All language subtitles for It.Remains.2023.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:43,501 --> 00:01:44,834
没有BP、没有Pulse
4
00:01:44,834 --> 00:01:46,417
今天餐厅真的很忙
5
00:01:46,417 --> 00:01:48,959
忙得一团乱,完全忘了时间
6
00:01:48,959 --> 00:01:50,417
我没有责怪你
7
00:01:50,417 --> 00:01:52,626
但这天是我们的五周年纪念
8
00:01:52,626 --> 00:01:55,876
你怎可以让女朋友苦等你一小时
9
00:01:55,876 --> 00:01:57,584
我不会爽约的
10
00:01:57,584 --> 00:02:00,667
你是否还在?我一下班便马上过来
11
00:02:00,667 --> 00:02:04,251
岑医生请到急症室
12
00:02:07,792 --> 00:02:09,167
医生
13
00:02:09,292 --> 00:02:11,251
嘉露、嘉露
14
00:02:11,251 --> 00:02:12,959
你醒一醒 先生你不能进去的
15
00:02:12,959 --> 00:02:15,459
应我吧嘉露 你出去吧,你不能进去的
16
00:02:15,459 --> 00:02:17,001
你不要阻碍医生工作 嘉露
17
00:02:17,001 --> 00:02:18,042
你让我进去吧
18
00:02:18,042 --> 00:02:19,084
先生你不能进去的
19
00:02:19,084 --> 00:02:19,917
你回应我吧
20
00:02:19,917 --> 00:02:22,376
你不能进去的,你不要阻碍医生工作
21
00:02:22,417 --> 00:02:24,251
嘉露,你醒来吧 医生会为她急救
22
00:02:24,251 --> 00:02:26,626
你先出去,在这里等候
23
00:02:26,792 --> 00:02:28,126
嘉露!
24
00:03:34,459 --> 00:03:36,751
这婴孩很可爱,长多大?
25
00:03:36,751 --> 00:03:38,167
三个月
26
00:03:39,334 --> 00:03:41,042
那你有冇小朋友?
27
00:03:42,126 --> 00:03:44,709
没、没有
28
00:03:50,709 --> 00:03:52,167
去换衫
29
00:04:13,501 --> 00:04:15,792
你没有验查过的吗?
30
00:04:15,792 --> 00:04:17,501
满是血水的
31
00:04:32,501 --> 00:04:34,209
子杰
32
00:04:36,959 --> 00:04:38,792
你在哪里?
33
00:04:41,959 --> 00:04:44,126
我在这里
34
00:04:45,459 --> 00:04:47,834
过来这边
35
00:04:50,542 --> 00:04:52,251
这边呀
36
00:04:54,501 --> 00:04:56,001
过来
37
00:04:58,876 --> 00:05:00,584
子杰
38
00:05:03,334 --> 00:05:05,042
子杰
39
00:05:06,959 --> 00:05:09,167
过来这边
40
00:05:11,667 --> 00:05:13,042
喂
41
00:05:13,751 --> 00:05:15,167
子杰
42
00:05:15,459 --> 00:05:17,251
新货到
43
00:05:17,292 --> 00:05:18,834
赤玉冰
44
00:05:25,751 --> 00:05:28,834
开心饮酒、不开心也饮酒
45
00:05:35,917 --> 00:05:37,001
到你了
46
00:05:41,459 --> 00:05:42,792
什么?
47
00:05:44,626 --> 00:05:46,584
好的,我饮
48
00:06:06,292 --> 00:06:07,834
你在做什么
49
00:06:08,667 --> 00:06:10,292
喝醉了?
50
00:06:11,751 --> 00:06:16,917
酒量这么逊,怎带你出去?
51
00:06:28,292 --> 00:06:30,376
多么的痴缠
52
00:06:31,209 --> 00:06:33,167
我不会走掉的
53
00:06:41,626 --> 00:06:43,251
嘉露
54
00:06:52,501 --> 00:06:54,751
嘉露
55
00:07:15,042 --> 00:07:16,709
子杰…
56
00:07:32,626 --> 00:07:34,709
放我出来…
57
00:07:36,292 --> 00:07:38,834
我很辛苦…
58
00:07:41,376 --> 00:07:43,917
血债血偿…
59
00:08:05,709 --> 00:08:09,167
子杰…
60
00:08:28,126 --> 00:08:29,459
嘉露!
61
00:08:40,126 --> 00:08:41,584
醒来吧…
62
00:08:46,501 --> 00:08:47,959
醒来吧!
63
00:08:48,834 --> 00:08:49,917
喂!
64
00:08:51,209 --> 00:08:52,126
喂
65
00:08:52,167 --> 00:08:54,876
你来到这样的地方就不要依赖这东西
66
00:08:54,876 --> 00:08:56,751
不能好好享受吗
67
00:08:56,751 --> 00:08:57,792
先拿回来
68
00:08:57,792 --> 00:09:00,667
不要,让我帮你先保管
69
00:09:00,667 --> 00:09:03,542
珈豪! 子杰! 你们跟着我吧!
70
00:09:03,626 --> 00:09:05,667
喂! 在这里!
71
00:09:06,042 --> 00:09:07,292
走吧
72
00:09:55,959 --> 00:09:57,417
这岛看起来虽大
73
00:09:57,417 --> 00:09:58,542
不过从这里入村
74
00:09:58,542 --> 00:10:00,501
步行十分钟便到
75
00:10:00,751 --> 00:10:01,917
这就对了,子杰
76
00:10:01,917 --> 00:10:04,501
入来放松一下,散散心吧
77
00:10:06,459 --> 00:10:07,709
喂神婆 我还带了桌游咭
78
00:10:07,709 --> 00:10:09,501
不要让他再喝了 又是桌游咭
79
00:10:09,501 --> 00:10:11,417
上个星期输的还不够多吗?
80
00:10:11,501 --> 00:10:13,251
那小子又喝 今次我必定赢
81
00:10:13,251 --> 00:10:14,292
那就赌钱吧
82
00:10:14,292 --> 00:10:15,542
天
83
00:10:17,751 --> 00:10:20,626
这次的安排很不错
84
00:10:20,667 --> 00:10:23,709
但倒有个提议给你
85
00:10:23,709 --> 00:10:24,959
提议而已
86
00:10:25,001 --> 00:10:26,751
如果你下次再办这些团
87
00:10:26,834 --> 00:10:28,376
选些能接收电话的地方
88
00:10:28,417 --> 00:10:30,251
而且有车到的地方
89
00:10:31,209 --> 00:10:32,959
如果公司致电要我回去的话
90
00:10:32,959 --> 00:10:34,751
我真的不行
91
00:10:35,292 --> 00:10:36,626
不用怕,不用怕
92
00:10:36,709 --> 00:10:38,167
这三天两夜我们指望你了
93
00:10:38,167 --> 00:10:39,417
好不好
94
00:10:43,917 --> 00:10:45,584
喂! 拍照吧
95
00:10:48,542 --> 00:10:49,542
咦
96
00:10:51,667 --> 00:10:52,709
原来没有相纸
97
00:10:52,709 --> 00:10:55,209
不是的,还有一张
98
00:10:55,751 --> 00:10:57,209
指望你便死定 我是否掉了东西?
99
00:10:57,209 --> 00:10:58,251
走吧去吧
100
00:11:08,042 --> 00:11:09,251
浩天
101
00:11:09,459 --> 00:11:11,501
东西很重,让我拿吧
102
00:11:11,667 --> 00:11:14,792
我没问题,把你背起来也可以
103
00:11:17,542 --> 00:11:18,959
你们把酒樽放在哪里
104
00:11:18,959 --> 00:11:20,709
你喝够了
105
00:11:29,209 --> 00:11:30,626
喂小心点
106
00:11:38,876 --> 00:11:40,376
没有路
107
00:11:40,376 --> 00:11:42,209
前面吧
108
00:11:44,959 --> 00:11:46,584
这么多的装饰?
109
00:11:46,792 --> 00:11:48,876
不是用来装饰的
110
00:11:49,501 --> 00:11:50,959
喂,是什么来的
111
00:11:52,626 --> 00:11:53,626
子杰
112
00:11:53,917 --> 00:11:54,751
是酒来的
113
00:11:54,792 --> 00:11:57,042
有酲酒在这里
114
00:12:35,209 --> 00:12:36,917
喂,还未到吗?
115
00:12:37,001 --> 00:12:38,001
快到了
116
00:12:38,001 --> 00:12:40,542
浩天,你太累的话便不要勉强
117
00:12:40,584 --> 00:12:42,084
我真的可以
118
00:12:51,084 --> 00:12:52,251
怎样?
119
00:12:52,376 --> 00:12:53,667
就这里?
120
00:12:54,167 --> 00:12:56,417
之前网上看到的不是这样
121
00:12:56,417 --> 00:12:58,834
很多人,还有人办酒席
122
00:12:58,834 --> 00:13:00,709
你没有入过来?
123
00:13:04,584 --> 00:13:08,876
你只是上网查过
124
00:13:09,292 --> 00:13:10,792
见风景好
125
00:13:11,209 --> 00:13:13,751
就叫我们进来
126
00:13:18,292 --> 00:13:20,251
哈哈
127
00:13:20,959 --> 00:13:22,376
我提议的
128
00:13:23,042 --> 00:13:24,626
我们原路折返
129
00:13:24,626 --> 00:13:27,251
出去随便找家酒店短住两天
130
00:13:27,251 --> 00:13:28,334
吃吃喝喝
131
00:13:28,334 --> 00:13:29,709
好吧好吧
132
00:13:29,709 --> 00:13:32,042
两日之后才有船
133
00:13:34,459 --> 00:13:35,917
干嘛,什么事?
134
00:13:37,417 --> 00:13:39,417
两日之后才有船
135
00:13:41,001 --> 00:13:43,376
哈哈
136
00:13:43,542 --> 00:13:44,959
叻仔
137
00:13:45,126 --> 00:13:46,501
算吧算吧
138
00:13:46,917 --> 00:13:48,126
不紧要
139
00:13:48,292 --> 00:13:50,417
我们四处看看还有什么
140
00:13:50,417 --> 00:13:52,001
不用怕
141
00:13:52,917 --> 00:13:54,042
四处逛逛吧
142
00:13:54,042 --> 00:13:55,251
可能其他地方很漂亮
143
00:13:55,251 --> 00:13:58,376
得吧,唯有是这样,对吗?
144
00:14:01,084 --> 00:14:02,501
不是这样的
145
00:14:02,501 --> 00:14:04,251
不用再解释了,就这样吧
146
00:14:10,751 --> 00:14:14,084
再食都仲得
147
00:14:34,167 --> 00:14:35,667
喂呀
148
00:14:35,751 --> 00:14:38,292
喂喂,托着托着
149
00:14:38,417 --> 00:14:41,751
来来来,先坐下
150
00:14:42,042 --> 00:14:44,376
慢慢来
151
00:14:45,417 --> 00:14:47,959
明知不能晒太久便不要勉强了
152
00:14:48,042 --> 00:14:49,376
拿住吧
153
00:14:49,501 --> 00:14:51,334
妈妈…妈妈…
154
00:14:51,334 --> 00:14:53,584
你终于来了
155
00:14:55,959 --> 00:14:56,959
你们先休息下
156
00:14:56,959 --> 00:14:58,459
我去找个地方落脚
157
00:14:58,459 --> 00:14:59,376
小心点
158
00:14:59,376 --> 00:15:00,917
喝不下了
159
00:15:05,167 --> 00:15:07,209
眼药水要不要 要的要的
160
00:15:07,501 --> 00:15:08,626
放哪里
161
00:15:08,626 --> 00:15:10,126
在上面
162
00:15:11,501 --> 00:15:13,084
你先睡一睡
163
00:15:13,376 --> 00:15:16,042
休息一会,先顺顺气
164
00:15:17,376 --> 00:15:19,292
真的小朋友
165
00:15:25,834 --> 00:15:27,584
喂,眼药水
166
00:15:29,376 --> 00:15:30,792
还要不要水
167
00:15:31,709 --> 00:15:32,917
在这里
168
00:15:33,667 --> 00:15:34,626
帮你滴
169
00:15:34,626 --> 00:15:35,626
子杰
170
00:15:35,709 --> 00:15:37,542
你去找一找神婆好好看着她
171
00:15:39,751 --> 00:15:40,334
你不要走开
172
00:15:40,334 --> 00:15:42,084
你不要郁来郁去吧
173
00:15:42,084 --> 00:15:42,876
让我帮你滴
174
00:15:42,876 --> 00:15:44,376
你说你帮我滴
175
00:15:47,001 --> 00:15:48,376
神婆
176
00:15:51,209 --> 00:15:52,584
神婆
177
00:15:57,709 --> 00:15:58,792
神婆
178
00:16:13,417 --> 00:16:14,792
快点走
179
00:16:19,751 --> 00:16:21,792
这村不欢迎外人
180
00:16:21,834 --> 00:16:23,542
天黑前你要离开
181
00:16:25,292 --> 00:16:26,292
快点走!
182
00:16:31,751 --> 00:16:33,251
太疯了吧
183
00:16:48,209 --> 00:16:49,376
神婆
184
00:16:52,501 --> 00:16:54,501
到底在哪里
185
00:18:06,584 --> 00:18:07,834
你
186
00:18:08,751 --> 00:18:10,667
跟我乖乖的悭口气
187
00:18:10,751 --> 00:18:13,501
好好休息,好吗?
188
00:18:26,626 --> 00:18:28,001
谢谢
189
00:18:57,584 --> 00:18:59,001
喂,子杰
190
00:18:59,001 --> 00:19:01,126
用鼠尾草把屋子熏一熏吧
191
00:19:03,459 --> 00:19:05,792
神婆有没有烟纸
192
00:19:06,126 --> 00:19:08,126
有手有脚不懂自己下来吗?
193
00:19:08,126 --> 00:19:09,917
快点
194
00:20:38,667 --> 00:20:39,959
珈豪!
195
00:20:42,667 --> 00:20:43,667
珈豪!
196
00:21:10,167 --> 00:21:13,834
喂,你们来这条村干什么?
197
00:21:35,209 --> 00:21:36,834
是自己酿制的
198
00:21:37,501 --> 00:21:38,251
试一试
199
00:21:38,251 --> 00:21:40,001
多谢华哥
200
00:21:45,917 --> 00:21:47,001
华哥
201
00:21:47,001 --> 00:21:49,126
酒里有一点沉淀的残渣
202
00:21:49,126 --> 00:21:50,626
蛮有趣,是什么来的
203
00:21:50,626 --> 00:21:54,084
玉冰烧是用肉来酿的
204
00:21:54,334 --> 00:21:56,501
赤坎的酒不认识
205
00:21:57,084 --> 00:21:59,167
你们是来搞什么的?
206
00:22:01,209 --> 00:22:04,251
我们来三天两夜旅行的
207
00:22:04,417 --> 00:22:05,709
华哥
208
00:22:06,292 --> 00:22:07,376
岛上很多喜庆的东西
209
00:22:07,376 --> 00:22:09,334
你们村庄是否刚办过喜宴?
210
00:22:15,542 --> 00:22:16,542
华哥
211
00:22:16,626 --> 00:22:18,584
你自己一个人住
212
00:22:18,667 --> 00:22:20,292
家人在哪?
213
00:22:33,376 --> 00:22:37,209
这酒酿得不好才有渣的,傻仔
214
00:22:37,626 --> 00:22:38,834
你不早点说
215
00:22:38,876 --> 00:22:41,001
一看见酒便发狂
216
00:22:48,584 --> 00:22:49,626
华哥
217
00:22:49,917 --> 00:22:52,209
你的酒就是用这些肉来酿?
218
00:22:53,709 --> 00:22:55,292
鼠肉
219
00:22:56,209 --> 00:22:57,876
田鼠肉
220
00:22:58,001 --> 00:22:59,626
哈哈
221
00:22:59,626 --> 00:23:02,126
华哥真是风趣
222
00:23:03,667 --> 00:23:05,042
对的,这里这么多酲酒
223
00:23:05,042 --> 00:23:07,001
全都是你一个人酿制?
224
00:23:10,417 --> 00:23:12,584
我们刚才入村
225
00:23:12,584 --> 00:23:14,126
沿路都看见很多酒酲
226
00:23:14,126 --> 00:23:15,626
全是你的吗?
227
00:23:23,876 --> 00:23:26,209
村这么多人,都去了哪?
228
00:23:41,834 --> 00:23:43,917
房间是我女儿的!
229
00:23:50,501 --> 00:23:52,251
不好意思华哥
230
00:23:52,376 --> 00:23:53,626
不好意思
231
00:23:54,584 --> 00:23:55,834
有没有弄伤?
232
00:23:55,834 --> 00:23:57,334
没有
233
00:24:02,209 --> 00:24:04,459
华哥,我们还是不打扰你
234
00:24:04,459 --> 00:24:05,917
我们先走
235
00:24:05,917 --> 00:24:07,334
华哥
236
00:24:07,459 --> 00:24:08,792
害死我们…
237
00:24:08,792 --> 00:24:10,376
小朋友也不放过…
238
00:24:11,792 --> 00:24:13,292
为什么要害死我们?
239
00:24:13,376 --> 00:24:14,376
我要报仇!
240
00:24:14,376 --> 00:24:15,626
杀人填命!
241
00:24:15,667 --> 00:24:17,792
呀!
242
00:24:21,334 --> 00:24:22,459
我不会怕你们
243
00:24:22,542 --> 00:24:24,917
杀了这个衰人!
244
00:24:24,917 --> 00:24:26,751
我不怕你们!
245
00:24:27,084 --> 00:24:28,042
让他接受惩罚!
246
00:24:28,042 --> 00:24:30,126
你死,我死
247
00:24:30,376 --> 00:24:32,501
你死、你死…
248
00:24:41,084 --> 00:24:42,917
我不怕你们
249
00:24:44,084 --> 00:24:45,584
你死还是我死
250
00:24:45,709 --> 00:24:47,209
你死还是我死
251
00:24:47,376 --> 00:24:48,876
你死还是我死
252
00:24:49,042 --> 00:24:51,542
来吧、来吧!
253
00:24:53,626 --> 00:24:55,626
来吧!
254
00:25:03,376 --> 00:25:04,459
怎样?
255
00:25:04,459 --> 00:25:06,709
那疯子也是你计划的一部份吗?
256
00:25:06,709 --> 00:25:07,959
不要吵了
257
00:25:07,959 --> 00:25:10,292
那我们现在怎样,是否继续行?
258
00:25:10,292 --> 00:25:11,959
我们回去吃点东西
259
00:25:11,959 --> 00:25:13,001
再想想怎样办
260
00:25:13,001 --> 00:25:15,084
回去大屋?
261
00:25:16,042 --> 00:25:18,209
回去待那疯子过来找你?
262
00:25:18,251 --> 00:25:19,167
我不行
263
00:25:19,167 --> 00:25:20,501
如果要回去的话你们自己回去吧
264
00:25:20,501 --> 00:25:21,626
我不回去
265
00:25:21,626 --> 00:25:23,417
你们觉不觉得这里有点奇怪?
266
00:25:23,417 --> 00:25:25,084
我觉得
267
00:25:28,876 --> 00:25:29,709
喂
268
00:25:30,042 --> 00:25:31,584
我电话收到
269
00:25:36,334 --> 00:25:39,084
嘉露
270
00:25:46,084 --> 00:25:47,209
接电话
271
00:25:48,376 --> 00:25:50,792
接电话吧,你还不接听?
272
00:25:50,834 --> 00:25:51,292
喂
273
00:25:51,292 --> 00:25:52,667
真的接听吗?
274
00:25:53,251 --> 00:25:54,542
喂?
275
00:25:58,876 --> 00:26:00,209
谁的来电?
276
00:26:00,417 --> 00:26:01,917
没有人说话
277
00:26:02,167 --> 00:26:04,834
是否别人用了嘉露的电话?
278
00:26:07,459 --> 00:26:09,167
怎样?收到吗
279
00:26:11,626 --> 00:26:12,959
没有讯号
280
00:26:19,459 --> 00:26:22,709
今天嘉露的发夹忽然出现在我口袋里
281
00:26:24,376 --> 00:26:25,667
你们觉得
282
00:26:28,876 --> 00:26:30,917
她会否有机会在这里?
283
00:26:32,876 --> 00:26:34,459
嘉露在这?
284
00:26:35,209 --> 00:26:36,876
嘉露就在这里?
285
00:26:37,626 --> 00:26:40,251
你上网查时候有没有看见嘉露?
286
00:26:40,251 --> 00:26:41,709
不是的
287
00:26:43,501 --> 00:26:44,959
我来到这地方
288
00:26:44,959 --> 00:26:47,042
第一件事便是看见嘉露
289
00:26:47,376 --> 00:26:49,084
然后就是发夹
290
00:26:49,167 --> 00:26:50,959
再然后就是她的来电
291
00:26:54,584 --> 00:26:56,001
不知道
292
00:26:56,667 --> 00:26:58,042
我试试替你找她
293
00:26:58,084 --> 00:27:02,167
但先此声明,回应我们的不一定是嘉露
294
00:27:03,126 --> 00:27:04,542
不如明天早上再算吧
295
00:27:04,542 --> 00:27:08,876
不行,我不想再错过多一次
296
00:27:12,376 --> 00:27:14,167
如果嘉露真的在这里
297
00:27:14,792 --> 00:27:17,959
她会在五角星烧完之前
298
00:27:18,167 --> 00:27:19,876
给我们指示
299
00:27:20,459 --> 00:27:22,334
她会再来电吗
300
00:27:22,459 --> 00:27:23,667
可能
301
00:28:23,751 --> 00:28:25,626
你害死我们?
302
00:28:27,667 --> 00:28:29,251
杀人填命!
303
00:28:29,251 --> 00:28:31,501
一定要为我们报仇!
304
00:28:37,334 --> 00:28:39,459
阿武一定会弄死你!
305
00:28:39,876 --> 00:28:41,459
死呀!
306
00:28:45,084 --> 00:28:46,667
喝吧!
307
00:28:47,334 --> 00:28:49,626
呀
308
00:28:50,709 --> 00:28:52,292
死呀!
309
00:28:57,584 --> 00:28:59,542
呀
310
00:29:20,667 --> 00:29:22,042
对不起
311
00:29:25,626 --> 00:29:27,251
对不起
312
00:29:28,209 --> 00:29:29,542
为什么?
313
00:29:31,459 --> 00:29:33,792
我不应该给你假的希望
314
00:29:36,584 --> 00:29:38,167
傻的吗?
315
00:29:40,292 --> 00:29:41,792
你也不想的
316
00:29:44,792 --> 00:29:46,626
但我不明白
317
00:29:48,501 --> 00:29:50,084
她一定是有说话想对你说
318
00:29:50,084 --> 00:29:52,001
否则为什么要打电话给你
319
00:29:57,542 --> 00:29:59,709
你猜她想跟我说什么?
320
00:30:04,292 --> 00:30:06,001
换我的话
321
00:30:06,209 --> 00:30:07,917
就想跟你说
322
00:30:08,084 --> 00:30:10,251
不要再喝酒
323
00:30:11,584 --> 00:30:14,042
这酒壶是她送给我的
324
00:30:22,417 --> 00:30:24,334
酒是否需要这么烈
325
00:30:24,626 --> 00:30:26,751
不懂就不要喝
326
00:30:30,209 --> 00:30:33,667
你不想听我也得说
327
00:30:33,792 --> 00:30:35,292
知道了
328
00:30:36,167 --> 00:30:37,792
不是我不想
329
00:30:42,084 --> 00:30:44,542
是我实在不能原谅自己
330
00:31:15,792 --> 00:31:17,209
不是
331
00:31:17,959 --> 00:31:19,834
我不是想说这事
332
00:31:20,459 --> 00:31:22,209
你又想说什么
333
00:31:24,667 --> 00:31:26,251
我想说
334
00:31:30,167 --> 00:31:32,501
其实我心底里
335
00:31:33,417 --> 00:31:35,001
很羡慕你
336
00:31:37,917 --> 00:31:39,417
起码
337
00:31:39,751 --> 00:31:42,876
你有一支发夹,一个酒壶
338
00:31:46,167 --> 00:31:47,626
但我呢
339
00:31:49,167 --> 00:31:50,834
我一件东西也没有
340
00:31:54,001 --> 00:31:56,542
没有东西在我手可以证明…
341
00:31:57,584 --> 00:31:59,417
我女儿真的存在过
342
00:32:02,084 --> 00:32:03,584
什么也没有发生
343
00:32:07,042 --> 00:32:09,042
我便摧毁了她
344
00:32:11,417 --> 00:32:13,626
我当初不应该终止怀孕
345
00:32:24,667 --> 00:32:28,751
所以,你们之间的回忆
346
00:32:29,751 --> 00:32:32,084
看你给予它什么样的意义
347
00:32:41,292 --> 00:32:42,542
我知道了
348
00:32:43,751 --> 00:32:44,792
嘉露打电话给你
349
00:32:44,792 --> 00:32:47,917
就是想我对你说这番说话
350
00:32:54,542 --> 00:32:56,001
谢谢嘉露
351
00:33:05,834 --> 00:33:06,959
三个计划
352
00:33:09,001 --> 00:33:10,667
第一个计划,计划A
353
00:33:10,667 --> 00:33:11,834
我们害怕的是屋子
354
00:33:11,834 --> 00:33:13,084
我们便走到码头
355
00:33:13,084 --> 00:33:14,334
我们有齐全装备
356
00:33:14,334 --> 00:33:15,959
那么就把帐篷放在这里
357
00:33:15,959 --> 00:33:17,876
用露营灯围着我们
358
00:33:17,959 --> 00:33:20,459
就不信这么大的海没有船走过
359
00:33:21,709 --> 00:33:23,459
如果大船的话,应该看懂的
360
00:33:23,459 --> 00:33:25,126
我们用电筒打摩斯密码
361
00:33:25,167 --> 00:33:26,251
如果是小船的话
362
00:33:26,251 --> 00:33:28,542
他们未必看懂
363
00:33:28,542 --> 00:33:29,626
我们便大叫救命
364
00:33:29,626 --> 00:33:31,751
那么它们便会停下,对吗?
365
00:33:31,751 --> 00:33:34,626
这个我也有点疑问
366
00:33:34,626 --> 00:33:36,292
我备注了狼烟
367
00:33:36,292 --> 00:33:37,667
但你先不要笑
368
00:33:37,667 --> 00:33:39,292
因为狼烟…
369
00:33:41,292 --> 00:33:42,251
算吧不理
370
00:33:42,459 --> 00:33:43,626
计划B
371
00:33:43,626 --> 00:33:45,417
其实这个我本认为是最好的
372
00:33:45,792 --> 00:33:47,334
如果你依然害怕的话
373
00:33:47,334 --> 00:33:49,667
我陪你聊天
374
00:33:49,709 --> 00:33:51,376
晚上一直聊着
375
00:33:51,376 --> 00:33:53,001
天亮才睡
376
00:33:53,001 --> 00:33:55,584
不过有一点是美中不足
377
00:33:55,584 --> 00:33:59,084
是我需要重新计划过有什么游戏
378
00:34:08,667 --> 00:34:10,417
你现在才着急
379
00:34:11,459 --> 00:34:12,709
有用么
380
00:34:15,334 --> 00:34:16,876
大家给你一次机会作主
381
00:34:16,876 --> 00:34:18,959
看你现在把事情弄得一团糟
382
00:34:18,959 --> 00:34:22,292
还要我相信你的计划A、B、C?
383
00:34:25,709 --> 00:34:27,001
你承认吧
384
00:34:28,001 --> 00:34:29,792
你是需要人照顾的
385
00:34:32,417 --> 00:34:34,542
你是有白化病,你是有弱视
386
00:34:34,542 --> 00:34:37,334
但你不是没脑袋
387
00:34:39,167 --> 00:34:41,876
思想成熟点,可以吗?
388
00:35:22,334 --> 00:35:23,751
呀
389
00:35:29,584 --> 00:35:31,459
搅什么
390
00:36:00,667 --> 00:36:03,417
喂,sorry呀
391
00:36:12,042 --> 00:36:13,917
过来呀!
392
00:36:17,209 --> 00:36:18,459
不要!
393
00:36:23,626 --> 00:36:25,251
放手!
394
00:36:26,834 --> 00:36:28,584
走呀!
395
00:36:30,626 --> 00:36:31,876
不要!
396
00:36:32,126 --> 00:36:33,667
那里逃!
397
00:36:45,376 --> 00:36:48,209
妈妈我们一起玩捉迷藏吧
398
00:37:17,084 --> 00:37:18,584
是不是神婆?
399
00:37:28,709 --> 00:37:29,959
子杰
400
00:37:33,209 --> 00:37:34,501
喂
401
00:39:00,709 --> 00:39:02,251
嘉露?
402
00:40:00,917 --> 00:40:02,251
哇
403
00:40:07,167 --> 00:40:09,417
浩天浩天
404
00:40:27,709 --> 00:40:30,501
妈妈, 他的样子很奇怪
405
00:40:30,501 --> 00:40:32,667
我不想跟他玩
406
00:40:32,667 --> 00:40:35,334
写什么, 你的眼睛能看见么?
407
00:40:35,334 --> 00:40:36,542
你写的东西有人想看么?
408
00:40:36,542 --> 00:40:38,251
怎会这么白?
409
00:40:38,251 --> 00:40:39,334
正垃圾
410
00:40:39,334 --> 00:40:41,251
把事情弄得一团糟
411
00:40:41,251 --> 00:40:45,751
我们还把你当朋友, 也算不错了
412
00:40:45,751 --> 00:40:47,167
去死吧
413
00:40:47,167 --> 00:40:49,667
瞧他白成那样子 ,谁想理他
414
00:40:49,667 --> 00:40:51,667
你不要整天要人照顾了
415
00:40:51,667 --> 00:40:54,251
你差别人太多了
416
00:42:25,209 --> 00:42:26,626
神婆
417
00:42:28,917 --> 00:42:30,251
神婆
418
00:42:56,584 --> 00:42:58,834
我也不想的
419
00:42:59,834 --> 00:43:01,376
对不起儿子
420
00:43:02,209 --> 00:43:03,792
过来吧
421
00:43:04,876 --> 00:43:07,126
妈妈很爱你
422
00:43:08,334 --> 00:43:10,376
过来吧
423
00:43:28,709 --> 00:43:30,042
妈妈
424
00:44:42,251 --> 00:44:43,834
妈妈
425
00:45:54,042 --> 00:45:57,167
为什么你不要我
426
00:45:57,459 --> 00:45:59,917
你不爱我吗?
427
00:46:17,084 --> 00:46:19,376
原来我的女儿是这样子
428
00:46:39,042 --> 00:46:44,292
妈妈会带你去一个更好的地方
429
00:46:57,001 --> 00:46:58,667
什么原因?
430
00:47:13,042 --> 00:47:15,417
为什么要离开
431
00:47:22,709 --> 00:47:24,584
很想念你
432
00:47:24,751 --> 00:47:26,251
妈妈
433
00:47:27,709 --> 00:47:29,751
让我们一起捉迷藏吧
434
00:47:37,167 --> 00:47:38,834
好呀
435
00:48:00,334 --> 00:48:02,917
三,二,一
436
00:48:06,334 --> 00:48:07,751
你去了哪里
437
00:48:08,042 --> 00:48:10,334
我见到你,我见到你
438
00:48:10,709 --> 00:48:12,251
不要走呀
439
00:48:35,459 --> 00:48:37,001
我见到你了
440
00:48:39,084 --> 00:48:40,792
你在哪里?
441
00:48:40,959 --> 00:48:44,417
我见到你了,我见到你了
442
00:48:44,501 --> 00:48:46,834
我捉到你了
443
00:48:47,626 --> 00:48:50,292
不许走,不许走…
444
00:48:56,459 --> 00:48:57,917
神婆
445
00:49:54,084 --> 00:49:56,334
你终于接听我的电话
446
00:49:56,667 --> 00:49:58,542
今天餐厅真的很忙
447
00:49:58,542 --> 00:50:01,834
忙得一团乱,完全忘了时间
448
00:50:02,501 --> 00:50:03,667
我没有责怪你
449
00:50:03,667 --> 00:50:06,334
但这天是我们的五周年纪念
450
00:50:06,542 --> 00:50:10,167
你怎可以让女朋友苦等你一小时
451
00:50:10,251 --> 00:50:13,292
我迟到,但我不会爽约的
452
00:50:13,626 --> 00:50:16,542
你是否还在?我一下班便马上过来
453
00:50:17,251 --> 00:50:20,917
为何你到现在也不能明白我
454
00:50:21,167 --> 00:50:23,626
好吧好吧,我现在就来,好吗?
455
00:50:24,501 --> 00:50:26,751
我不是要你立刻出现
456
00:50:27,209 --> 00:50:29,917
只是你每一次也都这样,连一句抱歉也没有
457
00:50:29,917 --> 00:50:30,626
喂,子杰
458
00:50:30,626 --> 00:50:32,417
你那边怎么了等一等,很快很快
459
00:50:32,417 --> 00:50:34,251
马上挂上电话便过来
460
00:50:35,792 --> 00:50:37,459
原来你没有在听
461
00:50:39,209 --> 00:50:40,542
算吧,你不用来
462
00:50:40,542 --> 00:50:41,459
我自己走
463
00:50:41,459 --> 00:50:43,459
你先听我说
464
00:50:46,334 --> 00:50:47,917
撞到人啦!
465
00:51:29,084 --> 00:51:30,959
子杰
466
00:51:54,167 --> 00:51:56,209
你到哪里去了?
467
00:52:17,084 --> 00:52:19,626
你知不知道我找了你很久?
468
00:52:37,417 --> 00:52:39,001
不要走
469
00:53:06,334 --> 00:53:08,501
子杰
470
00:53:17,126 --> 00:53:20,542
放我出来呀
471
00:53:26,126 --> 00:53:29,751
我很辛苦呀
472
00:53:36,292 --> 00:53:39,751
救我
473
00:53:47,626 --> 00:53:51,626
放我出来呀
474
00:53:53,459 --> 00:53:57,667
救我
475
00:55:44,751 --> 00:55:46,626
神婆昨夜有没有回来?
476
00:55:50,209 --> 00:55:51,917
珈豪呢?
477
00:56:02,376 --> 00:56:03,876
神婆
478
00:56:08,459 --> 00:56:11,126
喂、喂
479
00:56:11,959 --> 00:56:13,626
不如休息一会好不好
480
00:56:16,917 --> 00:56:17,917
你好像有点晒伤
481
00:56:17,917 --> 00:56:19,876
不会,我没有事、我没有事
482
00:56:19,876 --> 00:56:22,667
现在不是充强的时候,休息一会吧
483
00:56:22,959 --> 00:56:24,542
我可以,走吧
484
00:56:25,751 --> 00:56:27,334
就当是我要歇一歇
485
00:56:27,334 --> 00:56:28,709
陪我吧
486
00:56:29,292 --> 00:56:30,459
放下吧
487
00:56:36,459 --> 00:56:37,792
珈豪
488
00:56:38,501 --> 00:56:39,834
珈豪
489
00:56:41,876 --> 00:56:43,251
喂
490
00:56:57,417 --> 00:56:58,751
走呀
491
00:57:00,001 --> 00:57:01,501
神婆 走呀
492
00:57:01,584 --> 00:57:03,084
走呀
493
00:57:03,584 --> 00:57:05,126
你昨晚去了哪里
494
00:57:05,667 --> 00:57:08,292
走呀
495
00:57:08,417 --> 00:57:09,876
快点走
496
00:57:09,959 --> 00:57:12,209
你们再不离开我把你们全都斩死
497
00:57:13,667 --> 00:57:15,459
我把你们全都斩死
498
00:57:15,459 --> 00:57:17,001
走!
499
00:57:20,042 --> 00:57:23,417
走! 快点走!
500
00:57:36,917 --> 00:57:38,292
神婆
501
00:57:39,251 --> 00:57:40,584
发生什么事?
502
00:57:40,667 --> 00:57:42,334
你昨晚到底去了哪里
503
00:57:44,542 --> 00:57:45,709
走吧
504
00:57:45,834 --> 00:57:46,417
我们要走
505
00:57:46,417 --> 00:57:48,501
再不走的话我们当中有人要死
506
00:57:52,334 --> 00:57:54,251
昨晚我见到我的女儿
507
00:57:55,417 --> 00:57:57,042
你的女儿?
508
00:58:02,376 --> 00:58:04,376
大家也碰到死去的人
509
00:58:05,542 --> 00:58:06,792
是鬼魂来的
510
00:58:06,917 --> 00:58:08,084
我们走吧
511
00:58:08,084 --> 00:58:09,084
鬼魂来的,我们走吧
512
00:58:09,084 --> 00:58:10,459
怎样走?
513
00:58:10,667 --> 00:58:11,834
无船无路怎样走?
514
00:58:11,834 --> 00:58:13,584
往哪里走?
515
00:58:16,334 --> 00:58:17,501
对的
516
00:58:18,334 --> 00:58:20,251
昨天你不是写了好一些计划
517
00:58:20,251 --> 00:58:21,126
计划呢?
518
00:58:21,126 --> 00:58:22,376
你放在哪里?
519
00:58:22,376 --> 00:58:24,209
拿你的计划出来
520
00:58:24,209 --> 00:58:25,126
不要乱搞吧
521
00:58:25,126 --> 00:58:26,459
不要再找
522
00:58:29,626 --> 00:58:31,042
明天什么时间有船?
523
00:58:32,126 --> 00:58:34,084
七…七点
524
00:58:35,334 --> 00:58:38,334
总之我们现在绝对不能走失
525
00:58:40,292 --> 00:58:42,876
我们尽快先回到登船的地方
526
00:58:43,084 --> 00:58:44,417
神婆
527
00:58:45,001 --> 00:58:46,209
喂
528
00:58:46,667 --> 00:58:48,001
神婆
529
00:58:49,542 --> 00:58:52,167
喂! 去哪里?
530
00:58:55,001 --> 00:58:57,251
多 谢 你!
531
00:58:57,876 --> 00:58:59,542
神婆
532
00:59:06,001 --> 00:59:07,501
等等
533
00:59:14,917 --> 00:59:16,167
神婆
534
00:59:16,792 --> 00:59:18,376
神婆
535
00:59:19,001 --> 00:59:21,876
子杰这边才是出路 你又自己走了出去
536
00:59:22,751 --> 00:59:24,834
你在做什么? 你们在搞什么鬼
537
00:59:27,126 --> 00:59:28,667
哇!
538
00:59:31,376 --> 00:59:33,209
干嘛子杰
539
00:59:38,876 --> 00:59:40,126
神婆
540
00:59:41,334 --> 00:59:42,751
发生什么事?
541
01:00:01,126 --> 01:00:02,167
哇
542
01:00:58,501 --> 01:01:00,667
你没事吧?
543
01:01:03,584 --> 01:01:04,542
没事了…
544
01:01:04,542 --> 01:01:07,626
没事了…没事了…
545
01:01:07,834 --> 01:01:09,292
还受得了吗?
546
01:01:15,251 --> 01:01:16,834
嘉露打电话给你就是想我
547
01:01:16,834 --> 01:01:19,292
向你说这番话
548
01:01:20,709 --> 01:01:22,542
你觉得她是否真的没有怪我?
549
01:01:27,459 --> 01:01:29,792
我也不希望你责怪自己
550
01:01:32,584 --> 01:01:34,626
更何况是嘉露?
551
01:01:59,209 --> 01:02:01,001
都是你!
552
01:02:02,584 --> 01:02:04,667
干什么,停手
553
01:02:05,959 --> 01:02:07,667
你发疯了么?
554
01:02:10,834 --> 01:02:11,459
你没事吗?
555
01:02:11,459 --> 01:02:12,709
我没事
556
01:02:13,084 --> 01:02:14,959
没事,我没事
557
01:02:15,584 --> 01:02:17,376
你发疯了么?
558
01:02:23,709 --> 01:02:24,792
喂!
559
01:02:28,376 --> 01:02:29,459
喂!
560
01:02:30,292 --> 01:02:31,834
不要走
561
01:02:38,542 --> 01:02:40,084
回来呀
562
01:03:03,917 --> 01:03:06,084
很快便到码头
563
01:03:14,126 --> 01:03:16,459
我们一起回去
564
01:03:16,792 --> 01:03:18,709
我们一起回去
565
01:03:22,959 --> 01:03:24,542
对不起
566
01:03:25,459 --> 01:03:28,209
我不应该把你们带过来
567
01:03:28,834 --> 01:03:32,084
一起进来一起回去
568
01:03:38,542 --> 01:03:42,084
一起进来…一起回去…
569
01:03:45,167 --> 01:03:49,417
一起进来…一起回去…
570
01:04:01,376 --> 01:04:02,917
珈豪
571
01:04:05,376 --> 01:04:06,917
珈豪
572
01:04:15,959 --> 01:04:17,376
珈豪
573
01:04:19,501 --> 01:04:20,917
珈豪
574
01:04:24,001 --> 01:04:25,459
珈豪
575
01:05:21,459 --> 01:05:22,292
呀!
576
01:06:16,584 --> 01:06:18,167
你究竟想怎样?
577
01:06:25,251 --> 01:06:26,667
喂!
578
01:06:28,459 --> 01:06:30,042
喂!
579
01:06:33,626 --> 01:06:35,334
别打他们的主意
580
01:07:30,292 --> 01:07:32,126
我知道你很害怕我
581
01:07:34,001 --> 01:07:36,167
但最初我只是想赶你们离开
582
01:07:40,001 --> 01:07:42,667
你朋友是被阿武害死的
583
01:07:43,751 --> 01:07:45,917
与我阿爸无关
584
01:07:55,334 --> 01:07:57,209
被阿武害死的?
585
01:08:00,917 --> 01:08:03,084
我知怎说你也不会明白
586
01:08:19,167 --> 01:08:20,459
二十年前
587
01:08:21,334 --> 01:08:24,001
这岛上有一个名叫阿武的男人
588
01:08:24,584 --> 01:08:27,001
他父亲就是赤坎村的村长
589
01:08:27,084 --> 01:08:30,292
你放手呀! 呀!
590
01:08:30,292 --> 01:08:32,126
过来呀! 八婆!
591
01:08:32,584 --> 01:08:35,167
别嘈了!
592
01:08:37,334 --> 01:08:38,792
想死吗?
593
01:08:40,417 --> 01:08:42,667
别嘈了!
594
01:08:43,501 --> 01:08:44,667
走?
595
01:08:45,209 --> 01:08:46,542
别嘈了!
596
01:08:46,917 --> 01:08:48,667
阿爸
597
01:08:50,251 --> 01:08:52,626
你干什么! 放手呀! 救命呀!
598
01:08:52,626 --> 01:08:56,042
救命呀! 救命呀…
599
01:08:58,209 --> 01:08:59,542
女儿
600
01:09:00,626 --> 01:09:03,626
女儿,开门吧
601
01:09:04,334 --> 01:09:07,501
你跟阿爸说,阿爸替你解决
602
01:09:08,959 --> 01:09:10,501
女儿
603
01:09:11,417 --> 01:09:13,501
女儿、女儿
604
01:09:13,626 --> 01:09:15,542
当时我十分害怕
605
01:09:16,376 --> 01:09:18,167
不知怎样做
606
01:09:18,709 --> 01:09:19,792
女儿
607
01:09:19,792 --> 01:09:22,209
甚至难以启齿
608
01:09:23,667 --> 01:09:26,459
怎料他恃着村儿子的身份
609
01:09:27,542 --> 01:09:30,542
竟然带同一众村民上门迫婚
610
01:09:57,001 --> 01:09:59,834
你选择自杀也不愿嫁给我
611
01:10:07,834 --> 01:10:10,251
小晴、小晴
612
01:10:10,251 --> 01:10:13,042
女儿喔! 女儿…
613
01:10:17,459 --> 01:10:19,834
你害死我的女儿
614
01:10:21,459 --> 01:10:23,792
你害死我的女儿
615
01:11:45,376 --> 01:11:47,209
恭喜村长
616
01:11:53,542 --> 01:11:54,626
酒微菜薄
617
01:11:54,626 --> 01:11:56,751
招呼不周,饮杯饮杯
618
01:11:56,751 --> 01:11:58,709
饮杯饮杯
619
01:12:02,792 --> 01:12:04,209
饮杯饮杯
620
01:12:05,167 --> 01:12:06,417
各位
621
01:12:09,334 --> 01:12:11,459
今日阿武这桩婚事
622
01:12:12,001 --> 01:12:14,167
你们每一位都是媒人
623
01:12:15,042 --> 01:12:17,209
我会好好的记着
624
01:12:17,251 --> 01:12:20,251
饮杯 饮杯
625
01:12:20,459 --> 01:12:22,042
华哥,饮杯
626
01:12:22,042 --> 01:12:24,042
华哥
627
01:12:36,251 --> 01:12:38,751
好的饮杯
628
01:12:44,001 --> 01:12:46,209
来,坐下,坐下
629
01:13:25,876 --> 01:13:27,251
哇!
630
01:13:45,126 --> 01:13:48,001
最后,阿爸向村民报仇
631
01:13:49,334 --> 01:13:53,626
用毒酒毒死村所有人
632
01:14:00,417 --> 01:14:01,792
而阿武…
633
01:14:02,376 --> 01:14:06,667
则被阿爸分尸酿在酒酲
634
01:14:13,584 --> 01:14:15,667
要他的灵魂…
635
01:14:16,792 --> 01:14:19,126
永不超生
636
01:14:29,792 --> 01:14:31,417
不是我的话
637
01:14:31,959 --> 01:14:34,584
阿爸便不用沦落至此
638
01:14:37,626 --> 01:14:40,626
你的朋友也不会被阿武害死
639
01:14:47,709 --> 01:14:49,542
不是你的错
640
01:14:50,959 --> 01:14:53,001
没有人想变成这样
641
01:14:55,792 --> 01:14:57,251
我知道
642
01:15:00,209 --> 01:15:02,959
但我还是不能原谅自己
643
01:15:24,501 --> 01:15:26,001
我也是
644
01:15:34,417 --> 01:15:36,751
我同样也无法原谅自己
645
01:15:57,834 --> 01:15:59,959
但这只是一个借口
646
01:16:02,001 --> 01:16:06,376
我们同样都不敢去面对
647
01:16:10,834 --> 01:16:13,209
最重要的是
648
01:16:16,959 --> 01:16:22,251
我们不能停留在过去之中
649
01:16:35,667 --> 01:16:38,126
可能冥冥之中让我来到这个地方
650
01:16:45,417 --> 01:16:47,959
就是要我跟你说这段话
651
01:17:06,584 --> 01:17:08,376
豪仔…
652
01:17:09,001 --> 01:17:11,251
放我出来…
653
01:17:12,126 --> 01:17:13,459
妈咪
654
01:17:17,126 --> 01:17:18,334
浩天
655
01:17:20,334 --> 01:17:21,792
浩天
656
01:17:22,459 --> 01:17:23,917
浩天
657
01:17:24,459 --> 01:17:26,001
他发生什么事?
658
01:17:26,751 --> 01:17:28,126
喂
659
01:17:36,126 --> 01:17:39,501
捉你回来只是为了你的安全
660
01:17:41,292 --> 01:17:42,542
相信我吧
661
01:17:43,042 --> 01:17:45,126
我已找过你其他的朋友
662
01:17:45,459 --> 01:17:47,209
但到现在也找不到
663
01:17:48,167 --> 01:17:49,626
现在入夜了
664
01:17:50,209 --> 01:17:52,417
你不要再外出吧
665
01:18:00,126 --> 01:18:01,376
对不起
666
01:18:03,209 --> 01:18:04,667
傻吧
667
01:18:04,959 --> 01:18:06,959
我们村的事情
668
01:18:06,959 --> 01:18:09,167
不是三言两语能让你们明白的
669
01:18:09,167 --> 01:18:11,459
那句 「对不起」 是你女儿向你说的
670
01:18:19,209 --> 01:18:21,084
你说什么?
671
01:18:21,334 --> 01:18:23,459
她一直不让你知道她的存在
672
01:18:24,584 --> 01:18:25,876
是因为
673
01:18:27,126 --> 01:18:29,292
她没法原谅自己
674
01:18:55,126 --> 01:18:56,792
女儿
675
01:18:57,292 --> 01:18:58,959
你在吗?
676
01:19:00,292 --> 01:19:01,876
你出来吧
677
01:19:03,626 --> 01:19:05,251
女儿
678
01:19:07,292 --> 01:19:09,209
你出来吧
679
01:19:11,042 --> 01:19:12,542
女儿
680
01:19:14,126 --> 01:19:15,417
女儿
681
01:19:16,834 --> 01:19:19,459
阿爸真的愚蠢得透
682
01:19:20,251 --> 01:19:23,751
这么多年也找不着你
683
01:19:25,084 --> 01:19:27,084
阿爸真的很心疼
684
01:19:27,084 --> 01:19:29,084
阿爸很内疚
685
01:19:31,417 --> 01:19:32,876
女儿喔
686
01:19:34,626 --> 01:19:36,501
如果你真的还在
687
01:19:36,667 --> 01:19:37,751
你便应我一声
688
01:19:37,751 --> 01:19:41,042
一声就足够了
689
01:19:42,709 --> 01:19:43,959
女儿
690
01:19:44,792 --> 01:19:46,167
女儿 阿爸
691
01:19:46,917 --> 01:19:48,584
我在这里
692
01:19:48,584 --> 01:19:49,501
你到底在哪里
693
01:19:49,501 --> 01:19:51,292
应我一声
694
01:19:52,459 --> 01:19:54,292
应我一声
695
01:20:03,751 --> 01:20:08,792
还记不记得我小时候的回忆
696
01:20:09,251 --> 01:20:10,751
她跟我说
697
01:20:12,292 --> 01:20:15,001
她从小到大也很喜欢草蜢
698
01:20:16,834 --> 01:20:19,126
有一次她捉了一头小草蜢
699
01:20:19,459 --> 01:20:21,501
那草蜢偷偷的飞走
700
01:20:23,126 --> 01:20:24,876
她哭了一整个晚上
701
01:20:25,292 --> 01:20:26,917
泣不成声
702
01:20:27,584 --> 01:20:29,709
累得在床上睡着了
703
01:20:31,792 --> 01:20:34,417
谁知,清早一挣开眼睛
704
01:20:37,751 --> 01:20:41,751
整张床也是你编的草蜢
705
01:20:44,584 --> 01:20:47,834
你说不想看见我哭
706
01:20:51,459 --> 01:20:54,001
不想我伤心
707
01:20:59,751 --> 01:21:01,459
阿爸
708
01:21:02,709 --> 01:21:04,709
我是记得的
709
01:21:08,626 --> 01:21:10,709
我记得的
710
01:21:17,209 --> 01:21:19,251
对不起
711
01:21:34,042 --> 01:21:35,626
傻女儿
712
01:21:36,917 --> 01:21:39,042
是阿爸对你不起
713
01:21:40,542 --> 01:21:43,042
阿爸没有保护好你
714
01:21:44,834 --> 01:21:46,417
阿爸
715
01:21:58,501 --> 01:21:59,834
不打紧了
716
01:22:01,417 --> 01:22:05,417
这辈子能当你的女儿已经很幸福
717
01:22:08,709 --> 01:22:10,917
如果你真的疼锡阿爸
718
01:22:15,042 --> 01:22:17,209
就不要再记挂着我
719
01:22:18,584 --> 01:22:20,709
不要留在这里
720
01:22:42,459 --> 01:22:46,751
阿爸保重
721
01:23:15,584 --> 01:23:16,792
当年
722
01:23:17,167 --> 01:23:21,001
我们的村落是南北补给的水站
723
01:23:21,626 --> 01:23:25,334
在来往水站当中有个藏密来的人
724
01:23:25,542 --> 01:23:29,126
他教我用狼毒花、人骨笛
725
01:23:29,709 --> 01:23:31,959
将阿武的魂魄
726
01:23:31,959 --> 01:23:34,209
封印在我酿的酒之中
727
01:23:34,209 --> 01:23:35,542
这么多年
728
01:23:35,542 --> 01:23:38,251
阿武的灵魂也咬着我不放手
729
01:23:38,334 --> 01:23:39,584
我留在这里
730
01:23:39,584 --> 01:23:41,584
就是看守着他
731
01:23:41,917 --> 01:23:43,126
不能让他从见天日
732
01:23:43,126 --> 01:23:44,626
万一他出来
733
01:23:44,626 --> 01:23:47,501
不知道将会发生什么事
734
01:23:47,792 --> 01:23:50,001
救我呀
735
01:23:52,876 --> 01:23:55,084
救我呀
736
01:23:55,209 --> 01:23:56,709
妈咪
737
01:24:48,751 --> 01:24:51,626
你们来到这里
738
01:24:52,751 --> 01:24:57,209
我让你们重新面对自己的心结
739
01:24:58,959 --> 01:25:02,251
现在该到你们帮我了
740
01:25:47,042 --> 01:25:49,376
你去哪里,外面很危险
741
01:25:49,376 --> 01:25:50,626
珈豪还在外面
742
01:25:50,626 --> 01:25:51,917
我一定要找到他
743
01:25:52,001 --> 01:25:53,001
喂
744
01:26:11,959 --> 01:26:14,417
你先藏起来,躲藏起来
745
01:26:55,376 --> 01:26:57,209
珈豪、珈豪
746
01:27:21,834 --> 01:27:23,084
有没有事?
747
01:27:23,209 --> 01:27:24,459
有没有事?
748
01:30:02,334 --> 01:30:03,501
珈豪
749
01:30:16,459 --> 01:30:18,834
走呀…
750
01:30:23,167 --> 01:30:24,126
喂…
751
01:30:27,584 --> 01:30:28,626
喂…
752
01:30:38,167 --> 01:30:39,459
珈豪
753
01:30:41,042 --> 01:30:42,584
浩天…
754
01:31:01,751 --> 01:31:02,959
喂…
755
01:31:05,334 --> 01:31:06,792
浩天
756
01:32:38,959 --> 01:32:40,084
害怕吗?
757
01:32:41,917 --> 01:32:45,876
这几个年青人死于你眼前
758
01:32:46,709 --> 01:32:47,959
那算得什么?
759
01:32:51,001 --> 01:32:53,376
我们整条村…
760
01:32:57,126 --> 01:32:59,709
给你害死
761
01:33:00,917 --> 01:33:03,459
我也是向你学习
762
01:33:05,917 --> 01:33:07,584
我跟你…
763
01:33:09,376 --> 01:33:11,209
没有分别
764
01:33:14,042 --> 01:33:15,626
你究竟想怎样?
765
01:33:23,292 --> 01:33:25,334
是否我死了
766
01:33:26,084 --> 01:33:28,084
你就能放过他?
767
01:33:49,334 --> 01:33:50,751
不要!
768
01:33:57,001 --> 01:33:59,084
你已经把我的朋友都害死
769
01:34:00,042 --> 01:34:02,084
你还想怎样?
770
01:34:11,959 --> 01:34:13,834
我要…
771
01:34:15,209 --> 01:34:17,542
他的性命
42186