Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:06,485 --> 00:03:07,235
Thank you.
2
00:03:13,500 --> 00:03:14,652
What sweets do we have?
3
00:03:14,891 --> 00:03:15,766
Chocolate Brownie.
4
00:03:16,021 --> 00:03:16,771
Chocolate Brownie?
5
00:03:17,169 --> 00:03:18,294
For Janmastami?
?
6
00:03:19,737 --> 00:03:20,877
Send them some Rasgullas.
7
00:03:20,902 --> 00:03:21,484
Sure, sir.
8
00:03:21,509 --> 00:03:22,592
Take care...
I'll be back soon.
9
00:03:23,625 --> 00:03:25,918
Hi, I've a reservation
-Sure...
10
00:03:25,943 --> 00:03:27,068
What would be the name madam?
11
00:03:27,407 --> 00:03:28,032
Anupama!
12
00:04:22,086 --> 00:04:22,586
Hi.
13
00:04:23,883 --> 00:04:24,508
Hello.
14
00:04:26,222 --> 00:04:27,055
What are you doing here?
15
00:04:27,888 --> 00:04:28,805
What are you doing here?
16
00:04:30,177 --> 00:04:31,177
I own this restaurant.
17
00:04:39,997 --> 00:04:41,287
Welcome to engineering.
18
00:04:41,312 --> 00:04:43,010
Please introduce yourselves.
19
00:04:43,035 --> 00:04:44,161
Shekhar! Narayana junior
20
00:04:44,186 --> 00:04:45,465
college Computer science.
21
00:04:45,523 --> 00:04:46,023
Next...
22
00:04:46,281 --> 00:04:46,872
Akshay! Sri
23
00:04:46,884 --> 00:04:48,068
Chaitanya College EEE
24
00:04:48,130 --> 00:04:48,742
Next...
25
00:04:50,597 --> 00:04:51,263
Yourself?
26
00:04:51,693 --> 00:04:52,485
Next...
27
00:04:54,605 --> 00:04:55,868
Sanjay, Ratna junior college,
28
00:04:55,893 --> 00:04:56,993
Mechanical engineering.
29
00:04:57,027 --> 00:04:57,735
Next...
30
00:04:57,813 --> 00:04:59,666
Valentine Rao,
Andalamma junior college,
31
00:04:59,691 --> 00:05:01,226
Industrial Production
engineering.
32
00:05:01,251 --> 00:05:01,793
And you...
33
00:05:02,605 --> 00:05:03,550
Samyuktha! Sri Vani
34
00:05:03,575 --> 00:05:04,784
junior college Civils.
35
00:05:04,818 --> 00:05:05,527
Next...
36
00:05:05,625 --> 00:05:06,571
Keerthi, Srujana junior
37
00:05:06,596 --> 00:05:07,763
college, Computer science.
38
00:05:07,902 --> 00:05:08,485
Next...
39
00:05:08,789 --> 00:05:09,581
Amarnath Yadav!
40
00:05:09,606 --> 00:05:11,368
Don't laugh. Valentine
Rao, that's my
41
00:05:11,395 --> 00:05:13,122
name. I was born
on Valentine's Day.
42
00:05:13,591 --> 00:05:14,383
Next...
43
00:05:17,800 --> 00:05:18,883
Seniors, dude.
44
00:05:19,091 --> 00:05:20,466
Just ignore them. Come.
45
00:05:21,112 --> 00:05:22,528
Stop there.
46
00:05:25,615 --> 00:05:27,032
We are your seniors.
Come here!
47
00:05:28,818 --> 00:05:29,652
Sanjay?
48
00:05:44,203 --> 00:05:44,911
Get up.
49
00:05:53,492 --> 00:05:54,575
What's your name?
50
00:05:55,372 --> 00:05:55,956
Sanjay.
51
00:05:56,110 --> 00:05:57,305
Sanjay, What? Don't you know
52
00:05:57,317 --> 00:05:58,610
how to respect your seniors?
53
00:05:59,323 --> 00:05:59,989
Sanjay, ma'am.
54
00:06:00,105 --> 00:06:00,951
How many girlfriends
55
00:06:00,976 --> 00:06:01,534
do you have?
56
00:06:07,109 --> 00:06:08,110
You need to pay Rs.32 more.
57
00:06:08,110 --> 00:06:08,652
What?
58
00:06:08,690 --> 00:06:09,830
I'm in dire need of these
59
00:06:09,855 --> 00:06:11,328
medicines. I'll pay you later.
60
00:06:12,035 --> 00:06:13,201
Sorry, we don't accept credit.
61
00:06:13,898 --> 00:06:14,731
I'll pay for her.
62
00:06:15,523 --> 00:06:17,273
Rs. 32!
-That's fine.
63
00:06:21,633 --> 00:06:22,375
What do you want?
64
00:06:22,400 --> 00:06:23,130
A pimple cream.
65
00:06:23,443 --> 00:06:24,360
Rs.59.
66
00:06:26,500 --> 00:06:27,562
I’ll just pay what she
67
00:06:27,587 --> 00:06:28,747
owes. That's enough.
68
00:06:32,094 --> 00:06:33,568
Siri, let him go.
69
00:06:33,695 --> 00:06:35,152
Just getting to know him, Anu.
70
00:06:35,152 --> 00:06:35,807
It is somebody I
71
00:06:35,819 --> 00:06:36,610
know. Let him go.
72
00:06:39,513 --> 00:06:40,180
Go.
73
00:06:40,279 --> 00:06:41,779
Sanjay, come.
Sit here.
74
00:06:47,966 --> 00:06:48,758
Thank you.
75
00:06:48,783 --> 00:06:50,377
Anupama, second year, Mech.
76
00:06:50,495 --> 00:06:52,312
Sanjay.
Sanjay, ma'am.
77
00:07:01,193 --> 00:07:02,360
What are your hobbies?
78
00:07:04,027 --> 00:07:05,425
Let me be honest, I can't
79
00:07:05,437 --> 00:07:06,735
take any more ragging.
80
00:07:06,800 --> 00:07:07,523
What are your hobbies?
81
00:07:07,548 --> 00:07:08,453
Which caste do you belong to?
82
00:07:08,478 --> 00:07:08,960
Who do you like,
83
00:07:08,985 --> 00:07:09,701
Chiranjeevi or Balakrishna?
84
00:07:09,726 --> 00:07:10,263
Everyone is asking the
85
00:07:10,288 --> 00:07:10,985
same questions since morning.
86
00:07:11,700 --> 00:07:14,659
I was just trying to be freinds
87
00:07:14,902 --> 00:07:15,860
Okay, don't answer.
88
00:07:17,789 --> 00:07:19,289
I thought...
89
00:07:26,969 --> 00:07:28,427
I don't have any hobbies.
90
00:07:28,628 --> 00:07:29,918
I can't sing, and I don't
91
00:07:29,989 --> 00:07:31,083
know how to dance.
92
00:07:31,398 --> 00:07:32,037
I'm interested
93
00:07:32,062 --> 00:07:32,722
in acting though.
94
00:07:36,698 --> 00:07:37,823
I'm really sorry...
95
00:07:39,039 --> 00:07:39,622
Ma'am.
96
00:07:40,115 --> 00:07:41,199
I'm really sorry
97
00:07:42,990 --> 00:07:43,699
Its fine.
98
00:08:08,101 --> 00:08:10,120
"Such and such a boy
99
00:08:10,145 --> 00:08:12,617
and such and such a girl"
100
00:08:12,933 --> 00:08:14,823
"Such and such a boy
101
00:08:14,929 --> 00:08:17,402
and such and such a girl"
102
00:08:17,784 --> 00:08:19,638
"They met each other
103
00:08:19,663 --> 00:08:22,088
for the first time ever."
104
00:08:22,618 --> 00:08:24,557
"Such and such a boy
105
00:08:24,582 --> 00:08:27,055
and such and such a girl"
106
00:08:27,495 --> 00:08:29,385
"Such and such a boy
107
00:08:29,410 --> 00:08:31,883
and such and such a girl"
108
00:08:32,336 --> 00:08:34,763
"A little sheepishness,
109
00:08:34,788 --> 00:08:37,016
a little excitement"
110
00:08:37,211 --> 00:08:39,304
"A bit of joy and
111
00:08:39,329 --> 00:08:41,682
a bit of surprise"
112
00:08:42,016 --> 00:08:44,051
"They passed these
113
00:08:44,076 --> 00:08:46,237
phases gradually."
114
00:08:46,410 --> 00:08:48,856
"The eyes sang
poetries to one another
115
00:08:48,881 --> 00:08:51,214
when both the
hearts came together."
116
00:08:51,300 --> 00:08:53,100
"They studied each other
117
00:08:53,125 --> 00:08:55,313
and got lost in the thrill."
118
00:08:55,394 --> 00:08:57,284
"Such and such a boy
119
00:08:57,309 --> 00:08:59,782
and such and such a girl"
120
00:09:00,193 --> 00:09:02,083
"Such and such a boy
121
00:09:02,108 --> 00:09:04,581
and such and such a girl"
122
00:09:05,052 --> 00:09:07,033
"They met each other
123
00:09:07,058 --> 00:09:09,649
for the first time ever."
124
00:09:09,907 --> 00:09:11,797
"Such and such a boy
125
00:09:11,822 --> 00:09:14,295
and such and such a girl"
126
00:09:14,800 --> 00:09:16,691
"Such and such a boy
127
00:09:16,716 --> 00:09:19,188
and such and such a girl"
128
00:09:19,594 --> 00:09:22,021
"A little sheepishness,
129
00:09:22,046 --> 00:09:24,274
a little excitement"
130
00:09:24,477 --> 00:09:26,570
"A bit of joy and
131
00:09:26,595 --> 00:09:28,948
a bit of surprise"
132
00:09:29,282 --> 00:09:31,317
"They passed these
133
00:09:31,342 --> 00:09:33,503
phases gradually."
134
00:09:33,691 --> 00:09:36,137
"The eyes sang
poetries to one another
135
00:09:36,162 --> 00:09:38,495
when both the
hearts came together."
136
00:09:38,520 --> 00:09:40,451
"They studied each other
137
00:09:40,463 --> 00:09:42,652
and got lost in the thrill."
138
00:09:42,677 --> 00:09:44,567
"Such and such a boy
139
00:09:44,592 --> 00:09:47,065
and such and such a girl"
140
00:09:47,496 --> 00:09:49,386
"Such and such a boy
141
00:09:49,411 --> 00:09:51,884
and such and such a girl"
142
00:10:24,097 --> 00:10:25,930
Bro, that room is taken.
143
00:10:26,300 --> 00:10:27,044
What? I told him
144
00:10:27,069 --> 00:10:28,110
that I'd take that room.
145
00:10:28,135 --> 00:10:28,869
But you didn't give
146
00:10:28,894 --> 00:10:29,523
them an advance
147
00:10:29,735 --> 00:10:31,318
I asked for two days time.
148
00:10:31,398 --> 00:10:32,856
That's not how it works.
149
00:10:34,281 --> 00:10:35,048
By the way, I too am
150
00:10:35,073 --> 00:10:36,086
searching for a roommate.
151
00:10:36,214 --> 00:10:37,047
Is it?
152
00:10:37,906 --> 00:10:39,073
Can I trust you?
153
00:10:39,433 --> 00:10:40,454
Upto you. There’s a lot
154
00:10:40,479 --> 00:10:41,737
of people showing interest.
155
00:10:41,786 --> 00:10:43,237
No need. Let's finish our
156
00:10:43,262 --> 00:10:45,133
dinner and check out the room.
157
00:10:45,443 --> 00:10:47,431
Till then, accept this
158
00:10:47,443 --> 00:10:49,443
pickle as an advance.
159
00:11:05,605 --> 00:11:07,589
Peter Piper picked a
peck of pickled peppers.
160
00:11:07,614 --> 00:11:09,403
How many pickled peppers
did Peter Piper pick?
161
00:11:09,487 --> 00:11:10,528
Say it in a loop.
162
00:11:11,152 --> 00:11:13,000
Peter Piper picked a
peck of pickled peppers.
163
00:11:13,025 --> 00:11:14,402
How many pickled peppers
did Peter Piper pick?
164
00:11:14,402 --> 00:11:15,235
You turn now.
165
00:11:17,492 --> 00:11:18,698
I'm a friend of Anupama's, sir.
166
00:11:18,723 --> 00:11:19,682
Anupama who?
167
00:11:19,995 --> 00:11:21,036
Second year, Mech.
168
00:11:21,639 --> 00:11:22,440
How do you know her?
169
00:11:22,503 --> 00:11:23,356
School mates, sir.
170
00:11:23,693 --> 00:11:24,485
Which school?
171
00:11:24,610 --> 00:11:25,902
Brilliant Grammar High School.
172
00:11:25,902 --> 00:11:26,985
You are not bluffing, are you?
173
00:11:26,985 --> 00:11:28,068
Believe me, sir.
174
00:11:28,110 --> 00:11:29,193
I was in 2B and she was in 3A.
175
00:11:29,193 --> 00:11:30,318
We have been friends since then.
176
00:11:30,735 --> 00:11:31,777
Okay. You may go.
177
00:11:35,500 --> 00:11:37,292
May I go as well?
178
00:11:39,735 --> 00:11:41,145
Peter Piper picked a
peck of pickled peppers.
179
00:11:41,157 --> 00:11:42,610
How many pickled peppers
did Peter Piper pick?
180
00:11:48,195 --> 00:11:49,070
What happened?
181
00:11:49,110 --> 00:11:50,097
Why don't you introduce
182
00:11:50,109 --> 00:11:51,152
Anupama to me as well?
183
00:11:52,584 --> 00:11:53,675
I can't tolerate the
184
00:11:53,700 --> 00:11:54,638
ragging anymore.
185
00:11:54,894 --> 00:11:56,172
They were asking me to salute
186
00:11:56,197 --> 00:11:57,532
them with my pants unzipped.
187
00:11:58,286 --> 00:11:59,203
Anupama?
188
00:12:00,189 --> 00:12:01,059
She said she won't come to
189
00:12:01,084 --> 00:12:02,202
college for another seven days.
190
00:12:02,800 --> 00:12:03,633
Sanjay!
191
00:12:11,099 --> 00:12:12,974
Are we childhood buddies?
192
00:12:13,895 --> 00:12:15,479
They were trying to rag me...
193
00:12:15,504 --> 00:12:16,336
So you went to Brilliant
194
00:12:16,371 --> 00:12:17,110
Grammar High School?
195
00:12:17,110 --> 00:12:17,707
I was in 3B and
196
00:12:17,719 --> 00:12:18,652
you were in 2A, is it?
197
00:12:18,652 --> 00:12:19,479
No. I was in 2B
198
00:12:19,491 --> 00:12:20,610
and you were in 3A.
199
00:12:20,610 --> 00:12:21,235
Shut up.
200
00:12:21,693 --> 00:12:23,860
Hi! Are you Anupama?
201
00:12:24,472 --> 00:12:25,828
I heard that you are
202
00:12:25,853 --> 00:12:27,152
childhood buddies.
203
00:12:29,086 --> 00:12:34,181
Please save me from
the evil, Anupama!
204
00:12:34,206 --> 00:12:39,182
Please save me too,
Oh great Anupama!
205
00:12:39,610 --> 00:12:41,896
Please save me,
206
00:12:41,908 --> 00:12:44,818
Oh senior student...
207
00:12:44,818 --> 00:12:45,860
Hey, stop it.
208
00:12:46,888 --> 00:12:48,222
I mean...
209
00:12:48,417 --> 00:12:49,708
What is your father's name?
210
00:12:49,791 --> 00:12:50,624
Hanumanth Rao.
211
00:12:51,083 --> 00:12:51,833
And your mother?
212
00:12:53,735 --> 00:12:54,485
Tell me.
213
00:12:55,706 --> 00:12:56,331
Aruna!
214
00:12:56,402 --> 00:12:57,485
What does she do?
215
00:12:59,110 --> 00:12:59,860
Housewife.
216
00:13:01,313 --> 00:13:02,330
I'm talking to you;
217
00:13:02,355 --> 00:13:03,493
Why are you leaving?
218
00:13:04,382 --> 00:13:06,757
You touched a sensitive topic.
219
00:13:07,328 --> 00:13:08,831
His mom died last year.
220
00:13:09,308 --> 00:13:11,126
I found it out just yesterday.
221
00:13:20,583 --> 00:13:21,387
Hi, did you face any
222
00:13:21,412 --> 00:13:22,648
difficulty finding our room?
223
00:13:23,389 --> 00:13:24,854
What are you doing
224
00:13:24,879 --> 00:13:26,110
here, Anupama?
225
00:13:26,110 --> 00:13:26,777
Ma'am...
226
00:13:27,068 --> 00:13:28,681
I'm planning a skit. I need
227
00:13:28,693 --> 00:13:30,318
a fresher to participate.
228
00:13:32,278 --> 00:13:33,313
You said you liked acting. I
229
00:13:33,338 --> 00:13:34,458
thought you'd be interested.
230
00:13:34,485 --> 00:13:35,485
A skit?
231
00:13:36,500 --> 00:13:38,000
For the farewell?
-Yes.
232
00:13:44,402 --> 00:13:45,954
I want to perform on
233
00:13:45,966 --> 00:13:48,235
stage, too. But I'm scared.
234
00:13:48,493 --> 00:13:49,993
That's okay. You'll get over it.
235
00:13:50,110 --> 00:13:51,152
I'll put your name down.
236
00:13:52,677 --> 00:13:54,094
Okay. See you.
237
00:13:56,602 --> 00:13:57,977
Is that what you are here for?
238
00:13:58,807 --> 00:13:59,957
Actually, I came
239
00:13:59,982 --> 00:14:01,361
here to apologise.
240
00:14:02,027 --> 00:14:03,450
But apologies need not be said,
241
00:14:03,462 --> 00:14:04,943
it's enough if you feel sorry.
242
00:14:08,391 --> 00:14:10,433
Nagarjuna!
-Father!
243
00:14:10,527 --> 00:14:12,230
It’s farewell day
244
00:14:12,242 --> 00:14:14,360
today in our college
245
00:14:15,773 --> 00:14:16,927
Do you know what’s
246
00:14:16,939 --> 00:14:17,902
a Farewell party?
247
00:14:17,902 --> 00:14:18,568
What is it?
248
00:14:18,568 --> 00:14:20,205
It’s the day all the
249
00:14:20,217 --> 00:14:22,443
Seniors leave our college...
250
00:14:22,468 --> 00:14:23,693
I'm feeling very
251
00:14:23,705 --> 00:14:24,735
sad, Nagarjuna.
252
00:14:25,402 --> 00:14:26,860
What about you?
253
00:14:27,027 --> 00:14:29,735
I'm also very sad.
254
00:14:29,820 --> 00:14:30,693
Really.
255
00:14:36,010 --> 00:14:37,676
There are many people out there.
256
00:14:38,097 --> 00:14:39,305
They are enjoying the event.
257
00:14:40,409 --> 00:14:41,200
Thank you.
258
00:14:41,652 --> 00:14:42,566
I'm getting a chance because
259
00:14:42,578 --> 00:14:43,568
of you to get onto the stage.
260
00:14:44,995 --> 00:14:46,780
Excuse me. What are you doing?
261
00:14:47,000 --> 00:14:47,517
What are you
262
00:14:47,529 --> 00:14:48,402
performing on the stage?
263
00:14:48,402 --> 00:14:49,443
I'll be singing a song, sir.
264
00:14:49,443 --> 00:14:49,983
And you?
265
00:14:49,995 --> 00:14:51,652
We are going to do a skit, sir.
266
00:14:51,815 --> 00:14:53,260
We don't have that
much time. I can
267
00:14:53,285 --> 00:14:54,661
allow only one
of you to perform.
268
00:14:57,138 --> 00:15:02,222
(Student singing)
269
00:15:20,784 --> 00:15:21,867
What happened to you?
270
00:15:22,198 --> 00:15:23,948
I was so excited about this day.
271
00:15:24,847 --> 00:15:25,915
I even got a camera
272
00:15:25,940 --> 00:15:27,360
from Valentine’s church.
273
00:15:28,743 --> 00:15:29,993
Video camera?
274
00:15:32,114 --> 00:15:33,198
Are we rolling?
275
00:15:34,187 --> 00:15:35,963
Should I press the red button?
276
00:15:36,737 --> 00:15:38,028
It's recording!
277
00:15:38,326 --> 00:15:39,243
Are we really rolling?
278
00:15:39,380 --> 00:15:40,755
Action?
-Action!
279
00:15:44,398 --> 00:15:45,610
Why are you blushing?
280
00:15:45,735 --> 00:15:47,318
I'm not. It happens to me.
281
00:15:47,902 --> 00:15:48,958
You said it was
your life's dream.
282
00:15:48,970 --> 00:15:50,068
And that it was
your ultimate goal...
283
00:15:50,068 --> 00:15:51,059
Did I say so? You were the
284
00:15:51,071 --> 00:15:52,152
one that put my name down.
285
00:15:52,443 --> 00:15:53,825
Don't you have any respect for
286
00:15:53,837 --> 00:15:55,277
your senior? Come on... Action!
287
00:15:56,789 --> 00:15:57,872
Come on.
288
00:15:58,023 --> 00:15:59,527
Not this skit. Please...
289
00:15:59,820 --> 00:16:00,597
Come on. Come on. No, no...
290
00:16:00,609 --> 00:16:01,777
Please cut it... Please...
291
00:16:01,777 --> 00:16:03,235
Let's do something else.
Please...
292
00:16:07,380 --> 00:16:09,206
The first presentation
in the Janaranjani
293
00:16:09,231 --> 00:16:11,360
programme is a skit written
by Anupama and Sanjay
294
00:16:11,773 --> 00:16:12,818
filled with fun...
295
00:16:12,818 --> 00:16:13,887
and entertainment.
296
00:16:13,899 --> 00:16:14,860
A short play.
297
00:16:17,402 --> 00:16:18,665
Requested by Mallik,
298
00:16:18,677 --> 00:16:20,652
Sai, and Nitin from Jalarpet,
299
00:16:20,652 --> 00:16:22,071
and Srinivas and Sagar
300
00:16:22,083 --> 00:16:23,318
from Chavulamadum.
301
00:16:24,625 --> 00:16:25,319
He is lying.
302
00:16:25,344 --> 00:16:26,443
Nobody requested it.
303
00:16:26,485 --> 00:16:27,636
We were eager to perform it
304
00:16:27,648 --> 00:16:29,027
but nobody wanted us, because...
305
00:16:29,222 --> 00:16:31,657
Come my sweet bird,
I want you. You should
306
00:16:31,682 --> 00:16:33,901
ring the bells of
passion in my heart.
307
00:16:48,605 --> 00:16:50,467
Prakash Rao sir...
That is why it is said that
308
00:16:50,492 --> 00:16:52,326
one should not trust
people with round faces.
309
00:16:52,360 --> 00:16:53,992
Hello, even my face is round.
310
00:16:54,017 --> 00:16:55,434
No! You have an oval face...
311
00:16:55,719 --> 00:16:56,549
-Your face? I too
312
00:16:56,561 --> 00:16:57,777
have an oval face.
313
00:16:57,777 --> 00:16:59,027
My sister's?
314
00:16:59,294 --> 00:17:01,169
Oval face.
315
00:17:01,606 --> 00:17:03,690
My mother's?
-Round face.
316
00:17:03,917 --> 00:17:05,167
You are a bit crazy, you know!
317
00:17:05,297 --> 00:17:05,960
You are crazier
318
00:17:05,972 --> 00:17:06,693
than me, you know!
319
00:17:24,789 --> 00:17:26,125
...to obtain an accurate
320
00:17:26,137 --> 00:17:27,914
result through a FEM model.
321
00:17:28,653 --> 00:17:30,457
Typically, the smaller the mesh
322
00:17:30,482 --> 00:17:31,252
size the more
323
00:17:31,264 --> 00:17:32,708
accurate the solution.
324
00:17:33,111 --> 00:17:33,986
Got it?
325
00:17:35,101 --> 00:17:36,966
So, at what point do we
326
00:17:36,991 --> 00:17:38,930
stop refining the mesh?
327
00:17:38,955 --> 00:17:40,223
We continue to refine
328
00:17:40,235 --> 00:17:41,454
the mesh until the
329
00:17:41,479 --> 00:17:42,659
results are no more
330
00:17:42,671 --> 00:17:44,051
than 0.5% different.
331
00:17:45,413 --> 00:17:46,708
But finding a mesh
332
00:17:46,720 --> 00:17:48,318
means more
computing time.
333
00:17:48,343 --> 00:17:50,676
The elements in the mesh...
334
00:17:50,701 --> 00:17:56,326
Sanjay! Sanjay!
335
00:18:16,814 --> 00:18:19,260
All you had to do was to ask her
336
00:18:19,272 --> 00:18:21,523
out And you made a mess of it.
337
00:18:21,548 --> 00:18:23,132
It was Anupama's idea.
338
00:18:25,578 --> 00:18:26,271
Didn't you call me a
339
00:18:26,283 --> 00:18:27,272
genius for the same idea?
340
00:18:27,600 --> 00:18:29,195
Ideas seem brilliant
341
00:18:29,699 --> 00:18:31,625
when you get them. .
342
00:18:31,650 --> 00:18:32,741
But the shit goes downtown
343
00:18:32,766 --> 00:18:33,954
during the execution phase.
344
00:18:35,100 --> 00:18:36,430
It's burning.
345
00:18:36,455 --> 00:18:38,226
Is it? Wait a minute.
346
00:18:38,587 --> 00:18:39,888
Hello, Ms. Anupama?
347
00:18:40,305 --> 00:18:41,812
Do you plan to help us?
348
00:18:41,837 --> 00:18:43,378
Or are you waiting to be fed?
349
00:18:43,800 --> 00:18:44,602
It was you who
350
00:18:44,627 --> 00:18:46,022
accepted the challenge.
351
00:18:47,284 --> 00:18:48,693
Yes, it was me. But
352
00:18:48,718 --> 00:18:50,589
now... I doubt my talent.
353
00:18:51,876 --> 00:18:53,292
Okay.
354
00:18:55,173 --> 00:18:57,256
Pass me the onions.
-Onions...
355
00:18:58,516 --> 00:18:59,324
You have chopped only
356
00:18:59,336 --> 00:19:00,189
this much all this while?
357
00:19:00,214 --> 00:19:02,130
Eggs?
-Eggs...Eggs
358
00:19:02,910 --> 00:19:04,619
It smells delicious.
359
00:19:05,151 --> 00:19:06,235
I know.
360
00:19:06,576 --> 00:19:07,493
Is it done
361
00:19:07,683 --> 00:19:08,308
It's not?
362
00:19:08,333 --> 00:19:09,250
You go first. Okay?
363
00:19:10,521 --> 00:19:11,688
You'll eat second, right?
364
00:19:11,713 --> 00:19:12,516
You eat.
365
00:19:12,541 --> 00:19:13,447
I'll eat out.
366
00:19:40,126 --> 00:19:40,959
Hi!
367
00:19:41,391 --> 00:19:42,437
I had a small argument
368
00:19:42,462 --> 00:19:43,170
with my friends.
369
00:19:43,195 --> 00:19:44,069
They say you are not
370
00:19:44,081 --> 00:19:45,408
supposed to ask for a girl's
371
00:19:45,433 --> 00:19:46,441
number if you don't know
372
00:19:46,453 --> 00:19:47,558
her for at least a week.
373
00:19:48,706 --> 00:19:49,665
What do you say?
374
00:19:58,487 --> 00:19:59,446
Where is Keerti?
375
00:19:59,779 --> 00:20:00,946
She is in the department.
376
00:20:02,405 --> 00:20:03,572
Where is Valentine?
377
00:20:03,992 --> 00:20:04,670
He is watching a
378
00:20:04,695 --> 00:20:05,265
movie at my house.
379
00:20:05,290 --> 00:20:05,920
Which movie?
380
00:20:07,105 --> 00:20:10,105
[watching movie]
381
00:20:27,603 --> 00:20:28,978
Hi, Anupama.
This is Giri.
382
00:20:29,905 --> 00:20:31,263
If you remember, we exchanged
383
00:20:31,288 --> 00:20:32,376
our numbers yesterday.
384
00:20:33,003 --> 00:20:33,775
Please give me a call
385
00:20:33,800 --> 00:20:34,808
when you get this message.
386
00:20:37,285 --> 00:20:39,494
Giri called.
-Okay.
387
00:20:55,991 --> 00:20:56,658
Tell.
388
00:20:56,800 --> 00:20:57,800
He asked me out for a coffee.
389
00:20:58,993 --> 00:20:59,826
What did you say?
390
00:21:00,722 --> 00:21:01,931
I said I'll think about it.
391
00:21:03,698 --> 00:21:04,478
He said he thought
392
00:21:04,503 --> 00:21:05,295
we were a couple.
393
00:21:06,003 --> 00:21:06,753
What?
394
00:21:06,831 --> 00:21:07,998
Don't be so shocked.
395
00:21:08,023 --> 00:21:08,952
A lot of people think
396
00:21:08,977 --> 00:21:09,828
the same about us.
397
00:21:10,610 --> 00:21:11,651
Who are those people?
398
00:21:11,881 --> 00:21:12,748
The ones who
399
00:21:12,773 --> 00:21:14,311
don't know about us.
400
00:21:15,514 --> 00:21:18,181
But it's not their fault.
401
00:21:20,409 --> 00:21:21,767
We should not give them a
402
00:21:21,792 --> 00:21:23,381
chance to misunderstand us.
403
00:21:23,908 --> 00:21:25,111
We do go a little overboard
404
00:21:25,136 --> 00:21:26,171
when we are in public.
405
00:21:39,899 --> 00:21:41,131
You know there is
406
00:21:41,156 --> 00:21:42,620
a saying in Telugu...
407
00:21:43,829 --> 00:21:44,731
"Since mother can't
408
00:21:44,756 --> 00:21:46,104
follow her son everywhere,
409
00:21:46,129 --> 00:21:46,975
she packs her
410
00:21:47,000 --> 00:21:48,076
handmade pickle for him"
411
00:21:48,495 --> 00:21:49,495
What does that mean?
412
00:21:49,891 --> 00:21:52,149
Your mother, when she can't
413
00:21:52,174 --> 00:21:54,695
go with her son everywhere,
414
00:21:55,321 --> 00:21:56,654
she buys mangoes,
415
00:21:57,089 --> 00:21:59,581
cuts them into pieces,
416
00:21:59,606 --> 00:22:01,769
and puts them in...
417
00:22:02,790 --> 00:22:03,748
What is it called?
418
00:22:04,795 --> 00:22:07,753
What is 'aava' in English?
419
00:22:08,001 --> 00:22:08,834
I don't know.
420
00:22:08,915 --> 00:22:10,796
The small seeds
421
00:22:10,821 --> 00:22:13,219
used in tempering.
422
00:22:14,800 --> 00:22:16,015
Forget it. It's not
423
00:22:16,040 --> 00:22:17,397
working in English.
424
00:22:17,422 --> 00:22:18,131
Mustard!
425
00:22:19,693 --> 00:22:20,735
Let's do one thing.
426
00:22:20,985 --> 00:22:22,555
Whenever you cross
427
00:22:22,580 --> 00:22:24,906
your limits, I'll warn you.
428
00:22:24,931 --> 00:22:26,890
What?
-What, what?
429
00:22:26,915 --> 00:22:27,758
Do I cross my limits?
430
00:22:27,783 --> 00:22:28,660
No. I'll warn you if
431
00:22:28,685 --> 00:22:29,664
you cross the limits
432
00:22:29,689 --> 00:22:30,348
and you warn me
433
00:22:30,373 --> 00:22:31,447
if I cross the limits.
434
00:22:32,097 --> 00:22:32,847
Okay?
435
00:22:33,146 --> 00:22:33,771
Let's see.
436
00:22:33,796 --> 00:22:35,005
Let's see.
-Let's see.
437
00:22:35,030 --> 00:22:35,488
It’s you.
438
00:22:39,693 --> 00:22:40,735
How shall we warn each other?
439
00:22:43,111 --> 00:22:44,444
Shall we have a code word?
440
00:22:54,488 --> 00:22:55,197
Thank you.
441
00:22:55,222 --> 00:22:58,055
I... I really enjoyed the movie.
442
00:22:58,475 --> 00:22:59,100
Yeah?
443
00:23:01,288 --> 00:23:02,871
Hold on. One second...
One second...
444
00:23:03,005 --> 00:23:03,922
Yeah? Stay here.
-Okay.
445
00:23:08,209 --> 00:23:08,834
Kafifi?
446
00:23:09,389 --> 00:23:10,014
Kafifi?
447
00:23:10,311 --> 00:23:11,186
It's very short.
448
00:23:11,602 --> 00:23:12,400
We can disguise it
449
00:23:12,425 --> 00:23:13,323
in cough or sneeze.
450
00:23:14,618 --> 00:23:15,451
How?
451
00:23:16,717 --> 00:23:17,759
Kafifi.
452
00:23:18,925 --> 00:23:20,509
Kafifi.
453
00:23:21,831 --> 00:23:22,706
Kafifi.
454
00:23:22,886 --> 00:23:23,886
Kafifi.
455
00:23:25,248 --> 00:23:26,248
Kafifi.
456
00:23:27,868 --> 00:23:28,534
Kafifi.
457
00:23:30,915 --> 00:23:31,858
You remember the
458
00:23:31,883 --> 00:23:33,136
song from the movie?
459
00:23:33,986 --> 00:23:34,975
you are my pickle
460
00:23:35,000 --> 00:23:36,415
and I'm your ice cream.
461
00:23:38,018 --> 00:23:39,018
This is the pickle.
462
00:23:40,396 --> 00:23:41,229
For you...
463
00:23:42,779 --> 00:23:44,112
Thank you.
464
00:23:46,698 --> 00:23:47,990
Kafifi. We can do that too.
465
00:23:48,486 --> 00:23:49,069
Kafifi!
466
00:23:49,094 --> 00:23:50,552
I gave away the pickle.
-What?
467
00:23:51,401 --> 00:23:53,360
I gifted her a jar of pickles.
468
00:23:53,620 --> 00:23:54,579
What kind of gift is that?
469
00:23:54,604 --> 00:23:55,500
But it worked out for me.
470
00:23:55,525 --> 00:23:56,334
She invited us to her
471
00:23:56,359 --> 00:23:56,963
birthday party.
472
00:24:05,798 --> 00:24:06,923
I'm scared.
473
00:24:07,524 --> 00:24:08,315
Why?
474
00:24:08,587 --> 00:24:09,688
I heard Valentine
475
00:24:09,713 --> 00:24:11,023
practising a song.
476
00:24:11,048 --> 00:24:11,904
Which song?
477
00:24:12,279 --> 00:24:12,957
Some English song
478
00:24:12,982 --> 00:24:13,834
from a Telugu movie.
479
00:24:15,107 --> 00:24:16,468
Does he want to spoil his love
480
00:24:16,493 --> 00:24:17,912
story even before it started.
481
00:24:18,670 --> 00:24:19,378
I don't know.
482
00:24:21,693 --> 00:24:22,610
Hey... Kafifi?
483
00:24:23,126 --> 00:24:24,820
Yes. But the fries are good.
484
00:24:26,092 --> 00:24:26,759
Kafifi.
485
00:24:31,134 --> 00:24:34,634
"This East and that West"
486
00:24:34,659 --> 00:24:35,575
(Valentine singing song)
487
00:24:35,600 --> 00:24:37,383
"when they unite at
488
00:24:37,408 --> 00:24:39,488
the Auspicious time..."
489
00:24:39,784 --> 00:24:42,416
"Western sunset tunes
490
00:24:42,573 --> 00:24:45,846
are adorning the feet..."
491
00:24:46,024 --> 00:24:48,024
"Ting...Ting...Ting...Ting....”
492
00:24:48,305 --> 00:24:51,596
"you aavakai.. me ice cream."
493
00:24:52,193 --> 00:24:53,931
"this is the hot and
494
00:24:53,956 --> 00:24:55,706
sweet loves dream."
495
00:24:55,731 --> 00:24:59,115
"united states of hearts we
496
00:24:59,194 --> 00:25:02,716
have like Indian Namaste."
497
00:25:06,001 --> 00:25:06,954
Now I invite my
498
00:25:06,979 --> 00:25:08,266
friends Sanjay and
499
00:25:08,291 --> 00:25:10,360
Anupama onto the stage, please.
500
00:25:12,342 --> 00:25:13,134
No, we will not come.
501
00:25:13,290 --> 00:25:14,825
No, no, no. I have nominated
502
00:25:14,850 --> 00:25:16,234
you. You must come.
503
00:25:20,896 --> 00:25:23,313
Keerti, you must join them too.
504
00:25:31,405 --> 00:25:32,018
May I have your
505
00:25:32,030 --> 00:25:32,822
attention, please?
506
00:25:33,655 --> 00:25:36,030
So, this song is called...
507
00:25:37,739 --> 00:25:38,572
Kafifi.
508
00:25:40,614 --> 00:25:41,864
We just made it up.
509
00:25:41,992 --> 00:25:42,622
Actually, we are
510
00:25:42,634 --> 00:25:43,265
going to make it
511
00:25:43,277 --> 00:25:44,447
up as we are
going to sing. So...
512
00:25:45,516 --> 00:25:46,933
Kafifi!
513
00:25:47,489 --> 00:25:49,547
Ka...fifi!
514
00:25:49,611 --> 00:25:51,028
Kafifi!
515
00:26:41,100 --> 00:26:43,035
"When in public, When the desire
516
00:26:43,060 --> 00:26:44,947
to display affection arises,"
517
00:26:45,186 --> 00:26:46,884
"Kafifi is something that
518
00:26:46,909 --> 00:26:48,824
keeps them both in check."
519
00:26:49,405 --> 00:26:50,508
"Kafifi differentiates
520
00:26:50,520 --> 00:26:51,280
love and lust"
521
00:26:51,280 --> 00:26:52,735
"Makes you understand
522
00:26:52,747 --> 00:26:54,213
the true meaning of
523
00:26:54,225 --> 00:26:55,475
love And keeps you
524
00:26:55,487 --> 00:26:57,030
within your limits."
525
00:26:57,405 --> 00:26:59,096
"A strange company
526
00:26:59,108 --> 00:27:01,378
that has no boundaries
527
00:27:01,390 --> 00:27:03,276
and sprints carefree
528
00:27:03,288 --> 00:27:05,280
is not acceptable."
529
00:27:05,794 --> 00:27:08,342
"It's a line that separates us
530
00:27:08,367 --> 00:27:11,183
such that no one will ever look
531
00:27:11,253 --> 00:27:13,845
down upon us with a condemning
532
00:27:13,857 --> 00:27:17,155
question of "what
will happen next?"
533
00:27:17,530 --> 00:27:18,947
Kafifi!
534
00:27:19,876 --> 00:27:21,585
Ka...fifi!
535
00:27:21,928 --> 00:27:23,345
Kafifi!
536
00:27:52,451 --> 00:27:54,171
"When we laugh together
537
00:27:54,196 --> 00:27:55,702
at a joke and when
538
00:27:55,727 --> 00:27:57,000
the people around
539
00:27:57,025 --> 00:27:58,990
us don't get that joke..."
540
00:28:01,023 --> 00:28:02,584
"When they doubt what
541
00:28:02,596 --> 00:28:04,150
is happening between
542
00:28:04,162 --> 00:28:05,425
us and are curious
543
00:28:05,437 --> 00:28:07,280
about our relationship..."
544
00:28:09,344 --> 00:28:11,322
"During our untimely outings"
545
00:28:11,322 --> 00:28:13,155
"the closeness that we share."
546
00:28:13,155 --> 00:28:15,880
"When people all along the
547
00:28:15,892 --> 00:28:19,155
way speculate our behaviour..."
548
00:28:19,155 --> 00:28:22,043
"It is the boundary that
549
00:28:22,055 --> 00:28:25,197
lets us walk in dignity."
550
00:28:25,530 --> 00:28:26,947
Kafifi!
551
00:28:27,614 --> 00:28:29,405
Ka...fifi!
552
00:28:29,697 --> 00:28:31,114
Kafifi!
553
00:28:40,797 --> 00:28:42,130
"When there are no
554
00:28:42,142 --> 00:28:43,449
permissions required
555
00:28:43,461 --> 00:28:44,795
to claim what is yours
556
00:28:44,807 --> 00:28:46,030
and what is mine..."
557
00:28:46,030 --> 00:28:47,369
"There will be no
558
00:28:47,381 --> 00:28:49,447
restrictions amongst us."
559
00:28:49,739 --> 00:28:50,414
"But can we
560
00:28:50,426 --> 00:28:51,862
convince the ones who
561
00:28:51,874 --> 00:28:52,699
see it from a
562
00:28:52,711 --> 00:28:54,322
different perspective?"
563
00:28:54,322 --> 00:28:57,655
"Will they trust us?"
564
00:28:58,947 --> 00:29:00,729
"It's a line that separates us
565
00:29:00,741 --> 00:29:02,714
such that no one will ever look
566
00:29:02,726 --> 00:29:04,539
down upon us with a condemning
567
00:29:04,551 --> 00:29:06,864
question of "what
will happen next?"
568
00:30:04,313 --> 00:30:05,386
In which language?
569
00:30:05,792 --> 00:30:07,280
Whichever they understand...
570
00:30:07,280 --> 00:30:09,072
Hello.
-Hello.
571
00:30:09,072 --> 00:30:10,905
My thesis proposal got accepted.
572
00:30:11,303 --> 00:30:12,470
Oh! Congrats.
573
00:30:12,905 --> 00:30:13,530
Congrats.
574
00:30:13,713 --> 00:30:14,447
Thank you.
575
00:30:14,447 --> 00:30:15,299
Did you hear the title?
576
00:30:15,324 --> 00:30:16,501
It's a foot long.
577
00:30:17,006 --> 00:30:17,825
'Application of the
578
00:30:17,861 --> 00:30:18,866
New IEC International
579
00:30:18,878 --> 00:30:19,635
Design Standard for
580
00:30:19,660 --> 00:30:20,874
Offshore Wind Turbines...
581
00:30:20,899 --> 00:30:21,837
to a Reference Site in the
582
00:30:21,862 --> 00:30:22,523
Brighton Offshore
583
00:30:22,548 --> 00:30:23,300
Wind Energy Area'
584
00:30:23,689 --> 00:30:24,564
Wow!
585
00:30:26,447 --> 00:30:27,336
You may be awarded the degree
586
00:30:27,348 --> 00:30:28,405
just for remembering this name.
587
00:30:28,405 --> 00:30:30,322
Yes.
-When is your defence?
588
00:30:31,012 --> 00:30:32,137
Maybe in Summer.
589
00:30:32,162 --> 00:30:33,281
But my sister is
590
00:30:33,293 --> 00:30:34,280
getting married.
591
00:30:34,395 --> 00:30:35,311
So...
592
00:30:36,292 --> 00:30:36,892
if I go to India
593
00:30:36,904 --> 00:30:37,596
during the summer
594
00:30:37,608 --> 00:30:38,214
then the defence
595
00:30:38,226 --> 00:30:39,114
would be in the fall.
596
00:30:39,864 --> 00:30:41,196
What does the groom do?
597
00:30:41,221 --> 00:30:41,860
He is an investment
598
00:30:41,885 --> 00:30:42,660
banker at Parkley's.
599
00:30:43,185 --> 00:30:43,810
Kafifi.
600
00:30:49,989 --> 00:30:52,405
Sanjay. Where are you going?
601
00:30:52,405 --> 00:30:54,822
I'm getting late for the class.
602
00:30:55,030 --> 00:30:55,489
Bye.
603
00:31:03,770 --> 00:31:05,311
What's up girls?
604
00:31:06,059 --> 00:31:07,725
What are you cooking?
-Dal!
605
00:31:07,989 --> 00:31:09,073
Shit, I shouldn't have
606
00:31:09,085 --> 00:31:10,280
given away the pickles.
607
00:31:10,864 --> 00:31:12,306
I must say you girls keep
608
00:31:12,318 --> 00:31:13,655
your house very clean.
609
00:31:13,680 --> 00:31:14,557
Where is Sanjay?
610
00:31:21,884 --> 00:31:22,770
You have reached the
611
00:31:22,795 --> 00:31:23,873
voicemail of Valentine
612
00:31:23,898 --> 00:31:24,699
and Sanjay. Please
613
00:31:24,724 --> 00:31:25,673
leave us a message.
614
00:31:27,001 --> 00:31:28,800
Sanju, I'm hungry.
615
00:31:28,825 --> 00:31:31,139
I'm waiting for you.
616
00:31:31,503 --> 00:31:32,124
I called you at
617
00:31:32,136 --> 00:31:33,000
the office too but it
618
00:31:33,012 --> 00:31:33,719
was diverted to the
619
00:31:33,731 --> 00:31:34,489
answering machine.
620
00:31:34,990 --> 00:31:36,157
Can you call me, please?
621
00:31:41,239 --> 00:31:42,237
Anu, where are you going?
622
00:31:42,249 --> 00:31:43,002
I'll be back soon.
623
00:31:43,014 --> 00:31:43,864
You guys carry on.
624
00:31:59,262 --> 00:32:00,553
Hi.
-Hi.
625
00:32:07,114 --> 00:32:07,739
Sorry.
626
00:32:09,822 --> 00:32:10,419
We laughed about
627
00:32:10,431 --> 00:32:11,155
it just yesterday.
628
00:32:11,322 --> 00:32:12,206
I didn't think you'd
629
00:32:12,218 --> 00:32:13,114
feel bad about it.
630
00:32:15,405 --> 00:32:16,030
Sorry.
631
00:32:18,697 --> 00:32:19,364
It's okay.
632
00:32:23,389 --> 00:32:24,681
I have to tell you something.
633
00:32:26,699 --> 00:32:27,524
Remember I told you Giri
634
00:32:27,549 --> 00:32:28,420
asked me out for coffee?
635
00:32:30,001 --> 00:32:30,918
I said no.
636
00:32:31,582 --> 00:32:32,832
Why?
-Simply.
637
00:32:34,986 --> 00:32:36,319
Because of our fight?
638
00:32:37,192 --> 00:32:38,426
You, silly. What does this
639
00:32:38,451 --> 00:32:39,746
has to do with the date?
640
00:32:40,207 --> 00:32:41,707
I don't want to go.
641
00:32:42,114 --> 00:32:42,780
But why?
642
00:32:43,697 --> 00:32:45,405
I just decided I don't want to.
643
00:32:45,595 --> 00:32:46,595
But you wanted to!
644
00:32:47,905 --> 00:32:49,405
Now, I think it is unnecessary.
645
00:32:53,559 --> 00:32:55,302
If you find him promising,
646
00:32:55,600 --> 00:32:57,220
I think you should go.
647
00:33:05,989 --> 00:33:06,739
Kafifi.
648
00:33:10,095 --> 00:33:11,928
This seems more promising to me.
649
00:33:28,284 --> 00:33:30,258
This is to inform the
650
00:33:30,270 --> 00:33:32,918
general public that Sanjay
651
00:33:32,930 --> 00:33:35,003
Peesapaati and Anupama
652
00:33:35,015 --> 00:33:37,575
Kasturi are best friends!
653
00:33:45,242 --> 00:33:47,825
If we both are best friends...
654
00:33:48,557 --> 00:33:49,524
then why should we stay
655
00:33:49,549 --> 00:33:50,612
in separate apartments?
656
00:33:52,408 --> 00:33:53,291
Why shouldn't we stay
657
00:33:53,316 --> 00:33:54,296
in the same apartment?
658
00:34:13,562 --> 00:34:14,415
We have a lot of
659
00:34:14,440 --> 00:34:15,575
relatives in the UK.
660
00:34:15,950 --> 00:34:16,898
What if our parents
661
00:34:16,910 --> 00:34:17,617
come to know?
662
00:34:17,825 --> 00:34:18,700
Wouldnt that be a problem?
663
00:34:21,713 --> 00:34:22,171
Come.
664
00:34:22,687 --> 00:34:23,395
Are you angry?
665
00:34:24,534 --> 00:34:25,284
Let's go.
666
00:34:26,190 --> 00:34:27,398
Tell me you are not angry.
667
00:34:28,202 --> 00:34:28,869
Come.
668
00:34:29,187 --> 00:34:30,979
Wait, let me pick these up.
669
00:34:41,237 --> 00:34:42,057
It looks like a
670
00:34:42,069 --> 00:34:43,159
magazine cover photo.
671
00:34:44,078 --> 00:34:45,328
Give a nice headline.
672
00:34:48,319 --> 00:34:49,400
There is nothing
673
00:34:49,425 --> 00:34:50,790
between me and Anu.
674
00:34:51,825 --> 00:34:53,742
We are just friends.
675
00:34:57,534 --> 00:34:58,659
I don’t believe in dieting.
676
00:34:59,031 --> 00:35:00,667
This figure is God-given.
677
00:35:06,659 --> 00:35:07,540
I will pursue my acting
678
00:35:07,552 --> 00:35:08,367
even after marriage.
679
00:35:11,604 --> 00:35:13,086
I'm ready to show skin
680
00:35:13,111 --> 00:35:14,703
if the character demands.
681
00:35:16,896 --> 00:35:18,063
Yes. Me and Sanjay are
682
00:35:18,088 --> 00:35:19,534
in a live-in relationship.
683
00:35:20,825 --> 00:35:21,409
Yes!
684
00:35:21,409 --> 00:35:21,992
Me and Sanjay are
685
00:35:22,004 --> 00:35:22,950
in a live-in relationship.
686
00:35:22,950 --> 00:35:23,711
Me and Sanjay are
687
00:35:23,723 --> 00:35:24,950
in a live-in relationship.
688
00:35:27,200 --> 00:35:27,950
Yes.
689
00:35:37,700 --> 00:35:38,575
Good morning!
690
00:35:39,216 --> 00:35:40,008
Good morning!
691
00:35:40,622 --> 00:35:41,789
When did you wake up?
692
00:35:42,612 --> 00:35:43,695
10 minutes ago.
693
00:35:44,816 --> 00:35:46,066
What plans?
694
00:35:48,492 --> 00:35:49,492
To be with you.
695
00:35:52,104 --> 00:35:52,932
I have to book
696
00:35:52,957 --> 00:35:54,397
tickets to go to India
697
00:35:54,409 --> 00:35:55,325
for my sister's
698
00:35:55,337 --> 00:35:56,700
marriage next month.
699
00:35:57,409 --> 00:35:58,534
Will you come?
700
00:36:00,401 --> 00:36:01,276
I love you.
701
00:36:01,617 --> 00:36:02,492
I love you.
702
00:36:08,551 --> 00:36:14,135
(Sanskrit hymn)
703
00:37:40,049 --> 00:37:44,768
[marriage chants]
704
00:37:46,316 --> 00:37:47,560
My brother's son
705
00:37:47,585 --> 00:37:49,075
lives in California.
706
00:37:49,409 --> 00:37:50,512
He left India long
707
00:37:50,524 --> 00:37:51,825
ago, in 1985 itself.
708
00:37:52,411 --> 00:37:54,141
My uncle's grandson
709
00:37:54,192 --> 00:37:55,659
lives in Texas.
710
00:37:56,354 --> 00:37:57,438
He married an American
711
00:37:57,463 --> 00:37:58,409
and settled there.
712
00:37:58,409 --> 00:37:59,159
He never came back to India.
713
00:37:59,617 --> 00:38:00,802
My eldest brother's
714
00:38:00,814 --> 00:38:02,325
grandson, Satthi's son,
715
00:38:02,325 --> 00:38:03,125
recently shifted to
716
00:38:03,137 --> 00:38:04,034
the US. To San Jose.
717
00:38:04,534 --> 00:38:07,367
Sorry, sorry. It's San Jose.
718
00:38:07,742 --> 00:38:10,064
We write it as S-A-N-J-O-S-E
719
00:38:10,076 --> 00:38:12,159
but in that J is silent.
720
00:38:12,159 --> 00:38:12,990
It is pronounced
721
00:38:13,002 --> 00:38:13,950
as 'San-hous-sey'
722
00:38:17,784 --> 00:38:20,659
How do we pronounce B-A-J-A?
723
00:38:23,793 --> 00:38:24,668
'Baa-ja'?
724
00:38:25,909 --> 00:38:26,950
They call it 'Ba-ha'.
725
00:38:27,695 --> 00:38:28,319
Completely
726
00:38:28,344 --> 00:38:30,000
different in California.
727
00:38:31,686 --> 00:38:32,561
You know, Nevada?
728
00:38:33,596 --> 00:38:34,262
It's a desert.
729
00:38:35,203 --> 00:38:36,493
But just within a two hours
730
00:38:36,518 --> 00:38:37,966
drive, you'd find snowfall.
731
00:38:38,687 --> 00:38:39,543
California in the
732
00:38:39,568 --> 00:38:40,742
south has earthquakes.
733
00:38:42,901 --> 00:38:43,659
In California...
734
00:38:43,671 --> 00:38:45,367
Everything is silent except you.
735
00:38:45,807 --> 00:38:46,598
Yes.
736
00:38:50,331 --> 00:38:51,049
There was a person
737
00:38:51,061 --> 00:38:51,931
named Henry Kissinger.
738
00:38:51,943 --> 00:38:52,714
Because of him, India
739
00:38:52,726 --> 00:38:53,659
drifted towards Russia.
740
00:38:53,659 --> 00:38:54,367
Sanju!
741
00:38:54,992 --> 00:38:56,117
Can you come up once?
742
00:38:57,409 --> 00:38:58,246
I'll be back, uncle.
743
00:38:58,258 --> 00:38:59,575
Yeah. Yeah. Please carry on.
744
00:39:02,200 --> 00:39:03,117
Dear...
745
00:39:05,503 --> 00:39:06,169
I'm thinking of
746
00:39:06,181 --> 00:39:06,917
arranging an alliance
747
00:39:06,929 --> 00:39:07,545
between Anupama and
748
00:39:07,557 --> 00:39:08,450
Sunil. What do you think?
749
00:39:24,325 --> 00:39:25,174
I missed you.
750
00:39:25,199 --> 00:39:26,411
I missed you too.
751
00:39:29,913 --> 00:39:30,871
Hi, Anupama.
752
00:39:31,325 --> 00:39:32,690
Are you fine?
-Fine uncle.
753
00:39:32,715 --> 00:39:33,759
Are you done with school yet?
754
00:39:33,784 --> 00:39:35,284
I still have a year.
755
00:39:36,598 --> 00:39:38,140
Do you remember my son?
756
00:39:39,503 --> 00:39:41,095
You must have forgotten.
757
00:39:41,120 --> 00:39:44,161
Sunil. Come here.
758
00:39:44,702 --> 00:39:45,963
You wouldn’t even let the
759
00:39:45,988 --> 00:39:47,612
doctor use the needle on you
760
00:39:47,995 --> 00:39:50,284
Unless Sunil was pricked first.
761
00:39:50,700 --> 00:39:51,784
Remember? Sunil.
762
00:39:52,304 --> 00:39:53,471
She's Anupama. Talk to her.
763
00:39:54,551 --> 00:39:56,218
Hi.
-Hi.
764
00:39:57,198 --> 00:39:58,542
Talk to her. Go.
765
00:39:58,588 --> 00:39:59,794
What should I talk about?
766
00:40:02,072 --> 00:40:03,447
Son, just a moment.
767
00:40:04,492 --> 00:40:07,034
Go. Go.
-Dad...
768
00:40:08,999 --> 00:40:09,624
Hi.
769
00:40:10,202 --> 00:40:11,077
Hi, Sunil.
770
00:40:11,397 --> 00:40:12,439
Friends.
771
00:40:13,234 --> 00:40:13,984
How are they ?
772
00:40:15,492 --> 00:40:18,492
They are childhood friends.
773
00:40:20,200 --> 00:40:20,825
Talk to her.
774
00:40:24,395 --> 00:40:25,437
Hey, Sanjay.
775
00:40:25,604 --> 00:40:26,571
When did you come? Are
776
00:40:26,596 --> 00:40:27,880
you discussing London matters?
777
00:40:28,117 --> 00:40:29,167
No. I'm being taught about
778
00:40:29,179 --> 00:40:30,200
American history by him.
779
00:40:30,200 --> 00:40:31,159
Did he start already?
780
00:40:31,159 --> 00:40:31,792
He just gave me
781
00:40:31,804 --> 00:40:32,751
a brief introduction
782
00:40:32,763 --> 00:40:33,400
to Mexican
783
00:40:33,425 --> 00:40:34,584
influence in California.
784
00:40:34,609 --> 00:40:35,734
Just a wee bit.
785
00:40:37,450 --> 00:40:39,234
Anu, go to Aunt Rukmini's
786
00:40:39,246 --> 00:40:41,617
house and pick up a saree for me
787
00:40:41,695 --> 00:40:43,320
Now?
-Yes. Now.
788
00:40:43,367 --> 00:40:44,189
Catch an auto. It's already
789
00:40:44,201 --> 00:40:45,159
late, come back before lunch.
790
00:40:45,159 --> 00:40:46,240
No need. My son can do
791
00:40:46,252 --> 00:40:47,742
the pick up and drop service.
792
00:40:47,767 --> 00:40:48,717
No, thanks. I don’t need
793
00:40:48,742 --> 00:40:49,905
any pick up and drop service
794
00:40:49,930 --> 00:40:51,504
My son is a good driver.
795
00:40:51,529 --> 00:40:52,946
Hey, go and drop her off.
796
00:40:55,034 --> 00:40:55,784
Come, Anu.
797
00:41:06,200 --> 00:41:07,221
Give, I'll serve.
798
00:41:26,701 --> 00:41:27,684
Dear, when can we
799
00:41:27,709 --> 00:41:29,172
have your wedding feast.
800
00:41:35,784 --> 00:41:36,668
My wife and I were
801
00:41:36,680 --> 00:41:37,855
planning to come to your
802
00:41:37,867 --> 00:41:38,764
house in a couple of
803
00:41:38,776 --> 00:41:39,867
days. What do you say?
804
00:41:46,799 --> 00:41:49,121
Someone is starving over there.
805
00:41:49,146 --> 00:41:49,854
Go and serve him.
806
00:41:49,879 --> 00:41:50,546
Okay, son.
807
00:41:53,996 --> 00:41:56,705
Sunil. I have to talk to you.
808
00:41:56,793 --> 00:41:58,210
Can you come up to the terrace?
809
00:42:02,992 --> 00:42:04,159
Shit, I'm so embarrassed.
810
00:42:04,698 --> 00:42:05,864
It's all my father's fault.
811
00:42:06,450 --> 00:42:07,813
I'm really sorry, Anu.
812
00:42:07,825 --> 00:42:08,575
Don't be.
813
00:42:09,159 --> 00:42:10,119
I'll be awkward
814
00:42:10,131 --> 00:42:11,492
everytime I see you.
815
00:42:12,950 --> 00:42:13,688
There's nothing to
816
00:42:13,700 --> 00:42:14,534
feel awkward about.
817
00:42:14,909 --> 00:42:16,549
In fact, I'm glad I got to meet
818
00:42:16,561 --> 00:42:18,159
you after these many years.
819
00:42:18,159 --> 00:42:19,575
Yes, she told me about it.
820
00:42:20,034 --> 00:42:20,700
What did she say?
821
00:42:21,325 --> 00:42:22,732
That she's glad to meet
822
00:42:22,744 --> 00:42:24,409
you after all these years.
823
00:42:26,950 --> 00:42:27,575
Shall we leave?
824
00:42:28,159 --> 00:42:29,034
You leave.
825
00:42:29,117 --> 00:42:30,534
We'll stay for some more time.
826
00:42:31,030 --> 00:42:32,008
Actually, our doctor
827
00:42:32,033 --> 00:42:33,123
has recommended that
828
00:42:33,148 --> 00:42:34,132
we stay longer under
829
00:42:34,157 --> 00:42:35,402
the sun. For Vitamin D.
830
00:42:35,695 --> 00:42:36,445
Oh!
831
00:42:37,620 --> 00:42:38,617
Vitamin D?
832
00:42:38,710 --> 00:42:40,127
Yeah. Vitamin D
833
00:42:40,742 --> 00:42:41,325
Okay.
834
00:42:49,210 --> 00:42:50,752
Thank God! I cleared it.
835
00:42:51,505 --> 00:42:52,672
I'm relieved too.
836
00:42:55,034 --> 00:42:56,122
What did she say?
837
00:42:56,134 --> 00:42:58,075
She's soaking in Vitamin D.
838
00:42:59,580 --> 00:43:00,538
Vitamin D?
839
00:43:03,699 --> 00:43:07,491
[marriage chants]
840
00:43:28,854 --> 00:43:29,923
"The time spent
841
00:43:29,935 --> 00:43:31,577
with you, the distance
842
00:43:31,589 --> 00:43:32,676
walked with you.
843
00:43:32,688 --> 00:43:34,200
I like all of them."
844
00:43:34,200 --> 00:43:36,033
"The discrete conversations we
845
00:43:36,045 --> 00:43:38,075
had. I love every bit of them."
846
00:43:39,401 --> 00:43:42,498
"Our arguments and adjustments,
847
00:43:42,523 --> 00:43:44,830
I like both of them."
848
00:43:44,855 --> 00:43:46,209
"I love those sleepless
849
00:43:46,234 --> 00:43:48,077
nights spent with each other."
850
00:43:50,117 --> 00:43:51,974
"Two bodies with
851
00:43:51,986 --> 00:43:54,088
two souls should
852
00:43:54,100 --> 00:43:56,314
unify as two bodies
853
00:43:56,326 --> 00:43:58,200
and one soul."
854
00:43:58,479 --> 00:44:00,115
"Our journey should
855
00:44:00,127 --> 00:44:02,414
be like the Godavari river
856
00:44:02,426 --> 00:44:04,299
flowing in the serenity
857
00:44:04,311 --> 00:44:05,950
of the moonlight."
858
00:44:07,010 --> 00:44:08,131
"The time spent
859
00:44:08,143 --> 00:44:09,785
with you, the distance
860
00:44:09,797 --> 00:44:10,885
walked with you.
861
00:44:10,897 --> 00:44:12,409
I like all of them."
862
00:44:12,409 --> 00:44:14,242
"The discrete conversations we
863
00:44:14,254 --> 00:44:16,284
had. I love every bit of them."
864
00:44:41,082 --> 00:44:43,371
"It is your magic
865
00:44:43,396 --> 00:44:46,240
that the dreams are
866
00:44:46,265 --> 00:44:48,346
diving into the
867
00:44:48,371 --> 00:44:51,163
depth of my eyes."
868
00:44:51,674 --> 00:44:53,827
"It is because of
869
00:44:53,852 --> 00:44:56,653
you that my heart is
870
00:44:56,678 --> 00:44:59,474
so light that it flies
871
00:44:59,499 --> 00:45:01,796
out of my body."
872
00:45:02,299 --> 00:45:09,882
"I shall hide myself inside you"
873
00:45:10,816 --> 00:45:14,239
"I'll shelter you
874
00:45:14,264 --> 00:45:17,496
within myself."
875
00:45:19,534 --> 00:45:20,825
"With you..."
876
00:45:36,335 --> 00:45:40,864
"You taught my lips to quiver
877
00:45:40,889 --> 00:45:45,431
and made them speechless."
878
00:45:46,902 --> 00:45:52,503
"You taught my heart to sprint,
879
00:45:52,528 --> 00:45:57,415
now it only follows you."
880
00:45:57,440 --> 00:46:00,857
"Let's unite such
881
00:46:00,882 --> 00:46:04,310
that nobody can
882
00:46:04,443 --> 00:46:08,977
differentiate you from
883
00:46:08,989 --> 00:46:13,534
me and me from you."
884
00:46:14,617 --> 00:46:15,631
"The time spent
885
00:46:15,643 --> 00:46:17,285
with you, the distance
886
00:46:17,297 --> 00:46:18,385
walked with you.
887
00:46:18,397 --> 00:46:19,909
I like all of them."
888
00:46:19,909 --> 00:46:21,742
"The discrete conversations we
889
00:46:21,754 --> 00:46:23,784
had. I love every bit of them."
890
00:46:38,971 --> 00:46:39,554
Anu?
891
00:46:41,867 --> 00:46:42,367
Anu?
892
00:46:50,534 --> 00:46:51,325
What happened?
893
00:46:53,606 --> 00:46:54,398
Nothing.
894
00:47:02,600 --> 00:47:03,666
No, something happened.
895
00:47:04,191 --> 00:47:05,363
Tell me, what happened?
896
00:47:07,617 --> 00:47:09,159
Can we talk at home?
897
00:47:12,811 --> 00:47:13,436
Okay.
898
00:47:24,117 --> 00:47:25,117
I found a lump.
899
00:47:26,700 --> 00:47:27,284
What?
900
00:47:32,200 --> 00:47:33,034
I didn't get you.
901
00:47:34,742 --> 00:47:35,926
Two days ago,
902
00:47:35,938 --> 00:47:37,665
while in the shower
903
00:47:37,690 --> 00:47:39,596
I felt something odd.
904
00:47:40,510 --> 00:47:41,575
But I ignored it.
905
00:47:45,075 --> 00:47:46,668
Now after the swim,
906
00:47:46,680 --> 00:47:48,284
while showering...
907
00:47:59,812 --> 00:48:00,812
while showering..?
908
00:48:02,283 --> 00:48:03,699
I found a lump.
909
00:48:04,398 --> 00:48:05,356
What do you mean by lump?
910
00:48:06,606 --> 00:48:08,023
A lump in my breast.
911
00:48:19,002 --> 00:48:20,293
I'm scared, Sanjay.
912
00:48:21,421 --> 00:48:22,463
Hope I'm alright?
913
00:48:43,034 --> 00:48:43,784
Thank you.
914
00:48:46,409 --> 00:48:47,314
Did you notice the seventh
915
00:48:47,326 --> 00:48:48,242
item in the main course?
916
00:48:48,702 --> 00:48:49,827
That's your favourite.
917
00:48:50,466 --> 00:48:51,925
My taste has changed.
918
00:48:55,104 --> 00:48:57,937
Hey, I bought a house.
919
00:48:58,617 --> 00:49:00,173
Just 10 mins away from
here.
920
00:49:00,198 --> 00:49:01,284
Why don't you visit once?
921
00:49:03,534 --> 00:49:04,264
Well, we can go after
922
00:49:04,276 --> 00:49:05,159
you finish your meeting.
923
00:49:05,898 --> 00:49:06,690
Seriously?
924
00:49:08,489 --> 00:49:09,198
Anupama?
925
00:49:10,034 --> 00:49:12,159
Yeah.
-Sorry, I'm late.
926
00:49:15,992 --> 00:49:17,598
You know what, this place
927
00:49:17,610 --> 00:49:19,617
serves the best Indian food.
928
00:49:25,992 --> 00:49:26,644
Why don't you talk
929
00:49:26,656 --> 00:49:27,284
about something?
930
00:49:28,683 --> 00:49:30,026
I'm trying to but I'm not
931
00:49:30,055 --> 00:49:31,409
sure what to talk about.
932
00:49:32,752 --> 00:49:33,252
I know.
933
00:49:36,187 --> 00:49:37,440
This is very awkward.
934
00:49:39,135 --> 00:49:40,395
I didn't expect them to
935
00:49:40,420 --> 00:49:42,023
arrange a lunch date for us.
936
00:49:45,325 --> 00:49:46,534
Why did you lie to me?
937
00:49:47,284 --> 00:49:48,242
I don't know about it.
938
00:49:48,593 --> 00:49:49,885
I really don't know.
939
00:49:50,101 --> 00:49:51,131
Don't try your petty games
940
00:49:51,156 --> 00:49:52,239
with me. I don't like it.
941
00:49:52,784 --> 00:49:54,104
Come and pick me up.
942
00:49:54,129 --> 00:49:55,088
Pick you up?
943
00:49:57,419 --> 00:49:58,232
Okay. Now that you
944
00:49:58,257 --> 00:49:59,403
are already there, just
945
00:49:59,434 --> 00:50:00,206
spend another two
946
00:50:00,218 --> 00:50:01,325
hours. We'll be there.
947
00:50:01,450 --> 00:50:02,313
What should I do here
948
00:50:02,325 --> 00:50:03,284
for another two hours?
949
00:50:03,284 --> 00:50:03,992
Please...
950
00:50:04,284 --> 00:50:05,256
this dinner is very important
951
00:50:05,268 --> 00:50:06,117
for your brother-in-law.
952
00:50:06,588 --> 00:50:07,640
I'm not going to stay here
953
00:50:07,665 --> 00:50:08,767
for more than 15 minutes.
954
00:50:09,325 --> 00:50:10,117
Anu...
955
00:50:10,825 --> 00:50:12,534
handle it carefully.
956
00:50:13,200 --> 00:50:14,661
Don't let this be an awkward
957
00:50:14,673 --> 00:50:16,409
thing for your brother-in-law.
958
00:50:29,058 --> 00:50:31,688
I hate that
Suresh Malepati
959
00:50:31,713 --> 00:50:33,183
and his fake accent.
960
00:50:33,393 --> 00:50:34,176
He acts as if he is
961
00:50:34,188 --> 00:50:34,850
a Britisher by birth.
962
00:50:35,331 --> 00:50:36,831
He helped us a lot.
963
00:50:37,209 --> 00:50:38,042
Us?
964
00:50:39,195 --> 00:50:41,945
Aren't you leaving me?
965
00:50:42,104 --> 00:50:44,331
Sanjay, I'm
graduating this fall and
966
00:50:44,356 --> 00:50:46,232
you are graduating
the next fall.
967
00:50:47,307 --> 00:50:48,143
What should I do
968
00:50:48,155 --> 00:50:49,058
for one whole year?
969
00:50:51,190 --> 00:50:52,205
So you're not
obliged to inform me
970
00:50:52,230 --> 00:50:53,287
about your
application, is that so?
971
00:50:53,601 --> 00:50:55,337
I do it every day. I have
972
00:50:55,362 --> 00:50:57,739
applied to 32 companies so far.
973
00:51:00,823 --> 00:51:02,242
Sanjay, I've got an interview
974
00:51:02,254 --> 00:51:04,100
opportunity at
Clarkson scientific.
975
00:51:04,495 --> 00:51:05,578
Are you happy for me?
976
00:51:06,295 --> 00:51:07,253
Happy for you?
977
00:51:08,506 --> 00:51:09,714
I'm very happy for you.
978
00:51:11,537 --> 00:51:12,787
But, I'm not happy for us.
979
00:51:16,586 --> 00:51:18,086
Just one year, Sanjay.
980
00:51:18,896 --> 00:51:19,482
Can't we manage a
981
00:51:19,507 --> 00:51:20,492
long-distance relationship?
982
00:51:21,588 --> 00:51:22,473
You can come to visit
983
00:51:22,498 --> 00:51:23,351
me on the weekends.
984
00:51:23,620 --> 00:51:25,162
We'd have a decent apartment.
985
00:51:25,909 --> 00:51:27,242
I should visit you?
986
00:51:29,303 --> 00:51:30,719
You don't want me to graduate?
987
00:51:32,078 --> 00:51:32,986
My thesis proposal also
988
00:51:33,011 --> 00:51:34,050
hasn't been approved yet.
989
00:51:36,803 --> 00:51:38,761
Okay, I'll visit you.
990
00:51:40,605 --> 00:51:42,522
It's not about who visits whom.
991
00:51:43,596 --> 00:51:44,867
I feel hurt that you are
992
00:51:44,892 --> 00:51:46,442
hiding things from me, Anu.
993
00:51:46,706 --> 00:51:47,706
What did I hide?
994
00:51:47,731 --> 00:51:49,136
I just found out about it...
995
00:51:54,589 --> 00:51:55,520
Anyways, all the
996
00:51:55,545 --> 00:51:57,019
best for your interview.
997
00:52:09,100 --> 00:52:13,141
[song humming]
998
00:52:30,135 --> 00:52:31,525
I'll get back to you on
999
00:52:31,537 --> 00:52:32,808
that. Thank you. bye.
1000
00:52:38,310 --> 00:52:40,518
Sanjay! Sanjay!
1001
00:52:40,904 --> 00:52:42,820
Hi, Pooja.
-Hi.
1002
00:52:49,405 --> 00:52:51,196
Oye, you want to have a coffee?
1003
00:52:51,498 --> 00:52:52,956
No. I'm good.
1004
00:52:53,073 --> 00:52:53,812
Are you coming to
1005
00:52:53,824 --> 00:52:54,766
India Night on Saturday?
1006
00:52:55,014 --> 00:52:55,930
I don't know.
1007
00:52:56,428 --> 00:52:57,303
I'll be busy.
1008
00:52:57,499 --> 00:52:59,416
Come on, man. It'll be fun.
1009
00:53:06,397 --> 00:53:08,105
What are you working on?
1010
00:53:08,638 --> 00:53:10,304
Thesis proposal.
1011
00:53:11,393 --> 00:53:12,226
Hey!
1012
00:53:12,573 --> 00:53:14,156
Don't disturb... Please.
-Okay.
1013
00:53:14,289 --> 00:53:15,902
Are you coming or not?
Are you coming or not?
1014
00:53:15,927 --> 00:53:16,683
I'll come.
1015
00:53:17,732 --> 00:53:18,857
Good!
1016
00:53:27,396 --> 00:53:28,426
Do you know how much debt
1017
00:53:28,451 --> 00:53:29,784
I had by the time I graduated?
1018
00:53:30,003 --> 00:53:30,801
All the credit cards
1019
00:53:30,826 --> 00:53:31,433
had maxed out.
1020
00:53:31,458 --> 00:53:32,448
I cleared everything in
1021
00:53:32,473 --> 00:53:33,708
the first two years itself.
1022
00:53:35,197 --> 00:53:35,828
There is no fun
1023
00:53:35,853 --> 00:53:36,752
in a student's life.
1024
00:53:37,013 --> 00:53:38,192
The real fun starts after
1025
00:53:38,217 --> 00:53:39,692
you receive your first salary.
1026
00:53:41,195 --> 00:53:42,946
I bought a BMW X3
1027
00:53:42,971 --> 00:53:45,458
for 32 thousand pounds.
1028
00:53:45,483 --> 00:53:47,233
32 thousand pounds, bro.
1029
00:53:48,704 --> 00:53:50,218
Revving it up on
1030
00:53:50,243 --> 00:53:52,342
M25 feels like... Woah...
1031
00:53:53,433 --> 00:53:54,065
You have to speed up
1032
00:53:54,077 --> 00:53:54,776
your Masters programme.
1033
00:53:54,801 --> 00:53:56,539
I'll be submitting my thesis
1034
00:53:56,564 --> 00:53:58,064
proposal this semester.
1035
00:53:58,811 --> 00:53:59,924
I'll have the defence
1036
00:53:59,949 --> 00:54:01,048
by next spring.
1037
00:54:02,917 --> 00:54:04,042
Isn't it too late?
1038
00:54:05,026 --> 00:54:06,784
I came here in
the fall.
1039
00:54:06,809 --> 00:54:09,510
I achieved 180 credits
in 3 semesters.
1040
00:54:10,500 --> 00:54:13,063
Also, I didn't let that affect
my grades.
1041
00:54:13,088 --> 00:54:14,763
I scored a 3.75 GPA.
1042
00:54:24,057 --> 00:54:25,153
Is everything fine
1043
00:54:25,165 --> 00:54:26,315
between you and Sanjay?
1044
00:54:26,340 --> 00:54:26,965
Yeah!
1045
00:54:28,115 --> 00:54:29,948
Marriage can complicate things.
1046
00:54:30,193 --> 00:54:31,659
If you are not sure,
you should...
1047
00:54:31,684 --> 00:54:32,629
Sister, please...
1048
00:54:40,766 --> 00:54:42,387
Sister, What I ever told
1049
00:54:42,399 --> 00:54:44,100
you, I told you in pain.
1050
00:54:45,292 --> 00:54:46,584
Please forget all that.
1051
00:54:47,183 --> 00:54:48,433
You know I love you, right?
1052
00:54:49,092 --> 00:54:50,443
You can call me anytime
1053
00:54:50,468 --> 00:54:52,188
you feel like talking to me.
1054
00:54:52,581 --> 00:54:53,206
Okay?
1055
00:54:55,662 --> 00:54:56,328
Thank you.
1056
00:54:59,495 --> 00:55:00,328
Do you have a lighter?
1057
00:55:01,703 --> 00:55:02,620
I don't smoke.
1058
00:55:23,010 --> 00:55:24,102
He has many credit cards and
1059
00:55:24,114 --> 00:55:25,225
cleared all his debt, so what?
1060
00:55:25,225 --> 00:55:26,500
Who cares if he owns a
1061
00:55:26,512 --> 00:55:27,975
BMW and how it revs up?
1062
00:55:28,135 --> 00:55:29,186
Moreover, he
put a lighter in his
1063
00:55:29,198 --> 00:55:30,141
pocket and asked
me for a lighter.
1064
00:55:30,141 --> 00:55:30,611
Can we not talk
1065
00:55:30,623 --> 00:55:31,266
about that, please?
1066
00:56:20,292 --> 00:56:21,200
So, Valentine...
1067
00:56:21,225 --> 00:56:22,427
Where's your girlfriend?
1068
00:56:22,539 --> 00:56:23,623
We broke up.
1069
00:56:29,698 --> 00:56:30,615
Yeah. I'm good.
1070
00:56:49,186 --> 00:56:50,352
She sang well, no?
1071
00:56:50,377 --> 00:56:51,961
I didn't expect that.
-Sanju...
1072
00:56:52,998 --> 00:56:54,508
Dude wants a beer.
We are going to
1073
00:56:54,583 --> 00:56:56,018
Gillies. Would you care to join?
1074
00:56:57,406 --> 00:56:58,573
You promised, bro.
1075
00:56:59,967 --> 00:57:00,706
You carry on. We'd
1076
00:57:00,731 --> 00:57:01,520
leave for home.
1077
00:57:02,393 --> 00:57:03,101
Okay bye.
1078
00:57:06,292 --> 00:57:08,875
Guys, I can give you a ride.
1079
00:57:22,483 --> 00:57:24,899
Let me play some music, guys.
1080
00:57:31,081 --> 00:57:32,808
This CD has only this song.
1081
00:57:33,717 --> 00:57:35,092
Do you like that song that much?
1082
00:57:35,414 --> 00:57:36,998
Yeah, I love that song.
1083
00:57:37,292 --> 00:57:38,960
You just need one song for
1084
00:57:38,972 --> 00:57:41,100
your entire life. That's enough.
1085
00:57:55,073 --> 00:57:56,656
What a romantic song!
1086
00:58:13,187 --> 00:58:14,271
Nice meeting you.
1087
00:58:14,893 --> 00:58:16,185
Thank you. Bye.
1088
00:58:16,350 --> 00:58:17,350
Bye.
-Bye.
1089
00:58:17,787 --> 00:58:18,495
Bye.
1090
00:58:42,719 --> 00:58:43,825
Hi, Anu! We reached the
1091
00:58:43,850 --> 00:58:45,357
International Students centre.
1092
00:58:45,591 --> 00:58:46,299
Where are you guys?
1093
00:58:46,523 --> 00:58:47,273
Have you started or not?
1094
00:58:47,298 --> 00:58:48,132
We are waiting for you.
1095
00:58:48,391 --> 00:58:49,227
Hi, Anu. This is
1096
00:58:49,239 --> 00:58:50,141
Suresh Malepati.
1097
00:58:50,408 --> 00:58:51,450
I have some good news for you.
1098
00:58:51,475 --> 00:58:52,283
Remember I said I had
1099
00:58:52,295 --> 00:58:53,350
sent your resume to Mark?
1100
00:58:53,375 --> 00:58:54,335
He might call you
1101
00:58:54,347 --> 00:58:55,183
for an interview.
1102
00:58:55,488 --> 00:58:56,780
Are you ready for an interview?
1103
00:58:57,578 --> 00:58:59,078
Hi, Suresh. How are you?
1104
00:58:59,289 --> 00:59:00,623
So, I'm ready for the interview.
1105
00:59:01,492 --> 00:59:03,221
No, no, I wasn't busy.
1106
00:59:03,246 --> 00:59:05,118
We had been to India Night.
1107
00:59:06,381 --> 00:59:08,839
Health? Fine. I'm fine now.
1108
00:59:24,354 --> 00:59:25,188
Why aren't you
1109
00:59:25,200 --> 00:59:26,225
attending the party?
1110
00:59:27,882 --> 00:59:28,502
Is it because its
1111
00:59:28,527 --> 00:59:29,270
Anupama's farewell?
1112
00:59:30,826 --> 00:59:32,659
Oye, is everything okay?
1113
00:59:33,292 --> 00:59:33,875
Yeah.
1114
00:59:34,612 --> 00:59:36,667
Three men are in the
prison and they are
1115
00:59:36,692 --> 00:59:39,128
going to die by the
execution of the chair.
1116
00:59:41,433 --> 00:59:43,635
God says to them,
you are allowed to pick
1117
00:59:43,660 --> 00:59:45,821
one meal, just one
meal, before you die.
1118
00:59:45,886 --> 00:59:47,566
The Italian man says, "Oh, for
1119
00:59:47,591 --> 00:59:49,566
my last meal,
I'll have a pizza".
1120
00:59:49,600 --> 00:59:50,403
The French man says,
1121
00:59:50,415 --> 00:59:51,433
"I'll have a croissant".
1122
00:59:51,433 --> 00:59:53,028
And the Indian man says,
1123
00:59:53,290 --> 00:59:55,433
"I'll have some strawberries".
1124
00:59:55,917 --> 00:59:57,538
God says we can't find any
1125
00:59:57,563 --> 01:00:00,013
strawberries, they
are out of season.
1126
01:00:00,588 --> 01:00:01,683
The Indian man
1127
01:00:01,708 --> 01:00:03,684
said, "Okay, I'll wait".
1128
01:00:05,787 --> 01:00:07,370
You are finished?
1129
01:00:08,190 --> 01:00:09,398
Will you come home?
1130
01:00:10,701 --> 01:00:13,638
Actually, I cooked
for two people
1131
01:00:13,663 --> 01:00:16,558
today. We'll have
dinner together.
1132
01:00:16,982 --> 01:00:18,690
Dinner? I'm not hungry.
1133
01:00:22,206 --> 01:00:23,373
Hey, what?
1134
01:00:23,588 --> 01:00:24,463
Please.
1135
01:00:27,436 --> 01:00:28,061
Okay.
1136
01:00:29,094 --> 01:00:30,451
Leave me alone for 10 mins,
1137
01:00:30,510 --> 01:00:32,010
I'm writing my Thesis proposal.
1138
01:00:32,035 --> 01:00:32,743
Okay.
1139
01:00:32,839 --> 01:00:35,138
By the way, my house
is all messy. Come
1140
01:00:35,163 --> 01:00:37,378
to my flat after 20
mins of me leaving.
1141
01:00:37,721 --> 01:00:39,016
When will you come?
1142
01:00:39,154 --> 01:00:39,987
After 20 mins.
1143
01:00:40,109 --> 01:00:40,984
Good.
1144
01:00:43,592 --> 01:00:45,092
Actually, come after 30 mins.
1145
01:00:45,401 --> 01:00:46,183
Okay.
1146
01:00:46,208 --> 01:00:47,791
Don't be late.
-Okay.
1147
01:00:47,816 --> 01:00:48,608
Okay, see you.
1148
01:00:53,631 --> 01:00:55,047
Thank you.
-You are welcome.
1149
01:00:56,888 --> 01:00:59,013
Anu, where is Sanjay?
1150
01:00:59,404 --> 01:01:00,695
He should be here shortly.
1151
01:01:34,807 --> 01:01:35,804
Oh! It's very,
1152
01:01:35,816 --> 01:01:37,096
very, very hot guys.
1153
01:01:37,121 --> 01:01:37,807
Do you want a beer?
1154
01:01:37,964 --> 01:01:38,808
Yeah. It's very hot.
1155
01:01:38,808 --> 01:01:39,363
Let me get you one
1156
01:01:39,375 --> 01:01:40,100
from the refrigerator.
1157
01:01:40,100 --> 01:01:40,808
Thank you.
1158
01:01:52,599 --> 01:01:53,140
Hi!
1159
01:01:53,508 --> 01:01:54,092
Hello...
1160
01:01:56,570 --> 01:01:57,112
Come.
1161
01:01:57,137 --> 01:01:57,637
Yeah!
1162
01:02:02,808 --> 01:02:03,641
Here you go.
1163
01:02:15,188 --> 01:02:15,855
Nice song!
1164
01:02:17,604 --> 01:02:18,842
Until yesterday,
1165
01:02:18,854 --> 01:02:20,183
I just liked this song.
1166
01:02:21,804 --> 01:02:22,934
But today onwards,
1167
01:02:22,959 --> 01:02:24,734
I'm in love with this song.
1168
01:02:32,604 --> 01:02:34,854
Is your girlfriend jealous-type?
1169
01:02:36,008 --> 01:02:36,800
Why do you ask?
1170
01:02:37,404 --> 01:02:38,029
Simply.
1171
01:02:41,289 --> 01:02:42,289
Actually...
1172
01:02:43,589 --> 01:02:45,837
If boyfriend is handsome, it is
1173
01:02:45,862 --> 01:02:48,560
obvious that she
would be insecure.
1174
01:02:53,010 --> 01:02:53,968
She is not jealous at all.
1175
01:02:55,288 --> 01:02:55,830
Yeah!
1176
01:02:59,738 --> 01:03:00,613
Cheers!
1177
01:03:04,586 --> 01:03:05,711
We'll really miss you.
1178
01:03:06,021 --> 01:03:07,229
Thank you so much for coming.
1179
01:03:07,254 --> 01:03:08,171
Thank you.
1180
01:03:08,802 --> 01:03:10,343
You seem to be too busy, dude.
1181
01:03:10,368 --> 01:03:11,368
Thesis, man.
1182
01:03:11,511 --> 01:03:12,499
Sanju, where were you? I
1183
01:03:12,524 --> 01:03:13,649
called you so many times.
1184
01:03:13,674 --> 01:03:14,757
I was in the department.
1185
01:03:17,529 --> 01:03:19,070
Shall I warm your dinner?
1186
01:03:19,975 --> 01:03:20,933
Sanjay bye...
1187
01:03:20,958 --> 01:03:22,833
We miss you, Anupama.
1188
01:03:23,319 --> 01:03:24,777
Miss you too.
-See you soon.
1189
01:03:25,740 --> 01:03:27,277
I'll be in touch with you by
1190
01:03:27,302 --> 01:03:29,128
phone. But I'll miss your food.
1191
01:03:30,300 --> 01:03:31,258
Miss you too.
1192
01:03:31,896 --> 01:03:33,604
See you guys.
Bye.
1193
01:03:33,629 --> 01:03:34,212
Bye.
1194
01:03:34,487 --> 01:03:35,279
Come Garry
1195
01:03:35,304 --> 01:03:36,429
Bye.
-Bye.
1196
01:03:39,396 --> 01:03:41,479
(Humming a song)
1197
01:04:11,585 --> 01:04:12,169
Anu!
1198
01:04:12,919 --> 01:04:14,252
Anu, are you okay?
1199
01:04:14,703 --> 01:04:17,162
Yeah. I'm good. I'm good.
1200
01:04:17,187 --> 01:04:18,437
See you.
-See you.
1201
01:04:18,902 --> 01:04:19,769
I'm gonna miss you.
1202
01:04:20,000 --> 01:04:21,203
I'm gonna miss you too.
1203
01:04:21,771 --> 01:04:22,562
See you.
1204
01:04:22,799 --> 01:04:23,466
Bye.
1205
01:04:23,491 --> 01:04:24,574
Good luck, Anu.
1206
01:04:24,599 --> 01:04:25,724
Thank you so much.
1207
01:04:45,675 --> 01:04:47,175
Sanju, where were you?
1208
01:04:48,273 --> 01:04:49,232
In the department.
1209
01:04:49,826 --> 01:04:50,475
You were aware of
1210
01:04:50,500 --> 01:04:51,589
today's party, weren't you?
1211
01:04:52,522 --> 01:04:53,522
The deadline is approaching.
1212
01:04:55,219 --> 01:04:56,344
Have you finished your work?
1213
01:04:56,691 --> 01:04:57,483
Not yet.
1214
01:04:58,697 --> 01:04:59,274
Where did you
1215
01:04:59,286 --> 01:05:00,058
listen to that song?
1216
01:05:06,674 --> 01:05:07,258
Where did you
1217
01:05:07,270 --> 01:05:08,016
listen to that song?
1218
01:05:08,698 --> 01:05:09,448
Which song?
1219
01:05:09,508 --> 01:05:10,508
Don’t pretend.
1220
01:05:13,724 --> 01:05:14,994
Am I not allowed
to visit my friends?
1221
01:05:15,019 --> 01:05:15,477
Friend?
1222
01:05:16,303 --> 01:05:17,588
I noticed how she looks
1223
01:05:17,613 --> 01:05:19,191
at you. I'm not an idiot.
1224
01:05:19,502 --> 01:05:20,380
I just went for a casual
1225
01:05:20,392 --> 01:05:21,350
meet. Why do you overreact?
1226
01:05:21,350 --> 01:05:22,183
Casual meet?
1227
01:05:22,400 --> 01:05:23,623
You didn't attend
my send-off party
1228
01:05:23,648 --> 01:05:24,600
and went to see
some other girl...
1229
01:05:24,600 --> 01:05:26,110
You are throwing
a party for leaving.
1230
01:05:26,122 --> 01:05:27,683
I didn't feel like
attending it.. So what?
1231
01:05:28,999 --> 01:05:30,416
This is how everything starts.
1232
01:05:30,690 --> 01:05:31,477
This is how we
1233
01:05:31,489 --> 01:05:32,558
gradually grow apart.
1234
01:05:33,594 --> 01:05:34,705
First, you'll say
it's a long-distance
1235
01:05:34,730 --> 01:05:35,866
relationship, you'll
meet me once a month.
1236
01:05:35,891 --> 01:05:36,704
Then you will get busy
1237
01:05:36,729 --> 01:05:37,779
and will have new friends...
1238
01:05:39,389 --> 01:05:40,722
You are leaving me.
1239
01:05:41,791 --> 01:05:43,124
Why did you lie?
1240
01:05:46,596 --> 01:05:48,763
Why did you lie?
1241
01:05:48,885 --> 01:05:50,065
Why did you lie to me?
1242
01:05:50,090 --> 01:05:50,917
I don't understand, why
1243
01:05:50,942 --> 01:05:51,853
am I being interrogated?
1244
01:05:54,024 --> 01:05:55,024
Yes, I lied to you.
1245
01:05:55,094 --> 01:05:56,211
Just like you applied for 30
1246
01:05:56,236 --> 01:05:57,649
companies, I too
have 30 friends.
1247
01:06:00,018 --> 01:06:01,935
You feel very distant, Sanjay.
1248
01:06:06,818 --> 01:06:07,429
I'm preparing for a
1249
01:06:07,454 --> 01:06:08,372
long-distance relationship.
1250
01:06:17,007 --> 01:06:18,549
Do you even love me?
1251
01:06:18,795 --> 01:06:19,699
You are leaving me and
1252
01:06:19,724 --> 01:06:20,724
you are questioning me?
1253
01:06:21,101 --> 01:06:22,643
Do you even love me?
1254
01:06:26,811 --> 01:06:28,269
Answer my question.
1255
01:06:31,573 --> 01:06:32,698
How many times should I answer?
1256
01:06:41,975 --> 01:06:43,183
I don't feel it.
1257
01:06:45,119 --> 01:06:46,062
You didn't support
1258
01:06:46,074 --> 01:06:47,016
me when I got a job.
1259
01:06:47,404 --> 01:06:49,070
You don't like my family.
1260
01:06:49,569 --> 01:06:50,985
You don't spend time with me.
1261
01:06:51,891 --> 01:06:52,958
What are you doing when
1262
01:06:52,983 --> 01:06:54,393
I was in the
hospital, Sanjay?
1263
01:06:56,573 --> 01:06:57,990
I don't even know you anymore.
1264
01:06:59,383 --> 01:07:00,092
I love you.
1265
01:07:00,580 --> 01:07:01,399
If things change,
1266
01:07:01,411 --> 01:07:02,225
I'll let you know
1267
01:07:02,375 --> 01:07:03,042
Okay?
1268
01:07:06,572 --> 01:07:07,199
Say that while
1269
01:07:07,211 --> 01:07:07,975
looking into my eyes.
1270
01:07:08,094 --> 01:07:09,553
What kind of demand is this?
1271
01:07:11,003 --> 01:07:12,116
Answer my question
1272
01:07:12,141 --> 01:07:13,891
while looking into my eyes.
1273
01:07:21,613 --> 01:07:22,446
Tell me.
1274
01:08:04,049 --> 01:08:05,382
I have to tell you something.
1275
01:08:06,799 --> 01:08:09,049
I didn't know this was a date.
1276
01:08:10,108 --> 01:08:11,608
I hope you are not disappointed.
1277
01:08:12,600 --> 01:08:14,010
Now you know that. I hope
1278
01:08:14,035 --> 01:08:15,572
you are not disappointed.
1279
01:08:18,299 --> 01:08:19,507
I don't like this.
1280
01:08:20,093 --> 01:08:21,052
What don't you like?
1281
01:08:22,216 --> 01:08:23,587
Love, Marriage,
1282
01:08:23,612 --> 01:08:24,971
I don't want all this.
1283
01:08:25,174 --> 01:08:25,904
Then why did you come
1284
01:08:25,916 --> 01:08:26,799
here in the first place?
1285
01:08:27,799 --> 01:08:28,966
Maybe I'm an idiot.
1286
01:08:34,715 --> 01:08:35,506
Sanjay.
1287
01:08:37,992 --> 01:08:38,626
Do you still want to
1288
01:08:38,651 --> 01:08:39,296
show me your house?
1289
01:08:50,257 --> 01:08:51,039
Usually, there is no
1290
01:08:51,051 --> 01:08:51,924
traffic on this road.
1291
01:08:51,924 --> 01:08:52,694
The roads get busy only
1292
01:08:52,706 --> 01:08:53,591
after crossing Runnymede.
1293
01:08:54,466 --> 01:08:55,184
My dad visited me
1294
01:08:55,196 --> 01:08:56,226
last Christmas. Do you
1295
01:08:56,238 --> 01:08:57,177
know what he commented
1296
01:08:57,189 --> 01:08:57,924
about my house?
1297
01:08:58,403 --> 01:08:59,887
He said why did you buy an old
1298
01:08:59,912 --> 01:09:01,457
house for such a hefty price?
1299
01:09:06,599 --> 01:09:07,557
I found a lump.
1300
01:09:09,103 --> 01:09:10,248
I'm scared, Sanjay.
1301
01:09:10,595 --> 01:09:11,813
Will I be alright?
1302
01:09:15,114 --> 01:09:16,127
Are you scared?
1303
01:09:18,796 --> 01:09:19,505
A little.
1304
01:09:21,174 --> 01:09:21,725
They ask you to
1305
01:09:21,737 --> 01:09:22,450
count to 10 after
1306
01:09:22,462 --> 01:09:23,580
injecting you with Anaesthesia.
1307
01:09:23,605 --> 01:09:24,243
You will barely be
1308
01:09:24,255 --> 01:09:24,978
able to count to 5
1309
01:09:25,003 --> 01:09:25,671
and by the time you
1310
01:09:25,683 --> 01:09:26,507
regain consciousness,
1311
01:09:26,507 --> 01:09:27,079
the surgery would
1312
01:09:27,091 --> 01:09:27,674
have been done.
1313
01:09:27,882 --> 01:09:28,632
Don't be afraid.
1314
01:09:28,644 --> 01:09:29,882
Everything will go well.
1315
01:09:39,783 --> 01:09:40,700
Where is Sanjay?
1316
01:09:41,091 --> 01:09:42,869
He is at the insurance claims.
1317
01:09:42,894 --> 01:09:44,221
He said he might get late.
1318
01:10:09,835 --> 01:10:10,906
Hey, may I use your phone?
1319
01:10:10,931 --> 01:10:11,432
Go ahead.
1320
01:10:11,506 --> 01:10:12,173
Thank you.
1321
01:10:15,716 --> 01:10:16,592
You have reached the
1322
01:10:16,604 --> 01:10:17,670
voicemail of Valentine
1323
01:10:17,682 --> 01:10:18,474
and Sanjay. Please
1324
01:10:18,486 --> 01:10:19,424
leave us a message.
1325
01:10:19,908 --> 01:10:21,174
Sanjay, where are you?
1326
01:10:21,389 --> 01:10:21,945
She was just taken
1327
01:10:21,970 --> 01:10:22,694
into the surgery ward.
1328
01:10:23,197 --> 01:10:23,852
She waited for
1329
01:10:23,877 --> 01:10:24,877
you for a long time.
1330
01:10:25,204 --> 01:10:25,968
The surgery would be
1331
01:10:25,993 --> 01:10:26,884
completed in 3 hours.
1332
01:10:27,088 --> 01:10:27,930
Come here before
1333
01:10:27,955 --> 01:10:29,184
that, we all are here.
1334
01:10:36,424 --> 01:10:37,049
Anu!
1335
01:10:38,914 --> 01:10:39,581
Anu!
1336
01:10:47,794 --> 01:10:48,484
Doctor said
1337
01:10:48,509 --> 01:10:49,463
everything will be ok.
1338
01:11:59,579 --> 01:12:00,496
Impressive.
1339
01:12:01,337 --> 01:12:02,379
17th century.
1340
01:12:22,807 --> 01:12:23,443
Do you remember
1341
01:12:23,455 --> 01:12:24,257
this microwave oven?
1342
01:12:25,202 --> 01:12:26,369
We bought it for 30 pounds.
1343
01:12:26,897 --> 01:12:28,141
I paid 15 and Valentine
1344
01:12:28,166 --> 01:12:29,202
paid the other 15.
1345
01:12:29,996 --> 01:12:31,779
While moving out, he took the
1346
01:12:31,804 --> 01:12:32,707
vacuum cleaner
1347
01:12:32,719 --> 01:12:34,092
and I got the oven.
1348
01:12:34,504 --> 01:12:35,925
I didn't hold onto anything from
1349
01:12:35,950 --> 01:12:36,676
my past, I threw
1350
01:12:36,688 --> 01:12:37,517
away everything.
1351
01:12:40,424 --> 01:12:42,424
I kept it as a memory.
1352
01:12:44,396 --> 01:12:45,187
Nice.
1353
01:12:45,720 --> 01:12:47,399
What memories do you
have?
1354
01:12:47,424 --> 01:12:48,816
I have a microwave.
1355
01:12:49,288 --> 01:12:50,372
Very sentimental!
1356
01:13:05,999 --> 01:13:07,333
He doesn't mean anything to me.
1357
01:13:08,700 --> 01:13:09,650
What do you mean why did
1358
01:13:09,709 --> 01:13:10,872
I meet him? I need closure.
1359
01:13:10,918 --> 01:13:11,959
Listen to me, Anu...
1360
01:13:12,080 --> 01:13:12,935
You have always asked
1361
01:13:12,947 --> 01:13:13,757
me to move on, right?
1362
01:13:14,382 --> 01:13:16,049
I have some questions to ask.
1363
01:13:16,697 --> 01:13:17,698
I can't move on without
1364
01:13:17,723 --> 01:13:19,002
finding the answers to them.
1365
01:13:19,505 --> 01:13:19,963
I'll send you the
1366
01:13:19,975 --> 01:13:20,501
location details.
1367
01:13:20,526 --> 01:13:21,768
Come and pick me up.
1368
01:13:34,692 --> 01:13:36,153
Anu, we are waiting
1369
01:13:36,178 --> 01:13:37,496
for your answer.
1370
01:13:38,827 --> 01:13:39,702
My answer is no.
1371
01:13:40,090 --> 01:13:40,840
Why?
1372
01:13:41,343 --> 01:13:43,010
I don't want to meet anyone.
1373
01:13:47,798 --> 01:13:49,048
He's my client's cousin.
1374
01:13:49,389 --> 01:13:50,138
He did his Masters in
1375
01:13:50,163 --> 01:13:51,069
the same field as yours.
1376
01:13:51,194 --> 01:13:52,986
He wants to meet you.
1377
01:13:53,590 --> 01:13:55,798
Just meet him and talk casually.
1378
01:13:57,192 --> 01:13:58,400
This is a crazy plan.
1379
01:14:10,775 --> 01:14:11,858
How long will this go on, Anu?
1380
01:14:11,934 --> 01:14:13,098
'You fall in love only
1381
01:14:13,123 --> 01:14:14,780
once in your life' is not true
1382
01:14:15,087 --> 01:14:16,379
Don't fall into that trap.
1383
01:14:54,087 --> 01:14:54,957
Thank you. What
1384
01:14:55,087 --> 01:14:56,205
did you pray for?
1385
01:14:56,296 --> 01:14:57,588
That you should behave well.
1386
01:14:59,196 --> 01:15:00,488
Am I not behaving well?
1387
01:15:00,996 --> 01:15:01,917
Dad handed over your
1388
01:15:01,942 --> 01:15:02,967
responsibility to me.
1389
01:15:04,502 --> 01:15:05,401
What happened now?
1390
01:15:06,098 --> 01:15:07,056
What wrong did I do?
1391
01:15:07,081 --> 01:15:07,924
Do you know how many people are
1392
01:15:07,949 --> 01:15:08,374
craving to have
1393
01:15:08,386 --> 01:15:08,969
a life like yours?
1394
01:15:09,405 --> 01:15:10,443
Look at other students,
1395
01:15:10,455 --> 01:15:11,870
they are working part-time at
1396
01:15:11,895 --> 01:15:13,004
grocery stores or petrol
1397
01:15:13,016 --> 01:15:14,418
to pay their fees and study.
1398
01:15:15,317 --> 01:15:15,953
You got admission
1399
01:15:15,978 --> 01:15:16,855
in a good university.
1400
01:15:17,088 --> 01:15:17,671
Your brother is
1401
01:15:17,696 --> 01:15:18,541
paying fees for you.
1402
01:15:19,106 --> 01:15:20,106
Yet you are discontinuing your
1403
01:15:20,131 --> 01:15:21,244
Masters? I don't understand it.
1404
01:15:22,200 --> 01:15:23,809
Hello, Mr. Bhaskar Rao, I'm
1405
01:15:23,834 --> 01:15:25,629
not discontinuing my Masters.
1406
01:15:25,819 --> 01:15:26,986
I just deferred it.
1407
01:15:27,088 --> 01:15:28,819
I still have six years to
1408
01:15:28,844 --> 01:15:30,309
complete my Masters.
1409
01:15:31,401 --> 01:15:32,182
That's what I don't understand.
1410
01:15:32,207 --> 01:15:32,751
Why don't you
1411
01:15:32,763 --> 01:15:33,382
finish it in one go?
1412
01:15:33,562 --> 01:15:34,361
It's very hard to get
1413
01:15:34,386 --> 01:15:35,159
back this momentum.
1414
01:15:36,614 --> 01:15:37,670
Listen, I know what
1415
01:15:37,695 --> 01:15:39,043
I'm doing with my life.
1416
01:15:40,194 --> 01:15:41,986
Learn to respect my choices.
1417
01:15:42,499 --> 01:15:43,387
How can I respect them when
1418
01:15:43,412 --> 01:15:44,512
all of them are stupid choices?
1419
01:15:48,400 --> 01:15:49,608
What are you talking about?
1420
01:15:51,400 --> 01:15:52,798
Tell me. What are
1421
01:15:52,823 --> 01:15:54,231
you talking about?
1422
01:16:12,645 --> 01:16:13,475
Do you know where
1423
01:16:13,500 --> 01:16:14,554
I can find asafoetida?
1424
01:16:14,602 --> 01:16:15,685
I don't know.
1425
01:16:17,810 --> 01:16:19,393
Hi.
-Hi.
1426
01:16:23,996 --> 01:16:25,782
This is my cousin, Anvesh.
1427
01:16:25,807 --> 01:16:27,044
He stays in Manchester.
1428
01:16:27,069 --> 01:16:29,403
Hi, Anvesh.
-Hi, Anupama.
1429
01:16:29,603 --> 01:16:30,728
In the university, we were...
1430
01:16:30,753 --> 01:16:31,628
Oh, okay
1431
01:16:32,319 --> 01:16:34,099
We planned to chill at home this
1432
01:16:34,124 --> 01:16:35,916
evening. That's why I thought...
1433
01:16:36,580 --> 01:16:37,502
Do we have beer?
1434
01:16:39,426 --> 01:16:39,926
Yeah!
1435
01:16:40,837 --> 01:16:41,754
Yeah!
1436
01:16:43,645 --> 01:16:44,728
Where are you working?
1437
01:16:44,910 --> 01:16:45,879
Design Engineer at
1438
01:16:45,904 --> 01:16:47,048
Clarkson Scientific.
1439
01:16:47,140 --> 01:16:47,724
And you?
1440
01:16:48,626 --> 01:16:49,524
Imagination technology,
1441
01:16:49,559 --> 01:16:50,402
semiconductors.
1442
01:16:50,427 --> 01:16:52,321
I'm in between jobs.
1443
01:16:52,803 --> 01:16:54,193
I'm not looking for any job
1444
01:16:54,218 --> 01:16:55,775
right now. I'm in no hurry.
1445
01:16:59,791 --> 01:17:00,333
Alright.
1446
01:17:01,803 --> 01:17:03,033
I'm an active member of the
1447
01:17:03,058 --> 01:17:04,483
Telugu Association of London.
1448
01:17:04,807 --> 01:17:05,477
You must definitely
1449
01:17:05,489 --> 01:17:06,174
attend the next event.
1450
01:17:06,174 --> 01:17:06,716
Okay.
1451
01:17:06,716 --> 01:17:07,966
I'll take your number from him.
1452
01:17:08,796 --> 01:17:09,796
I don't have her number.
1453
01:17:10,012 --> 01:17:10,595
What? You both are
1454
01:17:10,620 --> 01:17:11,479
from the same university
1455
01:17:11,504 --> 01:17:12,126
but don't have each
1456
01:17:12,151 --> 01:17:12,717
other's number?
1457
01:17:12,742 --> 01:17:13,451
How?
1458
01:17:18,904 --> 01:17:19,913
I mean I don't have
1459
01:17:19,938 --> 01:17:20,959
her latest number.
1460
01:17:22,632 --> 01:17:24,549
Can we exchange numbers?
1461
01:17:25,803 --> 01:17:26,345
Sure.
1462
01:17:27,895 --> 01:17:29,936
I can give you
my number if you...
1463
01:17:30,293 --> 01:17:31,459
I'll type it in.
1464
01:17:33,799 --> 01:17:34,522
Call that number
1465
01:17:34,534 --> 01:17:35,591
once, just to be sure...
1466
01:17:38,723 --> 01:17:40,431
Thank you.
-You're welcome.
1467
01:17:48,049 --> 01:17:48,846
Anu!
1468
01:17:50,192 --> 01:17:51,692
Sorry, it was a little awkward.
1469
01:17:52,106 --> 01:17:52,814
It's okay.
1470
01:17:53,903 --> 01:17:55,569
Can I call you or is it...
1471
01:17:58,679 --> 01:18:00,179
Sure.
-Thanks.
1472
01:18:05,513 --> 01:18:07,096
What did you want? Beer?
1473
01:18:16,621 --> 01:18:18,454
Cheers!
-Cheers!
1474
01:18:35,315 --> 01:18:37,132
No. No. No.
1475
01:18:46,986 --> 01:18:48,009
There you go.
1476
01:18:52,815 --> 01:18:54,257
It was great fun.
1477
01:18:55,091 --> 01:18:55,666
Hey Sanjay, we
1478
01:18:55,678 --> 01:18:56,642
are going to Billie's
1479
01:18:56,654 --> 01:18:57,444
to play some poker.
1480
01:18:57,456 --> 01:18:58,174
You wanna come?
1481
01:18:58,174 --> 01:19:00,007
No, Sanjay. Please.
1482
01:19:01,901 --> 01:19:02,658
I'll be back in
1483
01:19:02,670 --> 01:19:03,466
an hour... please
1484
01:19:03,466 --> 01:19:04,272
Once in a while is fine
1485
01:19:04,284 --> 01:19:05,103
but this shouldn't be
1486
01:19:05,115 --> 01:19:05,945
the only source of your
1487
01:19:05,957 --> 01:19:06,799
entertainment, right?
1488
01:19:06,824 --> 01:19:08,449
Come on.
1489
01:19:10,088 --> 01:19:10,588
Please.
1490
01:19:11,614 --> 01:19:12,364
Just one hour.
1491
01:19:15,887 --> 01:19:16,470
Please.
1492
01:19:17,889 --> 01:19:19,076
Okay. Call me after
1493
01:19:19,101 --> 01:19:20,111
you reach home.
1494
01:19:21,293 --> 01:19:23,751
Sanjay, I love you.
1495
01:19:25,314 --> 01:19:26,022
Take care.
1496
01:19:27,444 --> 01:19:31,153
Fantastic. Let's go.
Let's go.
1497
01:19:31,178 --> 01:19:31,761
Bye.
1498
01:19:59,720 --> 01:20:00,512
Julia?
1499
01:20:01,392 --> 01:20:03,059
Oh, you're back?
1500
01:20:05,608 --> 01:20:07,775
Was she a good girl?
1501
01:20:07,800 --> 01:20:08,675
She was a darling.
1502
01:20:10,091 --> 01:20:11,448
Oh, good girl. You,
1503
01:20:11,473 --> 01:20:13,562
mumma's baby! Yes, you are.
1504
01:20:13,587 --> 01:20:15,379
Yes, you are. Yeah.
1505
01:20:15,514 --> 01:20:16,473
Call me tomorrow.
1506
01:20:17,178 --> 01:20:18,553
Why don't you stay for dinner?
1507
01:20:18,614 --> 01:20:19,552
Oh, no. My sister's
1508
01:20:19,577 --> 01:20:20,364
waiting for me.
1509
01:20:20,408 --> 01:20:21,577
You need to get a
1510
01:20:21,602 --> 01:20:22,921
place of your own.
1511
01:20:23,165 --> 01:20:25,123
And get yourself a boyfriend.
1512
01:20:32,674 --> 01:20:34,175
I'll ask dad to take
1513
01:20:34,187 --> 01:20:35,588
you back to India.
1514
01:20:37,738 --> 01:20:38,641
Brother, love is
1515
01:20:38,692 --> 01:20:40,236
sacrifice. You know that?
1516
01:20:40,494 --> 01:20:41,529
I'm sure I can
1517
01:20:41,541 --> 01:20:42,966
change Sanjay. I will.
1518
01:20:44,010 --> 01:20:44,974
You're a fool. He
1519
01:20:44,986 --> 01:20:45,991
is a torn currency
1520
01:20:46,003 --> 01:20:46,749
note that you'd
1521
01:20:46,761 --> 01:20:47,854
exchange in the bank.
1522
01:20:47,879 --> 01:20:48,630
Everyone goes
1523
01:20:48,642 --> 01:20:50,132
through a phase like that.
1524
01:20:54,444 --> 01:20:56,444
Pooja, he doesn't love you.
1525
01:20:57,088 --> 01:20:58,390
Don't waste your time on
1526
01:20:58,415 --> 01:21:00,059
false hopes. Think about it.
1527
01:21:16,707 --> 01:21:19,332
Hey, our coffee date...
1528
01:21:20,507 --> 01:21:21,632
I'm very sorry.
1529
01:21:21,986 --> 01:21:22,905
It's embarrassing
1530
01:21:22,917 --> 01:21:23,674
to think about it.
1531
01:21:23,699 --> 01:21:25,074
Oh, God. It was so much trouble.
1532
01:21:25,216 --> 01:21:26,107
I reserved a table.
1533
01:21:26,119 --> 01:21:27,022
Later I asked him
1534
01:21:27,034 --> 01:21:27,810
to cancel but he
1535
01:21:27,822 --> 01:21:28,757
refused to do so.
1536
01:21:28,806 --> 01:21:29,622
He threatened to
1537
01:21:29,647 --> 01:21:30,527
sue me in court.
1538
01:21:30,999 --> 01:21:32,583
Then I offered him a solution.
1539
01:21:32,799 --> 01:21:33,689
I told him, you have another
1540
01:21:33,714 --> 01:21:34,520
coffee shop in Brighton
1541
01:21:34,692 --> 01:21:35,853
where I and Anupama would come
1542
01:21:35,878 --> 01:21:37,158
and have coffee after two years.
1543
01:21:37,183 --> 01:21:37,892
Then he cancelled
1544
01:21:38,782 --> 01:21:39,407
Smooth.
1545
01:21:40,299 --> 01:21:41,318
Why didn't you go
1546
01:21:41,330 --> 01:21:42,549
there with your cousin?
1547
01:21:42,608 --> 01:21:43,520
I tried but the reservation
1548
01:21:43,545 --> 01:21:44,331
read Anupama and he's
1549
01:21:44,356 --> 01:21:45,223
adamant that only Anupama
1550
01:21:45,248 --> 01:21:46,022
should accompany me.
1551
01:21:46,182 --> 01:21:46,932
Oh!
1552
01:21:46,957 --> 01:21:47,631
So we have to go to
1553
01:21:47,656 --> 01:21:48,595
Brighton and have coffee.
1554
01:21:49,247 --> 01:21:49,830
Are we leaving now?
1555
01:21:51,264 --> 01:21:52,639
Are we leaving now?
1556
01:21:57,202 --> 01:21:57,702
Hi, dude.
1557
01:21:58,697 --> 01:21:59,530
Hi, dude.
1558
01:22:00,267 --> 01:22:01,392
Long time.
1559
01:22:02,301 --> 01:22:03,467
Did you gain weight?
1560
01:22:03,492 --> 01:22:04,256
Stop it. My head is
1561
01:22:04,281 --> 01:22:05,464
going to blast with anxiety.
1562
01:22:05,798 --> 01:22:06,590
What happened?
1563
01:22:06,893 --> 01:22:07,519
Are you planning to
1564
01:22:07,531 --> 01:22:08,096
keep my standing?
1565
01:22:08,108 --> 01:22:08,638
Can we have a seat
1566
01:22:08,650 --> 01:22:09,341
and discuss my issue?
1567
01:22:09,785 --> 01:22:10,368
Move...
1568
01:22:10,705 --> 01:22:11,205
Let's go.
1569
01:22:14,194 --> 01:22:15,634
These elders...
1570
01:22:16,315 --> 01:22:17,999
It's difficult to
deal with them.
1571
01:22:18,716 --> 01:22:21,132
All they do is blackmail us.
1572
01:22:21,783 --> 01:22:22,630
I can't say no to
1573
01:22:22,642 --> 01:22:23,492
anything they ask
1574
01:22:23,504 --> 01:22:24,483
or else they blackmail
1575
01:22:24,495 --> 01:22:25,216
me of suicide.
1576
01:22:25,507 --> 01:22:26,466
What happened?
1577
01:22:27,299 --> 01:22:28,890
They say they'll kill themselves
1578
01:22:28,902 --> 01:22:30,382
if I marry a girl of my choice.
1579
01:22:30,822 --> 01:22:31,607
So they want me
1580
01:22:31,619 --> 01:22:32,447
to kill myself by
1581
01:22:32,459 --> 01:22:33,168
marrying me to a
1582
01:22:33,180 --> 01:22:34,216
girl of their choice.
1583
01:22:35,890 --> 01:22:37,708
Is this your new girlfriend?
1584
01:22:37,733 --> 01:22:39,237
You didn't inform me.
1585
01:22:39,966 --> 01:22:40,932
I came here to
1586
01:22:40,944 --> 01:22:42,341
tell you about her.
1587
01:22:42,504 --> 01:22:44,026
The last time I visited India,
1588
01:22:44,051 --> 01:22:45,035
I wanted to hold
1589
01:22:45,121 --> 01:22:46,299
her father's collar
1590
01:22:46,299 --> 01:22:47,963
and reprimand him for
1591
01:22:47,975 --> 01:22:50,049
being so narrow-minded.
1592
01:22:51,986 --> 01:22:53,187
I couldn't do it because
1593
01:22:53,212 --> 01:22:54,374
Keerti would feel bad.
1594
01:22:55,999 --> 01:22:57,124
Why would Keerti feel bad?
1595
01:23:01,092 --> 01:23:02,134
I didn't understand.
1596
01:23:04,801 --> 01:23:07,676
That means, you and Keerti...
1597
01:23:08,116 --> 01:23:08,825
Yes.
1598
01:23:09,504 --> 01:23:10,504
Stop kidding me.
1599
01:23:10,822 --> 01:23:11,491
Why would I joke
1600
01:23:11,503 --> 01:23:12,091
about this matter?
1601
01:23:12,583 --> 01:23:13,571
Why didn't you tell
1602
01:23:13,596 --> 01:23:14,596
me all this while?
1603
01:23:15,590 --> 01:23:16,344
Even Keerti never
1604
01:23:16,369 --> 01:23:17,394
mentioned anything about this.
1605
01:23:17,780 --> 01:23:19,094
Her family started
1606
01:23:19,119 --> 01:23:20,960
to look for an alliance.
1607
01:23:21,549 --> 01:23:23,065
She called me and said she can't
1608
01:23:23,090 --> 01:23:24,782
adjust in an arranged marriage.
1609
01:23:24,807 --> 01:23:26,724
From then onwards...
1610
01:23:27,887 --> 01:23:28,970
So when are you getting married?
1611
01:23:29,098 --> 01:23:29,956
I don't know. It's their
1612
01:23:29,981 --> 01:23:31,069
wish. I have no part in it.
1613
01:23:31,333 --> 01:23:32,282
I was given the opportunity
1614
01:23:32,307 --> 01:23:33,054
to choose the bride.
1615
01:23:34,005 --> 01:23:35,311
By the way, I forgot
1616
01:23:35,336 --> 01:23:36,851
to tell you something.
1617
01:23:37,084 --> 01:23:39,224
I called Anupama and
1618
01:23:39,249 --> 01:23:41,475
she was with somebody
1619
01:23:46,882 --> 01:23:47,507
Who?
1620
01:23:47,692 --> 01:23:48,358
Giri.
1621
01:23:51,407 --> 01:23:52,824
Why are you feeling sad?
1622
01:23:55,204 --> 01:23:56,416
I'm not feeling bad.
1623
01:23:57,011 --> 01:23:58,662
It's her life, her choice.
1624
01:23:59,382 --> 01:24:00,382
How's Pooja?
1625
01:24:05,696 --> 01:24:06,363
Yeah!
1626
01:24:15,362 --> 01:24:16,195
Sanjay...
1627
01:24:17,580 --> 01:24:18,580
I love you.
1628
01:24:30,862 --> 01:24:31,654
Thank you.
1629
01:24:31,773 --> 01:24:33,156
I'm saying
I love you and
1630
01:24:33,168 --> 01:24:34,732
come back with a thank you?
1631
01:24:36,502 --> 01:24:38,294
Why can't you say you love me?
1632
01:24:45,677 --> 01:24:46,510
Sanjay?
1633
01:24:47,195 --> 01:24:48,654
This is too much pressure.
1634
01:24:49,820 --> 01:24:50,949
Just a little while.
1635
01:24:50,961 --> 01:24:51,987
If you let me be.
1636
01:24:52,603 --> 01:24:53,317
Every time you ask
1637
01:24:53,329 --> 01:24:54,498
me to spell it out for you,
1638
01:24:54,523 --> 01:24:55,328
I feel like I'm being
1639
01:24:55,340 --> 01:24:56,195
forced to repeat it.
1640
01:24:56,737 --> 01:24:57,737
Try to understand.
1641
01:25:03,362 --> 01:25:06,404
Sanjay, I want commitment.
1642
01:25:06,536 --> 01:25:07,415
How can I give it to you?
1643
01:25:09,333 --> 01:25:10,791
Do I carry it in my pocket?
1644
01:25:12,063 --> 01:25:12,797
It's how we feel
1645
01:25:12,822 --> 01:25:13,659
about each other.
1646
01:25:15,237 --> 01:25:17,070
But I know how I feel about you.
1647
01:25:17,887 --> 01:25:18,720
And I love you.
1648
01:25:20,999 --> 01:25:22,083
Sanjay, I love you.
1649
01:25:23,515 --> 01:25:25,057
I really love you, Sanjay.
1650
01:25:26,487 --> 01:25:28,195
Why can't you say you love me?
1651
01:25:28,195 --> 01:25:29,320
Is saying it out loud enough?
1652
01:25:30,288 --> 01:25:31,413
Don't I have to feel it in here?
1653
01:26:18,213 --> 01:26:19,088
Anu...
1654
01:26:20,299 --> 01:26:20,924
Coffee.
1655
01:26:22,831 --> 01:26:23,656
Are you in touch with
1656
01:26:23,681 --> 01:26:24,719
Keerti and Valentine Rao?
1657
01:26:25,111 --> 01:26:25,986
Sometimes.
1658
01:26:26,200 --> 01:26:26,950
And you?
1659
01:26:27,795 --> 01:26:28,420
Sometimes.
1660
01:26:29,599 --> 01:26:30,958
Hey, do you remember Keerti's
1661
01:26:30,983 --> 01:26:32,624
birthday in Paddleton Apartment?
1662
01:26:32,791 --> 01:26:33,416
Yeah!
1663
01:26:36,713 --> 01:26:37,331
I have a video of that
1664
01:26:37,356 --> 01:26:38,101
event. Wanna watch that?
1665
01:26:43,702 --> 01:26:46,232
Hello. We have Keerti, Anupama
1666
01:26:46,257 --> 01:26:48,799
and Valentine with us today.
1667
01:26:48,824 --> 01:26:49,948
Happy birthday.
1668
01:26:49,973 --> 01:26:51,337
Happy birthday.
1669
01:26:51,502 --> 01:26:54,418
Happy birthday to you...
1670
01:26:54,703 --> 01:26:58,203
Happy birthday to you...
1671
01:26:58,228 --> 01:27:01,770
Happy birthday to Keerti.
1672
01:27:01,898 --> 01:27:05,023
Happy birthday to you.
1673
01:27:15,421 --> 01:27:16,671
Anu, do you want some?
1674
01:27:16,696 --> 01:27:17,247
It's not my
1675
01:27:17,272 --> 01:27:18,227
birthday, it's Keerti's.
1676
01:27:18,252 --> 01:27:19,294
I don't want it. No. Don't.
1677
01:27:19,596 --> 01:27:20,596
Whose hair is this?
1678
01:27:21,277 --> 01:27:23,944
No. No. No.
1679
01:27:23,969 --> 01:27:27,177
Anu come...
-No.. no.. please
1680
01:27:28,096 --> 01:27:28,979
Did you ever imagine
1681
01:27:29,004 --> 01:27:29,900
they'd get married?
1682
01:27:37,795 --> 01:27:41,004
Vali, Anupama is not coming.
1683
01:27:41,506 --> 01:27:42,298
Why?
1684
01:27:42,323 --> 01:27:42,993
I told her that
1685
01:27:43,005 --> 01:27:43,786
Sanjay will be coming.
1686
01:27:43,811 --> 01:27:44,381
Since then she kept
1687
01:27:44,406 --> 01:27:45,173
saying she's undecided
1688
01:27:45,198 --> 01:27:45,799
and now finally she
1689
01:27:45,824 --> 01:27:46,533
said she won't come.
1690
01:27:50,579 --> 01:27:52,579
Hey! Anupama is coming.
1691
01:27:57,837 --> 01:28:00,337
Vali, will there be any problem?
1692
01:28:00,693 --> 01:28:01,941
I have a master plan
1693
01:28:01,966 --> 01:28:03,665
for this, you don't worry.
1694
01:28:13,396 --> 01:28:14,687
Welcome, buddy.
1695
01:28:14,712 --> 01:28:15,462
Hello!
1696
01:28:15,534 --> 01:28:16,300
Are you in disguise?
1697
01:28:16,325 --> 01:28:17,297
What's with that beard?
1698
01:28:19,462 --> 01:28:20,010
I would have
1699
01:28:20,035 --> 01:28:20,766
directly come to the
1700
01:28:20,791 --> 01:28:21,899
hotel, why did you call me here?
1701
01:28:22,086 --> 01:28:23,730
Chill, my boy. I need a favour.
1702
01:28:23,782 --> 01:28:24,334
Sure...
1703
01:28:24,700 --> 01:28:26,129
You know my cousin Neelima?
1704
01:28:26,129 --> 01:28:26,864
You have to bring her along with
1705
01:28:26,876 --> 01:28:27,670
you to the marriage destination.
1706
01:28:28,379 --> 01:28:29,087
Why?
1707
01:28:29,087 --> 01:28:29,666
I expected you to
1708
01:28:29,678 --> 01:28:30,581
arrive a week before the
1709
01:28:30,593 --> 01:28:31,352
marriage and help with
1710
01:28:31,364 --> 01:28:32,170
all the arrangements.
1711
01:28:32,394 --> 01:28:33,542
You didn't do any of that,
1712
01:28:33,567 --> 01:28:34,907
at least do this one favour.
1713
01:28:36,540 --> 01:28:37,659
I feel very awkward
1714
01:28:37,684 --> 01:28:38,637
with strangers.
1715
01:28:38,701 --> 01:28:39,427
Please, dude.
1716
01:28:41,605 --> 01:28:43,396
Okay. Where is she?
1717
01:28:55,306 --> 01:28:56,098
Ms. Neelima?
1718
01:28:57,087 --> 01:28:59,462
Valentine's cousin?
-Sanjay!
1719
01:28:59,509 --> 01:29:00,259
Come, sit here
1720
01:29:04,107 --> 01:29:05,312
Valentine told me about
1721
01:29:05,337 --> 01:29:06,870
you. Why are you depressed?
1722
01:29:07,087 --> 01:29:08,045
Depression?
1723
01:29:08,295 --> 01:29:09,549
He asked me to not leave
1724
01:29:09,561 --> 01:29:10,879
alone even for a minute.
1725
01:29:10,879 --> 01:29:12,170
All along the marriage?
1726
01:29:12,170 --> 01:29:13,431
Yeah. Look at me, I'm
1727
01:29:13,443 --> 01:29:14,897
always happy no matter
1728
01:29:14,909 --> 01:29:15,993
how many hardships
1729
01:29:16,309 --> 01:29:17,892
I have faced in my life.
1730
01:29:20,423 --> 01:29:21,173
It's okay.
1731
01:29:21,295 --> 01:29:21,795
Hi!
1732
01:29:21,990 --> 01:29:23,199
I'm Neelima Ratnababu.
1733
01:29:23,500 --> 01:29:24,333
Hi, I'm Sanjay.
1734
01:29:24,795 --> 01:29:26,879
Is Ratnababu your father's name?
1735
01:29:26,879 --> 01:29:28,879
No. It's that scoundrel’s.
1736
01:29:29,670 --> 01:29:30,486
Which scoundrel?
1737
01:29:30,511 --> 01:29:31,899
The one they got me married to.
1738
01:29:35,699 --> 01:29:36,736
Ms. Neelima, if you don't mind,
1739
01:29:36,761 --> 01:29:37,878
I'd like to tell you something.
1740
01:29:38,225 --> 01:29:39,349
I don't think it's a good idea
1741
01:29:39,374 --> 01:29:40,056
that we both
1742
01:29:40,081 --> 01:29:40,935
accompany each other.
1743
01:29:40,960 --> 01:29:41,879
My cab is waiting
1744
01:29:41,904 --> 01:29:42,890
outside, I shall...
1745
01:29:43,167 --> 01:29:44,274
Wait... Let me tell
1746
01:29:44,299 --> 01:29:45,680
you about Ratnababu.
1747
01:29:46,529 --> 01:29:47,188
We gave 60 lakhs
1748
01:29:47,200 --> 01:29:48,157
dowry to him. My father
1749
01:29:48,169 --> 01:29:48,774
arranged it with
1750
01:29:48,786 --> 01:29:49,712
a lot of difficulties.
1751
01:29:50,001 --> 01:29:50,890
Those days, my father was
1752
01:29:50,915 --> 01:29:51,889
facing a loss in business.
1753
01:29:52,212 --> 01:29:53,261
I was their only
daughter.
1754
01:29:53,560 --> 01:29:55,397
To avoid
humiliation, he sold
1755
01:29:55,422 --> 01:29:56,558
off the plantation.
1756
01:29:57,684 --> 01:29:58,653
Humiliation - Plantation,
1757
01:29:58,678 --> 01:29:59,738
did you like the rhyming?
1758
01:30:00,493 --> 01:30:02,529
He sold it off for 5 or 6 lakhs,
1759
01:30:02,554 --> 01:30:03,595
now its value is
1760
01:30:03,620 --> 01:30:04,936
more than 1 crore.
1761
01:30:06,254 --> 01:30:07,879
Why do I need to know all this?
1762
01:30:07,879 --> 01:30:08,885
You are obliged to
1763
01:30:08,897 --> 01:30:10,254
know my marital status.
1764
01:30:10,254 --> 01:30:12,435
Listen, I couldn't say no to
1765
01:30:12,460 --> 01:30:13,898
Valentine. But I
1766
01:30:13,923 --> 01:30:16,145
can't accompany you.
1767
01:30:16,294 --> 01:30:18,129
Relax. I'm divorced, okay?
1768
01:30:18,208 --> 01:30:19,167
Congratulations.
1769
01:30:19,193 --> 01:30:20,018
I'll get the official
1770
01:30:20,043 --> 01:30:21,029
papers in three months.
1771
01:30:21,763 --> 01:30:23,020
So you are not divorced yet?
1772
01:30:23,091 --> 01:30:24,053
I'm divorced. Are you
1773
01:30:24,078 --> 01:30:25,229
crazy? Don't you get it?
1774
01:30:25,724 --> 01:30:26,594
You said you didn't
1775
01:30:26,606 --> 01:30:27,254
get the papers.
1776
01:30:27,587 --> 01:30:28,499
You see, the properties are
1777
01:30:28,511 --> 01:30:29,504
attached to both of us, so...
1778
01:30:30,505 --> 01:30:31,180
Ms. Neelima, I
1779
01:30:31,192 --> 01:30:32,302
don't think it's right
1780
01:30:32,314 --> 01:30:33,046
on our behalf to
1781
01:30:33,058 --> 01:30:34,129
accompany each other.
1782
01:30:34,129 --> 01:30:35,646
Mister, stop overacting!
1783
01:30:35,671 --> 01:30:37,241
I promised Valentine.
1784
01:30:38,337 --> 01:30:40,087
Is it unavoidable?
-Come on.
1785
01:30:58,110 --> 01:30:59,068
How may I help you, sir?
1786
01:30:59,386 --> 01:31:00,844
I have a reservation.
1787
01:31:00,869 --> 01:31:02,327
May I see your ID, please?
1788
01:31:10,420 --> 01:31:12,071
I have a friend named Anupama.
1789
01:31:12,096 --> 01:31:13,756
Can you tell me her room number?
1790
01:31:14,082 --> 01:31:16,123
Anupama...
1791
01:31:16,170 --> 01:31:16,880
How do you spell
1792
01:31:16,892 --> 01:31:17,638
her last name, sir?
1793
01:31:17,663 --> 01:31:18,830
K-A-S-T-U-R-I
1794
01:31:19,133 --> 01:31:20,216
Ok, got it sir.
1795
01:31:20,241 --> 01:31:21,184
Anupama Kasturi
1796
01:31:21,209 --> 01:31:22,529
and Giriraj Kamarsu.
1797
01:31:22,904 --> 01:31:24,080
They are in room
1798
01:31:24,105 --> 01:31:25,473
number 1327, sir.
1799
01:31:25,879 --> 01:31:26,541
Mister, let's go.
1800
01:31:26,553 --> 01:31:27,504
How long will it take?
1801
01:31:28,312 --> 01:31:29,270
Thank you.
-My pleasure.
1802
01:31:29,295 --> 01:31:29,837
Coming.
1803
01:31:41,879 --> 01:31:43,962
Sanjay, don't call her.
1804
01:31:44,017 --> 01:31:45,600
Don't ever call her, okay?
1805
01:31:46,146 --> 01:31:46,739
If you see her,
1806
01:31:46,751 --> 01:31:47,545
don't even talk to her.
1807
01:31:50,236 --> 01:31:51,322
If she initiates
1808
01:31:51,347 --> 01:31:52,582
the conversation...
1809
01:31:52,607 --> 01:31:54,566
Sanjay, come fast.
1810
01:31:54,599 --> 01:31:55,689
Usually, BF's wait
1811
01:31:55,701 --> 01:31:56,961
for their GF's. Here
1812
01:31:56,973 --> 01:31:57,709
everything is
1813
01:31:57,721 --> 01:31:59,045
happening in reverse.
1814
01:31:59,800 --> 01:32:00,946
Ms. Neelima, we
1815
01:32:00,971 --> 01:32:02,438
are not BF and GF.
1816
01:32:04,110 --> 01:32:05,610
What kind of attire is that?
1817
01:32:05,878 --> 01:32:07,711
This is so out of fashion.
1818
01:32:08,490 --> 01:32:10,532
What kind of attire is that?
1819
01:32:10,610 --> 01:32:11,482
I told you to wear
1820
01:32:11,507 --> 01:32:12,441
the mustard green
1821
01:32:12,466 --> 01:32:13,618
colour shirt, but you
1822
01:32:13,643 --> 01:32:14,732
didn't listen to me.
1823
01:32:15,591 --> 01:32:17,258
Ms. Neelima, please.
1824
01:32:17,873 --> 01:32:19,207
Ok, come.
1825
01:32:19,808 --> 01:32:20,641
Come.
1826
01:32:39,094 --> 01:32:39,969
Come.
1827
01:32:50,087 --> 01:32:51,450
Hello.
-Hi.
1828
01:32:51,475 --> 01:32:52,075
Hello!
1829
01:32:54,802 --> 01:32:55,287
Are you here to
1830
01:32:55,312 --> 01:32:55,871
attend the marriage?
1831
01:32:56,407 --> 01:32:56,949
Yeah!
1832
01:33:00,076 --> 01:33:01,066
Where are your manners?
1833
01:33:01,091 --> 01:33:02,006
Introduce yourself.
1834
01:33:05,699 --> 01:33:07,365
Hi. I'm Sanjay.
1835
01:33:07,899 --> 01:33:08,524
Giri.
1836
01:33:16,795 --> 01:33:17,754
Where are you from?
1837
01:33:18,321 --> 01:33:19,113
London
1838
01:33:19,629 --> 01:33:20,587
Are you Chowdhari's?
1839
01:33:21,862 --> 01:33:22,783
Ms. Neelima, do we
1840
01:33:22,808 --> 01:33:23,792
need to know that?
1841
01:33:25,048 --> 01:33:25,673
Come.
1842
01:33:27,891 --> 01:33:28,683
One minute.
1843
01:33:31,512 --> 01:33:32,087
I just asked them
1844
01:33:32,112 --> 01:33:32,735
whether they are
1845
01:33:32,760 --> 01:33:33,306
Chowdhari's. Why
1846
01:33:33,331 --> 01:33:34,134
did you scream at me?
1847
01:33:35,004 --> 01:33:35,837
Sorry.
1848
01:33:36,399 --> 01:33:37,162
Ratnababu used to
1849
01:33:37,187 --> 01:33:38,005
do the same thing,
1850
01:33:38,030 --> 01:33:39,499
he would shout at me in public.
1851
01:33:39,837 --> 01:33:40,795
Hi Anu...
1852
01:33:41,115 --> 01:33:41,706
How are you?
1853
01:33:41,718 --> 01:33:42,879
HI! -How was your Flight?
1854
01:33:43,045 --> 01:33:43,879
It was good.
1855
01:33:43,879 --> 01:33:45,087
Oh my god!
1856
01:33:45,254 --> 01:33:47,170
How are you?
-I'm good.
1857
01:33:47,212 --> 01:33:47,754
Did you really
1858
01:33:47,779 --> 01:33:48,481
think, I won't come?
1859
01:33:48,493 --> 01:33:48,920
I did.
1860
01:33:48,920 --> 01:33:49,629
I didn't.
1861
01:33:50,683 --> 01:33:52,287
Hey, Sanju. Neelima...
1862
01:33:52,312 --> 01:33:53,362
Hey, Vali!
1863
01:33:53,490 --> 01:33:54,240
How are you?
1864
01:33:54,607 --> 01:33:55,691
Are you really getting married?
1865
01:33:55,716 --> 01:33:56,349
Didn't you get married
1866
01:33:56,374 --> 01:33:57,020
as well? Shouldn't I?
1867
01:33:57,045 --> 01:33:57,896
Okay. Stop it.
-Sanjay!
1868
01:33:57,921 --> 01:34:00,337
Hey, Keerti... Congratulations.
1869
01:34:00,462 --> 01:34:01,246
Thank you. Thank you.
1870
01:34:01,258 --> 01:34:02,129
How was your flight?
1871
01:34:02,129 --> 01:34:03,004
All good.
1872
01:34:03,004 --> 01:34:04,212
HI!
-Come, let's go.
1873
01:34:04,505 --> 01:34:05,255
Come.
1874
01:34:22,587 --> 01:34:24,504
Sanjay, come.
1875
01:34:33,004 --> 01:34:34,337
Sanjay, come fast.
1876
01:34:36,012 --> 01:34:37,053
What? Come here.
1877
01:34:57,615 --> 01:34:58,647
Shall we go there? There's
1878
01:34:58,672 --> 01:34:59,795
an empty table over there.
1879
01:35:00,295 --> 01:35:01,087
Okay.
1880
01:35:07,876 --> 01:35:09,701
As you all know, Valentine has
1881
01:35:09,726 --> 01:35:10,848
had his fair share
1882
01:35:10,873 --> 01:35:11,944
of girlfriends.
1883
01:35:11,992 --> 01:35:13,742
I'm an attractive guy, you see.
1884
01:35:16,219 --> 01:35:17,802
I know, I'm not his first love.
1885
01:35:18,520 --> 01:35:20,145
But I'm not upset about it.
1886
01:35:20,712 --> 01:35:22,767
Because when we were discussing
1887
01:35:22,779 --> 01:35:25,045
our marriage, he said one thing,
1888
01:35:25,629 --> 01:35:26,420
He said...
1889
01:35:26,712 --> 01:35:27,610
you might not be
1890
01:35:27,622 --> 01:35:28,702
my first love but
1891
01:35:28,714 --> 01:35:30,545
you are certainly my last love.
1892
01:35:31,032 --> 01:35:32,196
I felt the honesty
1893
01:35:32,221 --> 01:35:33,087
in his words.
1894
01:35:33,418 --> 01:35:34,419
It's more blissful to
1895
01:35:34,444 --> 01:35:35,409
be somebody's last
1896
01:35:35,494 --> 01:35:36,210
love than to be
1897
01:35:36,222 --> 01:35:37,629
their first love, isn't it?
1898
01:35:41,646 --> 01:35:43,279
What a lovely couple!
1899
01:35:43,304 --> 01:35:43,827
But I don't like
1900
01:35:43,852 --> 01:35:44,488
the fact that the
1901
01:35:44,513 --> 01:35:44,975
marriage event
1902
01:35:45,000 --> 01:35:45,676
is only for a day.
1903
01:35:45,712 --> 01:35:46,862
Destination weddings should
1904
01:35:46,874 --> 01:35:48,337
take place for a week, at least.
1905
01:35:48,706 --> 01:35:49,996
Hello, my beloved guests,
1906
01:35:50,021 --> 01:35:51,219
we are not sponsoring
1907
01:35:51,244 --> 01:35:52,056
your holiday. We
1908
01:35:52,103 --> 01:35:53,254
are getting married!
1909
01:35:53,300 --> 01:35:54,043
It's okay, bro.
1910
01:35:54,294 --> 01:35:55,148
Anupama's and Giri's
1911
01:35:55,160 --> 01:35:56,127
marriage event will
1912
01:35:56,139 --> 01:35:57,170
happen for 5 days.
1913
01:36:08,295 --> 01:36:09,670
Sanjay, come here.
1914
01:36:11,584 --> 01:36:13,374
Shall I tell you a secret? Do
1915
01:36:13,399 --> 01:36:15,139
you remember Anu and Giri?
1916
01:36:15,498 --> 01:36:16,289
The couple that
1917
01:36:16,314 --> 01:36:17,386
we met in the lift.
1918
01:36:17,805 --> 01:36:18,661
That boy is not
1919
01:36:18,686 --> 01:36:19,901
her first boyfriend.
1920
01:36:20,365 --> 01:36:22,032
She already had a relationship.
1921
01:36:22,629 --> 01:36:23,233
They were in a
1922
01:36:23,245 --> 01:36:24,212
live-in relationship.
1923
01:36:25,212 --> 01:36:26,879
But he wasn't a good person.
1924
01:36:26,993 --> 01:36:27,979
He was a womaniser. He
1925
01:36:28,004 --> 01:36:29,129
used to beat her as well.
1926
01:36:29,501 --> 01:36:31,043
Beat her?
-Yes.
1927
01:36:31,591 --> 01:36:32,514
They didn't say
1928
01:36:32,526 --> 01:36:33,558
that specifically
1929
01:36:33,570 --> 01:36:35,045
but I know about such men.
1930
01:36:35,279 --> 01:36:37,077
They say Giri is a good person.
1931
01:36:37,102 --> 01:36:38,712
I also felt the same way.
1932
01:36:39,607 --> 01:36:40,532
Maybe her ex-boyfriend
1933
01:36:40,557 --> 01:36:41,579
was also a good person.
1934
01:36:42,120 --> 01:36:43,453
Don't take his side.
1935
01:36:43,582 --> 01:36:44,694
Do you know how ill-treated
1936
01:36:44,719 --> 01:36:45,678
I felt with Ratnababu?
1937
01:36:46,212 --> 01:36:47,754
But still, I used to adjust.
1938
01:36:49,800 --> 01:36:51,550
Ms. Neelima...
1939
01:36:55,802 --> 01:36:56,677
Ms. Neelima...
1940
01:36:57,110 --> 01:36:59,402
Ms. Neelima...
Shall we leave?
1941
01:37:00,591 --> 01:37:01,257
We are getting late
1942
01:37:01,269 --> 01:37:01,837
for the marriage.
1943
01:37:09,993 --> 01:37:11,413
It's just right beside the
1944
01:37:11,438 --> 01:37:13,089
suitcase. Okay, I'll get it.
1945
01:37:13,712 --> 01:37:14,379
Key card?
1946
01:37:27,185 --> 01:37:28,907
Ms. Neelima... I'll be back.
1947
01:37:28,932 --> 01:37:29,532
Where?
1948
01:37:29,899 --> 01:37:30,774
I'll be back here.
1949
01:37:30,824 --> 01:37:31,945
I'm asking you
1950
01:37:31,970 --> 01:37:33,670
where you are going.
1951
01:37:33,695 --> 01:37:34,475
That's why I didn't
1952
01:37:34,500 --> 01:37:35,458
want to accompany you.
1953
01:37:35,637 --> 01:37:37,220
Okay. Okay. Sorry.
Go..
1954
01:38:05,402 --> 01:38:07,277
I had to use the washroom.
1955
01:38:07,821 --> 01:38:08,582
I didn't know this
1956
01:38:08,610 --> 01:38:09,254
was your room.
1957
01:38:09,592 --> 01:38:12,217
The door was open, so I came in.
1958
01:38:13,084 --> 01:38:14,501
Okay, bye.
1959
01:38:15,011 --> 01:38:16,166
It's okay. You can
1960
01:38:16,191 --> 01:38:17,357
use the washroom.
1961
01:38:18,497 --> 01:38:20,795
Are you sure? I'll manage.
1962
01:38:20,795 --> 01:38:22,380
No, no. It's okay. Go ahead.
1963
01:38:41,465 --> 01:38:42,340
What are you searching for?
1964
01:38:46,301 --> 01:38:47,551
Are you done?
1965
01:38:52,707 --> 01:38:53,707
Shall we leave?
1966
01:38:59,506 --> 01:39:00,840
Can I have a cup of coffee?
1967
01:39:03,402 --> 01:39:05,193
I'm drowsy due to jet lag.
1968
01:39:07,422 --> 01:39:08,172
Help yourself.
1969
01:39:24,974 --> 01:39:25,675
Everyone was saying
1970
01:39:25,687 --> 01:39:26,363
that Giri was your
1971
01:39:26,375 --> 01:39:26,874
boyfriend since
1972
01:39:26,886 --> 01:39:27,670
your university days.
1973
01:39:27,695 --> 01:39:28,612
Why didn't you correct them?
1974
01:39:29,629 --> 01:39:30,379
Are you done?
1975
01:39:31,795 --> 01:39:33,295
Give me a minute. It's hot.
1976
01:39:37,545 --> 01:39:37,904
I heard you
1977
01:39:37,929 --> 01:39:38,481
refused to attend the
1978
01:39:38,506 --> 01:39:39,261
marriage because I was coming.
1979
01:39:39,508 --> 01:39:40,300
No, I didn't say so.
1980
01:39:46,587 --> 01:39:47,879
Do you think about me?
1981
01:39:49,129 --> 01:39:49,716
Aren't you not done
1982
01:39:49,728 --> 01:39:50,295
with your coffee?
1983
01:39:52,254 --> 01:39:53,754
Are you happy with Giri?
1984
01:39:55,793 --> 01:39:56,718
Every relationship
1985
01:39:56,743 --> 01:39:58,306
requires a strong foundation.
1986
01:39:58,813 --> 01:40:00,021
You have that with me.
1987
01:40:00,899 --> 01:40:02,429
If our foundation was so strong,
1988
01:40:02,454 --> 01:40:03,995
why did our relationship fail?
1989
01:40:09,212 --> 01:40:10,504
If I could get one more chance.
1990
01:40:11,200 --> 01:40:11,866
How can you be
1991
01:40:11,878 --> 01:40:12,712
so selfish, Sanjay?
1992
01:40:13,828 --> 01:40:15,245
I'm with somebody now.
1993
01:40:16,005 --> 01:40:17,422
You enter my room and...
1994
01:40:18,862 --> 01:40:19,497
How can you talk
1995
01:40:19,522 --> 01:40:20,208
to me like this?
1996
01:40:21,094 --> 01:40:22,677
Actually...
1997
01:40:23,587 --> 01:40:25,212
Shall we leave?
1998
01:40:26,284 --> 01:40:27,534
Are you marrying him?
1999
01:40:27,837 --> 01:40:28,693
What makes you think you
2000
01:40:28,705 --> 01:40:29,754
can ask me these questions?
2001
01:40:29,754 --> 01:40:31,420
Okay. Your life, your wish.
2002
01:40:32,254 --> 01:40:32,879
Let's go.
2003
01:40:33,193 --> 01:40:34,443
I'm just talking to you.
2004
01:40:34,504 --> 01:40:34,994
Do you have a
2005
01:40:35,019 --> 01:40:35,860
problem talking to me?
2006
01:40:35,885 --> 01:40:36,599
Once upon a time, I
2007
01:40:36,624 --> 01:40:37,437
was your best friend.
2008
01:40:37,462 --> 01:40:38,038
Once upon a time, I
2009
01:40:38,050 --> 01:40:38,677
spoke a lot with you.
2010
01:40:38,702 --> 01:40:39,250
Now I don't have
2011
01:40:39,275 --> 01:40:40,087
anything to talk to you.
2012
01:40:44,470 --> 01:40:45,428
Just get out, man.
2013
01:41:06,795 --> 01:41:09,688
"The clouds around my
2014
01:41:09,700 --> 01:41:13,712
eyes... will you please stop?"
2015
01:41:14,784 --> 01:41:15,970
"There is no
2016
01:41:15,995 --> 01:41:18,189
point in negotiating
2017
01:41:18,214 --> 01:41:19,704
with the shadow
2018
01:41:19,729 --> 01:41:22,031
that will not return"
2019
01:41:22,707 --> 01:41:25,551
"The memories that
2020
01:41:25,576 --> 01:41:30,178
incite grief in your heart..."
2021
01:41:30,821 --> 01:41:34,161
"Don't think about it, let
2022
01:41:34,186 --> 01:41:37,667
it not make you agitated."
2023
01:41:38,813 --> 01:41:41,706
"The clouds around my
2024
01:41:41,731 --> 01:41:45,743
eyes... will you please stop?"
2025
01:41:57,504 --> 01:41:58,129
I love you!
2026
01:41:58,512 --> 01:41:59,137
Good girl!
2027
01:41:59,285 --> 01:42:00,076
you tell me...
2028
01:42:00,212 --> 01:42:00,962
See you tomorrow.
2029
01:42:18,794 --> 01:42:20,651
"No matter how close
2030
01:42:20,676 --> 01:42:22,545
I'm to you, there
2031
01:42:22,570 --> 01:42:24,621
will be still distance
2032
01:42:24,646 --> 01:42:25,958
between us,"
2033
01:42:26,792 --> 01:42:29,687
"I realised this the
2034
01:42:29,712 --> 01:42:33,638
moment I encountered you."
2035
01:42:34,778 --> 01:42:37,820
"Only my aching heart knows
2036
01:42:37,845 --> 01:42:41,125
the pain of the separation "
2037
01:42:42,802 --> 01:42:44,620
"Only the feet which
2038
01:42:44,645 --> 01:42:46,383
once walked along
2039
01:42:46,408 --> 01:42:48,047
with you know what
2040
01:42:48,072 --> 01:42:50,091
parting away means."
2041
01:42:50,816 --> 01:42:53,709
"The clouds around my
2042
01:42:53,734 --> 01:42:57,745
eyes... will you please stop?"
2043
01:43:06,597 --> 01:43:09,883
"The path where you are not
2044
01:43:09,908 --> 01:43:13,693
present leads to a deadlock."
2045
01:43:14,810 --> 01:43:17,602
"The time stops to
2046
01:43:17,627 --> 01:43:21,365
find your whereabouts."
2047
01:43:22,887 --> 01:43:26,288
"Oh, rainbow, the one that
2048
01:43:26,313 --> 01:43:29,858
emerges from a downpour..."
2049
01:43:30,828 --> 01:43:34,150
"Will you lead me to
2050
01:43:34,175 --> 01:43:38,508
my co-passenger of life?"
2051
01:43:38,894 --> 01:43:41,730
"The clouds around my
2052
01:43:41,755 --> 01:43:45,823
eyes... will you please stop?"
2053
01:43:46,798 --> 01:43:47,983
"There is no
2054
01:43:48,008 --> 01:43:50,202
point in negotiating
2055
01:43:50,227 --> 01:43:51,717
with the shadow
2056
01:43:51,742 --> 01:43:54,045
that will not return"
2057
01:44:32,263 --> 01:44:33,066
It seems Sanjay
2058
01:44:33,078 --> 01:44:34,055
misses you a lot.
2059
01:44:34,776 --> 01:44:36,067
I can't help it.
2060
01:44:37,888 --> 01:44:38,918
Did you miss
Sanjay after
2061
01:44:38,930 --> 01:44:40,347
coming here, even for a moment?
2062
01:44:40,888 --> 01:44:41,805
Giri, please.
2063
01:44:42,716 --> 01:44:43,704
I'm not asking this to inquire
2064
01:44:43,729 --> 01:44:44,060
about your
2065
01:44:44,072 --> 01:44:44,896
relationship with him,
2066
01:44:45,409 --> 01:44:46,429
I'm asking this to have
2067
01:44:46,454 --> 01:44:47,755
clarity on our relationship.
2068
01:44:48,005 --> 01:44:49,089
Did you miss Sanjay?
2069
01:44:55,138 --> 01:44:55,638
No!
2070
01:45:03,403 --> 01:45:04,278
Sanjay...
2071
01:45:06,292 --> 01:45:07,315
do you know
2072
01:45:07,612 --> 01:45:09,870
Anupama's ex-boyfriend?
2073
01:45:10,987 --> 01:45:11,737
I know him.
2074
01:45:12,489 --> 01:45:13,989
What is he doing now?
2075
01:45:14,055 --> 01:45:14,633
He must be crying
2076
01:45:14,645 --> 01:45:15,513
somewhere in the corner.
2077
01:45:16,138 --> 01:45:17,267
Poor guy, he must have
2078
01:45:17,279 --> 01:45:18,680
also hurt his hand, Right?
2079
01:45:21,222 --> 01:45:22,252
Do you know what I found
2080
01:45:22,264 --> 01:45:23,263
out in these two days?
2081
01:45:23,722 --> 01:45:24,972
When it is not working out...
2082
01:45:24,972 --> 01:45:26,294
What do they say... Move on
2083
01:45:26,306 --> 01:45:28,013
or move out. We must do that.
2084
01:45:51,513 --> 01:45:52,097
Anu...
2085
01:46:04,581 --> 01:46:05,747
Anupama Kasturi,
2086
01:46:08,305 --> 01:46:09,097
will you marry me?
2087
01:46:38,730 --> 01:46:40,146
This is my first car.
2088
01:46:42,695 --> 01:46:43,903
EMI is 600 pounds.
2089
01:46:44,513 --> 01:46:46,085
I shall always be indebted
2090
01:46:46,097 --> 01:46:47,560
to Ms. Anupama Kasturi
2091
01:46:47,572 --> 01:46:48,937
who financially helped
2092
01:46:48,949 --> 01:46:50,263
me with 200 pounds.
2093
01:46:54,222 --> 01:46:56,680
Why did you help me financially?
2094
01:46:57,364 --> 01:46:58,411
Is it just friendship or
2095
01:46:58,436 --> 01:46:59,627
something more than that?
2096
01:47:00,222 --> 01:47:01,252
I was getting a car and a
2097
01:47:01,264 --> 01:47:02,472
driver for just 200 pounds.
2098
01:47:02,638 --> 01:47:03,722
I thought it was a great deal.
2099
01:47:20,886 --> 01:47:21,552
Is it recording?
2100
01:47:22,380 --> 01:47:23,380
Should I press the red button?
2101
01:47:23,789 --> 01:47:24,789
Yes, it is recording. Come on.
2102
01:47:25,138 --> 01:47:26,680
Is it really recording? Action?
2103
01:47:26,680 --> 01:47:27,263
Action!
2104
01:47:30,599 --> 01:47:31,724
Why are you blushing?
2105
01:47:31,888 --> 01:47:33,388
I'm not. It happens to me.
2106
01:47:34,472 --> 01:47:35,425
You said it was
your life's dream.
2107
01:47:35,437 --> 01:47:36,430
And that it was
your ultimate goal...
2108
01:47:36,430 --> 01:47:37,222
Did I say so?
2109
01:47:37,222 --> 01:47:38,597
You forced me to submit my name.
2110
01:47:40,292 --> 01:47:41,550
Don't you have any respect for
2111
01:47:41,575 --> 01:47:42,888
your senior? Come on... Action!
2112
01:47:43,805 --> 01:47:44,347
Come on.
2113
01:47:45,211 --> 01:47:47,003
Not this skit. Please...
2114
01:47:47,028 --> 01:47:48,073
Cut it. Cut it. Please -No,
2115
01:47:48,098 --> 01:47:48,999
no. Come on. Come on.
2116
01:47:49,817 --> 01:47:51,317
Let's do something else.
Please...
2117
01:47:52,305 --> 01:47:53,013
What shall we do?
2118
01:47:53,972 --> 01:47:54,960
The first presentation
2119
01:47:54,972 --> 01:47:55,881
in the Janaranjani
2120
01:47:55,893 --> 01:47:57,116
programme is a skit written
2121
01:47:57,128 --> 01:47:58,180
by Anupama and Sanjay
2122
01:47:58,680 --> 01:47:59,763
filled with fun...
2123
01:47:59,763 --> 01:48:00,847
and entertainment.
2124
01:48:00,847 --> 01:48:02,013
A short play.
2125
01:48:05,390 --> 01:48:06,918
Requested by Malik, Sai,
2126
01:48:06,943 --> 01:48:08,611
and Nitin from Jalaripet,
2127
01:48:08,638 --> 01:48:09,744
and Srinivas and Sagar
2128
01:48:09,756 --> 01:48:10,722
from Chavulamadum.
2129
01:48:11,433 --> 01:48:12,141
He is lying.
2130
01:48:12,166 --> 01:48:13,487
Nobody requested it.
2131
01:48:13,638 --> 01:48:14,806
We were eager to perform it
2132
01:48:14,818 --> 01:48:16,305
but we were not
allowed because...
2133
01:48:16,594 --> 01:48:20,261
[singing song]
2134
01:50:16,985 --> 01:50:18,360
Shall I ask you something?
2135
01:50:20,222 --> 01:50:21,013
What ?
2136
01:50:26,347 --> 01:50:27,138
Never mind.
2137
01:50:35,284 --> 01:50:36,117
I'll come in a minute.
2138
01:50:39,594 --> 01:50:40,511
Bad idea.
2139
01:50:43,381 --> 01:50:44,657
Should we greet him?
2140
01:50:44,682 --> 01:50:45,519
We should.
2141
01:50:46,805 --> 01:50:47,263
Hi.
2142
01:51:36,708 --> 01:51:38,083
Sanju, pick up the phone.
2143
01:51:38,238 --> 01:51:39,822
We had to go to groceries right.
2144
01:51:39,847 --> 01:51:40,888
Keerti is not coming.
2145
01:51:40,888 --> 01:51:42,847
I'm ready. Come, pick me up.
2146
01:51:44,597 --> 01:51:46,385
Sanju, I'm hungry.
2147
01:51:46,397 --> 01:51:48,597
I'm waiting for you.
2148
01:51:49,305 --> 01:51:49,816
I called you at
2149
01:51:49,828 --> 01:51:50,559
the office but it's
2150
01:51:50,571 --> 01:51:51,298
being diverted to the
2151
01:51:51,310 --> 01:51:52,013
answering machine.
2152
01:51:52,805 --> 01:51:53,805
Call me, please.
2153
01:51:55,888 --> 01:51:57,284
Hello, I'll be back
2154
01:51:57,296 --> 01:51:58,555
home in 15 mins.
2155
01:51:59,847 --> 01:52:00,579
It feels as if we
2156
01:52:00,591 --> 01:52:01,597
are married, isn't it?
2157
01:52:03,786 --> 01:52:04,411
I love you.
2158
01:52:05,555 --> 01:52:06,283
Okay. Delete it
2159
01:52:06,295 --> 01:52:07,430
after listening to it.
2160
01:52:07,597 --> 01:52:08,082
It'll be awkward if
2161
01:52:08,094 --> 01:52:08,722
somebody else hears it.
2162
01:52:09,141 --> 01:52:10,141
Okay? Bye.
2163
01:52:13,784 --> 01:52:14,825
Sanjay, where are you?
2164
01:52:15,279 --> 01:52:15,877
They just took her
2165
01:52:15,902 --> 01:52:16,612
to the surgery ward.
2166
01:52:17,010 --> 01:52:17,681
She waited for
2167
01:52:17,706 --> 01:52:18,731
you for a long time.
2168
01:52:19,002 --> 01:52:19,844
The surgery will be done
2169
01:52:19,869 --> 01:52:20,723
in another three hours.
2170
01:52:20,980 --> 01:52:23,188
Come fast. We are here with her.
2171
01:52:24,602 --> 01:52:26,852
Sanju, where are you?
2172
01:52:28,601 --> 01:52:29,934
I'm scared.
2173
01:52:31,377 --> 01:52:32,752
I want to see you.
2174
01:52:34,294 --> 01:52:35,669
Please come to the hospital.
2175
01:55:04,097 --> 01:55:04,597
Anu!
2176
01:55:19,097 --> 01:55:19,888
Where is my phone?
2177
01:55:19,888 --> 01:55:20,513
Which phone?
2178
01:55:20,513 --> 01:55:21,263
Where is your bag?
2179
01:55:23,503 --> 01:55:25,211
No. Sanjay!
2180
01:55:26,995 --> 01:55:27,536
Sanjay...
2181
01:55:27,813 --> 01:55:28,855
Sanjay, leave it.
2182
01:55:29,784 --> 01:55:30,576
Sanjay...
2183
01:55:30,610 --> 01:55:31,777
Anu, give it back.
2184
01:55:31,805 --> 01:55:33,138
Hey, why are you harassing her?
2185
01:55:33,347 --> 01:55:33,930
Sanjay...
2186
01:55:33,930 --> 01:55:34,931
I told you. I told
2187
01:55:34,943 --> 01:55:36,180
you to not visit him.
2188
01:55:37,597 --> 01:55:38,180
Sanjay!
2189
01:55:40,316 --> 01:55:41,274
Those are my memories.
2190
01:55:43,122 --> 01:55:45,206
I have equal rights on them.
2191
01:55:45,583 --> 01:55:47,208
I don't want you to have them.
2192
01:55:49,305 --> 01:55:50,213
Apart from these
memories, I don't have
2193
01:55:50,238 --> 01:55:51,251
anything else in my life
that makes me happy.
2194
01:55:51,276 --> 01:55:52,609
All this is fake.
2195
01:55:53,388 --> 01:55:54,430
Everything is a lie.
2196
01:55:55,089 --> 01:55:56,255
Yes, I made a mistake.
2197
01:55:57,959 --> 01:55:59,352
But what happened between us is
2198
01:55:59,377 --> 01:56:00,204
not a lie. I don't
2199
01:56:00,216 --> 01:56:01,055
agree with that.
2200
01:56:08,021 --> 01:56:08,813
I love you.
2201
01:56:11,208 --> 01:56:12,250
I always did.
2202
01:56:13,102 --> 01:56:13,769
Yeah?
2203
01:56:15,193 --> 01:56:15,782
Sanjay, why weren't
2204
01:56:15,806 --> 01:56:16,490
you with me when I was
2205
01:56:16,502 --> 01:56:17,283
in the hospital, when I
2206
01:56:17,307 --> 01:56:17,985
needed you the most?
2207
01:56:22,972 --> 01:56:23,597
Tell me.
2208
01:56:25,472 --> 01:56:26,055
Tell me.
2209
01:56:29,802 --> 01:56:31,386
Come, Sanjay.
2210
01:56:32,281 --> 01:56:32,864
Come, Sanjay.
2211
01:56:36,555 --> 01:56:37,305
Anu...
2212
01:56:38,192 --> 01:56:38,942
Anu...
2213
01:57:32,305 --> 01:57:33,138
I was scared, Anu.
2214
01:57:34,401 --> 01:57:35,901
When I saw you at the hospital,
2215
01:57:37,093 --> 01:57:38,260
it reminded me of my mother.
2216
01:57:42,578 --> 01:57:43,328
I didn't expect it.
2217
01:57:44,347 --> 01:57:45,928
Mom was always beside me
2218
01:57:45,940 --> 01:57:48,263
during my illness and happiness.
2219
01:57:56,073 --> 01:57:57,366
But all of a sudden,
2220
01:57:57,391 --> 01:57:58,385
my world turned
2221
01:57:58,397 --> 01:57:59,208
upside down.
2222
01:57:59,220 --> 01:58:00,513
I never expected that.
2223
01:58:01,497 --> 01:58:02,781
She promised that
2224
01:58:02,808 --> 01:58:04,180
she'll come back.
2225
01:58:04,597 --> 01:58:05,688
She kept saying that she's
2226
01:58:05,700 --> 01:58:06,972
fine. And then she was gone.
2227
01:58:10,023 --> 01:58:10,898
Again it happened to you.
2228
01:58:12,096 --> 01:58:13,387
I was scared of losing you.
2229
01:58:14,497 --> 01:58:15,456
For the second time...
2230
01:58:16,650 --> 01:58:18,025
For the second time in my life,
2231
01:58:22,786 --> 01:58:23,911
I was shit scared.
2232
01:58:24,300 --> 01:58:25,508
I didn't understand what to do.
2233
01:58:25,847 --> 01:58:27,175
I didn't know whether
2234
01:58:27,187 --> 01:58:28,847
you'll come back or not.
2235
01:58:31,300 --> 01:58:32,994
I just didn't understand
2236
01:58:33,019 --> 01:58:34,229
what to do, Anu.
2237
01:58:35,047 --> 01:58:35,821
When you needed me the
2238
01:58:35,846 --> 01:58:37,060
most I was not there beside you.
2239
01:58:38,430 --> 01:58:39,308
Then how can I say
2240
01:58:39,320 --> 01:58:40,476
I love you to you?
How can
2241
01:58:40,488 --> 01:58:41,526
I muster enough courage
2242
01:58:41,538 --> 01:58:42,680
to look into your eyes?
2243
01:58:50,519 --> 01:58:51,519
I couldn't face you.
2244
01:58:52,807 --> 01:58:54,211
I thought of leaving
2245
01:58:54,236 --> 01:58:55,972
you before you left me.
2246
01:59:05,805 --> 01:59:06,555
Sorry, Anu.
2247
01:59:09,692 --> 01:59:10,442
I'm sorry.
2248
01:59:14,513 --> 01:59:17,096
You've always said that love is
2249
01:59:17,121 --> 01:59:18,666
not a feeling,
2250
01:59:18,691 --> 01:59:20,612
love is an ability.
2251
01:59:22,599 --> 01:59:23,516
I learnt it.
2252
01:59:23,722 --> 01:59:26,263
No, I'm learning it.
2253
01:59:29,138 --> 01:59:30,648
You saw something in me
2254
01:59:30,660 --> 01:59:32,513
and said this is promising.
2255
01:59:35,222 --> 01:59:35,924
Look at me from the same
2256
01:59:35,936 --> 01:59:36,888
perspective for one more time.
2257
01:59:39,555 --> 01:59:41,138
I won't ever let you down.
2258
01:59:44,086 --> 01:59:45,003
I promise.
2259
01:59:53,722 --> 01:59:56,322
"This is the first-ever
2260
01:59:56,334 --> 01:59:59,513
celebration for the heart."
2261
02:00:00,138 --> 02:00:03,136
"This is the podium of dreams
2262
02:00:03,148 --> 02:00:05,847
that eyes were awaiting."
2263
02:00:06,388 --> 02:00:09,508
"Now that we have realised
2264
02:00:09,520 --> 02:00:13,013
each other to be soulmates..."
2265
02:00:13,055 --> 02:00:18,805
"Death won't part us apart."
2266
02:00:19,207 --> 02:00:22,124
"The story that started
2267
02:00:22,149 --> 02:00:25,586
with the conflict between
2268
02:00:25,641 --> 02:00:28,364
a spark and a droplet
2269
02:00:28,376 --> 02:00:31,763
is going to be endless."
2270
02:00:31,893 --> 02:00:33,739
"The world is painted
2271
02:00:33,751 --> 02:00:35,168
with joy and the
2272
02:00:35,180 --> 02:00:36,670
path is filled with
2273
02:00:36,682 --> 02:00:38,263
blooming flowers."
2274
02:00:38,388 --> 02:00:39,965
"Silence is talking
2275
02:00:39,977 --> 02:00:41,649
to its counterpart
2276
02:00:41,661 --> 02:00:44,347
while swinging in the clouds."
2277
02:00:44,628 --> 02:00:45,929
"The world is
2278
02:00:45,941 --> 02:00:47,876
painted with joy. The
2279
02:00:47,888 --> 02:00:49,312
air has sprinkled
2280
02:00:49,324 --> 02:00:51,013
incense all over."
2281
02:00:51,138 --> 02:00:52,631
"The once distance
2282
02:00:52,643 --> 02:00:54,147
has now become a
2283
02:00:54,159 --> 02:00:55,406
thread that has
2284
02:00:55,418 --> 02:00:57,097
tied us together."
2285
02:00:57,680 --> 02:01:00,763
"The world is painted with joy.
2286
02:01:00,763 --> 02:01:01,559
"The insurmountable
2287
02:01:01,571 --> 02:01:02,422
delight has caused
2288
02:01:02,434 --> 02:01:03,847
me to get lost in bewilderment."
2289
02:01:03,872 --> 02:01:09,122
"The universe witnesses this!"
139670
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.