857
since the only reason
you figured out
I was cheating
22
00:01:02,929 --> 00:01:04,556
is because you were
thinking about
cheating yourself.
23
00:01:04,631 --> 00:01:06,428
Thinking about cheating
and actually doing it
24
00:01:06,499 --> 00:01:08,262
are two very different
things, Dr. Analogy.
25
00:01:08,334 --> 00:01:10,962
Oh.
26
00:01:11,037 --> 00:01:12,732
Whoa. Did I miss
an apocalypse?
27
00:01:12,806 --> 00:01:14,535
Where is everyone?
28
00:01:14,607 --> 00:01:16,404
You know,
for someone
with a freak brain,
29
00:01:16,743 --> 00:01:18,973
you manage to forget
everything important.
30
00:01:19,045 --> 00:01:21,036
Follow me.
But don't talk to me.
31
00:01:21,114 --> 00:01:22,138
Oh.
32
00:01:27,754 --> 00:01:29,051
Not bad, Harvey.
33
00:01:29,122 --> 00:01:31,647
The Prague hotel
in the black in less
than three years
34
00:01:31,724 --> 00:01:33,214
and a successful IPO.
35
00:01:33,293 --> 00:01:34,817
Who said passion
wasn't productive?
36
00:01:35,462 --> 00:01:37,589
I don't know anyone
that's ever said that.
37
00:01:38,331 --> 00:01:40,162
Jones, tell me something.
Hmm?
38
00:01:40,233 --> 00:01:42,565
You have 30 hotels in
12 different countries
39
00:01:42,635 --> 00:01:45,263
but you spent last week
in Daniel Vega's
Lisbon resort.
40
00:01:46,306 --> 00:01:48,968
Well, just, you know,
checking out
the competition.
41
00:01:49,042 --> 00:01:52,034
That was more than
a fact-finding mission.
You're thinking merger.
44
00:01:56,149 --> 00:01:57,810
Then, perhaps I did.
45
00:01:57,884 --> 00:01:59,977
Jones, if you try
to pursue a merger,
46
00:02:00,053 --> 00:02:03,682
you may not control what
happens to your business that
you built so passionately.
47
00:02:03,790 --> 00:02:05,655
Okay, Sherlock,
hear me out.
48
00:02:05,725 --> 00:02:09,024
Combined,
we're 100 hotels
in 23 countries.
49
00:02:09,762 --> 00:02:11,559
I like having
multiple homes.
50
00:02:11,631 --> 00:02:13,599
But you don't need
another name
on the mortgage.
51
00:02:13,666 --> 00:02:14,894
It's a good deal.
52
00:02:14,968 --> 00:02:16,799
Yeah. And it's my job
to get you a better one.
Okay?
53
00:02:16,870 --> 00:02:19,134
Promise me you didn't do
a handshake deal.
54
00:02:22,075 --> 00:02:23,201
Donna?
55
00:02:29,449 --> 00:02:31,280
Who's ready for
Mock Trial 2011?
56
00:02:34,821 --> 00:02:36,914
What, like,
make-believe trials?
57
00:02:36,990 --> 00:02:38,890
Are we going to play
Monopoly after?
58
00:02:39,425 --> 00:02:41,825
This is your
debutante ball.
59
00:02:43,096 --> 00:02:45,394
The impression you make
on the partners will last.
60
00:02:46,533 --> 00:02:48,660
And let me guess.
Harvey was...
Oh, legendary.
61
00:02:48,735 --> 00:02:49,724
Shocking.
62
00:02:49,802 --> 00:02:53,533
Sydney Thompson was
a consultant with
Lunders Global Initiative.
63
00:02:54,240 --> 00:02:56,606
She had a few too many
and decided to entertain
her friends
64
00:02:56,676 --> 00:03:00,407
with an impersonation
of her boss, Lena Lunders.
65
00:03:00,480 --> 00:03:04,917
This impersonation was
recorded and uploaded onto
a social networking site.
66
00:03:04,984 --> 00:03:07,316
The next day,
she was fired.
67
00:03:08,488 --> 00:03:11,184
Sydney is now suing
for wrongful termination.
68
00:03:12,792 --> 00:03:14,589
Can't cheat your way
out of this one.
69
00:03:15,628 --> 00:03:17,425
The partners
have been instructed
70
00:03:17,497 --> 00:03:20,295
to only use the associates
in emergency situations.
71
00:03:26,172 --> 00:03:27,434
Let the games begin.
72
00:03:28,408 --> 00:03:31,275
All right. When your name
is called, please step up
and meet your match.
73
00:03:31,344 --> 00:03:33,938
I think you mean
my bitch, Louis.
74
00:03:34,013 --> 00:03:35,173
Ooh!
75
00:03:35,248 --> 00:03:36,476
Jean Kaplan?
76
00:03:36,549 --> 00:03:40,679
I'm glad Jessica finally
chose a case with
a strong female character.
77
00:03:41,487 --> 00:03:44,854
Last year,
I was forced to
play a traffic cop.
78
00:03:44,924 --> 00:03:46,687
It was a total
waste of my talent.
79
00:03:46,759 --> 00:03:48,488
Wait a minute.
You play witnesses?
80
00:03:48,561 --> 00:03:51,189
Oh, I don't play anything.
I embody.
81
00:03:51,264 --> 00:03:53,664
And if I'm on your team,
you're a winner.
82
00:03:53,733 --> 00:03:55,166
Well, in that case...
No.
83
00:03:55,802 --> 00:03:56,894
Okay.
84
00:03:57,604 --> 00:03:59,765
Kyle Durant.
Mike Ross.
85
00:04:06,479 --> 00:04:08,037
Mike Ross.
86
00:04:10,049 --> 00:04:11,414
Mike Ross.
87
00:04:13,553 --> 00:04:14,986
Kyle for the plaintiff.
88
00:04:16,289 --> 00:04:17,779
Ross for the defendant.
89
00:04:19,392 --> 00:04:20,654
May the best man win.
90
00:04:20,727 --> 00:04:24,185
Oh, by the way, Kyle,
weren't you a national
Mock Trial champion?
91
00:04:24,264 --> 00:04:27,427
That's right, Louis.
In high school, college,
92
00:04:27,500 --> 00:04:28,728
and law school.
93
00:04:31,971 --> 00:04:35,304
See the money, wanna stayfor your meal
94
00:04:35,375 --> 00:04:38,503
Get another piece of piefor your wife
95
00:04:38,578 --> 00:04:41,672
Everybody wanna knowhow it feel
96
00:04:41,748 --> 00:04:45,309
Everybody wanna seewhat it's like
97
00:04:45,385 --> 00:04:48,479
I'll even eat a bean pieI don't mind
98
00:04:48,554 --> 00:04:50,249
Me and missy is so early
99
00:04:50,323 --> 00:04:51,915
Busy, busy making money
100
00:04:52,225 --> 00:04:53,886
All right!
101
00:04:53,960 --> 00:04:58,192
All step backI'm 'bout to dance
102
00:04:59,832 --> 00:05:01,527
The greenback boogie
103
00:05:10,410 --> 00:05:13,470
I need an assessment of
all of Vega's hotels. Okay?
104
00:05:13,546 --> 00:05:17,107
I want you to check
annual earnings,
property value...
105
00:05:17,617 --> 00:05:18,811
You should be writing.
106
00:05:18,885 --> 00:05:21,012
Yeah, this all doesn't
sound like an emergency.
107
00:05:21,087 --> 00:05:22,315
The Mock Trial...
108
00:05:22,388 --> 00:05:23,912
Okay. I'm on it.
109
00:05:25,992 --> 00:05:27,050
Uh, listen,
Harvey, about...
110
00:05:27,126 --> 00:05:28,150
I don't give advice.
111
00:05:28,227 --> 00:05:29,888
Okay. Please, sensei?
112
00:05:29,962 --> 00:05:31,953
I'm out of my league
with this thing.
113
00:05:35,234 --> 00:05:36,565
Listen to me.
114
00:05:37,370 --> 00:05:38,701
Don't go to trial.
115
00:05:39,172 --> 00:05:42,369
It's a mock trial.
I think the trial part is
kind of a prerequisite.
116
00:05:43,276 --> 00:05:44,538
All right.
117
00:05:44,911 --> 00:05:46,208
Law is about
control, okay?
118
00:05:46,846 --> 00:05:49,838
You can only control
so much with a jury,
judge, witnesses,
119
00:05:50,750 --> 00:05:52,547
and another lawyer
with an ego complex.
120
00:05:52,618 --> 00:05:53,915
What if the lawyer doesn't
have an ego complex?
121
00:05:53,986 --> 00:05:55,817
Every lawyer has
an ego complex.
122
00:05:55,888 --> 00:05:57,913
The firm has
presented an exercise
123
00:05:57,990 --> 00:06:00,322
where there's potential
for failure. Okay?
124
00:06:00,393 --> 00:06:02,861
All I'm saying is
try and create
a situation where
125
00:06:02,929 --> 00:06:04,487
that's not even
a possibility.
126
00:06:04,564 --> 00:06:06,156
Kobayashi Maru.
127
00:06:07,433 --> 00:06:09,401
Koba what, now?
Star Trek.
128
00:06:09,469 --> 00:06:10,663
Captain Kirk.
129
00:06:10,737 --> 00:06:12,898
He wins a no-win situation
by rewriting the rules.
130
00:06:12,972 --> 00:06:14,234
You're a Trekkie.
131
00:06:14,307 --> 00:06:15,740
Hey. Captain Kirk
is the man, okay?
132
00:06:15,808 --> 00:06:17,241
I don't want to hear
another word about it.
133
00:06:17,310 --> 00:06:20,541
Now, enough with your
fake law problem.
Let's deal with my real one.
134
00:06:20,613 --> 00:06:22,080
Aye aye, Captain.
135
00:06:27,120 --> 00:06:28,747
You want to know
how to do a cross?
136
00:06:28,821 --> 00:06:30,482
Some people like
to use big words.
137
00:06:30,556 --> 00:06:33,047
Some people like to
go for sympathy.
138
00:06:33,126 --> 00:06:36,391
But personally,
I'm a little more
go for the groin.
139
00:06:36,462 --> 00:06:38,362
Oh, hey, Mike.
140
00:06:38,431 --> 00:06:40,296
You mind dismissing
the peanut gallery
so we can talk, Kyle?
141
00:06:41,000 --> 00:06:42,126
I'm sorry, guys.
142
00:06:42,201 --> 00:06:44,431
Looks like Ross here,
came to plead for mercy.
143
00:06:47,206 --> 00:06:50,107
If you're here for
the witness-exhibit exchange,
don't bother.
144
00:06:50,176 --> 00:06:52,610
I already know who you're
going to call and what
evidence you're going to use.
145
00:06:52,678 --> 00:06:55,943
Actually, I'm not going
to call any witnesses or
present any evidence.
146
00:06:56,482 --> 00:06:58,313
Let's settle.
Or I could beat you.
147
00:06:58,384 --> 00:07:01,615
The plaintiff has shown
a pattern of making derogatory
statements about my client.
148
00:07:01,687 --> 00:07:03,314
Hearsay.
Not the emails.
149
00:07:03,389 --> 00:07:05,619
Which have no tone of voice
and are subject
to interpretation.
150
00:07:05,691 --> 00:07:08,057
Which is exactly why
your argument is
shaky at best.
151
00:07:08,127 --> 00:07:10,027
Then beat me in court.
Kyle.
152
00:07:10,096 --> 00:07:12,826
There is a reason
that Harvey chose me
to be his guy.
153
00:07:12,899 --> 00:07:15,527
Do you really
want to find out
what that reason is?
154
00:07:17,737 --> 00:07:20,137
And how do I know
this isn't some sort
of trick?
155
00:07:20,206 --> 00:07:21,605
It's not a trick.
156
00:07:22,341 --> 00:07:24,502
It's just our chance
to stand out.
157
00:07:24,977 --> 00:07:27,309
Look, settling gets us
in and out of there
in five minutes.
158
00:07:27,380 --> 00:07:29,473
You drop the suit,
and you and I spend
the rest of the week
159
00:07:29,549 --> 00:07:31,540
making ourselves
indispensable
to the partners
160
00:07:31,617 --> 00:07:34,916
while everyone else
buries their heads
in Candy Land court.
161
00:07:38,524 --> 00:07:41,391
I'm going against
my better judgment
and trusting you.
162
00:07:42,628 --> 00:07:43,993
So, we have a deal?
163
00:07:49,368 --> 00:07:51,336
Daniel.
The paperwork looks good,
164
00:07:51,404 --> 00:07:54,532
despite the fact that
you two decided to go
lawyer commando.
165
00:07:54,607 --> 00:07:56,541
But the devil's
always in the details.
166
00:07:56,609 --> 00:07:59,271
Harvey, I know
that impulse purchases
don't exist in your world,
167
00:07:59,345 --> 00:08:00,710
but the timing
was right.
168
00:08:00,780 --> 00:08:04,375
And as for the details,
I like to leave that
to my man, Scott.
169
00:08:04,450 --> 00:08:06,543
Does he always
like to be late?
She.
170
00:08:06,619 --> 00:08:08,018
Just got off a plane
from London.
171
00:08:21,000 --> 00:08:22,934
Meet Ms. Dana Scott.
172
00:08:24,470 --> 00:08:26,563
Welcome.
Hi. Thank you.
173
00:08:27,573 --> 00:08:28,835
Scottie.
Harvey.
174
00:08:28,908 --> 00:08:31,240
Oh, you two know each other?
We went to
Harvard Law together.
175
00:08:31,310 --> 00:08:32,572
Harvey was fifth
in the class and I was...
176
00:08:32,645 --> 00:08:34,078
Oh, I forget.
What was it?
177
00:08:34,146 --> 00:08:36,307
Married to the library?
That's right.
Number one.
178
00:08:36,382 --> 00:08:37,849
Number one at studying.
179
00:08:39,185 --> 00:08:40,550
Okay. This way.
180
00:08:41,888 --> 00:08:43,253
Tell me, Scottie,
181
00:08:43,322 --> 00:08:47,224
what's my success rate
against you in the real world
where we practice real law?
182
00:08:47,293 --> 00:08:50,228
Oh, Harvey,
there should be no winners
or losers in a merger.
183
00:08:50,296 --> 00:08:51,854
Just a happy new couple.
184
00:08:51,931 --> 00:08:53,489
That's right.
3 and 0.
185
00:08:53,566 --> 00:08:56,091
Well, I say
we let these two
talk deal points
186
00:08:56,168 --> 00:08:57,362
while I try your chef's
famous sea bass.
187
00:08:57,436 --> 00:08:58,733
Absolutely.
188
00:08:58,804 --> 00:09:01,830
Play nice.
We like each other,
even if you two don't.
189
00:09:06,479 --> 00:09:07,946
"Married to the library"?
190
00:09:08,014 --> 00:09:10,915
It's not my fault
the library was the
best you could do.
191
00:09:12,585 --> 00:09:14,485
Do you have
the preliminary
proposal?
192
00:09:14,554 --> 00:09:17,182
No, I just flew in
from London
completely unprepared.
193
00:09:17,256 --> 00:09:19,383
Try not to be intimidated.
I used some big words.
194
00:09:19,458 --> 00:09:21,926
Overcompensation isn't
that big of a word.
It isn't?
195
00:09:21,994 --> 00:09:24,554
I can hardly wait
to see the work
of a senior partner.
196
00:09:24,630 --> 00:09:27,793
I see my promotion
popped up on your Harvey
Specter Google alert.
197
00:09:27,867 --> 00:09:29,164
That's not all
that's going to pop up.
198
00:09:39,378 --> 00:09:41,312
Can't remember
the last time
we had a bed.
199
00:09:41,380 --> 00:09:44,110
Pretty convenient
that we're working
on a hotel merger.
200
00:09:45,618 --> 00:09:47,210
Remember the mining deal?
201
00:09:47,286 --> 00:09:49,754
Shaft 27?
How could I forget?
202
00:09:53,092 --> 00:09:54,719
Listen, about
the due diligence...
203
00:09:54,794 --> 00:09:56,193
Uh-uh-uh, Harvey.
204
00:09:57,930 --> 00:09:59,522
You know the rules.
205
00:10:02,234 --> 00:10:04,065
No case negotiations
until we're done.
206
00:10:04,136 --> 00:10:05,967
I think that
might be a while.
207
00:10:20,987 --> 00:10:23,387
Oh. Couldn't resist seeing
brilliance in action, huh?
208
00:10:23,456 --> 00:10:26,289
Actually, I have to be here.
I'm playing the part
of the plaintiff.
209
00:10:26,759 --> 00:10:28,351
Wow. I knew
you were pissed,
210
00:10:28,427 --> 00:10:29,917
but I didn't realize
you were petty.
211
00:10:29,996 --> 00:10:31,054
What does that mean?
212
00:10:31,130 --> 00:10:32,859
It's an adjective. It means
"small-minded, spiteful."
Okay.
213
00:10:32,932 --> 00:10:35,400
You chose to work
with the one guy
who's going against me.
214
00:10:35,468 --> 00:10:36,833
Kyle asked me
and I said yes.
215
00:10:36,902 --> 00:10:38,267
You know what?
It doesn't really matter.
216
00:10:38,337 --> 00:10:39,565
Because you're never
going to take the stand.
217
00:10:39,639 --> 00:10:40,697
Really? How's that?
218
00:10:40,773 --> 00:10:42,331
It's a surprise.
219
00:10:42,408 --> 00:10:44,774
Prepare to watch
a mock trial legend
be born.
220
00:10:49,248 --> 00:10:51,716
Is Counsel ready to proceed
with opening statements?
221
00:10:51,784 --> 00:10:53,251
We'd like to submit
a settlement agreement...
222
00:10:53,319 --> 00:10:55,082
Plaintiff is ready,
Your Honor.
223
00:10:56,155 --> 00:10:57,417
Which is it, Counselor?
224
00:10:58,524 --> 00:11:02,392
Um, the counsel for
the plaintiff and I agreed
to a settlement yesterday.
225
00:11:02,461 --> 00:11:03,758
He must have
misunderstood.
226
00:11:03,829 --> 00:11:05,456
We had discussed,
but I never agreed
to anything.
227
00:11:05,531 --> 00:11:06,691
Do you have
a signed agreement?
228
00:11:08,934 --> 00:11:10,367
Uh, I...
229
00:11:11,437 --> 00:11:12,495
No.
230
00:11:12,571 --> 00:11:13,936
Then we are
ready to proceed.
231
00:11:14,674 --> 00:11:16,471
You have the floor.
- Thank you.
232
00:11:18,044 --> 00:11:19,909
On March 31st, 2010,
233
00:11:19,979 --> 00:11:23,244
Sydney Thompson was
unwittingly recorded
on a cell phone.
234
00:11:23,315 --> 00:11:24,475
She made a joke.
235
00:11:24,550 --> 00:11:27,519
The type ofjoke that
I'm sure every person
in this courtroom
236
00:11:27,586 --> 00:11:29,554
has made at
one point or another.
237
00:11:29,622 --> 00:11:31,522
And yet,
she was fired.
238
00:11:31,590 --> 00:11:33,683
She was denied severance.
239
00:11:42,435 --> 00:11:44,460
Mr. Ross. Mr. Ross.
240
00:11:47,440 --> 00:11:48,771
Are you ready?
241
00:11:49,809 --> 00:11:52,642
Um... The, uh...
The Defense...
242
00:11:53,412 --> 00:11:54,674
Uh...
243
00:11:58,117 --> 00:11:59,812
According to
Bowmaster v. Whitely,
244
00:11:59,885 --> 00:12:03,343
if the party to a settlement
is surprised by the
repudiation of the settlement,
245
00:12:03,422 --> 00:12:07,518
then the court must provide
a reasonable amount of time
to prepare for the trial.
246
00:12:09,628 --> 00:12:11,095
Reasonable time.
Yes, Your Honor.
247
00:12:11,163 --> 00:12:12,391
You get five minutes.
248
00:12:13,966 --> 00:12:15,092
Vega has more property.
249
00:12:15,401 --> 00:12:16,834
Debeque has more potential.
250
00:12:17,336 --> 00:12:19,827
Which is harder
to monetarily define.
251
00:12:20,372 --> 00:12:21,930
This isn't
the library, Scottie.
252
00:12:22,007 --> 00:12:23,099
My guy is
an up and comer.
253
00:12:23,175 --> 00:12:24,802
That's why your
guy is pouncing.
254
00:12:24,877 --> 00:12:26,936
Your client
is an impulse shopper.
255
00:12:27,012 --> 00:12:28,707
Which is what may have made
him a quick success,
256
00:12:28,781 --> 00:12:31,011
but could make him
an even faster failure.
257
00:12:31,617 --> 00:12:32,948
So, he's a passionate guy.
258
00:12:33,152 --> 00:12:35,518
He falls in love with
a city and he builds
himself a hotel.
259
00:12:35,654 --> 00:12:37,986
Who are you to argue
with his track record?
260
00:12:38,157 --> 00:12:41,320
I'm a realist. And I have
never seen a deal pushed
through so quickly.
261
00:12:41,527 --> 00:12:42,960
So, what?
262
00:12:43,028 --> 00:12:44,859
So, your guy might
wake up tomorrow
263
00:12:44,930 --> 00:12:46,295
and decide that he
doesn't want to do this.
264
00:12:46,365 --> 00:12:49,664
Which is why I'm not
showing you our private books
without a signed deal.
265
00:12:50,703 --> 00:12:52,136
Is that a joke?
Am I laughing?
266
00:12:52,204 --> 00:12:54,672
Look, I may not have
been awake during
our M&A clinic...
267
00:12:54,740 --> 00:12:56,367
Except for when you
were copying my notes.
268
00:12:56,742 --> 00:12:58,869
Which was no walk in the park.
You write like a monkey.
269
00:12:59,278 --> 00:13:01,906
But in any case,
due diligence
is a requirement.
270
00:13:06,118 --> 00:13:07,517
I have an obligation
to my client.
271
00:13:09,855 --> 00:13:11,550
Then, we don't
have a deal.
272
00:13:12,324 --> 00:13:14,349
And everyone's going
to know it's because
you killed it.
273
00:13:15,060 --> 00:13:16,618
You know...
274
00:13:16,695 --> 00:13:19,129
I don't see you rushing to
show us your private books.
275
00:13:19,198 --> 00:13:20,756
I have nothing to hide.
276
00:13:20,833 --> 00:13:22,596
You can have full access
to our books right now.
277
00:13:22,668 --> 00:13:24,863
Great. You show me yours
and I'll show you mine.
278
00:13:25,805 --> 00:13:27,397
Don't say it, Harvey.
279
00:13:30,075 --> 00:13:31,269
Mike.
280
00:13:32,411 --> 00:13:34,436
Hey, are you okay?
Now, you care?
281
00:13:34,513 --> 00:13:36,947
Mr. Ross, I'm going
to have to ask you not
to speak to my client.
282
00:13:37,016 --> 00:13:39,280
She's not your client.
She is Rachel,
the paralegal.
283
00:13:39,351 --> 00:13:42,115
And I only have five minutes,
so you should really
get out of my face.
284
00:13:42,188 --> 00:13:43,246
What's your problem, Mike?
285
00:13:43,322 --> 00:13:44,619
My problem is that
you don't have the balls
286
00:13:44,690 --> 00:13:46,180
to make this
a fair fight, Kyle.
287
00:13:46,258 --> 00:13:47,725
Lawyering isn't
about fighting fair.
288
00:13:47,793 --> 00:13:49,283
And you better watch
your false accusations
289
00:13:49,361 --> 00:13:51,488
or I might just sue you
for defamation.
290
00:13:52,731 --> 00:13:53,857
Come on.
291
00:13:58,070 --> 00:13:59,435
The defendant
wishes to countersue.
292
00:13:59,505 --> 00:14:00,631
On what grounds?
293
00:14:00,706 --> 00:14:02,799
I believe that's
my line, Counselor.
294
00:14:03,776 --> 00:14:05,209
Defamation of character.
295
00:14:05,277 --> 00:14:08,269
The plaintiff's video
negatively impacted the
perception of Lena Lunders
296
00:14:08,347 --> 00:14:09,746
and impaired her
financial well-being.
297
00:14:09,815 --> 00:14:11,180
That's ridiculous,
Your Honor.
298
00:14:11,250 --> 00:14:12,683
In order for there
to be defamation,
299
00:14:12,751 --> 00:14:14,275
the statements made
would have had to
have been false.
300
00:14:14,353 --> 00:14:15,445
That's not
the case here.
301
00:14:15,521 --> 00:14:17,216
Then, you should
have no problem
proving that in court.
302
00:14:20,526 --> 00:14:21,652
The countersuit is allowed.
303
00:14:21,827 --> 00:14:23,158
Are you serious?
304
00:14:23,462 --> 00:14:25,760
Would you like to approach
the bench and find out
how serious I am?
305
00:14:29,034 --> 00:14:30,865
Your Honor, the defense
should have filed
counterclaims
306
00:14:30,936 --> 00:14:32,198
before the trial began.
307
00:14:32,271 --> 00:14:33,636
Yes.
He should have.
308
00:14:33,706 --> 00:14:37,039
But no one in this
crop of associates had
the foresight to do so.
309
00:14:37,676 --> 00:14:41,840
And we drafted a whole
addendum just because
we assumed
310
00:14:41,914 --> 00:14:43,245
one of you would.
311
00:14:43,816 --> 00:14:45,113
So, I'm going
to allow it.
312
00:14:45,184 --> 00:14:47,118
Do you have a problem
with that?
313
00:14:48,020 --> 00:14:49,078
No, Your Honor.
314
00:14:49,154 --> 00:14:51,349
This is now
a defamation trial.
315
00:14:51,423 --> 00:14:53,254
You have until Friday
to prepare.
316
00:14:57,596 --> 00:14:59,587
Nice recovery.
Thinking on your feet.
317
00:15:00,466 --> 00:15:03,230
But you wouldn't
have had to if you
hadn't been so naive.
318
00:15:04,570 --> 00:15:05,901
Thank you, Your Honor.
319
00:15:10,276 --> 00:15:11,607
How did
the negotiation go?
320
00:15:12,845 --> 00:15:14,176
You come out on top?
321
00:15:14,246 --> 00:15:16,714
Why didn't you
tell me Scottie was
opposing counsel?
322
00:15:17,216 --> 00:15:19,309
Because I didn't
want you to have
performance anxiety.
323
00:15:19,385 --> 00:15:21,853
About the case.
She's tough.
You're obvious.
324
00:15:21,921 --> 00:15:23,479
And your fly
is unzipped.
No, it isn't.
325
00:15:23,555 --> 00:15:25,284
But it was
earlier today.
326
00:15:25,357 --> 00:15:27,325
You can do better.
Ooh. Is that
what Scottie said?
327
00:15:27,393 --> 00:15:30,385
Type up the deal points.
I got her to cave.
328
00:15:30,462 --> 00:15:31,622
Debeque's going
to run the show.
329
00:15:31,697 --> 00:15:33,688
All I had to do
was show her our books.
330
00:15:37,002 --> 00:15:38,299
I can't believe it.
331
00:15:38,370 --> 00:15:40,998
You gave me, like,
the worst advice anyone's
ever given another person.
332
00:15:41,373 --> 00:15:43,432
Take the drama
down a notch, Juliet.
333
00:15:43,909 --> 00:15:46,469
I tried to settle
and I got
completely blind-sided.
334
00:15:46,545 --> 00:15:49,139
I told you to settle.
I didn't tell you
to be stupid.
335
00:15:49,214 --> 00:15:51,375
What do you think
is going to happen
in the real world?
336
00:15:51,450 --> 00:15:52,712
You have to be
prepared for anything.
337
00:15:52,818 --> 00:15:54,911
Well, in the real world,
I won't have to be looking
338
00:15:54,987 --> 00:15:57,512
for someone to play
my fake witness
in my fake trial.
339
00:15:57,690 --> 00:15:59,021
Wait, wait, wait, wait.
What do you think?
340
00:15:59,091 --> 00:16:01,787
You think witnesses
are just going to jump up
and present themselves?
341
00:16:01,894 --> 00:16:03,020
Because they're not.
342
00:16:03,095 --> 00:16:06,292
And sometimes,
when you have one,
they disappear or recant.
343
00:16:06,365 --> 00:16:08,333
And you know what you do?
You deal with it.
344
00:16:08,400 --> 00:16:11,426
Mock Trial is about
figuring out what type
of lawyer you want to be.
345
00:16:11,503 --> 00:16:14,267
And there's only two types.
Winners and losers.
346
00:16:14,340 --> 00:16:17,002
Okay.
That sounds great, Harvey,
but I haven't prepared.
347
00:16:17,076 --> 00:16:19,840
I don't have anyone
to play my client
or my witness.
348
00:16:19,912 --> 00:16:22,847
And apparently,
I'm going up against
someone that I can't trust.
349
00:16:22,915 --> 00:16:24,576
Figure out a way
to beat him, anyway.
350
00:16:24,650 --> 00:16:27,676
Winners don't make
excuses when the other
side plays the game.
351
00:16:43,569 --> 00:16:44,627
Hey, Donna.
352
00:16:44,703 --> 00:16:47,297
I proofed that
final agreement
on the hotel merger.
353
00:16:47,373 --> 00:16:49,671
Quick question.
Has Harvey ever heard
of spell check?
354
00:16:52,678 --> 00:16:54,305
Oh, my God.
Sorry.
355
00:16:54,380 --> 00:16:57,781
Are you... No, no, no.
It's okay. No, no.
You don't have to cry.
356
00:16:57,850 --> 00:17:00,375
It's okay.
It's okay.
357
00:17:00,452 --> 00:17:03,512
He says things sometimes,
and they...
And they cut to the bone.
358
00:17:03,589 --> 00:17:05,580
He does it to me, too.
I know. He says the...
359
00:17:05,657 --> 00:17:07,056
It's not bad, right?
360
00:17:08,660 --> 00:17:11,356
I can also do
the Demi Moore single tear,
left eye or right eye,
361
00:17:11,430 --> 00:17:12,624
if that's better
for the character.
362
00:17:12,765 --> 00:17:14,460
Okay, I'm scared.
What's going on?
363
00:17:14,867 --> 00:17:17,301
If I'm going to play
Lena Lunders for you...
364
00:17:17,369 --> 00:17:19,701
I need to be able
to use my full
range of emotions.
365
00:17:20,472 --> 00:17:22,235
Oh, my God.
I love you.
366
00:17:22,307 --> 00:17:24,172
Yeah, I know.
367
00:17:25,210 --> 00:17:26,302
Focus.
368
00:17:26,378 --> 00:17:27,538
You need
another witness.
369
00:17:27,613 --> 00:17:29,444
And at this point,
everybody else in the firm
is booked up.
370
00:17:29,515 --> 00:17:33,178
Aw! Is Mommy helping you
clean up your mess, Ross?
371
00:17:34,787 --> 00:17:36,516
Am I Mommy
in this scenario?
372
00:17:37,356 --> 00:17:38,846
What? Uh...
373
00:17:38,924 --> 00:17:41,051
Ross is just... A baby.
374
00:17:44,696 --> 00:17:45,924
Oh, my God.
375
00:17:46,198 --> 00:17:48,962
I cannot believe
I'm going to lose
to that tool.
376
00:17:49,034 --> 00:17:51,764
Okay. Come on.
No pity parties.
377
00:17:51,837 --> 00:17:53,930
Go to an outside source
for the other witness.
378
00:17:54,006 --> 00:17:57,203
For the best friend,
you need somebody
pretty, sympathetic,
379
00:17:57,276 --> 00:18:01,610
and most importantly,
willing to go
above and beyond for you.
380
00:18:04,883 --> 00:18:06,646
What are
you doing here?
381
00:18:07,419 --> 00:18:09,114
Jenny, come on.
I need your help.
382
00:18:09,188 --> 00:18:11,019
I've got nowhere else to go.
383
00:18:19,264 --> 00:18:20,595
You yelled at me.
384
00:18:21,066 --> 00:18:22,897
Kissed me.
Pushed me away.
385
00:18:22,968 --> 00:18:25,402
Disappeared.
I haven't talked to you
in forever.
386
00:18:25,471 --> 00:18:27,063
I don't even know
what's going on
in your life.
387
00:18:27,406 --> 00:18:29,772
Well, if you let me in,
I'll explain.
388
00:18:29,842 --> 00:18:30,934
And I promise
389
00:18:31,643 --> 00:18:33,076
it's a really good story.
390
00:18:35,247 --> 00:18:37,647
So, you've been
living a lie
this whole time.
391
00:18:42,521 --> 00:18:43,715
Yeah.
392
00:18:44,389 --> 00:18:45,913
That's awesome.
393
00:18:47,493 --> 00:18:49,620
Really?
Yeah.
394
00:18:50,295 --> 00:18:52,058
I mean, as far as
double lives go,
395
00:18:52,131 --> 00:18:53,758
you're maybe not
as cool as Clark Kent.
396
00:18:53,832 --> 00:18:54,958
Still...
Clark Kent.
397
00:18:55,033 --> 00:18:56,500
Mmm-hmm.
Okay. You're cut off.
398
00:18:56,568 --> 00:18:57,762
Mmm.
399
00:19:01,473 --> 00:19:02,804
What?
Nothing.
400
00:19:04,209 --> 00:19:06,177
It just feels really
good to tell you.
401
00:19:07,846 --> 00:19:10,576
I don't really have anybody
I can talk to about it.
402
00:19:11,450 --> 00:19:12,849
You trust me.
403
00:19:14,920 --> 00:19:16,979
Yeah. I guess I do.
404
00:19:21,093 --> 00:19:22,560
I like that.
405
00:19:24,963 --> 00:19:26,692
Ooh, I really like this.
406
00:19:38,577 --> 00:19:39,635
Hmm.
407
00:19:41,446 --> 00:19:43,243
I've got to hand it
to you, Harvey.
408
00:19:43,315 --> 00:19:45,306
You may not be able
to commit to a woman,
409
00:19:45,384 --> 00:19:48,945
but you have been
in this place
a very long time.
410
00:19:49,021 --> 00:19:50,283
She gets me.
411
00:19:50,355 --> 00:19:52,289
And has no needs.
412
00:19:52,691 --> 00:19:54,955
I don't think you understand
how high maintenance
this place is.
413
00:19:55,994 --> 00:19:57,894
He agreed to
all your terms
414
00:19:59,498 --> 00:20:02,262
despite my protests that
he could do better.
415
00:20:02,334 --> 00:20:03,323
So, we're done.
416
00:20:03,435 --> 00:20:04,766
Minus a few signatures.
417
00:20:05,370 --> 00:20:06,701
That's not done.
418
00:20:06,772 --> 00:20:08,069
Want me to leave?
419
00:20:17,616 --> 00:20:19,174
Ladies and gentlemen
of the jury, please note...
420
00:20:19,251 --> 00:20:21,185
Can I ask a question?
421
00:20:21,253 --> 00:20:23,278
No, you can't
ask questions
as a witness.
422
00:20:23,355 --> 00:20:25,755
Don't ask questions.
Ladies and gentlemen...
423
00:20:25,824 --> 00:20:27,758
Yeah, I know that.
But, um...
424
00:20:27,826 --> 00:20:29,123
What are you doing?
425
00:20:29,328 --> 00:20:30,454
What do you mean?
426
00:20:30,529 --> 00:20:32,429
You're walking around like
you have a giant stick
up your ass.
427
00:20:33,932 --> 00:20:36,162
It's a trial, Jenny.
I... I have to be powerful.
428
00:20:36,235 --> 00:20:37,759
But that's not you.
429
00:20:38,003 --> 00:20:39,231
Thanks.
No.
430
00:20:40,305 --> 00:20:44,332
No. You are
charming and funny
and trustworthy.
431
00:20:44,409 --> 00:20:45,740
That's your power.
432
00:20:45,811 --> 00:20:49,269
And that's great when
I'm trying to con my way
into the LSATs,
433
00:20:49,348 --> 00:20:51,612
but this is a courtroom.
It's useless there.
434
00:20:51,683 --> 00:20:53,150
But it's still you.
435
00:20:56,088 --> 00:20:57,419
So?
436
00:20:58,757 --> 00:21:00,247
Take a deep breath.
437
00:21:06,265 --> 00:21:07,630
Just talk to me.
438
00:21:08,267 --> 00:21:09,632
Ask me where do I work.
439
00:21:16,174 --> 00:21:17,163
Where do you work?
440
00:21:17,943 --> 00:21:19,501
Lunders Global Initiative.
441
00:21:20,712 --> 00:21:22,145
Ask me how I know Sydney.
442
00:21:24,316 --> 00:21:25,840
How do you know Sydney?
443
00:21:26,618 --> 00:21:27,983
She was my friend.
444
00:21:29,488 --> 00:21:31,718
And I've missed her
every day that
she's been gone.
445
00:21:33,292 --> 00:21:35,385
And why aren't you
friends anymore?
446
00:21:38,897 --> 00:21:40,364
I don't know.
447
00:21:42,868 --> 00:21:44,335
If you do it
like that
448
00:21:45,937 --> 00:21:47,700
they'll fall in
love with you.
449
00:22:25,344 --> 00:22:26,834
Scottie,
that was amazing.
450
00:22:32,517 --> 00:22:33,848
Careful, Harvey.
451
00:22:34,486 --> 00:22:36,545
You need to hydrate.
452
00:22:37,689 --> 00:22:38,883
You just ran a marathon.
453
00:22:56,041 --> 00:22:57,599
And I think
you just beat me.
454
00:23:00,912 --> 00:23:03,278
Uh-oh.
That's a lawyer look.
455
00:23:04,282 --> 00:23:05,544
Law school.
456
00:23:06,685 --> 00:23:09,176
Post-Mock Trial
in the library.
457
00:23:10,589 --> 00:23:13,251
Second Circuit
Court of Appeals.
Class action
458
00:23:14,459 --> 00:23:17,121
on the prep room table.
Dempsey settlement.
459
00:23:17,195 --> 00:23:19,163
In my office,
on the desk and under.
460
00:23:19,231 --> 00:23:20,994
So, what, are we doing
a highlight reel?
461
00:23:21,066 --> 00:23:22,397
As a matter of fact,
we are.
462
00:23:22,467 --> 00:23:23,764
Those were
top moments, right?
463
00:23:23,869 --> 00:23:24,893
They weren't bad.
464
00:23:24,970 --> 00:23:26,460
No, they were great.
465
00:23:26,538 --> 00:23:29,598
And I just realized
this was better.
466
00:23:29,674 --> 00:23:32,370
You were the best
you've ever been
and I know why.
467
00:23:32,444 --> 00:23:33,911
Why?
468
00:23:34,212 --> 00:23:36,510
You hid something from me
in the negotiation.
469
00:23:36,581 --> 00:23:38,048
And I want to know what.
470
00:23:40,819 --> 00:23:43,049
You know what?
You are ridiculous.
471
00:23:43,889 --> 00:23:46,357
Uh, you know what?
Don't do that. Okay?
Do what?
472
00:23:46,425 --> 00:23:48,825
You think I don't know
victory sex when
I see it? Huh?
473
00:23:48,894 --> 00:23:50,862
See it?
What is it?
474
00:23:50,929 --> 00:23:53,022
One of Vega's properties
is bankrupt?
475
00:23:53,098 --> 00:23:54,861
The Buenos Aires one?
476
00:23:54,933 --> 00:23:57,595
What, uh...
What do you want me
to say, Harvey?
477
00:23:57,669 --> 00:23:59,398
You... Yes.
478
00:23:59,471 --> 00:24:01,530
You got me.
I screwed you.
How?
479
00:24:01,606 --> 00:24:04,166
Oh, my God.
You want an
anatomy lesson now?
480
00:24:04,242 --> 00:24:05,800
That's my shirt.
481
00:24:05,877 --> 00:24:08,277
Consider it
a winner's reward.
482
00:24:11,850 --> 00:24:14,045
Hey, Harvey.
You were right.
483
00:24:15,120 --> 00:24:17,486
There's been a steady stream
of stock-buying
by Vega's company
484
00:24:17,556 --> 00:24:18,989
in the last 24 hours.
485
00:24:19,057 --> 00:24:20,524
It's a hostile takeover.
486
00:24:21,159 --> 00:24:23,787
Yeah. But why are they
disguising it as a merger?
487
00:24:23,862 --> 00:24:25,762
They wanted access
to our private books.
488
00:24:25,831 --> 00:24:27,594
She tricked me.
What?
489
00:24:27,766 --> 00:24:30,394
She pretended she
didn't want to hand
over their books
490
00:24:30,469 --> 00:24:33,370
so I wouldn't notice
when she asked for ours.
It's a classic maneuver.
491
00:24:33,438 --> 00:24:34,564
She made me think
it was my idea.
492
00:24:34,639 --> 00:24:35,697
How do you know that?
493
00:24:35,774 --> 00:24:37,571
Because I taught her
how to do it.
494
00:24:38,210 --> 00:24:40,269
So, now, they see
how strong Debeque's
company is
495
00:24:40,345 --> 00:24:41,607
and they want to buy it.
496
00:24:41,680 --> 00:24:44,046
And they'll be
running it by the time
Scottie's back in London.
497
00:24:44,115 --> 00:24:46,515
Wow. I leave you
alone for two days.
498
00:24:46,585 --> 00:24:48,382
This is my mistake.
499
00:24:49,688 --> 00:24:51,485
This is Halley's Comet.
Take a good look.
500
00:24:51,556 --> 00:24:53,251
Because it won't
happen again.
501
00:24:53,325 --> 00:24:54,553
So, what are you
going to do?
502
00:24:55,260 --> 00:24:58,024
I want to know which of
Debeque's hotels
are the most valuable.
503
00:24:58,096 --> 00:25:00,326
And how fast we can
get them on the market.
504
00:25:00,398 --> 00:25:03,697
Wait. You want Debeque
to sell his best hotels?
505
00:25:03,869 --> 00:25:05,359
It's called the
"Crown Jewel defense."
506
00:25:05,437 --> 00:25:07,462
We unload the highest
grossing assets
507
00:25:07,539 --> 00:25:09,234
and we make ourselves
look undesirable.
508
00:25:09,307 --> 00:25:10,774
Debeque will never
agree to that.
509
00:25:10,942 --> 00:25:13,740
Trust me,
Debeque has enough
passion for his company
510
00:25:13,812 --> 00:25:16,975
that he'll be willing
to chop off an arm
to save the body.
511
00:25:17,716 --> 00:25:18,876
Okay.
512
00:25:29,928 --> 00:25:32,089
You know you had that
memorized the first time
you read it, right?
513
00:25:32,163 --> 00:25:33,926
Yeah, but I didn't
finish reading it
514
00:25:33,999 --> 00:25:36,797
because a certain witness
chose to be distracting.
515
00:25:36,868 --> 00:25:39,428
That must have
been rough for you.
516
00:25:39,638 --> 00:25:40,969
Yeah. You have no idea.
517
00:25:42,307 --> 00:25:43,535
Where can I
get some water?
518
00:25:43,608 --> 00:25:45,405
I need to make sure
my voice holds up.
519
00:25:45,477 --> 00:25:46,603
Right there.
520
00:25:50,682 --> 00:25:53,242
I'll make you a deal.
Winner gets the girl.
521
00:25:54,586 --> 00:25:57,487
You know, I'm never
going to make another
deal with you again.
522
00:25:58,089 --> 00:25:59,283
Hey.
523
00:26:03,862 --> 00:26:06,922
They remind me
of a younger, less
attractive you and me.
524
00:26:07,866 --> 00:26:09,697
Please don't say
things like that.
525
00:26:09,768 --> 00:26:12,794
And I know that you
rigged the lottery so that
Mike would get Kyle.
526
00:26:12,871 --> 00:26:15,237
Please.
Rigged, expedited...
They're all just words.
527
00:26:15,307 --> 00:26:17,901
Besides,
don't you want to see
what your boy is made of?
528
00:26:17,976 --> 00:26:19,466
You talking bet?
529
00:26:21,546 --> 00:26:23,207
Yeah.
Usual amount.
530
00:26:23,281 --> 00:26:25,078
I believe
we have a wager.
531
00:26:25,784 --> 00:26:27,251
Some of us shower
before we go to work.
532
00:26:28,286 --> 00:26:30,516
Mr. Specter.
You know what? Save it.
533
00:26:31,256 --> 00:26:32,348
Right.
534
00:26:34,593 --> 00:26:35,821
How are you feeling?
535
00:26:36,494 --> 00:26:37,722
Good.
Good?
536
00:26:37,796 --> 00:26:38,785
Yeah.
Good.
537
00:26:39,564 --> 00:26:42,829
Is it inappropriate
to take a Xanax if you're
a witness in a trial?
538
00:26:44,069 --> 00:26:45,559
I've seen clients
do much worse.
539
00:26:47,472 --> 00:26:49,133
Actually,
I'm not a client.
540
00:26:49,207 --> 00:26:52,142
I'm a witness
in a friend's mock trial.
541
00:26:52,377 --> 00:26:54,436
One thing.
If you get into trouble,
don't play the case.
542
00:26:54,512 --> 00:26:55,501
Play the man.
543
00:26:56,681 --> 00:26:58,046
What are you
talking about?
544
00:26:58,116 --> 00:26:59,981
Good lawyers
worry about facts.
545
00:27:00,051 --> 00:27:02,246
Great lawyers worry
about their opponents.
546
00:27:03,355 --> 00:27:05,516
Kyle is
cocky and devious.
547
00:27:05,857 --> 00:27:07,950
Figure out a way to
use that against him.
548
00:27:09,361 --> 00:27:11,056
Okay. Anything else?
549
00:27:11,997 --> 00:27:13,157
Kick his ass.
550
00:27:13,465 --> 00:27:14,693
Who's your friend?
551
00:27:15,967 --> 00:27:17,628
Uh, Mike Ross.
Do you know him?
552
00:27:19,237 --> 00:27:22,331
Uh, yeah.
Uh, it's a big firm.
But I know who he is.
553
00:27:22,407 --> 00:27:23,499
Yeah.
554
00:27:24,809 --> 00:27:27,175
God, I don't know
why I'm so nervous.
555
00:27:27,712 --> 00:27:29,737
I just know this is
a big deal to him
556
00:27:29,814 --> 00:27:31,475
and I don't want to
let him down.
557
00:27:31,549 --> 00:27:32,709
Hmm.
558
00:27:35,854 --> 00:27:38,550
Sydney Thompson
was at a party
and made a joke.
559
00:27:38,623 --> 00:27:41,888
It wasn't meant to be mean
or to be taken as fact.
560
00:27:41,960 --> 00:27:45,487
And it most certainly
was never meant to
be public.
561
00:27:45,563 --> 00:27:46,894
The defense will show...
562
00:27:46,965 --> 00:27:49,900
That Sydney Thompson
chose to publicly
defame her boss
563
00:27:50,001 --> 00:27:51,798
with an impression that
she knew would be damaging
564
00:27:51,903 --> 00:27:54,872
both to Lena Lunders'
reputation and her company.
565
00:27:55,774 --> 00:27:57,867
I call Lena Lunders
to the stand.
566
00:28:05,817 --> 00:28:07,148
Uh...
567
00:28:08,553 --> 00:28:10,111
Do you need a minute?
No.
568
00:28:12,891 --> 00:28:14,324
I can continue.
Thank you.
569
00:28:17,362 --> 00:28:18,386
Please.
570
00:28:20,432 --> 00:28:21,899
I'm a self-made woman.
571
00:28:23,568 --> 00:28:27,595
I created the Global
Initiative to target problems
in Third World countries.
572
00:28:27,672 --> 00:28:30,698
I take my work
very seriously.
573
00:28:31,576 --> 00:28:33,806
And if a joke
can be made of that,
574
00:28:34,512 --> 00:28:35,706
fine.
575
00:28:37,682 --> 00:28:41,778
But as a woman in power,
people look at your success
and label you.
576
00:28:42,754 --> 00:28:44,722
They don't know
the complexity it takes
577
00:28:44,789 --> 00:28:46,552
for a woman
to succeed
in this business.
578
00:28:47,459 --> 00:28:49,290
And when someone
undermines that...
579
00:28:50,595 --> 00:28:51,823
Well...
580
00:28:53,198 --> 00:28:54,893
We have to fight
for ourselves.
581
00:28:56,601 --> 00:28:59,365
Don't we, Your Honor?
582
00:28:59,437 --> 00:29:01,132
Objection.
583
00:29:01,206 --> 00:29:03,231
So, it's hard to be
a woman in business?
584
00:29:03,942 --> 00:29:06,433
That has nothing
to do with the
facts of this case.
585
00:29:06,511 --> 00:29:09,071
We can only
understand the damage
your client has done
586
00:29:09,147 --> 00:29:12,548
by fully understanding the
care with which Ms. Lunders
has built her reputation.
587
00:29:15,787 --> 00:29:16,776
Um...
588
00:29:17,655 --> 00:29:20,453
I'm sorry. Can you ask me
the question one more time?
589
00:29:22,694 --> 00:29:23,956
Take a deep breath.
590
00:29:26,064 --> 00:29:27,827
It's just you and me.
591
00:29:27,899 --> 00:29:30,925
We're just going to have
a conversation
about your job, okay?
592
00:29:32,170 --> 00:29:33,501
Yeah. Okay.
593
00:29:33,571 --> 00:29:35,596
How do you know
the defendant,
Sydney Thompson?
594
00:29:35,673 --> 00:29:38,506
We were coworkers.
We started
at the same level.
595
00:29:38,576 --> 00:29:40,737
And then,
I was promoted to be
her immediate superior.
596
00:29:40,812 --> 00:29:42,837
And do you know about
the video in question?
597
00:29:42,914 --> 00:29:44,609
Yes, I was at the party
that night.
598
00:29:44,682 --> 00:29:46,912
And what were you
celebrating that night?
599
00:29:46,985 --> 00:29:48,316
My promotion.
600
00:29:48,386 --> 00:29:49,853
Same night?
601
00:29:50,355 --> 00:29:51,549
That's interesting.
602
00:29:51,623 --> 00:29:54,922
Ms. Ginnesse,
what did you think
of the impersonation?
603
00:29:56,227 --> 00:29:58,923
It was too far.
It was mean.
604
00:29:58,997 --> 00:30:01,329
So, why do you think
Ms. Thompson did it?
605
00:30:01,399 --> 00:30:03,959
Ms. Lunders promoted me.
Sydney hated it.
606
00:30:04,702 --> 00:30:06,294
And that's why
she made the video.
607
00:30:07,806 --> 00:30:08,864
Well, thank you,
Ms. Ginnesse.
608
00:30:08,940 --> 00:30:10,407
Nothing further,
Your Honor.
609
00:30:13,144 --> 00:30:16,580
Did Sydney ever
tell you that she
hated your promotion?
610
00:30:16,681 --> 00:30:18,376
Not exactly.
Yes or no, please.
611
00:30:19,484 --> 00:30:21,384
No.
Well, then,
how do you know
612
00:30:21,452 --> 00:30:23,147
that she hated
your promotion?
613
00:30:24,556 --> 00:30:25,580
I could just tell.
614
00:30:25,990 --> 00:30:27,582
Can you tell what
I'm thinking right now?
615
00:30:27,659 --> 00:30:29,650
That you're wishing
I would agree with
everything you say?
616
00:30:29,727 --> 00:30:30,751
No.
617
00:30:30,829 --> 00:30:32,592
No. I was thinking
that if you could
actually read my mind,
618
00:30:32,664 --> 00:30:34,063
I wouldn't bother
asking you questions.
619
00:30:34,132 --> 00:30:35,565
But you can't read
my mind, can you?
620
00:30:35,633 --> 00:30:38,397
No, I'm a managing director.
Not a magician.
621
00:30:38,469 --> 00:30:40,437
No. And I'm pretty sure
you can't read
Sydney's, either.
622
00:30:40,505 --> 00:30:43,838
And you actually
have no idea why
she made that video.
623
00:30:43,908 --> 00:30:44,897
Correct?
624
00:30:47,412 --> 00:30:49,505
I guess I don't. No.
625
00:30:53,318 --> 00:30:55,183
Good afternoon, Ms. Scott.
626
00:30:56,688 --> 00:30:57,985
Thank you.
627
00:31:01,226 --> 00:31:02,989
Are you here to give me
a proper send-off?
628
00:31:03,061 --> 00:31:05,325
I don't think we can
do that out here
on the street.
629
00:31:05,396 --> 00:31:06,693
You sure?
630
00:31:06,764 --> 00:31:09,062
You tricked me.
I'm impressed.
631
00:31:09,734 --> 00:31:12,635
To be fair,
Vega did want a merger.
632
00:31:12,704 --> 00:31:15,571
I just convinced him that
given your client's propensity
for rash purchases,
633
00:31:15,640 --> 00:31:18,473
that allowing him
to stay in charge
was a bad idea.
634
00:31:18,543 --> 00:31:20,374
Vega needed
Debeque's hotels
minus Debeque.
635
00:31:20,445 --> 00:31:22,413
And
I found a way.
636
00:31:22,480 --> 00:31:24,345
One that he never
asked for or wanted.
637
00:31:24,415 --> 00:31:25,973
And one that he's
never going to get.
638
00:31:29,254 --> 00:31:31,779
Is...
Is this for real?
639
00:31:31,856 --> 00:31:34,484
Three of Debeque's properties
that will be on the market
by the end of day.
640
00:31:34,559 --> 00:31:36,527
He's never going to
let you sell off
his crown jewels.
641
00:31:36,594 --> 00:31:38,391
See, that's the thing
about passionate clients.
642
00:31:38,529 --> 00:31:40,360
When they're crossed,
they get angry.
643
00:31:40,431 --> 00:31:41,955
And they'll do anything
to get back.
644
00:31:44,769 --> 00:31:46,066
Don't do this, Harvey.
645
00:31:46,137 --> 00:31:48,935
Look.
There's another way
we can do this.
646
00:31:49,007 --> 00:31:50,975
We can get our clients
into a room together,
647
00:31:51,042 --> 00:31:52,566
you can tell them
you were wrong,
648
00:31:52,644 --> 00:31:55,112
and we can convince them
back into a merger.
649
00:31:57,582 --> 00:32:01,450
Ms. Thompson,
what was the intent
behind your impersonation?
650
00:32:01,519 --> 00:32:03,282
I was just trying
to be funny.
651
00:32:03,354 --> 00:32:05,754
Everyone in our office
makes jokes.
652
00:32:05,823 --> 00:32:08,291
As a matter of fact,
Ms. Lunders encourages us
to be informal.
653
00:32:08,893 --> 00:32:10,554
I can't win this
just on facts.
654
00:32:11,262 --> 00:32:12,729
But I expected it.
655
00:32:12,797 --> 00:32:16,494
I think everyone has
the impulse to move up
656
00:32:16,567 --> 00:32:18,296
and at a certain point,
you just have to let it go.
657
00:32:18,369 --> 00:32:19,529
So, that's what I did.
658
00:32:19,604 --> 00:32:21,037
What are you
going to do?
659
00:32:22,840 --> 00:32:25,104
I'm going
to play the woman,
not the case.
660
00:32:26,911 --> 00:32:29,505
You say you expected
to be passed over for
a promotion, correct?
661
00:32:29,580 --> 00:32:30,638
Yes.
662
00:32:30,715 --> 00:32:32,512
And yet, you applied
three times.
663
00:32:32,583 --> 00:32:34,073
Yes.
And you were
never promoted.
664
00:32:34,886 --> 00:32:36,376
As I said. Yes.
665
00:32:36,454 --> 00:32:39,821
When Nora Ginnesse
was promoted,
you wrote scathing emails
666
00:32:39,891 --> 00:32:41,654
to the rest of your
coworkers in response.
No...
667
00:32:41,726 --> 00:32:43,853
Not scathing.
The intent was to be funny.
668
00:32:43,928 --> 00:32:45,589
Oh, right.
You like to be funny.
669
00:32:45,663 --> 00:32:46,960
Who doesn't like
to laugh?
670
00:32:47,098 --> 00:32:48,531
Someone whose reputation
has been ruined.
671
00:32:48,599 --> 00:32:49,827
Objection.
Just a thought.
672
00:32:49,901 --> 00:32:50,959
He's testifying.
673
00:32:51,035 --> 00:32:53,595
Sustained.
Mr. Ross, questions.
674
00:32:53,671 --> 00:32:56,231
I'm sorry, Your Honor.
Forgive me. I was just
trying to be funny.
675
00:32:56,741 --> 00:32:59,403
On your performance review,
Lena Lunders wrote,
676
00:32:59,477 --> 00:33:02,139
"Good work ethic,
lacks skills."
677
00:33:02,814 --> 00:33:04,679
Do you think that's
a fair assessment?
678
00:33:04,749 --> 00:33:06,239
Fair? I...
I don't know.
679
00:33:06,851 --> 00:33:10,787
Your coworkers were promoted
and your boss was
calling you mediocre.
680
00:33:12,290 --> 00:33:13,621
Are you mediocre?
681
00:33:14,258 --> 00:33:15,384
No.
682
00:33:15,460 --> 00:33:16,688
So, why haven't
you been promoted?
683
00:33:16,894 --> 00:33:17,918
I don't know.
684
00:33:18,196 --> 00:33:19,595
Do you think
you deserve better?
685
00:33:19,664 --> 00:33:20,756
Doesn't everyone?
686
00:33:20,832 --> 00:33:22,766
So, why haven't you tried?
I have tried.
687
00:33:22,834 --> 00:33:24,199
Why haven't you improved?
688
00:33:24,268 --> 00:33:25,496
I didn't say
I haven't improved.
689
00:33:25,570 --> 00:33:27,197
Well, your review did.
690
00:33:27,271 --> 00:33:29,364
Your five years
without a promotion did.
691
00:33:29,440 --> 00:33:32,568
Look. You were so angry
that you weren't
moving forward
692
00:33:32,643 --> 00:33:33,871
that you lashed out
at your boss...
693
00:33:33,945 --> 00:33:35,276
Objection. Testifying.
No.
694
00:33:35,346 --> 00:33:36,643
And everyone was
moving past you.
695
00:33:36,714 --> 00:33:37,703
So, what?
- Objection.
696
00:33:37,782 --> 00:33:39,716
People making good
on their potential.
- Badgering, Your Honor.
697
00:33:39,784 --> 00:33:40,808
Sustained.
People who can cut it.
698
00:33:40,885 --> 00:33:42,147
I can cut it!
699
00:33:57,035 --> 00:33:58,627
Excuse me, Your Honor.
700
00:34:00,438 --> 00:34:02,565
Settlement's still
on the table.
701
00:34:02,640 --> 00:34:03,766
What?
Let's settle.
702
00:34:03,841 --> 00:34:05,433
Same deal. Win-win.
703
00:34:08,613 --> 00:34:10,547
No, I'm good.
Excuse me?
704
00:34:10,615 --> 00:34:11,912
I've seen the dreamy
looks, Ross.
705
00:34:11,983 --> 00:34:13,883
You like her.
So, you're offering
me a settlement
706
00:34:13,951 --> 00:34:16,476
because you don't want
to hurt her feelings.
707
00:34:17,355 --> 00:34:18,913
But I'd rather see
if you'll break her.
708
00:34:20,291 --> 00:34:21,815
Giddy-up, cowboy.
709
00:34:22,593 --> 00:34:23,753
Counselor.
710
00:34:24,962 --> 00:34:26,759
Would you like to proceed?
711
00:34:35,073 --> 00:34:36,370
No, Your Honor.
712
00:34:38,042 --> 00:34:40,067
Are you sure?
Yes, Your Honor.
713
00:34:41,279 --> 00:34:42,746
Nothing further.
714
00:34:47,919 --> 00:34:49,546
Well,
715
00:34:49,620 --> 00:34:52,680
normally, we'd move on
to closing statements.
716
00:34:52,757 --> 00:34:57,785
But it's been a long week.
And honestly, we all know
where this is going.
717
00:34:58,896 --> 00:35:01,262
So, the court rules in
favor of the defendant.
718
00:35:01,332 --> 00:35:03,459
Court is adjourned.
719
00:35:07,905 --> 00:35:09,031
Mr. Ross.
720
00:35:18,282 --> 00:35:20,512
Naive and soft.
721
00:35:21,486 --> 00:35:24,148
Not qualities
we're looking for
at Pearson Hardman.
722
00:35:51,149 --> 00:35:54,084
Gentlemen,
I appreciate you leaving
the swords at home.
723
00:35:54,152 --> 00:35:56,017
What started off
as a true merger
724
00:35:56,087 --> 00:35:57,850
never needed
to become
anything different.
725
00:35:57,922 --> 00:35:59,480
Daniel, I want you
to listen to me.
726
00:35:59,557 --> 00:36:01,718
I know Harvey,
and he just wants to
merge your businesses
727
00:36:01,792 --> 00:36:03,259
so he can double
his billable hours.
728
00:36:03,327 --> 00:36:04,419
Quiet, Scott.
729
00:36:05,062 --> 00:36:06,222
I want to hear
what he has to say.
730
00:36:07,532 --> 00:36:10,296
I'm just here
to get my client
the deal that he wants.
731
00:36:10,368 --> 00:36:12,563
And what
he wants is a merger.
Is that right, Jones?
732
00:36:12,637 --> 00:36:14,298
That's right.
- Daniel.
733
00:36:15,740 --> 00:36:19,232
Your law firm
overreached in a situation
where it wasn't necessary.
734
00:36:19,343 --> 00:36:21,243
It's not entirely
Scottie's fault.
735
00:36:21,312 --> 00:36:23,212
We lawyers all have
an instinct to win.
736
00:36:23,281 --> 00:36:25,613
But sometimes, we may
not fully understand
what that means.
737
00:36:25,816 --> 00:36:27,113
We understand
what it means.
738
00:36:27,518 --> 00:36:28,985
Well, maybe you do
and maybe you don't.
739
00:36:29,487 --> 00:36:33,856
For me, it would be
to see both men
return to the initial deal,
740
00:36:33,925 --> 00:36:36,291
so that you can grow
both your businesses.
741
00:36:36,561 --> 00:36:39,189
Instead of having
one company with
a hostile reputation
742
00:36:39,263 --> 00:36:41,595
and the other a shell
of what it once was.
743
00:36:42,500 --> 00:36:44,661
I mean, that doesn't
sound like a win to me.
744
00:36:51,142 --> 00:36:52,336
I'm sorry.
745
00:36:53,544 --> 00:36:55,876
Let's just go back
to the original deal.
746
00:36:59,884 --> 00:37:01,579
We can run it together.
747
00:37:13,431 --> 00:37:16,093
You need anything?
Because otherwise,
I'm going to head out.
748
00:37:16,367 --> 00:37:18,631
Celebratory drinks
with the associates?
749
00:37:18,703 --> 00:37:19,863
Yep.
750
00:37:20,938 --> 00:37:22,735
And what exactly
are you celebrating?
751
00:37:23,474 --> 00:37:25,965
You know what? You can
save the disappointment,
Harvey. I know what I did.
752
00:37:26,043 --> 00:37:27,032
Do you?
753
00:37:27,111 --> 00:37:29,341
Because what I saw is
that you backed off
754
00:37:29,413 --> 00:37:31,506
because you
were worried about hurting
your girlfriend's feelings.
755
00:37:31,582 --> 00:37:33,447
It was a fake trial.
756
00:37:33,918 --> 00:37:36,045
All right? I weighed
the pros and the cons
and I decided
757
00:37:36,120 --> 00:37:38,111
it wasn't worth hurting
someone for the result.
758
00:37:38,189 --> 00:37:41,181
The result is you just told
every partner in this firm,
759
00:37:41,259 --> 00:37:43,489
including myself,
that you have
a weak stomach.
760
00:37:43,661 --> 00:37:45,253
You don't have
what it takes.
761
00:37:51,469 --> 00:37:55,337
You know, you keep telling me
that I have to decide what
kind of lawyer I want to be.
762
00:37:55,406 --> 00:37:58,170
And if I were smart,
I'd probably be
just like you.
763
00:37:58,242 --> 00:38:00,642
Because everybody
knows you're the best.
764
00:38:01,746 --> 00:38:05,079
But I'm also trying
to decide what kind of
person I want to be.
765
00:38:07,952 --> 00:38:11,547
And sometimes,
I like my kind of person
a lot more than yours.
766
00:38:12,256 --> 00:38:14,554
You want to know
what kind of person I am?
767
00:38:15,126 --> 00:38:17,151
Tough, but fair.
768
00:38:18,529 --> 00:38:19,996
I call it like I see it.
769
00:38:20,064 --> 00:38:22,726
And what I see
is a kid who asked
for an opportunity
770
00:38:22,900 --> 00:38:25,425
and still hasn't decided
if he wants it or not.
771
00:38:50,261 --> 00:38:51,387
Single malt, please.
772
00:38:53,798 --> 00:38:56,289
Harvard Club?
I thought you
hated this place.
773
00:38:57,935 --> 00:38:59,630
Vega kicked me
out of his hotel.
774
00:38:59,704 --> 00:39:02,104
So, you know, beggars.
775
00:39:03,040 --> 00:39:05,736
Save the pout.
You were head
of law review.
776
00:39:05,976 --> 00:39:09,207
You clerked for
a Supreme Court judge.
And you almost beat me.
777
00:39:09,280 --> 00:39:11,976
I think that deserves
a drink. On you.
778
00:39:12,750 --> 00:39:14,809
I'd laugh,
but I just got fired.
779
00:39:17,388 --> 00:39:18,650
From the firm?
No.
780
00:39:20,424 --> 00:39:22,392
But the firm is
not going to be happy.
781
00:39:22,460 --> 00:39:24,519
That's why I'm not
already on a plane.
782
00:39:25,463 --> 00:39:27,954
Hey, the Scottie I know
is tougher than that.
783
00:39:29,233 --> 00:39:30,495
Is she?
784
00:39:35,005 --> 00:39:35,994
Whoa.
785
00:39:37,007 --> 00:39:38,702
You want to go back
to our alma mater
786
00:39:38,776 --> 00:39:41,370
and see a lecture
on why women are
better at science?
787
00:39:42,913 --> 00:39:44,141
Might cheer you up.
788
00:39:44,782 --> 00:39:46,773
Maybe. But I'm not
going with you.
789
00:39:47,084 --> 00:39:48,881
Come on.
We're still friends.
790
00:39:50,988 --> 00:39:52,455
I'm getting
married, Harvey.
791
00:39:54,825 --> 00:39:56,452
His name is Steve.
792
00:39:58,028 --> 00:40:00,189
And, uh, he asked
me a month ago.
793
00:40:01,098 --> 00:40:03,225
And, um, when I get
back to London, I'm...
794
00:40:04,602 --> 00:40:06,126
I'm going to say yes.
795
00:40:11,041 --> 00:40:12,702
What would you
like me to say?
796
00:40:17,181 --> 00:40:18,478
Nothing.
797
00:40:26,323 --> 00:40:27,381
Come here.
798
00:40:33,264 --> 00:40:34,629
I'm sorry I won.
799
00:40:37,401 --> 00:40:38,698
No, Harvey.
800
00:40:41,405 --> 00:40:43,839
I would hate it
if you were sorry
about that.
801
00:41:14,004 --> 00:41:15,835
You didn't have to
do that, you know.
802
00:41:15,906 --> 00:41:17,703
I know.
I could have handled it.
803
00:41:17,775 --> 00:41:19,140
I know.
804
00:41:19,210 --> 00:41:22,373
That was a thank you,
if you couldn't tell.
805
00:41:24,849 --> 00:41:26,146
I could tell.
806
00:41:27,017 --> 00:41:29,884
So, um, Jenny was
a great witness.
807
00:41:30,621 --> 00:41:33,385
Really likable
and pretty.
808
00:41:35,693 --> 00:41:38,389
Yeah. Yeah, she is.
809
00:41:41,532 --> 00:41:42,829
I know I was hard
on you this week.
810
00:41:42,900 --> 00:41:44,367
It's okay, Rachel.
No, it...
811
00:41:44,435 --> 00:41:48,428
Did you ever take
a minute to wonder why
I was so mad at you?
812
00:41:50,341 --> 00:41:52,969
I just expect
more from you
than most people.
813
00:41:54,111 --> 00:41:55,135
Why?
814
00:41:58,549 --> 00:41:59,777
You're a smart guy.
815
00:42:01,685 --> 00:42:03,152
You can figure it out.
62414
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.