All language subtitles for the.captain.2017.1080p.bluray.x264-brmp.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:57,359 --> 00:01:00,317 HAROLD: Dreamworks Animation presents... 2 00:01:00,679 --> 00:01:02,476 GEORGE: In association with... 3 00:01:03,280 --> 00:01:05,191 GEORGE AND HAROLD: Tree House Comix, Inc.! 4 00:01:05,359 --> 00:01:08,033 GEORGE: Inc., Inc., Inc. 5 00:01:08,599 --> 00:01:10,272 GEORGE: All right, okay. So. 6 00:01:10,439 --> 00:01:13,000 A long, long, long, long time ago... 7 00:01:13,319 --> 00:01:15,594 in a galaxy far, far away... 8 00:01:15,799 --> 00:01:17,835 there was a planet called Underpantyworld. 9 00:01:18,000 --> 00:01:19,159 HAROLD: Oh, wait, wait, wait. 10 00:01:20,640 --> 00:01:21,640 Okay, go. 11 00:01:21,799 --> 00:01:23,256 GEORGE: That's perfect. That's perfect. Okay. 12 00:01:23,280 --> 00:01:25,396 Underpantyworld was a peaceful planet 13 00:01:25,519 --> 00:01:27,670 where everybody wore only underwear. 14 00:01:28,280 --> 00:01:30,236 Until it started to blow up for some reason. 15 00:01:30,439 --> 00:01:32,350 Oh, my gosh. Oh, my gosh. Da-da. 16 00:01:32,520 --> 00:01:34,670 GEORGE: Meanwhile, the leaders of Underpantyworld... 17 00:01:34,840 --> 00:01:37,433 Big Daddy Longjohns and his wife, Princess Pantyhose... 18 00:01:37,520 --> 00:01:38,668 ...saved their baby 19 00:01:38,799 --> 00:01:40,676 by stretching his underwear really far... 20 00:01:40,840 --> 00:01:42,159 and then they shot him into space. 21 00:01:42,280 --> 00:01:43,951 Godspeed, little Underpants. 22 00:01:44,159 --> 00:01:45,159 Whee! 23 00:01:46,520 --> 00:01:47,634 Whee! 24 00:01:47,840 --> 00:01:49,114 And then he crashed on Earth, 25 00:01:49,200 --> 00:01:50,871 where he was raised by some nice... 26 00:01:51,599 --> 00:01:52,668 Dolphins? (CHITTERING) 27 00:01:52,879 --> 00:01:54,518 HAROLD: Yeah, dolphins. Just go with it. 28 00:01:54,680 --> 00:01:55,795 GEORGE: Okay, fine. 29 00:01:55,960 --> 00:01:57,335 BABY CAPTAIN UNDERPANTS: Goo-goo, gah-gah. 30 00:01:57,359 --> 00:01:59,191 Tra-la-la-la-la-la. 31 00:02:00,319 --> 00:02:01,319 (DOLPHIN TRILLING) 32 00:02:01,680 --> 00:02:03,352 GEORGE: But the space baby grew up fast. 33 00:02:03,719 --> 00:02:04,834 (EXCLAIMS) 34 00:02:05,319 --> 00:02:07,037 Look! Up in the sky! 35 00:02:07,200 --> 00:02:08,712 It's a bird! It's a plane! 36 00:02:08,879 --> 00:02:11,110 It's an egg salad sandwich. 37 00:02:11,280 --> 00:02:13,396 And guess what? I'm rotten. 38 00:02:13,520 --> 00:02:15,032 (LAUGHS) (SCREAMING) 39 00:02:15,159 --> 00:02:17,719 Faster than a speeding waistband. 40 00:02:17,879 --> 00:02:18,879 More powerful 41 00:02:19,000 --> 00:02:20,671 than boxer shorts. KIDS: Yay! 42 00:02:21,000 --> 00:02:23,639 You'll never catch me, Captain Underpants. 43 00:02:23,800 --> 00:02:25,518 (LAUGHS) Owie. 44 00:02:25,680 --> 00:02:29,069 Able to leap tall buildings without getting a wedgie. 45 00:02:30,079 --> 00:02:31,798 Hey, all right. Good for you, pal. 46 00:02:32,000 --> 00:02:33,911 Now put on some clothes, you weirdo. 47 00:02:34,039 --> 00:02:35,234 (LAUGHING) 48 00:02:35,319 --> 00:02:36,319 No way. 49 00:02:36,680 --> 00:02:38,557 I fight for truth, justice, 50 00:02:38,639 --> 00:02:40,870 and all that is pre-shrunk and cottony. 51 00:02:41,039 --> 00:02:42,473 For I am... 52 00:02:43,759 --> 00:02:45,909 HAROLD: Captain Underpants! 53 00:02:47,599 --> 00:02:48,998 The origin issue. 54 00:02:49,159 --> 00:02:52,072 It's so good. We should've done an origin issue ages ago. 55 00:02:52,240 --> 00:02:53,912 Yeah, like, first. 56 00:02:54,079 --> 00:02:55,735 You know, I'm not sure about the dolphins, though. 57 00:02:55,759 --> 00:02:56,908 Yeah, I know. It's just... 58 00:02:57,079 --> 00:02:58,135 I didn't know if it was the thing where it's, 59 00:02:58,159 --> 00:02:59,673 like, good weird or bad weird. 60 00:02:59,840 --> 00:03:01,560 Like, is it something... (GASPS AND SCREAMS) 61 00:03:01,599 --> 00:03:02,998 The origin issue! 62 00:03:03,199 --> 00:03:04,951 I've told you two a thousand times 63 00:03:05,080 --> 00:03:06,752 not to draw these idiotic comics! 64 00:03:06,919 --> 00:03:07,919 Freeze! 65 00:03:08,120 --> 00:03:10,270 Hey, everybody! Wait one second. 66 00:03:10,439 --> 00:03:11,668 Hi. I'm George Beard. 67 00:03:11,759 --> 00:03:13,256 And this is my best friend, Harold Hutchins. 68 00:03:13,280 --> 00:03:14,759 Hey. Ah, man. 69 00:03:14,960 --> 00:03:16,598 It's okay. We got more ideas. 70 00:03:16,800 --> 00:03:19,188 See, Harold loves to draw and I love to tell stories. 71 00:03:19,360 --> 00:03:21,191 And this old guy looking angry right here... 72 00:03:21,360 --> 00:03:23,430 well, this is the worst principal in the world... 73 00:03:23,639 --> 00:03:24,639 Mr. Krupp. 74 00:03:24,800 --> 00:03:26,597 Mean old Mr. Krupp. 75 00:03:26,759 --> 00:03:28,397 Hates anything fun. 76 00:03:28,599 --> 00:03:30,033 Like comic books... 77 00:03:30,199 --> 00:03:31,199 recess... 78 00:03:33,879 --> 00:03:34,879 Christmas. 79 00:03:35,039 --> 00:03:36,234 SANTA: Ho, ho, whoa! 80 00:03:37,319 --> 00:03:38,319 HAROLD: Even kittens! 81 00:03:40,719 --> 00:03:42,312 Oh, my goodness. Did that really happen? 82 00:03:42,479 --> 00:03:44,311 Uh, no, not technically. 83 00:03:44,479 --> 00:03:45,959 But it might as well have! 84 00:03:46,599 --> 00:03:48,750 I'm sorry. I'm still mad about the comic. 85 00:03:48,920 --> 00:03:50,147 Yeah, me too. 86 00:03:50,599 --> 00:03:51,715 And unfreeze. 87 00:03:51,879 --> 00:03:54,110 In my office, now! 88 00:04:06,800 --> 00:04:08,437 (SOFTLY) What is happening right now? 89 00:04:08,639 --> 00:04:09,992 (SOFTLY) I don't know. 90 00:04:10,879 --> 00:04:13,039 GEORGE: Do you think he fell asleep with his eyes open? 91 00:04:13,080 --> 00:04:15,514 Maybe. Let's try and leave and see what happens. 92 00:04:17,839 --> 00:04:18,839 (GASPING) 93 00:04:19,000 --> 00:04:20,000 (YELLS) 94 00:04:23,360 --> 00:04:25,315 FEMALE AUTOMATED VOICE: Door lock activated. 95 00:04:25,480 --> 00:04:27,629 Wow. That's an expensive door. 96 00:04:27,800 --> 00:04:30,473 It was a choice between the magnetic automatic door closer... 97 00:04:30,639 --> 00:04:32,949 and the music and arts programs. 98 00:04:33,040 --> 00:04:34,040 (PLAYING TUNE) 99 00:04:34,199 --> 00:04:35,199 (YELLS) (MUSIC CUTS OUT) 100 00:04:35,279 --> 00:04:36,279 (LAUGHS) 101 00:04:37,040 --> 00:04:38,439 Pretty sure I made the right choice. 102 00:04:39,680 --> 00:04:42,512 This morning's school sign is supposed to read... 103 00:04:42,680 --> 00:04:45,432 "Sewage plant field trips are today." 104 00:04:45,879 --> 00:04:49,269 So can either of you explain why it now reads... 105 00:04:49,439 --> 00:04:52,192 "Come see my hairy armpits?" 106 00:04:52,519 --> 00:04:53,838 (BOTH LAUGHING) 107 00:04:54,199 --> 00:04:55,713 I know you two are responsible. 108 00:04:56,159 --> 00:04:57,855 How? How do you know? Do you have any proof? 109 00:04:57,879 --> 00:04:59,199 I mean, this is a country of laws. 110 00:04:59,279 --> 00:05:00,314 The proof is here. 111 00:05:00,480 --> 00:05:01,548 Inside my gut. 112 00:05:01,720 --> 00:05:03,550 He must have a lot of proof in there. 113 00:05:04,040 --> 00:05:05,711 Quiet fives. Quiet fives. 114 00:05:05,800 --> 00:05:06,800 (CHUCKLES) Hmm. 115 00:05:06,879 --> 00:05:09,154 Ever since you attended this elementary school... 116 00:05:09,319 --> 00:05:12,391 you've been responsible for one prank after another. 117 00:05:12,480 --> 00:05:13,480 (KIDS LAUGHING) 118 00:05:13,560 --> 00:05:15,312 Shh... (YELLS) (LAUGHING) 119 00:05:16,079 --> 00:05:17,149 (YELLS) (LAUGHING) 120 00:05:19,040 --> 00:05:20,040 (LAUGHING) (SCREAMING) 121 00:05:20,079 --> 00:05:21,079 (LAUGHING) 122 00:05:21,399 --> 00:05:22,399 (YELLS) 123 00:05:27,560 --> 00:05:28,560 (SCREAMS) 124 00:05:28,879 --> 00:05:29,879 (GROWLS) 125 00:05:30,720 --> 00:05:31,754 (GASPS) 126 00:05:32,159 --> 00:05:33,159 (SHRIEKS) 127 00:05:37,560 --> 00:05:38,754 Wow, that's a lot of pranks. 128 00:05:38,920 --> 00:05:40,600 Yeah, when it's cut all together like that, 129 00:05:40,680 --> 00:05:42,079 you really get a sense of the scope. 130 00:05:42,240 --> 00:05:44,055 Some of those must've been really hard to pull off. 131 00:05:44,079 --> 00:05:45,877 And dangerous. Like that tiger. 132 00:05:46,040 --> 00:05:47,268 Oh, that tiger was crazy. 133 00:05:47,439 --> 00:05:49,430 (YELLS) For four long years... 134 00:05:49,600 --> 00:05:50,656 you two have been disrupting 135 00:05:50,680 --> 00:05:53,877 the carefully calibrated, drone-like beehive... 136 00:05:54,079 --> 00:05:56,877 that this elementary school is supposed to be. 137 00:05:57,720 --> 00:05:59,755 I may not be able to prove it yet... 138 00:05:59,959 --> 00:06:02,348 but I'm gonna get you two one day. 139 00:06:02,519 --> 00:06:05,956 One day very, very soon. 140 00:06:06,439 --> 00:06:08,112 All right. Fair enough. 141 00:06:08,279 --> 00:06:11,271 Get out of my office. Now! 142 00:06:12,959 --> 00:06:14,028 (SIGHS) 143 00:06:14,759 --> 00:06:16,079 You see what we're up against? 144 00:06:16,240 --> 00:06:18,959 And that's just a typical day at Jerome Horwitz Elementary. 145 00:06:19,079 --> 00:06:21,798 (SCOFFS) More like Jerome Horwitz Penitentiary. 146 00:06:25,079 --> 00:06:26,274 Hey, guys. 147 00:06:26,439 --> 00:06:27,475 What's going on, Tommy? 148 00:06:27,639 --> 00:06:29,312 Same old, same old. 149 00:06:30,639 --> 00:06:32,437 (SIGHS) Poor kid. 150 00:06:32,600 --> 00:06:34,476 Time to have fun with history. 151 00:06:34,639 --> 00:06:36,630 Memorize these dates. 152 00:06:36,800 --> 00:06:42,557 1827, 1853, 1914, 1926. 153 00:06:42,720 --> 00:06:44,630 First graders. Always hits them the hardest. 154 00:06:44,840 --> 00:06:46,319 Hold on a sec. (GIGGLING) 155 00:06:46,920 --> 00:06:48,956 So that's why we do what we do. 156 00:06:49,120 --> 00:06:50,997 He's left us no choice. 157 00:06:51,159 --> 00:06:52,558 Our pranks and practical jokes 158 00:06:52,680 --> 00:06:54,237 are the last line of defense... 159 00:06:54,399 --> 00:06:56,994 against the injustice of our terrible principal. 160 00:06:57,159 --> 00:06:58,673 MELVIN: Well, well, well. 161 00:06:59,079 --> 00:07:00,228 I heard you both got into 162 00:07:00,319 --> 00:07:01,833 a bit of the old trouble today. 163 00:07:02,000 --> 00:07:03,120 How'd you hear that, Melvin? 164 00:07:03,240 --> 00:07:04,831 Did you tattle-tale on us? 165 00:07:05,839 --> 00:07:07,990 Maybe I did, maybe I didn't. 166 00:07:10,360 --> 00:07:11,588 I did. 167 00:07:11,759 --> 00:07:13,273 Someone has to stand up for the Man. 168 00:07:13,439 --> 00:07:15,509 No one has to stand up for the Man. 169 00:07:15,680 --> 00:07:17,112 That's the whole point of the Man. 170 00:07:17,199 --> 00:07:18,838 He stands up for himself, Melvin. 171 00:07:19,040 --> 00:07:20,358 Respectfully disagree. 172 00:07:20,519 --> 00:07:21,793 (DOOR SLAMS OPEN) 173 00:07:25,120 --> 00:07:26,677 (KIDS LAUGHING) (GROANING) 174 00:07:27,000 --> 00:07:28,855 (MIC FEEDBACK OVER SPEAKERS) KRUPP: Attention, everyone. 175 00:07:28,879 --> 00:07:30,016 (CLEARS THROAT) Principal Krupp here 176 00:07:30,040 --> 00:07:31,108 with an announcement. 177 00:07:31,199 --> 00:07:35,192 This Saturday is the mandatory Invention Convention. 178 00:07:35,360 --> 00:07:36,475 Boo! Oh, what? 179 00:07:36,600 --> 00:07:37,600 Yes! 180 00:07:37,680 --> 00:07:39,317 That's our third Saturday this month! 181 00:07:39,519 --> 00:07:42,795 You must be here with your inventions at 8:00 am. 182 00:07:43,159 --> 00:07:44,360 (GROANING) Is there no justice? 183 00:07:44,399 --> 00:07:46,675 I know that's early for Saturday, but don't worry. 184 00:07:46,840 --> 00:07:48,016 You should be done by 9:00... 185 00:07:48,040 --> 00:07:49,040 pm. 186 00:07:49,159 --> 00:07:51,036 (GROANING) (KRUPP CACKLING) 187 00:07:52,120 --> 00:07:53,235 (BELL RINGING) 188 00:07:53,360 --> 00:07:55,350 (CHEERING) 189 00:07:58,399 --> 00:07:59,399 Tree house? 190 00:07:59,560 --> 00:08:00,560 Tree house. 191 00:08:29,079 --> 00:08:30,911 Welcome to the world headquarters 192 00:08:31,000 --> 00:08:32,911 of Tree House Comix, Inc. 193 00:08:33,080 --> 00:08:34,876 (GRUNTS AND SIGHS) 194 00:08:35,080 --> 00:08:37,753 Yep. This is where the magic happens. 195 00:08:37,919 --> 00:08:39,193 Not, like, actual magic. 196 00:08:39,360 --> 00:08:42,113 (CHUCKLING) No, we're not practicing the dark arts. 197 00:08:42,559 --> 00:08:44,994 No, here we just hang out and make comics 198 00:08:45,120 --> 00:08:46,438 and try to make each other laugh. 199 00:08:47,080 --> 00:08:48,751 That's how we became friends. 200 00:08:49,679 --> 00:08:51,078 This is me in kindygarten. 201 00:08:51,559 --> 00:08:52,754 And this is me. 202 00:08:52,840 --> 00:08:54,239 George and I aren't friends yet. 203 00:08:54,399 --> 00:08:55,399 But we're about to be. 204 00:08:55,559 --> 00:08:59,347 The seventh planet from the sun is called... 205 00:09:00,200 --> 00:09:01,552 Uranus. 206 00:09:01,639 --> 00:09:02,639 (LAUGHING) 207 00:09:06,200 --> 00:09:08,394 MS. DAYKEN: Scientists refer to Uranus... 208 00:09:08,559 --> 00:09:10,038 Your anus. 209 00:09:10,200 --> 00:09:11,456 ...as one of the planets... (LAUGHING) 210 00:09:11,480 --> 00:09:12,958 I know. (SNICKERING) 211 00:09:16,120 --> 00:09:17,235 (CLEARS THROAT) 212 00:09:17,919 --> 00:09:20,149 ...known as a gas giant. 213 00:09:20,279 --> 00:09:22,316 (LAUGHING) 214 00:09:22,440 --> 00:09:24,715 I don't get it. It's just science, guys. 215 00:09:25,000 --> 00:09:26,318 As I was saying... 216 00:09:26,480 --> 00:09:27,548 Hey, I'm George. You wanna 217 00:09:27,639 --> 00:09:28,975 hang out in my tree house after school? 218 00:09:29,000 --> 00:09:30,274 You have a tree house? 219 00:09:32,159 --> 00:09:33,159 (YELLS) 220 00:09:34,320 --> 00:09:37,312 Ever since then, we've created hundreds of comics in here. 221 00:09:37,480 --> 00:09:40,312 Like the Wrath of the Wicked Wedgie Woman. 222 00:09:40,480 --> 00:09:42,947 And who could forget Sad Worm? 223 00:09:43,120 --> 00:09:44,996 It was a worm who was sad. 224 00:09:47,480 --> 00:09:49,913 (CLEARS THROAT) That one's still a work in progress. 225 00:09:50,080 --> 00:09:52,071 But the all-time greatest superhero 226 00:09:52,159 --> 00:09:54,275 that we've ever created was... 227 00:09:54,919 --> 00:09:58,071 The Amazing Captain Underpants. 228 00:09:59,080 --> 00:10:01,274 HAROLD: See, most superheroes look like 229 00:10:01,360 --> 00:10:03,191 they're flying around in their underwear. 230 00:10:03,360 --> 00:10:06,158 Well, this guy actually does. 231 00:10:06,279 --> 00:10:08,110 (CHUCKLES) Come on, let's get to work. 232 00:10:08,600 --> 00:10:09,827 (LAUGHING LOUDLY) 233 00:10:12,360 --> 00:10:13,873 Hey, tell me what you think. 234 00:10:16,000 --> 00:10:17,876 Oh, I can't wait to draw this. 235 00:10:18,200 --> 00:10:19,200 Tra-la-laaa! 236 00:10:19,360 --> 00:10:20,951 Wait, wait. Don't move, don't move. 237 00:10:23,840 --> 00:10:25,875 (LAUGHING) 238 00:10:26,960 --> 00:10:28,359 (LAUGHING) 239 00:10:30,480 --> 00:10:31,673 Mr. Hutchins, I gotta say... 240 00:10:31,840 --> 00:10:33,336 your drawings get better with every issue. 241 00:10:33,360 --> 00:10:36,033 Because your words inspire greatness, Mr. Beard. 242 00:10:37,240 --> 00:10:38,308 Good night, Harold. 243 00:10:38,480 --> 00:10:39,514 Good night, George. 244 00:10:47,480 --> 00:10:48,480 (BELL TRILLS) 245 00:10:54,200 --> 00:10:56,838 (SINGING) I love Saturday 246 00:10:57,000 --> 00:10:59,991 When anything is possible 247 00:11:00,759 --> 00:11:03,227 I love Saturday 248 00:11:03,399 --> 00:11:06,870 'Cause I can wear my pajamas all all day 249 00:11:07,600 --> 00:11:09,351 I love Saturday 250 00:11:09,559 --> 00:11:12,870 'Cause I can watch TV all day Day 251 00:11:13,039 --> 00:11:16,236 I can pee a little bit in my underwear 252 00:11:16,440 --> 00:11:20,193 And no one will mind 253 00:11:20,279 --> 00:11:21,696 Where are you going with that? Do you really do that? 254 00:11:21,720 --> 00:11:23,278 No. What are you talking... 255 00:11:23,679 --> 00:11:25,510 It's just something I could do because... 256 00:11:25,679 --> 00:11:28,831 Monday's an eternity away 257 00:11:31,080 --> 00:11:34,595 When it is Saturday Saturday 258 00:11:34,759 --> 00:11:36,015 GEORGE'S MOM: Get in the car, boys. 259 00:11:36,039 --> 00:11:37,951 You've got the Invention Convention today. 260 00:11:38,600 --> 00:11:40,078 (GROWLING) 261 00:11:40,559 --> 00:11:41,559 (BARKS) 262 00:11:54,080 --> 00:11:55,600 KRUPP: (OVER MICROPHONE) This thing on? 263 00:11:56,399 --> 00:11:57,879 (CLEARS THROAT) Quick announcement. 264 00:11:57,960 --> 00:12:00,793 Our science teacher, Mr. Fyde, is no longer with us. 265 00:12:01,039 --> 00:12:02,039 (ALL GASP) 266 00:12:02,240 --> 00:12:03,240 He's dead? 267 00:12:03,320 --> 00:12:04,594 (CRYING) 268 00:12:04,720 --> 00:12:05,754 What? No. Not like that. 269 00:12:05,919 --> 00:12:07,797 He wanted to spend Saturday with his family. 270 00:12:07,879 --> 00:12:09,153 (LAUGHS) So I fired him. 271 00:12:09,240 --> 00:12:10,753 I'll find a replacement next week. 272 00:12:10,919 --> 00:12:12,273 Ahem! Anyway... 273 00:12:12,440 --> 00:12:16,318 on to Melvin Sneedly with the first of his 16... 274 00:12:16,840 --> 00:12:18,432 Actually, it's 17. 275 00:12:18,600 --> 00:12:20,158 ...17 inventions. 276 00:12:20,320 --> 00:12:21,639 Take it away, Melvin. 277 00:12:21,840 --> 00:12:25,389 I will now demonstrate a prototype which I call... 278 00:12:25,559 --> 00:12:27,948 the Robotic Sock Matcher. 279 00:12:29,799 --> 00:12:32,633 Never waste time matching your own socks again. 280 00:12:32,799 --> 00:12:34,790 The Electromagnetic Lint Collector. 281 00:12:34,960 --> 00:12:36,153 Digital Paper Sorter. 282 00:12:36,320 --> 00:12:38,150 It's the homework... Automatic cushion. 283 00:12:38,360 --> 00:12:39,475 Make it end! 284 00:12:39,639 --> 00:12:43,154 And the personal favorite, the binder binder. 285 00:12:43,360 --> 00:12:45,827 Having trouble organizing your binders? 286 00:12:46,000 --> 00:12:49,993 Well, look no further than this giant binder... 287 00:12:50,200 --> 00:12:51,315 for binders. 288 00:12:52,200 --> 00:12:53,336 (BOTH GASP) Three-hole punch... 289 00:12:53,360 --> 00:12:54,838 This is the stuff of nightmares. 290 00:12:55,039 --> 00:12:56,359 (SHUSHING) 291 00:12:58,840 --> 00:13:00,456 (GROANS) We have to do something about this. 292 00:13:00,480 --> 00:13:03,711 I don't know. Krupp looks serious this time, George. 293 00:13:03,879 --> 00:13:05,416 Maybe we should just lay low for a while. 294 00:13:05,440 --> 00:13:08,192 Lay low? Look at our fellow children. 295 00:13:08,360 --> 00:13:11,796 Look upon their sad, miserable, pathetic faces. 296 00:13:13,200 --> 00:13:14,315 Come on, Harold. 297 00:13:14,519 --> 00:13:16,655 If you won't do it for me and you won't do it for you... 298 00:13:16,679 --> 00:13:18,398 do it for future generations. 299 00:13:18,559 --> 00:13:19,993 Save the first graders... 300 00:13:20,159 --> 00:13:21,878 the kindygarteners, the unborn... 301 00:13:22,039 --> 00:13:23,870 from a life of eternal boredom! 302 00:13:24,039 --> 00:13:25,552 (KRUPP MUMBLING) (STUDENT GASPS) 303 00:13:26,240 --> 00:13:28,230 (SNORING) 304 00:13:32,399 --> 00:13:33,879 Okay, let's do this. 305 00:13:34,080 --> 00:13:36,196 Feast your eyes on this. 306 00:13:36,360 --> 00:13:39,669 The Turbo Toilet 2000! 307 00:13:40,240 --> 00:13:41,467 Check it out, people. 308 00:13:41,559 --> 00:13:42,709 It's already programmed with 309 00:13:42,879 --> 00:13:43,960 my personal potty playlist. 310 00:13:44,000 --> 00:13:45,000 (MUSIC STARTS PLAYING) 311 00:13:45,799 --> 00:13:46,799 Screwdriver. 312 00:13:46,879 --> 00:13:47,879 Oh, samba! 313 00:13:48,879 --> 00:13:50,799 MELVIN: Once you're done using the facilities... 314 00:13:50,879 --> 00:13:54,713 hit the button and let my toilet wash itself. 315 00:13:55,679 --> 00:13:58,148 Now included, automatic toilet paper wiping claw. 316 00:13:58,320 --> 00:13:59,878 Trademark. 317 00:14:00,080 --> 00:14:01,080 Um... 318 00:14:02,759 --> 00:14:03,759 (WHIMPERS) 319 00:14:05,240 --> 00:14:06,240 I said no! 320 00:14:07,720 --> 00:14:09,551 (KIDS CHEERING) 321 00:14:09,919 --> 00:14:10,919 Huh? Oh... 322 00:14:11,120 --> 00:14:12,552 Melvin, turn that thing off. 323 00:14:12,720 --> 00:14:15,917 I'm trying to, but it's not cooperating. 324 00:14:16,120 --> 00:14:17,394 (CHEERING) 325 00:14:20,080 --> 00:14:21,080 (LAUGHING) 326 00:14:21,600 --> 00:14:23,716 (ALL CHEERING) 327 00:14:40,799 --> 00:14:41,799 (SIGHS) 328 00:14:43,080 --> 00:14:44,432 (CHEERING) 329 00:14:44,720 --> 00:14:45,788 Best. Prank. 330 00:14:45,960 --> 00:14:46,960 BOTH: Ever. 331 00:14:48,240 --> 00:14:50,913 Well, that brings our story to its happy conclusion. 332 00:14:51,159 --> 00:14:52,519 I hope you've all enjoyed the film. 333 00:14:52,559 --> 00:14:54,278 It was certainly shorter than we expected. 334 00:14:54,480 --> 00:14:55,629 What more is there to say? 335 00:14:55,799 --> 00:14:57,995 Our fellow students got to enjoy their weekend. 336 00:14:58,159 --> 00:15:01,311 Which, by the way, they are legally entitled to. 337 00:15:01,480 --> 00:15:04,312 And good triumphed over evil once and for... 338 00:15:04,480 --> 00:15:08,313 Oh, boys! A moment, please. 339 00:15:15,279 --> 00:15:16,712 What's happening to his face? 340 00:15:16,840 --> 00:15:19,195 I think he's smiling. 341 00:15:19,360 --> 00:15:21,032 (SHIVERS) I'm so cold. 342 00:15:21,559 --> 00:15:23,551 So, so cold. 343 00:15:23,720 --> 00:15:26,028 I'll let myself in, receptionist lady. 344 00:15:26,679 --> 00:15:27,679 Melvin. 345 00:15:27,759 --> 00:15:28,875 What's he doing here? 346 00:15:29,039 --> 00:15:32,191 You see, Melvin is yet to demonstrate... 347 00:15:32,360 --> 00:15:34,999 his most impressive invention from today. 348 00:15:35,200 --> 00:15:37,429 It was a little extracurricular project 349 00:15:37,519 --> 00:15:39,715 I asked him to come up with myself. 350 00:15:39,879 --> 00:15:42,677 I call him the Tattle Turtle 200. 351 00:15:42,840 --> 00:15:45,513 On the outside, it resembles a turtle. 352 00:15:45,679 --> 00:15:48,352 But on the inside, oh, look at this. 353 00:15:49,200 --> 00:15:51,509 It's a nanny cam! 354 00:15:51,720 --> 00:15:53,950 Oh, Melvin. How fun. 355 00:15:54,120 --> 00:15:56,030 Let's see what it recorded. 356 00:16:01,039 --> 00:16:02,870 Yeah, you gotta change the input to video. 357 00:16:03,039 --> 00:16:04,039 I think I got this. 358 00:16:04,200 --> 00:16:05,599 You're on AUX. Change it to video. 359 00:16:05,759 --> 00:16:06,794 It's not my TV. 360 00:16:06,960 --> 00:16:08,216 It's your turtle. You're doing it wrong. 361 00:16:08,240 --> 00:16:09,308 I know. 362 00:16:09,480 --> 00:16:11,913 I think I know how to do my office. 363 00:16:12,039 --> 00:16:14,030 (CHUCKLES) 364 00:16:14,720 --> 00:16:15,835 Screwdriver. 365 00:16:15,919 --> 00:16:16,955 (BOTH GASP) 366 00:16:19,440 --> 00:16:20,793 Is this two-ply or one-ply? 367 00:16:21,639 --> 00:16:23,072 We're so guilty. 368 00:16:23,279 --> 00:16:25,999 BOTH: (GIGGLING) Quiet fives. Quiet fives. 369 00:16:27,840 --> 00:16:29,273 Wow, that nanny cam 370 00:16:29,399 --> 00:16:30,753 really has good picture quality. 371 00:16:30,919 --> 00:16:31,919 Was that hi-def? 372 00:16:31,960 --> 00:16:34,154 'Cause you could really tell that's us. 373 00:16:34,320 --> 00:16:37,789 I can't believe it. I gotcha. (LAUGHS) 374 00:16:38,080 --> 00:16:39,399 I finally gotcha! 375 00:16:40,000 --> 00:16:42,070 We've finally got them, sir. 376 00:16:42,240 --> 00:16:45,072 Yes, yes. Well done, Melvin. Extra credit granted. 377 00:16:46,240 --> 00:16:48,071 Put that in my pocket. (CHUCKLES) 378 00:16:48,600 --> 00:16:52,308 Extra credit, it feels so good! 379 00:16:52,480 --> 00:16:54,277 (SINGING) I got extra credit 380 00:16:54,440 --> 00:16:56,475 I told you I would get you one day. 381 00:16:56,639 --> 00:16:59,278 And that day I was talking about 382 00:16:59,360 --> 00:17:00,587 is this day. 383 00:17:00,759 --> 00:17:03,115 Today. This is the day. 384 00:17:03,679 --> 00:17:04,976 Are you going to tell our parents? 385 00:17:05,000 --> 00:17:07,433 No. Your parents are obviously total failures. 386 00:17:07,599 --> 00:17:11,148 I have a much more effective punishment in mind. 387 00:17:11,319 --> 00:17:15,790 Because I'm going to have you two placed in separate... 388 00:17:15,880 --> 00:17:17,028 (GASPING) (MOCK GASPING) 389 00:17:17,119 --> 00:17:18,269 classes. 390 00:17:19,640 --> 00:17:20,976 I'm going to annihilate your friendship. 391 00:17:21,000 --> 00:17:22,000 What? No! 392 00:17:22,359 --> 00:17:25,192 You see? You won't be together. 393 00:17:25,519 --> 00:17:27,192 You won't be able to enjoy 394 00:17:27,279 --> 00:17:29,713 each other's company and ruin my life. 395 00:17:29,880 --> 00:17:32,189 Mr. Krupp, no. You can't do this. Please. 396 00:17:32,400 --> 00:17:34,470 This is too much. I mean, even for you. 397 00:17:34,640 --> 00:17:36,631 Enjoy the rest of your weekend, boys. 398 00:17:36,799 --> 00:17:38,471 Because come Monday... 399 00:17:38,640 --> 00:17:40,631 (CACKLING) 400 00:17:47,160 --> 00:17:51,199 Separate classes. Our friendship's over. 401 00:17:51,359 --> 00:17:52,838 I'll never see you again in my life! 402 00:17:53,000 --> 00:17:54,637 Hey, hey. Calm down. 403 00:17:54,839 --> 00:17:56,067 It's not the end of the world. 404 00:17:56,240 --> 00:17:57,359 We'll still be best friends. 405 00:17:57,480 --> 00:17:59,835 Just way down the hall from each other. 406 00:17:59,920 --> 00:18:00,920 (MUMBLES) 407 00:18:01,759 --> 00:18:03,990 What am I talking about? This is bad. 408 00:18:04,160 --> 00:18:06,070 Long distance relationships never work! 409 00:18:07,839 --> 00:18:09,318 This is just the beginning. 410 00:18:10,680 --> 00:18:12,159 Imagine the future. 411 00:18:14,599 --> 00:18:16,989 Friends separated... 412 00:18:18,559 --> 00:18:20,710 promising each other they'll remain besties. 413 00:18:28,960 --> 00:18:30,278 But within months, 414 00:18:30,359 --> 00:18:32,669 we'll be awkwardly bumping into each other at the mall. 415 00:18:32,880 --> 00:18:34,199 Hey, George. 416 00:18:34,359 --> 00:18:36,031 Hey. Do I know you? 417 00:18:36,200 --> 00:18:37,951 HAROLD: You'll have a weird haircut. 418 00:18:38,119 --> 00:18:40,269 I'll be wearing a suit for some reason. 419 00:18:40,440 --> 00:18:41,555 And before we know it, 420 00:18:41,720 --> 00:18:43,559 separate classes will lead to separate lives... 421 00:18:43,599 --> 00:18:45,635 which inevitably leads to robots. 422 00:18:46,559 --> 00:18:48,550 What? Why are there robots at the mall? 423 00:18:48,720 --> 00:18:51,108 Because this is the future! The future always has robots. 424 00:18:51,240 --> 00:18:52,752 (SCREAMS) Whoa! Whoa! Whoa! 425 00:18:52,880 --> 00:18:54,790 Why are the robots shooting other robots? 426 00:18:54,960 --> 00:18:56,319 Aren't they supposed to be friends? 427 00:18:56,440 --> 00:18:57,440 I don't know! 428 00:18:57,599 --> 00:18:58,695 I'm the artist, you're the writer. 429 00:18:58,720 --> 00:18:59,948 That's why we need each other. 430 00:19:00,119 --> 00:19:01,234 (GROWLING) 431 00:19:01,559 --> 00:19:03,038 (ROBOTS SCREAMING) (GROWLING) 432 00:19:03,240 --> 00:19:04,558 (LAUGHING) 433 00:19:05,400 --> 00:19:06,594 (HAROLD SCREAMS) 434 00:19:06,799 --> 00:19:08,074 Help! Fire! 435 00:19:08,240 --> 00:19:10,309 (SCREAMING) 436 00:19:14,400 --> 00:19:16,391 Okay, you're right. No, you are right. 437 00:19:16,559 --> 00:19:18,311 I mean, if we get put in separate classes, 438 00:19:18,400 --> 00:19:20,117 it's the end of the world as we know it. 439 00:19:20,279 --> 00:19:21,429 What are we gonna do? 440 00:19:21,599 --> 00:19:23,431 Oh, I'll tell you what we're gonna do. 441 00:19:23,640 --> 00:19:26,597 First thing Monday morning, we're getting that turtle. 442 00:19:33,160 --> 00:19:34,194 (SCREAMS) 443 00:19:34,279 --> 00:19:35,279 Edith! 444 00:19:35,599 --> 00:19:36,952 Oh, is this a bad time? 445 00:19:37,079 --> 00:19:39,752 I did not mean to interrupt the copying process. 446 00:19:39,920 --> 00:19:40,920 I'll go. 447 00:19:41,079 --> 00:19:42,160 GEORGE: Yes, go! Please go. 448 00:19:42,319 --> 00:19:44,355 No, no. I'm just finishing up. (CHUCKLES) 449 00:19:45,160 --> 00:19:46,275 (BOTH GROAN) 450 00:19:46,640 --> 00:19:49,107 What brings you around here? 451 00:19:50,000 --> 00:19:52,433 I just made this tuna casserole... 452 00:19:52,599 --> 00:19:55,114 and I noticed it had your name on it... 453 00:19:55,279 --> 00:19:57,588 in jalapeno peppers. 454 00:19:57,799 --> 00:19:58,993 Mmm... (SNIFFS) 455 00:19:59,279 --> 00:20:01,270 It smells spicy. 456 00:20:01,440 --> 00:20:02,952 EDITH: Yep. Mmm-hmm. 457 00:20:03,119 --> 00:20:05,269 That's 'cause it's been dry-aged for a week. 458 00:20:05,440 --> 00:20:06,838 I don't know what that means, 459 00:20:06,960 --> 00:20:08,439 but it sounds very time-consuming. 460 00:20:08,640 --> 00:20:09,959 It took a week. 461 00:20:10,119 --> 00:20:12,634 Eww. They like each other. 462 00:20:12,799 --> 00:20:14,631 Oh, no, George. I think it's much worse. 463 00:20:14,799 --> 00:20:16,518 They like-like each other. 464 00:20:16,680 --> 00:20:17,759 What are you talking about? 465 00:20:17,839 --> 00:20:19,557 Adults don't like-like other adults. 466 00:20:19,720 --> 00:20:21,336 Well, you probably haven't seen it at your home 467 00:20:21,359 --> 00:20:22,559 since your parents are married. 468 00:20:22,640 --> 00:20:25,313 In my studies, like-liking seems to end with marriage. 469 00:20:26,240 --> 00:20:27,776 Well, I should probably get back to running the school. 470 00:20:27,799 --> 00:20:29,596 You know, it's not gonna run itself. 471 00:20:29,680 --> 00:20:30,680 (CHUCKLES) 472 00:20:31,079 --> 00:20:32,354 But... (SIGHS) 473 00:20:33,480 --> 00:20:37,871 Oh, Edith. Get your head out of the clouds. 474 00:20:38,839 --> 00:20:42,070 Wait, Edith! You never gave me the tuna casserole. 475 00:20:42,960 --> 00:20:44,677 (GASPS) I think he forgot the turtle. 476 00:20:44,839 --> 00:20:46,067 Go, go, go. 477 00:20:47,480 --> 00:20:48,673 That's important. 478 00:20:48,839 --> 00:20:50,397 Great. What now? 479 00:20:52,680 --> 00:20:53,907 (RINGING) 480 00:20:54,680 --> 00:20:57,193 GEORGE: (CLEARS THROAT) Hello. If you would like the chance 481 00:20:57,359 --> 00:20:59,156 to win one billion dollars... Ooh. 482 00:20:59,359 --> 00:21:01,077 please hold for one of our representatives. 483 00:21:01,680 --> 00:21:03,397 (MUSIC PLAYING) (BOTH SNICKERING) 484 00:21:15,359 --> 00:21:17,077 (WHISPERS) It's gotta be in here somewhere. 485 00:21:18,039 --> 00:21:19,039 Ugh. 486 00:21:22,200 --> 00:21:23,519 Whoa! What? 487 00:21:23,680 --> 00:21:25,875 Everything Krupp ever confiscated from us. 488 00:21:26,039 --> 00:21:27,711 (GASPS) Look at all that stuff. 489 00:21:27,920 --> 00:21:29,637 Oh, dear old whoopee cushion. 490 00:21:29,799 --> 00:21:31,551 You will sing once again. 491 00:21:31,720 --> 00:21:32,720 (FARTS) 492 00:21:33,200 --> 00:21:36,556 (GASPS) Oh, my Super Duper Soaking Machine! 493 00:21:38,200 --> 00:21:39,269 My hypno-ring! 494 00:21:39,400 --> 00:21:41,470 I never even got to take it out of the wrapper. 495 00:21:42,519 --> 00:21:43,519 Wow. 496 00:21:43,559 --> 00:21:44,559 HAROLD: Look at this. 497 00:21:44,720 --> 00:21:46,256 He's got every issue of Captain Underpants 498 00:21:46,279 --> 00:21:47,315 we've ever created. 499 00:21:47,480 --> 00:21:48,480 You think he reads them? 500 00:21:48,640 --> 00:21:49,855 I was kinda hoping that we appealed 501 00:21:49,880 --> 00:21:51,597 to a slightly cooler demographic. 502 00:21:51,720 --> 00:21:52,720 (BOTH GASP) 503 00:21:52,799 --> 00:21:55,997 Well, if it isn't George Beard and Harold Hutchins. 504 00:21:56,160 --> 00:21:58,151 To what do I owe the pleasure? 505 00:21:58,319 --> 00:22:00,071 Is it perhaps this? 506 00:22:00,160 --> 00:22:01,308 (GASPS) Oh, no. 507 00:22:01,480 --> 00:22:02,628 Nice try. 508 00:22:02,839 --> 00:22:04,750 Turtle and I have grown quite attached. 509 00:22:04,920 --> 00:22:06,557 We're inseparable, actually. 510 00:22:06,759 --> 00:22:08,239 I carry him wherever I go. 511 00:22:08,400 --> 00:22:10,674 Including the shower! 512 00:22:10,839 --> 00:22:11,839 (WHIMPERS) 513 00:22:12,599 --> 00:22:13,952 Oh. Poor turtle. 514 00:22:14,079 --> 00:22:15,079 (CHUCKLING) 515 00:22:15,119 --> 00:22:16,119 (LAUGHING) 516 00:22:17,519 --> 00:22:18,919 Oh, what's this? 517 00:22:19,920 --> 00:22:20,920 Why, it's the paperwork 518 00:22:21,000 --> 00:22:22,911 to separate you two. (BOTH GASP) 519 00:22:23,240 --> 00:22:24,308 It's really incredible. 520 00:22:24,440 --> 00:22:27,910 I can actually see the end of your friendship. 521 00:22:28,079 --> 00:22:30,434 And it ends right here. 522 00:22:30,599 --> 00:22:32,590 On this dotted line. 523 00:22:33,279 --> 00:22:34,792 George, do something. 524 00:22:35,519 --> 00:22:36,999 Put the pen down, Mr. Krupp... 525 00:22:37,160 --> 00:22:38,512 or we'll hypnotize you. 526 00:22:38,680 --> 00:22:39,680 What? What? 527 00:22:39,839 --> 00:22:40,989 You said do something. 528 00:22:41,160 --> 00:22:42,194 What is that? 529 00:22:42,359 --> 00:22:45,989 Forged from the molten plastic of Shandong, China. 530 00:22:46,160 --> 00:22:48,627 In the lowest floor of the darkest basement 531 00:22:48,799 --> 00:22:51,791 where only toy prizes dare be made... 532 00:22:51,960 --> 00:22:53,790 exists the most powerful item... 533 00:22:53,960 --> 00:22:57,349 ever to be found in a box of Frosted Sugar Doodles. 534 00:22:58,039 --> 00:22:59,951 The hypno-ring. 535 00:23:00,519 --> 00:23:01,634 Hypnotize me? 536 00:23:01,720 --> 00:23:03,517 With that piece of plastic junk? 537 00:23:03,640 --> 00:23:04,709 (LAUGHING) 538 00:23:04,799 --> 00:23:05,868 Does that really work? 539 00:23:06,039 --> 00:23:07,996 What do you think? I got it out of a cereal box. 540 00:23:08,160 --> 00:23:09,229 I'm warning you. 541 00:23:09,400 --> 00:23:10,455 If you don't do what we say, 542 00:23:10,480 --> 00:23:11,680 you're gonna get really sleepy. 543 00:23:11,839 --> 00:23:14,400 Oh, will I? I'll get sleepy? (LAUGHS) 544 00:23:14,559 --> 00:23:16,198 With that thing pointing at me? 545 00:23:16,359 --> 00:23:17,998 It's not making me sleepy. 546 00:23:18,319 --> 00:23:19,319 (YAWNS) 547 00:23:21,000 --> 00:23:22,718 (SLURRING) I'm not gonna get sleepy from... 548 00:23:22,920 --> 00:23:23,920 Whoa! 549 00:23:26,839 --> 00:23:29,354 What kind of plastic hokum is this? 550 00:23:29,519 --> 00:23:30,634 Whoa! 551 00:23:30,839 --> 00:23:32,016 What's happening? I don't know. 552 00:23:32,039 --> 00:23:33,677 Why are we floating? 553 00:23:33,759 --> 00:23:35,829 (GEORGE AND HAROLD SCREAMING) 554 00:23:42,839 --> 00:23:44,159 (PANTING) 555 00:23:47,839 --> 00:23:49,159 What was that? 556 00:23:49,359 --> 00:23:50,429 I don't know. 557 00:23:50,519 --> 00:23:52,160 I honestly didn't think that would happen. 558 00:23:57,640 --> 00:24:00,200 Gotcha. You're safe now, little turtle. 559 00:24:00,839 --> 00:24:01,839 (SQUEAKS) 560 00:24:02,720 --> 00:24:04,038 When I snap my fingers, 561 00:24:04,119 --> 00:24:05,872 you will obey our every command. 562 00:24:06,039 --> 00:24:07,358 Wait. How do you know this? 563 00:24:07,519 --> 00:24:08,655 I don't know. I just say the first thing 564 00:24:08,680 --> 00:24:10,336 that comes to my mind with great authority. 565 00:24:10,359 --> 00:24:12,509 You are now a chicken. 566 00:24:18,880 --> 00:24:20,632 (CLUCKS) 567 00:24:21,559 --> 00:24:23,436 (CLUCKING) 568 00:24:23,559 --> 00:24:24,559 (LAUGHS) It worked! 569 00:24:25,200 --> 00:24:26,269 He's a chicken. 570 00:24:26,480 --> 00:24:27,708 Okay, let me try. Let me try. 571 00:24:28,599 --> 00:24:29,794 You're a monkey. 572 00:24:31,400 --> 00:24:33,435 (WHOOPING) 573 00:24:35,720 --> 00:24:37,711 Oh! Look at him, he's a monkey! 574 00:24:43,079 --> 00:24:44,079 (GASPS) 575 00:24:44,240 --> 00:24:45,388 (SNICKERING) 576 00:24:45,559 --> 00:24:46,559 Come on. 577 00:24:46,599 --> 00:24:47,714 BOTH: You are now 578 00:24:47,839 --> 00:24:50,718 the greatest superhero of all time... 579 00:24:50,920 --> 00:24:53,513 the amazing Captain Underpants! 580 00:25:08,279 --> 00:25:11,032 Tra-la-laaaaa! 581 00:25:11,119 --> 00:25:12,269 (BOTH GASP) 582 00:25:12,440 --> 00:25:15,910 Captain Underpants? Is that really you? 583 00:25:16,480 --> 00:25:17,673 Let's see. 584 00:25:17,839 --> 00:25:19,592 Underpants, check. 585 00:25:19,759 --> 00:25:21,954 Captain, also check. 586 00:25:22,319 --> 00:25:25,356 I'm pretty sure I'm Captain Underpants. 587 00:25:26,039 --> 00:25:27,439 (LAUGHING) 588 00:25:27,640 --> 00:25:28,640 It worked! 589 00:25:29,880 --> 00:25:32,440 Which must make you my trusty sidekicks! 590 00:25:32,839 --> 00:25:33,839 BOTH: Sidekicks? 591 00:25:34,279 --> 00:25:37,635 Fear not, this planet is safe under my watchful eye. 592 00:25:37,799 --> 00:25:39,438 This is hilarious! This is amazing! 593 00:25:39,720 --> 00:25:40,948 Let's see what's afoot. 594 00:25:42,119 --> 00:25:43,119 Wait, no! 595 00:25:44,960 --> 00:25:46,790 Well, that was invigorating. 596 00:25:46,960 --> 00:25:48,472 We gotta stop him. Why? 597 00:25:48,559 --> 00:25:49,674 (HORN BLARES) 598 00:25:49,759 --> 00:25:50,759 Huzzah! 599 00:25:50,799 --> 00:25:51,799 Out of the road, bozo! 600 00:25:51,960 --> 00:25:53,677 Why, thank you, vehicle person! 601 00:25:53,880 --> 00:25:54,914 CAPTAIN UNDERPANTS: Ow! 602 00:25:55,000 --> 00:25:56,512 Yeah, we should probably go get him. 603 00:25:58,279 --> 00:26:00,270 Captain Underpants, wait! 604 00:26:04,359 --> 00:26:05,679 Oh! Ha-ha! 605 00:26:06,079 --> 00:26:07,079 What is this? 606 00:26:07,799 --> 00:26:09,518 Poor soul. You're trapped 607 00:26:09,640 --> 00:26:12,472 in some sort of invisible box-like prison. 608 00:26:12,640 --> 00:26:15,074 What's that? I can't hear you. 609 00:26:15,240 --> 00:26:16,912 But I see your tears. 610 00:26:17,079 --> 00:26:19,150 (CHUCKLES) Is it okay that I'm kinda loving this? 611 00:26:19,319 --> 00:26:21,151 Yes and no. But mostly yes. 612 00:26:22,000 --> 00:26:23,990 Fear not, for I will set you free! 613 00:26:24,079 --> 00:26:25,079 Ow! Ooh! 614 00:26:25,200 --> 00:26:26,315 What is wrong with you? 615 00:26:26,519 --> 00:26:28,157 Ah, that's better. I can hear you now. 616 00:26:28,599 --> 00:26:30,032 Sorry, sorry. We're so sorry. 617 00:26:30,200 --> 00:26:31,240 Okay, listen, let's not be 618 00:26:31,359 --> 00:26:32,655 punching people, though, because... 619 00:26:32,680 --> 00:26:33,999 (CAT MEWS) Hold it. 620 00:26:34,920 --> 00:26:36,353 Here, let me help. Oh! 621 00:26:36,440 --> 00:26:38,351 (SCREAMS) You're welcome, madam. 622 00:26:38,519 --> 00:26:39,855 You know, we should probably get you 623 00:26:39,880 --> 00:26:41,496 back to the school before anything else... 624 00:26:41,519 --> 00:26:42,519 Halt! What? 625 00:26:42,680 --> 00:26:44,352 Do you sense that? No. 626 00:26:44,519 --> 00:26:45,559 Well, of course you don't. 627 00:26:45,680 --> 00:26:47,192 You're not a superhero like me. 628 00:26:47,359 --> 00:26:49,589 Come, sidekicks. Evil lurks within! 629 00:26:49,759 --> 00:26:50,759 Oh, no! 630 00:26:51,720 --> 00:26:53,118 (GASPING) 631 00:26:53,359 --> 00:26:54,712 Where'd he go now? 632 00:26:54,920 --> 00:26:56,955 CAPTAIN UNDERPANTS: To the sky! 633 00:26:57,119 --> 00:26:58,598 (IMITATES WHOOSHING) 634 00:27:02,319 --> 00:27:03,319 (ELEVATOR BELL DINGS) 635 00:27:06,440 --> 00:27:08,296 You'd think a guy like him would be easy to find. 636 00:27:08,319 --> 00:27:09,319 Found him. 637 00:27:09,359 --> 00:27:11,953 Stand down, you giant ape monster! 638 00:27:12,119 --> 00:27:14,759 Giant ape monster? What is he talking... 639 00:27:15,319 --> 00:27:18,710 Your days of terrifying this town are over! 640 00:27:18,880 --> 00:27:20,632 Mr. Krupp! I mean, Captain Underpants! 641 00:27:20,799 --> 00:27:23,233 You can't actually fly! 642 00:27:23,400 --> 00:27:25,310 Now I take to the sky... 643 00:27:25,480 --> 00:27:26,595 like an ostrich! 644 00:27:30,480 --> 00:27:32,117 (SCREAMS) I gotcha! 645 00:27:32,240 --> 00:27:33,240 (LAUGHING) 646 00:27:33,400 --> 00:27:35,470 (MUMBLES) 647 00:27:35,960 --> 00:27:37,597 We gotta do something. 648 00:27:37,799 --> 00:27:39,074 I've got an idea. 649 00:27:40,920 --> 00:27:42,432 Morning. Morning. 650 00:27:44,599 --> 00:27:46,477 Oh, that is a lot of buttons. 651 00:27:49,519 --> 00:27:51,750 Take that! Ah, cheap shot! 652 00:27:52,119 --> 00:27:53,916 Ow! Right in the kisser! 653 00:27:55,480 --> 00:27:56,480 No! 654 00:27:56,640 --> 00:27:57,959 (LAUGHING) 655 00:27:58,279 --> 00:27:59,508 (GASPS) (SCREAMS) 656 00:27:59,759 --> 00:28:00,759 Oh, hi, guys! 657 00:28:00,920 --> 00:28:01,954 GEORGE: Wait! No! 658 00:28:02,319 --> 00:28:03,355 Follow that gorilla! 659 00:28:05,440 --> 00:28:07,270 Oh, you put up a good fight! 660 00:28:10,440 --> 00:28:13,352 Yeah! You are so good at operating a crane, Harold. 661 00:28:13,519 --> 00:28:15,271 I know! It's really not that hard. 662 00:28:15,880 --> 00:28:17,160 CAPTAIN UNDERPANTS: Rest assured, 663 00:28:17,200 --> 00:28:18,837 citizens of this marvelous metropolis... 664 00:28:19,000 --> 00:28:21,638 I will rid you of this menace any moment now! 665 00:28:21,839 --> 00:28:24,637 HAROLD: Come on. Oh, come on, come on, come on. 666 00:28:24,799 --> 00:28:25,993 CAPTAIN UNDERPANTS: Victory! 667 00:28:26,160 --> 00:28:27,433 Yes! Bravo! 668 00:28:27,640 --> 00:28:28,867 Oh, no, no, no! 669 00:28:29,160 --> 00:28:30,957 (LAUGHING) 670 00:28:32,839 --> 00:28:36,150 Let that be a lesson to evildoers everywhere. 671 00:28:36,359 --> 00:28:39,477 Never underestimate the power of underwear! 672 00:28:39,640 --> 00:28:41,392 Who the heck are you? 673 00:28:41,480 --> 00:28:42,480 What the... 674 00:28:42,519 --> 00:28:43,873 (SCREAMING) 675 00:28:47,799 --> 00:28:50,472 Wow! I can't believe we found a spot. 676 00:28:50,640 --> 00:28:53,028 Oh, goodness. Grandpa, you did it again. 677 00:28:53,559 --> 00:28:54,628 He's a sleepwalker. 678 00:28:54,799 --> 00:28:56,869 Come on, pap pap, let's get you back into bed. 679 00:28:57,039 --> 00:28:58,720 But what about all the other evil villains? 680 00:28:58,920 --> 00:29:00,114 Well, don't worry about that. 681 00:29:00,200 --> 00:29:01,839 There's no more evil villains around here. 682 00:29:03,880 --> 00:29:06,837 A science teacher, hmm? 683 00:29:07,000 --> 00:29:08,990 The perfect cover. 684 00:29:09,319 --> 00:29:11,151 (CACKLING) 685 00:29:15,519 --> 00:29:18,829 Chums! What an astounding headquarters. 686 00:29:19,000 --> 00:29:20,876 Stuffed full of relics... 687 00:29:21,039 --> 00:29:24,237 all celebrating my interplanetary exploits! 688 00:29:24,400 --> 00:29:25,991 Oh, this takes me back. 689 00:29:26,440 --> 00:29:28,395 What are we gonna do? He can't just stay here. 690 00:29:28,559 --> 00:29:30,073 We have to turn him back into Krupp. 691 00:29:30,240 --> 00:29:31,798 I know, but can we just take a moment 692 00:29:31,880 --> 00:29:33,599 to acknowledge what's happening here please? 693 00:29:33,720 --> 00:29:37,554 I mean, Captain Underpants is hanging out in our tree house! 694 00:29:38,200 --> 00:29:40,076 (GASPS) Look at the cute little turtle. 695 00:29:40,200 --> 00:29:41,917 Oh, he's so adorable. 696 00:29:42,279 --> 00:29:43,792 (LAUGHING) 697 00:29:44,440 --> 00:29:46,077 Well, a hero's work is never done. 698 00:29:46,200 --> 00:29:48,349 Now it is time to fly again! 699 00:29:48,519 --> 00:29:49,794 No, no, no, no! 700 00:29:50,079 --> 00:29:51,079 (GURGLING) 701 00:29:51,640 --> 00:29:52,640 Where am I? 702 00:29:52,799 --> 00:29:54,074 (SCREAMS) Where are my pants? 703 00:29:54,240 --> 00:29:55,275 Oh, no! He's Krupp again. 704 00:29:55,359 --> 00:29:56,759 (SCREAMS) Ah! 705 00:29:57,079 --> 00:29:58,718 Tra-la-laaa! 706 00:29:58,880 --> 00:30:00,960 That's it! Now we know what turns him back and forth. 707 00:30:01,039 --> 00:30:02,189 Turns who what? 708 00:30:02,720 --> 00:30:03,720 Why am I soaking wet? 709 00:30:03,880 --> 00:30:05,028 Cool. Hey. 710 00:30:05,240 --> 00:30:06,877 Tra-la-laaa! 711 00:30:07,039 --> 00:30:08,916 Harold! Tra-la... 712 00:30:09,079 --> 00:30:10,798 George! Laaa! 713 00:30:10,960 --> 00:30:12,108 We should probably stop. 714 00:30:12,279 --> 00:30:13,394 Yeah, we probably should. 715 00:30:13,559 --> 00:30:15,391 Stop doing this! Tra-la... 716 00:30:15,480 --> 00:30:17,117 (GASPS) I am Captain... 717 00:30:17,440 --> 00:30:18,576 What are you doing? (PHONE RINGS) 718 00:30:18,599 --> 00:30:19,599 Hello? Well, hello! 719 00:30:19,759 --> 00:30:21,557 What's happening? Fear not! (GROWLS) 720 00:30:21,720 --> 00:30:23,375 Didn't know I could do this. Hey, sidekicks! 721 00:30:23,400 --> 00:30:24,798 Tra! Hey! Heyo! 722 00:30:24,920 --> 00:30:26,750 (YELLING) 723 00:30:27,920 --> 00:30:28,989 Tra-la-laaa! 724 00:30:31,759 --> 00:30:33,113 GEORGE: Okay, this is the street. 725 00:30:34,240 --> 00:30:35,680 Come on, come on. We're almost there. 726 00:30:37,160 --> 00:30:38,160 (YELLS) 727 00:30:38,480 --> 00:30:39,913 BOTH: Evening. Evening. 728 00:30:40,759 --> 00:30:43,115 Drop it. No, get off. Gimme! That's a bad dog. 729 00:30:48,079 --> 00:30:49,079 (SIGHS) 730 00:30:49,200 --> 00:30:50,837 (BOTH PANTING) 731 00:30:50,920 --> 00:30:51,954 We made it. 732 00:30:52,759 --> 00:30:53,759 Yeesh. 733 00:30:54,920 --> 00:30:56,990 I wonder what horrors lie inside. 734 00:30:57,160 --> 00:30:58,990 There's probably wild dogs in there. 735 00:30:59,160 --> 00:31:00,559 HAROLD: Probably torture implements. 736 00:31:00,599 --> 00:31:01,599 GEORGE: Rabid rats. 737 00:31:01,680 --> 00:31:02,749 Brains in jars. 738 00:31:02,960 --> 00:31:04,439 Jars of plucked-out eyeballs. 739 00:31:04,599 --> 00:31:06,317 Bones of former students. 740 00:31:06,440 --> 00:31:07,792 (BOTH WHIMPERING) 741 00:31:11,160 --> 00:31:12,160 (SCREAMS) 742 00:31:13,640 --> 00:31:14,709 Why'd you scream? 743 00:31:14,880 --> 00:31:16,632 I just assumed there'd be something scary... 744 00:31:17,200 --> 00:31:18,712 but it's actually a really nice place. 745 00:31:19,680 --> 00:31:20,680 (GEORGE GRUNTING) 746 00:31:25,319 --> 00:31:26,680 We probably shouldn't snoop around. 747 00:31:26,839 --> 00:31:28,671 Yeah. Definitely not. 748 00:31:30,000 --> 00:31:31,035 (SNICKERING) 749 00:31:31,200 --> 00:31:32,200 GEORGE: Come on. 750 00:31:35,960 --> 00:31:36,960 Huh. 751 00:31:38,640 --> 00:31:39,640 Hmm. 752 00:31:41,160 --> 00:31:42,990 GEORGE: Not So Cheery O's? 753 00:31:43,319 --> 00:31:45,151 (SIGHS) This guy's bumming me out. 754 00:31:52,680 --> 00:31:54,910 I gotta say, this has not been the funnest snoop. 755 00:31:55,079 --> 00:31:58,197 Yeah, no, totally. Really sad snoop. 756 00:31:58,359 --> 00:32:00,156 Kinda regretting it, actually. 757 00:32:00,240 --> 00:32:02,230 (BOTH GRUNTING) 758 00:32:04,680 --> 00:32:06,715 (SNORING) 759 00:32:08,039 --> 00:32:09,075 (SIGHS) 760 00:32:09,160 --> 00:32:11,720 I sure hope we don't ever end up like him. 761 00:32:11,880 --> 00:32:13,358 All alone. 762 00:32:14,519 --> 00:32:16,640 (SNICKERING) It's impossible. That would never happen. 763 00:32:16,720 --> 00:32:18,711 Yeah, yeah. That'll never happen. 764 00:32:19,720 --> 00:32:22,518 Unless he puts us in separate classes. 765 00:32:24,119 --> 00:32:26,269 Which will never happen. 766 00:32:27,200 --> 00:32:30,271 It'll never happen. 'Cause we control him now. 767 00:32:30,440 --> 00:32:32,077 And if ever gives us any trouble again, 768 00:32:32,200 --> 00:32:33,872 all we gotta do is snap our fingers... 769 00:32:34,039 --> 00:32:35,439 and "Tra-la-laa!" 770 00:32:35,640 --> 00:32:38,074 All of our problems go away. 771 00:32:46,039 --> 00:32:47,233 (KIDS GASP) 772 00:32:47,440 --> 00:32:49,031 (SINGING) Oh, yeah 773 00:32:49,119 --> 00:32:51,190 (LOUD MUSIC PLAYS) 774 00:32:58,119 --> 00:32:59,552 Beautiful 775 00:33:04,559 --> 00:33:06,710 Even more beautiful 776 00:33:10,599 --> 00:33:11,720 Hey, Tommy. What's going on? 777 00:33:11,799 --> 00:33:12,799 Hey, guys. 778 00:33:13,079 --> 00:33:14,911 Whoa! Cool shirts! 779 00:33:16,119 --> 00:33:17,758 KRUPP: What are you two doing together? 780 00:33:18,400 --> 00:33:19,798 I separated you. 781 00:33:20,759 --> 00:33:21,759 No, you didn't. 782 00:33:21,799 --> 00:33:22,949 What are you talking about? 783 00:33:23,119 --> 00:33:25,429 I signed the paperwork. See? 784 00:33:25,519 --> 00:33:26,519 I don't see a signature. 785 00:33:26,599 --> 00:33:27,736 Harold, do you see a signature? 786 00:33:27,759 --> 00:33:29,239 Not a thing. 787 00:33:29,440 --> 00:33:31,799 I actually can't see a thing. These sunglasses are too dark. 788 00:33:31,920 --> 00:33:34,308 What? I could have sworn I signed that thing. 789 00:33:34,480 --> 00:33:36,835 No matter. There! 790 00:33:37,000 --> 00:33:38,592 Officially separated. 791 00:33:38,759 --> 00:33:40,352 Forever. 792 00:33:40,599 --> 00:33:41,952 (CACKLES) 793 00:33:42,359 --> 00:33:45,271 What? Give me that. Tra-la-laaa! 794 00:33:45,440 --> 00:33:46,998 See? Problem solved. 795 00:33:47,440 --> 00:33:49,031 (BELL TRILLING) Ooh! 796 00:33:49,119 --> 00:33:50,677 (BOTH GASP) (KIDS GROANING) 797 00:33:50,759 --> 00:33:52,432 Greetings, citizens! 798 00:33:52,599 --> 00:33:53,599 Quick, in here. 799 00:33:55,839 --> 00:33:56,839 (BOTH PANTING) 800 00:33:57,039 --> 00:33:58,075 Okay, you know what? 801 00:33:58,160 --> 00:33:59,638 These shirts were way premature. 802 00:33:59,799 --> 00:34:01,118 Definitely. Come on. 803 00:34:01,279 --> 00:34:02,415 Let's turn him back into Krupp. 804 00:34:02,440 --> 00:34:04,509 We can't. He'll separate us, remember? 805 00:34:04,960 --> 00:34:06,096 Yeah, well, we can't have him 806 00:34:06,119 --> 00:34:07,553 wandering around looking like that. 807 00:34:07,799 --> 00:34:09,869 (GASPS) A triangle! 808 00:34:09,960 --> 00:34:12,235 (DINGS) (GASPS) It dings! 809 00:34:12,360 --> 00:34:13,873 (PLAYING CONTINUOUSLY) 810 00:34:14,159 --> 00:34:15,831 (CHUCKLES) 811 00:34:16,119 --> 00:34:17,119 (SIGHS) 812 00:34:19,480 --> 00:34:20,958 (BOTH GASP) (DINGS) 813 00:34:26,159 --> 00:34:28,753 Ah! Principal Krupp, you caught us again. 814 00:34:28,840 --> 00:34:29,909 (CHUCKLES) 815 00:34:30,000 --> 00:34:31,637 You better take us to your office 816 00:34:31,760 --> 00:34:33,590 for a good old talking-to. 817 00:34:34,159 --> 00:34:35,878 Right? Principal Krupp? 818 00:34:36,039 --> 00:34:37,335 CAPTAIN UNDERPANTS: Principal who? 819 00:34:37,360 --> 00:34:38,873 Captain Underpants, get out here. 820 00:34:40,039 --> 00:34:41,039 Sidekicks... 821 00:34:41,199 --> 00:34:42,199 are you sure 822 00:34:42,320 --> 00:34:44,038 my secret identity requires these... 823 00:34:44,679 --> 00:34:47,353 restricting, uncomfortable clothes? 824 00:34:47,559 --> 00:34:48,559 Yes, positive. 825 00:34:48,719 --> 00:34:51,518 100% positive. Now act like a principal. 826 00:34:51,679 --> 00:34:52,715 Oh, right. 827 00:34:53,159 --> 00:34:54,353 How does a principal act? 828 00:34:54,480 --> 00:34:55,480 Mean! 829 00:34:55,519 --> 00:34:56,554 Okey-doke. 830 00:34:57,400 --> 00:34:58,878 (GROWLS) (SCREAMING) 831 00:34:59,000 --> 00:35:00,068 (GROWLS) (SCREAMING) 832 00:35:00,199 --> 00:35:01,518 I'm a principal! 833 00:35:02,039 --> 00:35:03,039 Oh, yeah. That's great. 834 00:35:03,679 --> 00:35:05,193 Come on. We're almost there. 835 00:35:05,719 --> 00:35:06,719 (ALL SHRIEK) 836 00:35:06,880 --> 00:35:08,835 Oh, hello. Surprise. 837 00:35:09,519 --> 00:35:11,032 It's Edith. 838 00:35:11,199 --> 00:35:13,190 Did you like my tuna casserole? 839 00:35:13,880 --> 00:35:15,677 I cannot lie. 840 00:35:15,880 --> 00:35:18,393 I don't recall having your tuna casserole. 841 00:35:18,559 --> 00:35:20,356 What? Oh. 842 00:35:20,519 --> 00:35:21,918 But if your casserole is 843 00:35:22,039 --> 00:35:25,237 as striking as your one blue eye... 844 00:35:25,719 --> 00:35:28,358 Oh, I didn't think you noticed. 845 00:35:28,760 --> 00:35:29,760 Oh, my. 846 00:35:30,880 --> 00:35:32,916 Two blue eyes. 847 00:35:33,039 --> 00:35:34,039 (CHUCKLING) 848 00:35:34,079 --> 00:35:35,876 Ooh! (BOTH LAUGHING) 849 00:35:36,719 --> 00:35:38,391 Principal Krupp. It's time to go. 850 00:35:38,559 --> 00:35:39,708 Gotta wrap it up. 851 00:35:39,880 --> 00:35:41,028 Very well then. 852 00:35:41,239 --> 00:35:42,389 Up, up, and... 853 00:35:42,559 --> 00:35:44,550 And this way, sir. 854 00:35:44,880 --> 00:35:47,713 Ooh! Flirt alert. 855 00:35:47,880 --> 00:35:49,233 A-ha! 856 00:35:50,440 --> 00:35:51,838 Wow, she's still on hold. 857 00:35:51,960 --> 00:35:52,960 (MUSIC PLAYING) (LAUGHING) 858 00:35:53,559 --> 00:35:55,231 Phew! We made it. 859 00:35:55,400 --> 00:35:57,117 Well, hello, citizen. What? 860 00:35:57,280 --> 00:35:58,320 Oh, and hello to you, too. 861 00:35:58,440 --> 00:36:00,431 I was just, like, admiring the view... 862 00:36:00,599 --> 00:36:02,237 from your broken window. 863 00:36:02,400 --> 00:36:04,117 It's in the shape of a man. 864 00:36:04,280 --> 00:36:05,480 Anyway, I am here to interview 865 00:36:05,599 --> 00:36:07,112 for the science teacher position. 866 00:36:07,280 --> 00:36:08,632 Perfect. I'm disguised 867 00:36:08,760 --> 00:36:10,193 as an elementary school principal. 868 00:36:10,280 --> 00:36:11,280 (BOTH SIGH) 869 00:36:11,400 --> 00:36:12,913 (SOFTLY) Guys, I totally got this. 870 00:36:13,079 --> 00:36:14,592 Don't worry one bit. 871 00:36:18,639 --> 00:36:21,074 Now, where did I put that resume? 872 00:36:21,280 --> 00:36:22,376 No, not that. Oh, this thing. 873 00:36:22,400 --> 00:36:23,400 (GASPING) 874 00:36:23,440 --> 00:36:24,440 This one's fun. 875 00:36:24,599 --> 00:36:25,793 Ooh! Heads up. 876 00:36:25,920 --> 00:36:27,398 That one's gonna leave a mark. 877 00:36:27,559 --> 00:36:28,913 I've been looking for that. 878 00:36:29,119 --> 00:36:30,119 (WHIMPERS) Oh, not that. 879 00:36:31,719 --> 00:36:32,789 Ah-ha! Here we go. 880 00:36:33,079 --> 00:36:34,079 (BOTH SIGH) 881 00:36:34,960 --> 00:36:38,077 Hmm. Says here you're a science teacher? 882 00:36:38,239 --> 00:36:39,434 Not exactly. 883 00:36:39,599 --> 00:36:41,590 But you have teaching experience? 884 00:36:41,800 --> 00:36:43,119 Oh, no, I can't say that I do. 885 00:36:43,559 --> 00:36:45,391 Not even, like, babysitting? 886 00:36:45,559 --> 00:36:46,788 I would never sit on a baby. 887 00:36:46,960 --> 00:36:47,960 Camp counselor? 888 00:36:48,119 --> 00:36:49,393 Never was a camp counselor. 889 00:36:49,599 --> 00:36:51,079 Although I did receive counseling... 890 00:36:51,239 --> 00:36:54,471 for some trauma I experienced as a child. 891 00:36:55,000 --> 00:36:57,467 I'm getting a really good vibe about you. 892 00:36:57,639 --> 00:36:59,596 Now hold on. Let me see that resume. 893 00:36:59,760 --> 00:37:01,954 It says here that you were a genius inventor? 894 00:37:02,119 --> 00:37:03,313 Mad... 895 00:37:03,679 --> 00:37:06,989 genius inventor. But yes. 896 00:37:07,199 --> 00:37:09,110 And then for the last few years... 897 00:37:09,280 --> 00:37:10,952 you've "been in a very dark place"... 898 00:37:11,159 --> 00:37:12,353 and your title was... 899 00:37:12,519 --> 00:37:14,431 "Revenge Seeker?" 900 00:37:14,599 --> 00:37:15,952 "Revenge at all costs... 901 00:37:16,119 --> 00:37:17,119 "Die! Die!" 902 00:37:17,280 --> 00:37:18,280 Am I reading this right? 903 00:37:18,440 --> 00:37:20,510 Yeah, that's basically what I've been up to... 904 00:37:20,679 --> 00:37:22,431 so here I am! 905 00:37:22,599 --> 00:37:23,748 Applying for a job in 906 00:37:23,840 --> 00:37:26,307 the thriving public school system... 907 00:37:26,480 --> 00:37:29,677 with all of its amazing resources. 908 00:37:30,280 --> 00:37:33,032 But honestly, kids are so understanding. 909 00:37:33,199 --> 00:37:34,791 So innocent. 910 00:37:34,960 --> 00:37:37,952 Their smiles brighten my heart and fill me with... 911 00:37:38,119 --> 00:37:41,032 a joy-adjacent feeling. 912 00:37:41,199 --> 00:37:43,509 As long as they are controlled... 913 00:37:43,679 --> 00:37:46,478 and do not laugh nor smile nor play nor laugh. 914 00:37:46,639 --> 00:37:48,197 Children must never laugh! 915 00:37:49,000 --> 00:37:50,831 Well, you seem terrific! 916 00:37:51,000 --> 00:37:52,148 You're hired! 917 00:37:52,320 --> 00:37:53,878 BOTH: What? Excellent. 918 00:37:54,079 --> 00:37:56,036 Oh, by the way, going to need Fridays off... 919 00:37:56,199 --> 00:37:58,077 and every other Tuesday through Thursday... 920 00:37:58,239 --> 00:37:59,514 for my evil experiments. 921 00:37:59,679 --> 00:38:02,353 Hope that's not a problem. Okay, bye-bye! 922 00:38:04,000 --> 00:38:05,068 Oh, this is bad. 923 00:38:05,239 --> 00:38:07,514 We just hired a maniac for a science teacher! 924 00:38:07,679 --> 00:38:10,034 Uh, yeah. We gotta fix this before Krupp finds out. 925 00:38:10,519 --> 00:38:12,317 Sounds like a job for Captain Underpants. 926 00:38:12,480 --> 00:38:14,710 No, no, no. You need to stay here. 927 00:38:14,880 --> 00:38:16,393 Okay, you're the principal, remember? 928 00:38:16,599 --> 00:38:18,875 Yeah, just sit there and look angry for no reason. 929 00:38:19,039 --> 00:38:21,190 You got it. Grr... 930 00:38:26,719 --> 00:38:27,719 Ooh! 931 00:38:28,400 --> 00:38:30,356 That will be interesting to put my eye up to. 932 00:38:30,760 --> 00:38:32,909 (YELLS) What? How did I get here? 933 00:38:33,119 --> 00:38:34,347 Why is my face wet? 934 00:38:34,440 --> 00:38:35,440 (EXCLAIMS) 935 00:38:37,719 --> 00:38:39,277 (CHALK WRITING ON BOARD) 936 00:38:46,119 --> 00:38:47,119 (CHALK CLATTERS) 937 00:38:47,519 --> 00:38:48,713 Hiya, class. 938 00:38:48,880 --> 00:38:50,233 I'm your cool, new teacher. 939 00:38:50,400 --> 00:38:53,630 Not some scary guy with a secret evil agenda. 940 00:38:55,719 --> 00:38:58,188 Anyway, I'm just going to dive right in here. 941 00:38:58,360 --> 00:38:59,588 If there was one thing 942 00:38:59,719 --> 00:39:01,320 about this world that you could change... 943 00:39:01,760 --> 00:39:02,760 what would it be? 944 00:39:02,920 --> 00:39:04,751 Ooh! Ooh! Peace on Earth. 945 00:39:04,920 --> 00:39:06,911 Unattainable. Anyone else? 946 00:39:07,760 --> 00:39:09,431 Pacific Ocean into chocolate. 947 00:39:09,599 --> 00:39:11,079 Atlantic into nacho cheese. 948 00:39:11,280 --> 00:39:12,632 It's like we're the same person 949 00:39:12,760 --> 00:39:13,909 and yet so, so different. 950 00:39:14,119 --> 00:39:15,757 I love it. (BOTH SNICKERING) 951 00:39:15,920 --> 00:39:17,557 But more importantly... 952 00:39:17,719 --> 00:39:21,110 if I had to change one thing about the world... 953 00:39:21,280 --> 00:39:24,954 it would be to get rid of... 954 00:39:25,119 --> 00:39:26,119 laughter. 955 00:39:28,440 --> 00:39:29,838 Get rid of laughter? 956 00:39:30,000 --> 00:39:31,557 What kind of person wants to do that? 957 00:39:31,679 --> 00:39:32,679 Oh, oh! Ah! Ah! Sir, sir. 958 00:39:32,800 --> 00:39:33,800 Yes? 959 00:39:33,880 --> 00:39:34,880 I love it. 960 00:39:34,960 --> 00:39:36,791 Oh, look at this. We got a grade A suck-up. 961 00:39:36,960 --> 00:39:38,836 Good to know, good to know. 962 00:39:39,000 --> 00:39:40,000 Anyway. 963 00:39:41,480 --> 00:39:44,994 This is the brain of an average child. 964 00:39:45,159 --> 00:39:46,195 Right here is 965 00:39:46,320 --> 00:39:48,275 the "thinking about candy" lopalus. 966 00:39:48,440 --> 00:39:50,476 The "fear of what's under the bed" lobe. 967 00:39:50,639 --> 00:39:53,153 This is the "only thing I'll eat is pizza... 968 00:39:53,320 --> 00:39:55,992 "chicken nuggets, or buttered noodles" lobe. 969 00:39:56,199 --> 00:39:57,757 Right here is the 970 00:39:57,840 --> 00:39:59,670 "as soon as someone else has a toy... 971 00:39:59,840 --> 00:40:02,273 "I want that toy" anterior lobe. 972 00:40:02,840 --> 00:40:04,159 And this... 973 00:40:04,960 --> 00:40:08,157 This is the Hahaguffawchuckleamalus. 974 00:40:08,639 --> 00:40:10,710 This funny little purple part 975 00:40:10,840 --> 00:40:14,150 holds our entire capacity for laughter. 976 00:40:14,320 --> 00:40:16,708 For years, I've tried to shrink it 977 00:40:16,840 --> 00:40:18,795 or cut it out entirely... 978 00:40:20,679 --> 00:40:22,431 but frustratingly, 979 00:40:22,519 --> 00:40:25,512 our survival seems dependent upon it. 980 00:40:26,519 --> 00:40:28,795 I don't like this. I mean, I don't really understand it. 981 00:40:28,960 --> 00:40:30,199 But the stuff I am understanding 982 00:40:30,320 --> 00:40:31,514 seems genuinely bad to me. 983 00:40:31,679 --> 00:40:32,873 Yeah, same. 984 00:40:33,039 --> 00:40:35,952 Um... Excuse me, Professor P? 985 00:40:36,159 --> 00:40:37,990 Why are you trying to get rid of laughter? 986 00:40:38,199 --> 00:40:39,518 Isn't laughter the best medicine? 987 00:40:39,679 --> 00:40:43,150 Medicine is the best medicine! So... 988 00:40:43,360 --> 00:40:44,474 Yeesh. 989 00:40:45,880 --> 00:40:46,880 What? 990 00:40:47,039 --> 00:40:48,079 What does the P stand for? 991 00:40:48,559 --> 00:40:49,559 Excuse me? 992 00:40:49,639 --> 00:40:51,869 The P. In your name. What does it stand for? 993 00:40:52,039 --> 00:40:53,518 Oh, it's private. 994 00:40:53,719 --> 00:40:57,076 So that means your name is Professor Privates? 995 00:40:57,199 --> 00:40:58,393 (LAUGHING) 996 00:41:00,199 --> 00:41:01,713 What's so funny? 997 00:41:01,880 --> 00:41:03,074 I don't get it. 998 00:41:03,239 --> 00:41:04,355 (KIDS GASP) 999 00:41:04,559 --> 00:41:05,594 Principal's office, now! 1000 00:41:05,719 --> 00:41:06,719 You too! 1001 00:41:06,880 --> 00:41:07,994 Why him? 1002 00:41:08,159 --> 00:41:10,594 Because your friendship and shared sense of humor 1003 00:41:10,719 --> 00:41:11,869 irritates me... 1004 00:41:12,039 --> 00:41:14,235 and must be destroyed! 1005 00:41:15,880 --> 00:41:17,960 We gotta do something about that new science teacher. 1006 00:41:18,039 --> 00:41:20,394 Yeah, it's like he's even more of a villain than Krupp. 1007 00:41:20,559 --> 00:41:22,277 I didn't even think that was possible. 1008 00:41:22,440 --> 00:41:23,936 Whoa! Whoa! Wait a second. Tell me about it. 1009 00:41:23,960 --> 00:41:25,597 What? Who do you think... 1010 00:41:25,760 --> 00:41:27,599 Oh, okay. Maybe we could fix this if we just... 1011 00:41:27,719 --> 00:41:29,280 Can you hear me? No, that'll never work. 1012 00:41:29,400 --> 00:41:31,197 (BLABBERING) I'm sitting right here. 1013 00:41:31,360 --> 00:41:33,793 Wait, Professor P doesn't want anybody to know his last name. 1014 00:41:33,960 --> 00:41:35,028 Right? Right! 1015 00:41:35,199 --> 00:41:36,871 Who's Professor P? Exactly! 1016 00:41:37,039 --> 00:41:40,748 (GRUNTS) Where is the respect? I am your principal! 1017 00:41:41,639 --> 00:41:42,789 Wait, is he Krupp again? 1018 00:41:42,960 --> 00:41:44,791 George! Yup. Pretty sure he is. 1019 00:41:44,920 --> 00:41:45,920 Harold! 1020 00:41:46,000 --> 00:41:47,000 How'd that even happen? 1021 00:41:47,079 --> 00:41:48,079 (GROWLS) 1022 00:41:48,119 --> 00:41:49,871 Tra-la-laaa! 1023 00:41:50,039 --> 00:41:53,077 Greetings! I need to get the... 1024 00:41:53,280 --> 00:41:54,519 Sidekicks, what do I need again? 1025 00:41:54,599 --> 00:41:56,875 BOTH: (WHISPERING) The file on the new science teacher. 1026 00:41:56,960 --> 00:41:57,960 Oh, right, right. 1027 00:41:58,039 --> 00:42:00,429 I need the bile on the gooey fence creature. 1028 00:42:00,599 --> 00:42:01,793 Science teacher. 1029 00:42:01,960 --> 00:42:02,960 The dewy tense preacher? 1030 00:42:03,119 --> 00:42:04,119 (HAROLD GROANS) 1031 00:42:04,400 --> 00:42:06,277 The dial on the... (SPEAKS GIBBERISH) 1032 00:42:06,440 --> 00:42:07,759 HAROLD: Oh, come on! 1033 00:42:07,960 --> 00:42:09,916 Thank you, human woman! 1034 00:42:10,559 --> 00:42:11,913 Sidekicks, explain to me 1035 00:42:12,000 --> 00:42:13,797 the importance of this secret file. 1036 00:42:13,960 --> 00:42:15,320 There's a new super villain in town 1037 00:42:15,400 --> 00:42:17,039 and we're trying to discover his weakness. 1038 00:42:17,119 --> 00:42:18,119 Oh... 1039 00:42:20,920 --> 00:42:21,920 (BOTH GASP) 1040 00:42:22,440 --> 00:42:24,271 BOTH: "Poopypants." 1041 00:42:25,519 --> 00:42:27,635 (SINGING) Hallelujah 1042 00:42:27,800 --> 00:42:29,597 Hallelujah 1043 00:42:29,760 --> 00:42:31,954 His name is Poopypants We found his weakness 1044 00:42:32,119 --> 00:42:34,110 Hallelujah 1045 00:42:34,639 --> 00:42:37,996 He wants to rid the world 1046 00:42:38,199 --> 00:42:40,509 Of laughter 1047 00:42:40,679 --> 00:42:41,679 Forever 1048 00:42:41,840 --> 00:42:42,840 And ever 1049 00:42:43,000 --> 00:42:44,034 We will defeat him 1050 00:42:44,199 --> 00:42:47,476 Hallelujah Hallelujah 1051 00:42:49,159 --> 00:42:54,153 Poopypants 1052 00:43:00,320 --> 00:43:01,833 Captain? You forgetting something? 1053 00:43:02,000 --> 00:43:04,355 Oh, look at that. They came off again. 1054 00:43:06,360 --> 00:43:07,554 Hey there, kiddo. 1055 00:43:07,719 --> 00:43:09,277 First day for Professor P. (GIGGLING) 1056 00:43:09,480 --> 00:43:11,391 Can you tell me where the lunch is consumed? 1057 00:43:11,519 --> 00:43:12,519 (GIGGLING) 1058 00:43:13,199 --> 00:43:14,552 What's going on with your face? 1059 00:43:14,719 --> 00:43:15,719 Are you choking? 1060 00:43:15,880 --> 00:43:17,028 Do you need to sneeze? 1061 00:43:17,159 --> 00:43:18,309 (LAUGHING) 1062 00:43:18,480 --> 00:43:19,833 I see, I see. 1063 00:43:20,000 --> 00:43:22,992 Got a case of the giggles, huh? That's fun. 1064 00:43:23,199 --> 00:43:25,793 Well, I've got just the remedy for that. 1065 00:43:25,880 --> 00:43:27,028 (BOTH SHRIEK) 1066 00:43:27,199 --> 00:43:29,077 In the cage. Now! Why? 1067 00:43:29,239 --> 00:43:30,831 Because I hate laughter and children... 1068 00:43:31,039 --> 00:43:33,076 and I've got a cage in a briefcase! 1069 00:43:34,360 --> 00:43:36,873 Okay, well, have a nice day. 1070 00:43:37,039 --> 00:43:38,871 Now what's for lunch? 1071 00:43:39,000 --> 00:43:40,000 (KIDS LAUGHING) 1072 00:43:41,079 --> 00:43:42,717 (LAUGHING LOUDLY) 1073 00:43:44,360 --> 00:43:46,715 Excuse me, could you explain to me why this is funny? 1074 00:43:46,880 --> 00:43:48,710 You! Why is everyone laughing? 1075 00:43:49,039 --> 00:43:52,554 Uh, you're asking the wrong dude. 1076 00:43:52,840 --> 00:43:56,753 "Captain Underpants and the Perilous Plot of... 1077 00:43:56,920 --> 00:43:58,751 "Professor Poopypants." 1078 00:43:58,880 --> 00:44:00,871 (LAUGHING) 1079 00:44:02,760 --> 00:44:04,175 PROFESSOR POOPYPANTS: Oh, What's happening? 1080 00:44:04,199 --> 00:44:05,918 I'm hyperventilating. 1081 00:44:06,119 --> 00:44:07,268 Esteemed members 1082 00:44:07,400 --> 00:44:09,436 of the Nobel Prize Committee... 1083 00:44:09,599 --> 00:44:11,670 it is with great pride... 1084 00:44:11,840 --> 00:44:13,512 that I present to you... 1085 00:44:13,679 --> 00:44:17,389 the Sizerator 2000! 1086 00:44:17,519 --> 00:44:18,588 CROWD: Ooh. Oh. 1087 00:44:18,800 --> 00:44:21,711 Behold, we can smallify. 1088 00:44:23,920 --> 00:44:26,353 No more traffic jams. 1089 00:44:26,519 --> 00:44:28,750 And conversely, largify. 1090 00:44:31,559 --> 00:44:33,197 (AUDIENCE EXCLAIMS AND CHEERS) 1091 00:44:34,079 --> 00:44:36,036 Look at how big this hot dog is. 1092 00:44:36,599 --> 00:44:40,309 Going to need a lot of mustard for this frankfurter! 1093 00:44:40,440 --> 00:44:41,998 (LAUGHING) 1094 00:44:42,079 --> 00:44:45,628 The Nobel Peace Prize in Inventing Stuff goes to... 1095 00:44:46,039 --> 00:44:47,074 um, 1096 00:44:47,159 --> 00:44:48,159 Professor... 1097 00:44:48,280 --> 00:44:50,396 (HESITATING) 1098 00:44:50,480 --> 00:44:52,117 Is that really your name? 1099 00:44:52,280 --> 00:44:54,396 It's not, like, some kind of joke? 1100 00:44:54,559 --> 00:44:56,436 No. It's not, like, a joke. 1101 00:44:56,599 --> 00:44:59,432 It's a traditional name in New Swissland. 1102 00:45:00,119 --> 00:45:02,076 Am I pronouncing it right? 1103 00:45:02,239 --> 00:45:04,150 Poopypants? (ALL LAUGH) 1104 00:45:04,280 --> 00:45:07,317 More or less. Except the emphasis is on the "poop." 1105 00:45:07,480 --> 00:45:08,913 (LAUGHING) 1106 00:45:09,000 --> 00:45:10,398 Why are you laughing? 1107 00:45:10,599 --> 00:45:13,478 I've invented a shrinking and enlarging ray! 1108 00:45:13,639 --> 00:45:14,914 I should be famous! 1109 00:45:15,079 --> 00:45:18,469 I should be dating models twice my size... 1110 00:45:18,639 --> 00:45:20,596 and doing the talk show circuit! 1111 00:45:20,760 --> 00:45:23,148 I should be protecting baby seals as a cause... 1112 00:45:23,360 --> 00:45:25,920 that I say I care about, but not really! 1113 00:45:26,079 --> 00:45:28,150 This guy is too much! 1114 00:45:28,280 --> 00:45:30,315 (LAUGHING) 1115 00:45:32,480 --> 00:45:33,992 Stop! Stop laughing! 1116 00:45:34,159 --> 00:45:35,195 No, stop it! Okay. 1117 00:45:35,599 --> 00:45:37,351 Phew! Oh... (CHUCKLES) 1118 00:45:37,480 --> 00:45:39,630 I'm sorry. I'm so sorry. 1119 00:45:39,840 --> 00:45:41,318 Here. Take the award. 1120 00:45:42,639 --> 00:45:45,438 It's really fun to say Poopypants. 1121 00:45:45,599 --> 00:45:46,599 (LAUGHS) 1122 00:45:46,800 --> 00:45:49,677 You keep your stupid award! I don't want it anymore. 1123 00:45:49,800 --> 00:45:51,994 Oh, and one more thing... 1124 00:45:53,559 --> 00:45:54,675 (ALL GASP) 1125 00:45:56,360 --> 00:45:58,429 On behalf of the Nobel Prize committee, 1126 00:45:58,519 --> 00:46:00,112 please accept our apology. 1127 00:46:00,280 --> 00:46:02,998 And could you change me back now please? 1128 00:46:03,159 --> 00:46:04,335 Why don't you go on and invent 1129 00:46:04,360 --> 00:46:06,032 your own shrinking and enlarging ray... 1130 00:46:06,239 --> 00:46:08,469 if you think you're so smart? 1131 00:46:08,639 --> 00:46:09,789 (PANTING) 1132 00:46:12,320 --> 00:46:13,320 (GULPS) 1133 00:46:13,400 --> 00:46:15,675 How much of that was out loud? 1134 00:46:15,840 --> 00:46:18,353 Extra! Extra! Get our latest issue! 1135 00:46:18,519 --> 00:46:21,353 Captain Underpants and the Perilous Plot 1136 00:46:21,480 --> 00:46:23,471 of Professor Poopypants. 1137 00:46:23,639 --> 00:46:25,197 Oh, no. 1138 00:46:26,719 --> 00:46:29,233 There you are. I've been looking all over for you. 1139 00:46:29,880 --> 00:46:32,393 Hmm. How many A's are there in "Tra-la-laaa?" 1140 00:46:32,599 --> 00:46:34,556 What? I'll just go with 11. 1141 00:46:34,719 --> 00:46:36,675 Enjoying your first day, professor? 1142 00:46:36,840 --> 00:46:38,717 The complete opposite, actually. 1143 00:46:38,880 --> 00:46:41,188 Look at what these little monsters have created! 1144 00:46:41,920 --> 00:46:45,878 We must lock them up, probably, like, forever! 1145 00:46:46,079 --> 00:46:47,079 Hmm. 1146 00:46:48,000 --> 00:46:49,353 Oh, my. 1147 00:46:49,519 --> 00:46:50,838 This is not a comic. 1148 00:46:51,400 --> 00:46:53,516 This is a history book. 1149 00:46:53,599 --> 00:46:54,715 What? (SNICKERING) 1150 00:46:54,840 --> 00:46:57,034 And as such, it should be taught in every classroom. 1151 00:46:57,199 --> 00:46:58,552 And you yourself must teach it... 1152 00:46:58,719 --> 00:47:01,757 because that is how good it is. 1153 00:47:01,960 --> 00:47:03,360 I don't understand. I thought, like, 1154 00:47:03,400 --> 00:47:05,072 we'd be on the same page here. 1155 00:47:05,880 --> 00:47:08,074 What page is that? I'm on page 9, here. 1156 00:47:08,239 --> 00:47:09,239 It's fantastic. 1157 00:47:09,400 --> 00:47:10,400 Look, look. 1158 00:47:10,559 --> 00:47:11,936 It's about this evil science teacher... 1159 00:47:11,960 --> 00:47:13,951 who looks a lot like you, by the way. 1160 00:47:14,119 --> 00:47:16,235 And he wanted to rid the world of laughter... 1161 00:47:16,400 --> 00:47:17,960 but he couldn't figure out how to do it. 1162 00:47:18,639 --> 00:47:20,835 Even worse, it seemed like everywhere he went, 1163 00:47:20,920 --> 00:47:22,876 people were having fun and laughing. 1164 00:47:23,599 --> 00:47:25,590 It just was infuriating. 1165 00:47:25,960 --> 00:47:29,110 But then, he discovered someone who wasn't. 1166 00:47:30,639 --> 00:47:32,039 Why is it funny? 1167 00:47:32,440 --> 00:47:34,795 CAPTAIN UNDERPANTS: Anti-Humor Boy! 1168 00:47:36,599 --> 00:47:38,556 And then the professor says, "Very interesting." 1169 00:47:39,000 --> 00:47:40,398 That's my voice for him. 1170 00:47:40,559 --> 00:47:42,471 Wait, wait, wait. Gimme that. 1171 00:47:42,639 --> 00:47:44,755 That's no Anti-Humor Boy. 1172 00:47:44,960 --> 00:47:48,588 That's the suck up from class. 1173 00:47:49,440 --> 00:47:51,431 Very interesting. 1174 00:47:51,559 --> 00:47:52,675 (CHUCKLES) 1175 00:47:52,840 --> 00:47:54,795 You boys don't even realize it... 1176 00:47:54,960 --> 00:47:57,679 but your silly comic book just helped me figure out... 1177 00:47:57,840 --> 00:48:00,956 how to wipe out laughter on the... Oof! 1178 00:48:01,159 --> 00:48:02,512 MAN: Out of the road, bozo! 1179 00:48:02,679 --> 00:48:03,880 Hey, watch where you're going! 1180 00:48:03,960 --> 00:48:05,632 You just hit Professor Poopypants. 1181 00:48:05,800 --> 00:48:07,438 MAN: Poopypants? (LAUGHING) 1182 00:48:07,519 --> 00:48:09,112 That's not funny! That's not funny! 1183 00:48:09,320 --> 00:48:11,072 WOMAN: Ever heard of the sidewalk? 1184 00:48:11,280 --> 00:48:14,431 Oh, if I had insurance, you'd be in... Ow! 1185 00:48:15,119 --> 00:48:17,315 I'll admit that was surprising. 1186 00:48:17,519 --> 00:48:18,519 Wow. 1187 00:48:18,599 --> 00:48:20,635 That actually worked out for once. 1188 00:48:20,800 --> 00:48:22,313 Good job, Captain Underpants. 1189 00:48:22,480 --> 00:48:24,152 At your service, sidekicks. 1190 00:48:24,320 --> 00:48:25,911 Now where was I? 1191 00:48:26,000 --> 00:48:28,309 (SIGHS) We should probably get back to class, huh? 1192 00:48:28,480 --> 00:48:30,311 Yeah, we probably should. 1193 00:48:32,679 --> 00:48:33,775 Excuse me. Pardon me. If you could just... 1194 00:48:33,800 --> 00:48:34,840 Watch your feet. Excuse me. 1195 00:48:34,880 --> 00:48:36,278 Sorry. Thank you. Oh, hey, Todd. 1196 00:48:36,639 --> 00:48:38,277 Now, let me ask you something. 1197 00:48:38,440 --> 00:48:40,670 If you could control your principal... 1198 00:48:40,840 --> 00:48:41,840 what would you do? 1199 00:48:42,000 --> 00:48:44,719 (SNICKERING) Shh. It's starting. It's starting. 1200 00:48:54,039 --> 00:48:56,155 (WHOOPEE CUSHIONS FARTING RHYTHMICALLY) 1201 00:49:00,559 --> 00:49:02,675 (LAUGHING) 1202 00:49:06,000 --> 00:49:07,000 (BURPS) 1203 00:49:08,239 --> 00:49:10,036 (MOCK OPERA WITH NOISES) 1204 00:49:23,320 --> 00:49:24,320 (FARTS) 1205 00:49:24,559 --> 00:49:26,550 (LAUGHING AND CHEERING) 1206 00:49:32,719 --> 00:49:34,630 (ICECREAM TRUCK MUSIC PLAYING) 1207 00:49:35,880 --> 00:49:37,215 MELVIN: I just wanna make sure you apply 1208 00:49:37,239 --> 00:49:38,878 the extra credit to next semester. 1209 00:49:39,079 --> 00:49:41,230 I won't be needing it this semester, of course. 1210 00:49:41,400 --> 00:49:42,400 Oh, yeah. Sure, yeah. 1211 00:49:42,519 --> 00:49:43,775 Whatever floats your boat, Melvin. 1212 00:49:43,800 --> 00:49:44,994 GIRL: Excuse me? 1213 00:49:45,159 --> 00:49:46,831 Can I please get an ice cream sandwich? 1214 00:49:47,039 --> 00:49:50,476 Yeah, scram, okay? We're closed for Ebola. 1215 00:49:52,679 --> 00:49:54,476 Okay, just a quick check 1216 00:49:54,559 --> 00:49:56,152 to make sure that we're connected. 1217 00:49:56,320 --> 00:49:58,150 Mmm-hmm. Okay. We're sure that's safe? 1218 00:49:58,239 --> 00:50:00,231 (EXCLAIMING) 1219 00:50:02,079 --> 00:50:04,913 PROFESSOR POOPYPANTS: And now, some classic funny bloopers! 1220 00:50:05,039 --> 00:50:06,597 (LAUGHING) 1221 00:50:07,079 --> 00:50:09,355 Ah. That's a good one. Oh, this one's my favorite. 1222 00:50:10,000 --> 00:50:12,036 I'm sorry. Why are you showing me this? 1223 00:50:12,159 --> 00:50:13,360 MAN: (ON SCREEN) Ow. (LAUGHING) 1224 00:50:14,440 --> 00:50:15,759 Come on, that was funny! 1225 00:50:15,840 --> 00:50:17,989 That child walked right into that rake. 1226 00:50:18,440 --> 00:50:21,079 I'm bored! What else is on? 1227 00:50:21,239 --> 00:50:24,869 Fascinating. Computer, scan. 1228 00:50:25,079 --> 00:50:27,719 I don't believe it. 1229 00:50:27,920 --> 00:50:28,920 You know, I suspected 1230 00:50:28,960 --> 00:50:31,393 something smaller than normal, but this... 1231 00:50:31,880 --> 00:50:33,710 This. What? What is it? 1232 00:50:33,920 --> 00:50:37,117 I can't find it. Your Hahaguffawchuckleamalus! 1233 00:50:37,440 --> 00:50:38,588 You don't have one! 1234 00:50:38,719 --> 00:50:39,719 (LAUGHING) 1235 00:50:41,639 --> 00:50:43,231 I don't get it. Exactly. 1236 00:50:43,400 --> 00:50:47,791 You have no sense of humor like a chair or a supermodel. 1237 00:50:47,960 --> 00:50:51,588 Melvin, with your brain and my brain together... 1238 00:50:51,760 --> 00:50:54,114 we can finally wipe out laughter 1239 00:50:54,199 --> 00:50:56,394 for once and for all! 1240 00:50:57,639 --> 00:51:01,110 So George and Harold want a supervillain... 1241 00:51:01,480 --> 00:51:05,632 well, ask and ye shall receive! 1242 00:51:07,400 --> 00:51:09,072 HAROLD: I hereby declare... 1243 00:51:09,239 --> 00:51:11,309 the Jerome Horwitz art program... 1244 00:51:12,840 --> 00:51:14,478 reinstated! 1245 00:51:14,639 --> 00:51:16,755 (CHEERING) 1246 00:51:18,599 --> 00:51:19,668 Oh... 1247 00:51:19,760 --> 00:51:20,987 After you, sir. 1248 00:51:24,280 --> 00:51:25,280 (LAUGHS) 1249 00:51:25,920 --> 00:51:26,920 (GASPS) 1250 00:51:34,840 --> 00:51:36,512 Ooh, what if we... I'm already on it. 1251 00:51:36,679 --> 00:51:38,159 Oh, this is gonna be epic! 1252 00:51:38,320 --> 00:51:39,320 (LAUGHS) 1253 00:51:40,079 --> 00:51:41,911 Come on, Captain, draw! 1254 00:51:42,000 --> 00:51:44,195 Move your hand in the shape of a person! 1255 00:51:44,360 --> 00:51:46,157 Why does it look like a chicken? 1256 00:51:46,320 --> 00:51:48,436 This whole visual storytelling thing is hard! 1257 00:51:48,519 --> 00:51:49,519 Oh, that's good. 1258 00:51:49,599 --> 00:51:51,032 Here, these need words. 1259 00:51:51,360 --> 00:51:52,509 Hey, sidekicks... 1260 00:51:53,159 --> 00:51:54,512 why are we doing this again? 1261 00:51:54,679 --> 00:51:56,875 Well, we're making school fun again. 1262 00:51:57,039 --> 00:51:59,190 You know, "free the children." 1263 00:51:59,360 --> 00:52:01,175 Hey, hey! What if we put this panel right here? 1264 00:52:01,199 --> 00:52:02,199 Oh, yes! Yes, yes. 1265 00:52:02,320 --> 00:52:04,038 Ah, yes. Of course. 1266 00:52:04,360 --> 00:52:05,360 Fun. 1267 00:52:05,519 --> 00:52:06,554 On it! 1268 00:52:06,639 --> 00:52:07,639 Ha-ha! 1269 00:52:07,719 --> 00:52:09,630 (IMITATES WHOOSHING) 1270 00:52:13,199 --> 00:52:14,199 (SIGHS) 1271 00:52:14,480 --> 00:52:15,480 Uh... 1272 00:52:15,679 --> 00:52:17,032 Where'd everybody go? 1273 00:52:18,400 --> 00:52:19,548 (KIDS SHRIEKING) (GASPS) 1274 00:52:19,639 --> 00:52:20,639 (CHUCKLING) 1275 00:52:23,039 --> 00:52:25,030 Where did this even come from? 1276 00:52:25,159 --> 00:52:26,159 Hey! 1277 00:52:26,239 --> 00:52:27,800 Oh, hey, sidekicks. Glad you could join. 1278 00:52:27,880 --> 00:52:29,074 How did you even do this? 1279 00:52:29,159 --> 00:52:30,695 I thought you said you were looking after the... 1280 00:52:30,719 --> 00:52:32,175 Oh, my goodness! Is that a Ferris wheel? 1281 00:52:32,199 --> 00:52:33,552 Well, of course it is! 1282 00:52:33,639 --> 00:52:35,710 It came with the carnival I ordered. 1283 00:52:37,199 --> 00:52:39,838 This cotton candy makes me feel powerful! 1284 00:52:39,920 --> 00:52:41,353 (KIDS GIGGLING) 1285 00:52:41,840 --> 00:52:43,353 Hey, uh, where are all the teachers? 1286 00:52:43,519 --> 00:52:44,554 Detention. 1287 00:52:44,840 --> 00:52:47,034 They have a real attitude problem. 1288 00:52:47,400 --> 00:52:49,231 (CHUCKLES) Sure beats having Krupp around! 1289 00:52:49,400 --> 00:52:52,710 Oh, yeah. Krupp would totally lose his mind if he saw this. 1290 00:52:52,880 --> 00:52:54,393 CAPTAIN UNDERPANTS: Step right up! 1291 00:52:54,559 --> 00:52:56,994 Who'll be the first to dunk the principal? 1292 00:52:57,079 --> 00:52:58,079 BOTH: No! 1293 00:52:58,119 --> 00:52:59,119 (LAUGHING) 1294 00:52:59,199 --> 00:53:00,838 (YELLS) I'm drowning! 1295 00:53:00,920 --> 00:53:02,353 (WHIMPERING) 1296 00:53:02,440 --> 00:53:03,440 Tra-la... 1297 00:53:03,519 --> 00:53:05,056 All right, that's enough. Recess is over. 1298 00:53:05,079 --> 00:53:06,114 Ah, come on! 1299 00:53:06,239 --> 00:53:07,239 Just one more ride! Whoa! 1300 00:53:08,119 --> 00:53:09,916 Hey, watch it! What is this, a carnival? 1301 00:53:10,079 --> 00:53:11,672 (GROANS) I hate carnivals! 1302 00:53:11,840 --> 00:53:13,956 Oh, this looks fun! How do we play? 1303 00:53:15,039 --> 00:53:16,438 BOTH: Hold your fire! 1304 00:53:17,960 --> 00:53:18,960 What is happening? 1305 00:53:19,119 --> 00:53:20,119 Who wants ice cream? 1306 00:53:20,280 --> 00:53:21,599 KIDS: Ice cream! 1307 00:53:21,800 --> 00:53:23,840 What are we gonna do? We can't keep this up forever. 1308 00:53:23,880 --> 00:53:25,871 We have to! We'll just take shifts watching him. 1309 00:53:26,039 --> 00:53:27,360 I'll take today. You take tonight. 1310 00:53:27,519 --> 00:53:28,748 Sugar! 1311 00:53:30,960 --> 00:53:31,960 Sugar! 1312 00:53:33,960 --> 00:53:35,951 Harold, I really want some sugar. 1313 00:53:36,119 --> 00:53:37,393 Me too. 1314 00:53:37,480 --> 00:53:39,038 (SCREAMING) 1315 00:53:39,119 --> 00:53:40,472 We made the wrong choice! 1316 00:53:40,639 --> 00:53:42,471 This did not solve anything! 1317 00:53:42,639 --> 00:53:44,000 CAPTAIN UNDERPANTS: Hey, sidekicks! 1318 00:53:44,480 --> 00:53:45,958 Check this out! 1319 00:53:46,880 --> 00:53:48,757 Geronimo! 1320 00:53:48,920 --> 00:53:49,920 No! 1321 00:53:52,159 --> 00:53:53,717 (SCREAMING) 1322 00:53:53,800 --> 00:53:55,152 This way! 1323 00:53:55,320 --> 00:53:57,150 CAPTAIN UNDERPANTS: Field trip, anyone? 1324 00:53:59,119 --> 00:54:00,235 GEORGE: No, no, no! 1325 00:54:00,960 --> 00:54:03,315 Nothing's more fun than fire! 1326 00:54:03,480 --> 00:54:04,992 Except being on... 1327 00:54:06,320 --> 00:54:07,672 Fire! 1328 00:54:08,320 --> 00:54:10,150 (BRAKES SQUEAL) (SCREAMING) 1329 00:54:10,239 --> 00:54:11,309 What is happening? 1330 00:54:11,480 --> 00:54:12,480 (HAROLD SNAPS FINGERS) 1331 00:54:12,679 --> 00:54:14,510 Tra-la-laaaa! 1332 00:54:16,000 --> 00:54:17,148 (WHOOPING) 1333 00:54:17,480 --> 00:54:18,798 (GROANING) 1334 00:54:20,000 --> 00:54:22,355 Now, this is how you run a school! 1335 00:54:24,960 --> 00:54:26,836 Free the children! 1336 00:54:29,639 --> 00:54:30,639 Wait a minute. 1337 00:54:31,800 --> 00:54:33,313 (BLABBERING) 1338 00:54:33,840 --> 00:54:34,840 What the... 1339 00:54:35,280 --> 00:54:36,280 (EXCLAIMING) 1340 00:54:36,679 --> 00:54:37,829 How did this... 1341 00:54:40,679 --> 00:54:42,159 I don't understand. 1342 00:54:42,639 --> 00:54:44,197 Help! What the... 1343 00:54:46,440 --> 00:54:47,713 You... 1344 00:54:48,440 --> 00:54:50,192 (GASPS) You two. 1345 00:54:51,519 --> 00:54:53,192 Your friendship... 1346 00:54:53,960 --> 00:54:57,838 is no more. 1347 00:55:04,119 --> 00:55:05,119 (THUNDER RUMBLES) 1348 00:55:25,480 --> 00:55:26,480 (SIGHS) 1349 00:55:37,760 --> 00:55:38,760 (SIGHS) 1350 00:55:40,079 --> 00:55:41,079 What? 1351 00:55:42,440 --> 00:55:43,588 (SCREAMING) 1352 00:55:46,400 --> 00:55:47,400 George! 1353 00:55:47,719 --> 00:55:48,755 Harold! 1354 00:55:50,039 --> 00:55:52,429 Harold! Come back! 1355 00:55:52,599 --> 00:55:55,751 George, I'm right here! I'm right here! 1356 00:55:55,920 --> 00:55:59,230 Oh, no! No, no! Don't leave me! 1357 00:55:59,400 --> 00:56:01,550 I won't! I won't, George! 1358 00:56:01,719 --> 00:56:02,719 Harold! 1359 00:56:02,760 --> 00:56:04,273 No, no! Wait, wait! Stop! 1360 00:56:04,440 --> 00:56:08,068 George! 1361 00:56:14,880 --> 00:56:15,914 (CHUCKLING) 1362 00:56:29,320 --> 00:56:32,072 This thing is amazing, Professor P. 1363 00:56:32,280 --> 00:56:33,315 You could probably solve 1364 00:56:33,440 --> 00:56:35,039 world hunger with an invention like this. 1365 00:56:35,159 --> 00:56:37,878 (GAGS) Pass! More importantly... 1366 00:56:38,159 --> 00:56:39,751 how do I look? 1367 00:56:39,920 --> 00:56:42,639 Just like you do in this comic! 1368 00:56:42,800 --> 00:56:44,791 Good! Now, hands off the merchandise, 1369 00:56:44,920 --> 00:56:46,831 and go fetch your little toilet, okay? 1370 00:56:48,159 --> 00:56:49,911 I call it "The Turbo..." 1371 00:56:50,079 --> 00:56:52,434 Yeah, yeah. Couple of gold stars for you, kiddo. 1372 00:56:53,000 --> 00:56:56,992 Let the Poopageddon begin! 1373 00:56:58,599 --> 00:56:59,827 (SCREAMING) 1374 00:56:59,960 --> 00:57:01,836 (LAUGHS) Whoo-ee! 1375 00:57:01,920 --> 00:57:03,318 (PROFESSOR POOPYPANTS LAUGHING) 1376 00:57:05,159 --> 00:57:06,159 (DINGS) 1377 00:57:06,280 --> 00:57:09,157 What? Oh, you've gotta be joking me! 1378 00:57:09,519 --> 00:57:13,592 Poopypants has no gas! You can't write this stuff. 1379 00:57:14,599 --> 00:57:16,112 Where would a burgeoning villain 1380 00:57:16,199 --> 00:57:17,791 find unlimited power? 1381 00:57:17,960 --> 00:57:20,679 True power comes from within. 1382 00:57:20,840 --> 00:57:22,159 No, it doesn't, Melvin! 1383 00:57:22,320 --> 00:57:23,320 That's on stupid posters! 1384 00:57:23,360 --> 00:57:24,360 Okay. 1385 00:57:24,480 --> 00:57:26,516 It comes from enormous energy sources! 1386 00:57:26,639 --> 00:57:27,867 A nuclear waste dump. 1387 00:57:28,039 --> 00:57:29,039 I see where you're going. 1388 00:57:29,119 --> 00:57:30,677 A poisonous chemical factory. 1389 00:57:30,880 --> 00:57:34,474 Or perhaps a place even more toxic! 1390 00:57:37,800 --> 00:57:39,152 Whoo! These leftovers got a kick. 1391 00:57:41,719 --> 00:57:43,994 Oh, it's a powerful smell. 1392 00:57:50,480 --> 00:57:51,798 (LAUGHING) 1393 00:57:51,880 --> 00:57:54,518 Back in business, baby! 1394 00:57:55,039 --> 00:57:57,713 Memorize these elements... 1395 00:57:57,880 --> 00:57:59,996 Oxygen. Beryllium. 1396 00:58:00,199 --> 00:58:02,030 Boringillium. 1397 00:58:02,199 --> 00:58:03,713 Lameium. 1398 00:58:03,880 --> 00:58:05,153 Snoronium. 1399 00:58:06,320 --> 00:58:07,320 (EXCLAIMS) 1400 00:58:07,559 --> 00:58:08,559 (GASPS) 1401 00:58:09,320 --> 00:58:10,320 (WOMAN SCREAMING) 1402 00:58:10,400 --> 00:58:12,231 (SCREAMING) 1403 00:58:12,840 --> 00:58:14,876 (GROWLING) 1404 00:58:15,480 --> 00:58:17,516 BOTH: Excuse me, everybody, there's a giant... 1405 00:58:17,719 --> 00:58:19,215 BOTH: Do not interrupt while I'm reading 1406 00:58:19,239 --> 00:58:20,878 monotone from my textbook! 1407 00:58:21,039 --> 00:58:23,076 BOTH: But the toilet! 1408 00:58:23,239 --> 00:58:24,239 BOTH: Ugh. 1409 00:58:24,400 --> 00:58:26,197 Just go. 1410 00:58:27,599 --> 00:58:28,599 Harold? 1411 00:58:29,440 --> 00:58:30,440 George? 1412 00:58:42,920 --> 00:58:44,034 (BOTH GASP) 1413 00:58:45,880 --> 00:58:47,438 (SCREAMING) 1414 00:58:49,599 --> 00:58:51,431 PROFESSOR POOPYPANTS: Students and faculty 1415 00:58:51,559 --> 00:58:54,552 of Jerome Horwitz Elementary... 1416 00:58:54,960 --> 00:59:00,114 the world, as you know it, is about to go extinct. 1417 00:59:00,280 --> 00:59:04,034 And a new world order is about to rise! 1418 00:59:04,199 --> 00:59:05,713 One that is, you know, honestly 1419 00:59:05,800 --> 00:59:07,472 pretty similar to the old world order... 1420 00:59:07,639 --> 00:59:10,949 except for one tiny detail... 1421 00:59:13,400 --> 00:59:14,469 Melvin? 1422 00:59:14,639 --> 00:59:16,277 Comin' atcha! 1423 00:59:16,440 --> 00:59:18,795 Powered by Melvin's unique neurology... 1424 00:59:18,960 --> 00:59:23,112 I will successfully disable the Hahaguffawchuckleamalus... 1425 00:59:23,280 --> 00:59:27,273 of every single child at Jerome Horwitz Elementary. 1426 00:59:27,440 --> 00:59:31,148 For I, Professor Poopypants... 1427 00:59:31,239 --> 00:59:32,753 (LAUGHING) 1428 00:59:33,000 --> 00:59:34,592 Yeah, it's a funny name. 1429 00:59:35,480 --> 00:59:38,630 It just makes you laugh and laugh, right? 1430 00:59:41,320 --> 00:59:42,320 Get down! 1431 00:59:42,440 --> 00:59:44,271 (ALL GASPING) 1432 00:59:45,760 --> 00:59:47,829 Still give you the chuckles now? 1433 00:59:47,960 --> 00:59:49,393 Poopypants! 1434 00:59:49,599 --> 00:59:50,998 KIDS: I don't get it. 1435 00:59:51,159 --> 00:59:52,228 Why is that funny? 1436 00:59:52,440 --> 00:59:53,440 Perfect! 1437 00:59:53,599 --> 00:59:56,512 Finally! You're speaking my language! 1438 00:59:56,679 --> 00:59:58,112 Oh, no. This is bad. 1439 00:59:58,320 --> 00:59:59,434 This is seriously bad. 1440 00:59:59,519 --> 01:00:01,590 I mean, a world without laughter? 1441 01:00:01,760 --> 01:00:03,400 George, if he destroys our sense of humor, 1442 01:00:03,440 --> 01:00:04,509 he destroys us! 1443 01:00:04,679 --> 01:00:07,353 (GASPS) Imagine how boring our comics will be. 1444 01:00:08,159 --> 01:00:09,956 Captain Underpants and the Purchase 1445 01:00:10,039 --> 01:00:11,597 of the Sensible Beige Pants. 1446 01:00:11,760 --> 01:00:15,992 GEORGE: Captain Underpants Eats All of His Falafel. 1447 01:00:16,159 --> 01:00:18,673 HAROLD: Captain Underpants Watches Cement Dry. 1448 01:00:19,800 --> 01:00:21,199 (BOTH SCREAM) 1449 01:00:21,280 --> 01:00:22,695 PROFESSOR POOPYPANTS: And would the creators of 1450 01:00:22,719 --> 01:00:25,836 this absolutely hilarious comic book... 1451 01:00:26,000 --> 01:00:29,197 please come out, come out, wherever you are! 1452 01:00:29,360 --> 01:00:31,032 You're next. 1453 01:00:35,519 --> 01:00:37,192 Okay, we have to stop him. 1454 01:00:37,559 --> 01:00:39,197 We've gotta find a way to unplug Melvin. 1455 01:00:39,400 --> 01:00:40,400 Yeah. 1456 01:00:40,719 --> 01:00:43,233 But how do we get to him without Poopypants seeing us? 1457 01:00:43,360 --> 01:00:44,360 (WHISTLING) 1458 01:00:45,480 --> 01:00:47,471 What are you two doing together? 1459 01:00:50,719 --> 01:00:52,311 Are you in there? 1460 01:00:52,519 --> 01:00:54,987 Oh... Maybe you're hiding here. 1461 01:00:56,079 --> 01:00:57,114 (MUSIC PLAYING) 1462 01:00:57,599 --> 01:00:59,635 Oh, sorry. Are you stuck on hold? 1463 01:00:59,760 --> 01:01:00,760 Mmm-hmm. 1464 01:01:01,079 --> 01:01:03,230 Oh, totally hate when that happens. 1465 01:01:03,400 --> 01:01:04,548 Well, good luck with that. 1466 01:01:04,760 --> 01:01:06,478 Now, where are those two little... 1467 01:01:06,679 --> 01:01:08,750 Stand down, Poopypants! 1468 01:01:08,920 --> 01:01:10,068 What is happening? 1469 01:01:10,239 --> 01:01:11,753 I hope this works. 1470 01:01:11,920 --> 01:01:13,432 Tra-la-laaa! 1471 01:01:13,559 --> 01:01:14,675 Ow! Ow! 1472 01:01:14,920 --> 01:01:15,920 (GROANS) 1473 01:01:16,039 --> 01:01:17,856 Keep standing down. I'm just gonna be a second. 1474 01:01:17,880 --> 01:01:19,233 (YELLS) Ow. 1475 01:01:19,840 --> 01:01:21,831 I bet he thought that was going to be cooler. 1476 01:01:22,000 --> 01:01:23,751 Oh, boy. Here goes nothing. 1477 01:01:23,880 --> 01:01:25,028 Ha-ha! 1478 01:01:25,239 --> 01:01:26,753 Prepare to be vanquished... 1479 01:01:26,920 --> 01:01:28,273 and justice to be served 1480 01:01:28,400 --> 01:01:31,039 on a piping hot platter of freedom! 1481 01:01:31,199 --> 01:01:32,757 With a side order of liberty... 1482 01:01:32,920 --> 01:01:36,628 and a super-sized cup filled with freedom also! 1483 01:01:36,760 --> 01:01:39,273 Impressive use of fast-food analogies, 1484 01:01:39,400 --> 01:01:41,594 you giant baby with a cape on! 1485 01:01:41,800 --> 01:01:43,119 Let's do this. 1486 01:01:47,760 --> 01:01:48,954 (GROWLING) 1487 01:01:52,880 --> 01:01:54,393 (ROARING) 1488 01:01:54,559 --> 01:01:55,559 (GRUNTS) 1489 01:02:00,639 --> 01:02:02,119 (ROARING) 1490 01:02:02,280 --> 01:02:04,271 Freeze! The following sequence contains scenes... 1491 01:02:04,440 --> 01:02:05,775 that are so intense, horrific, and violent... 1492 01:02:05,800 --> 01:02:06,800 And expensive. 1493 01:02:06,960 --> 01:02:09,135 ...that we can only show it using a technology known as... 1494 01:02:09,159 --> 01:02:11,275 Flip-O-Rama! 1495 01:02:11,440 --> 01:02:12,554 Take it away, Harold. 1496 01:02:12,719 --> 01:02:14,215 HAROLD: Okay, first Professor Poopypants 1497 01:02:14,239 --> 01:02:15,416 gave Captain Underpants the boot. 1498 01:02:15,440 --> 01:02:16,713 GEORGE: Foot! Foot! Ow! 1499 01:02:16,920 --> 01:02:18,536 HAROLD: Then he made an Underpants sandwich. 1500 01:02:18,559 --> 01:02:19,896 GEORGE: Punch, punch! Punch, punch! 1501 01:02:19,920 --> 01:02:22,135 HAROLD: And then, they played a friendly game of paddleball! 1502 01:02:22,159 --> 01:02:23,911 Oh, no! 1503 01:02:24,079 --> 01:02:25,079 Darn. 1504 01:02:25,159 --> 01:02:27,070 Okay, what's next? Oh, yes! 1505 01:02:27,239 --> 01:02:30,072 Then, Poopypants summoned an army of dolphins... 1506 01:02:30,239 --> 01:02:31,295 GEORGE: Wait, what? Why are you always 1507 01:02:31,320 --> 01:02:32,576 sneaking dolphins into the movie? 1508 01:02:32,599 --> 01:02:33,896 HAROLD: What do you have against dolphins anyway? 1509 01:02:33,920 --> 01:02:35,215 GEORGE: I don't have nothing against dolphins, 1510 01:02:35,239 --> 01:02:36,976 it just didn't happen! HAROLD: Well, so what? 1511 01:02:37,000 --> 01:02:39,639 We get to say what happened. It's the Flip-O-Rama. 1512 01:02:39,800 --> 01:02:41,791 I like dolphins. The dolphins are in. 1513 01:02:42,119 --> 01:02:43,896 GEORGE: Fine, all right. Let's just keep going. 1514 01:02:43,920 --> 01:02:45,056 HAROLD: You sure? GEORGE: Yep, positive. 1515 01:02:45,079 --> 01:02:46,079 HAROLD: Thank you. 1516 01:02:46,159 --> 01:02:48,496 Anyway, Poopypants didn't realize it... GEORGE: Quiet five, quiet five. 1517 01:02:48,519 --> 01:02:50,800 ...but George and Harold's plan was working out perfectly. 1518 01:02:50,960 --> 01:02:52,896 (GEORGE VOCALIZING) So, they shot themselves to the top 1519 01:02:52,920 --> 01:02:54,353 of the Turbo Toilet 2000! 1520 01:02:54,519 --> 01:02:56,829 To keep things dramatic, they didn't quite make it. 1521 01:02:57,039 --> 01:02:58,757 And then... And then... 1522 01:02:59,000 --> 01:03:00,000 And then... 1523 01:03:00,039 --> 01:03:01,597 What happened to the Flip-O-Rama? 1524 01:03:01,760 --> 01:03:02,875 I ran outta paper. 1525 01:03:04,599 --> 01:03:05,599 (YELLS) 1526 01:03:05,679 --> 01:03:06,679 (MELVIN MEDITATING) 1527 01:03:06,760 --> 01:03:08,715 Hey, Melvin! Take that thing off your head. 1528 01:03:08,880 --> 01:03:09,880 We gotta stop Poopypants! 1529 01:03:10,199 --> 01:03:11,713 (GASPS) Professor Poopypants! 1530 01:03:11,800 --> 01:03:14,030 George and Harold are trying to stop you! 1531 01:03:15,360 --> 01:03:17,112 (GROANS) You are just so annoying! 1532 01:03:18,360 --> 01:03:21,271 So, you two little numbskulls thought 1533 01:03:21,400 --> 01:03:22,469 you could distract me... 1534 01:03:22,639 --> 01:03:25,711 with this idiotic, naked man. Am I right? 1535 01:03:25,880 --> 01:03:27,835 I'm not naked! 1536 01:03:28,000 --> 01:03:32,197 Any final words before this whole revenge thing goes down? 1537 01:03:33,000 --> 01:03:34,000 (GASPING) 1538 01:03:34,079 --> 01:03:35,512 Yeah, wait, wait. Listen. 1539 01:03:35,679 --> 01:03:38,068 We apologize for making fun of your name. 1540 01:03:38,239 --> 01:03:40,548 I mean, that was just wrong. 1541 01:03:40,719 --> 01:03:44,554 Yeah, we're sorry. The truth is, Professor P... 1542 01:03:44,719 --> 01:03:46,072 you have probably, like, 1543 01:03:46,159 --> 01:03:47,990 the greatest name we've ever heard. 1544 01:03:48,559 --> 01:03:50,519 I mean, George, imagine if we had names like that. 1545 01:03:50,719 --> 01:03:52,311 Oh, that would be so cool! 1546 01:03:52,480 --> 01:03:54,072 Okay, wait, let's do it. Let's try it. 1547 01:03:54,519 --> 01:03:56,909 Oh, I would be Fluffy Toiletnose. 1548 01:03:57,079 --> 01:04:00,867 Yeah! I would be Sir Cheeseball Wafflefanny. 1549 01:04:01,039 --> 01:04:02,215 (LAUGHING) Yeah, sure. You're a knight. 1550 01:04:02,239 --> 01:04:03,239 This is so good! 1551 01:04:03,760 --> 01:04:04,760 I wanna change mine. 1552 01:04:04,920 --> 01:04:07,275 I'd be Buttcheeks von Stinkelsberg. 1553 01:04:07,360 --> 01:04:09,077 (LAUGHING) (GROANS) 1554 01:04:09,440 --> 01:04:10,668 Stinkelsberg. 1555 01:04:11,280 --> 01:04:13,668 Yeah, those are all really silly names, 1556 01:04:13,760 --> 01:04:15,079 but there's nothing funny about... 1557 01:04:15,119 --> 01:04:17,838 Professor Pee-Pee Diarrheastein 1558 01:04:17,920 --> 01:04:20,353 Poopypants Esquire! 1559 01:04:21,079 --> 01:04:24,755 Sir, are you saying your full name is... 1560 01:04:24,960 --> 01:04:28,793 Pee-Pee Diarrheastein Poopypants Esquire? 1561 01:04:28,880 --> 01:04:29,880 Uh-huh. 1562 01:04:31,119 --> 01:04:32,791 (LAUGHING) 1563 01:04:32,960 --> 01:04:34,393 Stop it! Stop laughing! 1564 01:04:34,559 --> 01:04:36,356 Come on! Listen, your problem 1565 01:04:36,440 --> 01:04:38,077 isn't that people laugh at you. 1566 01:04:38,239 --> 01:04:40,594 Your problem is that you can't laugh at yourself. 1567 01:04:40,760 --> 01:04:43,273 Oh, really, Oprah? Is that my problem? 1568 01:04:43,480 --> 01:04:45,596 Well, your problem is this... 1569 01:04:47,440 --> 01:04:48,793 (STRAINING) 1570 01:04:50,280 --> 01:04:51,474 (SCREAMING) 1571 01:04:53,480 --> 01:04:54,628 BOTH: No! 1572 01:04:54,719 --> 01:04:55,719 (BOTH GASP) 1573 01:04:55,800 --> 01:04:58,313 Oh, I hope you enjoyed your years 1574 01:04:58,400 --> 01:05:00,469 of laughter and merriment... 1575 01:05:00,639 --> 01:05:04,268 because they're about to come to an end. 1576 01:05:05,760 --> 01:05:07,909 (STRAINING) 1577 01:05:08,159 --> 01:05:10,992 Do you find anything funny about me now? 1578 01:05:11,800 --> 01:05:14,233 You mean, other than your name? 1579 01:05:14,320 --> 01:05:15,833 (LAUGHING) 1580 01:05:15,960 --> 01:05:17,951 (GRUNTS) Yes! Other than that! 1581 01:05:19,159 --> 01:05:21,115 (GROANS) And your hair? 1582 01:05:21,199 --> 01:05:22,199 (LAUGHS) What? 1583 01:05:22,280 --> 01:05:23,838 My hair's cool, I thought. 1584 01:05:24,000 --> 01:05:25,672 Are you kidding me? 1585 01:05:25,840 --> 01:05:28,637 That's almost as funny as my hair back in kindygarten! 1586 01:05:28,800 --> 01:05:30,358 Remember that afro? 1587 01:05:30,440 --> 01:05:31,440 (LAUGHING) 1588 01:05:31,599 --> 01:05:33,590 No! No, this can't be happening! 1589 01:05:33,679 --> 01:05:35,670 Computer, activate brain scan. 1590 01:05:35,960 --> 01:05:38,190 (LAUGHING) (COMPUTER BEEPS) 1591 01:05:38,360 --> 01:05:41,112 Let's see. The frontal lobes look big and healthy. 1592 01:05:41,280 --> 01:05:43,032 The Hahaguffawchuckleamalus 1593 01:05:43,119 --> 01:05:45,838 looks all shrimpy, so, what gives? 1594 01:05:47,360 --> 01:05:48,429 (SHRIEKS) 1595 01:05:48,519 --> 01:05:49,519 It can't be! 1596 01:05:49,679 --> 01:05:51,795 Their Hahaguffawchuckleamaluses, 1597 01:05:51,880 --> 01:05:53,358 they're enormous! 1598 01:05:53,880 --> 01:05:54,994 I need more power. 1599 01:05:57,000 --> 01:05:58,478 (SCREAMING) 1600 01:05:58,719 --> 01:06:00,949 Anything strike you as funny now? 1601 01:06:01,119 --> 01:06:04,556 I'm sure we can think of something! 1602 01:06:04,719 --> 01:06:08,030 George, I can't smile anymore. 1603 01:06:08,199 --> 01:06:09,838 No! Harold! 1604 01:06:12,800 --> 01:06:13,800 (CHUCKLES) 1605 01:06:13,880 --> 01:06:16,952 One down, und one to go. 1606 01:06:17,960 --> 01:06:19,153 Harold. 1607 01:06:24,800 --> 01:06:27,030 Harold. Harold, can you hear me? 1608 01:06:27,480 --> 01:06:29,072 (SNORING) Harold! 1609 01:06:29,920 --> 01:06:31,557 George! George, is that you? 1610 01:06:31,719 --> 01:06:32,719 Right here, buddy. 1611 01:06:33,360 --> 01:06:35,157 What's happening? We're shrinking! 1612 01:06:35,320 --> 01:06:36,735 Now, if we don't laugh at something soon, 1613 01:06:36,760 --> 01:06:37,909 we may never laugh again. 1614 01:06:38,079 --> 01:06:40,195 Oh, no! What do we do? What do we do? What do we do? 1615 01:06:40,360 --> 01:06:42,396 Well, we have to think of something funny, okay? 1616 01:06:42,599 --> 01:06:44,510 Okay, yeah, sure. Something funny. 1617 01:06:44,719 --> 01:06:45,835 (GRUNTING) 1618 01:06:45,920 --> 01:06:46,920 Anything? 1619 01:06:47,000 --> 01:06:48,318 No, I got nothing. Me neither. 1620 01:06:48,519 --> 01:06:49,639 (BOTH SCREAM) More shrinkage! 1621 01:06:50,159 --> 01:06:52,594 Okay, okay. What did we use to find funny? 1622 01:06:52,760 --> 01:06:54,876 Mostly potty humor. Poop, vomit, that kind of thing. 1623 01:06:55,039 --> 01:06:58,873 Really? Ugh. That is, like, the lowest form of comedy. 1624 01:06:59,039 --> 01:07:01,838 Don't you say that, Harold! Don't you leave me! 1625 01:07:02,719 --> 01:07:04,175 PROFESSOR POOPYPANTS: Attention everyone! 1626 01:07:04,199 --> 01:07:07,112 Poopypants here with a little update on the Poopageddon. 1627 01:07:07,280 --> 01:07:10,590 Due to the success of my plan thus far... 1628 01:07:10,760 --> 01:07:12,590 I've decided to wipe out laughter 1629 01:07:12,679 --> 01:07:14,431 on the entire planet. 1630 01:07:14,599 --> 01:07:16,351 After that, you know, I'll probably 1631 01:07:16,440 --> 01:07:17,519 move on to other planets... 1632 01:07:17,599 --> 01:07:18,599 Jupiter, Mars... 1633 01:07:18,800 --> 01:07:20,518 can't forget Uranus! 1634 01:07:21,360 --> 01:07:23,112 Wait. Did he just say... 1635 01:07:24,119 --> 01:07:26,110 Your anus. (CHUCKLES) 1636 01:07:26,280 --> 01:07:27,280 I know! 1637 01:07:27,360 --> 01:07:28,360 (SNICKERING) 1638 01:07:29,199 --> 01:07:31,235 (LAUGHING) 1639 01:07:35,559 --> 01:07:36,559 Uranus! 1640 01:07:37,480 --> 01:07:40,438 Yeah, and once I'm through with the gas giants... 1641 01:07:40,599 --> 01:07:42,556 I figure I'll go after the other galaxies... 1642 01:07:42,719 --> 01:07:43,755 What? 1643 01:07:44,760 --> 01:07:47,557 GEORGE: It feels so good to laugh! 1644 01:07:50,599 --> 01:07:54,831 No, stop it! Stop laughing! You're ruining everything! 1645 01:07:55,000 --> 01:07:57,559 Yikes! Extra credit or survival? 1646 01:07:57,760 --> 01:07:59,159 Extra credit or survival? 1647 01:07:59,320 --> 01:08:01,150 (SCREAMS) I choose survival! 1648 01:08:05,480 --> 01:08:06,480 (ALL GASP) 1649 01:08:07,840 --> 01:08:09,068 (SCREAMING) 1650 01:08:11,079 --> 01:08:12,637 (SCREAMING) 1651 01:08:12,840 --> 01:08:13,840 Uh-oh! 1652 01:08:25,119 --> 01:08:27,155 (LAUGHING) 1653 01:08:31,680 --> 01:08:32,828 Oh, yeah! 1654 01:08:33,880 --> 01:08:34,880 Wow! 1655 01:08:39,319 --> 01:08:41,150 No, how could this be happening? 1656 01:08:41,319 --> 01:08:42,354 Never underestimate 1657 01:08:42,439 --> 01:08:44,510 the power of laughter, Poopypants! 1658 01:08:44,720 --> 01:08:46,789 Oh, that's the stupidest thing I've ever heard. 1659 01:08:46,880 --> 01:08:47,880 Oh! 1660 01:08:49,720 --> 01:08:51,153 Ah! Whoa! 1661 01:08:51,800 --> 01:08:53,869 (LAUGHING AND SCREAMING) 1662 01:08:56,880 --> 01:08:58,711 (SCREAMS) 1663 01:09:04,479 --> 01:09:06,550 Harold! Harold, we did it! 1664 01:09:07,399 --> 01:09:08,399 (GROANING) Harold? 1665 01:09:08,680 --> 01:09:09,953 I think I bruised a rib. 1666 01:09:10,159 --> 01:09:11,990 Because I've never laughed so hard in my life! 1667 01:09:12,079 --> 01:09:13,512 (LAUGHING) (MACHINE CLINKING) 1668 01:09:13,600 --> 01:09:14,635 (GRUNTS) 1669 01:09:14,800 --> 01:09:15,800 (BOTH GASP) 1670 01:09:16,119 --> 01:09:18,997 Oh, we'll see who's laughing once I shrink you down... 1671 01:09:19,159 --> 01:09:21,195 where you will live in my pocket forever... 1672 01:09:21,359 --> 01:09:23,590 amongst my cherry-flavored lip balm... 1673 01:09:23,800 --> 01:09:25,711 my butterscotch-flavored lip balm... 1674 01:09:25,800 --> 01:09:26,800 Oh, neato! 1675 01:09:26,880 --> 01:09:28,711 ...my mint-flavored lip balm... 1676 01:09:28,880 --> 01:09:32,030 my extra-moisturized SPF lip balm... 1677 01:09:32,199 --> 01:09:34,918 and all of my lip balms! 1678 01:09:36,520 --> 01:09:37,713 (SCREAMING) 1679 01:09:37,800 --> 01:09:39,551 Why does one person have so much lip balm? 1680 01:09:39,720 --> 01:09:40,720 Help! Help! 1681 01:09:40,840 --> 01:09:42,671 Please, anyone! Help! 1682 01:09:43,039 --> 01:09:44,439 GEORGE: Help! 1683 01:09:45,279 --> 01:09:46,279 (GASPS) 1684 01:09:46,359 --> 01:09:47,634 (GULPS) 1685 01:09:52,720 --> 01:09:54,631 Ooh, I hope you can find tiny enough pens... 1686 01:09:54,800 --> 01:09:56,869 to make your small, little comic books with... 1687 01:09:57,039 --> 01:09:59,030 'cause you're about to get smallified! 1688 01:09:59,119 --> 01:10:00,314 (YELLS) 1689 01:10:04,920 --> 01:10:06,034 (ALL GASP) 1690 01:10:08,920 --> 01:10:10,876 Tra-la-laa! 1691 01:10:11,039 --> 01:10:12,631 I feel... 1692 01:10:13,520 --> 01:10:14,668 awesome! 1693 01:10:14,840 --> 01:10:15,875 No way! 1694 01:10:15,960 --> 01:10:17,439 He has real superpowers! 1695 01:10:17,640 --> 01:10:20,472 Oh, that is an obvious twist that I did not see coming... 1696 01:10:20,640 --> 01:10:22,595 despite my many years of comic book studies! 1697 01:10:22,760 --> 01:10:25,432 I have come to save the day! 1698 01:10:25,600 --> 01:10:26,748 KIDS: Yay! 1699 01:10:26,920 --> 01:10:28,319 Yeah, and I've come to ruin it! 1700 01:10:28,479 --> 01:10:29,760 So back off, buddy! (KIDS SCREAM) 1701 01:10:32,520 --> 01:10:33,520 Ha-ha! 1702 01:10:33,680 --> 01:10:34,998 Ew, that's gross! 1703 01:10:35,159 --> 01:10:36,717 Oh, there's more where that came from. 1704 01:10:36,920 --> 01:10:39,479 Monday! Tuesday! Wednesday! Thursday! 1705 01:10:40,000 --> 01:10:41,353 Ha-ha! Unlimited underpants! 1706 01:10:41,520 --> 01:10:44,398 I am so glad that we gave him that superpower! 1707 01:10:46,800 --> 01:10:48,028 My Sizerator! 1708 01:10:48,359 --> 01:10:50,920 Well, it's mine now! 1709 01:10:51,239 --> 01:10:53,150 (SIGHS) Alas! 1710 01:10:53,319 --> 01:10:57,471 The final failure for Professor Poopypants. 1711 01:10:57,720 --> 01:10:59,153 Hmm. What does this button do? 1712 01:11:01,279 --> 01:11:03,235 (SCREAMING) Oh... 1713 01:11:03,359 --> 01:11:05,395 Well, hello down there! 1714 01:11:05,560 --> 01:11:06,560 BOTH: No! 1715 01:11:06,680 --> 01:11:07,840 Must be holding it backwards. 1716 01:11:08,760 --> 01:11:10,078 Yup. That was it. 1717 01:11:10,279 --> 01:11:12,077 Wow. He is super dumb. 1718 01:11:12,159 --> 01:11:13,559 (GASPS AND GRUNTS) 1719 01:11:13,640 --> 01:11:14,833 I can't reach. 1720 01:11:15,039 --> 01:11:17,395 Time to take you down once and for all, Poopypants! 1721 01:11:17,560 --> 01:11:19,198 Buzz off! (SCREAMS) 1722 01:11:22,119 --> 01:11:23,234 GEORGE: Captain Underpants! 1723 01:11:23,399 --> 01:11:25,079 Fly over here so we can make you big again! 1724 01:11:25,239 --> 01:11:26,309 Crackerjack idea. 1725 01:11:28,199 --> 01:11:29,199 George, just don't... 1726 01:11:29,319 --> 01:11:31,390 (YELLS) No! 1727 01:11:31,479 --> 01:11:32,600 PROFESSOR POOPYPANTS: Ha-ha! 1728 01:11:32,640 --> 01:11:35,916 Give him a big hand for that one, everybody! 1729 01:11:36,399 --> 01:11:37,594 Get him. 1730 01:11:40,720 --> 01:11:41,755 Whoops. 1731 01:11:42,239 --> 01:11:44,037 (CHUCKLES) Look what I've got. 1732 01:11:44,720 --> 01:11:45,993 A tiny school 1733 01:11:46,079 --> 01:11:47,640 filled with tiny children... (SCREAMING) 1734 01:11:48,359 --> 01:11:50,555 and their tiny teachers whose tiny salaries... 1735 01:11:50,720 --> 01:11:52,756 reflect their size and also... 1736 01:11:52,920 --> 01:11:55,717 the value society puts on education. 1737 01:11:56,359 --> 01:11:57,587 I'll take that! 1738 01:11:57,760 --> 01:11:59,591 Oh! Then I'll take that! 1739 01:11:59,720 --> 01:12:01,118 Ow! Did you just slap me? 1740 01:12:01,279 --> 01:12:03,032 Yes, I did. And you deserved it. 1741 01:12:03,199 --> 01:12:05,838 No, I didn't! Your hand is huge! That hurt a lot! 1742 01:12:06,000 --> 01:12:07,149 Give it back, it's mine! 1743 01:12:07,319 --> 01:12:08,389 No! Hands off! 1744 01:12:08,560 --> 01:12:10,231 No fair! No backsies! Give it to me! 1745 01:12:10,399 --> 01:12:11,673 Would you just give me that? 1746 01:12:11,880 --> 01:12:13,359 (SCREAMS) Now look what you've done! 1747 01:12:13,520 --> 01:12:14,520 Give it! 1748 01:12:15,000 --> 01:12:16,479 (HUMMING) 1749 01:12:17,800 --> 01:12:18,948 (SQUAWKS) 1750 01:12:19,720 --> 01:12:20,788 (DOORBELL RINGS) (YELLS) 1751 01:12:22,039 --> 01:12:23,039 (GRUNTS) 1752 01:12:23,880 --> 01:12:25,438 George! 1753 01:12:30,800 --> 01:12:31,914 (SHRIEKS) 1754 01:12:32,079 --> 01:12:33,079 Gotcha! 1755 01:12:34,800 --> 01:12:36,391 Yeah, that's more like it! 1756 01:12:37,960 --> 01:12:39,154 Nice work, sidekicks! 1757 01:12:39,239 --> 01:12:40,957 I'll just put this back down right here. 1758 01:12:41,119 --> 01:12:42,399 No, no, no! Captain Underpants... 1759 01:12:43,560 --> 01:12:45,390 There we go. Back to normal... 1760 01:12:45,560 --> 01:12:46,958 like it never happened. 1761 01:12:47,039 --> 01:12:48,376 (PROFESSOR POOPYPANTS LAUGHING IN SQUEAKY VOICE) 1762 01:12:48,399 --> 01:12:50,277 Oh, no, where'd he go? 1763 01:12:50,439 --> 01:12:51,997 You'll never catch me! 1764 01:12:52,159 --> 01:12:54,310 You can't stop Professor Poopypants! 1765 01:12:54,920 --> 01:12:56,353 Get back here! I can't reach! 1766 01:12:56,520 --> 01:12:57,920 HAROLD: Get him, Captain Underpants! 1767 01:12:57,960 --> 01:12:59,951 (GASPS) A bee! Get away from me! 1768 01:13:00,119 --> 01:13:02,235 PROFESSOR POOPYPANTS: I'm free! 1769 01:13:05,079 --> 01:13:06,640 What? What the... Why would you do that? 1770 01:13:06,760 --> 01:13:08,511 You just let the bad guy get away! 1771 01:13:08,680 --> 01:13:11,877 Come on, guys. Pretty sure the bee wasn't the bad guy. 1772 01:13:12,399 --> 01:13:14,435 (SIRENS WAILING) 1773 01:13:15,560 --> 01:13:18,279 What the heck happened here? 1774 01:13:18,640 --> 01:13:20,560 CAPTAIN UNDERPANTS: You're welcome, peace keeper! 1775 01:13:20,680 --> 01:13:22,158 Would you keep it down? 1776 01:13:22,279 --> 01:13:23,712 (SQUAWKS) (POLICEMEN SCREAM) 1777 01:13:31,199 --> 01:13:34,908 Did not see that coming! Take that, Doctor Diaper! 1778 01:13:36,479 --> 01:13:37,479 (CHUCKLES) 1779 01:13:38,600 --> 01:13:40,113 I can't believe we made him. 1780 01:13:40,279 --> 01:13:42,350 And he's even dumber in real life. 1781 01:13:43,039 --> 01:13:45,429 Oh! Look! Little dolphins! 1782 01:13:45,960 --> 01:13:46,960 (CHUCKLES) 1783 01:13:47,560 --> 01:13:48,560 (SIGHS) 1784 01:13:49,640 --> 01:13:51,436 We have to get rid of him, don't we? 1785 01:13:51,600 --> 01:13:52,998 I think we do. 1786 01:13:53,159 --> 01:13:54,479 I mean, he's a way bigger problem 1787 01:13:54,560 --> 01:13:55,878 than Mr. Krupp ever was. 1788 01:13:59,199 --> 01:14:01,030 But, you know, George... 1789 01:14:01,199 --> 01:14:03,509 bringing back Krupp permanently... 1790 01:14:04,319 --> 01:14:06,787 we'll never be in the same class again. 1791 01:14:07,000 --> 01:14:08,149 Yeah, I know. 1792 01:14:09,079 --> 01:14:11,547 But just 'cause we're in separate classes, 1793 01:14:11,640 --> 01:14:13,231 doesn't mean we can't be friends... 1794 01:14:14,079 --> 01:14:17,755 Well, yeah. I mean, we'll always be friends. Right? 1795 01:14:17,920 --> 01:14:20,354 Yeah. Hey, in fact, you know what? 1796 01:14:20,560 --> 01:14:21,595 Let's do a blood oath. 1797 01:14:21,760 --> 01:14:24,015 But minus the blood. I don't wanna see the blood. No blood. 1798 01:14:24,039 --> 01:14:25,074 Pinky swear? 1799 01:14:25,239 --> 01:14:26,239 No, that's lame. Mmm-mmm. 1800 01:14:26,600 --> 01:14:28,318 Oh, got it! (SNORTS AND SPITS) 1801 01:14:28,640 --> 01:14:30,073 Oh, no. What? No! 1802 01:14:30,239 --> 01:14:31,514 That's not sanitary. 1803 01:14:31,680 --> 01:14:33,476 Can't we just do a verbal declaration 1804 01:14:33,560 --> 01:14:34,753 of friendship or something? 1805 01:14:35,039 --> 01:14:36,393 Oh. Okay. Yeah, wow. 1806 01:14:36,479 --> 01:14:39,118 I haven't really prepared anything, but... 1807 01:14:39,199 --> 01:14:40,199 (CLEARS THROAT) 1808 01:14:40,560 --> 01:14:42,118 I, Harold... 1809 01:14:42,279 --> 01:14:43,759 hereby declare George 1810 01:14:43,840 --> 01:14:47,469 as my best friend, permanently, forever. 1811 01:14:47,640 --> 01:14:50,631 And I, George, accept the permanent rights... 1812 01:14:50,840 --> 01:14:52,068 that Harold has given me 1813 01:14:52,159 --> 01:14:54,070 to be his best friend forever... 1814 01:14:54,239 --> 01:14:56,707 and the constitution of friends... 1815 01:14:56,880 --> 01:14:57,880 America, friendship. 1816 01:14:58,039 --> 01:14:59,256 And the United States of America. 1817 01:14:59,279 --> 01:15:00,775 Land and the United States. Good, okay, yeah. 1818 01:15:00,800 --> 01:15:02,079 It's done. All right, cool. Phew. 1819 01:15:02,239 --> 01:15:03,957 What a relief. Yeah, no kidding. 1820 01:15:04,119 --> 01:15:05,479 I mean, why were we even worried... 1821 01:15:05,520 --> 01:15:07,670 about that whole classroom thing in the first place? 1822 01:15:07,840 --> 01:15:08,840 You know, I don't know. 1823 01:15:09,000 --> 01:15:10,274 We were younger then. 1824 01:15:10,479 --> 01:15:11,628 Clearly, we have grown. 1825 01:15:11,800 --> 01:15:12,800 Clearly, we have. 1826 01:15:13,159 --> 01:15:14,159 Chums! 1827 01:15:14,279 --> 01:15:15,395 Thank you for chronicling 1828 01:15:15,479 --> 01:15:17,755 my surprisingly grounded biography. 1829 01:15:17,920 --> 01:15:20,514 The truth is a slippery thing. 1830 01:15:20,680 --> 01:15:21,908 And you nailed it. 1831 01:15:22,000 --> 01:15:23,591 (LAUGHING) 1832 01:15:24,119 --> 01:15:26,350 Now it is time to fly again! 1833 01:15:26,520 --> 01:15:28,396 Farewell, my dear sidekicks. 1834 01:15:31,399 --> 01:15:33,118 Goodbye, Captain Underpants. 1835 01:15:33,279 --> 01:15:34,349 Goodbye. 1836 01:15:43,039 --> 01:15:44,039 (BLABBERING) 1837 01:15:44,840 --> 01:15:46,193 (STUTTERS) 1838 01:15:46,279 --> 01:15:47,679 George! Harold! 1839 01:15:48,279 --> 01:15:49,554 (STUTTERS) 1840 01:15:49,640 --> 01:15:51,416 What am I doing in your tree house again? (YELLS) 1841 01:15:51,439 --> 01:15:52,439 (THUDS) 1842 01:15:53,199 --> 01:15:54,234 (GASPS) 1843 01:15:54,359 --> 01:15:55,952 You boys are in big trouble! 1844 01:15:56,039 --> 01:15:57,234 (STAMMERING) 1845 01:15:57,319 --> 01:15:58,752 I don't know how big yet... 1846 01:15:58,920 --> 01:16:00,359 (YELLS) Why does this keep happening? 1847 01:16:00,399 --> 01:16:02,230 Where are my clothes? Where are they? 1848 01:16:03,159 --> 01:16:04,159 (GEORGE SIGHS) 1849 01:16:04,880 --> 01:16:05,948 I don't get it. 1850 01:16:06,159 --> 01:16:07,229 Why is Krupp so angry 1851 01:16:07,319 --> 01:16:09,230 and Captain Underpants so happy? 1852 01:16:09,399 --> 01:16:13,359 Maybe it's because Captain Underpants had us. 1853 01:16:13,520 --> 01:16:16,033 You know, he had friends. 1854 01:16:16,479 --> 01:16:19,551 We could fix that. 1855 01:16:19,760 --> 01:16:22,432 Yeah, you know, we could. 1856 01:16:23,399 --> 01:16:24,912 So that's how we came 1857 01:16:25,000 --> 01:16:26,479 to pull the rarest prank of all... 1858 01:16:27,880 --> 01:16:29,233 The prank... 1859 01:16:29,720 --> 01:16:31,038 for good. 1860 01:16:31,239 --> 01:16:32,239 Huh? 1861 01:16:35,399 --> 01:16:37,435 "Do you want to go a date?" 1862 01:16:38,199 --> 01:16:39,234 A date? 1863 01:16:41,199 --> 01:16:42,394 "Love, Edith." 1864 01:16:42,560 --> 01:16:43,753 "Principal Krupp." 1865 01:16:43,960 --> 01:16:44,960 Oh! 1866 01:16:45,279 --> 01:16:49,113 Benjamin Krupp, you sly dog. 1867 01:16:50,199 --> 01:16:52,997 Edith, the lunch lady. 1868 01:16:53,159 --> 01:16:54,479 Big plans tonight, Mr. Krupp? 1869 01:16:54,640 --> 01:16:57,551 (GASPS) No! What? That's none of your business! 1870 01:16:57,920 --> 01:17:00,957 (CLEARS THROAT) But, if you must know... 1871 01:17:01,119 --> 01:17:03,838 yeah, I actually do. (CHUCKLES) 1872 01:17:05,399 --> 01:17:07,037 By the way, I was tidying up my office... 1873 01:17:07,199 --> 01:17:09,430 and I believe these belong to you... 1874 01:17:09,640 --> 01:17:10,675 Our comics? 1875 01:17:11,399 --> 01:17:13,199 Did you just pull that out of the garbage can? 1876 01:17:13,279 --> 01:17:14,837 Well, I read them... 1877 01:17:14,960 --> 01:17:16,015 and considering they're completely 1878 01:17:16,039 --> 01:17:17,074 implausible, juvenile... 1879 01:17:17,159 --> 01:17:19,195 and filled with the lowest form of wit... 1880 01:17:19,399 --> 01:17:20,719 potty humor... 1881 01:17:20,880 --> 01:17:22,597 they're actually pretty funny. 1882 01:17:23,039 --> 01:17:24,393 See ya later! 1883 01:17:24,520 --> 01:17:25,838 (VOCALIZING) 1884 01:17:27,319 --> 01:17:29,275 Well, how about that... 1885 01:17:44,720 --> 01:17:46,198 (LAUGHING) 1886 01:17:46,279 --> 01:17:47,952 That's a good one. (SIGHS) 1887 01:17:48,199 --> 01:17:50,793 You know, it feels good to do something nice for Mr. Krupp. 1888 01:17:50,960 --> 01:17:52,791 Yeah, you know what? It does. 1889 01:17:52,880 --> 01:17:53,975 Promise we'll never do it again. 1890 01:17:54,000 --> 01:17:55,034 Promise. 1891 01:17:55,119 --> 01:17:56,119 Oh, my! 1892 01:17:56,399 --> 01:17:57,515 I've never been to 1893 01:17:57,600 --> 01:17:59,318 such a fancy restaurant before. 1894 01:17:59,399 --> 01:18:00,469 (TOILET FLUSHING) 1895 01:18:00,560 --> 01:18:04,917 Well, I had to go all out for m'lady. (CHUCKLES) 1896 01:18:05,079 --> 01:18:08,152 (LAUGHS) Okay, if you say so, my man! 1897 01:18:08,319 --> 01:18:10,072 (BOTH LAUGHING) 1898 01:18:10,600 --> 01:18:12,795 Once again, that brings our story 1899 01:18:12,880 --> 01:18:14,198 to its happy conclusion. 1900 01:18:14,359 --> 01:18:16,479 I think there's some valuable life lessons in there... 1901 01:18:16,520 --> 01:18:17,520 somewhere. 1902 01:18:17,600 --> 01:18:18,600 What the? 1903 01:18:18,760 --> 01:18:20,158 ALL: Eat 'em up, yum, yum! 1904 01:18:20,319 --> 01:18:23,278 (SCREAMS) You gotta be kidding me! No! 1905 01:18:23,520 --> 01:18:25,317 (SCREAMS) Yum, yum! Eat 'em up! 1906 01:18:25,560 --> 01:18:26,753 Oh, no! 1907 01:18:28,840 --> 01:18:30,158 (EXCLAIMS) 1908 01:18:30,640 --> 01:18:32,073 Waiter! Check please! 1909 01:18:36,840 --> 01:18:38,591 Principal Krupp! 1910 01:18:38,760 --> 01:18:39,760 BOTH: Oh, no! 1911 01:18:39,880 --> 01:18:41,039 (SCREAMING) (POTTIES CHANTING) 1912 01:18:41,079 --> 01:18:42,354 GEORGE: Help! 1913 01:18:44,079 --> 01:18:45,079 Hang on, sidekicks! 1914 01:18:45,279 --> 01:18:46,279 I don't get it! 1915 01:18:46,399 --> 01:18:47,957 I really thought breaking that ring 1916 01:18:48,039 --> 01:18:49,677 would get rid of his powers! 1917 01:18:50,640 --> 01:18:53,631 Yeah, well, here we go again! 1918 01:18:57,760 --> 01:18:59,671 Tra-la-laa! 1919 01:19:03,520 --> 01:19:04,520 (SONG PLAYING) 1920 01:19:11,640 --> 01:19:13,994 Are you worried about impending doom? 1921 01:19:14,279 --> 01:19:16,713 Those evil villains got you filled with gloom 1922 01:19:17,039 --> 01:19:20,032 But don't you fear, there's a hero in the sky 1923 01:19:20,159 --> 01:19:22,037 The sky, the sky 1924 01:19:22,840 --> 01:19:23,908 It's not a bird 1925 01:19:24,000 --> 01:19:25,399 And it's not a plane 1926 01:19:26,000 --> 01:19:28,514 And it's not an egg salad sandwich 1927 01:19:28,840 --> 01:19:30,831 It's the waistband warrior 1928 01:19:30,960 --> 01:19:32,791 Hear his mighty battle cry! 1929 01:19:32,880 --> 01:19:34,393 Tra-la-laa! 1930 01:19:35,520 --> 01:19:37,033 Hey, watch out, crime! 1931 01:19:38,359 --> 01:19:39,792 It's wedgie-power time 1932 01:19:39,920 --> 01:19:40,920 Na, na, na, na, na 1933 01:19:41,039 --> 01:19:43,234 Captain Underpants Yeah, yeah, yeah 1934 01:19:43,479 --> 01:19:45,630 MAN: Faster than a speeding waistband! 1935 01:19:47,039 --> 01:19:48,712 He's bustin' down doors 1936 01:19:49,880 --> 01:19:51,518 While wearing just his drawers 1937 01:19:51,680 --> 01:19:52,680 Na, na, na, na, na 1938 01:19:52,720 --> 01:19:54,711 Captain Underpants Yeah, yeah, yeah 1939 01:19:54,800 --> 01:19:56,711 MAN: More powerful than boxer shorts. 1940 01:19:56,800 --> 01:19:57,800 His name is 1941 01:19:57,880 --> 01:19:59,551 CHORUS: Under, Under, Underpants 1942 01:19:59,680 --> 01:20:00,680 I'm sayin' 1943 01:20:00,720 --> 01:20:02,471 CHORUS: Under, Under, Underpants 1944 01:20:02,560 --> 01:20:04,038 Oh, yeah, by some unlikely chance 1945 01:20:04,159 --> 01:20:06,720 Captain Underpants is his name 1946 01:20:06,840 --> 01:20:08,876 CAPTAIN UNDERPANTS: Tra-la-laa! 1947 01:20:09,000 --> 01:20:11,467 Snap your fingers and he'll be right there 1948 01:20:11,560 --> 01:20:14,028 That freaky, bald dude in his underwear 1949 01:20:14,359 --> 01:20:17,670 He'll drop those trousers and he'll fight to save the day 1950 01:20:17,800 --> 01:20:19,391 The day, the day 1951 01:20:20,520 --> 01:20:22,988 Oh, there he goes in his dashing cape 1952 01:20:23,520 --> 01:20:26,079 Here he comes in his tighty-whities 1953 01:20:26,399 --> 01:20:28,310 All the bad guys soil themselves 1954 01:20:28,399 --> 01:20:30,310 Every time they hear him say 1955 01:20:30,399 --> 01:20:31,832 CAPTAIN UNDERPANTS: Tra-la-laa! 1956 01:20:33,079 --> 01:20:34,832 Hey, who's that hunk? 1957 01:20:35,600 --> 01:20:37,318 Is that cotton pre-shrunk? 1958 01:20:37,399 --> 01:20:38,399 Na, na, na, na, na 1959 01:20:38,560 --> 01:20:40,835 Captain Underpants Yeah, yeah, yeah 1960 01:20:40,920 --> 01:20:42,751 MAN: It's time to fly again! 1961 01:20:44,159 --> 01:20:45,990 Suspend your disbelief 1962 01:20:47,079 --> 01:20:48,911 He'll save the world in his briefs 1963 01:20:49,000 --> 01:20:49,909 Na, na, na, na, na 1964 01:20:50,000 --> 01:20:52,274 Captain Underpants Yeah, yeah, yeah 1965 01:20:52,359 --> 01:20:53,872 CAPTAIN UNDERPANTS: To the sky! 1966 01:20:55,920 --> 01:20:57,159 CHORUS: Under, Under, Underpants 1967 01:20:57,199 --> 01:20:58,199 I'm sayin' 1968 01:20:58,279 --> 01:21:00,032 CHORUS: Under, Under, Underpants 1969 01:21:00,119 --> 01:21:01,519 Check out that superhero stance 1970 01:21:01,600 --> 01:21:03,829 Captain Underpants is his name 1971 01:21:03,960 --> 01:21:05,756 CAPTAIN UNDERPANTS: Stand down, Poopypants! 1972 01:21:05,880 --> 01:21:06,880 Oh... 1973 01:21:06,960 --> 01:21:08,518 CHORUS: Under, Under, Underpants 1974 01:21:08,600 --> 01:21:09,600 He's Captain 1975 01:21:09,760 --> 01:21:11,511 CHORUS: Under, Under, Underpants 1976 01:21:11,600 --> 01:21:12,953 Yeah, by some crazy circumstance 1977 01:21:13,039 --> 01:21:15,349 Captain Underpants is his name 1978 01:21:15,439 --> 01:21:17,635 CAPTAIN UNDERPANTS: Tra-tra-tra... Tra-la-laa! 1979 01:21:17,720 --> 01:21:20,109 CHORUS: Under, Under, Underpants 1980 01:21:20,560 --> 01:21:23,631 Under, Under, Underpants 1981 01:21:25,279 --> 01:21:27,350 (MUSIC PLAYING) 1982 01:21:30,279 --> 01:21:31,279 Wait. 1983 01:21:31,439 --> 01:21:32,439 No way! 1984 01:21:32,800 --> 01:21:34,836 She's been on hold for, like, the whole movie. 1985 01:21:35,199 --> 01:21:36,632 (SNICKERING) Come on, come on. 1986 01:21:37,439 --> 01:21:38,555 Hello. (GASPING) 1987 01:21:38,720 --> 01:21:40,471 Thank you for holding. How can I help... 1988 01:21:40,560 --> 01:21:41,560 (GASPS) 1989 01:21:41,640 --> 01:21:42,675 (DIAL TONE) 1990 01:21:46,880 --> 01:21:49,029 No! 1991 01:21:49,199 --> 01:21:50,474 (SONG PLAYING) 1992 01:21:50,640 --> 01:21:52,756 Right from the start couldn't pull us apart 1993 01:21:52,840 --> 01:21:53,840 It just works 1994 01:21:55,840 --> 01:21:58,832 Nobody else ever gets me as well on this earth 1995 01:22:00,840 --> 01:22:03,832 Like Rock and Roll My shows and tellies 1996 01:22:03,960 --> 01:22:06,520 Mac and cheese PBs and jellies 1997 01:22:06,640 --> 01:22:08,231 Some things are better together 1998 01:22:08,359 --> 01:22:09,759 And that's you and me 1999 01:22:11,279 --> 01:22:13,747 Dude, I love you Bro, I love you 2000 01:22:13,840 --> 01:22:15,909 Man, I love you 2001 01:22:16,600 --> 01:22:19,194 You're my brother from another 2002 01:22:19,319 --> 01:22:21,310 Another mother 2003 01:22:21,920 --> 01:22:24,592 You are my favorite 2004 01:22:24,680 --> 01:22:27,274 I'm not ashamed to admit 2005 01:22:27,359 --> 01:22:29,748 'Cause I do Dude, I do 2006 01:22:29,880 --> 01:22:32,599 Dude, I love you Bro, I love you 2007 01:22:32,680 --> 01:22:34,796 Man, I love you 2008 01:22:35,359 --> 01:22:36,587 You're my homie 2009 01:22:36,720 --> 01:22:40,029 No one knows me Like you know me 2010 01:22:40,800 --> 01:22:43,359 Like the sun and the moon 2011 01:22:43,439 --> 01:22:45,873 All the best things come in twos 2012 01:22:46,000 --> 01:22:49,958 What would I do without a friend like you? 2013 01:22:50,039 --> 01:22:51,472 What, what, what, what 2014 01:22:51,560 --> 01:22:53,311 What would I do? What would I do? 2015 01:22:53,399 --> 01:22:55,230 Without a friend like you 2016 01:22:55,359 --> 01:22:56,792 What, what, what, what 2017 01:22:56,880 --> 01:22:58,791 What would I do? What would I do? 2018 01:22:58,880 --> 01:23:00,233 Without a friend like you 2019 01:23:00,319 --> 01:23:03,391 Laugh till we cry when we're passing the time away 2020 01:23:05,680 --> 01:23:08,989 Even our fights always end with a smile on our face 2021 01:23:10,640 --> 01:23:13,551 Like black and white keys On a Wurli 2022 01:23:13,680 --> 01:23:16,399 Sounds just right and work in harmony 2023 01:23:16,520 --> 01:23:17,998 Some things are better together 2024 01:23:18,079 --> 01:23:19,479 And that's you and me 2025 01:23:21,079 --> 01:23:23,673 Dude, I love you Bro, I love you 2026 01:23:23,760 --> 01:23:25,751 Man, I love you 2027 01:23:26,359 --> 01:23:28,998 You're my brother from another 2028 01:23:29,079 --> 01:23:31,195 Another mother 2029 01:23:31,760 --> 01:23:34,432 You are my favorite 2030 01:23:34,520 --> 01:23:37,079 I'm not ashamed to admit 2031 01:23:37,239 --> 01:23:39,753 'Cause I do Dude, I do 2032 01:23:39,840 --> 01:23:42,434 Dude, I love you Bro, I love you 2033 01:23:42,560 --> 01:23:44,515 Man, I love you 2034 01:23:45,199 --> 01:23:46,427 You're my homie 2035 01:23:46,520 --> 01:23:49,751 No one knows me like you know me 2036 01:23:50,520 --> 01:23:53,193 Like the sun and the moon 2037 01:23:53,279 --> 01:23:55,668 All the best things Come in twos 2038 01:23:55,800 --> 01:23:59,429 What would I do without a friend like you? 2039 01:23:59,560 --> 01:24:01,038 What, what, what, what 2040 01:24:01,119 --> 01:24:03,189 What would I do? What would I do? 2041 01:24:03,279 --> 01:24:05,032 Without a friend like you 2042 01:24:05,119 --> 01:24:06,439 What, what, what, what 2043 01:24:06,600 --> 01:24:08,636 What would I do? What would I do? 2044 01:24:08,720 --> 01:24:11,792 Without a friend like you 2045 01:24:14,039 --> 01:24:15,951 Without a friend like you 2046 01:24:16,039 --> 01:24:18,759 With... With... Without a friend like you 2047 01:24:19,800 --> 01:24:22,154 What would I do? 2048 01:24:24,720 --> 01:24:26,631 Without a friend like you 2049 01:24:29,439 --> 01:24:32,556 With... With... Without a friend like you 2050 01:24:33,560 --> 01:24:36,233 Dude, I love you Bro, I love you 2051 01:24:36,319 --> 01:24:38,310 Man, I love you 2052 01:24:38,960 --> 01:24:40,234 You're my homie 2053 01:24:40,319 --> 01:24:43,470 No one knows me Like you know me 2054 01:24:44,239 --> 01:24:46,912 You are my favorite 2055 01:24:47,000 --> 01:24:49,594 I'm not ashamed to admit 2056 01:24:49,680 --> 01:24:52,194 'Cause I do Dude, I do 2057 01:24:52,279 --> 01:24:54,918 Dude, I love you Bro, I love you 2058 01:24:55,000 --> 01:24:56,990 Man, I love you 2059 01:24:57,600 --> 01:24:59,988 Got my back I got your back 2060 01:25:00,079 --> 01:25:02,957 Like chiropractors 2061 01:25:03,039 --> 01:25:05,712 Like the sun and the moon 2062 01:25:05,800 --> 01:25:08,154 All the best things come in twos 2063 01:25:08,239 --> 01:25:12,073 What would I do without a friend like you? 2064 01:25:12,159 --> 01:25:13,434 What, what, what, what 2065 01:25:13,520 --> 01:25:15,715 What would I do? What would I do? 2066 01:25:15,800 --> 01:25:17,596 Without a friend like you 2067 01:25:17,680 --> 01:25:18,828 What, what, what, what 2068 01:25:18,920 --> 01:25:21,069 What would I do? What would I do? 2069 01:25:21,159 --> 01:25:23,275 Without a friend like you 2070 01:25:23,479 --> 01:25:24,479 MAN: Give me a beat. 2071 01:25:24,560 --> 01:25:25,675 (DRUMS PLAY) 2072 01:25:25,760 --> 01:25:26,953 Saturday, Saturday... 2073 01:25:28,159 --> 01:25:30,354 I love Saturday 2074 01:25:31,239 --> 01:25:34,470 Where everything is possible 2075 01:25:34,680 --> 01:25:36,954 Nothing stands in our way 2076 01:25:38,439 --> 01:25:41,033 Don't have to be responsible 2077 01:25:41,279 --> 01:25:43,998 Everywhere we go 2078 01:25:44,520 --> 01:25:47,158 Nobody says, "No" 2079 01:25:47,239 --> 01:25:50,356 Yeah, finally we're free 2080 01:25:51,039 --> 01:25:53,792 We got nowhere we need to be 2081 01:25:54,000 --> 01:25:56,639 On Saturday, Saturday 2082 01:25:57,479 --> 01:26:00,836 The sun has shined on us, hey, hey, hey, hey 2083 01:26:00,920 --> 01:26:03,274 I think it's time for a break 2084 01:26:04,079 --> 01:26:07,355 We'll get away Get away, eh, eh, eh... 2085 01:26:07,439 --> 01:26:10,750 We can go coloring the world together 2086 01:26:10,880 --> 01:26:13,792 We can make a story that'll last forever 2087 01:26:13,880 --> 01:26:17,270 On Saturday, Saturday, eh, eh, eh 2088 01:26:17,399 --> 01:26:19,072 Hey... 2089 01:26:19,720 --> 01:26:23,109 The perfect day 2090 01:26:26,079 --> 01:26:28,877 The perfect day 2091 01:26:32,760 --> 01:26:33,760 Saturday 2092 01:26:33,840 --> 01:26:36,354 There's one day every week 2093 01:26:37,239 --> 01:26:40,118 No alarm's gonna wake me up 2094 01:26:40,399 --> 01:26:42,788 Stay in bed and sleep 2095 01:26:43,560 --> 01:26:46,791 Or maybe watch TV too much 2096 01:26:47,079 --> 01:26:50,230 Lazing all day long 2097 01:26:50,319 --> 01:26:53,198 No one says it's wrong 2098 01:26:53,279 --> 01:26:55,998 No, finally we're free 2099 01:26:56,760 --> 01:26:59,637 We got nowhere we need to be 2100 01:26:59,840 --> 01:27:02,559 On Saturday, Saturday 2101 01:27:03,319 --> 01:27:06,551 The sun has shined on us, hey, hey, hey, hey 2102 01:27:06,640 --> 01:27:09,073 I think it's time for a break 2103 01:27:09,920 --> 01:27:13,310 We'll get away Get away, eh, eh, eh 2104 01:27:13,439 --> 01:27:16,511 We can go coloring the world together 2105 01:27:16,680 --> 01:27:19,512 We can make a story that'll last forever 2106 01:27:19,640 --> 01:27:23,076 On Saturday, Saturday, eh, eh, eh 2107 01:27:23,159 --> 01:27:25,037 Hey... 2108 01:27:25,600 --> 01:27:28,591 The perfect day 2109 01:27:32,000 --> 01:27:33,637 On Saturday 2110 01:27:40,119 --> 01:27:43,237 Take your bag and leave your house 2111 01:27:43,359 --> 01:27:45,270 Don't need no TV to be entertained 2112 01:27:45,359 --> 01:27:46,554 We are the show 2113 01:27:46,640 --> 01:27:49,676 Come now and play it subtle Bring back all that we know 2114 01:27:50,000 --> 01:27:53,355 Our songs the only thing that's playing on the radio 2115 01:27:55,800 --> 01:27:59,314 On Saturday, Saturday 2116 01:27:59,520 --> 01:28:02,556 The sun has shined on us, hey, hey, hey, hey 2117 01:28:02,800 --> 01:28:04,994 I think it's time for a break 2118 01:28:05,920 --> 01:28:08,274 We'll get away, get away 2119 01:28:08,359 --> 01:28:11,556 The perfect day 2120 01:28:14,880 --> 01:28:18,315 The perfect day 2121 01:28:19,720 --> 01:28:21,869 We got nowhere we need to be 2122 01:28:22,119 --> 01:28:24,917 On Saturday, Saturday133670

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.