All language subtitles for Benjamin.2018.1080p.WEBRip.x264-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,659 --> 00:00:10,401 [suspense music] 2 00:00:19,671 --> 00:00:23,458 ♪ I caught you watching me under the light ♪ 3 00:00:23,501 --> 00:00:28,506 ♪ Can I realign 4 00:00:29,116 --> 00:00:32,771 ♪ They say it's easy to leave you behind ♪ 5 00:00:32,815 --> 00:00:37,820 ♪ I don't wanna try 6 00:00:38,690 --> 00:00:41,041 ♪ Cut cover take that test 7 00:00:41,084 --> 00:00:43,347 ♪ Hold courage to your chest 8 00:00:43,391 --> 00:00:45,784 ♪ Don't wanna wait for you 9 00:00:45,828 --> 00:00:48,309 ♪ Don't wanna have to lose 10 00:00:48,352 --> 00:00:50,789 ♪ All that I've compromised 11 00:00:50,833 --> 00:00:51,921 ♪ to feel another high 12 00:00:51,964 --> 00:00:53,096 - I mean, c'mon now. 13 00:00:53,140 --> 00:00:53,966 How old is he? 14 00:00:55,446 --> 00:00:56,273 - 20. 15 00:00:57,144 --> 00:00:58,971 - [laughs] He looks about 12. 16 00:00:59,015 --> 00:01:00,060 - Well, he wasn't. 17 00:01:03,063 --> 00:01:03,889 - Do you love me? 18 00:01:04,977 --> 00:01:06,066 - Oh my God. 19 00:01:07,719 --> 00:01:09,156 Yes. 20 00:01:09,199 --> 00:01:10,418 - Well, I had to say it first, didn't I? 21 00:01:10,461 --> 00:01:12,202 - I said it back very quickly. 22 00:01:12,246 --> 00:01:13,464 - Out of politeness. 23 00:01:22,734 --> 00:01:23,735 What's your fantasy? 24 00:01:24,693 --> 00:01:26,129 - What's my fantasy? 25 00:01:26,173 --> 00:01:27,391 - Fantasy. 26 00:01:27,435 --> 00:01:29,785 - I don't know, I'm just happy to be alive. 27 00:01:31,787 --> 00:01:32,657 - What if we filmed it? 28 00:01:32,701 --> 00:01:34,616 - No, no, that's too dangerous. 29 00:01:34,659 --> 00:01:35,443 - Well, then I'd delete it. 30 00:01:35,486 --> 00:01:37,923 - No. No, what's the... 31 00:01:37,967 --> 00:01:40,143 You want me to dress up or something? 32 00:01:40,187 --> 00:01:43,625 Maybe I could tie you to a chair, what about that? 33 00:01:43,668 --> 00:01:44,582 - Really? 34 00:01:44,626 --> 00:01:45,801 - Yeah, that's a thing. 35 00:01:45,844 --> 00:01:46,932 Like a kidnap, it would be like a kidnap. 36 00:01:46,976 --> 00:01:48,064 - And then what? 37 00:01:48,891 --> 00:01:49,979 - Demand a ransom. 38 00:01:50,022 --> 00:01:51,633 Call your family and demand a ransom. 39 00:01:52,764 --> 00:01:54,897 - You need to find some way to get over yourself. 40 00:01:54,940 --> 00:01:56,203 You're gonna end up alone. 41 00:01:57,465 --> 00:02:00,903 - I think... I think I love you. 42 00:02:00,946 --> 00:02:04,298 It took a while because if we believe that 43 00:02:04,341 --> 00:02:05,995 the self is an illusion-- 44 00:02:06,038 --> 00:02:07,431 - What does that mean? 45 00:02:07,475 --> 00:02:08,954 - I don't know, that we're, you know, it's physics. 46 00:02:08,998 --> 00:02:10,173 - Physics. 47 00:02:10,217 --> 00:02:12,523 - Okay, look, what do those words mean? 48 00:02:12,567 --> 00:02:14,438 You put words to it. 49 00:02:14,482 --> 00:02:17,833 I mean, like, aye, what is that suppose to be? 50 00:02:17,876 --> 00:02:19,356 I mean, aye? 51 00:02:19,400 --> 00:02:20,183 - Yeah, yeah, yeah. 52 00:02:20,227 --> 00:02:21,489 Listen, listen, listen. 53 00:02:21,532 --> 00:02:22,577 I don't know what the fuck you're on about. 54 00:02:22,620 --> 00:02:24,579 - What I feel is that we are love. 55 00:02:25,493 --> 00:02:28,017 That's the thing, there's no separation. 56 00:02:28,060 --> 00:02:29,453 And you, you're me. 57 00:02:29,497 --> 00:02:30,715 And the table. 58 00:02:30,759 --> 00:02:32,369 - Do you love the table? 59 00:02:32,413 --> 00:02:34,719 Do you love me more than the table or the same? 60 00:02:34,763 --> 00:02:35,590 - It's all... 61 00:02:37,679 --> 00:02:39,289 I don't know what I'm trying to say. 62 00:02:39,333 --> 00:02:41,030 - How about you just go fuck the table? 63 00:02:43,250 --> 00:02:44,338 - What's wrong with it? 64 00:02:47,993 --> 00:02:48,820 - Nothing. 65 00:02:51,388 --> 00:02:52,998 - It's not too funny? 66 00:02:53,042 --> 00:02:53,999 - I don't think so. 67 00:02:58,265 --> 00:03:01,093 - Would it have been seen if we made it black and white? 68 00:03:05,837 --> 00:03:06,664 Where's he going? 69 00:03:11,495 --> 00:03:15,195 Maybe we should just, um... or what if... I don't know. 70 00:03:17,327 --> 00:03:18,546 - Ben, it's really good. 71 00:03:20,069 --> 00:03:23,681 - Shouldn't just keep one with the scenes with the monk? 72 00:03:26,293 --> 00:03:27,207 - Ben. 73 00:03:27,250 --> 00:03:28,425 - Just one. 74 00:03:28,469 --> 00:03:29,818 I feel like I've mirrored something about 75 00:03:29,861 --> 00:03:31,211 a couple who don't get on. 76 00:03:31,254 --> 00:03:32,342 - It's about a man who's so defended 77 00:03:32,386 --> 00:03:34,605 that he's incapable of love. 78 00:03:34,649 --> 00:03:35,432 Isn't it? 79 00:03:36,651 --> 00:03:37,478 - Say it again? 80 00:03:39,088 --> 00:03:41,003 Look, what about if we just looked at the first monk scene. 81 00:03:41,046 --> 00:03:42,265 - We're picture locked. 82 00:03:42,309 --> 00:03:43,614 Why do we need a monk? 83 00:03:43,658 --> 00:03:45,964 - They don't know who I am if this isn't good. 84 00:03:47,575 --> 00:03:48,402 I think it's not as good. 85 00:03:48,445 --> 00:03:49,968 I just want someone to say, 86 00:03:50,012 --> 00:03:51,927 "You've done a good thing, now you can rest," just rest. 87 00:03:53,494 --> 00:03:54,321 - Okay. 88 00:03:55,626 --> 00:03:57,367 Why don't you come and sit down for a minute? 89 00:03:58,368 --> 00:03:59,239 Come on. 90 00:04:00,501 --> 00:04:01,719 - Maybe I could be a farmer. 91 00:04:01,763 --> 00:04:02,590 - Maybe. 92 00:04:04,635 --> 00:04:05,941 - How is this compared to... 93 00:04:05,984 --> 00:04:07,290 - Don't do that. 94 00:04:10,032 --> 00:04:12,295 Look, some people will quite like it 95 00:04:12,339 --> 00:04:14,123 and other people won't be that into it. 96 00:04:14,166 --> 00:04:15,559 - Why? Who? 97 00:04:15,603 --> 00:04:18,214 - And then, quite soon enough all of those people, 98 00:04:18,258 --> 00:04:20,303 each and every one of them, will die. 99 00:04:20,347 --> 00:04:21,261 Won't they? 100 00:04:22,914 --> 00:04:24,351 - Hopefully. 101 00:04:24,394 --> 00:04:25,656 - We're all going to die. 102 00:04:26,962 --> 00:04:28,877 We're all going to die. 103 00:04:29,965 --> 00:04:31,880 We're all going to die. 104 00:04:37,146 --> 00:04:38,147 That better? 105 00:04:39,148 --> 00:04:41,542 [slow music] 106 00:05:07,394 --> 00:05:08,656 - Hello, Happy. 107 00:05:15,402 --> 00:05:17,621 We're all right, aren't we? 108 00:05:19,101 --> 00:05:21,495 [slow music] 109 00:05:30,591 --> 00:05:33,028 - Everything is dominated by one's self. 110 00:05:35,073 --> 00:05:40,078 And what to find not loved, and what. 111 00:05:41,776 --> 00:05:44,996 To be awakened, to be free, 112 00:05:45,997 --> 00:05:49,523 is to see there is no self. 113 00:05:51,655 --> 00:05:53,527 Can we sit in meditation? 114 00:05:55,833 --> 00:05:58,140 Find out who we really are? 115 00:06:11,501 --> 00:06:14,374 [paper crumpling] 116 00:06:16,463 --> 00:06:19,596 [fridge door opening] 117 00:06:31,521 --> 00:06:33,741 [crushing] 118 00:06:38,267 --> 00:06:39,790 - [Male] Not in my White House. 119 00:06:39,834 --> 00:06:41,401 C.J., show these people out. 120 00:06:42,837 --> 00:06:45,100 [vomiting] 121 00:06:50,584 --> 00:06:52,368 - [Benjamin] Well, what do you suggest? 122 00:06:53,413 --> 00:06:56,067 [phone ringing] 123 00:06:59,201 --> 00:06:59,984 Hello? 124 00:07:00,028 --> 00:07:01,029 - [Billie] Hi, it's me. 125 00:07:01,072 --> 00:07:01,856 - Yes, c'mon up, [mumbles]. 126 00:07:01,899 --> 00:07:02,726 Yeah, c'mon. 127 00:07:17,480 --> 00:07:19,656 [knocking] 128 00:07:22,659 --> 00:07:23,660 - Hi. 129 00:07:23,704 --> 00:07:24,879 - Hi. C'mon in. 130 00:07:24,922 --> 00:07:25,836 - Benjamin, I'm so late. 131 00:07:25,880 --> 00:07:27,011 - No, no, no, you're not late. 132 00:07:27,055 --> 00:07:28,273 C'mon on in, hiya. 133 00:07:28,317 --> 00:07:29,187 - God, you're quite far down, aren't you? 134 00:07:29,231 --> 00:07:30,885 I had to get a tube which was... 135 00:07:30,928 --> 00:07:32,800 - Well, thanks for coming to me with the scripts. 136 00:07:32,843 --> 00:07:34,323 - Excuse me, sorry. 137 00:07:34,366 --> 00:07:35,803 I am late, aren't I? 138 00:07:35,846 --> 00:07:38,109 - No, no, I just had a bit of emergency with the cat. 139 00:07:38,153 --> 00:07:40,024 - Yeah, I thought something smelled a bit odd. 140 00:07:40,068 --> 00:07:40,851 - Oh, God. Really? 141 00:07:40,895 --> 00:07:41,678 - No, it's fine. 142 00:07:41,722 --> 00:07:42,549 It's not overwhelming. 143 00:07:43,550 --> 00:07:44,376 Is it a big cat? 144 00:07:45,856 --> 00:07:47,641 Try one with a smile. 145 00:07:47,684 --> 00:07:49,381 [camera shuttering] 146 00:07:49,425 --> 00:07:53,516 Just try one and then we've got the choice. 147 00:07:53,560 --> 00:07:56,650 - [Photographer] Can you just pull that bit of hair down? 148 00:07:56,693 --> 00:07:57,868 - No, no. I don't really. 149 00:07:57,912 --> 00:08:00,262 - [Photographer] Okay, that there. 150 00:08:00,305 --> 00:08:01,524 - [Billie] That's it, that's it. 151 00:08:01,568 --> 00:08:02,699 - There, like this? 152 00:08:02,743 --> 00:08:03,831 - [Billie] No, what you just did. 153 00:08:03,874 --> 00:08:04,658 - Okay. 154 00:08:04,701 --> 00:08:05,833 - [Photographer] Yeah. 155 00:08:05,876 --> 00:08:07,530 - [Billie] But, like, that expression. 156 00:08:07,574 --> 00:08:09,924 Like laugh, laugh. - Laugh? 157 00:08:09,967 --> 00:08:11,142 - [Billie] Yeah. 158 00:08:11,186 --> 00:08:12,056 - [Photographer] Yeah, so nose up a bit. 159 00:08:12,100 --> 00:08:13,188 - Okay [laughs]. 160 00:08:13,231 --> 00:08:14,015 - [Photographer] That's it. 161 00:08:14,058 --> 00:08:14,885 And look at the window. 162 00:08:14,929 --> 00:08:16,496 - [Billie] Can you, like... 163 00:08:16,539 --> 00:08:17,975 Your nostrils look quite big. 164 00:08:19,542 --> 00:08:21,370 - I'm not flaring them. 165 00:08:22,502 --> 00:08:23,590 - The hand was good. 166 00:08:23,633 --> 00:08:24,721 - [Photographer] Hold that, hold that. 167 00:08:24,765 --> 00:08:25,853 - Other hand, other hand, other hand. 168 00:08:25,896 --> 00:08:27,811 There, other one down, on your knee. 169 00:08:27,855 --> 00:08:30,553 Yep, okay, all right. 170 00:08:30,597 --> 00:08:31,423 - That's really good. 171 00:08:31,467 --> 00:08:32,294 That's really good. 172 00:08:33,382 --> 00:08:34,426 - Uh, yeah. 173 00:08:37,734 --> 00:08:39,910 Um, should we talk about the film? 174 00:08:39,954 --> 00:08:41,042 Just to- 175 00:08:41,085 --> 00:08:41,999 - [Benjamin] Yeah, please. 176 00:08:42,043 --> 00:08:43,131 - Yeah? And maybe that will... 177 00:08:43,174 --> 00:08:44,001 Cool. 178 00:08:44,872 --> 00:08:46,395 I really just need two lines 179 00:08:46,438 --> 00:08:48,832 for the top of the press release. 180 00:08:48,876 --> 00:08:52,009 Should we say it's about an, 181 00:08:52,053 --> 00:08:55,186 I really don't wanna say an abusive relationship. 182 00:08:55,230 --> 00:08:57,275 Um, say, difficult? 183 00:08:57,319 --> 00:08:58,363 - Well, I don't know. 184 00:08:58,407 --> 00:08:59,887 I think we should maybe focus more 185 00:08:59,930 --> 00:09:02,193 on the loss of self-esteem that comes from being in a-- 186 00:09:02,237 --> 00:09:04,239 - So, loss of- loss of self esteem. 187 00:09:04,282 --> 00:09:05,283 - [Benjamin] Self-esteem, yeah. 188 00:09:05,327 --> 00:09:06,937 - Loss of self-esteem. 189 00:09:06,981 --> 00:09:09,331 - Should we try and get some with the award in it as well? 190 00:09:09,374 --> 00:09:10,550 - Yes. Yes. 191 00:09:10,593 --> 00:09:11,420 - [Benjamin] What? Really? 192 00:09:11,463 --> 00:09:12,639 - Yeah, yeah. 193 00:09:12,682 --> 00:09:14,597 - No, I mean, I wouldn't want it to be like 194 00:09:14,641 --> 00:09:16,381 it was this thing I won seven years ago. 195 00:09:16,425 --> 00:09:17,557 - Can we open a window? 196 00:09:19,036 --> 00:09:22,736 It's been quite a while since, Happy came out, 197 00:09:22,779 --> 00:09:24,607 which I loved by the way, as you know. 198 00:09:24,651 --> 00:09:26,478 - Thank you [laughs]. 199 00:09:26,522 --> 00:09:28,132 - I guess people will wanna know why. 200 00:09:28,176 --> 00:09:30,526 - Yeah. Well, I think it just took me a while 201 00:09:30,570 --> 00:09:32,615 to come up with something I wasn't, I don't know. 202 00:09:32,659 --> 00:09:34,617 I think when people say that they like what you've done, 203 00:09:34,661 --> 00:09:35,792 it's best to just stop doing it 204 00:09:35,836 --> 00:09:37,272 or they could start hating you. 205 00:09:37,315 --> 00:09:39,753 Ideally, I would've just made that film and died. 206 00:09:42,582 --> 00:09:43,887 Is that not a good answer? 207 00:09:45,367 --> 00:09:47,064 - Should we just say you're a perfectionist? 208 00:09:47,108 --> 00:09:48,326 [phone buzzing] 209 00:09:48,370 --> 00:09:49,153 Urgh. 210 00:09:49,197 --> 00:09:50,633 Do you know what? 211 00:09:50,677 --> 00:09:51,503 I'm gonna have to get this. 212 00:09:51,547 --> 00:09:52,417 I'm really sorry. 213 00:09:52,461 --> 00:09:53,505 - That's okay. 214 00:09:53,549 --> 00:09:54,506 - Martha, I'm in the cab right now. 215 00:09:54,550 --> 00:09:55,769 Yeah. 216 00:09:55,812 --> 00:09:58,554 Sorry, he took longer than I thought. 217 00:09:58,598 --> 00:10:00,861 No, he was yesterday. 218 00:10:02,689 --> 00:10:03,603 He lives alone. 219 00:10:04,647 --> 00:10:05,474 Small? 220 00:10:07,084 --> 00:10:08,172 Okay, yep, right. 221 00:10:08,216 --> 00:10:09,043 Love you, bye. 222 00:10:11,219 --> 00:10:12,916 Do you know Martha Franklin? 223 00:10:12,960 --> 00:10:15,571 - No. I don't really know anyone. 224 00:10:15,615 --> 00:10:17,312 - She's having a thing on Friday, to launch her new chairs, 225 00:10:17,355 --> 00:10:18,139 you should come. 226 00:10:18,182 --> 00:10:18,966 I'll put you on invite. 227 00:10:19,009 --> 00:10:20,532 - No, I'm okay. 228 00:10:20,576 --> 00:10:21,969 I don't really like going anywhere I haven't been before. 229 00:10:22,012 --> 00:10:24,145 - Mm, do you have any wine? 230 00:10:24,188 --> 00:10:25,537 [laughs] Is it too early for wine? 231 00:10:25,581 --> 00:10:26,713 - I don't really drink. 232 00:10:27,757 --> 00:10:29,019 - Huh? 233 00:10:29,063 --> 00:10:31,065 - Sorry, I don't know, would you, what about, 234 00:10:31,108 --> 00:10:32,762 do you want some cocaine? 235 00:10:32,806 --> 00:10:33,633 - Do you have some? 236 00:10:33,676 --> 00:10:34,503 - No, no, sorry, I'm joking. 237 00:10:34,546 --> 00:10:35,635 I've got coconut water. 238 00:10:37,941 --> 00:10:39,682 It's a chair party. 239 00:10:39,726 --> 00:10:41,075 It's the launch of a chair. 240 00:10:50,693 --> 00:10:51,781 Pretty sure it's up here. 241 00:10:51,825 --> 00:10:53,087 What are you doing? 242 00:10:53,130 --> 00:10:54,175 - So frigid. 243 00:10:54,218 --> 00:10:56,220 - You're not allowed to touch me. 244 00:10:56,264 --> 00:10:57,134 - I must touch you. 245 00:10:57,178 --> 00:10:58,570 - No, please do not touch me. 246 00:11:04,489 --> 00:11:05,752 - Yeah, you go in. 247 00:11:05,795 --> 00:11:06,622 I'll... 248 00:11:06,666 --> 00:11:07,667 - No, what? 249 00:11:07,710 --> 00:11:08,493 C'mon. 250 00:11:08,537 --> 00:11:09,451 - It's a children's party. 251 00:11:09,494 --> 00:11:11,540 - Benjamin. You came. 252 00:11:11,583 --> 00:11:13,107 - [Benjamin] Oh, yeah, of course we did. 253 00:11:13,150 --> 00:11:14,064 - [Stephen] We're the past. 254 00:11:14,108 --> 00:11:15,718 - [Benjamin] We're not the past. 255 00:11:17,067 --> 00:11:18,329 - Hi, I'm Billie. 256 00:11:18,373 --> 00:11:19,156 - Stephen. 257 00:11:19,200 --> 00:11:19,940 - Stephen is a comedian. 258 00:11:19,983 --> 00:11:20,941 - Really? 259 00:11:20,984 --> 00:11:21,855 - I'm not funny. 260 00:11:21,898 --> 00:11:22,769 - Okay, great. 261 00:11:22,812 --> 00:11:23,987 So it's all quite arty and young 262 00:11:24,031 --> 00:11:25,380 and we've all such great skill 263 00:11:25,423 --> 00:11:27,425 I don't think it's gonna be a problem. 264 00:11:27,469 --> 00:11:29,166 - [Harry] Oh, my days. 265 00:11:29,210 --> 00:11:30,472 Benji. 266 00:11:30,515 --> 00:11:31,299 - [Benjamin] Harry? What are- 267 00:11:31,342 --> 00:11:32,604 - Yes. 268 00:11:32,648 --> 00:11:33,867 - [laughs] Oh, mate. 269 00:11:33,910 --> 00:11:34,998 - [Billie] How do you two know each other? 270 00:11:35,042 --> 00:11:37,000 Oh my God, you did a film together. 271 00:11:37,044 --> 00:11:37,871 - Hey, man, what's up? 272 00:11:37,914 --> 00:11:40,003 - Hey, I like your clothes. 273 00:11:40,047 --> 00:11:40,830 - Thank you. 274 00:11:40,874 --> 00:11:41,962 Yeah, thank you. 275 00:11:42,005 --> 00:11:43,572 - You know, I invented Harry, right? 276 00:11:43,615 --> 00:11:44,399 - Are you two? 277 00:11:44,442 --> 00:11:45,705 - What we're doing? 278 00:11:46,836 --> 00:11:48,142 - Oh, no. 279 00:11:48,185 --> 00:11:49,752 - Harry's not someone who likes to define things 280 00:11:49,796 --> 00:11:52,581 or be specific about words that mean things. 281 00:11:52,624 --> 00:11:54,235 - Yeah, you know, it's just good to have someone 282 00:11:54,278 --> 00:11:56,324 you can call in the middle of the day and go, 283 00:11:56,367 --> 00:11:58,369 "There's some table tennis tables in the local park 284 00:11:58,413 --> 00:11:59,893 "and there's a sports store right nearby. 285 00:11:59,936 --> 00:12:01,546 "Why don't we get some bats and balls 286 00:12:01,590 --> 00:12:02,722 "and play table tennis?" 287 00:12:04,201 --> 00:12:05,289 - [laughs] Yeah. 288 00:12:06,377 --> 00:12:08,771 - Drink? Oh, no, of course not. 289 00:12:08,815 --> 00:12:10,077 What about you? Beer? Wine? 290 00:12:10,120 --> 00:12:11,382 - I try not to drink in the week. 291 00:12:11,426 --> 00:12:12,209 - Why? 292 00:12:12,253 --> 00:12:13,471 - [Stephen] Vodka Coke? 293 00:12:13,515 --> 00:12:14,516 - [Billie] There you go. 294 00:12:14,559 --> 00:12:15,604 - [Speaker 12] I really like that 295 00:12:15,647 --> 00:12:16,823 it's something you'd want to sit on. 296 00:12:16,866 --> 00:12:18,563 - [Speaker 13] Thank you. 297 00:12:18,607 --> 00:12:19,564 - [Billie] There's nothing I can get you? 298 00:12:19,608 --> 00:12:21,305 - Do they have water? 299 00:12:22,829 --> 00:12:24,178 - Cool. 300 00:12:24,221 --> 00:12:26,441 - Gosh, you're still bigging it? 301 00:12:26,484 --> 00:12:27,964 - Try to be cool. 302 00:12:28,008 --> 00:12:29,749 [Stephen laughs] - Sorry. 303 00:12:29,792 --> 00:12:30,575 - Is he okay? 304 00:12:30,619 --> 00:12:31,402 - He has a cough. 305 00:12:31,446 --> 00:12:32,534 - I'm fine. 306 00:12:32,577 --> 00:12:35,580 [slow music] 307 00:12:35,624 --> 00:12:36,407 - What is it? 308 00:12:36,451 --> 00:12:37,844 What's happening? 309 00:12:38,888 --> 00:12:41,935 ♪ Why be so shy 310 00:12:41,978 --> 00:12:44,024 ♪ Come and swim in the park with us ♪ 311 00:12:44,067 --> 00:12:45,416 - [Benjamin] Who's that singer, Billie? 312 00:12:45,460 --> 00:12:47,288 - [Billie] Good point. 313 00:12:48,115 --> 00:12:50,334 - I need to make him wanna be with me? 314 00:12:50,378 --> 00:12:51,596 I'm very lonely. 315 00:12:51,640 --> 00:12:52,902 - Definitely say that to him. 316 00:12:52,946 --> 00:12:54,469 Maybe lose the coat. 317 00:12:54,512 --> 00:12:57,777 It's really good to see you, to meet you, Henry. 318 00:12:57,820 --> 00:12:58,821 - Stephen. 319 00:12:58,865 --> 00:12:59,822 - Steven, I knew that. 320 00:12:59,866 --> 00:13:00,649 With a V. 321 00:13:00,692 --> 00:13:01,476 - P-H. 322 00:13:01,519 --> 00:13:03,086 - Good for you. 323 00:13:03,130 --> 00:13:06,263 ♪ And I don't wanna go if you don't come ♪ 324 00:13:06,307 --> 00:13:09,223 ♪ I don't wanna leave you here with him ♪ 325 00:13:09,266 --> 00:13:11,878 ♪ Don't make me go 326 00:13:11,921 --> 00:13:16,970 ♪ Don't make me go 327 00:13:17,013 --> 00:13:22,018 ♪ But you're braver than you think you are ♪ 328 00:13:23,324 --> 00:13:27,763 ♪ I can meet the monster once a week ♪ 329 00:13:30,679 --> 00:13:32,202 - Can we sit down somewhere? 330 00:13:36,685 --> 00:13:40,863 ♪ It's only now 331 00:13:40,907 --> 00:13:45,607 ♪ All the time he'd faze under the light ♪ 332 00:13:45,650 --> 00:13:46,956 - [Benjamin] How old is he, do we think? 333 00:13:47,000 --> 00:13:48,653 - [Stephen] I don't think we should dwell on it. 334 00:13:48,697 --> 00:13:50,525 - [Benjamin] Okay. 335 00:13:50,568 --> 00:13:52,483 - [Stephen] He's very good looking. 336 00:13:52,527 --> 00:13:53,833 - Oh, God, he's ridiculous. 337 00:13:53,876 --> 00:13:56,531 I should have never have left the flat. 338 00:13:56,574 --> 00:13:58,228 This is weird, look, here it is again. 339 00:13:58,272 --> 00:13:59,490 The thin boy on stage. 340 00:14:01,101 --> 00:14:03,494 - Yeah, you just like people who are well lit and weak, 341 00:14:03,538 --> 00:14:04,365 don't you? 342 00:14:05,540 --> 00:14:09,283 ♪ Oh oh oh oh 343 00:14:09,326 --> 00:14:10,414 ♪ Oh oh oh oh 344 00:14:10,458 --> 00:14:11,546 - Maybe I should get him to talk films 345 00:14:11,589 --> 00:14:13,678 like I'm some sort of success again. 346 00:14:13,722 --> 00:14:16,420 - Maybe you should talk to him before just in case. 347 00:14:16,464 --> 00:14:17,421 - That film's all I've got. 348 00:14:17,465 --> 00:14:19,075 - Just go and speak to him. 349 00:14:19,119 --> 00:14:20,598 - Won't he laugh at me? 350 00:14:20,642 --> 00:14:21,469 - No. 351 00:14:22,992 --> 00:14:23,863 - Okay, c'mon. 352 00:14:26,082 --> 00:14:26,953 Why aren't you standing? 353 00:14:26,996 --> 00:14:28,606 - You go, I'll hold the fort. 354 00:14:28,650 --> 00:14:30,478 - What fort are you holding? 355 00:14:30,521 --> 00:14:33,829 ♪ I'd be your toy 356 00:14:33,873 --> 00:14:37,920 ♪ I'm not the boy you think you want in your life ♪ 357 00:14:37,964 --> 00:14:41,924 ♪ I can be yours 358 00:14:41,968 --> 00:14:46,929 ♪ I can be anything at all 359 00:14:47,625 --> 00:14:51,368 ♪ Oh oh oh oh 360 00:14:51,412 --> 00:14:55,242 ♪ Oh oh oh oh 361 00:14:55,285 --> 00:14:57,809 ♪ Oh oh oh oh 362 00:15:00,725 --> 00:15:02,989 [clapping] 363 00:15:03,032 --> 00:15:04,816 - Thank you. 364 00:15:04,860 --> 00:15:06,993 - I think he looked at me. 365 00:15:07,036 --> 00:15:07,907 - Sure it wasn't middle distance? 366 00:15:07,950 --> 00:15:09,169 - Sure, it's okay. 367 00:15:09,212 --> 00:15:11,432 He's just a person in a room. 368 00:15:11,475 --> 00:15:12,694 - [Billie] What's your name? 369 00:15:12,737 --> 00:15:13,303 - Noah. 370 00:15:13,347 --> 00:15:14,522 - You okay? 371 00:15:14,565 --> 00:15:15,175 - Yeah, I'm just trying to find my breath. 372 00:15:15,218 --> 00:15:16,002 - Found it? 373 00:15:16,045 --> 00:15:17,568 - Yep. 374 00:15:17,612 --> 00:15:19,005 - [Billie] So, this is the award-winning Benjamin Oliver. 375 00:15:19,048 --> 00:15:20,876 This is the shockingly brilliant, Noah. 376 00:15:20,920 --> 00:15:22,747 - Noah, like Noah. 377 00:15:22,791 --> 00:15:23,574 Hi, I'm Benjamin. 378 00:15:23,618 --> 00:15:24,662 - Hi, nice to meet you. 379 00:15:24,706 --> 00:15:26,055 - Great gig, man. 380 00:15:26,099 --> 00:15:27,970 - You're really good at singing, congratulations. 381 00:15:28,014 --> 00:15:29,711 - Thanks, we're kind of a mess, but... 382 00:15:29,754 --> 00:15:31,669 - No. You were very clean. 383 00:15:31,713 --> 00:15:33,149 Very tight, very solid. 384 00:15:34,324 --> 00:15:36,370 And you're French too, that's exciting, isn't it? 385 00:15:36,413 --> 00:15:37,371 - Yeah, I suppose so. 386 00:15:37,414 --> 00:15:38,763 - I'm a big fan of Les Mis. 387 00:15:39,590 --> 00:15:40,417 - Oh. 388 00:15:41,679 --> 00:15:43,594 - Noah's studying music at Guild Hall. 389 00:15:43,638 --> 00:15:44,508 - Oh, really, wow. 390 00:15:44,552 --> 00:15:45,683 That's the good one, isn't it? 391 00:15:46,771 --> 00:15:48,121 Have you had any drugs yet? 392 00:15:49,731 --> 00:15:52,342 - You should come to a screening with me of Benjamin's film. 393 00:15:52,386 --> 00:15:53,256 - Yes, I've made a film. 394 00:15:53,300 --> 00:15:54,475 I'm a film person. 395 00:15:54,518 --> 00:15:55,345 - What's it about? 396 00:15:55,389 --> 00:15:57,086 - My inability to love. 397 00:15:57,130 --> 00:16:00,437 I'm fine now and we're writing a musical about depression. 398 00:16:01,395 --> 00:16:02,787 Are you hungry? 399 00:16:02,831 --> 00:16:04,224 We should eat maybe rather than standing and talking 400 00:16:04,267 --> 00:16:05,486 about everybody sitting making route. 401 00:16:05,529 --> 00:16:06,835 - I know a vegetarian place. 402 00:16:06,878 --> 00:16:07,749 - I'm vegan. 403 00:16:07,792 --> 00:16:08,576 - Me too. 404 00:16:08,619 --> 00:16:10,360 - We should get married. 405 00:16:10,404 --> 00:16:12,449 Or we could just eat some vegan things. 406 00:16:12,493 --> 00:16:13,581 - They have veg dumplings. 407 00:16:13,624 --> 00:16:14,799 - Well, we should get dumplings then. 408 00:16:14,843 --> 00:16:15,844 You like dumplings, don't you? 409 00:16:15,887 --> 00:16:16,671 - Yeah. 410 00:16:16,714 --> 00:16:17,498 - Dumplings? 411 00:16:17,541 --> 00:16:18,412 - I can't eat dumplings. 412 00:16:18,455 --> 00:16:19,500 - I'll see you at the [mumbles]? 413 00:16:19,543 --> 00:16:21,067 - The [mumbles], what a relief, yeah. 414 00:16:21,110 --> 00:16:22,372 - Okay, and your other friend? 415 00:16:22,416 --> 00:16:24,331 - Yes, great news, dumplings. 416 00:16:25,419 --> 00:16:26,246 - Oh, God. 417 00:16:27,856 --> 00:16:29,379 - That was horrific. 418 00:16:29,423 --> 00:16:30,728 - No, what was? 419 00:16:30,772 --> 00:16:32,426 - Put your number in there. 420 00:16:32,469 --> 00:16:33,340 - Okay. 421 00:16:37,126 --> 00:16:39,563 [slow music] 422 00:16:44,916 --> 00:16:48,137 [train engine roaring] 423 00:16:50,444 --> 00:16:53,099 - [Benjamin] Dumplings. 424 00:16:53,142 --> 00:16:54,752 - [Stephen] You did it. 425 00:16:54,796 --> 00:16:56,624 - [Benjamin] I just kept saying the word dumplings. 426 00:16:56,667 --> 00:16:58,365 - [Stephen] Well, that's how you get dumplings. 427 00:16:58,408 --> 00:17:01,672 - [laughs] Sorry, it's my laugh. 428 00:17:01,716 --> 00:17:02,717 Nothing can be done. 429 00:17:16,209 --> 00:17:17,819 - You should probably talk to him at some point. 430 00:17:17,862 --> 00:17:18,733 - I think we're fine. 431 00:17:18,776 --> 00:17:20,822 He asked me about these parties. 432 00:17:20,865 --> 00:17:22,563 With your sister and her friends. 433 00:17:22,606 --> 00:17:23,694 - [Stephen] Maybe he just wants to know more 434 00:17:23,738 --> 00:17:24,478 about asparagus. 435 00:17:26,741 --> 00:17:28,090 - [Benjamin] Okay. 436 00:17:28,134 --> 00:17:30,223 I'm gonna go to the toilet and then on the way back, 437 00:17:30,266 --> 00:17:32,529 I'll say hello and then I'm gonna ask him 438 00:17:32,573 --> 00:17:33,487 to move in with me. 439 00:17:33,530 --> 00:17:34,401 - Hey. 440 00:17:34,444 --> 00:17:35,880 - Oh. Hello. 441 00:17:35,924 --> 00:17:37,447 - Sorry, I was getting bored at the other table. 442 00:17:37,491 --> 00:17:39,493 - Yeah, it must be terrible down there. 443 00:17:40,581 --> 00:17:41,973 - So, sell this side to me. 444 00:17:43,584 --> 00:17:47,544 - Uh, oh, Stephen and I were just talking about the lights. 445 00:17:47,588 --> 00:17:49,416 - Actually, uh, I'm gonna head off. 446 00:17:49,459 --> 00:17:50,243 - Where are you going? 447 00:17:50,286 --> 00:17:51,287 - Sorry, I'm just tired. 448 00:17:51,331 --> 00:17:53,072 I'll get the next one though. 449 00:17:53,115 --> 00:17:54,421 - I'll look after him. 450 00:17:54,464 --> 00:17:55,813 - Noah's looking after me. 451 00:17:55,857 --> 00:17:58,251 - [Stephen] Make sure he does a wee-wee before bed. 452 00:17:58,294 --> 00:17:59,382 - What do you think is going to happen, Stephen? 453 00:17:59,426 --> 00:18:01,036 We're just eating dumplings. 454 00:18:01,080 --> 00:18:02,733 - [Stephen] Okay. Night. 455 00:18:02,777 --> 00:18:05,606 - Night [laughs]. 456 00:18:06,868 --> 00:18:08,174 - So. 457 00:18:08,217 --> 00:18:10,089 [laughs] 458 00:18:10,132 --> 00:18:11,002 - Why are you laughing? 459 00:18:11,046 --> 00:18:12,221 - Oh, your band are so sweet. 460 00:18:13,179 --> 00:18:14,615 - Yeah, they're cool, I know. 461 00:18:15,833 --> 00:18:16,617 They liked you. 462 00:18:16,660 --> 00:18:17,444 - Really? 463 00:18:17,487 --> 00:18:18,532 - Yeah. 464 00:18:18,575 --> 00:18:19,794 - Well that's-- that's very good. 465 00:18:19,837 --> 00:18:22,710 Um, all right, well, I guess we better both go 466 00:18:22,753 --> 00:18:24,929 to our respective homes and sleep, right? 467 00:18:24,973 --> 00:18:25,800 - Yeah. 468 00:18:28,150 --> 00:18:29,499 Ben, how do I see your film? 469 00:18:30,631 --> 00:18:31,414 - Oh, yes, yeah. 470 00:18:31,458 --> 00:18:32,241 I can sort that out. 471 00:18:32,285 --> 00:18:33,242 I know the people. 472 00:18:33,286 --> 00:18:35,157 It's in two weeks, are you free? 473 00:18:35,201 --> 00:18:36,854 Or hopefully you'll be free. 474 00:18:36,898 --> 00:18:38,291 Should I give you my number? 475 00:18:39,814 --> 00:18:40,728 - Yeah, sure. 476 00:18:40,771 --> 00:18:41,685 - Okay. 477 00:18:43,252 --> 00:18:45,820 Okay, should I set it up later, or type it in, or? 478 00:18:46,951 --> 00:18:49,040 - Uh, I don't know, just in. 479 00:18:49,084 --> 00:18:49,867 - Oh, okay. 480 00:18:49,911 --> 00:18:50,999 - Yeah. 481 00:18:51,042 --> 00:18:52,522 - [Benjamin] All right, right. 482 00:18:52,566 --> 00:18:54,176 [laughs] all right I think that, I think that's it. 483 00:18:54,220 --> 00:18:55,003 Is that it? 484 00:18:55,046 --> 00:18:55,960 - Yeah. 485 00:18:56,004 --> 00:18:56,787 - Great. 486 00:18:56,831 --> 00:18:57,701 - Perfect. 487 00:18:57,745 --> 00:19:01,096 - Okay. Uh, should we, uh, hug? 488 00:19:01,140 --> 00:19:02,228 - [laughs] sure. 489 00:19:05,709 --> 00:19:07,624 - Oh, oh, and great singing, by the way. 490 00:19:07,668 --> 00:19:09,148 I was, I was memorized. 491 00:19:09,191 --> 00:19:09,974 - Be careful of this car. 492 00:19:10,018 --> 00:19:11,324 - [Ben] Oh, yeah. 493 00:19:11,367 --> 00:19:12,499 Sorry. 494 00:19:12,542 --> 00:19:14,979 [slow music] 495 00:19:38,177 --> 00:19:40,831 [phone ringing] 496 00:19:42,964 --> 00:19:43,878 - Miss me already? 497 00:19:46,533 --> 00:19:47,882 Uh, yes. 498 00:19:47,925 --> 00:19:51,233 Um, yeah, I just need to figure out how to do that. 499 00:19:51,277 --> 00:19:52,539 And where do you live? 500 00:19:52,582 --> 00:19:54,628 Or do you wanna-- do you wanna come back to me? 501 00:19:54,671 --> 00:19:56,107 I'm just getting off the bus. 502 00:19:57,196 --> 00:19:58,414 [keys jingling] 503 00:19:58,458 --> 00:19:59,720 - [Noah] Oh, do you play? 504 00:19:59,763 --> 00:20:00,851 - [Benjamin] No, no, very badly. 505 00:20:00,895 --> 00:20:01,852 I can juggle. 506 00:20:04,899 --> 00:20:06,117 [cat meowing] 507 00:20:06,161 --> 00:20:07,118 - Oh, you have a cat. 508 00:20:07,162 --> 00:20:08,642 - Yes, here, I have a cat. 509 00:20:09,860 --> 00:20:10,992 Do you want something to drink? 510 00:20:11,035 --> 00:20:11,819 I don't really have anything. 511 00:20:11,862 --> 00:20:12,907 Do you want some water? 512 00:20:12,950 --> 00:20:13,908 - Yeah, yeah, sure. 513 00:20:19,218 --> 00:20:20,915 "What Is a Person?" 514 00:20:20,958 --> 00:20:22,264 Oh my God. 515 00:20:22,308 --> 00:20:23,439 Is that not high enough? 516 00:20:23,483 --> 00:20:24,614 - [Benjamin] Well, I haven't read that, 517 00:20:24,658 --> 00:20:26,050 I just thought it was a good question. 518 00:20:26,094 --> 00:20:28,009 Who are we, you know, who are we? 519 00:20:28,052 --> 00:20:28,879 - Yeah. 520 00:20:30,881 --> 00:20:32,405 - Do you wanna see a bit of the film? 521 00:20:33,406 --> 00:20:35,756 - Uh, yeah. 522 00:20:35,799 --> 00:20:37,975 - You can tell me if you think it's any good. 523 00:20:38,019 --> 00:20:38,846 - Okay. 524 00:20:44,025 --> 00:20:46,332 - [Harry] It's your fantasy. 525 00:20:47,550 --> 00:20:49,291 - [Benjamin] Okay, all right then. 526 00:20:49,335 --> 00:20:50,597 Right. 527 00:20:50,640 --> 00:20:52,294 - [Harry] Tell me what you're gonna do to me. 528 00:20:52,338 --> 00:20:55,384 - Well, I, maybe upset you. 529 00:20:56,559 --> 00:20:57,430 - How? 530 00:20:57,473 --> 00:21:00,041 - With my, uh, you can't talk. 531 00:21:00,084 --> 00:21:00,998 You're not allowed to talk. 532 00:21:01,042 --> 00:21:03,262 Maybe I should gag you. 533 00:21:03,305 --> 00:21:04,654 Do I have a gag? 534 00:21:04,698 --> 00:21:05,960 - What happens if I talk? 535 00:21:07,788 --> 00:21:08,658 [laughs] 536 00:21:08,702 --> 00:21:10,312 - Oh my God. 537 00:21:10,356 --> 00:21:11,182 - What? 538 00:21:11,226 --> 00:21:12,401 - Oh, sorry. I... 539 00:21:12,445 --> 00:21:13,533 - C'mon. 540 00:21:13,576 --> 00:21:14,490 - I don't know how I'm supposed to be. 541 00:21:14,534 --> 00:21:17,754 - Hey, try to do voice. 542 00:21:17,798 --> 00:21:20,061 - Well, what voice should I do? 543 00:21:20,104 --> 00:21:20,931 - Scottish. 544 00:21:25,414 --> 00:21:26,589 - Here we are then. 545 00:21:26,633 --> 00:21:27,721 [laughs] 546 00:21:27,764 --> 00:21:29,244 - [Harry] Okay, maybe not an old woman. 547 00:21:31,507 --> 00:21:32,856 - Here we are. 548 00:21:32,900 --> 00:21:34,423 - Stop saying here we are, we know where we are. 549 00:21:34,467 --> 00:21:36,295 Would it be better if I tied you up? 550 00:21:36,338 --> 00:21:37,600 - No, no. 551 00:21:37,644 --> 00:21:39,298 I'm gonna go out and I'm gonna come back again. 552 00:21:40,342 --> 00:21:41,561 - [Harry] Okay. 553 00:21:43,519 --> 00:21:44,346 - Hello. 554 00:21:46,305 --> 00:21:48,785 [Noah laughs] 555 00:21:50,047 --> 00:21:53,094 So what do you think? Funny? Sexy? 556 00:21:53,137 --> 00:21:54,225 - Both, both. 557 00:21:55,444 --> 00:21:57,141 You look kind of elfin. 558 00:21:58,752 --> 00:21:59,796 - Really? 559 00:21:59,840 --> 00:22:00,623 - Yeah. 560 00:22:00,667 --> 00:22:01,494 - Do you like elves? 561 00:22:02,451 --> 00:22:03,713 Maybe we should kiss, 562 00:22:03,757 --> 00:22:06,150 is that a good idea at that stage in our lives? 563 00:22:06,194 --> 00:22:07,064 - Yeah, okay. 564 00:22:07,108 --> 00:22:08,892 - Sorry, I'm a child of divorce. 565 00:22:08,936 --> 00:22:09,719 - Me too. 566 00:22:09,763 --> 00:22:10,546 - And vegan. 567 00:22:10,590 --> 00:22:11,547 This is a dream. 568 00:22:13,810 --> 00:22:15,812 Do you want to talk about the divorce? 569 00:22:15,856 --> 00:22:16,813 - Not really. - I was 13. 570 00:22:16,857 --> 00:22:17,901 - I was five. 571 00:22:17,945 --> 00:22:20,164 - Do you know it wasn't your fault? 572 00:22:20,208 --> 00:22:21,688 [kissing] 573 00:22:21,731 --> 00:22:23,037 Where do you want me? 574 00:22:23,080 --> 00:22:24,343 - Stop talking. 575 00:22:25,518 --> 00:22:26,345 - Okay, okay. 576 00:22:26,388 --> 00:22:27,607 Keep talking? No. 577 00:22:27,650 --> 00:22:30,392 [kissing] 578 00:22:30,436 --> 00:22:33,439 [sentimental music] 579 00:23:13,740 --> 00:23:16,525 - Hi, I'm really sorry, my mom's coming over 580 00:23:16,569 --> 00:23:18,614 so it's probably best if you're not here when she here. 581 00:23:18,658 --> 00:23:19,528 - Oh, all right, yeah. 582 00:23:19,572 --> 00:23:20,616 - It was so good to meet you. 583 00:23:20,660 --> 00:23:21,487 - [Stephen] Sure, sure. 584 00:23:21,530 --> 00:23:22,923 - Um. 585 00:23:22,966 --> 00:23:24,359 - [Stephen] Well, maybe it's time I met your mother. 586 00:23:24,403 --> 00:23:25,491 - Hmm? 587 00:23:25,534 --> 00:23:26,274 - [Stephen] No, I'll be, I'll be quicker. 588 00:23:26,317 --> 00:23:27,493 - Cool [laughs]. 589 00:23:27,536 --> 00:23:29,103 - [Stephen] Yeah, that was-- that was it. 590 00:23:29,146 --> 00:23:32,280 That was, um, what-- what do you think about, 591 00:23:32,323 --> 00:23:34,630 uh, maybe we should... 592 00:23:35,849 --> 00:23:38,025 Would you like to get some dinner some time? 593 00:23:39,722 --> 00:23:41,115 - What do you mean? 594 00:23:41,158 --> 00:23:43,378 - [Stephen] Would you like to have dinner with me? 595 00:23:43,422 --> 00:23:45,946 - Oh my God, I'm seeing someone. 596 00:23:45,989 --> 00:23:47,034 - Oh, right. 597 00:23:47,077 --> 00:23:48,557 The actor. 598 00:23:48,601 --> 00:23:49,515 - Um, yeah. 599 00:23:51,299 --> 00:23:53,997 Why won't that little shit text me back? 600 00:23:55,521 --> 00:23:57,218 - I'm sure he will. 601 00:23:57,261 --> 00:23:59,307 - Uh, cool, okay, um. 602 00:24:02,528 --> 00:24:03,354 - I love you. 603 00:24:05,835 --> 00:24:07,446 I don't, uh, it's a joke. 604 00:24:08,534 --> 00:24:09,317 - Yeah, I got it. 605 00:24:09,360 --> 00:24:10,187 - Yeah. 606 00:24:12,973 --> 00:24:14,583 - Should we maybe not tell Benjamin about this 607 00:24:14,627 --> 00:24:15,454 just 'cause it's, um... 608 00:24:15,497 --> 00:24:17,238 - [Stephen] Oh, yeah. 609 00:24:17,281 --> 00:24:18,631 - It's probably not a good idea, so. 610 00:24:18,674 --> 00:24:19,806 - [Stephen] Sure. 611 00:24:19,849 --> 00:24:21,503 Yeah, good idea. 612 00:24:21,547 --> 00:24:22,983 Yeah, well, I'll miss you. 613 00:24:24,375 --> 00:24:25,333 - Is that another one? 614 00:24:25,376 --> 00:24:26,334 - [Stephen] Yes. 615 00:24:26,377 --> 00:24:28,467 - Cool. Um, see ya. 616 00:24:30,643 --> 00:24:33,341 [door slamming] 617 00:24:38,520 --> 00:24:41,175 [piano playing] 618 00:24:53,361 --> 00:24:54,536 - Hey. 619 00:24:54,580 --> 00:24:55,406 - Hi. 620 00:24:56,451 --> 00:24:58,366 Sorry, I was just staring at you. 621 00:25:00,499 --> 00:25:01,369 I'm Benjamin. 622 00:25:02,588 --> 00:25:04,241 - Hi Benjamin, I'm Noah. 623 00:25:07,984 --> 00:25:09,551 - What about all that sex, huh? 624 00:25:11,771 --> 00:25:13,860 [laughs] 625 00:25:16,123 --> 00:25:18,734 [playing piano] 626 00:25:55,292 --> 00:25:56,903 - What was that? 627 00:25:56,946 --> 00:25:58,557 - Oh, I don't know. 628 00:26:02,299 --> 00:26:04,737 I like your place, it's pretty cool. 629 00:26:04,780 --> 00:26:07,043 - [Benjamin] Is it? 630 00:26:07,087 --> 00:26:08,392 Take anything you want. 631 00:26:08,436 --> 00:26:09,306 Do you want a piano? 632 00:26:09,350 --> 00:26:10,177 Have a piano. 633 00:26:13,572 --> 00:26:15,008 Okay, this is a good porridge. 634 00:26:15,051 --> 00:26:17,576 We're all going to have a lovely time. 635 00:26:17,619 --> 00:26:18,620 What's your type? 636 00:26:18,664 --> 00:26:20,796 Or what do you usually go for? 637 00:26:20,840 --> 00:26:23,364 - I-- I always end up with geeks like you. 638 00:26:23,407 --> 00:26:24,495 - [Benjamin] Oh, good. 639 00:26:26,323 --> 00:26:27,629 - Shit. 640 00:26:30,066 --> 00:26:31,502 - What happened? 641 00:26:31,546 --> 00:26:33,592 - Oh, there was a manager at the party, 642 00:26:33,635 --> 00:26:35,768 just said he doesn't want to manage us. 643 00:26:35,811 --> 00:26:40,033 - [Benjamin] Oh, who is this guy? Is he-- 644 00:26:40,076 --> 00:26:41,295 - It's quite a big deal. 645 00:26:42,949 --> 00:26:44,646 - Oh, well, I don't know if this is helpful, 646 00:26:44,690 --> 00:26:47,823 but external validation isn't everything. 647 00:26:47,867 --> 00:26:51,348 Like, what's important is that you know that you're great. 648 00:26:51,392 --> 00:26:53,655 - Yeah, that isn't helpful. 649 00:26:53,699 --> 00:26:56,658 - Okay. Um, I think you'll get another manager. 650 00:26:56,702 --> 00:27:00,227 - Yeah, sorry, I just-- I just don't want to go home yet. 651 00:27:00,270 --> 00:27:01,315 - [Benjamin] Well, you won't. 652 00:27:01,358 --> 00:27:02,185 You mustn't. 653 00:27:04,448 --> 00:27:05,232 - Okay, listen. 654 00:27:05,275 --> 00:27:06,842 - [Benjamin] Oh, no. What? 655 00:27:06,886 --> 00:27:08,061 Oh, you don't have to eat the porridge. 656 00:27:08,104 --> 00:27:09,845 Don't let me pressure you into porridge. 657 00:27:09,889 --> 00:27:14,284 - No, no. Uh, is it-- 658 00:27:14,328 --> 00:27:16,069 is it weird if we carry on hanging out? 659 00:27:16,112 --> 00:27:17,984 If you have stuff to do, I'll go. 660 00:27:18,027 --> 00:27:18,854 - I've got nothing. 661 00:27:18,898 --> 00:27:20,551 No, yeah, go on. 662 00:27:20,595 --> 00:27:22,902 Uh, what should we do with our lives? 663 00:27:22,945 --> 00:27:26,775 - We could-- we could get some mushrooms. 664 00:27:26,819 --> 00:27:28,690 - Magic mushrooms? 665 00:27:28,734 --> 00:27:29,996 Or just mushrooms. 666 00:27:30,039 --> 00:27:31,432 - Magic mushrooms. 667 00:27:31,475 --> 00:27:34,304 - Uh, yeah that sounds-- that sounds fun. 668 00:27:34,348 --> 00:27:36,045 Let's get some of those mushrooms. 669 00:27:36,089 --> 00:27:36,872 - Yeah? 670 00:27:36,916 --> 00:27:37,786 - Mm-hmm. 671 00:27:37,830 --> 00:27:38,787 - Cool, so with the porridge? 672 00:27:38,831 --> 00:27:40,049 - Oh, fuck the porridge. 673 00:27:41,137 --> 00:27:42,704 No, no, we'll eat the porridge. 674 00:27:42,748 --> 00:27:43,618 - Okay. 675 00:27:50,843 --> 00:27:53,672 Oh shit [laughs]. 676 00:27:56,849 --> 00:27:59,982 - [Benjamin] That's thick, oh my God. 677 00:28:00,026 --> 00:28:03,682 The continental breakfast thing. 678 00:28:03,725 --> 00:28:06,249 I don't understand what that means. 679 00:28:06,293 --> 00:28:08,730 What does that, I mean, what-- 680 00:28:09,775 --> 00:28:11,646 what are they trying to suggest? 681 00:28:11,690 --> 00:28:14,301 Oh my God, where's she going? 682 00:28:14,344 --> 00:28:15,650 - [Noah] Where's she going? 683 00:28:17,347 --> 00:28:18,609 - I'm gonna have to talk to her. 684 00:28:18,653 --> 00:28:19,698 Is that okay? 685 00:28:21,177 --> 00:28:22,004 - Yeah. 686 00:28:24,267 --> 00:28:25,094 - Oh. 687 00:28:27,575 --> 00:28:28,619 Are you thirsty? 688 00:28:28,663 --> 00:28:29,490 - Yes. 689 00:28:30,621 --> 00:28:32,798 We will get water, how will we do this? 690 00:28:35,626 --> 00:28:36,453 Shop? 691 00:28:39,021 --> 00:28:40,762 Okay, sh sh. 692 00:28:40,806 --> 00:28:43,243 [slow music] 693 00:29:07,180 --> 00:29:08,181 - This one. 694 00:29:08,224 --> 00:29:09,573 - You want those ones? 695 00:29:09,617 --> 00:29:10,444 - Yeah. 696 00:29:17,059 --> 00:29:18,931 - [Benjamin] Hi. 697 00:29:18,974 --> 00:29:20,497 - It's one pound twenty. 698 00:29:20,541 --> 00:29:21,977 - Now that sounds reasonable. 699 00:29:22,021 --> 00:29:23,457 One pound twenty. 700 00:29:25,851 --> 00:29:29,028 There you are, money for the water. 701 00:29:29,071 --> 00:29:30,333 Money for the water. 702 00:29:30,377 --> 00:29:32,509 [chuckling] 703 00:29:32,553 --> 00:29:35,077 Oh my God, we can't go in shops. 704 00:29:36,513 --> 00:29:37,732 - [Noah] You're quite funny. 705 00:29:37,776 --> 00:29:38,559 - [Benjamin] Am I? 706 00:29:38,602 --> 00:29:39,690 - [Noah] Yeah. 707 00:29:39,734 --> 00:29:40,953 - [Benjamin] I used to be really funny 708 00:29:40,996 --> 00:29:41,692 then I lived with someone who didn't laugh 709 00:29:41,736 --> 00:29:43,259 and I got a bit rusty. 710 00:29:43,303 --> 00:29:45,087 - [Noah] Why did you live with someone who didn't laugh? 711 00:29:45,131 --> 00:29:46,306 - [Benjamin] I don't know. 712 00:29:46,349 --> 00:29:48,612 I thought it was better than dying alone. 713 00:29:48,656 --> 00:29:50,745 [laughs] 714 00:29:51,877 --> 00:29:55,619 ♪ Isn't it weird 715 00:29:55,663 --> 00:29:59,754 ♪ Isn't it strange 716 00:29:59,798 --> 00:30:03,018 ♪ Even though we're just two strangers ♪ 717 00:30:03,062 --> 00:30:05,847 ♪ On this runaway train 718 00:30:05,891 --> 00:30:10,896 ♪ We're both trying to find a place in the sun ♪ 719 00:30:14,377 --> 00:30:17,554 [cars honking] 720 00:30:17,598 --> 00:30:19,992 - [Photographer] Over here. 721 00:30:20,035 --> 00:30:22,298 To your left, thanks. 722 00:30:22,342 --> 00:30:23,125 Smile. 723 00:30:23,169 --> 00:30:24,692 [cameras shuttering] 724 00:30:24,735 --> 00:30:25,519 - You all right? 725 00:30:25,562 --> 00:30:26,389 - Yeah. 726 00:30:32,178 --> 00:30:32,961 - Oh, hi. 727 00:30:33,005 --> 00:30:34,441 How are you? 728 00:30:34,484 --> 00:30:35,746 - Yeah, I'm okay, thanks. 729 00:30:35,790 --> 00:30:36,660 Yeah, yeah. 730 00:30:36,704 --> 00:30:38,401 Are you excited about the film? 731 00:30:38,445 --> 00:30:39,881 - Why are you being weird? 732 00:30:39,925 --> 00:30:40,795 - What? 733 00:30:40,839 --> 00:30:42,014 - You didn't tell Ben, did you? 734 00:30:42,057 --> 00:30:43,450 - No, don't worry, I'm not gonna. 735 00:30:43,493 --> 00:30:44,843 - 'Cause you know nothing's going to happen, right? 736 00:30:44,886 --> 00:30:46,018 - I was just coming out of the toilet, I wasn't-- 737 00:30:46,061 --> 00:30:47,149 - Okay, well it was good to see you. 738 00:30:47,193 --> 00:30:47,976 - Okay. 739 00:30:48,020 --> 00:30:49,021 - Now you're being weird. 740 00:30:49,064 --> 00:30:50,283 Surely you can see that. 741 00:30:50,326 --> 00:30:51,893 - Well, I haven't done anything. 742 00:30:51,937 --> 00:30:53,068 Can we start again? 743 00:30:54,069 --> 00:30:55,897 I like your outfit. 744 00:30:55,941 --> 00:30:57,246 - You're being really creepy. 745 00:30:57,290 --> 00:30:58,508 - Okay, I'm gonna go 'cause I don't. 746 00:30:58,552 --> 00:31:01,120 - Okay, so serious God, I was just saying. 747 00:31:01,163 --> 00:31:02,251 - I don't know what you want me to-- 748 00:31:02,295 --> 00:31:03,600 - Martha. 749 00:31:03,644 --> 00:31:04,863 Yeah, I'm in the cab now. 750 00:31:05,951 --> 00:31:09,041 [cameras shuttering] 751 00:31:10,694 --> 00:31:12,218 - [Photographer] To your left, to your left. 752 00:31:12,261 --> 00:31:13,610 Thank you, yeah. 753 00:31:26,972 --> 00:31:28,277 - What are you doing? 754 00:31:28,321 --> 00:31:30,149 - I just have to meditate. 755 00:31:30,192 --> 00:31:31,759 - Okay, c'mon now. 756 00:31:31,802 --> 00:31:34,457 Time to be someone who can host a screening like a big boy. 757 00:31:34,501 --> 00:31:35,937 Ben, everyone is sat. 758 00:31:35,981 --> 00:31:37,373 You need to introduce the film. 759 00:31:37,417 --> 00:31:38,984 Now, c'mon. 760 00:31:39,027 --> 00:31:40,115 - I don't think we should have put the monk scenes back in. 761 00:31:40,159 --> 00:31:41,595 - I begged you. 762 00:31:41,638 --> 00:31:42,683 - I think that-- that--, uh, it'd give it something, 763 00:31:42,726 --> 00:31:43,510 but they do, don't they? 764 00:31:43,553 --> 00:31:45,033 Don't they? 765 00:31:45,077 --> 00:31:46,513 - Well, it's about to be screened now so we'll find out. 766 00:31:46,556 --> 00:31:47,166 - Oh, God, no. 767 00:31:48,776 --> 00:31:52,954 - And tonight's film is the second film from Benjamin Oliver 768 00:31:52,998 --> 00:31:54,782 starring Benjamin Oliver himself 769 00:31:54,825 --> 00:31:56,740 alongside Harry Barridge. 770 00:31:56,784 --> 00:32:01,136 Here to introduce the film, please welcome Benjamin Oliver, 771 00:32:01,180 --> 00:32:03,573 Tessa Huston, and Harry Barridge. 772 00:32:03,617 --> 00:32:06,533 [crowd applauding] 773 00:32:10,580 --> 00:32:13,366 - Hello. Um, thank you-- thank you all for coming. 774 00:32:13,409 --> 00:32:15,281 Um, so, yes, this is, uh, 775 00:32:15,324 --> 00:32:17,239 this is the first time I've shown this to anyone, 776 00:32:17,283 --> 00:32:20,155 so that's exciting, right? 777 00:32:20,199 --> 00:32:23,419 Um, hopefully you-- you'll all like it, 778 00:32:23,463 --> 00:32:26,292 so I can continue doing this sort of thing. 779 00:32:26,335 --> 00:32:28,685 Um, oh, well, maybe we should just watch it. 780 00:32:28,729 --> 00:32:30,035 And, uh, we should-- we should just watch the film 781 00:32:30,078 --> 00:32:33,647 and then you can write some wonderful reviews. 782 00:32:33,690 --> 00:32:35,083 I think it's all going to be fine. 783 00:32:35,127 --> 00:32:37,172 Should we sort of bring the lights down? 784 00:32:37,216 --> 00:32:38,478 Does somebody else wanna talk? 785 00:32:38,521 --> 00:32:40,001 No, should we just, uh, bring the lights down 786 00:32:40,045 --> 00:32:41,394 and we should watch it? 787 00:32:41,437 --> 00:32:44,266 Um, oh, and have fun, everyone. 788 00:32:44,310 --> 00:32:48,270 And, yeah, yeah, uh, good luck. 789 00:32:48,314 --> 00:32:51,230 [crowd applauding] 790 00:32:55,060 --> 00:32:56,800 - What is it that you want? 791 00:32:56,844 --> 00:33:00,326 To be free from problems, yes? 792 00:33:03,068 --> 00:33:06,810 But only when you want nothing. 793 00:33:06,854 --> 00:33:09,596 When you have what you want. 794 00:33:09,639 --> 00:33:12,120 Who is it who wants? 795 00:33:17,212 --> 00:33:18,213 Who are you? 796 00:33:20,302 --> 00:33:21,129 Who? 797 00:33:24,785 --> 00:33:25,612 Who? 798 00:33:31,139 --> 00:33:33,924 [crowd clapping] 799 00:33:58,862 --> 00:33:59,689 - Shit. 800 00:34:01,474 --> 00:34:04,129 [door slamming] 801 00:34:16,010 --> 00:34:18,839 [toilet flushing] 802 00:34:27,630 --> 00:34:29,110 - Hey, I lost you. 803 00:34:30,503 --> 00:34:31,286 Are you okay? 804 00:34:31,330 --> 00:34:32,200 - Yeah, I'm fine. 805 00:34:32,244 --> 00:34:33,114 How are they? 806 00:34:33,158 --> 00:34:33,984 How are they taking it? 807 00:34:34,028 --> 00:34:34,985 Are they happy? 808 00:34:35,029 --> 00:34:36,770 - Yeah, I think so, yeah. 809 00:34:36,813 --> 00:34:37,597 Listen, it was really good. 810 00:34:37,640 --> 00:34:38,859 Really interesting. 811 00:34:38,902 --> 00:34:39,860 - Oh, God. 812 00:34:39,903 --> 00:34:40,904 Did you hear that? 813 00:34:40,948 --> 00:34:41,775 - No. 814 00:34:41,818 --> 00:34:42,558 - Is the relationship over? 815 00:34:42,602 --> 00:34:44,125 - What? No, okay... 816 00:34:44,169 --> 00:34:47,476 Listen, maybe- maybe it's better for me to go, so you can-- 817 00:34:47,520 --> 00:34:48,999 - No, no, no, no, no, no, it's-- 818 00:34:49,043 --> 00:34:50,131 it's very important that you come back with me tonight, 819 00:34:50,175 --> 00:34:51,089 okay? C'mon. 820 00:34:56,659 --> 00:34:57,878 - Hey. 821 00:34:57,921 --> 00:34:59,401 Hey, bravo, bravo. 822 00:34:59,445 --> 00:35:00,315 - Thanks. 823 00:35:01,447 --> 00:35:02,578 It's terrible. 824 00:35:02,622 --> 00:35:04,014 - That was good, it's good. 825 00:35:04,058 --> 00:35:07,148 I just had a couple talk about your shop composition. 826 00:35:07,192 --> 00:35:08,280 It was funny. 827 00:35:08,323 --> 00:35:09,803 - And here, um, what about the monk? 828 00:35:11,674 --> 00:35:12,675 - See I didn't, I wasn't that... 829 00:35:12,719 --> 00:35:13,937 - Oh, okay, yeah. 830 00:35:13,981 --> 00:35:16,201 I think I'm gonna go home and try and cry. 831 00:35:16,244 --> 00:35:17,115 - Yeah. 832 00:35:17,158 --> 00:35:18,681 - Are you gonna be okay here? 833 00:35:18,725 --> 00:35:19,813 - Yeah. 834 00:35:19,856 --> 00:35:20,596 - Maybe you can go say hi to Billie? 835 00:35:20,640 --> 00:35:22,511 - Uh, nah, nah, you go. 836 00:35:22,555 --> 00:35:23,730 I'm fine. 837 00:35:23,773 --> 00:35:24,687 - Okay, just tell me. 838 00:35:24,731 --> 00:35:25,645 Was it really bad? 839 00:35:26,689 --> 00:35:27,516 - It's... 840 00:35:28,387 --> 00:35:29,431 - You just said no? 841 00:35:29,475 --> 00:35:30,302 - No. 842 00:35:31,825 --> 00:35:34,262 - Hello, hugely talented, multi-skilled, wonder man. 843 00:35:34,306 --> 00:35:36,003 - Well, really? 844 00:35:36,046 --> 00:35:38,571 - Please, I mean, who has a monk? 845 00:35:38,614 --> 00:35:39,659 You're so clever. 846 00:35:39,702 --> 00:35:40,486 - I'm gonna go get a drink. 847 00:35:40,529 --> 00:35:41,313 - Okay. 848 00:35:41,356 --> 00:35:42,314 - Hello, beautiful Noah. 849 00:35:42,357 --> 00:35:43,445 - [Noah] Hey. 850 00:35:43,489 --> 00:35:44,533 - So, your boyfriend's a bloody genius. 851 00:35:44,577 --> 00:35:45,491 - Oh. Yeah. 852 00:35:48,233 --> 00:35:49,277 - What's up, maestro? 853 00:35:50,278 --> 00:35:53,107 This film... Benjamin. 854 00:35:54,152 --> 00:35:54,978 - Harry? 855 00:35:55,979 --> 00:35:58,068 - It's genuinely obscene. 856 00:35:59,635 --> 00:36:01,594 Seriously, thank you. 857 00:36:01,637 --> 00:36:03,596 Everyone here thinks that what you have done is profound. 858 00:36:03,639 --> 00:36:04,945 - Well, no, who? Which? Who? 859 00:36:04,988 --> 00:36:06,207 - I cried. 860 00:36:06,251 --> 00:36:07,991 - You only watched the first half. 861 00:36:09,906 --> 00:36:11,778 - And I can't wait to see what happens next. 862 00:36:11,821 --> 00:36:13,519 Sorry, Martha was having a crisis. 863 00:36:13,562 --> 00:36:15,085 - Oh yeah, Martha with the chairs. 864 00:36:15,129 --> 00:36:16,652 Is there somewhere we can sit? 865 00:36:16,696 --> 00:36:17,479 - Hey. 866 00:36:17,523 --> 00:36:18,654 - What's up, man? 867 00:36:18,698 --> 00:36:20,090 What was that? 868 00:36:20,134 --> 00:36:23,181 - Sorry, that was, it was meant to be a playful, um, 869 00:36:23,224 --> 00:36:24,704 you know, the knee behind the knee? 870 00:36:24,747 --> 00:36:25,531 - Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, but you don't know me 871 00:36:25,574 --> 00:36:26,923 to kick me. 872 00:36:26,967 --> 00:36:27,837 - [Benjamin] This is Stephen, he's very playful. 873 00:36:27,881 --> 00:36:29,404 - [Stephen] Can I kick you now? 874 00:36:29,448 --> 00:36:30,492 - Oh, Jesus. 875 00:36:30,536 --> 00:36:31,537 - This is Noah, he's also a delight. 876 00:36:31,580 --> 00:36:32,929 - Hey. 877 00:36:32,973 --> 00:36:34,017 - Is that your real nose? Is it your real nose? 878 00:36:34,061 --> 00:36:35,715 - Don't touch him. - We have to go. 879 00:36:35,758 --> 00:36:37,195 - I think I'm gonna go too. 880 00:36:37,238 --> 00:36:38,370 - Oh, no, no. 881 00:36:38,413 --> 00:36:39,806 Can you just stay, I'll come with you. 882 00:36:39,849 --> 00:36:40,720 - I don't want to sleep with you again, by the way. 883 00:36:40,763 --> 00:36:41,242 That's not what I was trying. 884 00:36:41,286 --> 00:36:41,938 - Oh my God. 885 00:36:41,982 --> 00:36:44,027 Shut up, just shut up. 886 00:36:44,071 --> 00:36:44,854 - What happened? 887 00:36:44,898 --> 00:36:45,681 - Nothing. 888 00:36:45,725 --> 00:36:46,813 Doesn't count, can we go? 889 00:36:46,856 --> 00:36:47,944 - What do you mean it doesn't count? 890 00:36:47,988 --> 00:36:48,771 - It was only for a minute. 891 00:36:48,815 --> 00:36:50,599 - [Harry] Oh [laughs]. 892 00:36:50,643 --> 00:36:52,035 What does that mean? 893 00:36:52,079 --> 00:36:53,994 - For fuck's sake, it wasn't a continuous in and out, 894 00:36:54,037 --> 00:36:56,170 it was just an in and then an exit. 895 00:36:56,214 --> 00:36:57,389 - Well, hang on. 896 00:36:57,432 --> 00:36:58,738 - Nothing happened. Okay, bye. 897 00:36:58,781 --> 00:37:00,870 - It was normal, actually it was normal sex. 898 00:37:00,914 --> 00:37:01,915 - [Benjamin] You don't need to go Noah. 899 00:37:01,958 --> 00:37:02,959 - She seduced me. 900 00:37:03,003 --> 00:37:04,352 I was going home, I wasn't even-- 901 00:37:04,396 --> 00:37:05,875 - Excuse me, how old are you? 902 00:37:05,919 --> 00:37:07,094 - How old are you? 903 00:37:07,137 --> 00:37:07,964 You-- you-- you're a fucking psychopath. 904 00:37:08,008 --> 00:37:09,270 - Okay, okay. 905 00:37:09,314 --> 00:37:10,140 - What do you want from me? 906 00:37:10,184 --> 00:37:11,098 Do you want me to dance? 907 00:37:11,141 --> 00:37:11,925 Huh? 908 00:37:11,968 --> 00:37:12,752 You want me to dance? 909 00:37:12,795 --> 00:37:13,840 Do you want to be sexy? 910 00:37:13,883 --> 00:37:14,971 Put a smile on your face? 911 00:37:15,015 --> 00:37:16,538 A little dance, like, it's sexy. 912 00:37:16,582 --> 00:37:17,713 - Stephen, Stephen. 913 00:37:17,757 --> 00:37:19,324 What are you doing? 914 00:37:19,367 --> 00:37:20,194 - I don't know. 915 00:37:20,238 --> 00:37:21,108 - You okay? 916 00:37:21,151 --> 00:37:23,980 - Yeah, just get me out of here. 917 00:37:24,024 --> 00:37:25,199 - That was a very good dance. 918 00:37:25,243 --> 00:37:26,505 - Thanks. 919 00:37:26,548 --> 00:37:27,332 - [Benjamin] Are you okay? 920 00:37:27,375 --> 00:37:28,202 - Yeah. 921 00:37:28,246 --> 00:37:29,029 - I've... go... 922 00:37:29,072 --> 00:37:29,899 - Okay. 923 00:37:45,306 --> 00:37:46,307 - [Noah] Hey. 924 00:37:46,351 --> 00:37:48,309 Sorry, it was crazy down there. 925 00:37:48,353 --> 00:37:49,441 - [Benjamin] Yeah, it was, wasn't it? 926 00:37:49,484 --> 00:37:50,877 Are you okay? 927 00:37:50,920 --> 00:37:52,487 - [Noah] Yeah, yeah. I just wanted to say goodbye. 928 00:37:53,880 --> 00:37:55,098 - What, goodbye? 929 00:37:55,142 --> 00:37:56,665 What, why do you wanna say, what, goodbye? 930 00:37:56,709 --> 00:37:57,884 That's ridiculous [laughs]. 931 00:37:57,927 --> 00:38:00,843 - I've-- I've things to do tomorrow, so. 932 00:38:00,887 --> 00:38:02,367 - Yeah, I've got things to do tomorrow. 933 00:38:02,410 --> 00:38:03,846 I got things. 934 00:38:03,890 --> 00:38:05,718 Gee, what-- what is this? 935 00:38:05,761 --> 00:38:06,762 - No, nothing. 936 00:38:06,806 --> 00:38:07,850 - [Benjamin] No, go on. 937 00:38:07,894 --> 00:38:11,201 It's okay, what is, or, what is it? 938 00:38:11,245 --> 00:38:14,509 - Well, just, like, maybe I'm not ready for, like, 939 00:38:17,382 --> 00:38:18,644 a relationship, you know? 940 00:38:22,909 --> 00:38:23,736 - Right, yeah. 941 00:38:24,563 --> 00:38:25,390 - So. 942 00:38:26,391 --> 00:38:27,783 - Oh, that's bad. 943 00:38:29,002 --> 00:38:31,570 - But congratulations on making a film. 944 00:38:31,613 --> 00:38:33,354 It's amazing, really. 945 00:38:33,398 --> 00:38:34,181 - Is it? 946 00:38:34,224 --> 00:38:35,051 - Yeah, yeah. 947 00:38:35,095 --> 00:38:36,531 - Cool. 948 00:38:36,575 --> 00:38:37,576 You have to go. 949 00:38:37,619 --> 00:38:38,228 - Yeah. - You have to get to bed. 950 00:38:38,272 --> 00:38:39,099 - Yeah [laughs]. 951 00:38:39,142 --> 00:38:40,100 - And sleep, goodnight. 952 00:38:40,143 --> 00:38:41,275 - Okay. 953 00:38:41,319 --> 00:38:42,145 Thank you. 954 00:38:45,497 --> 00:38:46,324 Okay, bye. 955 00:38:48,064 --> 00:38:48,891 - Bye. 956 00:39:00,033 --> 00:39:02,427 [slow music] 957 00:39:12,262 --> 00:39:14,352 - On one hand is this sort of nice, 958 00:39:14,395 --> 00:39:16,658 interesting, lovely kind of romantic comedy about 959 00:39:16,702 --> 00:39:20,183 him and his non-relationship with this character 960 00:39:20,227 --> 00:39:21,750 Aticus played by that guy Harry Barridge, 961 00:39:21,794 --> 00:39:23,535 he's in the new Keira Knightley film, "Sibling". 962 00:39:23,578 --> 00:39:25,275 But then the other half of the movie, 963 00:39:25,319 --> 00:39:26,842 as implied by the title "No Self", 964 00:39:26,886 --> 00:39:30,498 is about the Buddhist idea of the self being a projection 965 00:39:30,542 --> 00:39:32,935 and an illusion to somehow protect you from falling in love. 966 00:39:32,979 --> 00:39:34,546 And the way this keeps being represented 967 00:39:34,589 --> 00:39:37,200 is a pretentious monk from a film about this Buddhist way, 968 00:39:37,244 --> 00:39:40,421 he has absolutely no place being in this film at all. 969 00:39:40,465 --> 00:39:42,684 And you think, why didn't some producer just go, 970 00:39:42,728 --> 00:39:44,294 "Enough with the monk. 971 00:39:44,338 --> 00:39:47,385 "Just do the think that you did before that you can do. 972 00:39:47,428 --> 00:39:50,213 "This monk, we've had maximum monk." 973 00:39:50,257 --> 00:39:51,998 The reason I'm getting slightly exasperated is 974 00:39:52,041 --> 00:39:53,347 'cause I'm sort of disappointed. 975 00:39:53,391 --> 00:39:54,522 Because, you know, you see somebody and there's, 976 00:39:54,566 --> 00:39:55,784 like, an emerging talent and think, 977 00:39:55,828 --> 00:39:56,872 "God, they're gonna do really good work." 978 00:39:56,916 --> 00:39:58,396 And then they don't. 979 00:39:58,439 --> 00:39:59,266 And it's like, you're not angry, you're just disappointed. 980 00:39:59,309 --> 00:40:00,093 And you're a bit like- 981 00:40:00,136 --> 00:40:00,920 - He's let you down. 982 00:40:00,963 --> 00:40:01,747 - He has let me down. 983 00:40:01,790 --> 00:40:02,791 - He's let himself down. 984 00:40:02,835 --> 00:40:03,618 - Exactly [laughs]. 985 00:40:03,662 --> 00:40:04,663 - And the whole. 986 00:40:04,706 --> 00:40:05,490 He's let everybody down [laughs]. 987 00:40:05,533 --> 00:40:06,752 I'm sorry, it's not funny. 988 00:40:06,795 --> 00:40:08,057 Actually, it's not funny. 989 00:40:40,350 --> 00:40:42,744 [slow music] 990 00:41:01,807 --> 00:41:03,983 [mumbles] 991 00:41:12,470 --> 00:41:15,951 - I could just say the sound to the stage. 992 00:41:19,346 --> 00:41:21,087 Is it Southeast Asia? 993 00:41:22,958 --> 00:41:25,526 - [Speaker 21] Just South Asia. 994 00:41:30,139 --> 00:41:31,532 - [Tessa] So, how's it looking? 995 00:41:31,576 --> 00:41:33,229 - [Benjamin] It's not good. 996 00:41:33,273 --> 00:41:34,709 - [Tessa] Tell me, what have you been up to? 997 00:41:34,753 --> 00:41:37,495 Oh, it's fantastic having a proper project. 998 00:41:38,757 --> 00:41:39,888 Lucy? 999 00:41:39,932 --> 00:41:41,107 - Uh, do you go to lunch or a snack? 1000 00:41:41,150 --> 00:41:42,717 - Just a sec. 1001 00:41:42,761 --> 00:41:44,980 Lucy, we need to start shooting or we'll lose the children. 1002 00:41:45,024 --> 00:41:46,068 Sorry, sorry, I'm listening. 1003 00:41:46,112 --> 00:41:47,592 - Uh, no, I was just thinking 1004 00:41:47,635 --> 00:41:50,246 and I'm not sure exactly what I wanna do next 1005 00:41:50,290 --> 00:41:51,857 and I just thought if you had anything coming up 1006 00:41:51,900 --> 00:41:53,293 that needed a director or anything, 1007 00:41:53,336 --> 00:41:56,339 and I'm really up for doing something that doesn't 1008 00:41:56,383 --> 00:41:57,732 come directly out of my own pain. 1009 00:41:57,776 --> 00:42:00,039 - What is all this pain that you're in? 1010 00:42:00,082 --> 00:42:02,258 I mean, Ben, are you really in pain? 1011 00:42:02,302 --> 00:42:03,172 Ah, Danny. 1012 00:42:03,216 --> 00:42:04,696 - I'm sorry, am I in your seat? 1013 00:42:04,739 --> 00:42:05,566 - Yeah. 1014 00:42:05,610 --> 00:42:06,393 - I'm sorry. 1015 00:42:06,436 --> 00:42:07,307 - That's all right. 1016 00:42:07,350 --> 00:42:08,177 - No, I'm leaving anyway, so. 1017 00:42:08,221 --> 00:42:09,004 - Oh, no. 1018 00:42:09,048 --> 00:42:09,875 - Yeah. 1019 00:42:09,918 --> 00:42:11,441 - Oh. So sorry, it's just... 1020 00:42:11,485 --> 00:42:12,747 - Packed day. 1021 00:42:12,791 --> 00:42:15,881 - Yes, um, look, this is all looking so good. 1022 00:42:15,924 --> 00:42:16,708 Congratulations. 1023 00:42:16,751 --> 00:42:17,578 - Oh, thanks. 1024 00:42:17,622 --> 00:42:18,710 - So good. 1025 00:42:18,753 --> 00:42:19,928 - Oh, you're the competition winner? 1026 00:42:19,972 --> 00:42:22,452 - No, no, no, I'm not one. 1027 00:42:22,496 --> 00:42:24,063 Do you know what time it is? 1028 00:42:24,106 --> 00:42:26,587 - Oh, I'm so sorry we haven't been able to speak properly. 1029 00:42:26,631 --> 00:42:28,197 - Oh, it's okay. 1030 00:42:28,241 --> 00:42:29,677 Sure, um, we'll catch up whenever you're done with all this. 1031 00:42:29,721 --> 00:42:30,548 - I'd love that. 1032 00:42:30,591 --> 00:42:31,374 - Great. 1033 00:42:31,418 --> 00:42:32,201 - Love that. 1034 00:42:32,245 --> 00:42:33,028 Can't wait to see you. 1035 00:42:33,072 --> 00:42:34,160 - Yes, okay. 1036 00:42:34,203 --> 00:42:35,553 - You know where you're going? 1037 00:42:35,596 --> 00:42:36,989 - Um, yep. 1038 00:42:37,032 --> 00:42:37,816 - Great. 1039 00:42:37,859 --> 00:42:38,643 - Okay, bye. 1040 00:42:38,686 --> 00:42:39,774 - All right, bye bye. 1041 00:42:40,906 --> 00:42:43,996 - [Benjamin] Oh, sorry forgot my bag. 1042 00:43:01,230 --> 00:43:04,364 ♪ Let me go 1043 00:43:04,407 --> 00:43:07,410 ♪ Let me go, oh, oh 1044 00:43:11,545 --> 00:43:14,940 - Uh, yeah, my name is Harry Barridge, I'm an actor. 1045 00:43:16,245 --> 00:43:17,899 My favorite film from childhood. 1046 00:43:21,642 --> 00:43:23,818 I would probably say "The Parent Trap". 1047 00:43:30,695 --> 00:43:32,348 - Like, my only idea was, like, if there was... 1048 00:43:32,392 --> 00:43:34,089 say there's, like, a part, or a character, 1049 00:43:34,133 --> 00:43:35,830 or something that you've never got the chance to play 1050 00:43:35,874 --> 00:43:36,962 and you'd love to play it. 1051 00:43:37,005 --> 00:43:38,572 Or, like, if there was a role that's, 1052 00:43:38,616 --> 00:43:39,704 you've never been offered, 1053 00:43:39,747 --> 00:43:42,489 then I could probably write some for you. 1054 00:43:42,532 --> 00:43:44,578 - Oh, tell Ben about your big nude scene. 1055 00:43:44,622 --> 00:43:46,928 It's Harry's cinematic debut. 1056 00:43:46,972 --> 00:43:49,583 Oh, apart from your film, but does that count? 1057 00:43:49,627 --> 00:43:51,150 I mean, this is being released. 1058 00:43:52,586 --> 00:43:54,501 - Well, I think it counts, but, uh, so what, 1059 00:43:54,544 --> 00:43:56,938 you're a bit naked, or with the penis? 1060 00:43:56,982 --> 00:43:58,070 - [Billie] Yeah. - Yeah. 1061 00:43:58,113 --> 00:43:59,158 - How do you, I mean, is that okay, 1062 00:43:59,201 --> 00:44:00,638 'cause it's the character's penis? 1063 00:44:00,681 --> 00:44:02,727 - Ben, I don't know if I should say this, 1064 00:44:02,770 --> 00:44:05,120 it may be, like, insulting to your craft. 1065 00:44:05,164 --> 00:44:07,340 - Oh, please, um, this is a safe space. 1066 00:44:08,515 --> 00:44:10,735 - I'd really love us to write something together. 1067 00:44:12,432 --> 00:44:13,781 - Really? 1068 00:44:13,825 --> 00:44:14,956 - Yeah. I've been reading, like, so many standard, 1069 00:44:15,000 --> 00:44:17,437 mainstream bullshit scripts. 1070 00:44:17,480 --> 00:44:20,483 And I love the way you don't chase success, you know? 1071 00:44:20,527 --> 00:44:22,050 - [Benjamin] Yeah. 1072 00:44:22,094 --> 00:44:23,661 - And it would be so, like, it would be so fucking cool 1073 00:44:23,704 --> 00:44:26,620 to create something with you that's, like, totally original. 1074 00:44:26,664 --> 00:44:28,274 But, like, not an easy watch. 1075 00:44:30,755 --> 00:44:35,716 - Yeah, um, it can be quite intense writing as a pair. 1076 00:44:37,196 --> 00:44:39,415 Um, like, I've actually been writing something with Stephen, 1077 00:44:39,459 --> 00:44:40,329 like, a different- 1078 00:44:40,373 --> 00:44:41,156 - Who? 1079 00:44:41,200 --> 00:44:42,070 - My friend, Stephen. 1080 00:44:42,114 --> 00:44:43,419 [laughs]. 1081 00:44:43,463 --> 00:44:45,813 - Oh my God, we never talk about that again. 1082 00:44:45,857 --> 00:44:47,859 You slept with that idiot dancer. 1083 00:44:47,902 --> 00:44:48,860 - She's not an idiot. 1084 00:44:48,903 --> 00:44:50,035 - It's just obvious. 1085 00:44:50,078 --> 00:44:52,167 Oh, Christ, can you take these off me? 1086 00:44:53,342 --> 00:44:54,648 - [Harry] What are you writing with Stephen? 1087 00:44:54,692 --> 00:44:55,997 - Uh, well we're actually doing this funny... 1088 00:44:56,041 --> 00:44:58,391 - Sure, sure, 'cause he's so funny. 1089 00:44:59,566 --> 00:45:01,133 - Uh, did you have an idea for a story? 1090 00:45:01,176 --> 00:45:03,439 - I don't think we should limit ourselves 1091 00:45:03,483 --> 00:45:05,093 to the idea of telling a story. 1092 00:45:08,401 --> 00:45:09,968 - [Billie] Okay, so you'll do it. 1093 00:45:10,011 --> 00:45:11,447 - Well, I don't know-- don't know 1094 00:45:11,491 --> 00:45:14,059 if I should commit to anything right now. 1095 00:45:14,102 --> 00:45:16,365 - [Billie] Okay, who you texting? 1096 00:45:16,409 --> 00:45:17,671 - No one. 1097 00:45:17,715 --> 00:45:19,629 - [Billie] So annoying. 1098 00:45:27,812 --> 00:45:31,076 - Wanting this, wanting that. 1099 00:45:31,119 --> 00:45:36,124 If you are expecting things, make no mistake. 1100 00:45:36,385 --> 00:45:37,212 You are a puppet. 1101 00:45:40,259 --> 00:45:42,827 Many people, they search their whole lives 1102 00:45:42,870 --> 00:45:45,481 looking for a false reputation, 1103 00:45:46,831 --> 00:45:51,792 but finally there is obscurity. 1104 00:45:54,229 --> 00:45:57,015 And obscurity, this is the best thing. 1105 00:46:03,325 --> 00:46:04,979 - I don't know, is there-- is there-- 1106 00:46:05,023 --> 00:46:08,200 is there a character or set you've got in mind? 1107 00:46:09,723 --> 00:46:12,770 - I mean, I can see maroon for some reason. 1108 00:46:12,813 --> 00:46:13,858 - The color? 1109 00:46:13,901 --> 00:46:14,772 - Yeah. 1110 00:46:15,773 --> 00:46:19,689 - Okay. Um, maroon. 1111 00:46:19,733 --> 00:46:23,824 But, um, like, if you're to say how we imagine 1112 00:46:23,868 --> 00:46:26,696 the film beginning, or, can you see that? 1113 00:46:27,872 --> 00:46:28,960 - Well, I think it's... 1114 00:46:30,309 --> 00:46:32,964 I don't think we should be too literal about it. 1115 00:46:33,007 --> 00:46:34,574 - No, no. 1116 00:46:34,617 --> 00:46:36,184 Maybe we open on maroon. 1117 00:46:36,228 --> 00:46:37,707 - Mm-hmm. 1118 00:46:37,751 --> 00:46:42,756 And there's a feeling in the air of, is this blood? 1119 00:46:44,584 --> 00:46:45,454 - [Benjamin] Okay. 1120 00:46:46,804 --> 00:46:49,589 And it turns out to be? 1121 00:46:54,289 --> 00:46:55,551 - A coat, yeah. 1122 00:46:57,902 --> 00:47:02,036 - [Benjamin] Okay, great. Yes, and wearing the coat is you, 1123 00:47:02,080 --> 00:47:03,516 maybe? 1124 00:47:03,559 --> 00:47:05,126 - Yeah. 1125 00:47:05,170 --> 00:47:06,388 - [Benjamin] Okay. 1126 00:47:06,432 --> 00:47:09,174 And you're, what are you- what are you doing? 1127 00:47:09,217 --> 00:47:11,567 - I'm asleep, I'm dreaming. 1128 00:47:11,611 --> 00:47:13,961 - [Benjamin] Okay. What are you dreaming about? 1129 00:47:17,008 --> 00:47:17,835 - A swan. 1130 00:47:22,274 --> 00:47:23,884 - Okay. Okay. 1131 00:47:23,928 --> 00:47:28,671 And then, sorry, uh, what are you trying to say? 1132 00:47:28,715 --> 00:47:31,457 I mean, is there a particular kind of message or an idea? 1133 00:47:31,500 --> 00:47:32,850 - Can I sketch you? 1134 00:47:32,893 --> 00:47:33,676 - [Benjamin] Can you sketch me? 1135 00:47:33,720 --> 00:47:34,895 - Yeah. 1136 00:47:34,939 --> 00:47:35,765 - [Benjamin] What? 1137 00:47:35,809 --> 00:47:36,897 - Just take your top off. 1138 00:47:36,941 --> 00:47:38,290 - [Benjamin] Why would you? 1139 00:47:42,598 --> 00:47:44,818 - How are my nipples? 1140 00:47:44,862 --> 00:47:46,167 Good texture? - Shh. 1141 00:47:51,216 --> 00:47:53,653 - What do you like to paint most the time? 1142 00:47:53,696 --> 00:47:54,915 Is it-- 1143 00:47:54,959 --> 00:47:55,829 - It's difficult to talk about. 1144 00:47:55,873 --> 00:47:56,699 - Right. 1145 00:47:59,267 --> 00:48:01,574 Is it usually people? 1146 00:48:01,617 --> 00:48:02,662 Or fruit? 1147 00:48:02,705 --> 00:48:04,272 - Well, it's everything, you know? 1148 00:48:04,316 --> 00:48:05,795 I mean, if you say what do I paint? 1149 00:48:05,839 --> 00:48:06,884 I would say feelings. 1150 00:48:09,060 --> 00:48:10,670 My paintings are kind of like my journal, 1151 00:48:10,713 --> 00:48:12,280 so I can look back and say that's how I was feeling 1152 00:48:12,324 --> 00:48:13,107 last week. 1153 00:48:13,151 --> 00:48:13,978 - Oh. 1154 00:48:15,980 --> 00:48:17,807 How were you feeling last week? 1155 00:48:18,852 --> 00:48:20,941 - Well, I'd have to go in the other room and look. 1156 00:48:24,640 --> 00:48:27,600 So, it's not completely what I was trying to do. 1157 00:48:27,643 --> 00:48:29,123 - Oh, wow. 1158 00:48:29,994 --> 00:48:33,127 Wow, you made me sort of attractive. 1159 00:48:33,171 --> 00:48:34,520 - You are attractive. 1160 00:48:34,563 --> 00:48:37,784 Seriously, I find conventional beauty so boring. 1161 00:48:39,003 --> 00:48:39,960 - Okay then. 1162 00:48:40,004 --> 00:48:42,180 Should we go back to work, or? 1163 00:48:42,223 --> 00:48:43,790 - Ben, this is the work. 1164 00:48:43,833 --> 00:48:44,922 - Yes. 1165 00:48:47,359 --> 00:48:48,447 Should I draw you? 1166 00:48:50,231 --> 00:48:52,364 - [laughs] Okay, cool. 1167 00:49:00,938 --> 00:49:03,810 - Oh, wow, gosh, okay. 1168 00:49:06,944 --> 00:49:08,597 Is that the penis from the film? 1169 00:49:09,903 --> 00:49:11,557 - How are my nipples? 1170 00:49:11,600 --> 00:49:12,427 - Yep. 1171 00:49:15,561 --> 00:49:16,344 - Have you seen my bedroom yet? 1172 00:49:16,388 --> 00:49:18,346 - You have a bedroom? 1173 00:49:18,390 --> 00:49:20,479 [laughs] 1174 00:49:23,699 --> 00:49:26,789 [footsteps thudding] 1175 00:49:31,359 --> 00:49:34,014 [piano playing] 1176 00:50:04,392 --> 00:50:05,393 - Oh, sorry. 1177 00:50:06,525 --> 00:50:07,439 Rip it, oh. 1178 00:50:08,657 --> 00:50:12,792 - [Harry] You can write here if you want. 1179 00:50:12,835 --> 00:50:14,750 Let yourself out when you feel. 1180 00:50:14,794 --> 00:50:16,274 - Okay, yeah. 1181 00:50:16,317 --> 00:50:18,319 I'll flash it out a bit. 1182 00:50:19,929 --> 00:50:20,887 - You okay? 1183 00:50:20,930 --> 00:50:22,149 You seemed a bit distracted. 1184 00:50:22,193 --> 00:50:23,324 - Oh, no, no. 1185 00:50:23,368 --> 00:50:25,935 I was, I liked it. 1186 00:50:25,979 --> 00:50:27,285 We did well. 1187 00:50:28,155 --> 00:50:30,070 What are we gonna say to Billie about this? 1188 00:50:30,114 --> 00:50:31,419 - What do you mean? 1189 00:50:31,463 --> 00:50:36,207 - I mean, will we want to do this again, or? 1190 00:50:36,250 --> 00:50:40,776 - I think it was kind of an experience, you know? 1191 00:50:40,820 --> 00:50:41,908 - Great. 1192 00:50:41,951 --> 00:50:43,779 What were the results? 1193 00:50:43,823 --> 00:50:44,824 You let me know. 1194 00:50:46,782 --> 00:50:47,696 Okay, oh. 1195 00:50:48,958 --> 00:50:49,785 Go ahead. 1196 00:50:50,873 --> 00:50:53,963 [footsteps thudding] 1197 00:51:09,283 --> 00:51:11,720 [slow music] 1198 00:52:05,687 --> 00:52:07,211 Hi. 1199 00:52:07,254 --> 00:52:08,125 Hi, how are you? 1200 00:52:09,691 --> 00:52:10,736 - I'm good. 1201 00:52:10,779 --> 00:52:11,606 I'm good. 1202 00:52:11,650 --> 00:52:15,088 - Um, is this a bit strange? 1203 00:52:15,132 --> 00:52:16,829 Was it a good day for music? 1204 00:52:16,872 --> 00:52:18,047 - Yeah. 1205 00:52:18,091 --> 00:52:19,658 - Good. 1206 00:52:19,701 --> 00:52:21,486 I was just wondering if you might still be in the business 1207 00:52:21,529 --> 00:52:22,965 of being interested in me? 1208 00:52:23,009 --> 00:52:26,447 I think I might have put you off by being a lunatic. 1209 00:52:26,491 --> 00:52:29,015 And I've sort of missed you. 1210 00:52:31,931 --> 00:52:32,932 - I missed you too. 1211 00:52:33,889 --> 00:52:34,673 - Really? 1212 00:52:34,716 --> 00:52:36,196 Have you, how much? 1213 00:52:36,240 --> 00:52:37,110 - A bit. 1214 00:52:38,198 --> 00:52:40,505 - Like, maybe we should just have fun 1215 00:52:41,767 --> 00:52:43,377 rather than anything more formal? 1216 00:52:43,421 --> 00:52:44,857 Like, maybe we should just be people. 1217 00:52:44,900 --> 00:52:46,380 Should we just be people? 1218 00:52:46,424 --> 00:52:48,208 - Is that what you want? 1219 00:52:48,252 --> 00:52:49,905 - Yeah, just people. 1220 00:52:53,474 --> 00:52:55,737 - Okay, I think we can be people. 1221 00:52:55,781 --> 00:52:57,304 - [Benjamin] Great. 1222 00:52:57,348 --> 00:52:58,784 [laughing] 1223 00:52:58,827 --> 00:53:02,918 So what do we, or how should we, um, a handshake? 1224 00:53:06,748 --> 00:53:09,186 [slow music] 1225 00:53:34,559 --> 00:53:36,822 [laughing] 1226 00:53:41,827 --> 00:53:42,828 - Encore. 1227 00:53:42,871 --> 00:53:45,700 [laughing] 1228 00:53:45,744 --> 00:53:46,571 - Encore? 1229 00:53:47,659 --> 00:53:49,095 - Mm-hmm 1230 00:53:49,138 --> 00:53:51,358 [laughing] 1231 00:53:56,233 --> 00:53:58,887 [piano playing] 1232 00:54:05,329 --> 00:54:07,069 Wait, where's D minor? 1233 00:54:07,113 --> 00:54:09,724 - Just move your first finger to another key. 1234 00:54:09,768 --> 00:54:10,551 Yeah, yeah. 1235 00:54:10,595 --> 00:54:11,552 - Here? That's it? 1236 00:54:11,596 --> 00:54:12,379 - Mm-hmm. 1237 00:54:12,423 --> 00:54:13,250 - Okay. 1238 00:54:13,293 --> 00:54:15,948 Oh, so then that's B minor? 1239 00:54:15,991 --> 00:54:16,818 - Yeah [laughs]. 1240 00:54:18,167 --> 00:54:20,082 - Okay, right, this is the one that concerns me. 1241 00:54:20,126 --> 00:54:23,085 - Okay, so play it again slowly and think of something sad. 1242 00:54:29,440 --> 00:54:32,138 [piano playing] 1243 00:54:35,446 --> 00:54:36,969 Good, really good. 1244 00:54:41,365 --> 00:54:43,410 - Okay, now play Vanessa Carlton. 1245 00:54:43,454 --> 00:54:45,543 [laughs] 1246 00:54:47,066 --> 00:54:50,635 [A Thousand Miles playing] 1247 00:54:57,424 --> 00:54:58,295 Amazing. 1248 00:55:10,350 --> 00:55:13,092 This is like what monkeys do. 1249 00:55:13,135 --> 00:55:15,877 - [laughs] Shh. 1250 00:55:15,921 --> 00:55:17,401 - [Benjamin] What? 1251 00:55:18,576 --> 00:55:20,229 - No talking in the bath. 1252 00:55:22,884 --> 00:55:24,451 - That's a French word? 1253 00:55:24,495 --> 00:55:25,626 - Don't speak. 1254 00:55:25,670 --> 00:55:26,497 - Okay. 1255 00:55:30,457 --> 00:55:31,719 What were you doing? 1256 00:55:31,763 --> 00:55:32,590 - Shh. 1257 00:55:35,027 --> 00:55:38,291 - Oh, God no please, I don't like this. 1258 00:55:38,335 --> 00:55:39,118 I don't like this. 1259 00:55:39,161 --> 00:55:39,988 - It's okay. 1260 00:56:01,967 --> 00:56:02,794 Hello. 1261 00:56:07,494 --> 00:56:10,367 Would you like to be my boyfriend? 1262 00:56:13,326 --> 00:56:15,720 [slow music] 1263 00:56:20,812 --> 00:56:22,553 - What'd you just do? 1264 00:56:29,690 --> 00:56:31,910 - Are you in show business? 1265 00:56:31,953 --> 00:56:33,085 Get your foot off the stage. 1266 00:56:33,999 --> 00:56:34,826 Right. 1267 00:56:36,088 --> 00:56:37,916 Let's get the next one out, shall we? 1268 00:56:37,959 --> 00:56:39,308 - [Crowd] Yeah. 1269 00:56:39,352 --> 00:56:40,571 - Tickled, thank God. 1270 00:56:40,614 --> 00:56:41,441 Right [laughs]. 1271 00:56:44,009 --> 00:56:46,141 Hey, nice socks. 1272 00:56:46,185 --> 00:56:48,666 You're not gonna need those 'cause this bloke is gonna 1273 00:56:48,709 --> 00:56:51,886 laugh them straight off your feet. 1274 00:56:51,930 --> 00:56:52,844 Here we go. 1275 00:56:52,887 --> 00:56:54,802 Are you ready for your next act? 1276 00:56:54,846 --> 00:56:55,716 - [Crowd] Yeah. 1277 00:56:55,760 --> 00:56:57,152 - He's a great friend of mine. 1278 00:56:57,196 --> 00:56:58,719 Ladies and gentlemen, please welcome Stephen Arnold. 1279 00:56:58,763 --> 00:56:59,938 C'mon. 1280 00:56:59,981 --> 00:57:02,897 [crowd applauding] 1281 00:57:04,159 --> 00:57:05,422 - Hello, audience. 1282 00:57:05,465 --> 00:57:07,075 How are you? 1283 00:57:07,119 --> 00:57:07,902 Good laugh. 1284 00:57:07,946 --> 00:57:09,295 You like to laugh, huh? 1285 00:57:09,338 --> 00:57:10,252 Yeah, well me too. 1286 00:57:10,296 --> 00:57:11,210 The other day I laughed so hard 1287 00:57:11,253 --> 00:57:13,125 some milk came out of my nipples, 1288 00:57:13,168 --> 00:57:14,213 [crowd laughing] 1289 00:57:14,256 --> 00:57:15,606 which was unexpected. 1290 00:57:15,649 --> 00:57:17,477 What about all this sexism, right? 1291 00:57:17,521 --> 00:57:19,479 I mean, how is there any sexism in the world 1292 00:57:19,523 --> 00:57:21,612 when we all come from a woman? 1293 00:57:21,655 --> 00:57:24,092 I mean, when do we begin to be sexist? 1294 00:57:24,136 --> 00:57:25,746 Are we just there in the womb being like, 1295 00:57:25,790 --> 00:57:27,008 "Oh, this is all very good 1296 00:57:27,052 --> 00:57:28,575 "but I think my dad would do a better job." 1297 00:57:28,619 --> 00:57:31,056 [crowd laughing] 1298 00:57:31,099 --> 00:57:31,926 Sorry. 1299 00:57:31,970 --> 00:57:32,840 Are you okay? 1300 00:57:34,102 --> 00:57:34,886 Oh, right. 1301 00:57:34,929 --> 00:57:35,974 He's getting married. 1302 00:57:36,888 --> 00:57:37,671 [crowd applauding] 1303 00:57:37,715 --> 00:57:38,977 Oh, there she is. 1304 00:57:39,020 --> 00:57:41,109 Wow, round of applause for them. 1305 00:57:41,153 --> 00:57:43,851 [crowd applauding] 1306 00:57:43,895 --> 00:57:46,201 Wow, congratulations. 1307 00:57:46,245 --> 00:57:48,465 You know, everything ends. 1308 00:57:50,336 --> 00:57:52,033 That's something you can count on. 1309 00:57:53,078 --> 00:57:55,167 Any orphans in tonight? 1310 00:57:57,082 --> 00:57:58,213 Now see, that would be tough. 1311 00:57:58,257 --> 00:57:59,606 That must be really tough. 1312 00:57:59,650 --> 00:58:03,392 But I do think if my parents were dead, 1313 00:58:03,436 --> 00:58:05,743 I'd find it a lot easier to kill myself. 1314 00:58:07,832 --> 00:58:11,966 No? Okay, show of hands, whose father hit them? 1315 00:58:14,969 --> 00:58:16,841 Nothing? C'mon [laughs]. 1316 00:58:16,884 --> 00:58:17,711 C'mon. 1317 00:58:19,408 --> 00:58:21,236 No, oh, man, Jesus. 1318 00:58:21,280 --> 00:58:22,063 - [Male] Fuck off, mate. 1319 00:58:22,107 --> 00:58:23,500 - Oh [laughs] thanks. 1320 00:58:24,326 --> 00:58:25,719 That's terrible. 1321 00:58:25,763 --> 00:58:29,941 Uh, right, uh, no problem, no problem. 1322 00:58:29,984 --> 00:58:32,813 [crowd astounded] 1323 00:58:34,380 --> 00:58:37,078 Uh... yeah, no actually, I think that's me. 1324 00:58:37,122 --> 00:58:38,079 Goodnight everyone. 1325 00:58:43,084 --> 00:58:44,216 Did someone say encore? 1326 00:58:45,696 --> 00:58:47,349 - [Noah] How you doing? 1327 00:58:47,393 --> 00:58:49,917 - [Benjamin] I don't know. 1328 00:58:49,961 --> 00:58:51,049 - [Noah] Hey. 1329 00:58:51,092 --> 00:58:52,398 - Hey. 1330 00:58:52,441 --> 00:58:53,486 - [Benjamin] Hey. 1331 00:58:53,530 --> 00:58:54,705 So, I thought it was great, right? 1332 00:58:54,748 --> 00:58:55,706 Perfect date night. 1333 00:58:55,749 --> 00:58:56,794 - Right, it was. 1334 00:58:56,837 --> 00:58:58,099 It was very real. 1335 00:58:58,143 --> 00:58:58,926 - What did you think, Noah? 1336 00:58:58,970 --> 00:59:00,362 You're the voice of youth? 1337 00:59:00,406 --> 00:59:02,103 - Ah, I think it was funny, 1338 00:59:02,147 --> 00:59:03,670 maybe it was just the wrong crowd. 1339 00:59:03,714 --> 00:59:07,718 But it was good to see you on stage and perform. 1340 00:59:07,761 --> 00:59:08,675 - It was cool. 1341 00:59:08,719 --> 00:59:09,981 It's cool, it's cool. 1342 00:59:10,024 --> 00:59:12,200 - Uh, please don't upset Noah, he's very young. 1343 00:59:12,244 --> 00:59:14,812 - [laughs] Well, what else would he be? 1344 00:59:14,855 --> 00:59:16,553 Hey, is this gonna be a film soon? 1345 00:59:18,555 --> 00:59:22,341 - [laughs] Okay, um, I think that we, 1346 00:59:22,384 --> 00:59:24,038 maybe we need to leave. 1347 00:59:24,082 --> 00:59:26,780 Um, but we'll come to the next gig. 1348 00:59:26,824 --> 00:59:28,042 - Oh, that was my last gig. 1349 00:59:28,086 --> 00:59:30,523 Do you want me to sign any autographs, or? 1350 00:59:30,567 --> 00:59:31,350 - Well, when's the next one? 1351 00:59:31,393 --> 00:59:32,786 - No, that's it. 1352 00:59:32,830 --> 00:59:34,179 I've been doing it for eight years. 1353 00:59:34,222 --> 00:59:35,963 I can't write anything new with what's happening, 1354 00:59:36,007 --> 00:59:37,574 'cause I'm just-- just getting older. 1355 00:59:37,617 --> 00:59:39,140 Don't waste your life like us. 1356 00:59:39,184 --> 00:59:40,664 Is it too late to become a vet? 1357 00:59:40,707 --> 00:59:42,056 Maybe that would have made daddy love me, I don't know. 1358 00:59:42,100 --> 00:59:43,318 This guy knows what I'm talking about. 1359 00:59:43,362 --> 00:59:45,886 - Okay, I think maybe it's home time. 1360 00:59:45,930 --> 00:59:47,409 Uh, but thank you for all of the laughter. 1361 00:59:47,453 --> 00:59:48,846 - And why do we give a shit? 1362 00:59:48,889 --> 00:59:50,978 We should just feel grateful for the sperm, right? 1363 00:59:51,022 --> 00:59:52,763 Sorry, man. 1364 00:59:55,374 --> 00:59:57,506 Anyway, yeah, sorry. 1365 00:59:58,856 --> 01:00:02,424 Goodnight everybody, drive safe. 1366 01:00:16,700 --> 01:00:18,919 [knocking] 1367 01:00:25,796 --> 01:00:27,145 - [Stephen] Hey. 1368 01:00:27,188 --> 01:00:29,060 - Oh my God, what happened? 1369 01:00:30,322 --> 01:00:32,063 Should I hold your arm? 1370 01:00:32,106 --> 01:00:33,151 - No, I'm okay, thank you. 1371 01:00:33,194 --> 01:00:35,936 - Okay, do want to talk about it? 1372 01:00:35,980 --> 01:00:37,851 - I really can't. 1373 01:00:37,895 --> 01:00:38,896 - We could have a conversation. 1374 01:00:38,939 --> 01:00:40,419 - Stop please. 1375 01:00:40,462 --> 01:00:42,160 - Why do you think this kind of thing keeps happening? 1376 01:00:42,203 --> 01:00:43,117 - I don't know. 1377 01:00:43,161 --> 01:00:43,944 - Maybe you do. 1378 01:00:43,988 --> 01:00:44,771 - I don't. 1379 01:00:44,815 --> 01:00:45,685 - Well, okay. 1380 01:00:45,729 --> 01:00:47,208 Let's go through the options. 1381 01:00:47,252 --> 01:00:48,862 - I don't really wanna talk about it, [crying] Benji. 1382 01:00:48,906 --> 01:00:53,519 - Okay, uh, okay. Yes-- 1383 01:00:53,562 --> 01:00:54,694 - It's like- 1384 01:00:54,738 --> 01:00:57,828 - Yeah, let it all out. 1385 01:00:57,871 --> 01:00:58,698 That's amazing. 1386 01:01:02,006 --> 01:01:06,271 Um, what's, what should I do? 1387 01:01:06,314 --> 01:01:07,751 Like, do you want me to do something? 1388 01:01:07,794 --> 01:01:08,882 Like, what should I do? 1389 01:01:08,926 --> 01:01:09,883 Do you want to make a list? 1390 01:01:17,282 --> 01:01:19,545 Do you want to hear my song? 1391 01:01:19,588 --> 01:01:20,415 - Sure. 1392 01:01:24,028 --> 01:01:27,466 ♪ I can't get out of bed 1393 01:01:27,509 --> 01:01:30,730 ♪ I can't get out of this bed 1394 01:01:30,774 --> 01:01:35,343 ♪ Why do I feel this way 1395 01:01:35,387 --> 01:01:38,782 ♪ Is it because of daddy 1396 01:01:40,609 --> 01:01:42,263 [laughing] 1397 01:01:42,307 --> 01:01:43,482 Yeah? 1398 01:01:43,525 --> 01:01:44,309 - Yep. 1399 01:01:44,352 --> 01:01:45,266 - There you go. 1400 01:01:46,180 --> 01:01:47,007 - It's good. 1401 01:01:47,921 --> 01:01:48,922 - It's pretty good, isn't it? 1402 01:01:48,966 --> 01:01:50,532 - It's good. 1403 01:01:50,576 --> 01:01:51,577 - Just came to me on the bus. 1404 01:01:51,620 --> 01:01:54,058 [laughing] 1405 01:01:54,101 --> 01:01:57,017 [orchestral music] 1406 01:02:58,731 --> 01:03:01,647 [crowd applauding] 1407 01:03:10,264 --> 01:03:11,091 - Cheers. 1408 01:03:15,182 --> 01:03:17,532 [speaking in foreign language] 1409 01:03:17,576 --> 01:03:19,143 - Oh, it was so good, so good. 1410 01:03:19,186 --> 01:03:20,013 Well done. 1411 01:03:21,058 --> 01:03:24,322 - [speaking in foreign language] 1412 01:03:24,365 --> 01:03:25,889 - [speaking in foreign language] 1413 01:03:25,932 --> 01:03:29,544 - [Adrianne] You played so beautifully, lovely. 1414 01:03:29,588 --> 01:03:30,502 - Thank you, Mama. 1415 01:03:31,895 --> 01:03:34,854 - [Claude] And, uh, how is the band doing? 1416 01:03:34,898 --> 01:03:36,203 - Good, good. 1417 01:03:36,247 --> 01:03:37,814 We have a- we have a gig tomorrow, so it's good. 1418 01:03:37,857 --> 01:03:40,947 - [Claude] Have you found a way to make any money with it? 1419 01:03:42,383 --> 01:03:45,256 - Well, the band actually, they're so, so good. 1420 01:03:45,299 --> 01:03:48,955 I mean, it was, I-- I actually saw the band before we met, 1421 01:03:48,999 --> 01:03:50,565 so I knew nothing about him before hand. 1422 01:03:50,609 --> 01:03:51,958 So when I actually saw them play, I was just like, 1423 01:03:52,002 --> 01:03:53,525 "Oh my God, these guys are good." 1424 01:03:53,568 --> 01:03:57,964 And then-- and then we met and yeah, you're so good, 1425 01:03:58,008 --> 01:03:59,096 like awesome. 1426 01:03:59,139 --> 01:04:01,054 Just a really talented bunch of people. 1427 01:04:01,098 --> 01:04:03,622 - And you are so very creative, aren't you? 1428 01:04:03,665 --> 01:04:05,537 - Noah said that you write films. 1429 01:04:05,580 --> 01:04:06,407 Do you? 1430 01:04:06,451 --> 01:04:08,496 - Oh, yeah he does [laughs]. 1431 01:04:08,540 --> 01:04:10,542 - Yeah, um, I guess. 1432 01:04:12,544 --> 01:04:13,719 Uh, sorry. 1433 01:04:13,762 --> 01:04:14,807 - What is it? 1434 01:04:14,851 --> 01:04:15,895 - Um, no it's okay, it's okay, um-- 1435 01:04:15,939 --> 01:04:16,765 - [Adrianne] Are you all right? 1436 01:04:16,809 --> 01:04:17,679 - It's just, no, it's okay. 1437 01:04:17,723 --> 01:04:18,506 It's just that my ex is here. 1438 01:04:18,550 --> 01:04:19,681 That was just-- 1439 01:04:19,725 --> 01:04:20,726 Uh, that's fine. 1440 01:04:20,769 --> 01:04:21,770 It's, uh, fine, I mean, he's fun. 1441 01:04:21,814 --> 01:04:23,207 This will be fun for us. 1442 01:04:23,250 --> 01:04:25,209 I can, um, or maybe I should go over and say hello 1443 01:04:25,252 --> 01:04:26,036 before he sees me. 1444 01:04:26,079 --> 01:04:27,341 Or maybe I should... Paul. 1445 01:04:28,342 --> 01:04:29,169 Hi. 1446 01:04:34,696 --> 01:04:35,480 - Hi. 1447 01:04:35,523 --> 01:04:36,524 - [Benjamin] How are you? 1448 01:04:36,568 --> 01:04:37,656 - Hello. 1449 01:04:37,699 --> 01:04:39,484 - [Benjamin] Did you get new glasses? 1450 01:04:39,527 --> 01:04:40,659 - No. 1451 01:04:40,702 --> 01:04:41,790 - They're lovely. 1452 01:04:41,834 --> 01:04:43,836 This is Noah and Adrianne and Claude. 1453 01:04:43,880 --> 01:04:44,881 This is Paul. 1454 01:04:44,924 --> 01:04:46,230 - [All] Hi, Paul. 1455 01:04:46,273 --> 01:04:47,579 - Hi. 1456 01:04:47,622 --> 01:04:49,929 - So, is this, uh, this you meeting the parents? 1457 01:04:49,973 --> 01:04:51,409 [laughing] 1458 01:04:51,452 --> 01:04:53,019 Um, a bit, yeah. 1459 01:04:53,063 --> 01:04:56,457 We-- we just saw, uh, Noah just graduated from Guild Hall. 1460 01:04:56,501 --> 01:04:58,329 - Of course he did, congratulations. 1461 01:04:58,372 --> 01:04:59,765 - Thanks. 1462 01:04:59,808 --> 01:05:02,681 - Right [laughs]. Um, so what do you, how are you? 1463 01:05:02,724 --> 01:05:04,204 - Yeah, I'm fine. 1464 01:05:04,248 --> 01:05:06,163 I heard you wrote a film about me and caused a wanker. 1465 01:05:06,206 --> 01:05:10,471 - [Benjamin] [laughs] Uh, the last film that I did, 1466 01:05:10,515 --> 01:05:12,082 it was about a relationship 1467 01:05:12,125 --> 01:05:13,692 that was slightly inspired by Paul, 1468 01:05:13,735 --> 01:05:16,173 but it was-- it was mainly about me being an idiot. 1469 01:05:16,216 --> 01:05:19,698 Um, but anyway, thank you. 1470 01:05:19,741 --> 01:05:21,308 Uh, thanks, Enriquea. 1471 01:05:21,352 --> 01:05:22,788 Oh, sorry, this is Enriquea. 1472 01:05:22,831 --> 01:05:24,746 Uh, Paul, Paul, Enriquea, Enriquea, Paul. 1473 01:05:26,357 --> 01:05:27,749 What's-- what's going on? 1474 01:05:27,793 --> 01:05:29,751 Are you in love? 1475 01:05:29,795 --> 01:05:31,101 - Am I-- am I in love? 1476 01:05:31,144 --> 01:05:32,189 - [Benjamin] Is that not a good question? 1477 01:05:32,232 --> 01:05:33,016 Do you want a breadstick? 1478 01:05:33,059 --> 01:05:33,930 - No, I'm okay. 1479 01:05:33,973 --> 01:05:35,018 - [Benjamin] Have a breadstick, 1480 01:05:35,061 --> 01:05:36,454 why wouldn't you want a breadstick? 1481 01:05:36,497 --> 01:05:36,845 - 'Cause you're not really offering me a breadstick, 1482 01:05:36,889 --> 01:05:38,369 are you? 1483 01:05:38,412 --> 01:05:39,065 - [Claude] Okay, well, Paul, it was lovely to meet you. 1484 01:05:39,109 --> 01:05:39,979 - Sorry-- sorry, who are you? 1485 01:05:40,023 --> 01:05:41,459 - This is Claude, should we-- 1486 01:05:41,502 --> 01:05:42,677 - Sorry, you write a film about me 1487 01:05:42,721 --> 01:05:43,852 and then you fuck the guy that plays me. 1488 01:05:43,896 --> 01:05:45,376 What am I supposed to do with that? 1489 01:05:45,419 --> 01:05:46,377 - Okay, should we go outside and have a-- have a talk? 1490 01:05:46,420 --> 01:05:47,726 - For real? 1491 01:05:47,769 --> 01:05:48,640 - [Claude] I think that's a really good idea. 1492 01:05:48,683 --> 01:05:49,641 - You need to chill out, Claude. 1493 01:05:51,251 --> 01:05:52,470 Good luck, mate. 1494 01:05:52,513 --> 01:05:53,862 Hopefully it won't be two years of 1495 01:05:53,906 --> 01:05:54,994 emotionally empty bullshit followed by shit film 1496 01:05:55,038 --> 01:05:56,735 about how much of a cunt you are. 1497 01:05:59,694 --> 01:06:01,609 - [Claude] What's that? 1498 01:06:04,090 --> 01:06:05,048 - He's in fashion. 1499 01:06:12,272 --> 01:06:15,275 Paul? What was that? 1500 01:06:15,319 --> 01:06:16,102 - What? 1501 01:06:16,146 --> 01:06:18,365 Oh, was that embarrassing? 1502 01:06:19,453 --> 01:06:20,324 Why do you surround yourself 1503 01:06:20,367 --> 01:06:22,021 with all theses stupid children? 1504 01:06:22,065 --> 01:06:24,632 - Noah's French. 1505 01:06:24,676 --> 01:06:25,546 I like him-- I like him. 1506 01:06:25,590 --> 01:06:27,809 - [Paul] Oh, 'cause it's easy. 1507 01:06:27,853 --> 01:06:28,680 It's safe. 1508 01:06:30,203 --> 01:06:32,379 How long you been doing this? 1509 01:06:32,423 --> 01:06:33,511 - [Benjamin] I don't know. 1510 01:06:35,121 --> 01:06:36,731 - [Paul] You're gonna end up alone. 1511 01:06:36,775 --> 01:06:38,124 You're gonna end up unhappy. 1512 01:06:39,647 --> 01:06:40,431 - I know this. 1513 01:06:40,474 --> 01:06:41,606 I've written this. 1514 01:06:41,649 --> 01:06:42,911 You're saying words I've actually written. 1515 01:06:42,955 --> 01:06:44,826 - Because you're still doing the same thing. 1516 01:06:44,870 --> 01:06:46,219 Have some pride in yourself. 1517 01:06:46,263 --> 01:06:47,525 Why do you think I was with you? 1518 01:06:47,568 --> 01:06:49,092 It wasn't a fetish. 1519 01:06:49,135 --> 01:06:50,963 - [Benjamin] Well, how much of that was about what I do? 1520 01:06:52,399 --> 01:06:53,313 - We were together two years. 1521 01:06:53,357 --> 01:06:54,619 Your work isn't that good. 1522 01:06:54,662 --> 01:06:57,187 - Okay, I think that I'm gonna go back inside. 1523 01:06:57,230 --> 01:06:58,144 - But what are you gonna do, Ben? 1524 01:06:58,188 --> 01:06:59,841 Are you gonna adopt him? 1525 01:07:02,583 --> 01:07:03,410 I just... 1526 01:07:04,890 --> 01:07:07,110 I just wanted to mean something to you, that's all. 1527 01:07:08,111 --> 01:07:10,374 - What do... I... you did, you did. 1528 01:07:13,464 --> 01:07:14,291 - Okay. 1529 01:07:15,640 --> 01:07:17,076 Then we go on. 1530 01:07:17,120 --> 01:07:19,296 It's not me who's never gonna feel anything. 1531 01:07:32,700 --> 01:07:33,527 - Hi. 1532 01:07:36,095 --> 01:07:38,619 I think in the future that'll all seem quite funny. 1533 01:07:41,057 --> 01:07:43,450 [slow music] 1534 01:08:06,169 --> 01:08:07,996 I think I'm gonna end up hurting you. 1535 01:08:10,216 --> 01:08:11,261 - What do you mean? 1536 01:08:13,393 --> 01:08:14,351 Maybe I'll hurt you. 1537 01:08:19,007 --> 01:08:19,834 What happened? 1538 01:08:21,314 --> 01:08:23,273 We've just had a bit of shut, you know. 1539 01:08:27,842 --> 01:08:31,150 - Oh, God, please don't look so sad, I can't take it. 1540 01:08:31,194 --> 01:08:32,020 Please? 1541 01:08:36,286 --> 01:08:38,244 What can I do to make this not so awful? 1542 01:08:38,288 --> 01:08:40,116 - Just talk to me, you know. 1543 01:08:41,682 --> 01:08:43,771 - I'm sorry, I don't, I can't. 1544 01:08:43,815 --> 01:08:44,816 - You can't what? 1545 01:09:05,141 --> 01:09:06,011 You want me to go? 1546 01:09:09,884 --> 01:09:14,541 - I don't know. 1547 01:09:14,585 --> 01:09:15,934 I don't know. 1548 01:09:15,977 --> 01:09:16,848 - You don't know. 1549 01:09:20,939 --> 01:09:22,549 Okay. 1550 01:09:22,593 --> 01:09:23,420 Okay. 1551 01:09:43,657 --> 01:09:48,662 - One way to be happy is to enjoy being sad. 1552 01:09:48,923 --> 01:09:50,229 Understand that. 1553 01:10:00,152 --> 01:10:03,634 [children yelling] 1554 01:10:03,677 --> 01:10:05,244 - [Speaker 27] And now a new contemporary piece 1555 01:10:05,288 --> 01:10:07,638 by Anna Block called Womb. 1556 01:10:07,681 --> 01:10:10,597 [crowd applauding] 1557 01:10:39,104 --> 01:10:42,194 [instrumental music] 1558 01:11:22,365 --> 01:11:25,063 [paper ripping] 1559 01:11:28,284 --> 01:11:31,199 [crowd applauding] 1560 01:11:45,388 --> 01:11:48,042 - That's incredible. 1561 01:11:48,086 --> 01:11:49,653 - Yeah, man. 1562 01:11:49,696 --> 01:11:51,089 That was great. 1563 01:11:51,132 --> 01:11:52,525 - That was amazing. 1564 01:11:52,569 --> 01:11:55,093 - Yeah, that made me think about life and shit. 1565 01:11:55,136 --> 01:12:00,141 - Anna, fuck, that was amazing, I mean, I love-- 1566 01:12:00,446 --> 01:12:01,534 - [Harry] It was beautiful. 1567 01:12:01,578 --> 01:12:02,753 - [Billie] Yes, that was just-- 1568 01:12:02,796 --> 01:12:03,580 - Thank you. 1569 01:12:03,623 --> 01:12:04,494 - You know Ben, right? 1570 01:12:04,537 --> 01:12:05,364 - No, hi. 1571 01:12:05,408 --> 01:12:06,800 - Hi, yeah, congratulations. 1572 01:12:06,844 --> 01:12:08,106 That was, um, it was, 1573 01:12:08,149 --> 01:12:10,413 how did you come up with it with all the paper? 1574 01:12:11,849 --> 01:12:13,590 - Just came together over the year. 1575 01:12:15,026 --> 01:12:16,593 - Year? 1576 01:12:16,636 --> 01:12:19,117 No, was that-- was that the last time that you're doing it, 1577 01:12:19,160 --> 01:12:20,553 or will you need more paper? 1578 01:12:22,599 --> 01:12:23,730 - [Anna] That was it. 1579 01:12:23,774 --> 01:12:25,384 - Well, good, good. 1580 01:12:25,428 --> 01:12:26,777 But otherwise, that's a lot of paper all the time, isn't it? 1581 01:12:26,820 --> 01:12:29,519 Like, where'd you get such big paper? 1582 01:12:29,562 --> 01:12:31,347 - I'm sorry, I'm really exhausted. 1583 01:12:31,390 --> 01:12:34,132 - Seriously, everything you just did, it was the truth. 1584 01:12:35,699 --> 01:12:40,399 - [laughs] No, no, yeah, that's what-- what... 1585 01:12:40,443 --> 01:12:41,661 No, no, yeah, the truth. 1586 01:12:41,705 --> 01:12:43,881 I'm laughing 'cause it's-- 'cause it's true. 1587 01:12:45,926 --> 01:12:47,580 - Okay, um, I'll see you later. 1588 01:12:47,624 --> 01:12:48,451 - Yeah. 1589 01:12:53,412 --> 01:12:54,631 That was so fucking rude. 1590 01:12:57,024 --> 01:12:58,417 - Where are you going? 1591 01:12:58,461 --> 01:12:59,375 - I'm going to see if she's okay. 1592 01:12:59,418 --> 01:13:00,550 - Aww, she's fine. 1593 01:13:03,291 --> 01:13:04,075 What are you doing? 1594 01:13:04,118 --> 01:13:04,989 - I think I'm gonna go. 1595 01:13:05,032 --> 01:13:06,251 - Don't leave me here on my own. 1596 01:13:06,294 --> 01:13:08,819 Just stay here until Harry gets back, okay? 1597 01:13:08,862 --> 01:13:09,689 - Okay. 1598 01:13:10,908 --> 01:13:11,909 - Do you hate me? 1599 01:13:21,875 --> 01:13:24,965 [footsteps thudding] 1600 01:13:32,190 --> 01:13:36,063 - [laughs] I've [laughs]. 1601 01:13:39,415 --> 01:13:40,764 It's a hedge. 1602 01:13:40,807 --> 01:13:43,854 ♪ Isn't it weird 1603 01:13:43,897 --> 01:13:47,988 ♪ Isn't it strange 1604 01:13:48,032 --> 01:13:51,339 ♪ Even though we're just two strangers ♪ 1605 01:13:51,383 --> 01:13:53,951 ♪ On this runaway train 1606 01:13:53,994 --> 01:13:54,821 ♪ We're both 1607 01:13:54,865 --> 01:13:55,648 Oh. 1608 01:14:08,748 --> 01:14:09,836 - Who are you? 1609 01:14:12,926 --> 01:14:13,753 - Hello. 1610 01:14:15,668 --> 01:14:16,669 - [Cat] Who? 1611 01:14:32,511 --> 01:14:34,470 - Hello Stephen's voicemail. 1612 01:14:35,471 --> 01:14:36,646 Where are you, Stephen? 1613 01:14:39,213 --> 01:14:40,693 I think my hair is growing. 1614 01:14:41,825 --> 01:14:44,218 What are you gonna say? 1615 01:14:44,262 --> 01:14:46,525 You already got this cut last week 1616 01:14:46,569 --> 01:14:49,136 and now you're back again? 1617 01:14:49,180 --> 01:14:51,182 Call me back, my hair is growing. 1618 01:15:06,414 --> 01:15:09,069 [phone ringing] 1619 01:15:13,160 --> 01:15:15,641 - [Stephen] Hey, you've called Stephen. 1620 01:15:15,685 --> 01:15:16,903 Please leave a- 1621 01:15:28,262 --> 01:15:30,917 [phone ringing] 1622 01:15:37,924 --> 01:15:39,143 - [Stephen] Hey, you've called Stephen. 1623 01:15:39,186 --> 01:15:40,492 Please leave a message. 1624 01:15:40,536 --> 01:15:43,190 [phone beeping] 1625 01:15:45,541 --> 01:15:46,324 - Stephen? 1626 01:15:46,367 --> 01:15:48,848 [knocking] 1627 01:15:48,892 --> 01:15:49,719 Stephen? 1628 01:15:51,590 --> 01:15:53,461 - [Stephen] Hey, you've called Stephen. 1629 01:15:53,505 --> 01:15:55,420 Please leave a message. 1630 01:15:57,727 --> 01:15:58,554 - Stephen? 1631 01:16:01,252 --> 01:16:02,079 Stephen? 1632 01:16:04,777 --> 01:16:08,346 [suspense music] 1633 01:16:08,389 --> 01:16:11,131 [glass breaking] 1634 01:16:12,002 --> 01:16:12,829 Stephen? 1635 01:16:17,398 --> 01:16:19,400 - Oh my God, oh my God. 1636 01:16:19,444 --> 01:16:20,314 Thank God. 1637 01:16:20,358 --> 01:16:21,838 - What the fuck are you doing? 1638 01:16:21,881 --> 01:16:23,535 - Why didn't you answer your phone? 1639 01:16:23,579 --> 01:16:24,797 - I was in the shower. 1640 01:16:24,841 --> 01:16:26,320 - You can't have a bath? 1641 01:16:26,364 --> 01:16:27,844 - Why are you shouting at me? 1642 01:16:27,887 --> 01:16:30,716 - Because answer your phone if you've got depression. 1643 01:16:30,760 --> 01:16:31,978 - [laughs] What? 1644 01:16:32,022 --> 01:16:33,240 - It's not funny. 1645 01:16:34,720 --> 01:16:36,243 Could you-- could you just call me first 1646 01:16:36,287 --> 01:16:37,505 if you're ever thinking of doing anything? 1647 01:16:37,549 --> 01:16:39,899 Can you just call me and we'll discuss it? 1648 01:16:41,466 --> 01:16:42,293 - Are you okay? 1649 01:16:42,336 --> 01:16:43,207 - Careful. 1650 01:16:43,250 --> 01:16:44,512 Careful of the glass. 1651 01:16:44,556 --> 01:16:45,383 - Are you okay? 1652 01:16:45,426 --> 01:16:47,559 - I broke your window. 1653 01:16:47,603 --> 01:16:48,908 - Yeah, I saw. 1654 01:16:48,952 --> 01:16:50,997 [crying] 1655 01:16:53,913 --> 01:16:56,002 - What's happening to me? 1656 01:17:00,833 --> 01:17:03,227 - Benjamin, you're a real boy. 1657 01:17:04,663 --> 01:17:05,664 - I'm a real boy? 1658 01:17:05,708 --> 01:17:06,534 - Yeah [laughs]. 1659 01:17:10,930 --> 01:17:12,671 - [laughs] Oh, shit. 1660 01:17:15,282 --> 01:17:16,632 - Do you-- 1661 01:17:16,675 --> 01:17:17,502 - Oh, God. 1662 01:17:20,418 --> 01:17:22,376 I'm really sorry about that. 1663 01:17:22,420 --> 01:17:23,377 - Um. 1664 01:17:23,421 --> 01:17:24,248 - Oh, God. 1665 01:17:26,990 --> 01:17:27,773 I have to go. 1666 01:17:27,817 --> 01:17:29,819 - Okay, get out of here. 1667 01:17:32,604 --> 01:17:35,607 [sentimental music] 1668 01:17:49,621 --> 01:17:53,146 [train engine roaring] 1669 01:17:53,190 --> 01:17:58,195 ♪ I still don't know 1670 01:17:58,238 --> 01:18:02,808 ♪ I still don't know who you thought I would be ♪ 1671 01:18:02,852 --> 01:18:07,378 ♪ Where did you go 1672 01:18:07,421 --> 01:18:12,426 ♪ When you were trying to be here with me ♪ 1673 01:18:15,081 --> 01:18:20,086 ♪ And you know that you are safe, on your own ♪ 1674 01:18:20,739 --> 01:18:25,701 ♪ But you're lost, or were you lost with me too ♪ 1675 01:18:32,795 --> 01:18:37,669 ♪ Are you longing to be scared forever ♪ 1676 01:18:37,713 --> 01:18:42,369 ♪ Are you planning to meet somebody new ♪ 1677 01:18:42,413 --> 01:18:47,374 ♪ If you feeling something say how you feel ♪ 1678 01:18:47,418 --> 01:18:52,423 ♪ You know it's safe to let someone hold you ♪ 1679 01:18:53,903 --> 01:18:58,734 ♪ Let somebody make you cry 1680 01:18:58,777 --> 01:19:03,651 ♪ Let somebody ache for you 1681 01:19:03,695 --> 01:19:08,656 ♪ Let somebody ache for you 1682 01:19:11,790 --> 01:19:16,490 ♪ Are you longing to be scared forever ♪ 1683 01:19:16,534 --> 01:19:21,365 ♪ Are you planning to meet somebody new ♪ 1684 01:19:21,408 --> 01:19:26,109 ♪ If you feel something say how you feel ♪ 1685 01:19:26,152 --> 01:19:31,114 ♪ You know it's safe to let someone hold you ♪ 1686 01:19:31,157 --> 01:19:36,119 ♪ Are you longing to be scared forever ♪ 1687 01:19:36,162 --> 01:19:40,993 ♪ Are you planning to meet somebody new ♪ 1688 01:19:41,037 --> 01:19:45,781 ♪ If you feeling something say how you feel ♪ 1689 01:19:45,824 --> 01:19:50,786 ♪ You know it's safe to let someone love you ♪ 1690 01:19:53,005 --> 01:19:55,878 [crowd applauding] 1691 01:20:07,106 --> 01:20:07,933 - Hi. 1692 01:20:12,416 --> 01:20:13,634 - Hi. 1693 01:20:13,678 --> 01:20:15,985 - You're really good at that, you know? 1694 01:20:16,028 --> 01:20:17,377 - Thanks. 1695 01:20:17,421 --> 01:20:19,249 - [Benjamin] Shouldn't you be very famous by now? 1696 01:20:19,292 --> 01:20:20,859 This is magic you're doing. 1697 01:20:20,903 --> 01:20:22,339 - What are you doing here? 1698 01:20:22,382 --> 01:20:26,647 - Um, I think I made a mistake. 1699 01:20:29,215 --> 01:20:29,999 Can we-- 1700 01:20:30,042 --> 01:20:31,217 - I'm going home. 1701 01:20:31,261 --> 01:20:34,177 - Home? Home, home? 1702 01:20:34,220 --> 01:20:35,004 When? 1703 01:20:35,047 --> 01:20:35,874 - [Noah] Tomorrow. 1704 01:20:36,744 --> 01:20:37,963 - Tomorrow? 1705 01:20:40,096 --> 01:20:41,619 You can't go tomorrow. 1706 01:20:41,662 --> 01:20:42,794 - Why? 1707 01:20:42,838 --> 01:20:43,664 Why wouldn't I? 1708 01:20:44,752 --> 01:20:46,276 - Do you wanna move in with me? 1709 01:20:47,146 --> 01:20:47,930 - What? 1710 01:20:47,973 --> 01:20:48,800 - I know, I'm sorry. 1711 01:20:48,844 --> 01:20:50,367 I was scared. 1712 01:20:50,410 --> 01:20:51,890 I wasn't capable of love, which I think was just actually 1713 01:20:51,934 --> 01:20:55,111 covering the really scary thing, which is that I love you. 1714 01:21:00,420 --> 01:21:04,424 - [laughs] Just ridiculous. 1715 01:21:07,384 --> 01:21:09,647 - Can you stay another week, maybe? 1716 01:21:09,690 --> 01:21:10,517 - No, I can't. 1717 01:21:14,130 --> 01:21:15,044 Come to Paris. 1718 01:21:16,219 --> 01:21:17,046 - Paris? 1719 01:21:17,960 --> 01:21:19,309 I can't move to Paris. 1720 01:21:19,352 --> 01:21:20,788 - [Noah] Why not? 1721 01:21:21,877 --> 01:21:22,921 - I've got a career. 1722 01:21:24,009 --> 01:21:25,010 Like, where would I live? 1723 01:21:25,054 --> 01:21:26,272 Who would I be in Paris? 1724 01:21:35,629 --> 01:21:37,718 [laughs] 1725 01:21:50,340 --> 01:21:51,907 Okay. 1726 01:21:51,950 --> 01:21:54,518 [upbeat music] 1727 01:22:05,268 --> 01:22:08,271 ♪ Fill your heart with love today ♪ 1728 01:22:08,314 --> 01:22:11,883 ♪ Don't play the game with time ♪ 1729 01:22:11,927 --> 01:22:14,625 ♪ Things that happened in the past ♪ 1730 01:22:14,668 --> 01:22:17,410 ♪ Just happened in your mind 1731 01:22:17,454 --> 01:22:22,546 ♪ Only in your mind 1732 01:22:22,589 --> 01:22:27,551 ♪ Forget your mind and you'll be free ♪ 1733 01:22:28,682 --> 01:22:31,772 ♪ The writing's on the wall 1734 01:22:31,816 --> 01:22:34,819 ♪ Free, yeah 1735 01:22:34,862 --> 01:22:37,430 ♪ And you can know it all 1736 01:22:37,474 --> 01:22:41,913 ♪ If you choose 1737 01:22:41,957 --> 01:22:46,962 ♪ Lovers never loose 'cause they are free of faults ♪ 1738 01:22:47,527 --> 01:22:49,138 ♪ And pure 1739 01:22:49,181 --> 01:22:51,314 ♪ And of thoughts 1740 01:22:51,357 --> 01:22:52,793 ♪ And kind 1741 01:22:52,837 --> 01:22:56,362 ♪ Gentleness clears the soul of ♪ 1742 01:22:56,406 --> 01:22:58,321 ♪ Clears the mind 1743 01:22:58,364 --> 01:23:01,019 ♪ Makes it free 1744 01:23:42,321 --> 01:23:45,150 ♪ I used to cry now I 1745 01:23:45,194 --> 01:23:48,066 ♪ Shut my eyes, still I 1746 01:23:48,110 --> 01:23:51,069 ♪ Hear you cry 1747 01:23:51,113 --> 01:23:53,811 ♪ So I wont cry 1748 01:23:53,854 --> 01:23:56,770 ♪ I needed to hold me 1749 01:23:56,814 --> 01:23:59,817 ♪ Someone to fit me 1750 01:23:59,860 --> 01:24:04,865 ♪ I need to keep you alive 1751 01:24:06,215 --> 01:24:09,044 ♪ And I don't wanna go if you don't come ♪ 1752 01:24:09,087 --> 01:24:12,090 ♪ I don't wanna leave you here with him ♪ 1753 01:24:12,134 --> 01:24:14,788 ♪ Don't make me go 1754 01:24:14,832 --> 01:24:18,009 ♪ Don't make me go 1755 01:24:18,053 --> 01:24:21,317 ♪ And I don't wanna go if you don't come ♪ 1756 01:24:21,360 --> 01:24:24,015 ♪ I don't wanna leave you here with him ♪ 1757 01:24:24,059 --> 01:24:27,062 ♪ Don't make me go 1758 01:24:27,105 --> 01:24:32,023 ♪ Don't make me go 1759 01:24:32,067 --> 01:24:37,072 ♪ But you're braver than you think you are ♪ 1760 01:24:38,377 --> 01:24:43,382 ♪ I can meet the monster once a week ♪ 1761 01:24:44,296 --> 01:24:49,345 ♪ Just you and me, and I am all you need ♪ 1762 01:24:49,388 --> 01:24:54,089 ♪ All I need 1763 01:24:54,132 --> 01:24:57,135 ♪ And I don't wanna go if you don't come ♪ 1764 01:24:57,179 --> 01:25:00,095 ♪ I don't wanna leave you here with him ♪ 1765 01:25:00,138 --> 01:25:02,793 ♪ Don't make me go 1766 01:25:02,836 --> 01:25:05,970 ♪ Don't make me go 1767 01:25:06,013 --> 01:25:08,929 ♪ And I won't ever go if you don't come ♪ 1768 01:25:08,973 --> 01:25:12,237 ♪ I won't ever leave you here with him ♪ 1769 01:25:12,281 --> 01:25:14,805 ♪ Don't make me go 1770 01:25:14,848 --> 01:25:17,764 ♪ Don't make me go 111050

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.