All language subtitles for A.Christmas.Stray.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,034 --> 00:00:11,862 [uplifting music] 2 00:00:32,034 --> 00:00:34,034 I think the Nav's off. 3 00:00:34,068 --> 00:00:37,275 No, because it keeps telling me to turn left but there's no left. 4 00:00:37,310 --> 00:00:39,000 It's just woods. 5 00:00:39,034 --> 00:00:41,793 Because I'm looking at it. There's no road. 6 00:00:41,827 --> 00:00:43,172 This guy in Denver told me 7 00:00:43,206 --> 00:00:45,344 I could cut an hour off the drive and be there by one. 8 00:00:45,379 --> 00:00:46,655 That's the whole point of me taking 9 00:00:46,689 --> 00:00:48,482 this shortcut in the first place. 10 00:00:48,517 --> 00:00:51,724 Listen, just call Shane and tell him I'll be there by three. 11 00:00:51,758 --> 00:00:53,689 I'll only need 30 minutes with Mr. Everett 12 00:00:53,724 --> 00:00:55,482 and he would be back on the slopes by four. 13 00:00:55,517 --> 00:00:57,206 I got this. All right? 14 00:00:57,241 --> 00:00:59,379 Everything's going according to plan. 15 00:01:02,137 --> 00:01:03,344 Oh, sh-- 16 00:01:03,379 --> 00:01:05,000 [tires screeching] 17 00:01:05,034 --> 00:01:06,275 [crashing] 18 00:01:13,586 --> 00:01:14,965 [sighs] 19 00:01:19,241 --> 00:01:20,758 [cell phone buzzing] 20 00:01:22,793 --> 00:01:24,517 Hey, Janice? 21 00:01:24,551 --> 00:01:26,862 Yeah. Listen, I'll have to call you right back. 22 00:01:26,896 --> 00:01:29,344 No, everything's fine. It is great. 23 00:01:29,379 --> 00:01:31,379 I think I found that shortcut. 24 00:01:39,620 --> 00:01:41,172 This is your fault. 25 00:01:41,206 --> 00:01:43,000 What are you doing in the middle of the road? 26 00:02:00,206 --> 00:02:01,689 What are you looking at? 27 00:02:06,517 --> 00:02:07,793 You must be Ethan. 28 00:02:07,827 --> 00:02:08,931 - Yes. - I'm Connie. 29 00:02:08,965 --> 00:02:10,724 Nice to meet you, Connie. We spoke on the phone. 30 00:02:10,758 --> 00:02:12,482 Quite a few times. 31 00:02:12,517 --> 00:02:14,103 Sorry, I don't mean to be a nuisance 32 00:02:14,137 --> 00:02:15,931 but I am up against a tight deadline. 33 00:02:15,965 --> 00:02:17,137 Well, I'm here now. 34 00:02:17,827 --> 00:02:19,586 Great. 35 00:02:19,620 --> 00:02:22,448 Man, you sure did do a number on this baby, didn't you? 36 00:02:22,482 --> 00:02:24,241 Yeah, it's a rental. 37 00:02:24,275 --> 00:02:27,068 You got to be careful with these turns. 38 00:02:27,103 --> 00:02:28,275 I'll keep that in mind. 39 00:02:28,310 --> 00:02:29,689 So should we-- 40 00:02:29,724 --> 00:02:32,655 Heck of a way to spend your holiday stuck out here in the cold. 41 00:02:32,689 --> 00:02:34,275 Yeah, I'm just passing through on business. 42 00:02:34,310 --> 00:02:36,103 Well, lucky for us, I got a thermos 43 00:02:36,137 --> 00:02:38,103 full of hot chocolate in the rig. 44 00:02:38,137 --> 00:02:39,689 My hubby makes it from scratch. 45 00:02:39,724 --> 00:02:42,413 He adds a little chili powder along with the cinnamon. 46 00:02:42,448 --> 00:02:44,241 Gives it a nice little kick. 47 00:02:44,275 --> 00:02:47,310 I got some delicious Milano cookies too. 48 00:02:47,344 --> 00:02:49,275 That's great. Hey, listen, ehm-- 49 00:02:49,310 --> 00:02:51,344 Oh, who are you? 50 00:02:51,379 --> 00:02:54,551 Aren't you a handsome fellow? 51 00:02:54,586 --> 00:02:56,655 Yes, you are. 52 00:02:56,689 --> 00:02:57,793 What's his name? 53 00:02:57,827 --> 00:02:59,000 I have no idea. 54 00:03:00,172 --> 00:03:01,517 He needs a bath, though. 55 00:03:01,551 --> 00:03:03,551 Yeah so do I. Hey, Connie, listen please. 56 00:03:03,586 --> 00:03:05,034 I don't mean to be rude 57 00:03:05,068 --> 00:03:08,068 but I really need to get to Summit Escape ski resort like right now. 58 00:03:08,103 --> 00:03:11,724 Ooh, that's a three hour trip, even in good conditions. 59 00:03:11,758 --> 00:03:15,655 Exactly. So if you don't mind, can we get a move on? 60 00:03:17,172 --> 00:03:18,551 [cell phone buzzing] 61 00:03:18,586 --> 00:03:22,034 Sorry, I need to take this. It's my boss's assistant. 62 00:03:22,068 --> 00:03:24,827 Do you want to get a move on or you want to take a phone call? 63 00:03:25,827 --> 00:03:27,724 Hey, Janice. Yeah! 64 00:03:27,758 --> 00:03:30,068 No, everything's going great. 65 00:03:30,103 --> 00:03:32,448 No, I'm just taking it easy on the road 66 00:03:32,482 --> 00:03:33,896 but I'll be there. 67 00:03:46,000 --> 00:03:47,517 Where do you think you're going? 68 00:03:47,551 --> 00:03:49,000 You coming? 69 00:03:50,413 --> 00:03:52,137 Yeah, I'm coming. 70 00:04:07,896 --> 00:04:09,620 I guess he's coming with us. 71 00:04:11,000 --> 00:04:12,965 [whimsical music playing] 72 00:04:27,448 --> 00:04:29,137 Where's my cup? 73 00:04:37,379 --> 00:04:38,758 Thanks. 74 00:04:42,000 --> 00:04:45,034 You sure you don't want some? I got an extra cup. 75 00:04:45,068 --> 00:04:46,620 No I'm good. Thanks. 76 00:04:46,655 --> 00:04:48,413 How much further? 77 00:04:48,448 --> 00:04:50,137 You really are in a hurry. 78 00:04:52,586 --> 00:04:54,034 Cookie? 79 00:05:03,310 --> 00:05:04,965 So, where are you from? 80 00:05:05,482 --> 00:05:07,482 - Chicago. - Chicago? 81 00:05:07,517 --> 00:05:09,206 Well, you're a long way from home 82 00:05:09,241 --> 00:05:11,137 especially at Christmas time. 83 00:05:11,172 --> 00:05:13,137 Your family must be missing you. 84 00:05:17,965 --> 00:05:20,586 Tell me about it. What do you do in Chicago? 85 00:05:20,620 --> 00:05:22,310 Strategic consulting. 86 00:05:22,344 --> 00:05:23,655 What's that? 87 00:05:24,413 --> 00:05:25,965 We work with large organizations 88 00:05:26,000 --> 00:05:27,724 to help them run more efficiently. 89 00:05:28,689 --> 00:05:30,965 Wow. What brings you out here? 90 00:05:33,379 --> 00:05:36,206 I'm supposed to be giving this presentation up in at the Summit Escape. 91 00:05:36,241 --> 00:05:39,137 We're chasing this huge client, Gordon Everett. 92 00:05:39,172 --> 00:05:40,827 - Gordon Everett? - Yeah. 93 00:05:40,862 --> 00:05:42,310 Never heard of him. 94 00:05:44,172 --> 00:05:47,137 Well, anyway, none of this was part of the plan. 95 00:05:48,310 --> 00:05:50,689 Well, you broke down in the right place. 96 00:05:50,724 --> 00:05:52,689 You're gonna love Beacon Hills. 97 00:05:57,827 --> 00:05:59,689 [festive music playing] 98 00:06:02,137 --> 00:06:03,724 Here we are. 99 00:06:03,758 --> 00:06:05,379 Beacon Hills. 100 00:06:10,896 --> 00:06:14,689 It may be a small town, but we do Christmas big. 101 00:06:14,724 --> 00:06:17,206 Everyone comes alive with the holiday spirit. 102 00:06:17,241 --> 00:06:19,206 It's Christmas like none other. 103 00:06:27,517 --> 00:06:29,034 Charming, isn't it? 104 00:06:29,931 --> 00:06:31,586 Um... 105 00:06:31,620 --> 00:06:34,724 It's a little bit over the top, wouldn't you say? 106 00:06:34,758 --> 00:06:36,758 We like to celebrate the season. 107 00:06:36,793 --> 00:06:38,793 How? By going broke. 108 00:06:41,137 --> 00:06:42,620 What's that supposed to mean? 109 00:06:43,620 --> 00:06:45,689 No, I just mean, you know, 110 00:06:45,724 --> 00:06:47,793 if they scale back on the declarations a little bit 111 00:06:47,827 --> 00:06:50,793 they have more money for inventory or better marketing. 112 00:06:50,827 --> 00:06:53,206 I imagine the margins are pretty tight around here. 113 00:06:54,068 --> 00:06:56,034 Well, you should see it at night. 114 00:07:00,551 --> 00:07:03,172 - Wait. What are you doing? - Hey, Bob. 115 00:07:03,206 --> 00:07:05,482 Hang it straight if you're going to hang it at all. 116 00:07:05,517 --> 00:07:07,068 Oh, you think you could do better? 117 00:07:07,103 --> 00:07:08,793 With my eyes closed. 118 00:07:08,827 --> 00:07:11,344 - Come on up here then. - All right, I will. 119 00:07:11,379 --> 00:07:14,000 No, no. Connie, we got to keep moving. 120 00:07:14,034 --> 00:07:17,344 Bob. Hey, she's just kidding. It looks great. 121 00:07:17,379 --> 00:07:19,448 - It's perfect. - You see? 122 00:07:19,482 --> 00:07:21,448 Yeah, I can. That's the problem. 123 00:07:21,482 --> 00:07:23,896 Get out of here. I'll see you at the BASH. 124 00:07:23,931 --> 00:07:26,034 I'll see you at the BASH too. 125 00:07:26,068 --> 00:07:29,172 Oh, tomorrow night is our annual Jingle Bell BASH. 126 00:07:29,206 --> 00:07:30,655 The whole town pitches in. 127 00:07:30,689 --> 00:07:32,275 The whole town? 128 00:07:32,310 --> 00:07:34,931 Yeah, it's really something to see. 129 00:07:34,965 --> 00:07:36,310 I bet. 130 00:07:38,655 --> 00:07:40,172 Light's green. 131 00:07:47,344 --> 00:07:49,206 [whining] 132 00:07:49,241 --> 00:07:53,103 I just need your Johnny Hancock here and you're free to go. 133 00:07:53,137 --> 00:07:54,241 All right. 134 00:07:55,275 --> 00:07:56,827 Thank you. 135 00:07:56,862 --> 00:07:59,241 Which way to the nearest rent-a-car place? 136 00:08:00,344 --> 00:08:02,241 Do you see that road there? 137 00:08:02,275 --> 00:08:05,517 To get back to the Highway take a left. 138 00:08:05,551 --> 00:08:08,000 Head south for about 90 miles. 139 00:08:08,034 --> 00:08:09,896 Airport will be to your right. 140 00:08:09,931 --> 00:08:11,310 Ninety miles? 141 00:08:11,344 --> 00:08:13,517 Now, if it is a used car you want 142 00:08:13,551 --> 00:08:16,379 Dan Buxley at Buxley Auto will give you a heck of a deal. 143 00:08:16,413 --> 00:08:18,310 Tell him Connie sent you. 144 00:08:18,344 --> 00:08:20,517 How long to fix this car? 145 00:08:20,551 --> 00:08:22,172 Not sure yet. 146 00:08:22,206 --> 00:08:25,655 I have to order a part it will take a few days with Christmas and all. 147 00:08:25,689 --> 00:08:27,206 A few days? 148 00:08:27,241 --> 00:08:29,931 I was supposed to be at Summit Escape about an hour ago. 149 00:08:31,724 --> 00:08:34,551 - I'll just call an Uber. -[giggles] 150 00:08:34,586 --> 00:08:37,793 Look around. Does it look like we have ride share around here? 151 00:08:37,827 --> 00:08:40,000 We don't even have taxis. 152 00:08:40,034 --> 00:08:41,551 I hate to break it to you, 153 00:08:41,586 --> 00:08:44,137 but I think you might be stuck here for the holidays. 154 00:08:44,172 --> 00:08:46,551 No, I'll find a way out. 155 00:08:46,586 --> 00:08:49,827 - You could take a bus. - Okay, cool. 156 00:08:49,862 --> 00:08:52,344 The station is just a few blocks away to your right. 157 00:08:52,379 --> 00:08:53,793 You can't miss it. 158 00:08:53,827 --> 00:08:55,379 All right. Thank you. 159 00:08:59,068 --> 00:09:00,655 Merry Christmas. 160 00:09:03,551 --> 00:09:05,310 [festive melody playing] 161 00:09:07,379 --> 00:09:08,793 [dog barks] 162 00:09:13,586 --> 00:09:15,620 - Excuse me. - How can I help you, friend? 163 00:09:15,655 --> 00:09:17,931 I really need to get to Summit Escape. 164 00:09:17,965 --> 00:09:20,310 Sure thing. We got a line that goes that way. 165 00:09:21,137 --> 00:09:22,965 Thank you. You have no idea. 166 00:09:23,000 --> 00:09:24,655 I thought I was going to be stuck here. 167 00:09:24,689 --> 00:09:29,034 I'm afraid the company does have a strict no pets policy. 168 00:09:29,068 --> 00:09:31,379 Can't take care your buddy there. 169 00:09:31,413 --> 00:09:34,241 - Oh, no, he's not mine. -[dog whines] 170 00:09:34,275 --> 00:09:35,620 Does he know that? 171 00:09:35,655 --> 00:09:36,931 [dog whines] 172 00:09:36,965 --> 00:09:38,275 Yeah, just one ticket, please. 173 00:09:38,310 --> 00:09:40,206 Okay. 174 00:09:40,241 --> 00:09:44,275 Well, it looks like the next bus to the Summit Escape 175 00:09:44,310 --> 00:09:47,275 leaves... December 26 at 10 AM. 176 00:09:48,103 --> 00:09:50,103 Wait, December 26? 177 00:09:50,137 --> 00:09:51,827 That's three days from now. 178 00:09:51,862 --> 00:09:55,862 You missed the bus today and that's the last one till after Christmas. 179 00:09:55,896 --> 00:09:57,724 It is Christmas. 180 00:09:57,758 --> 00:10:00,413 Oh, is it Christmas time? 181 00:10:00,448 --> 00:10:02,586 I thought the local craft store had exploded. 182 00:10:02,620 --> 00:10:03,758 Thank you. 183 00:10:09,137 --> 00:10:10,965 [gasps and whines] 184 00:10:12,620 --> 00:10:14,793 Leave me alone. 185 00:10:14,827 --> 00:10:16,482 Can't you find somebody else to bother? 186 00:10:16,517 --> 00:10:17,827 You've already done enough. 187 00:10:18,724 --> 00:10:20,034 [whines] 188 00:10:22,586 --> 00:10:24,068 Your dog's pretty cute. 189 00:10:24,103 --> 00:10:25,482 Oh, he's not my do-- 190 00:10:28,482 --> 00:10:30,206 Hi, I'm Ethan. 191 00:10:30,241 --> 00:10:33,137 Listen, I know this is gonna sound really strange 192 00:10:33,172 --> 00:10:35,241 but I'm supposed to be up at the Summer Escape Ski Resort 193 00:10:35,275 --> 00:10:36,896 and my car broke down. 194 00:10:36,931 --> 00:10:38,862 I was wondering if you could give me a ride. 195 00:10:38,896 --> 00:10:41,620 I'll pay 100 bucks plus gas money 196 00:10:41,655 --> 00:10:43,655 and I'm a pretty easy company. 197 00:10:43,689 --> 00:10:45,965 - I have family in-- - 200 bucks. 198 00:10:46,000 --> 00:10:47,241 I'm sorry, I can't. 199 00:10:47,275 --> 00:10:48,655 Three hundred bucks? 200 00:10:50,827 --> 00:10:52,275 Okay, 500 201 00:10:52,310 --> 00:10:54,586 and you could keep the dog. 202 00:10:59,137 --> 00:11:00,931 This is all your fault. 203 00:11:00,965 --> 00:11:04,482 I had a plan and you ruined it by jumping in front of my car. 204 00:11:04,517 --> 00:11:06,137 I should be closing the deal 205 00:11:06,172 --> 00:11:09,551 not stuck in the middle of a winter snow globe cut off from civilization. 206 00:11:11,551 --> 00:11:12,896 [whines] 207 00:11:15,689 --> 00:11:17,310 Don't look at me like that. 208 00:11:20,965 --> 00:11:22,862 All right, all right. I'm sorry man. 209 00:11:24,551 --> 00:11:26,206 I guess we're both just stuck here. 210 00:11:26,241 --> 00:11:28,931 I didn't mean to take my frustration out on you. 211 00:11:28,965 --> 00:11:31,275 This day is just really falling off a cliff. 212 00:11:45,344 --> 00:11:46,379 Hello. 213 00:11:47,862 --> 00:11:49,310 Hello. 214 00:11:49,344 --> 00:11:51,827 Doctor Price is in the back with my mom. 215 00:11:51,862 --> 00:11:53,103 They'll be out soon. 216 00:11:53,517 --> 00:11:54,793 Thank you. 217 00:12:04,034 --> 00:12:06,344 You should get your dog a collar. 218 00:12:06,379 --> 00:12:07,862 He's not min-- 219 00:12:09,758 --> 00:12:11,344 Good idea. 220 00:12:11,379 --> 00:12:12,586 What's his name? 221 00:12:13,551 --> 00:12:15,275 I don't know. 222 00:12:15,310 --> 00:12:18,000 You should get him one of those too. 223 00:12:21,689 --> 00:12:24,344 Thank you so much, Dr. Price. 224 00:12:24,379 --> 00:12:25,931 I really appreciate it. 225 00:12:25,965 --> 00:12:27,551 You are going to be just fine. 226 00:12:27,586 --> 00:12:29,310 How many litters have you had now? 227 00:12:29,344 --> 00:12:30,896 Gosh, eight. 228 00:12:32,551 --> 00:12:34,896 Exactly. You know I'm only just a phone call away. 229 00:12:35,965 --> 00:12:37,517 [thud] 230 00:12:37,551 --> 00:12:39,172 Let me get that. 231 00:12:39,206 --> 00:12:40,689 Um... 232 00:12:40,724 --> 00:12:42,344 Where did you come from? 233 00:12:44,275 --> 00:12:45,551 Over there. 234 00:12:48,586 --> 00:12:51,275 Dr. Price, I made this for you. 235 00:12:51,310 --> 00:12:52,724 Let me see. 236 00:12:52,758 --> 00:12:54,724 Oh my gosh. 237 00:12:54,758 --> 00:12:58,310 This is beautiful, Charlotte. Thank you. 238 00:12:58,344 --> 00:13:01,896 So I heard a little rumor that you might be keeping one of Maggie's puppies. 239 00:13:01,931 --> 00:13:04,482 My mom said it's okay. 240 00:13:04,517 --> 00:13:06,620 You do know that's a big responsibility. 241 00:13:06,655 --> 00:13:08,793 Yes, ma'am. But I'm ready. 242 00:13:09,689 --> 00:13:13,103 I bet you are. Thank you, Charlotte. 243 00:13:13,137 --> 00:13:15,068 And how can I help you? 244 00:13:15,103 --> 00:13:18,000 His dog needs a collar, and a name. 245 00:13:20,310 --> 00:13:22,827 He's not-- Never mind. 246 00:13:24,344 --> 00:13:25,586 Sorry, I can-- 247 00:13:25,620 --> 00:13:27,758 Oh, yea. Here it go. 248 00:13:27,793 --> 00:13:29,310 You look good. 249 00:13:30,517 --> 00:13:33,965 No, I... I mean, your balance looks-- 250 00:13:34,000 --> 00:13:35,586 You-- 251 00:13:35,620 --> 00:13:37,344 Solid. 252 00:13:37,379 --> 00:13:38,724 Let's go to the car, honey. 253 00:13:38,758 --> 00:13:40,655 I can take it for you. Yeah. 254 00:13:42,655 --> 00:13:44,000 Thank you. 255 00:13:44,965 --> 00:13:46,172 Sure. 256 00:13:50,517 --> 00:13:52,000 What a gentleman. 257 00:13:58,862 --> 00:14:00,000 He's kind of hot. 258 00:14:00,034 --> 00:14:02,655 Okay, Helen, thank you so much for coming by. 259 00:14:02,689 --> 00:14:05,000 Good luck with the litters. I'm sure it'll be fine. 260 00:14:05,034 --> 00:14:06,862 And Charlotte, thank you so much. 261 00:14:13,034 --> 00:14:15,000 Aren't you handsome too. 262 00:14:19,448 --> 00:14:21,034 Where do you come from, huh? 263 00:14:25,551 --> 00:14:27,551 So he doesn't have a name, but do you? 264 00:14:28,862 --> 00:14:30,310 I'm Ethan. 265 00:14:31,379 --> 00:14:33,206 Ethan? Foster. 266 00:14:34,172 --> 00:14:37,517 Foster. That's nice. 267 00:14:37,551 --> 00:14:40,517 So what brings you in on this lovely Christmas Eve Eve? 268 00:14:40,551 --> 00:14:42,896 Well, I was driving up Route 12 269 00:14:42,931 --> 00:14:45,482 and this little guy decided to jump out in front of my car. 270 00:14:45,517 --> 00:14:47,137 - Oh, no. - Yeah. 271 00:14:47,172 --> 00:14:48,827 Ran me off the road right into a tree 272 00:14:48,862 --> 00:14:50,724 and has been following me around ever since. 273 00:14:50,758 --> 00:14:52,655 I don't know where else to bring him. 274 00:14:54,068 --> 00:14:55,827 Well, I'm glad you're okay. 275 00:14:55,862 --> 00:14:57,793 Come on back. Let's see what we can do. 276 00:14:57,827 --> 00:14:59,000 Come on. 277 00:15:06,655 --> 00:15:09,689 So where did you say you found him? Route 12? 278 00:15:09,724 --> 00:15:13,034 Yeah, about 20 miles south of town. 279 00:15:17,241 --> 00:15:19,206 Oh, 12 gets windy. 280 00:15:19,241 --> 00:15:21,517 Yeah, I was looking for a shortcut. 281 00:15:21,931 --> 00:15:23,551 Shortcut to? 282 00:15:23,586 --> 00:15:25,172 Summit Escape. 283 00:15:25,206 --> 00:15:27,758 I'm supposed to be closing a business deal today. 284 00:15:27,793 --> 00:15:30,896 Oh wow. Your boss has you working right up until Christmas, huh? 285 00:15:30,931 --> 00:15:33,448 Well, you're working right until Christmas. 286 00:15:34,965 --> 00:15:36,068 Touche. 287 00:15:37,896 --> 00:15:40,103 All right. He is not chipped. 288 00:15:40,137 --> 00:15:43,068 Okay, let's see if anybody's reported you missing. 289 00:15:45,103 --> 00:15:46,931 So are you moving in or moving out? 290 00:15:46,965 --> 00:15:48,827 Oh, in. 291 00:15:48,862 --> 00:15:51,517 I just got to town in June. 292 00:15:51,551 --> 00:15:53,551 The clinic's only been open about six months. 293 00:15:53,586 --> 00:15:55,413 It's a work in progress. 294 00:15:55,448 --> 00:15:57,724 Is that a Greenwater Jazz Festival poster? 295 00:15:57,758 --> 00:15:58,931 It is. 296 00:15:58,965 --> 00:16:00,344 What do you know about Greenwater? 297 00:16:00,379 --> 00:16:02,275 One of the oldest festivals in the world. 298 00:16:02,310 --> 00:16:04,965 Invitation only. Way off the beaten path? 299 00:16:05,000 --> 00:16:07,620 - My dad played there once. - No way. 300 00:16:07,655 --> 00:16:09,655 My parents used to take us every summer. 301 00:16:09,689 --> 00:16:12,344 - What'd your dad play? - Piano. 302 00:16:12,379 --> 00:16:14,724 He never did quite well enough to make much of a living 303 00:16:14,758 --> 00:16:17,379 but he played Greenwater. 304 00:16:17,413 --> 00:16:19,965 We used to stay at this creaky bed and breakfast right on the riverfront. 305 00:16:20,000 --> 00:16:22,551 When I tell you, they had the best 306 00:16:22,586 --> 00:16:23,931 [both] cinnamon pancakes. 307 00:16:23,965 --> 00:16:25,655 We used to eat there all the time. 308 00:16:25,689 --> 00:16:27,344 - Really? - Yes. 309 00:16:27,379 --> 00:16:30,137 I wonder if we were ever there at the same time. 310 00:16:31,034 --> 00:16:32,344 Wow. 311 00:16:33,413 --> 00:16:34,758 Small world. 312 00:16:36,620 --> 00:16:38,344 Yeah. 313 00:16:39,379 --> 00:16:42,827 Hey, I know this is a real long shot but I... 314 00:16:42,862 --> 00:16:44,310 I don't suppose you can give me a ride 315 00:16:44,344 --> 00:16:46,000 to Summit Escape today, could you? 316 00:16:46,034 --> 00:16:47,137 I can pay. 317 00:16:47,172 --> 00:16:49,310 Sorry, I don't drive. 318 00:16:49,344 --> 00:16:51,310 - You don't drive? - Never needed to learn. 319 00:16:51,344 --> 00:16:52,931 I grew up in New York City. 320 00:16:55,000 --> 00:16:58,793 Okay, so there is nothing on our friend here. 321 00:16:59,517 --> 00:17:00,965 What's up with you, pup? 322 00:17:01,000 --> 00:17:03,379 Do you have a family or you just fall right out of the sky? 323 00:17:10,068 --> 00:17:12,827 He likes you. 324 00:17:12,862 --> 00:17:16,206 Sometimes the right animal just walks into your life when you need it most. 325 00:17:16,241 --> 00:17:18,172 Maybe this guy's a little Christmas magic. 326 00:17:18,206 --> 00:17:20,862 Well, I don't want a magic Christmas dog. 327 00:17:22,586 --> 00:17:24,206 Maybe you need one. 328 00:17:26,275 --> 00:17:27,862 [cell phone buzzing] 329 00:17:31,034 --> 00:17:32,689 Sorry, I got to take this. 330 00:17:35,241 --> 00:17:36,758 Thanks for helping out with the dog. 331 00:17:37,551 --> 00:17:39,827 Hope you find his owner. 332 00:17:39,862 --> 00:17:41,344 It was a pleasure meeting you. 333 00:17:44,793 --> 00:17:46,586 Hey Janice, I may have hit a snag. 334 00:17:46,620 --> 00:17:48,551 I'm going to have to spend a night here. 335 00:17:48,586 --> 00:17:51,344 Call Shane and see if I can get a meeting with Mr. Everett tomorrow. 336 00:17:51,379 --> 00:17:53,517 Yes, I know it's Christmas Eve. 337 00:18:03,482 --> 00:18:04,965 [dog whines] 338 00:18:20,586 --> 00:18:23,655 Merry Christmas. How can I make your day better? 339 00:18:23,689 --> 00:18:27,068 Unless you can find me a ride to Summit Escape I'm not sure you can. 340 00:18:27,103 --> 00:18:29,034 No, sorry. 341 00:18:29,068 --> 00:18:30,448 I work until midnight. 342 00:18:30,482 --> 00:18:31,758 Maybe tomorrow? 343 00:18:31,793 --> 00:18:34,310 We're due for some real snow in the mountains tonight. 344 00:18:34,344 --> 00:18:37,275 Mountains? Wait, I thought this was the mountains. 345 00:18:37,310 --> 00:18:39,068 High altitude, more snow. 346 00:18:39,103 --> 00:18:40,689 We'll probably close down the roads. 347 00:18:40,724 --> 00:18:42,482 You have got to be kidding me. 348 00:18:44,620 --> 00:18:46,551 How about a room? 349 00:18:46,586 --> 00:18:49,586 Your luck. We have one room left. 350 00:18:49,620 --> 00:18:52,206 - The honeymoon suite. - Great. 351 00:18:53,758 --> 00:18:55,241 Sounds like heaven. 352 00:18:56,586 --> 00:18:57,896 [keyboard clicking] 353 00:19:13,896 --> 00:19:15,965 [Christmas music playing] 354 00:19:18,379 --> 00:19:19,724 [sighs] 355 00:19:21,379 --> 00:19:23,344 Unbelievable. 356 00:19:27,827 --> 00:19:29,379 [puffs] 357 00:19:32,172 --> 00:19:33,896 Okay. 358 00:19:56,241 --> 00:19:57,620 [camera clicks] 359 00:19:58,000 --> 00:19:59,379 Good boy. 360 00:20:00,137 --> 00:20:02,275 Yeah, I'm sorry, mom. 361 00:20:02,310 --> 00:20:04,793 I'm sure you are having a great time. 362 00:20:04,827 --> 00:20:07,103 Nothing like a warm weather Christmas. 363 00:20:08,034 --> 00:20:11,103 No, Mom, I don't need any money. 364 00:20:11,137 --> 00:20:13,965 Well, sick animals don't take holidays. 365 00:20:14,000 --> 00:20:16,655 Plus, people just need to know that I'm here. 366 00:20:18,724 --> 00:20:20,827 Also, I kind of met someone. 367 00:20:21,655 --> 00:20:24,000 Oh, he's very handsome. 368 00:20:25,068 --> 00:20:27,310 He's got this, like, 369 00:20:27,344 --> 00:20:30,517 dark brown hair and, like, the most amazing eyes. 370 00:20:31,551 --> 00:20:34,103 Kind of an old soul. 371 00:20:34,137 --> 00:20:35,965 Yeah, I think you'd like him. 372 00:20:37,310 --> 00:20:38,448 Oh, I don't know his name. 373 00:20:38,482 --> 00:20:40,275 I just took him home and put him in bed. 374 00:20:40,310 --> 00:20:42,000 -[dog whines] -[Foster laughs] 375 00:20:43,344 --> 00:20:46,103 Mom, I'm kidding. 376 00:20:46,137 --> 00:20:48,344 No, Mom, he's a dog. He's a stray. 377 00:20:51,655 --> 00:20:53,620 I can't help myself. 378 00:20:53,655 --> 00:20:56,344 Okay. Thanks for calling. 379 00:20:56,379 --> 00:20:58,034 I love you too. Bye. 380 00:21:10,482 --> 00:21:12,034 Get you anything else? 381 00:21:12,758 --> 00:21:14,586 Depends. 382 00:21:14,620 --> 00:21:16,034 Know any one that can give me a ride 383 00:21:16,068 --> 00:21:17,862 to Summit Escape this afternoon? 384 00:21:17,896 --> 00:21:21,379 Sorry, handsome. They got a bunch of snow up there last night. 385 00:21:21,413 --> 00:21:24,413 The roads will be closed until tomorrow, at least. 386 00:21:24,448 --> 00:21:26,172 But you won't find a better place 387 00:21:26,206 --> 00:21:28,206 to spend Christmas Eve than Beacon Hills. 388 00:21:30,310 --> 00:21:31,931 It looks like you found a friend. 389 00:21:38,551 --> 00:21:39,896 Please, do whatever you got to do 390 00:21:39,931 --> 00:21:41,931 to give me some time with him tomorrow. 391 00:21:41,965 --> 00:21:43,758 I know it's Christmas. 392 00:21:43,793 --> 00:21:45,482 No, I will find a way out of here. 393 00:21:45,517 --> 00:21:47,034 One way or another. 394 00:21:48,344 --> 00:21:49,931 Yeah. 395 00:21:49,965 --> 00:21:51,827 Thank you, Janice. 396 00:21:51,862 --> 00:21:53,689 What scam are you two running? 397 00:21:53,724 --> 00:21:54,931 I turn my back for two seconds 398 00:21:54,965 --> 00:21:56,758 and this Houdini's out of my office. 399 00:21:56,793 --> 00:21:58,827 Now, I see you two here together. 400 00:21:58,862 --> 00:22:00,517 This is getting a little suspicious. 401 00:22:01,172 --> 00:22:02,413 All right, you caught us. 402 00:22:02,448 --> 00:22:04,586 We were headed straight for the border. 403 00:22:04,620 --> 00:22:06,000 I hope you found your ride yet. 404 00:22:06,034 --> 00:22:08,482 No. Apparently there's snow up in the mountains 405 00:22:08,517 --> 00:22:11,103 so I might actually be stuck here forever. 406 00:22:11,137 --> 00:22:13,655 Well, that's perfect. You can help me post these. 407 00:22:14,482 --> 00:22:15,862 Come on. 408 00:22:26,620 --> 00:22:29,758 Man, you guys really love Christmas, don't you? 409 00:22:29,793 --> 00:22:31,448 And you don't? 410 00:22:31,482 --> 00:22:33,620 No, I like Christmas just fine. 411 00:22:33,655 --> 00:22:38,344 It's just a lot of work and really a waste of time. 412 00:22:38,379 --> 00:22:41,758 I'd rather use my time getting ahead, you know, 413 00:22:41,793 --> 00:22:43,793 maintaining my edge. 414 00:22:43,827 --> 00:22:47,586 So what's this big deal you're working on to Summit Escape? 415 00:22:47,620 --> 00:22:49,172 Oh, come on. Who am I going to tell? 416 00:22:49,206 --> 00:22:50,827 Vicki at the quilt shop? 417 00:22:52,655 --> 00:22:55,275 I work for a strategic consulting firm. 418 00:22:55,310 --> 00:22:57,448 For the past five years, my boss has been on a mission 419 00:22:57,482 --> 00:22:59,655 to win back one of our biggest clients. 420 00:22:59,689 --> 00:23:02,827 A consortium of corporate real estate companies. 421 00:23:02,862 --> 00:23:04,724 Sounds fascinating. 422 00:23:06,000 --> 00:23:08,206 Well, this year, he added an incentive. 423 00:23:08,241 --> 00:23:10,517 Whoever can close out the deal by year's end 424 00:23:10,551 --> 00:23:12,586 gets promoted into the inner circle. 425 00:23:12,620 --> 00:23:14,862 And that's somewhere you want to be. 426 00:23:14,896 --> 00:23:16,517 Bingo. 427 00:23:17,448 --> 00:23:18,896 It turns out the client just hired 428 00:23:18,931 --> 00:23:20,827 a buddy of mine from business school. 429 00:23:20,862 --> 00:23:23,862 So for the last six months, I have been laying the foundation 430 00:23:23,896 --> 00:23:25,758 and they are finally ready to sign 431 00:23:25,793 --> 00:23:28,896 pending this final presentation to the CEO. 432 00:23:29,862 --> 00:23:32,000 Who's up in Summit Escape for the holidays. 433 00:23:32,034 --> 00:23:33,482 Exactly. 434 00:23:35,172 --> 00:23:37,206 Meanwhile, I'm stuck here 435 00:23:37,241 --> 00:23:40,068 in a gift wrapped episode of The Twilight Zone. 436 00:23:40,103 --> 00:23:42,241 Why don't you just do a video conference? 437 00:23:42,275 --> 00:23:44,482 No, this guy is old school. 438 00:23:44,517 --> 00:23:46,724 He wouldn't go for that. 439 00:23:46,758 --> 00:23:49,241 Plus, I really need to talk to him in person. 440 00:23:49,275 --> 00:23:51,896 I know if I get a face-to-face I can close the deal. 441 00:23:53,758 --> 00:23:55,137 Can I ask you a question? 442 00:23:55,827 --> 00:23:57,241 Sure. 443 00:23:57,275 --> 00:23:58,827 This work you do, 444 00:23:58,862 --> 00:24:01,068 does it make you happy? 445 00:24:01,103 --> 00:24:03,862 As much as any other job, I guess. 446 00:24:03,896 --> 00:24:05,379 It's all a part of my master plan. 447 00:24:05,413 --> 00:24:06,620 Which is... 448 00:24:07,827 --> 00:24:09,413 World domination. 449 00:24:09,448 --> 00:24:10,758 [giggles] 450 00:24:13,310 --> 00:24:15,620 Truth is, 451 00:24:15,655 --> 00:24:18,137 I've been passed over for a promotion a few times. 452 00:24:19,931 --> 00:24:22,413 My boss seems to think I don't have killer instinct. 453 00:24:22,448 --> 00:24:24,758 I don't know if that's such a bad thing. 454 00:24:24,793 --> 00:24:27,655 Well, now's my chance to prove him wrong. 455 00:24:36,344 --> 00:24:38,206 All right, here we go. 456 00:24:38,241 --> 00:24:39,724 Thank you. 457 00:24:41,413 --> 00:24:42,896 So what about you? 458 00:24:42,931 --> 00:24:44,551 Did you always want to be a vet? 459 00:24:44,586 --> 00:24:47,482 Oh, no. I had a master plan too. 460 00:24:47,517 --> 00:24:49,965 Well, my parents did. 461 00:24:50,000 --> 00:24:52,862 My life was all supposed to go a certain way. 462 00:24:52,896 --> 00:24:55,827 I had to go to the right schools 463 00:24:55,862 --> 00:24:58,655 and have the right job 464 00:24:58,689 --> 00:25:01,103 with the right man from the right family. 465 00:25:01,137 --> 00:25:02,758 All kind of planned out 466 00:25:02,793 --> 00:25:05,586 in a nice straight pre-determined life. 467 00:25:07,310 --> 00:25:08,896 So what happened? 468 00:25:10,413 --> 00:25:11,896 It wasn't really my life. 469 00:25:11,931 --> 00:25:14,413 You know, like I wasn't choosing it. 470 00:25:14,448 --> 00:25:19,137 So when the right man from the right family proposed 471 00:25:19,172 --> 00:25:22,034 I realized that that was my last chance 472 00:25:22,068 --> 00:25:24,103 to kind of figure out who I was 473 00:25:24,137 --> 00:25:25,758 and chart my own path, 474 00:25:25,793 --> 00:25:27,827 so that's what I did. 475 00:25:29,000 --> 00:25:31,103 Like you blew up your life? 476 00:25:31,137 --> 00:25:32,655 Yeah, sure, 477 00:25:32,689 --> 00:25:35,965 but it wasn't really my life. 478 00:25:37,827 --> 00:25:41,103 Still, that's a lot to walk away from. 479 00:25:41,137 --> 00:25:42,896 You must really like animals. 480 00:25:43,620 --> 00:25:45,551 I do. 481 00:25:45,586 --> 00:25:48,931 I do, but I think that I like more 482 00:25:48,965 --> 00:25:51,448 so what animals do to people. 483 00:25:51,482 --> 00:25:55,206 No, really. They encourage us to be more compassionate 484 00:25:55,241 --> 00:25:57,724 and take care of each other. 485 00:25:57,758 --> 00:25:59,793 You know, they teach us to be more present 486 00:25:59,827 --> 00:26:04,206 and live in the moment without judgment or regret. 487 00:26:05,068 --> 00:26:06,793 Pets make people better. 488 00:26:07,724 --> 00:26:10,000 Yeah, I get that but... 489 00:26:12,551 --> 00:26:14,034 Why here? 490 00:26:14,862 --> 00:26:17,103 I did vet school down in Denver. 491 00:26:17,137 --> 00:26:19,551 A friend and I had internships in Aspen 492 00:26:19,586 --> 00:26:22,068 and we used to drive through Beacon Hills every week. 493 00:26:22,103 --> 00:26:25,379 First, we started stopping for coffee then lunch. 494 00:26:26,551 --> 00:26:29,310 Started chatting with the people, 495 00:26:29,344 --> 00:26:30,862 and kind of just fell in love with it. 496 00:26:30,896 --> 00:26:33,448 Well, it's definitely not New York. 497 00:26:33,482 --> 00:26:36,103 They do still have this thing called airplanes. 498 00:26:38,310 --> 00:26:40,551 I've lived a big city lifestyle. 499 00:26:42,172 --> 00:26:44,448 There's just something about this place. 500 00:26:45,551 --> 00:26:46,965 I don't know if it's the trees 501 00:26:47,000 --> 00:26:50,137 the air, the people, 502 00:26:50,172 --> 00:26:53,206 but it all has a way of drawing you in and getting you home. 503 00:26:55,172 --> 00:26:57,517 I do recognize how cheesy that sounds. 504 00:26:57,551 --> 00:26:58,862 Very cheesy. 505 00:26:58,896 --> 00:27:02,344 I'll be honest, but it suits you. 506 00:27:03,482 --> 00:27:05,896 The town, not the cheesiness. 507 00:27:07,689 --> 00:27:08,793 [dog barks] 508 00:27:09,551 --> 00:27:11,379 Where you going? 509 00:27:11,413 --> 00:27:13,551 There's a sledding hill over there. 510 00:27:13,586 --> 00:27:15,034 I don't have boots. 511 00:27:17,034 --> 00:27:18,275 [children voices in distance] 512 00:27:21,344 --> 00:27:22,413 Wow. 513 00:27:22,448 --> 00:27:24,275 It looks like so much fun. 514 00:27:25,068 --> 00:27:26,448 Pretty cool, right? 515 00:27:27,551 --> 00:27:28,896 I guess so. 516 00:27:28,931 --> 00:27:30,931 Listen, we should probably start heading back. 517 00:27:30,965 --> 00:27:32,655 - Got a few things-- - Okay, I'm going now. 518 00:27:32,689 --> 00:27:34,000 Foster, where are you going? 519 00:27:34,034 --> 00:27:36,689 Ethan, it's Christmas Eve. Forget your plans. 520 00:27:38,896 --> 00:27:41,413 Hey, you guys. Mind if I give it a try? 521 00:27:41,448 --> 00:27:42,758 [child] Watch out. 522 00:27:42,793 --> 00:27:45,172 Hey, can you-- Thank you. 523 00:27:46,724 --> 00:27:48,689 I haven't done this in years. 524 00:27:49,620 --> 00:27:50,793 Wish me luck. 525 00:27:55,758 --> 00:27:57,620 [whoops] 526 00:28:06,034 --> 00:28:07,448 What? 527 00:28:09,689 --> 00:28:11,137 Stop looking at me like that. 528 00:28:12,620 --> 00:28:14,896 Hey, do you want to try? It's really fun. 529 00:28:14,931 --> 00:28:16,103 No, I'm fine. 530 00:28:16,137 --> 00:28:18,344 I'm not really dressed for all that. 531 00:28:18,379 --> 00:28:20,137 It's just snow. 532 00:28:21,000 --> 00:28:22,413 [screams] 533 00:28:26,344 --> 00:28:27,724 I bet she'd be impressed. 534 00:28:27,758 --> 00:28:29,310 I'm not trying to impress her. 535 00:28:29,344 --> 00:28:30,551 Barely know her. 536 00:28:30,586 --> 00:28:33,586 Listen, if you're scared, you can just bail part-way down. 537 00:28:33,620 --> 00:28:36,965 - I'm not scared. - Yeah, okay. 538 00:28:37,000 --> 00:28:38,931 [Foster laughing] 539 00:28:40,206 --> 00:28:42,310 That was awesome. 540 00:28:42,344 --> 00:28:44,517 Whoo. Okay. 541 00:28:52,137 --> 00:28:54,413 Ethan, what are you doing? 542 00:28:54,448 --> 00:28:55,931 Don't worry, I got this. 543 00:28:57,793 --> 00:28:59,586 Telling me I'm scared. 544 00:28:59,620 --> 00:29:01,034 She doesn't know who she's talking to. 545 00:29:01,068 --> 00:29:02,655 - You want a push? - No, no. 546 00:29:02,689 --> 00:29:04,000 I just need a second to gather-- 547 00:29:04,034 --> 00:29:05,068 Woah, woah, woah. 548 00:29:05,103 --> 00:29:06,344 [Ethan screams] 549 00:29:13,517 --> 00:29:15,172 Ethan watch out for the-- 550 00:29:15,206 --> 00:29:16,517 [screams] 551 00:29:18,068 --> 00:29:19,344 Great. 552 00:29:20,482 --> 00:29:21,724 [gasps] 553 00:29:24,517 --> 00:29:25,931 [barks] 554 00:29:29,896 --> 00:29:32,620 [laughs] That was amazing. 555 00:29:32,655 --> 00:29:34,413 Sure doesn't feel amazing. 556 00:29:36,034 --> 00:29:37,482 You're bleeding. 557 00:29:40,000 --> 00:29:41,206 Well, that's just great. 558 00:29:41,241 --> 00:29:43,034 Come on. Let's get you up. 559 00:29:45,206 --> 00:29:47,344 That was not a good idea. 560 00:29:47,379 --> 00:29:48,689 Yeah, but it was fun, though. 561 00:29:48,724 --> 00:29:50,379 - Here you go. - Thank you. 562 00:29:51,551 --> 00:29:52,724 See how he did that? 563 00:29:52,758 --> 00:29:54,482 Just so smooth. 564 00:29:55,448 --> 00:29:57,137 You're not helping. 565 00:29:57,172 --> 00:29:59,655 [giggles] Let's go. 566 00:30:00,862 --> 00:30:02,724 Come on. Good boy. 567 00:30:07,068 --> 00:30:09,000 So how's he doing doc? He gonna make it? 568 00:30:09,034 --> 00:30:11,551 No, he'll be all right. He may lose the nose, though. 569 00:30:12,344 --> 00:30:13,655 Very funny. 570 00:30:13,689 --> 00:30:14,758 How did he go? 571 00:30:14,793 --> 00:30:17,379 Oh, total lift off. Never seen anything like it. 572 00:30:17,413 --> 00:30:19,241 What? Impressive. 573 00:30:20,172 --> 00:30:22,034 That hill is a menace. 574 00:30:22,068 --> 00:30:24,896 Yeah, but you took a risk. That's all that matters. 575 00:30:24,931 --> 00:30:26,758 And look what that risk got me. 576 00:30:26,793 --> 00:30:29,206 Excuse him. He can be a bit of a grinch. 577 00:30:29,241 --> 00:30:30,551 I am not. 578 00:30:30,586 --> 00:30:32,655 You are too, Mr. I don't like Christmas. 579 00:30:32,689 --> 00:30:34,310 I told you, I like Christmas just fine. 580 00:30:34,344 --> 00:30:36,172 No, you like to complain about Christmas. 581 00:30:36,206 --> 00:30:39,482 What did you call it? A waste of time, was it? 582 00:30:39,517 --> 00:30:41,137 Christmas? Wow. 583 00:30:41,172 --> 00:30:42,896 Okay, now you're exaggerating. 584 00:30:42,931 --> 00:30:44,896 I mean, but it is everywhere here. 585 00:30:44,931 --> 00:30:46,689 Well, that is true. We do go all out. 586 00:30:46,724 --> 00:30:48,137 Yeah, but he doesn't go at all. 587 00:30:48,172 --> 00:30:49,827 Just because I don't liquidate all my assets 588 00:30:49,862 --> 00:30:51,172 every December doesn't mean 589 00:30:51,206 --> 00:30:53,000 I don't have great Christmas memories from when I was a kid. 590 00:30:53,034 --> 00:30:54,827 Yeah, okay. Please, give us one. 591 00:30:59,206 --> 00:31:00,275 Okay. 592 00:31:01,896 --> 00:31:04,448 Every Christmas morning, 593 00:31:04,482 --> 00:31:07,310 I would wake up to the smell of my mother's sweet potato pies. 594 00:31:10,655 --> 00:31:12,655 She would always make two. 595 00:31:12,689 --> 00:31:15,482 One for me, and one for my father. 596 00:31:17,413 --> 00:31:20,206 And he and I would decorate them with frosting. 597 00:31:20,241 --> 00:31:22,724 She would be the judge of which one was best. 598 00:31:25,517 --> 00:31:27,103 Of course, she always picked mine. 599 00:31:27,137 --> 00:31:30,034 Even though we all knew my dads were better. 600 00:31:30,068 --> 00:31:33,034 My dad was always out chasing gigs. 601 00:31:33,068 --> 00:31:34,655 Mom worked a lot. 602 00:31:36,310 --> 00:31:39,965 It was one of the few times I can remember all of us together. 603 00:31:40,000 --> 00:31:42,620 Just happy. 604 00:31:46,689 --> 00:31:48,551 That actually sounds amazing. 605 00:31:51,344 --> 00:31:52,793 Really was. 606 00:31:54,655 --> 00:31:56,482 [cell phone buzzes] 607 00:31:58,931 --> 00:32:00,448 I really should get going. 608 00:32:00,482 --> 00:32:02,137 Hold on. Let me fix you through some lunch. 609 00:32:02,172 --> 00:32:03,275 No, no, it's okay, really. 610 00:32:03,310 --> 00:32:05,172 No, no. I whipped up some chicken stew last night. 611 00:32:05,206 --> 00:32:07,758 Old family recipe, guaranteed to cure all your ills. 612 00:32:07,793 --> 00:32:10,000 Can it get me to Summit Escape? 613 00:32:10,034 --> 00:32:12,379 That I don't know. Never tried. 614 00:32:12,413 --> 00:32:14,655 Jingle jingle. Where's my man? 615 00:32:14,689 --> 00:32:16,137 In here with a patient hun. 616 00:32:16,172 --> 00:32:18,137 He's touch and go. 617 00:32:18,172 --> 00:32:19,620 Well, well. 618 00:32:20,896 --> 00:32:22,793 Who finally punched you? 619 00:32:23,206 --> 00:32:24,655 Nobody. 620 00:32:26,000 --> 00:32:27,517 Don't look at me. 621 00:32:28,517 --> 00:32:30,206 I just met him. 622 00:32:30,241 --> 00:32:31,517 I fell. 623 00:32:31,551 --> 00:32:33,172 [all laughing] 624 00:32:33,206 --> 00:32:34,586 I heard he flew. 625 00:32:34,620 --> 00:32:36,034 It was awesome. 626 00:32:37,965 --> 00:32:40,517 So, how's the car coming? 627 00:32:40,551 --> 00:32:43,551 Not so good. Waiting on that part from the warehouse. 628 00:32:44,517 --> 00:32:46,482 It's going to take a few more days. 629 00:32:46,517 --> 00:32:48,344 [cell phone buzzes] 630 00:32:48,379 --> 00:32:50,172 I should probably take this. 631 00:32:50,206 --> 00:32:52,758 Thank you again, Dr. Mills. I really appreciate it. 632 00:32:52,793 --> 00:32:53,965 And sorry for imposing. 633 00:32:54,000 --> 00:32:55,724 No, no problem at all. 634 00:32:56,655 --> 00:32:58,793 Any friend of Fosters, and hey... 635 00:32:59,482 --> 00:33:00,931 Call me Howard. 636 00:33:03,275 --> 00:33:04,689 Good seeing you again. 637 00:33:04,724 --> 00:33:06,241 Merry Christmas. 638 00:33:06,275 --> 00:33:07,758 I'm going to take this. 639 00:33:15,931 --> 00:33:17,758 Stop it. 640 00:33:17,793 --> 00:33:19,620 It's not what you think. 641 00:33:20,413 --> 00:33:22,413 - What do we think? - I don't know. 642 00:33:39,931 --> 00:33:42,758 - Here you go. - What are these for? 643 00:33:42,793 --> 00:33:45,172 One, two. 644 00:33:45,206 --> 00:33:48,655 For the big BASH tonight. Kind of like VIP tickets. 645 00:33:48,689 --> 00:33:50,310 I assume I'll see you both there. 646 00:33:50,344 --> 00:33:52,586 Why would he come? 647 00:33:52,620 --> 00:33:54,137 Because you're going to invite him. 648 00:33:54,172 --> 00:33:57,137 Fos, Fos. In case you hadn't noticed, 649 00:33:57,172 --> 00:33:59,034 Beacon Hills is a pretty small place. 650 00:33:59,068 --> 00:34:01,896 Not exactly crawling in eligible bachelors around here. 651 00:34:01,931 --> 00:34:04,206 Yeah, I guess it's a good thing I'm not really looking. 652 00:34:04,241 --> 00:34:06,862 I'm just saying, the man's in town and not going to do-- 653 00:34:06,896 --> 00:34:08,724 - Howard. - What? 654 00:34:09,689 --> 00:34:11,724 I gotta go. Thank you. 655 00:34:11,758 --> 00:34:13,482 - Okay. - I will see you later. 656 00:34:13,517 --> 00:34:14,862 Yeah. 657 00:34:27,172 --> 00:34:28,931 You don't have to walk me back. 658 00:34:29,896 --> 00:34:31,413 It's on my way. 659 00:34:36,103 --> 00:34:37,172 What? 660 00:34:39,241 --> 00:34:40,689 Nothing. 661 00:34:41,517 --> 00:34:43,275 I just-- 662 00:34:43,310 --> 00:34:46,931 I don't understand how a kid that thought Christmas was so magical 663 00:34:46,965 --> 00:34:50,137 turns to this guy who is glued to his phone on Christmas Eve. 664 00:34:51,241 --> 00:34:52,586 He grew up. 665 00:34:54,068 --> 00:34:55,689 That's depressing. 666 00:35:00,896 --> 00:35:04,413 My father never made enough money to support us. 667 00:35:04,448 --> 00:35:08,068 We eventually lost our house and my mom got divorced. 668 00:35:09,620 --> 00:35:11,275 I'm sorry. 669 00:35:11,310 --> 00:35:13,793 Don't be sorry. It's just economics. 670 00:35:14,793 --> 00:35:16,655 That's why you're always working? 671 00:35:20,586 --> 00:35:22,551 I promised myself when I grew up 672 00:35:23,586 --> 00:35:25,448 I would never end up in a situation like that 673 00:35:25,482 --> 00:35:27,068 because I didn't make a plan. 674 00:35:27,103 --> 00:35:28,517 But was he happy? 675 00:35:28,551 --> 00:35:30,758 Your dad, playing music? 676 00:35:30,793 --> 00:35:32,724 What does that have to do with it? 677 00:35:32,758 --> 00:35:34,931 I mean, look at these people. 678 00:35:34,965 --> 00:35:36,655 You're telling me all the money they spend 679 00:35:36,689 --> 00:35:38,413 on decorations and electricity bills 680 00:35:38,448 --> 00:35:40,241 wouldn't be better saved for whatever catastrophe 681 00:35:40,275 --> 00:35:41,931 is just around the corner? 682 00:35:41,965 --> 00:35:44,655 Maybe they just need to get a little joy in their life today. 683 00:35:44,689 --> 00:35:46,379 But if you don't plan for tomorrow 684 00:35:46,413 --> 00:35:47,931 it doesn't matter how you feel today. 685 00:35:48,896 --> 00:35:50,448 But if you live your life in fear 686 00:35:50,482 --> 00:35:52,068 of what's going to happen in the future 687 00:35:52,103 --> 00:35:54,655 you'll never see what's right in front of you. 688 00:35:59,000 --> 00:36:00,206 [dog barks] 689 00:36:02,620 --> 00:36:04,103 What now? 690 00:36:06,862 --> 00:36:09,448 Slow down. Where are you going? 691 00:36:09,482 --> 00:36:11,551 [Foster] Where are you taking us? 692 00:36:13,724 --> 00:36:15,206 Do you know what this is? 693 00:36:15,724 --> 00:36:17,103 An old train? 694 00:36:17,137 --> 00:36:19,793 No, no, this isn't just some old train. 695 00:36:19,827 --> 00:36:23,482 This is a Vintage G Class 224 steam engine 696 00:36:23,517 --> 00:36:27,206 with the original company rods sand pipes, and pumpers. 697 00:36:27,241 --> 00:36:29,724 Ooh, original pumpers. 698 00:36:31,517 --> 00:36:33,517 You didn't tell me Beacon Hills had a Gopher. 699 00:36:33,551 --> 00:36:35,344 I mean, I knew it was here. 700 00:36:35,379 --> 00:36:37,000 Wait, is it really called a Gopher? 701 00:36:37,034 --> 00:36:39,517 Yes, this thing is legendary. 702 00:36:39,551 --> 00:36:41,965 Only a few dozen made before they went obsolete. 703 00:36:42,000 --> 00:36:44,172 But in 1831 704 00:36:44,206 --> 00:36:47,000 this was the fastest machine on the planet. 705 00:36:47,034 --> 00:36:49,620 You really didn't strike me as a train nerd. 706 00:36:51,241 --> 00:36:55,517 When I was a kid, I spent my summers in Georgia in my uncle's farm. 707 00:36:55,551 --> 00:36:58,517 Me and my cousin used to play down at the old train yard. 708 00:36:58,551 --> 00:37:00,689 One day, the conductor showed up. 709 00:37:00,724 --> 00:37:04,000 He showed us around the train and gave us a ride. 710 00:37:04,034 --> 00:37:05,896 I've been hooked since then. 711 00:37:08,931 --> 00:37:11,689 How did this fellow end up all the way down here? 712 00:37:21,241 --> 00:37:24,172 Sheesh. Look at this one. 713 00:37:24,206 --> 00:37:26,275 I think we found Scrooge's house. [giggles] 714 00:37:27,034 --> 00:37:28,517 Seriously, I know this guy 715 00:37:28,551 --> 00:37:31,000 is in violation of at least a half dozen city ordinances. 716 00:37:32,310 --> 00:37:33,827 Who lives here? 717 00:37:33,862 --> 00:37:35,000 That would be me. 718 00:37:36,689 --> 00:37:39,413 Wait, this is your house? 719 00:37:39,448 --> 00:37:42,103 And you were getting on me about being insufficiently festive? 720 00:37:42,137 --> 00:37:44,862 Okay, I've been busy. 721 00:37:44,896 --> 00:37:47,206 Howard and Connie gave me a bunch of Christmas decorations 722 00:37:47,241 --> 00:37:49,275 but I've just been so swamped with the clinic, I just-- 723 00:37:49,310 --> 00:37:51,931 So you've been working too much? 724 00:37:51,965 --> 00:37:53,655 Oh, this just gets better and better. 725 00:37:53,689 --> 00:37:54,965 Very funny. 726 00:38:02,172 --> 00:38:03,482 I should probably get going. 727 00:38:04,724 --> 00:38:08,551 Yeah, no-- The, the end is going to be up that way 728 00:38:08,586 --> 00:38:10,000 on your... your right. 729 00:38:10,034 --> 00:38:12,068 Right. Got it. 730 00:38:12,103 --> 00:38:13,310 Thank you. 731 00:38:14,448 --> 00:38:16,689 Hope someone calls about the dog. 732 00:38:18,689 --> 00:38:20,931 Maybe you can give me a ring if you hear anything. 733 00:38:23,448 --> 00:38:25,068 Here's my card. 734 00:38:25,103 --> 00:38:26,655 My cell is right on the bottom. 735 00:38:26,689 --> 00:38:28,482 I know you never miss a call. 736 00:38:28,517 --> 00:38:30,448 [giggles] Very funny. 737 00:38:33,379 --> 00:38:34,965 All right then, um... 738 00:38:35,000 --> 00:38:37,310 - Bye. - Merry Christmas. 739 00:38:37,344 --> 00:38:39,793 Right. Merry Christmas. 740 00:38:43,034 --> 00:38:44,931 - Unbelievable. - Okay. 741 00:38:44,965 --> 00:38:46,793 Come on. Come on. 742 00:39:13,586 --> 00:39:16,379 You're not going to destroy the place when I'm gone, are you? 743 00:39:18,379 --> 00:39:20,068 We will find you a home 744 00:39:20,103 --> 00:39:21,758 sooner or later, I promise. 745 00:39:23,758 --> 00:39:26,000 So what do you think? 746 00:39:28,724 --> 00:39:30,413 Oh, gee whiz. 747 00:39:40,586 --> 00:39:42,000 What? 748 00:39:43,068 --> 00:39:45,000 He's not going to want to come. 749 00:39:50,241 --> 00:39:51,655 Fine. 750 00:40:02,862 --> 00:40:04,310 "Mr. Everett, 751 00:40:04,344 --> 00:40:06,068 the Bellington Group is best positioned 752 00:40:06,103 --> 00:40:07,689 to provide you the cutting--" 753 00:40:09,862 --> 00:40:11,172 Okay. 754 00:40:13,275 --> 00:40:16,034 "Mr. Everett, the Bellington group is best positioned 755 00:40:16,068 --> 00:40:18,137 to provide you the cutting edge strategic guidance 756 00:40:18,172 --> 00:40:20,931 you deserve on everything from acquisitions to expansion 757 00:40:20,965 --> 00:40:22,758 to market dominance." 758 00:40:22,793 --> 00:40:24,586 Market dominance. 759 00:40:26,793 --> 00:40:28,482 Market... [groans] 760 00:40:46,758 --> 00:40:48,068 [door knocking] 761 00:40:49,103 --> 00:40:50,103 Who is it? 762 00:40:50,137 --> 00:40:51,827 Holiday police. Open up. 763 00:40:53,482 --> 00:40:55,068 Ah, one minute. 764 00:41:14,620 --> 00:41:16,172 So we have a warrant, officer? 765 00:41:16,206 --> 00:41:18,137 I don't need one. It's Christmas Eve. 766 00:41:20,724 --> 00:41:22,034 Honeymoon suite. 767 00:41:22,068 --> 00:41:24,862 Is there something you meant to tell me? 768 00:41:24,896 --> 00:41:27,241 Very funny. This was all they had. 769 00:41:29,586 --> 00:41:31,655 What? 770 00:41:31,689 --> 00:41:35,000 This is actually exactly how I would have imagined it to be. 771 00:41:35,034 --> 00:41:37,413 And also organized it by color? 772 00:41:37,448 --> 00:41:39,862 Yes, they are. So are you going to write me a ticket? 773 00:41:39,896 --> 00:41:41,689 Don't tempt me. 774 00:41:47,206 --> 00:41:48,551 Um, I'm... 775 00:41:48,586 --> 00:41:52,206 I'm actually on my way to the Jingle Bells BASH. 776 00:41:53,758 --> 00:41:55,241 Sounds fun. 777 00:41:55,827 --> 00:41:57,931 - Really? - Sure. 778 00:41:59,068 --> 00:42:00,655 Then you should come. 779 00:42:05,000 --> 00:42:06,586 It's your VIP ticket. 780 00:42:06,620 --> 00:42:09,241 Apparently, this is the best night in Beacon Hills. 781 00:42:09,275 --> 00:42:13,793 They've got music and games, and dancing, and food. 782 00:42:13,827 --> 00:42:17,103 I have not stopped hearing about this since I got here here in June. 783 00:42:17,137 --> 00:42:19,034 I do have to admit, though, I'm a volunteer 784 00:42:19,068 --> 00:42:21,827 so I might only have like a manager to this fair. 785 00:42:24,172 --> 00:42:25,896 It could be magical. 786 00:42:28,827 --> 00:42:31,034 Thanks, but 787 00:42:31,068 --> 00:42:32,896 I heard they're opening the roads tomorrow. 788 00:42:34,000 --> 00:42:35,448 So I should probably stay here 789 00:42:35,482 --> 00:42:37,413 and practice on my presentation a few more times. 790 00:42:37,448 --> 00:42:38,724 Say no more. 791 00:42:38,758 --> 00:42:40,586 You are the man with a plan. 792 00:42:46,931 --> 00:42:48,931 It was nice to meet you, Ethan. 793 00:42:50,620 --> 00:42:52,034 Likewise. 794 00:42:57,758 --> 00:42:59,103 Foster. 795 00:43:00,310 --> 00:43:01,620 Yes. 796 00:43:04,379 --> 00:43:05,793 Have fun tonight. 797 00:43:22,310 --> 00:43:23,827 [cell phone buzzes] 798 00:43:43,310 --> 00:43:45,137 [Christmas music playing] 799 00:43:56,655 --> 00:43:58,137 Merry Christmas. 800 00:43:59,241 --> 00:44:00,931 Merry Christmas, you two. 801 00:44:00,965 --> 00:44:03,413 - Aren't you a vision. - So are you. 802 00:44:03,448 --> 00:44:04,931 Thanks. 803 00:44:05,620 --> 00:44:07,172 Where's your guy? 804 00:44:07,931 --> 00:44:09,551 I don't have a guy. 805 00:44:09,586 --> 00:44:12,000 Leave the girl alone, Howard. You're meddling. 806 00:44:12,034 --> 00:44:14,068 I appreciate what you guys are trying to do 807 00:44:14,103 --> 00:44:16,034 but it's better this way. 808 00:44:16,068 --> 00:44:18,931 I mean, is he attractive? Sure. 809 00:44:18,965 --> 00:44:21,896 Objectively, he's got those eyes 810 00:44:21,931 --> 00:44:25,206 and a smile like kinda just knock you over. 811 00:44:25,241 --> 00:44:27,586 Surprisingly, under all those business casual clothes 812 00:44:27,620 --> 00:44:30,241 he's a sensitive guy. 813 00:44:31,103 --> 00:44:32,586 But none of that matters. 814 00:44:32,620 --> 00:44:35,000 Because if I was interested, which I'm not saying that I am 815 00:44:35,034 --> 00:44:36,379 he's gonna be gone soon. 816 00:44:36,413 --> 00:44:39,517 So, no, Howard, I did not try very hard to convince him to come. 817 00:44:39,551 --> 00:44:41,413 And quite frankly, I'm glad he's not here. 818 00:44:45,689 --> 00:44:47,000 What? 819 00:44:48,103 --> 00:44:50,034 So do you think I'm attractive? 820 00:44:53,965 --> 00:44:55,379 Uh... 821 00:44:55,413 --> 00:44:56,862 That was... 822 00:44:57,793 --> 00:44:59,586 That was hypothetical. 823 00:45:00,862 --> 00:45:02,310 She thinks I'm attractive. 824 00:45:02,344 --> 00:45:04,137 We heard. 825 00:45:04,172 --> 00:45:06,137 - Nice scarf. - Thank you. 826 00:45:06,172 --> 00:45:07,965 Came highly recommended. 827 00:45:08,000 --> 00:45:10,310 Yeah, it really brings out his smile, doesn't it? 828 00:45:10,344 --> 00:45:11,689 More like his eyes. 829 00:45:11,724 --> 00:45:14,310 Yeah, it makes him seem more sensitive. 830 00:45:14,344 --> 00:45:17,827 I hate all of you, individually and collectively. 831 00:45:17,862 --> 00:45:19,827 Okay, then I think that's our cue. 832 00:45:19,862 --> 00:45:22,241 - Right behind you. - Have a good time. 833 00:45:25,862 --> 00:45:28,068 I thought you had work to do. 834 00:45:28,103 --> 00:45:29,586 I do. 835 00:45:29,620 --> 00:45:32,689 But it's Christmas Eve and you invited me. 836 00:45:34,172 --> 00:45:37,137 Plus, everyone keeps going on and on about this party. 837 00:45:37,965 --> 00:45:39,517 Also, if everyone in town is here 838 00:45:39,551 --> 00:45:41,655 I figured this might be the best place to find a ride. 839 00:45:43,758 --> 00:45:45,137 May I? 840 00:45:46,344 --> 00:45:47,689 Sure. 841 00:45:57,000 --> 00:45:58,275 Wow. 842 00:46:00,137 --> 00:46:01,413 Too much? 843 00:46:01,448 --> 00:46:02,931 No, no, no. It's-- 844 00:46:04,862 --> 00:46:06,379 You look stunning. 845 00:46:11,379 --> 00:46:12,827 Thank you. 846 00:46:37,827 --> 00:46:39,241 Shall we? 847 00:46:41,827 --> 00:46:43,068 Sure. 848 00:46:46,689 --> 00:46:48,241 [dancing music] 849 00:46:51,206 --> 00:46:52,517 You can put it away. 850 00:46:52,551 --> 00:46:54,482 Okay. Just let me finish this last one. 851 00:46:54,517 --> 00:46:58,206 - Wait, wait. - Woah. Oh my, look at that. 852 00:46:58,241 --> 00:47:00,620 The phone's off. You're still alive. 853 00:47:01,551 --> 00:47:02,931 Thank you. 854 00:47:05,482 --> 00:47:06,896 - Ready? - Yeah. 855 00:47:09,965 --> 00:47:11,241 [camera clicks] 856 00:47:28,517 --> 00:47:30,793 This all looks amazing. 857 00:47:30,827 --> 00:47:32,448 - Thanks, Doc. - Yeah. 858 00:47:32,482 --> 00:47:33,931 I don't even know where to start. 859 00:47:33,965 --> 00:47:37,034 Dixie used to own a catering business in San Francisco. 860 00:47:37,068 --> 00:47:38,586 Another lifetime, another wife. 861 00:47:38,620 --> 00:47:40,275 He and I are both better off. 862 00:47:40,310 --> 00:47:41,827 How did you end up in Beacon Hills? 863 00:47:41,862 --> 00:47:44,758 He can't imagine anyone actually living here. 864 00:47:44,793 --> 00:47:46,586 It was a happy accident. 865 00:47:46,620 --> 00:47:48,241 I just got my divorce 866 00:47:48,275 --> 00:47:50,310 and I felt like my life had fallen apart. 867 00:47:50,344 --> 00:47:52,862 So I packed up my car and just headed East. 868 00:47:52,896 --> 00:47:55,413 I ran out of gas just outside Beacon Hills. 869 00:47:55,448 --> 00:47:58,551 As soon as I set foot in town, it felt like coming home. 870 00:47:59,482 --> 00:48:01,689 Opened the diner and the rest is history. 871 00:48:01,724 --> 00:48:04,206 Well, we're glad you did because your food is incredible. 872 00:48:04,241 --> 00:48:07,379 Yeah, that breakfast sandwich I had this morning was unreal. 873 00:48:07,413 --> 00:48:11,034 The trick is cheap cheese and high quality eggs. 874 00:48:11,068 --> 00:48:12,965 And you got to toast both sides of the bread, 875 00:48:13,000 --> 00:48:14,551 keeps it from getting soggy. 876 00:48:14,586 --> 00:48:16,931 Excuse me. I thought you didn't share recipes. 877 00:48:16,965 --> 00:48:18,965 I like him. He's cute. 878 00:48:19,000 --> 00:48:20,310 She knows. 879 00:48:20,344 --> 00:48:21,793 Oh, my God. 880 00:48:29,241 --> 00:48:30,862 How's she doing? 881 00:48:30,896 --> 00:48:33,206 She's hanging in there. It's almost over. 882 00:48:37,275 --> 00:48:38,620 One more? 883 00:48:39,862 --> 00:48:41,862 The BASH is really something, isn't it? 884 00:48:43,724 --> 00:48:47,275 When I moved here, I thought I walked into another dimension. 885 00:48:47,310 --> 00:48:48,482 So you're not from here? 886 00:48:48,517 --> 00:48:50,172 [Howard laughs] 887 00:48:50,206 --> 00:48:52,275 It's not that funny. 888 00:48:52,310 --> 00:48:55,827 I spent 20 years in the tech industry before I moved here. 889 00:48:55,862 --> 00:48:58,965 Seattle first and Silicon Valley. Thank you very much. 890 00:49:00,206 --> 00:49:02,103 Don't look so surprised. 891 00:49:02,137 --> 00:49:05,896 You think all software engineers are pasty looking 20-somethings? 892 00:49:06,965 --> 00:49:09,448 Actually, that is exactly what I thought. Yes. 893 00:49:11,000 --> 00:49:14,206 But seriously, what brought you to Beacon Hills? 894 00:49:14,241 --> 00:49:15,724 Me. 895 00:49:19,137 --> 00:49:21,379 I was chasing the dream, 896 00:49:21,413 --> 00:49:26,379 working six, seven days a week for months on end. 897 00:49:26,413 --> 00:49:29,275 I kept thinking if I could just finish this one project, 898 00:49:29,310 --> 00:49:32,413 I would turn a corner and everything would level out. 899 00:49:32,448 --> 00:49:35,034 But then as soon as one project ended, 900 00:49:35,068 --> 00:49:37,137 the next one would start right on up. 901 00:49:37,172 --> 00:49:39,689 I was running myself down, and I didn't even realize it. 902 00:49:39,724 --> 00:49:41,068 So what happened? 903 00:49:41,103 --> 00:49:45,551 My boss, God love him, forced me to take a vacation. 904 00:49:45,586 --> 00:49:49,896 He booked a ski trip for me at the Summit Escape. 905 00:49:49,931 --> 00:49:52,689 Now you know, I'm not going to break my neck on no slopes. 906 00:49:54,827 --> 00:49:59,758 But the fresh air and beautiful mountains were amazing. 907 00:49:59,793 --> 00:50:04,206 I stopped in for lunch at Beacon Hills, 908 00:50:04,241 --> 00:50:09,103 and I saw this handsome, young man walking down the street. 909 00:50:10,620 --> 00:50:12,655 I can only imagine his pick-up line. 910 00:50:12,689 --> 00:50:14,413 There wasn't a pickup line. 911 00:50:14,448 --> 00:50:16,551 I just walked up to her and said, 912 00:50:16,586 --> 00:50:18,724 "Would you like to have lunch with me?" 913 00:50:18,758 --> 00:50:21,000 That was it? 914 00:50:21,034 --> 00:50:23,068 Just, "Would you like to have lunch with me?" 915 00:50:23,103 --> 00:50:26,103 That was it. We ended up having lunch together, 916 00:50:26,137 --> 00:50:29,241 and then lunch turned into dinner and then dinner... 917 00:50:29,275 --> 00:50:33,206 And then she ended up spending her entire vacation with me. 918 00:50:33,241 --> 00:50:35,586 That was it. She never left. 919 00:50:35,620 --> 00:50:39,448 Wow. That's unbelievable. 920 00:50:39,482 --> 00:50:42,758 Ethan, I realized that I had a choice. 921 00:50:42,793 --> 00:50:45,689 I could either die at my desk, chasing the success 922 00:50:45,724 --> 00:50:48,206 that I thought would make me happy 923 00:50:48,241 --> 00:50:50,413 or I can live here in this beautiful town 924 00:50:50,448 --> 00:50:52,896 with the man I fell in love with 925 00:50:52,931 --> 00:50:55,724 and actually be happy. 926 00:50:55,758 --> 00:50:59,344 Once I saw it that way the answer seemed pretty obvious. 927 00:50:59,379 --> 00:51:01,068 It was obvious, huh. 928 00:51:02,689 --> 00:51:03,862 [Foster] Hey, hey. 929 00:51:04,862 --> 00:51:07,000 Watch it, you two. This is a family event. 930 00:51:07,034 --> 00:51:08,586 Hey, mind your beeswax. 931 00:51:11,103 --> 00:51:12,827 [energetic music playing] 932 00:51:17,379 --> 00:51:19,275 I'm guessing you don't dig this. 933 00:51:20,482 --> 00:51:21,724 Why would you say that? 934 00:51:21,758 --> 00:51:23,413 Mm, call it a hunch. 935 00:51:26,034 --> 00:51:28,413 I'll have you know I'm from Chi-Town. 936 00:51:28,448 --> 00:51:30,172 Stepping capital of the world. 937 00:51:30,931 --> 00:51:33,689 Real question is, can you keep up? 938 00:51:35,000 --> 00:51:37,344 ♪ Jingle all the way ♪ 939 00:51:37,379 --> 00:51:39,586 ♪ Oh, what fun it is to ride ♪ 940 00:51:39,620 --> 00:51:42,275 ♪ In a one horse open sleigh ♪ 941 00:51:42,310 --> 00:51:44,310 ♪ Dashing through the snow ♪ 942 00:51:44,344 --> 00:51:46,965 ♪ In a one horse open sleigh ♪ 943 00:51:47,000 --> 00:51:49,413 ♪ O'er the fields we go ♪ 944 00:51:49,448 --> 00:51:51,827 ♪ Laughing all the way ♪ 945 00:51:51,862 --> 00:51:53,896 ♪ Bells on bobtail ring ♪ 946 00:51:53,931 --> 00:51:56,310 ♪ Making spirits bright ♪ 947 00:51:56,344 --> 00:51:58,689 ♪ What fun it is to laugh and sing ♪ 948 00:51:58,724 --> 00:52:01,586 ♪ A sleighing song tonight ♪ 949 00:52:01,620 --> 00:52:06,241 ♪ Jingle bells, jingle bells Jingle all the way ♪ 950 00:52:06,275 --> 00:52:11,068 ♪ Oh, what fun it is to ride In a one horse open sleigh ♪ 951 00:52:11,103 --> 00:52:15,862 ♪ Jingle bells, jingle bells Jingle all the way ♪ 952 00:52:15,896 --> 00:52:20,068 ♪ Oh, what fun it is to ride In a one horse open sleigh ♪ 953 00:52:21,896 --> 00:52:23,689 [all cheering] 954 00:52:36,620 --> 00:52:38,172 [ballroom music playing] 955 00:52:41,655 --> 00:52:43,758 Hey. Where is Ethan? 956 00:52:43,793 --> 00:52:45,931 He went to grab some drinks. 957 00:52:45,965 --> 00:52:48,965 Well, you guys certainly worked up an appetite. 958 00:52:49,000 --> 00:52:51,137 You know what they say about couples who can dance together? 959 00:52:51,172 --> 00:52:54,000 Howard, we are not a couple. 960 00:52:54,620 --> 00:52:55,896 Could've fooled me. 961 00:52:55,931 --> 00:52:57,896 You're really not gonna let this go, huh? 962 00:52:57,931 --> 00:52:59,137 Nope. 963 00:53:00,344 --> 00:53:03,000 Uh-oh. Looks like somebody's been cornered. 964 00:53:05,103 --> 00:53:06,827 Well, you'll never get him back now. 965 00:53:06,862 --> 00:53:08,551 Bob'll talk his ear off. 966 00:53:09,172 --> 00:53:10,517 Let me try and save him. 967 00:53:10,551 --> 00:53:13,068 Let's just see how he handles it. 968 00:53:13,103 --> 00:53:14,758 [giggles] Okay. 969 00:53:18,896 --> 00:53:21,551 So hold on. The Gopher's yours? 970 00:53:21,586 --> 00:53:24,827 Well, it belongs to the city but I keep it in one piece. 971 00:53:24,862 --> 00:53:27,931 Wow. Yeah, I saw it today and thought there's no way 972 00:53:27,965 --> 00:53:30,586 a Gopher Class steam engine is just sitting here in the middle of Colorado. 973 00:53:30,620 --> 00:53:32,827 Most folks wouldn't know a steam engine from a Hopper car 974 00:53:32,862 --> 00:53:34,172 let alone a Gopher. 975 00:53:34,206 --> 00:53:36,344 Yeah. My dad bought me a model of a Gopher 976 00:53:36,379 --> 00:53:37,827 when I was a kid for Christmas. 977 00:53:37,862 --> 00:53:40,000 I used to clean that thing every day with cotton swabs. 978 00:53:40,034 --> 00:53:42,137 I've always been into trains, too. 979 00:53:42,172 --> 00:53:43,758 So how did it get all the way out here? 980 00:53:43,793 --> 00:53:45,517 I didn't think they came as far West. 981 00:53:45,551 --> 00:53:46,862 Nobody knows for sure. 982 00:53:46,896 --> 00:53:48,689 My guess is some old mining baron 983 00:53:48,724 --> 00:53:50,551 had it shipped out during one of the silver booms. 984 00:53:50,586 --> 00:53:53,379 It was probably obsolete by the time it arrived. 985 00:53:53,413 --> 00:53:55,862 Anyway, the town was going to sell it for scrap. 986 00:53:55,896 --> 00:53:57,000 Are you serious? 987 00:53:57,034 --> 00:53:58,862 When I moved here from Philadelphia, 988 00:53:58,896 --> 00:54:02,724 I first laid eyes on her and immediately contacted the historical society. 989 00:54:02,758 --> 00:54:04,379 Had her registered as an official landmark, 990 00:54:04,413 --> 00:54:06,379 got her fixed up, moved her out to the park. 991 00:54:06,413 --> 00:54:09,068 Wait, so you're from Philly? 992 00:54:09,103 --> 00:54:11,896 Is there anyone here that's actually from this town? 993 00:54:11,931 --> 00:54:14,241 This place has a way of collecting things. 994 00:54:14,275 --> 00:54:16,724 Strays, lost souls and giving them a home. 995 00:54:18,413 --> 00:54:20,758 It's a pretty nice place to land, all things considered. 996 00:54:23,896 --> 00:54:25,448 [cheerful music playing] 997 00:54:28,724 --> 00:54:30,379 [Howard laughs] 998 00:54:31,310 --> 00:54:32,862 You made it out, huh? 999 00:54:32,896 --> 00:54:34,448 Bob can be a bit much. 1000 00:54:34,482 --> 00:54:36,620 Did you know he's the caretaker of the Gopher? 1001 00:54:36,655 --> 00:54:37,965 I did not. 1002 00:54:38,000 --> 00:54:39,413 Gopher, what's a Gopher? 1003 00:54:39,448 --> 00:54:43,034 You know, that old train over on Maple. 1004 00:54:43,068 --> 00:54:46,241 Excuse me? It's an iconic steam engine. 1005 00:54:46,275 --> 00:54:49,310 Excuse me, iconic steam engine on Maple. 1006 00:54:49,344 --> 00:54:51,137 Oh, the steam engine? Yes. 1007 00:54:51,172 --> 00:54:53,103 That thing is spectacular. 1008 00:54:53,137 --> 00:54:55,241 Y'all don't even know what y'all got in this town. 1009 00:54:57,482 --> 00:55:00,379 Hey, Chicago. I could use your help. 1010 00:55:00,413 --> 00:55:02,275 Edie overdid it with the eggnog again 1011 00:55:02,310 --> 00:55:04,517 and I'm down and out and I need help with dessert. 1012 00:55:04,551 --> 00:55:05,862 Let's go. 1013 00:55:05,896 --> 00:55:07,724 Looks like you've been drafted. 1014 00:55:08,482 --> 00:55:10,517 Yeah, I wouldn't keep her waiting. 1015 00:55:10,551 --> 00:55:12,448 - Oh, she was serious? -[both] Yeah. 1016 00:55:20,620 --> 00:55:22,275 You like him, Foster. 1017 00:55:24,344 --> 00:55:25,862 I can tell. 1018 00:55:27,482 --> 00:55:30,034 I have known him like a day and a half. 1019 00:55:30,068 --> 00:55:32,103 That's all right. 1020 00:55:32,137 --> 00:55:34,103 I have good instincts about people. 1021 00:55:34,137 --> 00:55:35,517 You're impossible. 1022 00:55:35,551 --> 00:55:36,896 [Howard giggles] 1023 00:55:40,413 --> 00:55:42,000 And he lives in Chicago. 1024 00:55:42,862 --> 00:55:44,551 Howard, he has his own life. 1025 00:55:44,586 --> 00:55:46,793 I'm not telling you to go propose to him. 1026 00:55:46,827 --> 00:55:48,206 Just... 1027 00:55:49,724 --> 00:55:52,310 If you like him, tell him. 1028 00:55:53,517 --> 00:55:55,620 Be good for him to hear. 1029 00:55:55,655 --> 00:55:57,310 Even better for you to say it. 1030 00:56:04,862 --> 00:56:07,034 You need to be careful with her. 1031 00:56:08,068 --> 00:56:09,827 What? 1032 00:56:09,862 --> 00:56:11,896 You need to be careful with her. 1033 00:56:13,241 --> 00:56:14,724 What are you talking about? 1034 00:56:15,275 --> 00:56:16,586 She likes you. 1035 00:56:16,620 --> 00:56:19,241 You like her. That's obvious. 1036 00:56:19,275 --> 00:56:21,034 But she's special. 1037 00:56:24,689 --> 00:56:27,068 I know. 1038 00:56:27,103 --> 00:56:29,758 It took a lot of courage for her to do what she did. 1039 00:56:29,793 --> 00:56:32,517 Reinvent herself. 1040 00:56:32,551 --> 00:56:36,689 As confident as she is, it's a part of her. 1041 00:56:42,551 --> 00:56:45,034 Why are you telling me all this? 1042 00:56:45,068 --> 00:56:46,896 Because you two are more alike than you know. 1043 00:56:47,724 --> 00:56:49,517 You both live to work. 1044 00:56:49,551 --> 00:56:51,517 You both like to keep your guard up. 1045 00:56:53,137 --> 00:56:55,172 Maybe you're kindred spirits. 1046 00:56:57,137 --> 00:56:59,620 But I don't think you're ready for her yet. 1047 00:57:02,758 --> 00:57:04,413 Let me get more cake. 1048 00:57:20,862 --> 00:57:22,689 Ethan, I'd like you to meet Wallis. 1049 00:57:22,724 --> 00:57:24,517 He volunteers at the ball every year. 1050 00:57:24,551 --> 00:57:26,241 He's in his second year of college. 1051 00:57:26,275 --> 00:57:27,965 Spends more time skiing than studying 1052 00:57:28,000 --> 00:57:29,310 which drives his folks crazy. 1053 00:57:29,344 --> 00:57:31,000 That sounds pretty good to me. 1054 00:57:31,758 --> 00:57:32,965 Nice to meet you. 1055 00:57:33,000 --> 00:57:34,689 Pleasure's all mine, dude. 1056 00:57:34,724 --> 00:57:36,655 We had a brainstorm, Wallis and me, 1057 00:57:36,689 --> 00:57:38,793 and we wanted to run it by you. 1058 00:57:50,620 --> 00:57:51,965 [exhales] 1059 00:57:53,275 --> 00:57:55,137 [sighs] 1060 00:57:55,172 --> 00:57:57,310 Okay, Foster. 1061 00:57:57,344 --> 00:57:59,068 Just tell him how you feel. 1062 00:58:03,034 --> 00:58:04,517 Okay. 1063 00:58:07,965 --> 00:58:11,413 ♪ And all the things You did before ♪ 1064 00:58:15,034 --> 00:58:18,931 ♪ Another time The world has changed ♪ 1065 00:58:22,241 --> 00:58:27,000 ♪ I understand the things you say ♪ 1066 00:58:29,827 --> 00:58:32,137 I was just looking for you. 1067 00:58:32,172 --> 00:58:34,000 I was looking for you, too. 1068 00:58:35,620 --> 00:58:36,862 [both speak at the same time] 1069 00:58:36,896 --> 00:58:39,724 [giggles] I'm sorry. You first. 1070 00:58:39,758 --> 00:58:41,379 No, you're my guest. 1071 00:58:45,172 --> 00:58:47,241 Maybe we should just dance a little. 1072 00:58:49,241 --> 00:58:51,172 - Unless you don't want to. - No, no. 1073 00:58:51,206 --> 00:58:53,482 No, I'd like that. 1074 00:58:53,517 --> 00:58:55,241 - Yeah? - Yeah. 1075 00:59:02,793 --> 00:59:05,413 I can get used to this whole living in the moment ting. 1076 00:59:08,724 --> 00:59:10,103 What's wrong? 1077 00:59:11,586 --> 00:59:12,931 Nothing. 1078 00:59:14,137 --> 00:59:15,620 Just, it's silly. 1079 00:59:16,551 --> 00:59:18,827 Oh, just tell me. 1080 00:59:21,758 --> 00:59:23,655 When I, uh, 1081 00:59:24,931 --> 00:59:28,310 what did you call it, I blew up life back in New York. 1082 00:59:30,068 --> 00:59:33,310 I made myself two promises. 1083 00:59:33,344 --> 00:59:36,275 The first was that I was going to take charge of my own life. 1084 00:59:37,275 --> 00:59:39,551 Second was no plans. 1085 00:59:39,586 --> 00:59:41,965 I was just going to take every day as it came. 1086 00:59:42,000 --> 00:59:44,034 Really live it, you know. 1087 00:59:45,068 --> 00:59:48,241 My rules, my own way, in the moment. 1088 00:59:49,758 --> 00:59:51,482 But I think that there comes a time 1089 00:59:51,517 --> 00:59:54,068 when living in the moment is just another way of hiding. 1090 00:59:54,103 --> 00:59:55,931 Make sure I didn't have to think about the past 1091 00:59:55,965 --> 00:59:57,620 but I can always avoid the future 1092 00:59:57,655 --> 00:59:59,551 and I think that I started to protect myself 1093 00:59:59,586 --> 01:00:01,758 by just not making room for anyone else. 1094 01:00:05,965 --> 01:00:08,551 I think what I'm trying to say, Ethan, is... 1095 01:00:11,068 --> 01:00:13,137 ...I'm really glad I met you. 1096 01:00:15,517 --> 01:00:18,620 And I like you a lot. 1097 01:00:18,655 --> 01:00:22,275 And that's something that I haven't let myself feel in a really long time. 1098 01:00:25,137 --> 01:00:27,586 I enjoyed spending Christmas Eve with you. 1099 01:00:28,517 --> 01:00:30,724 And I was hoping that 1100 01:00:30,758 --> 01:00:33,310 maybe I could see you tomorrow, too, 1101 01:00:33,344 --> 01:00:35,724 even if that's just for a little bit. 1102 01:00:38,137 --> 01:00:41,241 Oof, that gets no easier as you get older. 1103 01:00:42,241 --> 01:00:44,137 What did you want to tell me? 1104 01:00:49,310 --> 01:00:50,620 It's nothing. 1105 01:00:50,655 --> 01:00:52,689 Oh, come on. You said it was good news. 1106 01:00:52,724 --> 01:00:55,137 No, it can wait. 1107 01:00:55,172 --> 01:00:58,724 Ethan, I literally just spilled my feelings all over your shoes. 1108 01:00:58,758 --> 01:01:01,000 Come on. It can't be that bad. 1109 01:01:04,000 --> 01:01:05,689 I found a ride tomorrow. 1110 01:01:10,241 --> 01:01:13,482 It's one of the BASH volunteers. 1111 01:01:13,517 --> 01:01:16,034 One of the kids is home from college and he has a truck. 1112 01:01:17,517 --> 01:01:19,482 The roads will be clear, 1113 01:01:19,517 --> 01:01:21,551 and he's going to take me first thing in the morning. 1114 01:01:23,965 --> 01:01:25,551 Yeah, I'm happy for you. 1115 01:01:27,344 --> 01:01:29,103 Seriously, you have a plan. 1116 01:01:29,137 --> 01:01:31,206 - Foster, wait. - I will take care of your dog 1117 01:01:31,241 --> 01:01:32,586 one way or the other. 1118 01:01:32,620 --> 01:01:34,137 - Foster-- - It's not-- 1119 01:01:34,172 --> 01:01:36,862 I'm so sorry. I'm sorry, that's my fault. 1120 01:01:42,413 --> 01:01:44,206 - Uh-oh. - Oh, no. 1121 01:01:44,241 --> 01:01:45,896 That's not how it was supposed to go. 1122 01:01:45,931 --> 01:01:47,482 What do you mean that not how it was supposed to go? 1123 01:01:47,517 --> 01:01:49,482 She wasn't supposed to run away. 1124 01:01:49,517 --> 01:01:51,000 What did you say to her? 1125 01:01:51,517 --> 01:01:53,551 What did you say to him? 1126 01:01:53,586 --> 01:01:56,620 Foster, wait. Talk to me, please. 1127 01:01:56,655 --> 01:01:58,068 I had so much fun with you today. 1128 01:01:58,103 --> 01:02:00,172 Ethan, can we please just forget that I said anything? 1129 01:02:00,206 --> 01:02:01,724 That way I can try not to be embarrassed 1130 01:02:01,758 --> 01:02:02,896 and you don't have to pretend you care. 1131 01:02:02,931 --> 01:02:04,344 I'm not pretending. 1132 01:02:06,379 --> 01:02:08,068 [cell phone buzzes] 1133 01:02:08,103 --> 01:02:09,586 I thought you turned that off. 1134 01:02:09,620 --> 01:02:10,965 I did, but... 1135 01:02:13,896 --> 01:02:15,620 Foster, I don't have days like today 1136 01:02:15,655 --> 01:02:17,551 wandering around, going sledding, 1137 01:02:17,586 --> 01:02:19,586 dancing the night away like I don't have a care in the world. 1138 01:02:19,620 --> 01:02:21,517 I finally feel like I can breathe 1139 01:02:23,103 --> 01:02:24,413 and it's because of you. 1140 01:02:27,931 --> 01:02:29,172 And tomorrow? 1141 01:02:30,241 --> 01:02:31,517 Tomorrow? 1142 01:02:34,275 --> 01:02:36,172 Tomorrow I'll go back to work. 1143 01:02:37,896 --> 01:02:39,172 Merry Christmas, Ethan. 1144 01:02:47,517 --> 01:02:49,103 Ethan, you can stop following me now. 1145 01:02:49,137 --> 01:02:50,896 - I'm home safe and sound. - Foster. 1146 01:02:50,931 --> 01:02:52,793 It's all good, really. You should go back. 1147 01:02:52,827 --> 01:02:54,482 - Would you just listen to me? - What? 1148 01:02:54,517 --> 01:02:56,413 What do you have to say? 1149 01:02:56,448 --> 01:02:57,827 Hey, Foster. 1150 01:02:58,827 --> 01:03:00,793 Helen Wilcox called me looking for you. 1151 01:03:00,827 --> 01:03:03,896 Something about her dog. It sounds serious. 1152 01:03:03,931 --> 01:03:07,034 My battery died. I need to get there immediately. 1153 01:03:07,068 --> 01:03:08,758 I'll do it. I'll drive you. 1154 01:03:09,862 --> 01:03:11,068 Can I borrow your car? 1155 01:03:11,103 --> 01:03:12,448 Of course, I can walk home. 1156 01:03:12,482 --> 01:03:14,724 - Ethan, what are you doing? - Now is not the time to argue. 1157 01:03:14,758 --> 01:03:15,931 Let me help you. 1158 01:03:17,482 --> 01:03:19,103 I need to grab my bag. 1159 01:03:20,896 --> 01:03:22,103 Thank you so much for doing it. 1160 01:03:22,137 --> 01:03:23,310 Yeah, sure. No problem. 1161 01:03:23,344 --> 01:03:24,724 [dog barks] 1162 01:03:28,724 --> 01:03:30,068 Hey, boy. 1163 01:03:32,379 --> 01:03:33,448 [doorbell dings] 1164 01:03:38,137 --> 01:03:40,000 Helen, what's going on? 1165 01:03:41,379 --> 01:03:43,172 I don't know. 1166 01:03:43,206 --> 01:03:45,034 Everything was fine, same as always 1167 01:03:45,068 --> 01:03:46,724 and then she just seized up. 1168 01:03:46,758 --> 01:03:50,620 She stopped progressing, and she's in a lot of pain. 1169 01:03:50,655 --> 01:03:53,000 I knew she was too old for another littering. 1170 01:03:53,034 --> 01:03:54,965 I knew it, I'm so stupid. 1171 01:03:55,000 --> 01:03:58,206 Helen, Helen, calm down. How long has she been in labor? 1172 01:03:59,896 --> 01:04:01,620 Where is she? 1173 01:04:01,655 --> 01:04:03,068 Here in the kitchen. 1174 01:04:12,551 --> 01:04:15,586 All right, let's see what we got going on here. 1175 01:04:15,620 --> 01:04:18,275 I just... I didn't know what to do. 1176 01:04:18,310 --> 01:04:19,896 It's always been so easy for her. 1177 01:04:19,931 --> 01:04:21,724 She's never had trouble like this. 1178 01:04:21,758 --> 01:04:23,413 Helen, deep breaths. 1179 01:04:23,448 --> 01:04:26,655 Why don't you bring me a bottle of fresh water? 1180 01:04:29,758 --> 01:04:31,103 Hi, Maggie. 1181 01:04:31,137 --> 01:04:32,448 What can I do? 1182 01:04:32,482 --> 01:04:34,689 Nothing, I got this. 1183 01:04:34,724 --> 01:04:36,620 Foster, you don't have to do this alone. 1184 01:04:37,827 --> 01:04:39,448 Can I help? 1185 01:04:41,655 --> 01:04:43,000 Okay. 1186 01:04:43,965 --> 01:04:45,793 I need blankets and towels 1187 01:04:45,827 --> 01:04:47,827 and eventually, an extra set of hands. 1188 01:04:47,862 --> 01:04:49,793 I'm on it. 1189 01:04:49,827 --> 01:04:51,586 What's going on, huh? 1190 01:04:51,620 --> 01:04:53,931 We've been through this before, haven't we? 1191 01:05:07,413 --> 01:05:08,758 Hi. 1192 01:05:09,517 --> 01:05:11,172 Is she going to be okay? 1193 01:05:12,517 --> 01:05:14,310 Is Maggie going to be okay? 1194 01:05:18,517 --> 01:05:20,827 You get to keep one of the puppies, right? 1195 01:05:20,862 --> 01:05:22,551 Isn't that the plan? 1196 01:05:33,896 --> 01:05:36,206 Well... 1197 01:05:36,241 --> 01:05:38,241 I've only known Dr. Price for a couple of days 1198 01:05:38,275 --> 01:05:41,344 but I can't think of anybody better 1199 01:05:41,379 --> 01:05:42,931 to make a Christmas wish come true. 1200 01:05:47,896 --> 01:05:49,310 So the best thing for you to do 1201 01:05:49,344 --> 01:05:51,758 is just to finish this beautiful drawing 1202 01:05:51,793 --> 01:05:53,551 because she's going to need a new one for her office 1203 01:05:53,586 --> 01:05:55,896 after all the hard work she's been doing tonight. 1204 01:05:57,379 --> 01:05:58,517 Sounds good? 1205 01:05:59,241 --> 01:06:01,482 Yeah? All right. 1206 01:06:17,172 --> 01:06:19,275 Hey boy. Come here, boy. 1207 01:06:20,000 --> 01:06:21,931 Hi. Hi, boy. 1208 01:06:38,448 --> 01:06:40,068 All right, what's next? 1209 01:06:40,103 --> 01:06:42,206 You can spread the towels around here. 1210 01:06:45,275 --> 01:06:46,586 All right. 1211 01:07:30,172 --> 01:07:32,862 [Foster] Meet your new puppy, Charlotte. 1212 01:07:32,896 --> 01:07:34,344 Merry Christmas. 1213 01:07:50,793 --> 01:07:53,517 Mom, they're beautiful. 1214 01:07:53,551 --> 01:07:55,517 Yes, they are, honey. 1215 01:08:21,551 --> 01:08:24,241 I can't thank you enough, both of you. 1216 01:08:24,275 --> 01:08:26,413 Just give me a call if anything comes up. 1217 01:08:26,448 --> 01:08:28,724 Will do. Drive safely. 1218 01:08:28,758 --> 01:08:29,965 Come on. 1219 01:08:31,103 --> 01:08:33,517 - Merry Christmas. - Merry Christmas. 1220 01:08:39,068 --> 01:08:40,724 All right, let's get you home. 1221 01:08:40,758 --> 01:08:43,586 - I'm fine. - You're more than fine. 1222 01:08:43,620 --> 01:08:45,241 You're just saying that. 1223 01:08:45,275 --> 01:08:47,000 I'm serious. 1224 01:08:47,034 --> 01:08:49,034 You were in the zone tonight, 1225 01:08:49,068 --> 01:08:51,172 doing exactly what you love to do. 1226 01:08:52,724 --> 01:08:54,517 It was inspiring. 1227 01:08:56,137 --> 01:08:57,931 Wow, sorry. 1228 01:08:57,965 --> 01:09:01,482 No, it's fine. You're exhausted. 1229 01:09:01,517 --> 01:09:03,275 You are trying to be so sweet. 1230 01:09:03,310 --> 01:09:05,241 Trying? 1231 01:09:05,275 --> 01:09:07,827 Okay, Doc. Let's get you in the car. 1232 01:09:09,827 --> 01:09:11,275 Thank you. 1233 01:09:15,689 --> 01:09:17,241 [dog barks] 1234 01:09:20,275 --> 01:09:22,655 All right, you too. 1235 01:09:42,689 --> 01:09:44,172 We're here. 1236 01:09:50,448 --> 01:09:52,517 Foster. 1237 01:09:52,551 --> 01:09:55,172 - Hmm. - You're home. 1238 01:10:01,448 --> 01:10:03,379 [knocking on door] 1239 01:10:03,413 --> 01:10:04,758 Come in. 1240 01:10:07,206 --> 01:10:08,965 Hey, you okay? 1241 01:10:09,689 --> 01:10:11,344 I'm fine. 1242 01:10:11,379 --> 01:10:15,103 All right, well, I'm gonna see myself out and get some sleep. 1243 01:10:16,413 --> 01:10:17,827 Good night. 1244 01:10:17,862 --> 01:10:19,275 Hey, Ethan. 1245 01:10:20,793 --> 01:10:23,448 - Yeah? - Thanks for the help tonight. 1246 01:10:24,034 --> 01:10:25,206 Of course. 1247 01:10:26,586 --> 01:10:29,931 Merry Christmas. 1248 01:10:42,310 --> 01:10:45,206 - Hey, hey. Shh. -[dog barks] 1249 01:10:47,931 --> 01:10:51,000 [barking] 1250 01:11:39,655 --> 01:11:42,448 What do you think? All done? 1251 01:11:51,551 --> 01:11:53,689 Hey, dude. Season's greetings. 1252 01:11:53,724 --> 01:11:55,275 You can toss your bag in the back. 1253 01:12:10,655 --> 01:12:13,482 Okay. All right. Good boy. 1254 01:12:16,965 --> 01:12:20,931 Hate to admit it, but I'm really going to miss you. 1255 01:12:24,206 --> 01:12:26,000 All right, I got to go. 1256 01:12:26,034 --> 01:12:28,344 I know you can find your way back to Foster's. 1257 01:12:29,862 --> 01:12:31,310 Be good. Okay? 1258 01:12:32,724 --> 01:12:34,206 Good boy. 1259 01:12:39,517 --> 01:12:41,000 Stay, stay. 1260 01:12:43,517 --> 01:12:45,931 Looks like today is going to be a real stunner. 1261 01:12:45,965 --> 01:12:51,068 Yeah. I appreciate you doing this especially on the holiday. 1262 01:12:51,103 --> 01:12:52,758 It's really all good. 1263 01:12:52,793 --> 01:12:55,931 We don't really get going at our place until after launch anyway. 1264 01:12:55,965 --> 01:12:58,655 Plus my dad is always on my case about getting a job. 1265 01:12:58,689 --> 01:13:01,310 - So two birds, one ride, you know? - Yeah. 1266 01:13:03,000 --> 01:13:05,724 That is one cute pup. 1267 01:13:06,551 --> 01:13:08,103 Yeah, he is, isn't he? 1268 01:13:08,137 --> 01:13:09,655 What's his name? 1269 01:13:12,000 --> 01:13:15,137 Gopher. His name is Gopher. 1270 01:13:15,172 --> 01:13:18,517 That's sweet. Must be a story there. 1271 01:13:18,551 --> 01:13:20,206 [engine starts] 1272 01:13:21,241 --> 01:13:22,413 Yeah, there is. 1273 01:13:48,482 --> 01:13:50,034 [puffs] 1274 01:13:50,068 --> 01:13:51,931 Merry Christmas. 1275 01:13:55,068 --> 01:13:58,793 [giggles] You would fold your scarf. 1276 01:14:15,172 --> 01:14:17,137 [Foster] Oh, I've got the whole day planned. 1277 01:14:17,172 --> 01:14:19,137 Yes, it's supposed to be gorgeous outside. 1278 01:14:19,172 --> 01:14:20,896 Gonna go for a walk and then I'm due at 1279 01:14:20,931 --> 01:14:22,793 Connie and Howard's a little later, so... 1280 01:14:32,206 --> 01:14:34,448 Mom, can I give you a call back? 1281 01:14:36,620 --> 01:14:38,310 No, everything's fine. 1282 01:15:38,793 --> 01:15:41,103 [Ethan] Dear Foster, good news. 1283 01:15:41,137 --> 01:15:43,275 I found all your decorations. 1284 01:15:43,310 --> 01:15:46,172 I hope you don't mind, but I put a few of them up. 1285 01:15:46,206 --> 01:15:49,206 And by a few, I mean, a few thousand. 1286 01:15:49,241 --> 01:15:52,172 I didn't even have a plan. I just 1287 01:15:52,206 --> 01:15:54,206 put things where they felt right, 1288 01:15:54,241 --> 01:15:56,379 which I learned from you. 1289 01:15:56,413 --> 01:15:59,517 So if you don't like it, you only have yourself to blame. 1290 01:16:00,931 --> 01:16:04,241 Seriously, though thank you for showing me around 1291 01:16:04,275 --> 01:16:06,517 and teaching me a thing or two. 1292 01:16:06,551 --> 01:16:08,413 And thank you for helping me see that today 1293 01:16:08,448 --> 01:16:10,758 is as important as tomorrow. 1294 01:16:10,793 --> 01:16:13,793 You made a bigger impression on me than you know. 1295 01:16:13,827 --> 01:16:16,413 I hope you have a very Merry Christmas. 1296 01:16:16,448 --> 01:16:19,344 "Sincerely, Ethan." 1297 01:16:39,482 --> 01:16:41,413 [cell phone buzzing] 1298 01:16:47,517 --> 01:16:50,172 You can take it. I won't listen. 1299 01:16:50,206 --> 01:16:51,724 No, it's not that. 1300 01:16:51,758 --> 01:16:53,206 -[phone buzzing] - It's my boss. 1301 01:16:54,413 --> 01:16:57,482 He never calls me and definitely doesn't video chat. 1302 01:16:57,517 --> 01:16:59,000 You'll be okay? 1303 01:17:03,344 --> 01:17:05,896 Good morning, Mr. Bellington. Merry Christmas. 1304 01:17:05,931 --> 01:17:07,931 Why isn't this deal closed yet, Ethan? 1305 01:17:07,965 --> 01:17:10,620 Sorry, sir, but nothing I can do about that. 1306 01:17:10,655 --> 01:17:12,103 We got a lot of snow up here in the mountains. 1307 01:17:12,137 --> 01:17:14,448 I don't want to hear excuses. I want to hear results. 1308 01:17:14,482 --> 01:17:16,413 Yes, sir. I spoke to my contact 1309 01:17:16,448 --> 01:17:17,965 and he assured me I can get ten minutes 1310 01:17:18,000 --> 01:17:19,620 with Mr. Everett this afternoon. 1311 01:17:19,655 --> 01:17:21,724 Ten minutes? Is that all? 1312 01:17:27,965 --> 01:17:29,310 [Bellington] Ethan. 1313 01:17:29,344 --> 01:17:31,275 Yes, sir. I'm here. 1314 01:17:31,310 --> 01:17:34,206 Two days ago, it was a 30-minute meeting. Now it's only ten? 1315 01:17:34,241 --> 01:17:37,724 Mr. Bellington, to be honest with you, 1316 01:17:37,758 --> 01:17:40,482 I'm starting to think it's a bad idea interrupting this Christmas. 1317 01:17:40,517 --> 01:17:42,896 I don't need to tell you how important this deal is. 1318 01:17:42,931 --> 01:17:45,482 Yes, sir. I know it's very important 1319 01:17:45,517 --> 01:17:48,241 but so is spending time with our family during the holidays. 1320 01:17:49,310 --> 01:17:51,482 I mean, shouldn't we all be doing that? 1321 01:17:51,517 --> 01:17:54,034 What are you talking about? This is business. 1322 01:17:54,068 --> 01:17:55,724 I thought you wanted this. 1323 01:17:55,758 --> 01:17:59,241 Trust me, sir. Nobody wants this more than I do. 1324 01:17:59,275 --> 01:18:01,000 But I just think we'd come off more respectful 1325 01:18:01,034 --> 01:18:03,827 of he and his family's time if we re-scheduled the meeting. 1326 01:18:03,862 --> 01:18:05,827 Gordon Everett is all about family. 1327 01:18:05,862 --> 01:18:07,206 I don't pay you to think. 1328 01:18:07,241 --> 01:18:10,206 What's my motto, Ethan, what do I tell all my employees? 1329 01:18:10,241 --> 01:18:12,793 We have to seize the day or the day will seize us. 1330 01:18:12,827 --> 01:18:14,137 Of course, I get it. 1331 01:18:14,172 --> 01:18:15,896 No, I don't think you do. 1332 01:18:15,931 --> 01:18:19,034 I need deal closers on my team. I need killers. 1333 01:18:19,068 --> 01:18:20,965 I don't give a damn what holiday this is. 1334 01:18:21,000 --> 01:18:22,482 I don't care about his family, 1335 01:18:22,517 --> 01:18:24,310 I don't care about your family. 1336 01:18:24,344 --> 01:18:26,379 All I care about is the deal. 1337 01:18:27,206 --> 01:18:28,689 Well, 1338 01:18:29,758 --> 01:18:31,793 if that's how you feel, sir, then, 1339 01:18:31,827 --> 01:18:33,931 you're going to have to just get somebody else to do it. 1340 01:18:33,965 --> 01:18:36,448 - What? - You heard me. 1341 01:18:36,482 --> 01:18:38,793 I won't interrupt his family's Christmas. 1342 01:18:38,827 --> 01:18:41,172 I refuse to. 1343 01:18:41,206 --> 01:18:43,551 And I won't give up my Christmas either. 1344 01:18:43,586 --> 01:18:45,517 I've already done that too many times. 1345 01:18:45,551 --> 01:18:48,896 You're never going to make it in this business. You're spineless! 1346 01:18:49,724 --> 01:18:51,620 You know what, Mr. Bellington? 1347 01:18:52,482 --> 01:18:54,000 I think I quit. 1348 01:18:54,965 --> 01:18:57,655 Yeah, I definitely quit. 1349 01:18:57,689 --> 01:19:00,103 And I hope you have a very Merry Christmas. 1350 01:19:02,758 --> 01:19:04,379 [sighs] 1351 01:19:10,206 --> 01:19:12,413 [laughing] Dude, that was awesome. 1352 01:19:12,448 --> 01:19:14,000 I can't believe you just did that. 1353 01:19:15,758 --> 01:19:17,896 Turn the car around. 1354 01:19:17,931 --> 01:19:20,724 Dude, that was freaking awesome. You just quit. 1355 01:19:20,758 --> 01:19:24,379 Wallis, would you please turn the car around before I change my mind? 1356 01:19:24,413 --> 01:19:25,862 Aye aye, captain. 1357 01:19:35,689 --> 01:19:37,206 [Gopher barking] 1358 01:19:43,965 --> 01:19:45,724 [cell phone buzzes] 1359 01:19:51,137 --> 01:19:52,862 [cell phone buzzing] 1360 01:19:59,758 --> 01:20:01,206 Look at you, man! 1361 01:20:01,241 --> 01:20:02,689 [laughs] 1362 01:20:06,103 --> 01:20:08,586 - You want to go back for your phone? - I really do. 1363 01:20:08,620 --> 01:20:10,206 - No problem. - Thanks. 1364 01:20:39,275 --> 01:20:41,000 Foster, it's Ethan. 1365 01:20:43,724 --> 01:20:45,172 Hello? 1366 01:20:48,758 --> 01:20:50,344 Foster, you home? 1367 01:21:02,448 --> 01:21:03,827 No dice? 1368 01:21:11,034 --> 01:21:12,172 [Gopher barks] 1369 01:21:13,793 --> 01:21:15,068 Hey, boy. 1370 01:21:15,103 --> 01:21:17,310 Hey. Yeah. 1371 01:21:17,344 --> 01:21:20,344 Yeah. Okay, all right. I missed you too. 1372 01:21:21,000 --> 01:21:22,793 Did you forget something? 1373 01:21:24,413 --> 01:21:26,103 Merry Christmas. 1374 01:21:26,137 --> 01:21:28,689 You came back to wish me a Merry Christmas? 1375 01:21:28,724 --> 01:21:31,448 Yeah, and to let you know my schedule is wide open. 1376 01:21:31,482 --> 01:21:34,137 - Really? - Wide open, yeah. 1377 01:21:34,172 --> 01:21:35,793 What about your job? 1378 01:21:35,827 --> 01:21:37,413 Don't have one any more. 1379 01:21:37,448 --> 01:21:40,413 He just quit. You should have seen it. It was epic. 1380 01:21:41,827 --> 01:21:43,827 Ethan, what's going on? 1381 01:21:44,793 --> 01:21:47,103 You made me realize that sometimes 1382 01:21:47,137 --> 01:21:49,620 you got to blow your life up to make it better. 1383 01:21:49,655 --> 01:21:50,965 So I did it. 1384 01:21:51,000 --> 01:21:53,931 Oh, so you're like very free. 1385 01:21:53,965 --> 01:21:55,551 Free free. 1386 01:21:55,586 --> 01:21:57,275 Well, that's good. 1387 01:21:57,310 --> 01:22:00,137 Because I could use some help putting up some more decorations. 1388 01:22:02,000 --> 01:22:04,344 I'd like that. 1389 01:22:04,379 --> 01:22:06,344 There's one thing I need to do first. 1390 01:22:07,034 --> 01:22:08,413 What's that? 1391 01:22:15,896 --> 01:22:17,758 [horn honks] 1392 01:22:17,793 --> 01:22:21,172 I don't want to interrupt the moment here but I still got your bag. 1393 01:22:22,000 --> 01:22:24,482 Okay. One second. 1394 01:22:34,517 --> 01:22:36,137 Merry Christmas, Wallis. 1395 01:22:36,172 --> 01:22:38,586 Same to you. You're my hero. 1396 01:22:38,620 --> 01:22:41,379 I can't wait to tell my dad about this. He is going to love it. 1397 01:22:41,413 --> 01:22:43,655 You're going to have to come by the house so you can finally meet him. 1398 01:22:43,689 --> 01:22:45,517 Finally meet him? Who's your dad? 1399 01:22:46,379 --> 01:22:47,862 Gordon Everett. 1400 01:23:01,931 --> 01:23:03,275 So what now? 1401 01:23:04,586 --> 01:23:06,241 Would you like to have lunch with me? 1402 01:23:07,758 --> 01:23:09,068 I'd love to. 1403 01:23:17,344 --> 01:23:18,827 [Gopher barks] 1404 01:23:19,758 --> 01:23:21,068 [whining] 1405 01:23:24,586 --> 01:23:26,000 Come on, boy. 1406 01:23:29,413 --> 01:23:30,896 [Foster laughs] 1407 01:23:34,517 --> 01:23:36,103 [Foster] Come on, boy. 95017

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.