All language subtitles for Mr.Robot.S03E03.eps3.2.legacy.so.1080p.10bit.BluRay.AAC5.1.HEVC-Vyndros

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:02,001 Tyrell Wellick. 2 00:00:02,080 --> 00:00:03,320 It's gonna be fun working with you. 3 00:00:03,440 --> 00:00:05,249 I think you're beautiful I want to take you home. 4 00:00:05,480 --> 00:00:07,528 Detectives came by. They want to speak with you. 5 00:00:07,600 --> 00:00:09,250 They found a body on the roof. 6 00:00:09,360 --> 00:00:11,886 And you both did know the deceased, Sharon Knowles. 7 00:00:14,440 --> 00:00:16,169 Our network was compromised yesterday. 8 00:00:16,240 --> 00:00:17,969 That server needs to remain a honeypot. 9 00:00:18,080 --> 00:00:20,651 We have specific orders by Tyrell Wellick to keep the request as is. 10 00:00:20,720 --> 00:00:22,085 There's a reason we met. 11 00:00:22,160 --> 00:00:24,049 There's something between us. I can see it. 12 00:00:24,120 --> 00:00:25,770 You're not seeing what's above you. 13 00:00:27,960 --> 00:00:29,200 Tyrell Wellick's gone. 14 00:00:29,280 --> 00:00:31,931 I wake up in his SUV, and the world's about to fall apart. 15 00:00:32,000 --> 00:00:33,525 We were there to investigate the hack, 16 00:00:33,600 --> 00:00:34,681 and then we were under fire. 17 00:00:34,760 --> 00:00:36,000 (GUNSHOTS) 18 00:00:36,800 --> 00:00:38,723 What you want, I want it, too. 19 00:00:38,800 --> 00:00:40,768 Someone's trying to make contact with me. 20 00:00:40,840 --> 00:00:42,001 25th & 8th. 21 00:00:42,080 --> 00:00:44,560 Stage 2, the femtocell, the back door... 22 00:00:44,640 --> 00:00:46,051 I want it shut down. 23 00:00:46,120 --> 00:00:47,724 I don't want to shoot you, but I will. 24 00:00:47,800 --> 00:00:48,801 (GUNSHOT) 25 00:00:48,880 --> 00:00:51,326 I've always told you we'd end up working together, Elliot. 26 00:00:51,760 --> 00:00:53,250 Remember the night of the hack? 27 00:00:53,840 --> 00:00:55,080 Remember what happened to you? 28 00:00:57,080 --> 00:00:58,844 (DRAMATIC MUSIC PLAYS) 29 00:01:07,920 --> 00:01:09,001 What is it? 30 00:01:11,720 --> 00:01:12,846 It's happening- 31 00:01:33,840 --> 00:01:36,650 It's almost as if... 32 00:01:38,560 --> 00:01:40,005 somethings come alive. 33 00:02:12,240 --> 00:02:13,844 (SAFETY CLICKS) 34 00:02:17,240 --> 00:02:19,004 Now wait a minute, Elliot. 35 00:02:19,920 --> 00:02:21,729 Please, we should talk about this. 36 00:02:22,200 --> 00:02:23,201 (GUNSHOT) No! 37 00:02:23,760 --> 00:02:25,444 (BREATHES HEAVILY) 38 00:02:37,600 --> 00:02:39,090 Did you see what just happened? 39 00:02:40,680 --> 00:02:41,681 Wait, wait, wait! 40 00:02:41,760 --> 00:02:43,330 Do you not understand what just happened? 41 00:02:43,400 --> 00:02:45,004 The only thing that happened is the gun jammed. 42 00:02:45,080 --> 00:02:46,525 It won't happen again. No, no, no! This is proof. 43 00:02:46,600 --> 00:02:48,045 Don't you understand? This is proof. 44 00:02:48,120 --> 00:02:49,246 Proof of what? 45 00:02:53,680 --> 00:02:56,365 (LAUGHS HYSTERICALLY) 46 00:03:03,760 --> 00:03:05,922 Proof of what? 47 00:03:12,560 --> 00:03:14,767 When you told me I couldn't see what was above me, 48 00:03:15,600 --> 00:03:16,806 only in front of me. 49 00:03:18,520 --> 00:03:20,045 What the fuck are you talking about? 50 00:03:21,400 --> 00:03:22,526 We... 51 00:03:23,800 --> 00:03:24,881 are Gods. 52 00:03:25,520 --> 00:03:27,090 You really are a lunatic. 53 00:03:27,280 --> 00:03:30,284 You held that gun point blank at me and fired, 54 00:03:30,880 --> 00:03:33,406 and yet I'm standing right here talking to you. 55 00:03:33,480 --> 00:03:34,766 What are the chances? I don't know. 56 00:03:34,840 --> 00:03:35,966 But shit happens all the time. 57 00:03:36,040 --> 00:03:37,485 This wasn't chance. 58 00:03:37,960 --> 00:03:39,485 This was an act of God. 59 00:03:40,040 --> 00:03:42,042 And we have been invited into His circle 60 00:03:42,120 --> 00:03:43,531 to lead this revolution. 61 00:03:43,600 --> 00:03:44,840 You haven't been invited anywhere. 62 00:03:44,920 --> 00:03:45,921 You forced yourself in. 63 00:03:46,000 --> 00:03:47,843 There's more to your plan than this. 64 00:03:47,920 --> 00:03:49,922 You're smart enough to know that this hack alone 65 00:03:50,040 --> 00:03:51,405 isn't gonna kill Evil Corp. 66 00:03:52,640 --> 00:03:54,927 Once they realize they can't recover the data, 67 00:03:55,000 --> 00:03:56,764 they'll figure out a way to re-create it, 68 00:03:57,680 --> 00:03:59,250 and that's where you'll need me. 69 00:04:00,640 --> 00:04:01,801 Don't you see it yet'? 70 00:04:02,560 --> 00:04:03,891 From the first time we met, 71 00:04:04,000 --> 00:04:05,684 I felt something between us. 72 00:04:05,760 --> 00:04:07,410 This is what I felt. 73 00:04:07,480 --> 00:04:09,289 An uncanny connection, a bond. 74 00:04:09,360 --> 00:04:10,600 We are meant to work together. 75 00:04:10,680 --> 00:04:12,205 That's what this has all been about. 76 00:04:12,280 --> 00:04:15,170 Work together? You're a psychopath. How do I even trust you? 77 00:04:21,640 --> 00:04:22,801 Pull the trigger again. 78 00:04:24,000 --> 00:04:26,002 I'll accept whatever fate decides. 79 00:04:29,760 --> 00:04:31,091 Pull it! 80 00:04:40,040 --> 00:04:41,530 Okay, Looney Tunes. 81 00:04:43,520 --> 00:04:44,521 You're right. 82 00:04:45,280 --> 00:04:47,009 There is a second stage to this. 83 00:04:47,960 --> 00:04:49,007 After tonight, 84 00:04:49,520 --> 00:04:51,443 I don't know what kind of support I'll have. 85 00:04:53,200 --> 00:04:54,884 (BREATHES HEAVILY) 86 00:05:00,720 --> 00:05:01,926 I could use your help. 87 00:05:07,360 --> 00:05:08,407 Thank you, Elliot. 88 00:05:11,000 --> 00:05:12,081 I love... 89 00:05:12,160 --> 00:05:14,561 Some things are better left unsaid. 90 00:05:16,440 --> 00:05:17,566 Subtext, you know? 91 00:05:21,120 --> 00:05:22,201 Sit down. 92 00:05:33,800 --> 00:05:34,847 Take this. 93 00:05:44,760 --> 00:05:46,683 You might just be the perfect kind of crazy 94 00:05:46,760 --> 00:05:47,921 who can protect me.-. 95 00:05:49,440 --> 00:05:50,487 From me. 96 00:05:55,720 --> 00:05:59,167 (TRAIN HOOTING AND CHUGGING) 97 00:06:14,760 --> 00:06:16,285 This his car? Yes. 98 00:06:17,560 --> 00:06:18,846 What time did they arrive? 99 00:06:19,240 --> 00:06:20,685 Shortly after 9:00 p.m. 100 00:06:22,640 --> 00:06:24,483 This your first time seeing the Swede'? 101 00:06:24,560 --> 00:06:26,403 This Tyrell Wellick'? 102 00:06:27,040 --> 00:06:28,087 YES. 103 00:06:29,960 --> 00:06:31,610 What about the rest of their crew? 104 00:06:32,360 --> 00:06:34,442 Nope. No sign of them. 105 00:06:37,480 --> 00:06:39,244 All right, well... 106 00:06:41,160 --> 00:06:43,527 Let's go. You know the drill. 107 00:06:44,160 --> 00:06:45,730 Let me monologue a little first 108 00:06:45,840 --> 00:06:49,242 and hold off on showing the guns, 109 00:06:49,320 --> 00:06:50,526 unless they get heroic. 110 00:06:51,320 --> 00:06:52,321 Come on. 111 00:06:53,320 --> 00:06:54,765 How's that Pontiac treating you? 112 00:06:54,840 --> 00:06:56,205 Can't complain. 113 00:06:56,360 --> 00:06:58,010 Yeah, well, I told you she was reliable. 114 00:06:58,520 --> 00:07:00,090 MR. ROBOT: They'll spend a couple weeks spinning their wheels, 115 00:07:00,160 --> 00:07:02,766 trying to decrypt the data. Once that fails, we'll try and collect 116 00:07:02,840 --> 00:07:05,127 all the paper records from the local town halls 117 00:07:05,200 --> 00:07:06,690 and banks across the country. 118 00:07:07,600 --> 00:07:10,570 Titles, deeds, loan records, bank statements... 119 00:07:10,960 --> 00:07:12,007 that's our target. 120 00:07:12,320 --> 00:07:13,890 I know which teams at E Corp 121 00:07:13,960 --> 00:07:16,327 will be tasked with this and their procedures. 122 00:07:16,400 --> 00:07:19,563 IRVING: I'm gonna assume by your funny accent that you're Tyrell Wellick 123 00:07:20,760 --> 00:07:21,921 Who the fuck are you? 124 00:07:28,640 --> 00:07:29,687 I wouldn't. 125 00:07:33,520 --> 00:07:36,888 IRVING: Mr. Wellick, I'm gonna need you to answer some questions. 126 00:07:37,200 --> 00:07:38,725 Did anyone see you come here'? 127 00:07:43,240 --> 00:07:44,401 IRVING: Mr. Wellick? 128 00:07:44,640 --> 00:07:46,290 Does anyone know you're here now'? 129 00:07:47,400 --> 00:07:48,401 No. 130 00:07:48,600 --> 00:07:50,250 IRVING: Is that your SUV out there? 131 00:07:51,400 --> 00:07:52,447 Yeah. 132 00:07:53,480 --> 00:07:55,164 I'm gonna need the keys. What the fuck is this? 133 00:07:55,240 --> 00:07:57,129 I will get to you in a moment. 134 00:08:00,120 --> 00:08:01,804 Come on, Mr. Wellick. 135 00:08:01,960 --> 00:08:04,201 IRVING: My requests have been pretty simple so far. 136 00:08:09,120 --> 00:08:10,121 Phone, too. 137 00:08:19,400 --> 00:08:20,640 Do you know how to drive? 138 00:08:21,200 --> 00:08:23,123 Yes or no question. Yes. 139 00:08:23,440 --> 00:08:28,810 Good. I'm gonna need you to drive to, uh, 17th and 6th. 140 00:08:29,480 --> 00:08:31,926 Drop his car off at the parking lot there. 141 00:08:33,840 --> 00:08:35,604 Put this on the dash. Go ahead. 142 00:08:38,640 --> 00:08:40,688 IRVING: And leave. Make sure no one sees you. 143 00:08:40,760 --> 00:08:43,240 And then go home and lie low. 144 00:08:44,000 --> 00:08:46,082 Okay'? All right, Mr. Wellick, come on. Let's go. 145 00:08:46,160 --> 00:08:47,400 No one's going anywhere until you tell me what... 146 00:08:47,480 --> 00:08:48,766 (sums COCK) 147 00:08:59,120 --> 00:09:03,489 If you're seeing me, that means you boys fucked up. 148 00:09:04,840 --> 00:09:09,050 IRVING: Apparently, your friend, James, E Corp IT, I believe... 149 00:09:09,640 --> 00:09:11,881 After he completed your honeypot request, 150 00:09:12,040 --> 00:09:14,771 he contacted a Gideon Goddard, 151 00:09:15,480 --> 00:09:17,369 who reported the incident to the FBI, 152 00:09:17,760 --> 00:09:19,922 and then, well... 153 00:09:21,840 --> 00:09:23,444 Do I really need to go any further? 154 00:09:24,480 --> 00:09:27,404 From what I understand, tonight got a little sloppy joes, 155 00:09:27,480 --> 00:09:29,209 if I'm being kind, which I am. 156 00:09:32,320 --> 00:09:33,367 And if I say no'? 157 00:09:34,840 --> 00:09:35,841 Mr. Wellick, 158 00:09:36,680 --> 00:09:40,730 pretty soon you're gonna be the most wanted man in the world. 159 00:09:41,680 --> 00:09:43,762 There will most likely be a manhunt, 160 00:09:43,840 --> 00:09:45,922 the likes of which we haven't seen since bin Laden, 161 00:09:46,000 --> 00:09:47,525 given what you two did tonight. 162 00:09:47,760 --> 00:09:50,969 Now, lam your only shot at staying out of jail. 163 00:09:52,000 --> 00:09:54,082 But, hey, if you want to try to make a go of it on your own, 164 00:09:54,160 --> 00:09:55,241 well, that's on you. 165 00:09:55,520 --> 00:09:56,931 I'll hightail it out of here 166 00:09:57,000 --> 00:09:59,731 quicker than you can finish a box of Swedish Fish. 167 00:10:14,080 --> 00:10:15,206 You should go. 168 00:11:18,880 --> 00:11:20,803 (OWL HOOTS) 169 00:11:21,080 --> 00:11:23,606 (DOOR OPENS) 170 00:11:27,160 --> 00:11:28,810 (DOOR SQUEAKS SHUT) 171 00:11:49,000 --> 00:11:50,650 How long do I have to be here? 172 00:11:51,840 --> 00:11:52,966 Not sure. 173 00:12:03,560 --> 00:12:05,847 If you absolutely need to contact your wife, 174 00:12:06,040 --> 00:12:07,769 we have secure ways of doing it. 175 00:12:08,360 --> 00:12:10,089 Just give me some time to work on it. 176 00:12:10,160 --> 00:12:12,640 No. No contact. 177 00:12:13,480 --> 00:12:14,925 If I'm gonna be here for a while, 178 00:12:15,320 --> 00:12:17,766 the more distance I create, the-the better it is for me 179 00:12:17,880 --> 00:12:19,120 the better it is for her. 180 00:12:20,040 --> 00:12:21,849 That's the only way I'm gonna make it through this. 181 00:12:22,320 --> 00:12:23,321 All right. 182 00:12:24,040 --> 00:12:26,520 Well, I'll check in on you every couple days, 183 00:12:26,640 --> 00:12:27,641 make sure you're okay. 184 00:12:27,720 --> 00:12:29,802 You're leaving? So what... what about Elliot? 185 00:12:30,120 --> 00:12:31,167 We have work to do. 186 00:12:32,280 --> 00:12:33,645 I'm told that's being worked on. 187 00:12:33,720 --> 00:12:34,801 I'll need my gun back. 188 00:12:35,840 --> 00:12:38,207 If I'm gonna be here alone, I'll need protection. 189 00:12:40,280 --> 00:12:42,931 We own 37 acres of the surrounding property, 190 00:12:43,520 --> 00:12:45,921 all enclosed by ground sensors 191 00:12:46,040 --> 00:12:48,281 and IR motion cameras, wrought-iron gates. 192 00:12:48,360 --> 00:12:50,010 This place is like a chastity belt. 193 00:12:50,840 --> 00:12:51,841 Nothing's gettin' in. 194 00:12:54,080 --> 00:12:56,686 You want to be protected, don't leave the property. 195 00:13:05,360 --> 00:13:08,204 COP: Elliot Alderson. Are you Elliot Alderson? 196 00:13:11,120 --> 00:13:12,565 Mr. Alderson, you're under arrest 197 00:13:12,880 --> 00:13:14,370 for unauthorized use of a computer, 198 00:13:14,720 --> 00:13:16,529 computer trespassing, grand larceny... 199 00:13:16,600 --> 00:13:18,728 (MAN SPEAKING FOREIGN LANGUAGE) 200 00:14:25,000 --> 00:14:26,126 (LAUGHS) 201 00:14:30,960 --> 00:14:32,883 And I would be the greatest job president, 202 00:14:33,120 --> 00:14:34,246 ever, in my opinion. 203 00:14:42,400 --> 00:14:44,482 So, this is your house. 204 00:14:45,400 --> 00:14:47,084 One of your houses, I assume. 205 00:14:48,120 --> 00:14:49,485 I've never been to this island. 206 00:14:50,120 --> 00:14:52,168 You know, it doesn't even show up on Google Maps. 207 00:14:53,160 --> 00:14:56,642 You're going back to New York in 22 minutes. 208 00:14:56,720 --> 00:14:58,210 Well, Jesus Christ, you could've called me 209 00:14:58,280 --> 00:15:00,009 instead of putting me on a four-hour flight. 210 00:15:00,640 --> 00:15:01,801 I got a bad L4. 211 00:15:02,400 --> 00:15:05,483 I need you to start an image rehabilitation on Tyrell Wellick. 212 00:15:05,920 --> 00:15:07,331 He's an ex-E Corp employee 213 00:15:07,400 --> 00:15:09,402 who's about to be blamed for the Five/Nine hack. 214 00:15:09,640 --> 00:15:11,165 No matter how public it gets, 215 00:15:11,360 --> 00:15:14,648 it is important that he stays in a positive light. 216 00:15:17,560 --> 00:15:19,244 Any chance Obama goes after him? 217 00:15:19,480 --> 00:15:21,528 People love to defend anything he hates. 218 00:15:22,120 --> 00:15:24,441 Also, there's a new narrative I would like you to explore. 219 00:15:24,520 --> 00:15:28,525 I need you to put fsociety's origin on Iranian soil. 220 00:15:29,800 --> 00:15:30,801 Iran, huh? 221 00:15:31,760 --> 00:15:33,524 That's brown enough. Shouldn't be too hard. 222 00:15:35,360 --> 00:15:36,521 One last thing... 223 00:15:37,120 --> 00:15:39,521 I may have a potential candidate for president 224 00:15:39,600 --> 00:15:40,806 I want you to back. 225 00:15:44,240 --> 00:15:48,404 Now, I've created tens of thousands of jobs 226 00:15:48,480 --> 00:15:50,164 over my career, tens of thousands. 227 00:15:50,240 --> 00:15:51,969 (LAUGHS) 228 00:15:53,040 --> 00:15:55,691 Look, the country's desperate right now. But you can't be serious. 229 00:15:57,640 --> 00:15:58,926 I mean, the guy's a buffoon. 230 00:15:59,840 --> 00:16:02,525 He's completely divorced from reality. How would you even control him? 231 00:16:03,560 --> 00:16:05,528 If you pull the right strings, 232 00:16:06,240 --> 00:16:09,084 a puppet will dance any way you desire. 233 00:16:12,840 --> 00:16:16,561 Right? Make America great again. 234 00:16:16,920 --> 00:16:18,081 I say it. 235 00:16:24,480 --> 00:16:26,881 Max, he's interfering with the resonator bomb. 236 00:16:26,960 --> 00:16:27,961 Stop him! 237 00:16:34,200 --> 00:16:36,885 I checked all the elevators, Max, it's not here. 238 00:16:37,240 --> 00:16:39,288 It's got to be. Keep looking. 239 00:16:45,400 --> 00:16:46,401 Mr. Wellick? 240 00:16:52,080 --> 00:16:53,605 I'm Mr. Williams. 241 00:16:53,760 --> 00:16:56,081 Please, come, come. Have a seat. 242 00:16:57,200 --> 00:16:59,282 Would you like some tea? 243 00:16:59,480 --> 00:17:04,247 I brought Soderblandning just for you. 244 00:17:04,720 --> 00:17:05,767 No, I'm fine. 245 00:17:06,960 --> 00:17:09,725 Are you comfortable here? 246 00:17:09,840 --> 00:17:11,330 You have everything you need? 247 00:17:11,960 --> 00:17:12,961 No. 248 00:17:13,120 --> 00:17:15,122 I've been here four days by myself. 249 00:17:15,440 --> 00:17:16,601 What's going on? Where's Elliott? 250 00:17:16,720 --> 00:17:18,370 (CRICKETS CHIRPING) 251 00:17:21,680 --> 00:17:25,526 Where Elliot is is an interesting story, 252 00:17:25,600 --> 00:17:29,571 and I've been tasked to come here precisely for that reason 253 00:17:29,640 --> 00:17:31,608 to explain it to you. 254 00:17:31,800 --> 00:17:32,847 Please sit. 255 00:17:39,680 --> 00:17:43,321 MR. WILLIAMS: First, I have a few questions. 256 00:17:43,920 --> 00:17:47,288 We understand you were working with Elliot... 257 00:17:48,440 --> 00:17:49,441 (SNORTS) 258 00:17:49,520 --> 00:17:53,081 On Stage 2 before your bad luck. 259 00:17:53,160 --> 00:17:54,844 Is that correct? Yes. 260 00:17:55,080 --> 00:17:56,411 And we need to get started on it. 261 00:17:56,480 --> 00:17:59,086 E Corp might've already begun the recovery program. 262 00:17:59,160 --> 00:18:00,650 We need to start our research. 263 00:18:00,720 --> 00:18:02,609 We can't squander our lead time like this. 264 00:18:02,680 --> 00:18:05,365 Four days is already too long. Yes, well... 265 00:18:05,960 --> 00:18:08,611 before we commit our resources to you, 266 00:18:08,680 --> 00:18:13,561 I was sent here to confirm your loyalty to our cause. 267 00:18:13,760 --> 00:18:15,762 This is something we take very seriously 268 00:18:15,840 --> 00:18:17,808 if we're to work with someone at this level. 269 00:18:21,760 --> 00:18:23,444 You mean the Dark Army? 270 00:18:23,520 --> 00:18:25,124 Of course, I will be loyal to you. 271 00:18:25,200 --> 00:18:27,089 You're our partners... Did you kill Sharon Knowles'? 272 00:18:28,520 --> 00:18:29,521 What? 273 00:18:29,640 --> 00:18:32,211 Did you kill Sharon Knowles? 274 00:18:32,320 --> 00:18:34,527 I'm not sure I understand. Don't look away. 275 00:18:34,640 --> 00:18:36,642 Look at me. Did you kill Sharon Knowles? 276 00:18:36,760 --> 00:18:38,125 What does this have to do with... 277 00:18:38,200 --> 00:18:40,328 Did you kill Sharon Knowles'? No. 278 00:18:40,720 --> 00:18:42,404 Do you love your wife? What is this? 279 00:18:42,520 --> 00:18:44,284 Do you love your wife? Of course, I do! 280 00:18:44,360 --> 00:18:47,250 Have you slept with anyone else since you've been married? 281 00:18:47,320 --> 00:18:49,129 Don't look away. Look at me. 282 00:18:49,200 --> 00:18:52,443 Have you slept with anyone else since you've been married? 283 00:18:52,560 --> 00:18:54,483 No. Will you be loyal to me? 284 00:18:54,560 --> 00:18:57,131 Yes. Were you fired from E Corp? 285 00:18:57,240 --> 00:18:58,321 No, I quit. 286 00:18:58,400 --> 00:19:00,641 Are you afraid of becoming your father'? 287 00:19:00,720 --> 00:19:01,721 What? 288 00:19:01,800 --> 00:19:02,847 (POT WHISTLES) 289 00:19:02,920 --> 00:19:04,524 Do you hate your father? No. 290 00:19:04,600 --> 00:19:06,489 Will you be loyal to me? Yes. 291 00:19:06,560 --> 00:19:08,688 Did you murder Sharon Knowles? 292 00:19:09,000 --> 00:19:10,001 This is enough! 293 00:19:10,080 --> 00:19:12,651 Did you murder Sharon Knowles? I said no! 294 00:19:12,720 --> 00:19:13,846 Do you hate your father? No. 295 00:19:13,920 --> 00:19:15,251 Do you love your wife? Of course I do. 296 00:19:15,320 --> 00:19:16,446 Were you fired? No. 297 00:19:16,520 --> 00:19:18,124 Will you be loyal to me? Yes! 298 00:19:18,240 --> 00:19:21,403 Don't look away. Look at me. Do you hate your father'? 299 00:19:21,520 --> 00:19:22,760 Are you afraid of becoming your father'? 300 00:19:22,840 --> 00:19:23,841 This is enough. 301 00:19:23,920 --> 00:19:25,445 Were you fired from E Corp? This is enough! 302 00:19:25,560 --> 00:19:26,686 Did you murder Sharon Knowles? 303 00:19:26,760 --> 00:19:29,843 Will you be loyal to me? Yes! 304 00:19:31,600 --> 00:19:33,602 Have you slept with anyone else 305 00:19:33,920 --> 00:19:35,081 since you've been married? 306 00:19:37,560 --> 00:19:41,929 Have you slept with anyone else since you've been married? 307 00:19:46,360 --> 00:19:47,361 YES. 308 00:19:48,280 --> 00:19:50,203 Have you ever cheated on your wife? 309 00:19:51,960 --> 00:19:54,201 No. Do you hate your father? 310 00:19:59,680 --> 00:20:00,727 Yeah. 311 00:20:00,960 --> 00:20:02,769 Were you fired from E Corp? 312 00:20:07,280 --> 00:20:08,281 Yeah. 313 00:20:08,640 --> 00:20:11,086 Are you afraid of becoming your father'? 314 00:20:15,000 --> 00:20:16,001 YES. 315 00:20:16,480 --> 00:20:19,802 Did you murder Sharon Knowles? 316 00:20:22,320 --> 00:20:25,961 Did you murder Sharon Knowles? 317 00:20:28,680 --> 00:20:31,081 Yes, yes, yes. 318 00:20:31,720 --> 00:20:34,166 Will you be loyal to me? 319 00:20:36,120 --> 00:20:37,531 No, I will not. 320 00:20:39,000 --> 00:20:40,047 I will not. 321 00:20:48,480 --> 00:20:50,369 (POT CONTINUES TO WHISTLE) 322 00:21:02,400 --> 00:21:03,686 (WHISTLING STOPS) 323 00:21:08,280 --> 00:21:11,329 But I will always be loyal to Elliot. 324 00:21:14,560 --> 00:21:16,722 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 325 00:21:28,960 --> 00:21:30,200 (RELEASES BREATH) 326 00:21:30,600 --> 00:21:33,524 You'll need to prep Stage 2 from here 327 00:21:33,600 --> 00:21:36,444 until we establish a more permanent headquarters. 328 00:21:37,400 --> 00:21:41,325 We'll get you everything you need to begin reconnaissance. 329 00:21:41,400 --> 00:21:45,086 You'll receive a phone and a laptop 330 00:21:45,160 --> 00:21:48,323 with a VSAT to a satellite that we control. 331 00:21:48,880 --> 00:21:50,882 Further instructions will follow. 332 00:21:51,080 --> 00:21:54,402 We're naming this op Red Wheelbarrow. 333 00:21:54,920 --> 00:21:56,570 (CHUCKLES SOFTLY) 334 00:21:56,760 --> 00:22:01,243 It was Mr. Alderson's request. 335 00:22:02,840 --> 00:22:04,842 But you still haven't told me... 336 00:22:06,000 --> 00:22:07,843 where is Elliot? 337 00:22:10,280 --> 00:22:11,930 You have a collect call from an inmate 338 00:22:12,000 --> 00:22:13,843 at the Queensboro Correctional Facility. 339 00:22:15,240 --> 00:22:17,129 This call will be recorded and monitored. 340 00:22:18,440 --> 00:22:19,930 Please press one to accept. 341 00:22:23,680 --> 00:22:25,205 (PHONE BEEPS) 342 00:22:26,440 --> 00:22:27,441 (VOICE ON PHONE) Hello? 343 00:22:31,160 --> 00:22:32,241 Is it really you? 344 00:22:32,920 --> 00:22:33,921 Who is this? 345 00:22:35,360 --> 00:22:36,850 (LAUGHS) 346 00:22:38,640 --> 00:22:41,530 Bonsoir, Elliot. 347 00:22:42,920 --> 00:22:47,289 โ€œDeath Likes It Hotโ€œ by Gore Vidal. Chapter one. 348 00:22:48,040 --> 00:22:50,520 The death of Peaches Sandoe, the midget, 349 00:22:50,600 --> 00:22:53,080 at the hands, or rather feet... 350 00:22:53,160 --> 00:22:54,491 (LOUD BANGS) 351 00:22:54,640 --> 00:22:58,281 In the sideshow of the circus at Madison Square Garden... 352 00:23:18,440 --> 00:23:19,646 You seem frustrated. 353 00:23:20,800 --> 00:23:23,326 It was Elliot. He was acting strange. 354 00:23:25,360 --> 00:23:26,725 Doesn't exactly floor me. 355 00:23:27,040 --> 00:23:29,042 (BIRDS CHIRPING) 356 00:23:35,760 --> 00:23:37,285 Come outside with me for a moment. 357 00:23:42,360 --> 00:23:43,566 Get a firm stance. 358 00:23:44,680 --> 00:23:45,727 Solid grip. 359 00:23:46,960 --> 00:23:48,371 Swing through the log! 360 00:23:49,520 --> 00:23:50,851 I need to get back to work. 361 00:23:51,720 --> 00:23:52,846 You know, if you're not careful, 362 00:23:53,280 --> 00:23:55,009 you can lose your mind up here alone. 363 00:23:56,640 --> 00:23:58,369 This is the best way to get you centered. 364 00:23:58,680 --> 00:24:00,170 Balance is key. 365 00:24:01,840 --> 00:24:03,205 Let me walk you through another one. 366 00:24:13,240 --> 00:24:14,241 (AXE SWINGING AND LANDING) 367 00:24:17,240 --> 00:24:18,605 I used to do it as a child. 368 00:24:21,560 --> 00:24:22,607 Why'd you ever stop? 369 00:24:23,280 --> 00:24:24,566 Because I hated it. 370 00:24:31,240 --> 00:24:32,241 Even better. 371 00:24:32,840 --> 00:24:33,841 (AXE LANDING) 372 00:24:35,520 --> 00:24:37,284 (SONG PLAYING) 373 00:25:07,240 --> 00:25:08,366 DARLENE: Here's the femtocell. 374 00:25:08,640 --> 00:25:09,801 The malware's already installed. 375 00:25:09,880 --> 00:25:12,326 Just need you to mod it and do your thing with the antennas. 376 00:25:15,600 --> 00:25:17,523 Cool. I'll hit this up tonight. 377 00:25:18,320 --> 00:25:19,321 DARLENE: Tonight? 378 00:25:20,280 --> 00:25:21,884 DARLENE: Try now, kid. We're on a schedule. 379 00:25:21,960 --> 00:25:23,928 We have some worrywarts back at the house. 380 00:25:25,040 --> 00:25:27,361 Training Angela for this hack has been a hitch. 381 00:25:31,200 --> 00:25:32,770 What's up? You're acting weird. 382 00:25:34,160 --> 00:25:36,083 You ever think about not doing this shit anymore? 383 00:25:37,040 --> 00:25:38,121 Just giving it up? 384 00:25:38,960 --> 00:25:40,530 I mean, can't we just be a normal couple 385 00:25:40,640 --> 00:25:42,369 that complains about the water bill 386 00:25:43,920 --> 00:25:48,084 and looks up vacation packages to... Budapest? 387 00:25:48,680 --> 00:25:50,489 I knew I should've never let you fuck me. 388 00:25:51,120 --> 00:25:54,329 Okay. I'm joking, dickface. 389 00:25:56,080 --> 00:25:58,765 Look, we're in the eye of a shitstorm, 390 00:25:58,840 --> 00:26:00,410 and it ain't slowing down right now. 391 00:26:01,640 --> 00:26:02,641 But it will. 392 00:26:03,760 --> 00:26:05,842 Maybe then we can discuss Budapest. 393 00:26:24,440 --> 00:26:25,930 She's antsy for it, so... 394 00:26:27,640 --> 00:26:29,005 make sure you get it back to me soon. 395 00:26:29,320 --> 00:26:30,321 She's a job. 396 00:26:32,000 --> 00:26:33,047 Always was. 397 00:26:33,960 --> 00:26:37,169 If anything gets fucked up, she's protected, you're not. 398 00:26:39,440 --> 00:26:40,487 Why are you telling me this'? 399 00:26:42,200 --> 00:26:43,565 Stop caring about her. 400 00:26:45,320 --> 00:26:46,321 Trust me. 401 00:26:51,680 --> 00:26:52,681 Bye. 402 00:26:56,320 --> 00:26:58,129 (KEYBOARD CLACKING) 403 00:27:00,360 --> 00:27:03,250 That thing needs to go back to the city, ASAP. 404 00:27:03,320 --> 00:27:04,765 (CLACKING CONTINUES) 405 00:27:08,600 --> 00:27:10,284 There's additional code on here. 406 00:27:13,960 --> 00:27:17,681 The Android malware... this has nothing to do with our plan. 407 00:27:21,880 --> 00:27:23,928 Why am I even discussing this with you? 408 00:27:25,160 --> 00:27:27,083 Elliot and I should be working on this together. 409 00:27:27,160 --> 00:27:29,766 If we were in the same room, this would've been done. 410 00:27:30,120 --> 00:27:31,201 Are you finished? 411 00:28:01,000 --> 00:28:02,001 (AXE LANDING) 412 00:28:02,080 --> 00:28:03,764 (SONG PLAYING) 413 00:28:51,440 --> 00:28:52,441 How you holding up'? 414 00:28:57,160 --> 00:28:58,685 Thought this might cheer you up. 415 00:29:01,920 --> 00:29:03,445 Help remind you of the old country. 416 00:29:06,800 --> 00:29:07,801 Swedish Fish. 417 00:29:16,520 --> 00:29:19,683 I take it you've read the news of your wife's divorce. 418 00:29:21,720 --> 00:29:25,327 Listen, don't believe everything you read, okay'? 419 00:29:25,400 --> 00:29:27,243 Those tabloids... they're always full of shit. 420 00:29:29,000 --> 00:29:30,923 Look how they almost ruined Richard Gem's life, 421 00:29:31,000 --> 00:29:32,331 and he's a damn fine actor. 422 00:29:32,440 --> 00:29:33,680 Primal Fear, am I right'? 423 00:29:43,400 --> 00:29:46,563 "No one who's been emasculated by crushing or cutting 424 00:29:47,000 --> 00:29:49,128 may enter the assembly of the Lord." 425 00:29:49,600 --> 00:29:51,250 Deuteronomy 23:1. 426 00:29:53,200 --> 00:29:54,611 (BIRDS CHIRPING) 427 00:29:59,920 --> 00:30:00,967 Hey. 428 00:30:04,840 --> 00:30:06,569 Thanks for getting me the sunglasses. 429 00:30:10,480 --> 00:30:13,609 (WHISTLING) 430 00:30:36,920 --> 00:30:39,730 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 431 00:30:52,480 --> 00:30:54,528 (HIP HOP SONG PLAYING) 432 00:31:18,160 --> 00:31:19,810 (SONG PLAYING) 433 00:31:53,720 --> 00:31:55,165 (SIREN BLARING) 434 00:32:25,800 --> 00:32:26,926 (BRAKES SCREECHING) 435 00:32:27,360 --> 00:32:28,964 (GUN FIRING) 436 00:32:29,040 --> 00:32:32,203 Freeze! Don't move! Let me see your hands. 437 00:32:32,600 --> 00:32:34,329 Hands in the air, now! 438 00:32:36,840 --> 00:32:38,080 Yep, I'm looking at him right now. 439 00:32:39,600 --> 00:32:40,681 Yes, sir. 440 00:32:40,920 --> 00:32:42,649 COP: I have the coordinates plugged into my GPS. 441 00:32:43,800 --> 00:32:44,881 COP: I should be there in about an hour. 442 00:32:49,240 --> 00:32:51,481 Yes, sir. U-FAP. We'll keep this on lockdown. 443 00:32:58,240 --> 00:33:00,163 Okay, Mr. Wellick, I need to let you know 444 00:33:00,240 --> 00:33:02,242 that you're being detained locally by me 445 00:33:02,400 --> 00:33:04,243 from unlawful flight to avoid prosecution. 446 00:33:05,040 --> 00:33:06,371 I'll be transferring you to FBI custody, 447 00:33:06,440 --> 00:33:08,090 where you'll be federally charged. 448 00:33:11,200 --> 00:33:14,409 I can't believe it's actually you. I just had a hunch. 449 00:33:16,920 --> 00:33:18,001 Do you speak English? 450 00:33:18,760 --> 00:33:20,922 You just got me a promotion, you know that? 451 00:33:22,920 --> 00:33:25,321 Before the FBI takes you away, I got to get a selfie with you. 452 00:33:27,160 --> 00:33:28,446 No one's gonna believe this. 453 00:33:31,560 --> 00:33:33,528 (BIRDS CHIRPING) 454 00:33:36,240 --> 00:33:42,088 (VOICES ON POLICE RADIO) 455 00:33:51,040 --> 00:33:52,530 (PANTING IN PAIN) 456 00:34:06,360 --> 00:34:07,361 You all right'? 457 00:34:15,800 --> 00:34:16,801 Finally. 458 00:34:39,200 --> 00:34:40,770 I was thinking you guys were gonna send the cavalry. 459 00:34:40,840 --> 00:34:41,841 (GUNSHOT) 460 00:34:41,920 --> 00:34:42,921 (GAS PS) 461 00:35:06,560 --> 00:35:09,006 MAN: You guys and your goddamn cute puzzles. 462 00:35:09,480 --> 00:35:12,165 I could've gotten here sooner if you just gave me the address. 463 00:35:12,800 --> 00:35:15,371 I had to solve a fucking math problem to figure it out. 464 00:35:16,120 --> 00:35:17,690 You're lucky I covered the area 465 00:35:17,800 --> 00:35:20,371 and made sure all the leads on Wellick came directly to me. 466 00:35:20,680 --> 00:35:23,286 But I wasn't planning on killing a fucking cop. 467 00:35:24,800 --> 00:35:27,201 What if he had called it in to the local Barney Fife? 468 00:35:27,440 --> 00:35:28,965 I mean, if you had done your job... 469 00:35:30,560 --> 00:35:32,324 You got to understand where I'm coming from. 470 00:35:32,760 --> 00:35:35,331 Now, lam getting some serious heat at work, 471 00:35:35,880 --> 00:35:38,611 which in my world eventually leads to suspicion. 472 00:35:38,840 --> 00:35:40,569 Suspicion because of the events 473 00:35:40,640 --> 00:35:41,766 you guys created. 474 00:35:42,200 --> 00:35:44,043 I dodged a shootout in China. 475 00:35:44,840 --> 00:35:46,126 That hasn't gone unnoticed. 476 00:35:47,040 --> 00:35:48,371 Why was there a shootout? 477 00:35:48,560 --> 00:35:51,245 Who the fuck knows? Because your boss is a maniac. 478 00:35:51,920 --> 00:35:53,524 And now, with this FBI hack, 479 00:35:53,600 --> 00:35:56,001 it's left us in a shitstorm over Berenstain. 480 00:35:56,080 --> 00:35:57,081 Shit happens. 481 00:35:57,440 --> 00:36:00,444 Today wasn't our best day, but we took care of it. 482 00:36:00,880 --> 00:36:01,881 "We"? 483 00:36:02,760 --> 00:36:03,761 I took care of it. 484 00:36:06,080 --> 00:36:08,686 Yeah. Right. I forgot. 485 00:36:09,400 --> 00:36:10,925 You guys don't give a shit about me. 486 00:36:17,600 --> 00:36:19,648 Make sure this doesn't happen again. 487 00:36:22,640 --> 00:36:24,005 You fucking weirdo. 488 00:36:38,960 --> 00:36:40,121 Hey, don't mind him. 489 00:36:41,320 --> 00:36:44,130 He's a little snake. You know, the kind of guy that will... 490 00:36:45,120 --> 00:36:46,531 slice your throat when you fart. 491 00:36:50,520 --> 00:36:51,681 (GRUNTING) 492 00:36:54,640 --> 00:36:55,641 So... 493 00:36:56,880 --> 00:36:58,325 you want to tell me what that was all about, 494 00:36:58,400 --> 00:36:59,401 running off like that? 495 00:37:03,920 --> 00:37:07,163 You and I, our stories aren't that different. 496 00:37:08,520 --> 00:37:10,045 I'm not wanted for the crime of the century. 497 00:37:10,400 --> 00:37:11,606 I work a little more subtly. 498 00:37:12,200 --> 00:37:14,168 But we're both married to our jobs... 499 00:37:16,320 --> 00:37:19,529 Whether by nature or by choice. 500 00:37:24,320 --> 00:37:25,321 That said... 501 00:37:27,320 --> 00:37:30,483 my boys were everything to me. 502 00:37:33,800 --> 00:37:35,290 Problem is, I fucked up. 503 00:37:36,680 --> 00:37:38,011 Took too long to realize it. 504 00:37:39,240 --> 00:37:43,484 And when my wife left me, she took 'em. 505 00:37:46,520 --> 00:37:49,285 What happened? I was lost. 506 00:37:49,880 --> 00:37:51,245 As lost as you are right now. 507 00:37:53,560 --> 00:37:56,211 And after chopping a fuckload of wood myself, 508 00:37:56,400 --> 00:37:58,687 I realized I needed them in my life. 509 00:38:00,360 --> 00:38:02,408 But I knew I had to have a lot of patience. 510 00:38:04,560 --> 00:38:06,005 And when the time was right... 511 00:38:07,960 --> 00:38:11,601 I was able to prove to my wife that I was a good provider, 512 00:38:12,800 --> 00:38:13,847 a good father, 513 00:38:14,520 --> 00:38:15,521 a good man. 514 00:38:17,560 --> 00:38:18,766 Now, tonight, 515 00:38:19,560 --> 00:38:23,007 when I get home, my kids are gonna run up and hug me. 516 00:38:25,600 --> 00:38:29,366 We're gonna make Jiffy Pop and watch Big Brother together. 517 00:38:35,760 --> 00:38:37,489 When all is said and done here, 518 00:38:38,040 --> 00:38:40,407 you'll have your chance to fix your situation. 519 00:38:41,360 --> 00:38:42,930 And then your wife and son 520 00:38:43,840 --> 00:38:45,330 will come running up to greet you 521 00:38:45,400 --> 00:38:47,004 at the end of a long day's work. 522 00:38:48,600 --> 00:38:51,490 My wife has to see me as someone strong again. 523 00:38:53,920 --> 00:38:56,446 She has to know I will fix this. 524 00:38:59,240 --> 00:39:01,925 But we have to get this mission back on track. 525 00:39:03,680 --> 00:39:04,681 And that can't happen 526 00:39:04,760 --> 00:39:06,649 until Elliot and I are reunited. 527 00:39:09,960 --> 00:39:11,291 Give me a few more weeks, 528 00:39:12,200 --> 00:39:13,406 and I promise... 529 00:39:14,600 --> 00:39:15,647 you'll see him. 530 00:39:16,720 --> 00:39:18,882 (MUSIC PLAYING) 531 00:39:36,240 --> 00:39:38,368 Couldn't close? Nah, he walked. 532 00:39:38,880 --> 00:39:39,927 What happened? 533 00:39:42,280 --> 00:39:43,281 I'll tell you what happened. 534 00:39:43,760 --> 00:39:44,886 You couldn't relate to him. 535 00:39:46,080 --> 00:39:47,411 Take my thermos, for example. 536 00:39:47,640 --> 00:39:49,563 Yeah, so what? You don't even have kids. 537 00:39:49,880 --> 00:39:51,644 Point is, people want a connection. 538 00:39:53,640 --> 00:39:54,687 Makes you more trustworthy. 539 00:39:55,320 --> 00:39:57,049 You walk around with one of these, and all of a sudden, 540 00:39:57,120 --> 00:39:59,202 you're that corny guy who's proud of being a father, 541 00:39:59,400 --> 00:40:00,890 helps them buy what you're selling. 542 00:40:03,240 --> 00:40:04,810 Yeah. I'm gonna go in for the night. 543 00:40:05,840 --> 00:40:06,966 Next time, make the sale. 544 00:40:10,840 --> 00:40:13,241 (W PLAYING) 545 00:40:18,280 --> 00:40:21,011 James, you are evicted from the Big Brother House. 546 00:40:22,680 --> 00:40:23,761 (SIGHS) 547 00:40:26,160 --> 00:40:27,321 Should we make out? 548 00:40:35,680 --> 00:40:36,761 It's been really fun. 549 00:40:46,120 --> 00:40:48,646 (TV CONTINUES) 550 00:40:50,880 --> 00:40:52,769 (KEYBOARD CLACKING) 551 00:40:55,800 --> 00:40:57,086 (LAUGHS) 552 00:41:00,320 --> 00:41:01,526 So how'd it go? 553 00:41:02,280 --> 00:41:03,327 It was cool. 554 00:41:03,600 --> 00:41:06,570 Got to stab up a bunch of neo-Nazi motherfuckers to death. 555 00:41:07,040 --> 00:41:09,168 You know, not that I'm a fan of murderin' and shit, 556 00:41:09,240 --> 00:41:11,049 'cause I respect life and all, 557 00:41:11,120 --> 00:41:13,009 but when it come to nee-Nazis... 558 00:41:13,600 --> 00:41:14,647 Well, shit, 559 00:41:15,160 --> 00:41:16,650 not gonna lie, it was kind of fun. 560 00:41:22,680 --> 00:41:24,284 I mean how'd it go with Alderson? 561 00:41:24,760 --> 00:41:25,761 Oh. 562 00:41:27,880 --> 00:41:28,927 He got his papers. 563 00:41:29,880 --> 00:41:30,927 Should be out soon. 564 00:41:32,520 --> 00:41:35,683 By the way, get him laid when he gets out, man. 565 00:41:36,160 --> 00:41:39,721 Homeboy is wound tighter than a chinchilla's asshole. 566 00:41:40,720 --> 00:41:42,529 (ALARM BLARING) 567 00:41:49,680 --> 00:41:50,681 Go get packed. 568 00:41:52,600 --> 00:41:53,726 He's being released. 569 00:41:56,440 --> 00:42:01,162 (EXULTANT MUSIC PLAYING) 570 00:42:59,160 --> 00:43:01,322 It's perfect. He will love it. 571 00:43:05,840 --> 00:43:08,002 Now, I'm giving this back to you 572 00:43:08,520 --> 00:43:09,521 for safe keeping. 573 00:43:11,160 --> 00:43:13,447 The barrel was jammed. Squib load. 574 00:43:13,680 --> 00:43:16,126 Next shot would've blown your hand clean off. 575 00:43:17,360 --> 00:43:19,647 Lucky for you, I took care of it. 576 00:43:21,880 --> 00:43:24,531 (MUSIC PLAYING) 577 00:43:56,080 --> 00:43:58,481 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 578 00:44:33,320 --> 00:44:35,288 IRVING: So this is how the meet's gonna go down. 579 00:44:35,440 --> 00:44:39,001 We've reached out to Elliot, and you will be given further instructions 580 00:44:39,080 --> 00:44:40,923 as soon as he makes contact. 581 00:44:42,040 --> 00:44:44,407 Until then, we're gonna need you to stay here 582 00:44:44,680 --> 00:44:46,489 so you'll be near the rendezvous point. 583 00:44:47,200 --> 00:44:49,043 Now, you'll give our driver the address. 584 00:44:49,120 --> 00:44:51,202 He won't know where you're going until you tell him. 585 00:44:51,840 --> 00:44:54,127 If you get hungry, just call for room service. 586 00:44:54,640 --> 00:44:56,608 Stay away from the windows, okay? 587 00:44:57,960 --> 00:45:00,122 We can't take any chances now that we're in the city. 588 00:45:02,760 --> 00:45:03,807 Okay. Wait. 589 00:45:04,480 --> 00:45:05,641 What about my suit? 590 00:45:07,240 --> 00:45:08,924 Tyrell, we discussed this. I need it. 591 00:45:09,000 --> 00:45:10,331 It's nonnegotiable. 592 00:45:12,360 --> 00:45:13,691 I have to look my best for him. 593 00:45:16,200 --> 00:45:17,440 It's in your closet. 594 00:45:22,880 --> 00:45:25,247 IRVING: I still strongly advise against wearing it. 595 00:45:26,400 --> 00:45:28,482 You know, this isn't bumfuck nowhere. 596 00:45:28,800 --> 00:45:32,168 You get picked up around here, we can't protect you. 597 00:46:20,240 --> 00:46:22,481 (PHONE RINGS) 598 00:46:23,640 --> 00:46:26,041 Mr. Willick, it sounds like someones here downstairs. 599 00:46:26,360 --> 00:46:27,361 I'll be right down. 600 00:46:41,880 --> 00:46:43,644 DRIVER: You Elliot? How do you know my name'? 601 00:46:44,280 --> 00:46:45,361 No Elliot? 602 00:46:45,480 --> 00:46:47,005 (SPEAKING FOREIGN LANGUAGE) 603 00:46:47,080 --> 00:46:48,969 ELLIOT: No, no, okay. Wait. 604 00:47:02,040 --> 00:47:03,246 TYRELL: Chambers and Church. 605 00:47:05,400 --> 00:47:06,811 We have to be careful now. 606 00:47:18,080 --> 00:47:20,560 (HEAVY BREATHING) 607 00:47:33,920 --> 00:47:35,604 They said he's going to be okay. 608 00:47:36,800 --> 00:47:37,926 You need to sit down. 609 00:47:39,440 --> 00:47:41,442 When he wakes up, you shouldn't talk to him. 610 00:47:41,680 --> 00:47:42,806 I will handle this. 611 00:47:43,320 --> 00:47:44,560 He should be in a hospital. 612 00:47:45,800 --> 00:47:48,485 The conditions here aren't suitable. 613 00:47:48,560 --> 00:47:50,961 It's... He's in good hands. 614 00:47:51,880 --> 00:47:53,041 I don't understand. 615 00:47:53,800 --> 00:47:54,881 I don't understand. 616 00:47:57,120 --> 00:47:59,043 He and I were meant to be a team, 617 00:47:59,960 --> 00:48:01,803 but he kept saying I wasn't real. 618 00:48:02,480 --> 00:48:05,086 He said he didn't see me, but I was standing right in front of him. 619 00:48:05,160 --> 00:48:06,161 We were talking. 620 00:48:07,520 --> 00:48:10,649 So why would he say I wasn't real, hmm? 621 00:48:11,840 --> 00:48:14,730 I don't understand. I just don't understand. 622 00:48:15,840 --> 00:48:17,888 It was almost as if he were a different person. 623 00:48:19,480 --> 00:48:20,481 Tyrell... 624 00:48:22,640 --> 00:48:24,085 He is... Tyrell. 625 00:48:27,640 --> 00:48:30,211 There's something that I need to tell you about Elliot. 626 00:48:31,840 --> 00:48:32,841 You're right. 627 00:48:33,360 --> 00:48:35,727 He sometimes can become a different person.45060

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.