Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:04:04,999
[Music]
2
00:04:05,900 --> 00:04:07,299
I quit chief, remember?
3
00:04:07,400 --> 00:04:11,699
Finally enjoying a normal life without death and psychopaths everywhere.
4
00:04:15,600 --> 00:04:20,399
I know Ace, but things are getting continuously worse and even more dangerous.
5
00:04:24,600 --> 00:04:25,599
I understand.
6
00:04:28,700 --> 00:04:31,799
Mass murderer and drug freak dealer The Clown and his gang,
7
00:04:31,801 --> 00:04:35,899
a new underground boss controlled by Z, gets more and more influential.
8
00:04:39,600 --> 00:04:40,599
The Clown?...
9
00:04:42,200 --> 00:04:47,899
He has to be stopped asap before things are getting out of control and Z becomes too powerful.
10
00:04:48,200 --> 00:04:50,199
He already controls parts of the city.
11
00:04:52,700 --> 00:04:55,099
Alright, Chief. My recent partners didn't live long...
12
00:04:55,300 --> 00:04:59,899
And I took my decision, I'm out. Thanks for thinking of me though.
13
00:05:04,200 --> 00:05:06,999
This time we need the best, and you are the best!
14
00:05:07,400 --> 00:05:11,499
Think of all the innocent. It's about national security.
15
00:05:15,200 --> 00:05:20,899
It's always about national security. Who am I, the Avengers? Please accept my polite no.
16
00:05:22,800 --> 00:05:25,999
Ok... I respect your decision. Take care.
17
00:05:29,100 --> 00:05:30,099
Thanks Chief.
18
00:06:06,000 --> 00:06:12,299
For what?... Justice? Freedom? Democracy? Ok, very good...
19
00:06:13,400 --> 00:06:17,599
But I cannot stand it any more, cannot see them dying around me...
20
00:06:20,500 --> 00:06:24,899
This burning fire in me, I maybe should put it out once and for all...
21
00:06:25,600 --> 00:06:28,499
but I can't... it's too strong...
22
00:06:29,800 --> 00:06:33,599
Saving lives and taking down criminal freaks is what keeps me going,
23
00:06:34,000 --> 00:06:36,499
keeps me fighting, keeps me dying...
24
00:07:25,900 --> 00:07:30,399
Hey Clown!... No, he`s still alive...
25
00:07:33,300 --> 00:07:37,399
But he will be dead soon... and his girlfriend bitch!...
26
00:07:38,600 --> 00:07:40,299
I will take care of it!...
27
00:07:54,100 --> 00:07:55,299
Hello Mr. Clown!
28
00:08:10,900 --> 00:08:14,999
Mr. Clown?... Hello?... Are you alright?...
29
00:08:23,200 --> 00:08:26,599
Could you please do some funny things? Please!
30
00:08:30,500 --> 00:08:34,199
Not enough for stuff and too young for anything else...
31
00:08:37,000 --> 00:08:38,499
W... what?...
32
00:08:42,100 --> 00:08:44,199
Piss off or I`ll kill ya!
33
00:08:44,201 --> 00:08:45,499
[Scream]
34
00:10:16,800 --> 00:10:18,799
What am I getting myself into?...
35
00:10:34,600 --> 00:10:35,799
[Doorbell]
36
00:10:46,700 --> 00:10:48,199
Go inside bitch!...
37
00:11:01,600 --> 00:11:03,399
Where is he?...
38
00:11:06,700 --> 00:11:07,899
Who do you mean?...
39
00:11:11,900 --> 00:11:13,899
Special agent Ace!
40
00:11:17,600 --> 00:11:18,699
I`ll show you.
41
00:11:24,100 --> 00:11:28,599
Are you fucking kidding me? Where is he? Tell me now or you`re dead!
42
00:11:33,000 --> 00:11:33,799
Here!...
43
00:12:14,000 --> 00:12:15,799
It was nice to meet you.
44
00:12:32,000 --> 00:12:32,999
Hey Charlie.
45
00:12:36,000 --> 00:12:43,299
Scarlett, what's up, how can I help you?... Are you alright? You don`t look well...
46
00:12:46,000 --> 00:12:50,799
I`m ok, thanks. Killer cyborg down. Clean it up. Location data is sent.
47
00:12:58,600 --> 00:13:03,299
Alright... we'll take care of it! I`ll send out the bot cleaners.
48
00:13:06,500 --> 00:13:10,799
Ok, thanks... Where can I find special agent Ace?
49
00:13:12,700 --> 00:13:13,699
Wait a sec...
50
00:13:29,900 --> 00:13:37,299
Ok, got him. I just sent you his location coordinates. Ok?... Stay connected... Bye!
51
00:13:39,400 --> 00:13:41,299
Ok thanks, I will.
52
00:14:08,600 --> 00:14:09,999
Is that seat free?
53
00:14:10,300 --> 00:14:11,199
Yes sure.
54
00:14:16,500 --> 00:14:19,099
You look pretty beat up... what happened?
55
00:14:22,800 --> 00:14:25,399
You're a stranger. Why should I tell you my life story?
56
00:14:29,800 --> 00:14:32,099
Sorry, I didn't mean to offend you.
57
00:14:36,800 --> 00:14:39,199
No problem. Do you want a drink?
58
00:14:42,000 --> 00:14:44,599
No, thank you. I don`t drink while on the clock.
59
00:14:48,700 --> 00:14:49,699
On the clock?...
60
00:14:56,900 --> 00:14:57,799
Artificial?...
61
00:15:02,700 --> 00:15:06,199
No!... What do you mean? I am not artificial...
62
00:15:07,000 --> 00:15:12,499
Actually, I`m your new partner, Scarlett. The agency told me where to find you.
63
00:15:17,100 --> 00:15:17,899
Great.
64
00:15:22,600 --> 00:15:26,599
Don't you like me?... I`m a professionally trained special agent.
65
00:15:27,000 --> 00:15:30,799
The best, just like you. You`ll see what I can do.
66
00:15:35,200 --> 00:15:36,899
Well then, I'm curious about that.
67
00:15:37,000 --> 00:15:40,099
But then you have to know that your life would be in great danger...
68
00:15:43,600 --> 00:15:46,299
I know. You previous partners are dead.
69
00:15:50,600 --> 00:15:52,699
Exactly... aren`t you afraid?
70
00:15:57,100 --> 00:16:00,999
No, that's part of my job, not to be afraid.
71
00:16:06,500 --> 00:16:09,099
Good attitude... or a stupid one...
72
00:16:12,800 --> 00:16:15,199
Let`s talk about the assignment, shall we?
73
00:16:18,200 --> 00:16:22,099
I have quit the agency and now enjoying a great retirement.
74
00:16:30,500 --> 00:16:31,699
Didn't they tell you?
75
00:16:36,800 --> 00:16:41,199
They did. But let me explain, please listen to me.
76
00:16:45,300 --> 00:16:49,199
Chief Montana sent you? Is it about that clown and his gang?
77
00:16:53,500 --> 00:16:58,299
Yes Ace. They're extremely brutal and ruthless. They will stop for nothing.
78
00:17:04,000 --> 00:17:07,199
As I already said, I'm out of the agency.
79
00:17:14,300 --> 00:17:18,999
Ok. By the way, I killed Jane. She was after you.
80
00:17:25,600 --> 00:17:30,099
Not bad, and thanks I guess... the traitor killed Melissa, I couldn't help her...
81
00:17:30,101 --> 00:17:31,999
I was too late getting her to the hospital.
82
00:17:40,900 --> 00:17:44,899
If you change your mind, please call me. I'm in your contact list.
83
00:17:48,600 --> 00:17:50,799
Ok, but I don`t think so. I`m out.
84
00:17:58,500 --> 00:18:02,799
I hope not. Wish you all the best, agent.
85
00:18:15,800 --> 00:18:20,899
Don't ever show your fucking face here again bitch! Jane was my friend!
86
00:18:22,000 --> 00:18:22,799
Sure!
87
00:19:03,100 --> 00:19:08,399
Hi handsome. What about some fun?... We can also get high.
88
00:19:16,800 --> 00:19:21,799
Hi, thanks... maybe next time. Unfortunately I`m very busy.
89
00:19:22,800 --> 00:19:23,999
Kinda dรฉjร -vu...
90
00:19:30,800 --> 00:19:38,599
Ok, too bad, bye honey... Just let me know when you want some company.
91
00:19:41,700 --> 00:19:42,699
Sure, bye.
92
00:19:58,000 --> 00:20:03,699
Hi. Yes. He's in Club Arbion... Ok, I`m coming.
93
00:20:21,200 --> 00:20:23,799
Ace dear, please follow me.
94
00:20:28,800 --> 00:20:29,899
Follow you?...
95
00:20:31,800 --> 00:20:36,099
Yes, only for a moment. I wanna show you something.
96
00:20:38,000 --> 00:20:38,599
Ok.
97
00:20:52,300 --> 00:20:59,999
Kiss me, Ace! I know you want it! I know you love me baby... Do it now!...
98
00:21:02,000 --> 00:21:03,399
And one more thing...
99
00:21:05,500 --> 00:21:06,499
What thing?...
100
00:21:08,300 --> 00:21:08,999
This!...
101
00:21:16,000 --> 00:21:19,199
Now you're really fucking with me, Jessica!... Do you wanna kill me?
102
00:21:20,600 --> 00:21:21,699
Let me go!
103
00:21:25,500 --> 00:21:31,599
I'm sorry... I would't have done it Ace, I couldn't... Please try to understand...
104
00:21:31,700 --> 00:21:32,299
What?...
105
00:21:34,700 --> 00:21:38,999
They killed my family and now they're holding my sister Monica captive.
106
00:21:41,300 --> 00:21:42,299
I understand...
107
00:21:49,800 --> 00:21:50,699
Who are they?...
108
00:21:51,200 --> 00:21:52,799
The Clown and his gang.
109
00:21:54,800 --> 00:21:56,199
Of course, who else...
110
00:21:58,700 --> 00:21:59,699
And further?
111
00:22:01,000 --> 00:22:04,599
They have her addicted to drugs and forced her into prostitution...
112
00:22:04,700 --> 00:22:06,699
like they're doing with many other girls.
113
00:22:07,800 --> 00:22:10,499
Ok... you mean the scum of the world.
114
00:22:13,100 --> 00:22:16,799
He told me that they would kill her and me too if I wouldn't kill you.
115
00:22:17,700 --> 00:22:20,299
I'm sorry Ace... I had no choice.
116
00:22:25,800 --> 00:22:32,299
I understand... Now Jessica, be a good girl again and I will take care of it.
117
00:22:35,000 --> 00:22:35,999
Thank you, Ace!
118
00:22:52,000 --> 00:22:53,199
It will never stop...
119
00:23:31,000 --> 00:23:36,499
Let's go and have some fun! Ha ha ha! Can`t wait!
120
00:23:39,200 --> 00:23:39,899
Monica?...
121
00:23:52,100 --> 00:23:53,599
What do you want from me?
122
00:23:58,800 --> 00:24:01,099
Why are you looking so sad, bitch?...
123
00:24:03,400 --> 00:24:04,899
You stink, you slut!
124
00:24:14,700 --> 00:24:16,899
I repeat the question one more time!...
125
00:24:17,200 --> 00:24:18,799
Aren't you having fun with me?
126
00:24:21,300 --> 00:24:25,899
Let me go... and go and fuck yourself, you monster!
127
00:24:30,100 --> 00:24:31,299
Wrong answer, baby!
128
00:24:36,600 --> 00:24:40,099
You killed my family and force me to do things I would never do...
129
00:24:45,300 --> 00:24:47,599
One last time sugar! Answer now!...
130
00:25:01,900 --> 00:25:08,799
You hu hu hu!... You hu hu hu!... You hu hu, you hu hu!...
131
00:25:09,100 --> 00:25:12,299
This is fun!... Isn't it Monica, baby?!
132
00:25:13,800 --> 00:25:15,799
You hu!...
133
00:25:24,800 --> 00:25:27,699
Take your dirty fingers from me, you maniac!
134
00:25:30,700 --> 00:25:32,799
You ungrateful drug whore!
135
00:25:37,500 --> 00:25:44,599
[Laughter]
136
00:25:44,601 --> 00:25:46,299
This is so funny!
137
00:25:58,200 --> 00:25:59,399
Wait! Wait! Wait! Wait! Wait!... Wait! Wait!...
138
00:26:03,600 --> 00:26:05,499
This wasn't that funny, you idiot!
139
00:26:24,200 --> 00:26:26,599
Why is he still alive, bitch? You let him go!
140
00:26:29,800 --> 00:26:33,999
Please let me explain!... His new partner Scarlett killed Jane!
141
00:26:39,200 --> 00:26:42,299
Ok, so what... We are prepared for everything.
142
00:26:45,800 --> 00:26:48,299
He was alone and you didn't do what you had to do!
143
00:26:48,900 --> 00:26:51,799
Your sister is now dead. And you'll hear from us soon.
144
00:26:55,900 --> 00:27:00,699
He was too fast and defeated me!... Let me alone and let my sister go!
145
00:27:04,600 --> 00:27:06,099
Ok. Too late, slut.
146
00:27:15,000 --> 00:27:18,199
Great work Tang! Ha ha ha!
147
00:27:18,700 --> 00:27:22,799
Everybody has fun with me and laughs at my jokes!
148
00:27:23,100 --> 00:27:26,299
These are the rules! These are my rules!
149
00:27:28,900 --> 00:27:33,599
You're all having a good time with me, don't you?
150
00:27:39,300 --> 00:27:42,899
Sure Clown, you're really funny.. you're my favorite comedian.
151
00:27:47,900 --> 00:27:54,399
Yeah. Can't stop laughing at your jokes. You`re the greatest showman, ever!
152
00:27:59,800 --> 00:28:02,599
Y... yes boss, y... you are the b... best!
153
00:28:08,800 --> 00:28:10,699
Sure boss, I have the time of my life here!
154
00:28:11,000 --> 00:28:14,899
Let's go out and have some fun! Let's make the city unsafe!
155
00:28:18,200 --> 00:28:23,499
Oui oui oui, great idea! Ha ha ha!... Let's cruise!
156
00:28:23,501 --> 00:28:28,199
Ladies and gentlemen, to the cars! The normal, fuck those flying cars!
157
00:28:48,400 --> 00:28:50,799
The bitch didn't kill him... Ace is still alive!
158
00:28:55,700 --> 00:28:59,499
What the fuck! She lied?... Now she`ll experience something!
159
00:29:02,400 --> 00:29:05,699
Yes. She's no better than her fucking sister Jessica!
160
00:29:09,300 --> 00:29:15,599
Let's go get her and have some fun at this fucking club! We'll make it our new base!
161
00:29:19,700 --> 00:29:21,699
Ok boss. And one more thing.
162
00:29:22,400 --> 00:29:25,499
His new bitch called Scarlett killed Jane. Must be a cyborg.
163
00:29:28,100 --> 00:29:33,999
Great! So we're gonna kill the so called legend Ace,
164
00:29:34,001 --> 00:29:37,999
his bitch, the other bitch and all bitches!
165
00:29:43,000 --> 00:29:45,799
I'll take care of him and his slut... Roxy!
166
00:29:52,300 --> 00:30:00,199
Ok!... Let them suffer hard!... Ha ha ha ha ha ha ha!...
167
00:30:04,700 --> 00:30:09,299
Let's ride! I want to hear engine noise and smell gasoline!...
168
00:30:09,400 --> 00:30:10,099
Great idea.
169
00:30:55,500 --> 00:30:58,999
Ok... she`ll be here in a few minutes.
170
00:31:25,800 --> 00:31:26,899
Please take a seat.
171
00:31:27,300 --> 00:31:27,899
Thanks!
172
00:31:36,400 --> 00:31:39,299
Nice that you came Scarlett, to discuss the assignment.
173
00:31:40,000 --> 00:31:41,299
Do you want something to drink?
174
00:31:43,300 --> 00:31:44,199
Coffee, please.
175
00:31:45,600 --> 00:31:46,999
Ok... One moment.
176
00:32:05,700 --> 00:32:09,899
I knew that you'll change your mind. It's inside you. You can't just turn it off.
177
00:32:14,800 --> 00:32:18,099
I've got no choice. Doing it for a good friend and her family.
178
00:32:32,400 --> 00:32:35,299
Ok, you're right. I want to kick this bastards ass!...
179
00:32:35,600 --> 00:32:39,099
This so-called clown and his fucking gang have to be stopped asap!
180
00:32:41,000 --> 00:32:43,399
Yeah... it's inside me.
181
00:32:50,500 --> 00:32:54,799
Great! Good news for Chief Montana. He will be surely relieved to hear that.
182
00:32:58,700 --> 00:32:59,799
Yeah, maybe.
183
00:33:04,600 --> 00:33:06,099
You're still the old Ace.
184
00:33:09,800 --> 00:33:10,999
I am what I am...
185
00:33:11,001 --> 00:33:15,399
I have to stop this psychotic nightmare before he's doing even more harm to innocent people.
186
00:33:24,600 --> 00:33:27,599
We should leave now. Do you have your gun with you?...
187
00:33:29,800 --> 00:33:30,599
Always.
188
00:33:31,500 --> 00:33:31,999
Good.
189
00:33:32,800 --> 00:33:33,499
Follow me.
190
00:33:38,000 --> 00:33:39,799
I always ask that, I guess.
191
00:33:42,200 --> 00:33:44,799
The agency will give us the exact position where they are...
192
00:33:45,100 --> 00:33:46,899
When we're ready to go. Just a short call.
193
00:33:52,400 --> 00:33:54,599
Yeah, I know... let's go right now.
194
00:34:00,700 --> 00:34:04,499
Wait a sec. Please, tell me the truth, Scarlett...
195
00:34:12,800 --> 00:34:16,499
Artificial, aren't you? Jane was a fucking killer cyborg.
196
00:34:16,501 --> 00:34:19,999
You can't just kill her with a normal gun, it's impossible.
197
00:34:31,000 --> 00:34:35,399
I have now taken precautions. Special ammunition that also kills cyborgs.
198
00:34:35,600 --> 00:34:37,099
Top secret where to find it.
199
00:34:38,300 --> 00:34:40,099
Do you use also special ammunition?...
200
00:34:42,700 --> 00:34:43,299
No...
201
00:34:47,200 --> 00:34:50,699
Ok... do you have special skills or weapons?...
202
00:34:58,200 --> 00:35:04,799
Actually I'm both, human and artificial... And yes, I have special skills and weapons.
203
00:35:07,700 --> 00:35:09,699
I knew it! Tell me more...
204
00:35:14,200 --> 00:35:19,699
It's a long story, I'll tell you another time... Please Ace, let's just go. Trust me.
205
00:35:33,600 --> 00:35:34,999
Scarlett?... What are you doing?
206
00:35:40,700 --> 00:35:42,999
I can show you my human side right now!...
207
00:35:43,500 --> 00:35:46,799
Come on Ace, let's just do it! We still got time...
208
00:35:50,100 --> 00:35:53,399
Oh!... I'm a bit confused... Maybe next time.
209
00:35:57,600 --> 00:36:00,299
Ok... too bad!...
210
00:36:04,100 --> 00:36:05,999
We really have to go now, Scarlett.
211
00:36:27,700 --> 00:36:29,899
Ok... thanks Charlie. Bye!
212
00:36:30,600 --> 00:36:32,699
They`re downtown, Club Arbion, where we met!
213
00:36:35,900 --> 00:36:39,999
At Jessica`s place? Fuck!... Clown is going there to kill her!
214
00:36:46,400 --> 00:36:49,699
We musn't waste any time! Let's go... Are you ready Scarlett?...
215
00:36:52,600 --> 00:36:54,299
Yes Ace. More ready than ever!
216
00:36:57,100 --> 00:36:58,299
Ok, let's do it...
217
00:37:51,100 --> 00:37:52,199
Got the bitch!...
218
00:37:54,600 --> 00:37:55,899
Great!... Now him!
219
00:38:02,200 --> 00:38:03,599
Scarlett! Are you alright?
220
00:38:03,700 --> 00:38:11,199
I was hit. But I can handle it. Damage isn't that big. Self-healing program initiated.
221
00:38:12,800 --> 00:38:13,399
Ok...
222
00:38:13,900 --> 00:38:15,299
I`ll be better in no time.
223
00:38:15,800 --> 00:38:16,999
Ok, stay here!...
224
00:38:19,200 --> 00:38:20,299
I'll come back soon.
225
00:38:42,700 --> 00:38:43,999
Game over you bastards!...
226
00:38:57,700 --> 00:38:58,899
I'm fixed and ready...
227
00:39:01,000 --> 00:39:01,999
Impressive...
228
00:39:04,700 --> 00:39:05,699
Are they?...
229
00:39:07,900 --> 00:39:10,199
Yeah! They got what they deserved.
230
00:39:11,700 --> 00:39:13,899
Ok!... I'll call the cleaners.
231
00:39:16,500 --> 00:39:17,599
Ok... Let's go.
232
00:39:21,900 --> 00:40:01,699
[Music]
233
00:40:18,300 --> 00:40:21,999
Bonjour! This is a robbery, please don't panic!
234
00:40:29,900 --> 00:40:32,699
Where do you hide him and his bitch, you bitch?
235
00:40:35,700 --> 00:40:38,599
Actually he's after you!... Where's my sister?
236
00:40:43,300 --> 00:40:45,899
You gonna meet her in a few seconds! In hell!...
237
00:40:50,200 --> 00:40:53,099
Pull the trigger! I'm waiting, you monster!
238
00:41:07,400 --> 00:41:12,499
Ok, you clown. Game's over. Put your gun away or you'll regret it, and your fucking gang.
239
00:41:17,200 --> 00:41:23,499
Wow! Wow! Wow!... Never ever someone survived Conte's and Roxy's visit!
240
00:41:23,900 --> 00:41:30,999
You must be Ace and Scarlett! I am very honored to meet you guys!
241
00:41:33,600 --> 00:41:36,399
Ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha!...
242
00:41:40,300 --> 00:41:41,299
You should be.
243
00:41:44,200 --> 00:41:46,599
Kill them!... Conte! Roxy!...
244
00:41:51,500 --> 00:41:52,899
Tell this maniac...
245
00:41:54,200 --> 00:41:56,799
Mr. Clown, for your information... they`re dead.
246
00:42:04,800 --> 00:42:06,699
Hey Ace!... Nice to see you again...
247
00:42:13,500 --> 00:42:15,499
Let`s fight! Man against man...
248
00:42:18,800 --> 00:42:20,599
Yeah... why not.
249
00:42:23,400 --> 00:42:24,399
Good luck, Ace.
250
00:42:33,800 --> 00:42:35,299
You're better than I thought...
251
00:42:35,400 --> 00:42:36,399
Wait for more.
252
00:42:38,800 --> 00:42:39,999
Kill him you loser!
253
00:42:50,500 --> 00:42:51,099
Great!
254
00:42:54,200 --> 00:42:57,999
Great! Great! Great! Ha ha ha ha ha!
255
00:43:05,400 --> 00:43:06,699
Take this you clown!...
256
00:43:24,700 --> 00:43:29,399
I spoke to Chief Montana. He's very pleased that you did it again. Thank you Ace.
257
00:43:32,200 --> 00:43:33,999
Yeah, it had to be done.
258
00:43:37,200 --> 00:43:38,699
Can we welcome you back?
259
00:43:41,700 --> 00:43:48,899
No. I'm out for now... But let me know if things are getting critical again.
260
00:43:52,500 --> 00:43:53,699
For sure, Ace.
261
00:44:10,600 --> 00:44:15,399
Memories... Inside of me... I'm human...
262
00:44:16,200 --> 00:44:21,899
No matter how much of me is made of metal and plastic... Hope you understand...
263
00:44:26,600 --> 00:44:32,899
I understand... Wish you all the best, Scarlett... Bye.
264
00:44:54,000 --> 00:54:29,999
[Music]
20959
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.