Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,120 --> 00:00:07,548
What are you fighting for?
2
00:00:07,674 --> 00:00:09,264
- For what?
- To change the world.
3
00:00:09,390 --> 00:00:11,996
If you really want to change
how the people live,
4
00:00:12,122 --> 00:00:14,449
you have to have the key
companies under your control.
5
00:00:14,574 --> 00:00:17,682
You need to understand who you are
6
00:00:17,808 --> 00:00:19,387
and where you are from.
7
00:00:19,955 --> 00:00:22,973
Welcome to our headquarters!
How cool is this?
8
00:00:23,098 --> 00:00:26,306
- We need the best analysts and traders.
- You can have whatever you want.
9
00:00:26,431 --> 00:00:28,140
...wants to buy shares
in key companies...
10
00:00:28,265 --> 00:00:29,598
...a bike messenger...
11
00:00:29,723 --> 00:00:33,024
You want to invest one trillion dollars.
You can crash the market.
12
00:00:33,431 --> 00:00:35,598
A nobody, sent by a prophecy.
13
00:00:35,864 --> 00:00:37,537
The perfect projection screen.
14
00:00:37,663 --> 00:00:39,598
He wants you to be a global brand.
15
00:00:39,723 --> 00:00:42,167
- I don't want to be a brand.
- It's all or nothing.
16
00:00:43,158 --> 00:00:45,306
So do we want to change the industry?
17
00:00:45,431 --> 00:00:46,890
Don't you get it?
18
00:00:47,015 --> 00:00:50,015
He wants to buy into companies,
and thinks that will change something.
19
00:00:50,140 --> 00:00:54,098
That's why I don't think Abenheim's
turbines belong in coal power plants.
20
00:00:54,223 --> 00:00:55,806
They belong in solar-thermal plants.
21
00:00:55,931 --> 00:00:58,765
We're out there really kicking ass!
22
00:00:58,890 --> 00:01:00,290
You're the wrong one!
23
00:01:22,705 --> 00:01:24,111
Who is she?
24
00:01:24,237 --> 00:01:25,637
Deyna.
25
00:01:26,431 --> 00:01:27,680
John.
26
00:01:27,806 --> 00:01:29,206
John.
27
00:01:30,723 --> 00:01:32,123
- John!
- John.
28
00:01:32,806 --> 00:01:34,348
John. John!
29
00:01:34,797 --> 00:01:36,415
Let her in.
30
00:01:38,664 --> 00:01:41,123
- Deyna.
- Where is he?
31
00:01:41,890 --> 00:01:43,935
- They're operating on him now.
- Ms. Pohlmann?
32
00:01:47,223 --> 00:01:50,515
- How is he?
- The bullet hit the right lung.
33
00:01:50,640 --> 00:01:52,681
We had to remove
a piece of the outer lobe.
34
00:01:52,806 --> 00:01:54,848
Your husband is in stable condition.
35
00:01:57,681 --> 00:01:59,473
The surgery went well.
36
00:01:59,598 --> 00:02:00,998
Franca Vacchi.
37
00:02:05,140 --> 00:02:06,177
Can I see him?
38
00:02:06,303 --> 00:02:08,970
Yes, he's in the recovery room.
Come with me, please.
39
00:02:09,515 --> 00:02:12,223
John. The police just phoned.
40
00:02:12,696 --> 00:02:15,279
They confirmed
the attacker is Luc Fontanelli.
41
00:02:16,598 --> 00:02:17,998
Hey.
42
00:02:21,473 --> 00:02:22,890
John, it's not your fault.
43
00:02:24,860 --> 00:02:27,348
If I hadn't taken the money,
none of this would've happened.
44
00:02:27,473 --> 00:02:30,329
- There's only one ahead of Luc.
- Who the hell is Luc?
45
00:02:30,455 --> 00:02:32,122
He's next in the line of succession.
46
00:02:33,723 --> 00:02:35,515
How can he just show up like that?
47
00:02:36,890 --> 00:02:38,344
You mean Luc Fontanelli?
48
00:02:38,470 --> 00:02:40,628
I thought the police
were investigating him.
49
00:02:40,754 --> 00:02:43,248
Yes, but the French police
never found him.
50
00:02:43,374 --> 00:02:45,943
And that's it? Nothing else?
51
00:02:47,015 --> 00:02:49,227
I mean, you had a file on him too, right?
52
00:02:51,382 --> 00:02:53,882
Yes, but when it was clear
he was not going to inherit,
53
00:02:54,008 --> 00:02:55,841
we stopped having him watched.
54
00:02:56,383 --> 00:02:57,800
But that's it.
55
00:03:00,015 --> 00:03:01,717
You're the wrong one!
56
00:03:02,265 --> 00:03:05,784
"There's only one ahead of Luc,"
that's what Michela said.
57
00:03:06,151 --> 00:03:08,021
They wanted him to become the heir.
58
00:03:09,723 --> 00:03:12,194
Why?
Who are they, Franca?
59
00:03:14,950 --> 00:03:16,350
Who sent him?
60
00:03:25,223 --> 00:03:28,181
The top one percent of Americans
61
00:03:28,306 --> 00:03:31,110
took home 20 percent of the
nation's income last year.
62
00:03:39,970 --> 00:03:42,614
Sync and corrections: minouhse
www.addic7ed.com
63
00:03:43,681 --> 00:03:47,723
Thank you, everybody, for making this
meeting possible on such a short notice.
64
00:03:48,723 --> 00:03:50,598
In light of the recent events,
65
00:03:50,723 --> 00:03:54,143
matters have to be dealt with
fast and efficiently.
66
00:03:54,607 --> 00:03:56,863
The plan to replace the heir
was a massive failure
67
00:03:56,989 --> 00:03:58,864
and must stay the only one.
68
00:03:59,173 --> 00:04:01,324
Luc Fontanelli is a ticking time bomb.
69
00:04:01,450 --> 00:04:04,516
Now he's sitting in prison
waiting to testify against us in court.
70
00:04:04,642 --> 00:04:06,017
It's a disaster.
71
00:04:06,143 --> 00:04:09,624
You assured us you'd bring the
inheritance under your control.
72
00:04:09,983 --> 00:04:11,765
When we made the decision,
73
00:04:11,891 --> 00:04:15,299
Luc Fontanelli was the youngest heir
74
00:04:15,425 --> 00:04:18,009
of legal age, as the will describes.
75
00:04:18,134 --> 00:04:20,716
On top of that,
he was the most influenceable
76
00:04:20,841 --> 00:04:22,716
and easy-to-approach candidate.
77
00:04:22,841 --> 00:04:24,925
He's not a threat.
78
00:04:25,050 --> 00:04:27,613
He feels obligated to me,
79
00:04:27,925 --> 00:04:30,687
and anyway, he knows nothing about us.
80
00:04:31,466 --> 00:04:33,756
I have the impression your
closeness to Luc Fontanelli
81
00:04:33,881 --> 00:04:35,616
is clouding your judgment.
82
00:04:36,925 --> 00:04:38,675
The board is dismissing you, Elena.
83
00:04:38,800 --> 00:04:40,780
And we want you to leave immediately.
84
00:04:42,824 --> 00:04:44,224
Okay.
85
00:04:54,050 --> 00:04:56,591
The matter has to be dealt
with utmost discretion.
86
00:04:56,716 --> 00:04:59,134
But obviously, we need to move fast.
87
00:04:59,259 --> 00:05:02,342
We don't know yet how this
incident affects the future course
88
00:05:02,467 --> 00:05:04,092
of Fontanelli Enterprises,
89
00:05:04,217 --> 00:05:06,259
but if this turns out
to be a moment of weakness
90
00:05:06,384 --> 00:05:07,790
within the leadership,
91
00:05:07,916 --> 00:05:10,101
we need to take advantage
of that immediately.
92
00:05:24,159 --> 00:05:25,743
The money isn't yours.
93
00:05:25,868 --> 00:05:27,534
You have to save the world with it.
94
00:05:27,659 --> 00:05:29,075
You're the wrong one!
95
00:05:40,799 --> 00:05:42,199
What is it?
96
00:05:43,493 --> 00:05:44,893
Everything all right?
97
00:05:45,064 --> 00:05:46,521
He's stable.
98
00:05:46,647 --> 00:05:48,408
Then I've got something else for you.
99
00:05:48,534 --> 00:05:50,779
- What's this?
- Information on the Frenchman.
100
00:05:50,905 --> 00:05:53,450
Luc Fontanelli?
Where did you get this?
101
00:05:53,575 --> 00:05:55,368
The less you know, the better.
102
00:05:57,901 --> 00:05:59,618
His mother died when he was 14.
103
00:05:59,743 --> 00:06:02,068
Her house was broken into.
She surprised the burglar.
104
00:06:02,194 --> 00:06:03,444
He strangled her.
105
00:06:03,570 --> 00:06:04,970
The man was never caught.
106
00:06:05,534 --> 00:06:07,826
Her death completely
threw the boy off track.
107
00:06:08,493 --> 00:06:12,874
He has a criminal record.
Theft, property damage, and assault.
108
00:06:15,041 --> 00:06:16,195
"Tapage nocturne"?
109
00:06:16,321 --> 00:06:18,336
"Nocturnal disturbance
of the peace."
110
00:06:18,909 --> 00:06:19,694
So?
111
00:06:19,820 --> 00:06:22,309
The address where the police
picked him up is interesting.
112
00:06:22,434 --> 00:06:25,311
A mansion at Rue Beregadougou 24.
113
00:06:28,743 --> 00:06:31,200
The house belongs to
an offshore company in Panama.
114
00:06:31,325 --> 00:06:32,842
There was a leak two years ago
115
00:06:32,968 --> 00:06:35,561
that revealed the owner
of the offshore company.
116
00:06:35,687 --> 00:06:37,542
It's Philip Monet.
117
00:06:38,700 --> 00:06:41,280
- Who's that?
- The richest man in France.
118
00:07:04,034 --> 00:07:05,826
What the hell?
119
00:07:15,347 --> 00:07:17,500
We're increasing our shares in Stellar?
120
00:07:19,482 --> 00:07:21,975
Oh, yes. Yeah.
We're testing the market.
121
00:07:22,101 --> 00:07:25,116
Why? We already hold 13 percent.
122
00:07:25,242 --> 00:07:26,802
Anything else is a waste of money.
123
00:07:26,928 --> 00:07:30,825
Plus, Stellar is a fortress, and
Hellstroem owns 40 percent of the B-stock.
124
00:07:30,950 --> 00:07:33,618
A few measly percentage points
more won't help us there.
125
00:07:33,744 --> 00:07:35,173
What? What?
126
00:07:35,299 --> 00:07:36,910
Do you know Sarah Dermond?
127
00:07:38,118 --> 00:07:41,159
The widow of William Dermond?
Yes, of course I do. What about her?
128
00:07:41,284 --> 00:07:43,200
Her share package is also B-stock,
129
00:07:43,325 --> 00:07:44,881
and she wants to sell it.
130
00:07:45,493 --> 00:07:47,436
- Says who?
- JPN Capital.
131
00:07:47,562 --> 00:07:49,075
And how much does she hold?
132
00:07:49,618 --> 00:07:51,200
- Twenty percent?
- Eighteen.
133
00:07:51,325 --> 00:07:53,459
That will nudge us past 30 percent.
134
00:07:53,585 --> 00:07:55,975
- Stellar is also LSE-listed...
- Yeah.
135
00:07:56,101 --> 00:07:57,310
...so UK laws apply.
136
00:07:57,445 --> 00:08:00,909
If we then take over we have to
make a takeover bid to the others.
137
00:08:01,034 --> 00:08:03,251
Yeah, that's why
we're testing the market.
138
00:08:03,576 --> 00:08:05,201
It's better to secure options now
139
00:08:05,326 --> 00:08:07,768
before we have to make it official.
140
00:08:07,894 --> 00:08:09,781
After that, it'll be expensive.
141
00:08:10,493 --> 00:08:15,330
You want to take over Stellar Industry,
a $500 billion company.
142
00:08:15,456 --> 00:08:16,856
Yeah.
143
00:08:18,021 --> 00:08:20,473
And when exactly
were you about to tell us?
144
00:08:22,118 --> 00:08:25,950
Well, my people are working on
over 100 projects at a time.
145
00:08:26,840 --> 00:08:30,423
I can't tell you about all of them
before anything is settled.
146
00:08:30,549 --> 00:08:33,471
Sure, but this is not any project.
147
00:08:34,198 --> 00:08:35,823
If we take over Stellar,
148
00:08:35,949 --> 00:08:38,200
then we hold 60 to 70 percent.
149
00:08:38,325 --> 00:08:40,700
That will cost us probably
more than $300 billion.
150
00:08:40,825 --> 00:08:42,810
It's a third of the inheritance!
151
00:08:42,936 --> 00:08:44,826
- Yeah.
- Okay.
152
00:08:45,297 --> 00:08:48,028
I know you're used to making
decisions on your own,
153
00:08:48,154 --> 00:08:49,654
but this is not your fund.
154
00:08:50,523 --> 00:08:52,239
Nor yours, right?
155
00:09:10,797 --> 00:09:13,887
My name is John Fontanelli.
I'd like to speak to Mr. Monet.
156
00:09:43,080 --> 00:09:44,480
Please.
157
00:09:47,190 --> 00:09:49,145
Monsieur Monet will be here in a minute.
158
00:09:58,375 --> 00:10:00,008
Monsieur Fontanelli.
159
00:10:00,163 --> 00:10:01,589
If you had announced yourself
160
00:10:01,714 --> 00:10:04,464
your reception would certainly
have been more appropriate.
161
00:10:06,577 --> 00:10:08,400
I wasn't sure
whether you would let me in.
162
00:10:08,576 --> 00:10:10,117
What makes you say that?
163
00:10:10,797 --> 00:10:13,242
I've been meaning to pay
my respects for a long time.
164
00:10:13,368 --> 00:10:14,672
And in five weeks,
165
00:10:14,797 --> 00:10:17,763
we would have met at the
annual general meeting anyway.
166
00:10:20,895 --> 00:10:23,589
You hold 4.3 percent
of our company.
167
00:10:26,014 --> 00:10:27,414
Oh, no.
168
00:10:27,540 --> 00:10:28,940
You didn't know?
169
00:10:29,462 --> 00:10:30,862
You should.
170
00:10:31,377 --> 00:10:33,172
We have a high free float.
171
00:10:33,839 --> 00:10:36,761
After my family,
you are the most important shareholder
172
00:10:36,887 --> 00:10:38,637
of the Crédit de France Bank.
173
00:10:39,165 --> 00:10:40,830
Please. You can sit down.
174
00:10:43,962 --> 00:10:46,234
May I offer you something to drink?
175
00:10:46,360 --> 00:10:49,305
Do you own a house
in Rue Beregadougou 24 in Paris?
176
00:10:49,797 --> 00:10:51,339
My family owns many houses.
177
00:10:51,464 --> 00:10:53,339
Sure, but only one
178
00:10:53,464 --> 00:10:55,287
where Luc Fontanelli
rampaged in front of.
179
00:10:56,908 --> 00:10:59,033
I have no idea what you're talking about.
180
00:11:07,279 --> 00:11:08,797
If something had happened to me
181
00:11:08,922 --> 00:11:10,445
before the reading of the will,
182
00:11:10,797 --> 00:11:12,505
he would've inherited everything.
183
00:11:12,630 --> 00:11:14,589
Luc Fontanelli.
One trillion dollars.
184
00:11:16,255 --> 00:11:17,922
But nothing happened to you.
185
00:11:18,047 --> 00:11:20,489
- Congratulations.
- No, not to me.
186
00:11:20,945 --> 00:11:24,255
But to Lorenzo Fontanelli,
my predecessor.
187
00:11:24,839 --> 00:11:28,047
But his name probably doesn't
mean anything to you either, does it?
188
00:11:29,636 --> 00:11:31,505
He died in a car accident.
189
00:11:31,630 --> 00:11:34,297
Quite suddenly, right before
he was about to inherit.
190
00:11:35,525 --> 00:11:37,004
Wealth can be a burden.
191
00:11:37,964 --> 00:11:40,379
All of a sudden, you think
everyone is out to get you.
192
00:11:40,504 --> 00:11:42,533
Luc Fontanelli is not
the only one responsible.
193
00:11:42,658 --> 00:11:45,504
Someone helped him.
Someone with power and influence.
194
00:11:46,788 --> 00:11:48,279
And a lot of money.
195
00:11:51,504 --> 00:11:53,029
You're still young.
196
00:11:53,214 --> 00:11:55,922
You think you can give a damn
about everything.
197
00:11:57,254 --> 00:11:58,922
But wealth makes you lonely.
198
00:12:00,214 --> 00:12:02,297
Soon you will have no friends left,
199
00:12:02,422 --> 00:12:04,972
and the very few that are
still standing by your side
200
00:12:05,098 --> 00:12:06,557
will all be rich.
201
00:12:07,839 --> 00:12:11,922
Because only they can see
the world as you see it.
202
00:12:13,161 --> 00:12:14,655
Antoine.
203
00:12:18,196 --> 00:12:19,447
Sir?
204
00:12:19,589 --> 00:12:21,414
Monsieur Fontanelli would like to leave.
205
00:12:21,540 --> 00:12:23,755
- Of course.
- Thank you for your visit.
206
00:12:23,880 --> 00:12:27,364
What you're planning with the Crédit
de France Bank is very ambitious.
207
00:12:28,144 --> 00:12:31,644
You won't be able to make it happen
without the support of my family.
208
00:12:45,155 --> 00:12:46,905
Call me in case you change your mind.
209
00:13:00,383 --> 00:13:02,133
Guys, I don't have much time right now.
210
00:13:02,714 --> 00:13:03,907
John!
211
00:13:04,033 --> 00:13:07,130
Stellar Industries is among the
market leaders in battery technology,
212
00:13:07,255 --> 00:13:09,714
hydrogen technology and cloud computing,
213
00:13:09,839 --> 00:13:12,255
except that the founder
and CEO, Morten Hellstroem,
214
00:13:12,380 --> 00:13:15,172
would rather fly to Mars than
solve the problems on Earth.
215
00:13:15,297 --> 00:13:17,380
If we make an impact here, John,
216
00:13:17,880 --> 00:13:20,966
we will develop future industries,
and shape the course of the world
217
00:13:21,092 --> 00:13:22,338
forty years from now.
218
00:13:22,464 --> 00:13:24,511
And we have to take over Stellar
to do that?
219
00:13:24,637 --> 00:13:26,930
I thought we were seeking
strategic majorities.
220
00:13:27,297 --> 00:13:29,505
If we buy the widow's share package,
221
00:13:29,630 --> 00:13:31,505
we will acquire 30 percent.
222
00:13:31,630 --> 00:13:34,089
Then, by law, we're required
to propose a takeover offer
223
00:13:34,214 --> 00:13:35,672
to the other shareholders.
224
00:13:35,797 --> 00:13:37,754
And even if only half of them accept it
225
00:13:37,879 --> 00:13:41,605
then we have to pay
at least $300 billion.
226
00:13:41,731 --> 00:13:42,899
It's insane.
227
00:13:43,025 --> 00:13:45,754
There is no other way to crack
U.S. tech companies.
228
00:13:45,879 --> 00:13:47,714
The founders hold B-stocks
229
00:13:47,839 --> 00:13:49,797
which have 10 times the voting rights.
230
00:13:49,922 --> 00:13:52,318
You can't organize majorities
against that.
231
00:13:54,584 --> 00:13:55,984
John.
232
00:13:56,919 --> 00:13:57,932
John, are you okay?
233
00:13:58,058 --> 00:13:59,765
Listen, guys,
I can't decide right now, okay?
234
00:13:59,890 --> 00:14:02,283
Franca, can you please do it?
I'll get back to you.
235
00:14:02,408 --> 00:14:03,808
John?
236
00:14:03,992 --> 00:14:05,392
John!
237
00:14:07,358 --> 00:14:10,450
If we don't go for the big ones,
we might as well do nothing.
238
00:14:19,325 --> 00:14:20,725
Hello?
239
00:14:21,617 --> 00:14:23,062
You're not digging deep enough.
240
00:14:23,188 --> 00:14:24,980
Philip Monet is not alone.
241
00:14:25,783 --> 00:14:28,242
- Who's there?
- That doesn't matter.
242
00:14:28,367 --> 00:14:30,450
I have something of interest for you.
243
00:14:30,575 --> 00:14:32,158
Concerning the family Monet.
244
00:14:32,753 --> 00:14:34,912
Does your boss know
we're talking on the phone?
245
00:14:36,450 --> 00:14:37,450
Of course not.
246
00:14:37,575 --> 00:14:40,469
He wouldn't be very happy
if he knew, to say the least.
247
00:14:42,075 --> 00:14:43,325
You're in great danger.
248
00:14:43,450 --> 00:14:46,075
These people will destroy you
if you don't fight them.
249
00:14:47,950 --> 00:14:52,030
- What do you want?
- You want information, I want a new life.
250
00:14:52,156 --> 00:14:54,956
- And it comes at a price.
- How much?
251
00:14:55,296 --> 00:14:59,107
Two million euros.
Cash. Today.
252
00:14:59,257 --> 00:15:01,450
And what exactly do I get in return?
253
00:15:01,575 --> 00:15:05,158
A gaze into the abyss,
Monsieur Fontanelli.
254
00:15:10,618 --> 00:15:12,495
"Rue Beregadougou 24.
Come alone."
255
00:15:51,768 --> 00:15:53,168
Hello?
256
00:16:03,898 --> 00:16:05,298
I said alone.
257
00:16:10,536 --> 00:16:11,936
Stop, wait.
258
00:16:12,740 --> 00:16:14,140
Wait by the car.
259
00:16:34,965 --> 00:16:36,365
My money.
260
00:16:43,543 --> 00:16:45,460
You've said these people
want to destroy me.
261
00:16:45,597 --> 00:16:47,537
You were not supposed
to get all this money.
262
00:16:47,663 --> 00:16:49,717
They had their own plans
with the inheritance.
263
00:16:49,843 --> 00:16:53,245
They'll do whatever it takes
to regain control of this fortune.
264
00:16:53,371 --> 00:16:55,788
- Who are these people?
- I will show you.
265
00:16:57,403 --> 00:16:58,803
Wait here.
266
00:17:01,822 --> 00:17:03,364
The time for change has come.
267
00:17:23,651 --> 00:17:25,051
Get back.
268
00:17:26,720 --> 00:17:28,621
Come here. Come on.
269
00:17:28,746 --> 00:17:30,146
John. Open the gate!
270
00:17:36,218 --> 00:17:37,801
Open the gate, John!
271
00:18:18,121 --> 00:18:20,788
They took the emergency exit.
We have to leave.
272
00:18:20,930 --> 00:18:22,330
Immediately.
273
00:18:42,204 --> 00:18:44,335
- John, where are you?
- I was in Paris,
274
00:18:44,461 --> 00:18:46,520
but I'm on my way back to Berlin now.
275
00:18:47,120 --> 00:18:49,080
Okay. What have you
been doing in Paris?
276
00:18:49,206 --> 00:18:50,630
I'll tell you later.
277
00:18:51,037 --> 00:18:52,994
What's going on, John?
I was really worried.
278
00:18:53,120 --> 00:18:54,913
You could at least check your phone.
279
00:18:56,538 --> 00:18:59,579
- Do you know the richest man in France?
- Philip Monet.
280
00:18:59,704 --> 00:19:02,496
Listen, he's somehow involved
with Luc Fontanelli.
281
00:19:02,996 --> 00:19:04,345
And what makes you think that?
282
00:19:04,471 --> 00:19:06,371
I might have just received
some evidence to prove it.
283
00:19:06,496 --> 00:19:09,358
It looks like Luc has just been
a puppet in a much bigger plan.
284
00:19:09,484 --> 00:19:11,668
- What evidence do you mean?
- I'll get back to you.
285
00:19:11,793 --> 00:19:13,193
No. John!
286
00:19:41,923 --> 00:19:43,323
Hey.
287
00:19:44,172 --> 00:19:47,131
I was hoping you'd still be here.
Do you recognize anyone here?
288
00:19:47,256 --> 00:19:48,756
Must be from the '80s.
289
00:19:48,926 --> 00:19:50,255
Yeah.
290
00:19:50,381 --> 00:19:53,131
The man in front of the tree is
Charles Monet, the war financier.
291
00:19:53,256 --> 00:19:55,714
- Philip Monet's father?
- Yeah.
292
00:19:55,839 --> 00:19:57,547
And the others, who are they?
293
00:19:58,763 --> 00:20:00,422
It's very overexposed.
294
00:20:00,547 --> 00:20:02,660
- Hard to say.
- Come on.
295
00:20:04,631 --> 00:20:06,031
Okay.
296
00:20:12,170 --> 00:20:15,072
Yup.
That's Clifton Harris of National Power.
297
00:20:15,198 --> 00:20:17,512
He was their biggest shareholder
in the '80s.
298
00:20:17,638 --> 00:20:19,333
- On the right?
- Yeah.
299
00:20:19,459 --> 00:20:22,470
And that might be...
300
00:20:27,214 --> 00:20:28,756
Robert Schulenberg.
301
00:20:28,881 --> 00:20:31,589
He was the CEO of an oil
multinational in the mid-'80s.
302
00:20:31,714 --> 00:20:35,047
And then that has to be George
Pickerton of Blue Machines.
303
00:20:36,381 --> 00:20:39,464
There were no other businessmen
with more influence back then.
304
00:20:39,589 --> 00:20:41,106
And the others?
305
00:20:46,326 --> 00:20:47,947
Except for him, maybe.
306
00:20:48,381 --> 00:20:50,464
If that's Claas de Leeuw.
307
00:20:50,589 --> 00:20:52,460
- Leeuw Electronics?
- Yes, exactly.
308
00:20:55,047 --> 00:20:56,964
- The Weerters.
- The Weerters?
309
00:20:57,797 --> 00:21:01,572
Class de Leeuw was one of the
most powerful industrialists in Europe.
310
00:21:03,172 --> 00:21:05,506
- One of the founders of the EPP.
- What's that?
311
00:21:05,631 --> 00:21:07,589
The European Partnership Program.
312
00:21:07,714 --> 00:21:09,066
Go on.
313
00:21:09,206 --> 00:21:10,606
Okay.
314
00:21:12,172 --> 00:21:15,601
The EPP is a club of the most important
business leaders in Europe.
315
00:21:15,727 --> 00:21:18,089
Claas de Leeuw co-founded it in 1983.
316
00:21:18,214 --> 00:21:19,839
The goal was
317
00:21:19,964 --> 00:21:23,402
to shape Europe's nation shares
into a single market.
318
00:21:23,528 --> 00:21:25,464
All in the interest of business.
319
00:21:25,589 --> 00:21:29,950
Deregulation, free circulation
of goods and capital.
320
00:21:30,422 --> 00:21:31,822
Wait.
321
00:21:33,589 --> 00:21:36,464
- Another industrialist?
- No, Weiland is a business journalist.
322
00:21:36,589 --> 00:21:39,839
He wrote a book
about the EPP in the '90s.
323
00:21:39,964 --> 00:21:41,589
THE WEERTERS
WORLD POWER IN THE UNDERGROUND
324
00:21:41,714 --> 00:21:43,114
Yeah, in '93.
325
00:21:43,839 --> 00:21:45,631
In his research, he found out
326
00:21:45,756 --> 00:21:48,214
that the EPP
is only the tip of the iceberg.
327
00:21:48,339 --> 00:21:52,589
Underneath is a smaller group
of very influential people.
328
00:21:52,714 --> 00:21:55,810
Like the elite substructure, so to speak.
329
00:21:56,839 --> 00:22:00,797
This group has allegedly
existed since the '70s.
330
00:22:00,922 --> 00:22:02,667
Their first meeting took place
331
00:22:02,793 --> 00:22:05,139
at the Grand Hotel Weert in The Hague,
332
00:22:05,265 --> 00:22:07,890
which is why they're called
"the Weerters."
333
00:22:09,221 --> 00:22:12,089
The book wasn't exactly well received.
334
00:22:12,214 --> 00:22:14,351
He never published
anything again after that.
335
00:22:14,477 --> 00:22:15,943
Is he still alive?
336
00:22:17,254 --> 00:22:19,588
He's still alive. In Frankfurt.
337
00:22:19,714 --> 00:22:21,840
- Let's keep this between us.
- Of course.
338
00:22:22,230 --> 00:22:25,881
But it wouldn't hurt
to adjust the photo's contrast.
339
00:22:27,047 --> 00:22:28,776
- You know someone?
- Sure.
340
00:22:28,902 --> 00:22:30,694
- Confidentially?
- Yes.
341
00:22:33,547 --> 00:22:34,947
Okay.
342
00:22:36,047 --> 00:22:37,447
Thank you.
343
00:22:50,929 --> 00:22:52,343
Hello.
344
00:22:52,469 --> 00:22:54,506
Hello. You are?
345
00:22:54,631 --> 00:22:56,031
John Fontanelli. Yeah.
346
00:22:56,422 --> 00:22:58,737
I'm sorry to barge in like this.
347
00:22:58,863 --> 00:23:00,512
I'd like to speak with Martin Weiland.
348
00:23:00,637 --> 00:23:02,631
I have an appointment.
Is he here?
349
00:23:02,756 --> 00:23:04,339
Yes, come on in.
350
00:23:04,464 --> 00:23:06,722
I'm from the mobile nursing service.
351
00:23:06,848 --> 00:23:10,011
Mr. Weiland needs assistance
with everyday activities.
352
00:23:10,307 --> 00:23:12,140
Can I take a picture with you?
353
00:23:12,266 --> 00:23:13,666
Sure.
354
00:23:17,108 --> 00:23:18,774
The Fontanelli Army.
355
00:23:18,900 --> 00:23:20,300
Yeah!
356
00:23:20,993 --> 00:23:23,159
Do you have any advice
on what I should buy?
357
00:23:23,903 --> 00:23:25,320
I bought some Abenheim stocks.
358
00:23:25,445 --> 00:23:27,153
Crazy how they're skyrocketing.
359
00:23:27,278 --> 00:23:29,113
My friends and I are all with you.
360
00:23:29,239 --> 00:23:30,906
We think what you're doing is great.
361
00:23:31,528 --> 00:23:34,298
Hit them where it hurts.
That's the only way to change things.
362
00:23:35,820 --> 00:23:37,220
Just a moment, please.
363
00:23:41,573 --> 00:23:42,973
Mr. Weiland?
364
00:23:43,445 --> 00:23:44,845
Your visitor is here.
365
00:23:46,204 --> 00:23:47,604
Go ahead.
366
00:23:49,367 --> 00:23:50,568
You can do this.
367
00:23:50,694 --> 00:23:52,986
You're going to save the world.
And all of us.
368
00:23:53,862 --> 00:23:55,262
Thank you.
369
00:24:03,862 --> 00:24:05,725
Giovanni Fontanelli.
370
00:24:09,538 --> 00:24:10,938
John.
371
00:24:11,737 --> 00:24:13,725
John Fontanelli,
if you want to be formal.
372
00:24:14,965 --> 00:24:16,653
Could I get an autograph?
373
00:24:20,539 --> 00:24:22,831
I wanted to talk to you
about one of your books.
374
00:24:23,480 --> 00:24:26,010
- The Weerters.
- You read it?
375
00:24:27,362 --> 00:24:29,185
Unfortunately, it's not that easy to get.
376
00:24:29,572 --> 00:24:30,972
That too.
377
00:24:37,820 --> 00:24:39,237
Why the youngest?
378
00:24:40,320 --> 00:24:42,980
- Was it a condition of the will?
- Yes.
379
00:24:43,883 --> 00:24:45,907
Of legal age according to medieval law.
380
00:24:49,094 --> 00:24:50,717
You were a bike messenger.
381
00:24:51,987 --> 00:24:53,576
Why give the greatest fortune
382
00:24:53,702 --> 00:24:56,302
that ever existed to someone like you?
383
00:24:56,428 --> 00:24:59,737
Good question. And there are
people who wanted to prevent that.
384
00:25:01,522 --> 00:25:03,625
And these people might be the Weerters.
385
00:25:05,672 --> 00:25:07,107
I can't help you.
386
00:25:07,233 --> 00:25:08,633
Maybe you can.
387
00:25:08,999 --> 00:25:10,632
I have a photo of the Weerters.
388
00:25:12,531 --> 00:25:14,656
There are no photos of the Weerters.
389
00:25:14,782 --> 00:25:16,324
Yes, there are.
390
00:25:19,825 --> 00:25:21,407
Must be from the '80s.
391
00:25:29,578 --> 00:25:31,168
Where'd you get that?
392
00:25:32,798 --> 00:25:34,647
Philip Monet had it.
393
00:25:34,799 --> 00:25:36,424
Is Philip Monet a Weerter, too?
394
00:25:38,183 --> 00:25:39,583
It's overexposed.
395
00:25:40,453 --> 00:25:41,853
No kidding.
396
00:25:42,330 --> 00:25:44,547
- I'm having it processed.
- I want...
397
00:25:44,673 --> 00:25:46,298
I want a print of this.
398
00:25:46,423 --> 00:25:49,764
And I want to know who
belongs to the Weerters today.
399
00:25:54,056 --> 00:25:57,139
These people are the living symbols
400
00:25:57,929 --> 00:25:59,715
of a derailed world.
401
00:25:59,840 --> 00:26:01,298
Then, as today.
402
00:26:01,423 --> 00:26:03,631
But today,
0.1 percent of the people
403
00:26:03,757 --> 00:26:06,506
own 80 percent
of the financial resources.
404
00:26:06,632 --> 00:26:08,529
With that money,
they undermine everything.
405
00:26:08,655 --> 00:26:11,183
The rule of law, freedom of the press,
406
00:26:11,309 --> 00:26:13,340
democratic processes.
407
00:26:13,465 --> 00:26:16,230
But you don't understand that,
you're too young.
408
00:26:19,632 --> 00:26:21,507
But old enough to make up for it.
409
00:26:21,632 --> 00:26:23,465
If you really want to save the world,
410
00:26:23,590 --> 00:26:26,659
you have to break through
exactly these mechanisms.
411
00:26:28,048 --> 00:26:30,955
And how am I supposed to do that?
Like this?
412
00:26:34,090 --> 00:26:36,965
Set a good example.
Transfer your money
413
00:26:37,590 --> 00:26:42,048
to a foundation so that
it's democratically controlled.
414
00:26:42,173 --> 00:26:44,673
Maybe that's what
the Weerters are afraid of.
415
00:26:44,798 --> 00:26:48,014
Yes, maybe. Believe me, I
really want to do the right thing.
416
00:26:48,715 --> 00:26:51,999
But these people are trying to stop me.
By any means necessary.
417
00:26:52,125 --> 00:26:53,875
They tried to kill me.
418
00:26:54,756 --> 00:26:57,280
So, who belongs to the Weerters today?
419
00:27:00,382 --> 00:27:02,470
- I want a copy.
- You'll get one.
420
00:27:05,423 --> 00:27:08,090
As long as the system remains,
they will always exist.
421
00:27:08,965 --> 00:27:11,995
Just look at the list
of the ten richest people.
422
00:27:12,121 --> 00:27:15,630
There you'll find what you're looking for.
Philip Monet will be one of them.
423
00:27:15,756 --> 00:27:18,505
And Morten Hellstroem will not be happy
424
00:27:18,631 --> 00:27:20,965
that you took away his top position.
425
00:27:24,659 --> 00:27:26,059
Thank you.
426
00:27:53,048 --> 00:27:54,632
DEYNA
LINO WOKE UP
427
00:28:05,978 --> 00:28:07,378
Lino is awake.
428
00:28:11,673 --> 00:28:14,007
CLINICAL CENTER
WEST
429
00:28:14,632 --> 00:28:16,032
John, John, John!
430
00:28:19,530 --> 00:28:21,990
Watch out.
Watch out.
431
00:28:22,465 --> 00:28:24,007
- Step aside.
- Watch out. Hello.
432
00:28:25,173 --> 00:28:26,573
Step back!
433
00:28:41,550 --> 00:28:42,950
Hey.
434
00:28:50,790 --> 00:28:52,190
Hey.
435
00:28:54,663 --> 00:28:56,063
Sorry.
436
00:28:56,948 --> 00:28:58,348
I'll wait outside.
437
00:29:09,475 --> 00:29:10,875
How are you?
438
00:29:12,840 --> 00:29:14,240
Great.
439
00:29:15,650 --> 00:29:17,050
Never been better.
440
00:29:24,383 --> 00:29:25,783
What's wrong?
441
00:29:30,050 --> 00:29:31,450
We're moving to Argentina.
442
00:29:33,525 --> 00:29:34,925
To Deyna's aunt's.
443
00:29:38,562 --> 00:29:41,062
We need a fresh start
without all this shit here.
444
00:29:42,516 --> 00:29:44,538
Somewhere where nobody knows us.
445
00:29:44,664 --> 00:29:46,915
But we can ensure your safety
a lot better right here.
446
00:29:47,040 --> 00:29:48,440
No, you can't.
447
00:29:48,838 --> 00:29:50,448
And we don't want that.
448
00:29:50,574 --> 00:29:52,615
We just want a regular life.
449
00:29:54,340 --> 00:29:57,607
You're the richest man in the world.
Nothing's going to change that.
450
00:30:06,938 --> 00:30:08,338
Sorry.
451
00:30:12,596 --> 00:30:14,313
We're going to change our name.
452
00:30:17,632 --> 00:30:19,032
And we want...
453
00:30:23,604 --> 00:30:25,604
We want you to leave us alone.
454
00:30:27,249 --> 00:30:28,999
That means no more contact.
455
00:30:30,615 --> 00:30:32,015
For how long?
456
00:30:33,002 --> 00:30:34,043
- I don't know.
- No.
457
00:30:34,169 --> 00:30:35,836
You can't decide that by yourself.
458
00:30:35,962 --> 00:30:37,420
I'm your brother, man.
459
00:30:42,843 --> 00:30:44,551
Deyna put that in your head, right?
460
00:30:46,886 --> 00:30:49,803
- Let her tell me herself.
- We decided it together.
461
00:30:51,889 --> 00:30:53,289
I don't believe you.
462
00:30:53,549 --> 00:30:55,632
Hey, that was really close, man.
463
00:30:57,085 --> 00:30:59,730
I almost died.
What would have happened to Noah?
464
00:31:00,329 --> 00:31:03,079
I can't just pretend I don't give a shit.
465
00:31:04,076 --> 00:31:06,017
They'll keep coming back.
466
00:31:06,143 --> 00:31:08,393
You're picking a fight
with the whole world,
467
00:31:08,518 --> 00:31:10,232
don't you realize that?
468
00:31:44,895 --> 00:31:46,518
You have 20 minutes.
469
00:32:03,463 --> 00:32:04,959
Where is my lawyer?
470
00:32:05,175 --> 00:32:06,601
She gave me 20 minutes.
471
00:32:06,726 --> 00:32:10,332
But she can't help you, anyway.
I can. I can push your bail.
472
00:32:10,458 --> 00:32:12,043
I want to go back to my cell.
473
00:32:12,705 --> 00:32:14,007
Guard!
474
00:32:14,140 --> 00:32:16,573
- Did the Weerters want you to be the heir?
- Guard.
475
00:32:16,699 --> 00:32:18,976
Why the hell
are you still protecting them?
476
00:32:19,273 --> 00:32:22,184
Oh, yeah?
I'm not going to tell you shit.
477
00:32:22,309 --> 00:32:23,880
You just don't get it.
478
00:32:24,785 --> 00:32:26,905
What were you meant to do
with the inheritance?
479
00:32:27,031 --> 00:32:29,601
These people do whatever
it takes to pursue their goals.
480
00:32:29,726 --> 00:32:30,518
Guard!
481
00:32:30,643 --> 00:32:32,643
Do you know they killed
the heir preceding me?
482
00:32:37,116 --> 00:32:38,976
And then they tried to kill me.
483
00:32:39,260 --> 00:32:40,660
Yeah.
484
00:32:40,849 --> 00:32:42,577
Because you're the wrong one.
485
00:32:43,309 --> 00:32:46,643
You invest the money in the stock market,
and think that will make a change.
486
00:32:46,825 --> 00:32:48,684
It doesn't change shit.
487
00:32:51,381 --> 00:32:53,893
You almost killed someone,
don't you care?
488
00:32:54,018 --> 00:32:57,224
- I didn't mean to hurt your bodyguard.
- He's not my bodyguard, he's my brother,
489
00:32:57,349 --> 00:32:59,016
you damn asshole!
490
00:33:01,619 --> 00:33:03,231
Who helped you?
491
00:33:05,559 --> 00:33:08,643
Do you honestly think
those people would've left you the money?
492
00:33:09,976 --> 00:33:11,389
Screw you, man!
493
00:33:11,515 --> 00:33:12,915
Screw you!
494
00:33:45,652 --> 00:33:47,893
Can you please resend me the email?
495
00:33:48,359 --> 00:33:49,767
Wait a second.
496
00:33:49,966 --> 00:33:51,366
Oh, hi.
497
00:33:51,893 --> 00:33:54,684
Good to see you again.
We have been waiting for you for days.
498
00:33:54,809 --> 00:33:56,351
- I was with Lino.
- I know.
499
00:33:56,477 --> 00:33:57,877
I understand that.
500
00:33:58,357 --> 00:34:00,558
But it feels like
you've been avoiding me.
501
00:34:00,684 --> 00:34:02,226
And I need you to be reachable.
502
00:34:04,018 --> 00:34:06,638
All of this doesn't just go on hold.
503
00:34:09,788 --> 00:34:11,423
Meeting in five minutes.
504
00:34:13,893 --> 00:34:15,890
Yes, can you please just send it again?
505
00:34:19,809 --> 00:34:21,209
Hey, John.
506
00:34:30,249 --> 00:34:32,087
So this week is full.
507
00:34:32,518 --> 00:34:34,652
And I'm telling you,
it's going to be exhausting.
508
00:34:35,467 --> 00:34:38,184
And I expect everyone to know
what they have to do.
509
00:34:38,309 --> 00:34:42,255
So we have eight new objectives
on our agenda for us to tackle.
510
00:34:42,381 --> 00:34:43,781
Sienna, please.
511
00:34:44,474 --> 00:34:46,671
John, these are all
your appointments of the week.
512
00:34:46,797 --> 00:34:49,380
The ones you have to catch up on
and new ones.
513
00:34:53,351 --> 00:34:56,184
All right.
So before we get into details,
514
00:34:56,309 --> 00:34:58,304
we need to settle once and for all
515
00:34:58,430 --> 00:35:00,184
the takeover of Stellar Industries.
516
00:35:00,309 --> 00:35:03,184
It's not about a takeover.
It's about getting to know each other.
517
00:35:03,309 --> 00:35:04,976
Sarah Dermond wants to meet us,
518
00:35:05,101 --> 00:35:07,476
so we should at least
listen to what she wants.
519
00:35:07,601 --> 00:35:10,524
- Right?
- It's not a mystery what she wants.
520
00:35:11,309 --> 00:35:13,654
It's not rocket science
to pick up the phone
521
00:35:13,780 --> 00:35:15,180
and ask JPN Capital.
522
00:35:15,726 --> 00:35:17,476
And they say, surprise, surprise,
523
00:35:17,601 --> 00:35:21,029
that Sarah Dermond wants to sell
her block of shares.
524
00:35:21,309 --> 00:35:25,893
So that means getting into
an absolutely not necessary
525
00:35:26,018 --> 00:35:27,642
takeover battle against Hellstroem,
526
00:35:27,768 --> 00:35:29,217
the CEO of Stellar Industries.
527
00:35:29,343 --> 00:35:30,885
And we don't need that.
528
00:35:33,142 --> 00:35:34,542
Why not?
529
00:35:36,313 --> 00:35:37,855
A meeting doesn't cost anything.
530
00:35:38,643 --> 00:35:39,684
Let's do it.
531
00:35:39,809 --> 00:35:41,224
- Yeah.
- What do you mean?
532
00:35:41,350 --> 00:35:43,706
Hellstroem was the richest man
in the world before me.
533
00:35:44,193 --> 00:35:47,270
He does whatever he wants, doesn't
give a shit, he has absolute power.
534
00:35:47,575 --> 00:35:49,033
And what are we doing?
535
00:35:49,520 --> 00:35:51,857
We buy company stocks and are disruptive.
536
00:35:54,476 --> 00:35:57,870
We force out CEOs. So what?
Others will take their places.
537
00:35:58,309 --> 00:36:02,346
Those who really have the power, who call
the shots, they couldn't care less.
538
00:36:02,472 --> 00:36:05,018
Because we're driving up the share prices
539
00:36:05,199 --> 00:36:07,210
and making them even richer.
540
00:36:08,891 --> 00:36:10,391
We make them happy.
541
00:36:22,177 --> 00:36:23,760
John, can we talk for a moment?
542
00:36:36,110 --> 00:36:37,809
What the hell was that?
543
00:36:38,807 --> 00:36:41,018
Is this some sort of power play
you're doing?
544
00:36:41,143 --> 00:36:43,226
If you have any problem
with me, just say it!
545
00:36:43,351 --> 00:36:45,976
- You think that's what this is about?
- What, then?
546
00:36:46,101 --> 00:36:49,079
Do you know about those people
whose asses we're shoving money into?
547
00:36:49,764 --> 00:36:51,170
Like Monet?
548
00:36:51,296 --> 00:36:53,712
Him pretending to be
the role-model entrepreneur,
549
00:36:54,522 --> 00:36:57,880
confronting his dark family history.
That's all bullshit.
550
00:36:58,016 --> 00:36:59,683
In reality, he's one of those people
551
00:36:59,808 --> 00:37:02,474
who are constantly screwing
the world, making things worse.
552
00:37:03,726 --> 00:37:05,180
They are called "die Weerter."
553
00:37:05,641 --> 00:37:07,041
Listen to me.
554
00:37:08,240 --> 00:37:10,114
And I know it sounds crazy
555
00:37:10,240 --> 00:37:12,391
but they are the ones
behind Lorenzo's death.
556
00:37:12,516 --> 00:37:14,099
Listen to me, and the hit on me.
557
00:37:14,224 --> 00:37:16,780
They wanted Luc to inherit
so they control everything.
558
00:37:17,933 --> 00:37:21,474
There's a book about them, and I
spoke to the journalist who wrote it.
559
00:37:22,356 --> 00:37:24,266
They shot him down,
they ruined his career.
560
00:37:24,392 --> 00:37:27,409
The guy is a total wreck.
That's what they do.
561
00:37:28,503 --> 00:37:31,546
You know there is no point in buying
company stock. McCaine is right.
562
00:37:31,672 --> 00:37:35,409
We have to take their companies.
We have to take them over.
563
00:37:35,808 --> 00:37:37,349
If we want to hurt those people,
564
00:37:37,474 --> 00:37:39,349
we have to strip
everything away from them.
565
00:37:39,474 --> 00:37:40,891
All their power.
566
00:37:41,016 --> 00:37:42,558
Or nothing will change.
567
00:37:42,683 --> 00:37:45,016
We don't have enough money to do that.
568
00:37:46,039 --> 00:37:47,439
We just don't.
569
00:37:47,970 --> 00:37:49,933
You think I enjoy running
to shareholder meetings
570
00:37:50,058 --> 00:37:53,891
and shareholder meetings, and say
exactly the same thing all over again?
571
00:37:54,016 --> 00:37:55,933
- I don't.
- They almost killed Lino.
572
00:37:56,059 --> 00:37:59,493
They tried to kill me.
What am I supposed to do?
573
00:37:59,619 --> 00:38:01,058
Wait until they succeed?
574
00:38:01,183 --> 00:38:02,933
Do you want to squash these people?
575
00:38:03,058 --> 00:38:04,934
Then make better deals than them.
576
00:38:06,599 --> 00:38:09,477
You're talking nonsense.
Die Weerter.
577
00:38:09,949 --> 00:38:12,903
You have no idea what we're doing here!
578
00:38:15,099 --> 00:38:16,891
No, and you know what?
I don't care.
579
00:38:18,046 --> 00:38:20,141
And I'm sorry I spent that much
time in the hospital
580
00:38:20,266 --> 00:38:21,683
because I was worried Lino could die.
581
00:38:21,808 --> 00:38:23,558
- It's not about that.
- You know what, it's okay
582
00:38:23,683 --> 00:38:25,817
because he doesn't want
to see me anymore anyway.
583
00:38:26,636 --> 00:38:28,516
They're gonna move to Argentina.
584
00:38:29,743 --> 00:38:31,599
They want to change their names.
585
00:38:32,782 --> 00:38:35,205
And you know what, I'm sick of this shit!
586
00:38:36,256 --> 00:38:39,724
As long as I'm the richest man in
the world this will never stop, ever.
587
00:38:39,849 --> 00:38:42,466
Unless I start to fight back.
588
00:38:42,592 --> 00:38:45,766
I don't want to sit at the table with
those people, and talk about holdings.
589
00:38:45,891 --> 00:38:48,808
Screw them!
I want to kick their asses!
590
00:38:54,512 --> 00:38:55,912
Good.
591
00:38:56,433 --> 00:38:57,974
If that satisfies you,
592
00:38:58,934 --> 00:39:00,334
do it.
593
00:39:02,901 --> 00:39:05,683
But I won't be part
of your personal vendetta.
594
00:39:13,758 --> 00:39:16,808
Dermond was the founder and
a partner of Stellar Industries.
595
00:39:16,933 --> 00:39:20,183
He had to leave Stellar after
an internal power struggle.
596
00:39:20,308 --> 00:39:22,933
It was ugly.
He died of cancer four years ago.
597
00:39:23,058 --> 00:39:25,474
Sarah Dermond's been the richest
widow in the world since then.
598
00:39:25,599 --> 00:39:27,933
- She's very religious.
- Watch where you're going!
599
00:39:28,058 --> 00:39:31,185
She translates and annotates
Old Testament writings.
600
00:39:31,641 --> 00:39:34,391
Very passionate about religion.
I hope you know your Bible.
601
00:39:36,058 --> 00:39:38,922
- Where are you?
- I'm there, waiting for you at the office.
602
00:39:40,849 --> 00:39:43,333
- See you up there.
- Okay, see you in a bit.
603
00:39:45,933 --> 00:39:48,850
Mrs. Dermond
holds 210 million in B-shares.
604
00:39:48,976 --> 00:39:50,641
The share unit price at yesterday's close
605
00:39:50,766 --> 00:39:55,848
was $449,
$94.29 billion in total.
606
00:39:55,974 --> 00:39:59,683
She's willing to sell the package
as a whole, for $98 billion.
607
00:40:00,516 --> 00:40:03,683
In the long term the stock
has enormous potential,
608
00:40:03,808 --> 00:40:05,808
but in the mid-term,
there will be loss of value.
609
00:40:05,933 --> 00:40:08,058
We're facing a gigantic
transformation process
610
00:40:08,183 --> 00:40:09,974
that will consume enormous resources.
611
00:40:10,099 --> 00:40:12,766
That's why we think the current
stock price is overvalued.
612
00:40:17,359 --> 00:40:19,058
I'd be interested to hear
613
00:40:19,183 --> 00:40:21,160
what you have to say about this, John.
614
00:40:21,286 --> 00:40:24,305
Well, sure, Sarah. Why not?
615
00:40:26,384 --> 00:40:28,675
I'll be honest, I can't say
anything about pricing.
616
00:40:29,702 --> 00:40:31,702
But may I ask you a personal question?
617
00:40:33,286 --> 00:40:35,952
- Please do.
- Your husband and Morten Hellstroem,
618
00:40:36,077 --> 00:40:38,286
they founded Stellar Industries
together, right?
619
00:40:39,046 --> 00:40:40,684
Were the two of them friends?
620
00:40:40,810 --> 00:40:43,786
William was the godfather
of Morten's eldest daughter.
621
00:40:44,327 --> 00:40:46,577
You know there is a group
of influential industrialists.
622
00:40:46,702 --> 00:40:48,102
They're called die Weerter.
623
00:40:50,286 --> 00:40:53,452
- Have you ever heard of them?
- I think we should get back on topic now.
624
00:40:53,577 --> 00:40:55,579
What the topic is, I decide, Malcolm.
625
00:40:56,038 --> 00:40:57,438
John.
626
00:41:00,134 --> 00:41:02,339
Sarah, do you know them?
627
00:41:02,465 --> 00:41:04,590
Are you asking this for a reason?
628
00:41:05,202 --> 00:41:08,869
Morten Hellstroem became the richest man
in the world in absolutely no time at all.
629
00:41:09,952 --> 00:41:11,487
Unlike anyone before him.
630
00:41:12,536 --> 00:41:16,702
So I was just asking myself,
how did he manage that?
631
00:41:17,518 --> 00:41:19,509
Are you religious, John?
632
00:41:20,495 --> 00:41:21,895
No.
633
00:41:24,420 --> 00:41:27,494
Without faith,
your inheritance wouldn't exist.
634
00:41:28,369 --> 00:41:31,702
The Philadelphia Times printed
the prophecy of your ancestor.
635
00:41:33,522 --> 00:41:37,827
"I saw wars where people
marched across the land
636
00:41:37,952 --> 00:41:39,869
and devastated everything.
637
00:41:45,744 --> 00:41:47,661
The sun fell from the sky
638
00:41:47,786 --> 00:41:51,369
and everything froze
in fear of this power.
639
00:41:59,869 --> 00:42:04,161
A war broke out that destroyed
the Earth itself."
640
00:42:07,202 --> 00:42:10,911
How do you want to prevent that
if you don't believe?
641
00:42:11,036 --> 00:42:12,436
Here...
642
00:42:13,161 --> 00:42:14,577
I believe in God, John.
643
00:42:14,702 --> 00:42:17,369
I believe in good and also in evil.
644
00:42:18,161 --> 00:42:19,420
Hi.
645
00:42:19,546 --> 00:42:20,962
Hellstroem is evil.
646
00:42:21,536 --> 00:42:22,936
Yes,
647
00:42:23,202 --> 00:42:24,911
he is a Weerter.
648
00:42:25,211 --> 00:42:28,036
Intemperate and arrogant,
like the others.
649
00:42:28,161 --> 00:42:31,281
He devours and destroys
everything around him.
650
00:42:32,994 --> 00:42:34,494
My husband was sick.
651
00:42:35,411 --> 00:42:37,244
Morten forced him out of the company.
652
00:42:37,369 --> 00:42:39,161
And Morten was still fighting William
653
00:42:39,286 --> 00:42:40,702
on his deathbed.
654
00:42:42,514 --> 00:42:44,555
That's what Morten Hellstroem is.
655
00:42:45,150 --> 00:42:46,550
A monster.
656
00:42:46,702 --> 00:42:49,674
And that's why
I want someone to stop him.
657
00:42:51,240 --> 00:42:52,640
You
658
00:42:52,766 --> 00:42:54,308
can destroy Hellstroem.
659
00:42:55,187 --> 00:42:59,202
It's your mission, John. Whether you
like it or not, it is your destiny.
660
00:42:59,994 --> 00:43:02,869
Just like mine,
that brought me here today.
661
00:43:05,980 --> 00:43:07,380
Take my shares.
662
00:43:09,227 --> 00:43:10,627
Take them all.
663
00:43:10,869 --> 00:43:14,578
If you want to save the world
you must be willing to fight evil.
664
00:43:27,112 --> 00:43:28,512
Hello, Morten.
665
00:43:29,286 --> 00:43:30,694
Finally.
666
00:43:31,012 --> 00:43:34,119
How can it be that our fake Jesus
is bouncing around Berlin?
667
00:43:34,245 --> 00:43:38,219
- I thought you guys were taking care of him.
- Morten, you are a guest here.
668
00:43:38,345 --> 00:43:40,369
If you cannot watch your tone,
I suggest you leave.
669
00:43:40,494 --> 00:43:43,200
I'd say good manners
is the least of our problems right now.
670
00:43:43,910 --> 00:43:45,654
The house is on fire.
50289
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.