Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,000 --> 00:00:05,700
Run.
2
00:00:08,300 --> 00:00:10,300
- I'm the Doctor.
- I'm Rose.
3
00:00:10,600 --> 00:00:12,500
Nice to meet you. Run!
4
00:00:18,600 --> 00:00:20,200
It's following us!
5
00:00:20,400 --> 00:00:24,000
Genghis Khan couldn't get in here
and he's tried.
6
00:00:24,300 --> 00:00:26,400
- Are you alien?
- Yes.
7
00:00:30,000 --> 00:00:31,400
Come with me.
8
00:00:31,700 --> 00:00:33,800
- Is it always dangerous?
- Yeah.
11
00:00:38,600 --> 00:00:39,900
ยฉ anoXmous font>
@ http://thepiratebay.sx/user/Zen_Bud
9
00:00:41,100 --> 00:00:45,800
Right, Rose Tyler, do you want
to go backwards or forwards in time?
10
00:00:46,200 --> 00:00:50,300
- It's your choice. What's it going to be?
- Forwards.
11
00:00:55,400 --> 00:00:59,300
- How far?
- 100 years.
12
00:01:08,500 --> 00:01:12,500
- Step outside. It's the 22nd century.
- You're kidding?
13
00:01:12,900 --> 00:01:16,000
- Do you want to go further?
- Fine by me.
14
00:01:24,400 --> 00:01:30,800
10,000 years in the future. Step outside.
It's 12005. The new Roman Empire.
15
00:01:31,300 --> 00:01:34,300
- You think you're so impressive.
- I am.
16
00:01:34,600 --> 00:01:39,100
- You wish!
- You asked for it. I know where to go.
17
00:01:42,700 --> 00:01:44,700
Hold on.
18
00:01:56,200 --> 00:02:00,300
Where are we?
19
00:02:04,100 --> 00:02:06,200
What's out there?
20
00:02:36,900 --> 00:02:40,900
You lot spend all your time
thinking about dying...
21
00:02:41,300 --> 00:02:46,500
like you're going to get killed by eggs
or beef or global warming or asteroids.
22
00:02:46,800 --> 00:02:51,200
You never take time to imagine
the impossible - that you'll survive.
23
00:02:53,700 --> 00:02:57,500
This is the year 5.5/Apple/26.
24
00:02:57,800 --> 00:03:00,300
Five billion years in your future.
25
00:03:00,600 --> 00:03:04,200
And this is the day... Hold on.
26
00:03:10,900 --> 00:03:13,300
This is the day the Sun expands.
27
00:03:15,200 --> 00:03:18,000
Welcome to the end of the world.
28
00:04:09,300 --> 00:04:12,700
Shuttles Five
and Six now docking.
29
00:04:13,100 --> 00:04:15,600
Guests are reminded
that Platform One
30
00:04:15,800 --> 00:04:19,800
forbids the use of weapons,
teleportation and religion.
31
00:04:20,100 --> 00:04:23,300
Earth death is scheduled for 15.39,
32
00:04:23,600 --> 00:04:26,800
followed by drinks in
the Manchester Suite.
33
00:04:27,200 --> 00:04:31,200
- "Guests"? Does that mean people?
- Depends what you mean by people.
34
00:04:31,500 --> 00:04:34,900
- I mean people. What do you mean?
- Aliens.
35
00:04:35,300 --> 00:04:38,300
What are they doing on
board this spaceship?
36
00:04:38,500 --> 00:04:44,200
It's more an observation deck. The great and
the good are going to watch the planet burn.
37
00:04:44,700 --> 00:04:47,000
- What for?
- Fun.
38
00:04:50,300 --> 00:04:53,900
When I say "the great and the good",
I mean the rich.
39
00:04:54,200 --> 00:05:00,200
But they did this on "Newsround Extra" - the
sun expanding. It takes hundreds of years.
40
00:05:00,500 --> 00:05:04,700
The planet belongs to the National Trust.
They've been preserving it.
41
00:05:05,000 --> 00:05:08,900
See there? Gravity satellites
holding back the sun.
42
00:05:09,200 --> 00:05:13,000
The planet looks the same.
I thought the continents shifted.
43
00:05:13,400 --> 00:05:17,100
They did and the Trust shifted them back.
That's a classic Earth.
44
00:05:17,400 --> 00:05:20,100
Now the money's run out, nature takes over.
45
00:05:20,500 --> 00:05:25,200
- How long's it got?
- About half an hour. Then it gets roasted.
46
00:05:26,200 --> 00:05:31,900
Is that why we're here? Do you jump in
at the last minute and save the Earth?
47
00:05:32,400 --> 00:05:36,200
- I'm not saving it. Time's up.
- What about the people?
48
00:05:36,500 --> 00:05:39,700
It's empty. They've all gone. No one left.
49
00:05:43,000 --> 00:05:45,600
- Just me, then.
- Who the hell are you?
50
00:05:45,900 --> 00:05:48,900
- That's nice. Thanks.
- How did you get in?
51
00:05:49,300 --> 00:05:54,100
This is a maximum hospitality zone.
The guests have disembarked.
52
00:05:54,500 --> 00:05:58,800
That's me. I'm a guest.
I've got an invitation. Look. It's fine.
53
00:05:59,200 --> 00:06:03,500
"The Doctor plus one." I'm the Doctor
and this is Rose Tyler. All right?
54
00:06:04,400 --> 00:06:06,600
Well... obviously.
55
00:06:06,800 --> 00:06:09,000
Apologies, etcetera.
56
00:06:09,300 --> 00:06:13,500
If you're on board, we'd
better start. Enjoy.
57
00:06:16,000 --> 00:06:19,300
The paper's psychic.
It shows them what I want them to see.
58
00:06:19,600 --> 00:06:22,400
- Saves a lot of time.
- He's blue.
59
00:06:22,700 --> 00:06:24,700
- Yeah.
- OK.
60
00:06:25,000 --> 00:06:28,400
We have in attendance
the Doctor and Rose Tyler.
61
00:06:28,800 --> 00:06:31,900
Thank you. All staff to their positions.
62
00:06:33,100 --> 00:06:36,400
Hurry, now. Quick as we can.
Come along, come along.
63
00:06:38,200 --> 00:06:40,800
Might I introduce the next honoured guest?
64
00:06:41,100 --> 00:06:45,300
Representing the Forest of Cheam,
we have trees,
65
00:06:45,700 --> 00:06:48,800
namely Jabe, Lute and Coffa.
66
00:06:49,000 --> 00:06:53,300
There will be an exchange of gifts
representing peace.
67
00:06:53,700 --> 00:06:59,400
Keep the room circulating.
Next, from the solicitors Jolco and Jolco,
68
00:06:59,800 --> 00:07:02,500
we have the Moxx of Balhoon.
69
00:07:02,800 --> 00:07:08,800
And next, from Financial Family Seven, we
have the Adherents of the Repeated Mean...
70
00:07:09,200 --> 00:07:14,200
The inventors of Hypo-Slip Travel Systems,
the brothers Hop Pyleen...
71
00:07:14,600 --> 00:07:17,600
Cal Spark Plug... Mr and Mrs Pacoon...
72
00:07:17,900 --> 00:07:20,800
Ambassadors
from the city state of Binding Light...
73
00:07:22,100 --> 00:07:26,600
The gift of peace. I bring you
a cutting of my grandfather.
74
00:07:28,400 --> 00:07:30,900
Thank you. Yes. Gifts...
75
00:07:32,100 --> 00:07:35,400
I give you in return... air from my lungs.
76
00:07:39,600 --> 00:07:41,400
How... intimate.
77
00:07:41,700 --> 00:07:45,500
- There's more where that came from.
- I bet there is.
78
00:07:45,900 --> 00:07:50,000
From the Silver Devastation,
the sponsor of the main event,
79
00:07:50,300 --> 00:07:53,400
please welcome the Face of Boe.
80
00:07:56,500 --> 00:07:58,900
The Moxx of Balhoon.
81
00:07:59,200 --> 00:08:02,200
My felicitations
upon this historical happenstance.
82
00:08:02,600 --> 00:08:06,000
I bring you the gift of bodily salivas.
83
00:08:06,200 --> 00:08:07,500
Thank you.
84
00:08:09,500 --> 00:08:15,100
Ah, the Adherents of the Repeated Mean.
I bring you air from my lungs.
85
00:08:18,000 --> 00:08:21,600
A gift of
peace in all good faith.
86
00:08:22,000 --> 00:08:25,300
Last, but not least,
our very special guest.
87
00:08:25,500 --> 00:08:31,800
Ladies and gentlemen and trees
and multiforms... consider the Earth below.
88
00:08:32,300 --> 00:08:39,600
In memory of this dying world,
we call forth the last human.
89
00:08:40,100 --> 00:08:44,500
The lady Cassandra O'Brien. Delta 17.
90
00:08:44,900 --> 00:08:49,000
Now, don't stare.
I know. I know, it's shocking, isn't it?
91
00:08:49,400 --> 00:08:54,900
I've had my chin completely taken away
and look at the difference.
92
00:08:55,300 --> 00:09:01,700
Look how thin I am. Thin and dainty.
I don't look a day over 2,000.
93
00:09:03,300 --> 00:09:06,300
Moisturise me. Moisturise me.
94
00:09:06,500 --> 00:09:10,400
Truly I am the last human.
95
00:09:10,700 --> 00:09:15,300
My father was a Texan,
my mother was from the Arctic desert.
96
00:09:15,700 --> 00:09:21,900
They were born on the Earth and they
were the last to be buried in its soil.
97
00:09:23,400 --> 00:09:28,300
I have come to honour them
and to say goodbye.
98
00:09:30,400 --> 00:09:34,000
No tears. No tears... I'm sorry.
99
00:09:36,800 --> 00:09:40,300
But behold, I bring gifts.
100
00:09:40,700 --> 00:09:45,700
From Earth itself,
the last remaining ostrich egg.
101
00:09:46,000 --> 00:09:52,600
Legend says it had a wingspan of 50 feet
and blew fire from its nostrils.
102
00:09:53,000 --> 00:09:58,400
Or was that my third husband?
No, don't laugh. I'll get laughter lines.
103
00:10:04,700 --> 00:10:08,200
And here, another rarity.
104
00:10:08,600 --> 00:10:12,900
According to the archives,
this was called an iPod.
105
00:10:13,200 --> 00:10:18,400
It stores classical music from
humanity's greatest composers. Play on.
106
00:10:29,500 --> 00:10:31,900
Refreshments are served.
107
00:10:32,200 --> 00:10:35,400
Earth death in 30 minutes.
108
00:10:35,600 --> 00:10:40,300
# Sometimes I feel I've got to...
run away
109
00:10:40,700 --> 00:10:43,800
# I've got to... get away
110
00:10:44,100 --> 00:10:48,000
# From the pain
you drive into the heart of me
111
00:10:48,300 --> 00:10:51,200
# The love we share
112
00:10:51,400 --> 00:10:55,000
# Seems to go nowhere
113
00:10:55,300 --> 00:10:57,700
# And I've lost my light
114
00:10:58,100 --> 00:11:02,400
# For I toss and turn
I can't sleep at night... #
115
00:11:02,800 --> 00:11:05,700
Doctor? Thank you.
116
00:11:08,200 --> 00:11:11,600
A gift of
peace in all good faith.
117
00:11:11,900 --> 00:11:17,800
- You're kind, but I'm just the steward.
- A gift of peace in all good faith.
118
00:11:18,200 --> 00:11:21,300
Well, yes. Thank you. Of course.
119
00:11:21,600 --> 00:11:23,700
Identify species.
120
00:11:25,700 --> 00:11:28,400
Please identify species.
121
00:11:28,700 --> 00:11:32,400
Stop it. Identify his race.
Where's he from?
122
00:11:36,600 --> 00:11:38,900
It's impossible.
123
00:12:08,300 --> 00:12:11,200
Sorry. Am I allowed to be in here?
124
00:12:11,500 --> 00:12:14,400
You have to give us permission to talk.
125
00:12:16,200 --> 00:12:20,900
Er... You have permission.
126
00:12:22,500 --> 00:12:28,300
Thank you. And no, you're not in the way.
Guests are allowed anywhere.
127
00:12:28,600 --> 00:12:30,600
OK.
128
00:12:34,100 --> 00:12:36,500
- What's your name?
- Raffalo.
129
00:12:36,900 --> 00:12:38,300
Raffalo?
130
00:12:38,500 --> 00:12:43,900
Yes, miss. I won't be long.
I've just got to carry out some maintenance.
131
00:12:45,600 --> 00:12:48,300
There's a glitch in the
Face of Boe's suite.
132
00:12:48,600 --> 00:12:53,700
There must be something blocking the system.
He's not getting hot water.
133
00:12:54,100 --> 00:12:57,700
- So you're a plumber?
- That's right, miss.
134
00:12:59,000 --> 00:13:02,700
- You still have plumbers?
- Else I'm out of a job.
135
00:13:04,400 --> 00:13:07,200
- Where are you from?
- Crespallion.
136
00:13:09,000 --> 00:13:12,200
- That's a planet, isn't it?
- No.
137
00:13:12,500 --> 00:13:16,400
It's part of the Jaggit Brocade,
affiliated to the Scarlet Junction.
138
00:13:16,800 --> 00:13:21,000
Convex 56. Where are you from, miss?
If you don't mind me asking.
139
00:13:21,400 --> 00:13:23,600
No, not at all. Um...
140
00:13:24,900 --> 00:13:28,100
I don't know. A long way away.
141
00:13:29,300 --> 00:13:32,600
I just sort of hitched
a lift with this man.
142
00:13:34,100 --> 00:13:39,300
I didn't even think about it.
I don't even know who he is.
143
00:13:41,200 --> 00:13:43,200
He's a complete stranger.
144
00:13:45,300 --> 00:13:48,800
Anyway, don't let me keep you.
Good luck with it.
145
00:13:49,000 --> 00:13:51,300
Thank you, miss, and er...
146
00:13:51,700 --> 00:13:55,400
Thank you for the permission.
Not many people are that considerate.
147
00:13:56,600 --> 00:13:58,500
OK. See you later.
148
00:14:06,300 --> 00:14:08,200
Now, then...
149
00:14:08,400 --> 00:14:13,700
Control, I'm at Junction 19. I think the problem's here.
I'll go in and have a look.
150
00:14:14,100 --> 00:14:18,500
What's that? Is something in there?
151
00:14:18,900 --> 00:14:22,100
Who are you, then? Hold on!
152
00:14:24,200 --> 00:14:28,800
If you're an upgrade,
I just need to register you. Come back.
153
00:14:29,100 --> 00:14:32,800
There you are.
154
00:14:33,200 --> 00:14:35,400
I need to register your ident.
155
00:14:37,000 --> 00:14:41,100
Oh, there's two of you.
Got yourself a little mate.
156
00:14:43,600 --> 00:14:48,400
I think I'd better report this to Control.
How many of you are there?
157
00:14:49,900 --> 00:14:51,700
What are you?
158
00:14:52,000 --> 00:14:54,900
No, please... No! No!
159
00:15:05,600 --> 00:15:08,200
What's that?
160
00:15:08,400 --> 00:15:11,100
How should I know?
161
00:15:14,000 --> 00:15:18,400
Would the owner
of the blue box in Gallery 15
162
00:15:18,800 --> 00:15:21,800
please report to the Steward's office?
163
00:15:22,100 --> 00:15:27,900
Guests are reminded that the use of
teleportation devices is strictly forbidden
164
00:15:28,300 --> 00:15:32,100
under peace treaty 5.4/Cup/16. Thank you.
165
00:15:32,400 --> 00:15:38,700
- Earth death in 25 minutes.
- Earth death in 25 minutes.
166
00:15:39,200 --> 00:15:41,200
Oh, thanks.
167
00:15:47,600 --> 00:15:49,000
Hello.
168
00:15:49,200 --> 00:15:52,800
My name's Rose. That's a sort of plant.
169
00:15:54,100 --> 00:15:56,400
We might be related.
170
00:15:58,200 --> 00:16:00,800
I'm talking to a twig.
171
00:16:11,600 --> 00:16:15,400
Careful with that.
Park it properly. No scratches.
172
00:16:38,200 --> 00:16:40,500
Rose? Are you in there?
173
00:16:43,000 --> 00:16:44,800
Aye, aye.
174
00:16:46,200 --> 00:16:49,800
- What do you think, then?
- Great. Yeah. Fine.
175
00:16:50,200 --> 00:16:53,400
Once you get past
the slightly psychic paper.
176
00:16:55,700 --> 00:16:57,900
They're just so alien.
177
00:16:59,600 --> 00:17:02,500
The aliens are so alien.
178
00:17:04,000 --> 00:17:07,000
You look at 'em and they're alien.
179
00:17:07,400 --> 00:17:09,800
Good thing I didn't take you
to the Deep South.
180
00:17:12,500 --> 00:17:15,700
- Where are you from?
- All over the place.
181
00:17:16,900 --> 00:17:19,700
- They all speak English.
- No. You hear English.
182
00:17:20,000 --> 00:17:24,000
It's the Tardis. The telepathic field
gets into your brain and translates.
183
00:17:24,400 --> 00:17:27,400
- It's inside my brain?
- In a good way.
184
00:17:27,700 --> 00:17:33,900
Your machine gets inside my head and
changes my mind and you didn't even ask?
185
00:17:34,400 --> 00:17:36,200
- I didn't think of it.
- No.
186
00:17:36,400 --> 00:17:40,000
You were too busy thinking up cheap shots
about the Deep South!
187
00:17:40,300 --> 00:17:44,900
Who are you, then, Doctor?
What sort of alien are you?
188
00:17:45,300 --> 00:17:47,700
- I'm just the Doctor.
- From what planet?
189
00:17:48,100 --> 00:17:50,600
- You wouldn't know it.
- Where are you from?
190
00:17:50,900 --> 00:17:52,500
- Why?
- Tell me who you are.
191
00:17:52,700 --> 00:17:57,800
This is who I am, right here and now.
All that counts is here and now and this is me!
192
00:17:58,300 --> 00:18:03,000
And I'm here too 'cause you brought me!
So just tell me!
193
00:18:10,700 --> 00:18:13,900
Earth death in 20 minutes.
194
00:18:15,600 --> 00:18:18,900
Earth death in 20 minutes.
195
00:18:26,500 --> 00:18:28,500
All right.
196
00:18:29,900 --> 00:18:35,200
As my mate Shereen says,
"Don't argue with the designated driver."
197
00:18:37,200 --> 00:18:39,600
Can't exactly call for a taxi.
198
00:18:40,700 --> 00:18:45,800
There's no signal.
We're out of range. Just a bit.
199
00:18:47,800 --> 00:18:53,200
- With a bit of jiggery-pokery...
- Is that a technical term?
200
00:18:53,700 --> 00:18:58,800
- Yeah. I came first in jiggery-pokery. You?
- No. I failed hullabaloo.
201
00:19:02,000 --> 00:19:04,100
There you go.
202
00:19:15,200 --> 00:19:16,500
Hello?
203
00:19:16,700 --> 00:19:20,500
- Mum?
- What is it? What have I done now?
204
00:19:20,900 --> 00:19:25,400
This red top's falling to bits.
You should get your money back.
205
00:19:25,800 --> 00:19:30,200
You never phone in the middle of the day.
What's so funny?
206
00:19:30,600 --> 00:19:34,000
- Nothing. You all right?
- Yeah. Why wouldn't I be?
207
00:19:34,400 --> 00:19:37,900
- What day is it?
- Wednesday. All day.
208
00:19:38,100 --> 00:19:43,500
You got a hangover? Put a quid in that
Lottery syndicate. I'll pay you back later.
209
00:19:44,000 --> 00:19:48,500
Yeah. I was just calling
'cause I might be late home.
210
00:19:48,800 --> 00:19:52,800
- Is there something wrong?
- No. I'm fine.
211
00:19:53,000 --> 00:19:55,300
Top of the world.
212
00:19:59,200 --> 00:20:02,700
Think that's amazing, you
want to see the bill.
213
00:20:03,000 --> 00:20:07,400
That was five billion years ago. So...
214
00:20:07,800 --> 00:20:09,800
She's dead now.
215
00:20:11,500 --> 00:20:16,200
- Five billion years later, my mum's dead.
- Bundle of laughs, you are.
216
00:20:21,800 --> 00:20:23,800
That's not supposed to happen.
217
00:20:24,000 --> 00:20:27,700
What was it?
I'm just getting green lights at this end.
218
00:20:28,100 --> 00:20:34,200
Guests may be reassured that gravity
pockets may cause slight turbulence.
219
00:20:34,700 --> 00:20:37,500
The whole place shook! I felt it.
220
00:20:37,800 --> 00:20:43,500
I've hosted events on Platforms One, Three,
Six and 15 and I've never felt a tremor.
221
00:20:43,800 --> 00:20:48,300
If this lot decide to sue...
I'm going to scan the infrastructure.
222
00:20:54,100 --> 00:20:59,700
What's that? Control, I don't want to
worry you, but I'm picking up readings...
223
00:21:00,100 --> 00:21:02,700
I have no idea.
224
00:21:03,000 --> 00:21:08,500
They're small. The scan says they're metal.
I don't know what they look like!
225
00:21:11,500 --> 00:21:15,000
Although I imagine
they might look rather like that.
226
00:21:18,600 --> 00:21:24,200
You're not on the guest list.
How did you get on board?
227
00:21:27,400 --> 00:21:28,700
No!
228
00:21:29,000 --> 00:21:31,000
- Sun filter deactivated.
- No!
229
00:21:31,300 --> 00:21:33,300
Sun filter descending.
230
00:21:33,500 --> 00:21:37,800
- Sun filter up!
- External temperature 4,000 degrees.
231
00:21:38,100 --> 00:21:42,700
- Control, respond! Sun filter up!
- Sun filter descending.
232
00:22:01,700 --> 00:22:08,200
Indubitably, this is the bad-move scenario.
I find the inherent laxity of the ongoing...
233
00:22:08,500 --> 00:22:12,500
That wasn't a gravity pocket.
They don't feel like that.
234
00:22:12,800 --> 00:22:18,200
What do you think, Jabe? Listen to the engines.
They've pitched up about 30 hertz.
235
00:22:18,600 --> 00:22:21,900
It's the sound of metal.
It doesn't make sense to me.
236
00:22:22,200 --> 00:22:25,400
- Where's the engine room?
- I don't know.
237
00:22:25,700 --> 00:22:31,000
The maintenance duct is behind our suite.
I could show you and... your wife.
238
00:22:31,400 --> 00:22:33,000
She's not my wife.
239
00:22:33,300 --> 00:22:34,600
- Partner?
- No.
240
00:22:34,800 --> 00:22:36,900
- Concubine?
- No.
241
00:22:37,200 --> 00:22:42,200
- Prostitute?
- Whatever I am, it must be invisible!
242
00:22:42,600 --> 00:22:45,200
You two go and pollinate.
243
00:22:45,400 --> 00:22:49,000
I'll catch up with the family.
Word with Michael Jackson.
244
00:22:49,300 --> 00:22:52,600
Don't start a fight. I'm all yours.
245
00:22:56,000 --> 00:22:59,000
And I want you home by midnight.
246
00:22:59,400 --> 00:23:04,600
- Earth death in 15 minutes.
- Earth death in 15 minutes.
247
00:23:14,700 --> 00:23:17,900
Who's in charge of Platform One?
Is there a captain?
248
00:23:18,200 --> 00:23:23,000
Just the steward and the staff.
The rest is controlled by the metal mind.
249
00:23:23,500 --> 00:23:25,800
The computer? Who controls that?
250
00:23:26,100 --> 00:23:31,400
The corporation. They move Platform One
from one artistic event to another.
251
00:23:31,800 --> 00:23:34,100
But no one from the
corporation is on board?
252
00:23:34,300 --> 00:23:37,700
They're not needed.
This facility is purely automatic.
253
00:23:38,100 --> 00:23:42,200
- Nothing can go wrong.
- Unsinkable?
254
00:23:42,500 --> 00:23:45,600
If you like.
The nautical metaphor is appropriate.
255
00:23:46,000 --> 00:23:49,500
I was on board another ship
they said was unsinkable.
256
00:23:49,800 --> 00:23:52,700
I ended up clinging to an iceberg.
257
00:23:53,100 --> 00:23:57,300
So if we get in trouble,
there's no one to help us out?
258
00:23:58,500 --> 00:24:01,700
- I'm afraid not.
- Fantastic.
259
00:24:02,100 --> 00:24:06,700
I don't understand.
In what way is that fantastic?
260
00:24:11,200 --> 00:24:17,000
Soon the Sun will blossom
into a red giant and my home will die.
261
00:24:17,500 --> 00:24:20,700
That's where I used to live
when I was a little boy.
262
00:24:20,900 --> 00:24:25,600
Mummy and Daddy had a house built
into the side of the Los Angeles crevasse.
263
00:24:26,000 --> 00:24:28,100
I'd have such fun.
264
00:24:28,300 --> 00:24:32,000
What happened to the human race?
Where did it go?
265
00:24:32,300 --> 00:24:36,600
They say mankind has touched
every star in the sky.
266
00:24:37,000 --> 00:24:42,200
- So you're not the last human?
- I am the last pure human.
267
00:24:43,400 --> 00:24:45,800
The others mingled.
268
00:24:46,100 --> 00:24:50,700
They call themselves new humans,
proto-humans, digi-humans, even human-ish,
269
00:24:51,100 --> 00:24:55,400
but do you know what I call them? Mongrels.
270
00:24:55,800 --> 00:24:58,400
Right. And you stayed behind.
271
00:24:58,600 --> 00:25:01,400
I kept myself pure.
272
00:25:01,700 --> 00:25:03,900
How many operations have you had?
273
00:25:04,200 --> 00:25:09,300
708. Next week it's 709.
I'm having my blood bleached.
274
00:25:10,900 --> 00:25:14,800
Is that why you wanted a word?
You could be flatter.
275
00:25:15,100 --> 00:25:19,600
- You've got a bit of a chin poking out.
- I'd rather die.
276
00:25:20,000 --> 00:25:24,500
- It doesn't hurt.
- No, I mean it. I would rather die.
277
00:25:24,900 --> 00:25:28,900
It's better to die than live like you -
a bitchy trampoline.
278
00:25:29,300 --> 00:25:31,500
What do you know?
279
00:25:32,600 --> 00:25:37,000
I was born on that planet
and so was my mum and dad
280
00:25:37,400 --> 00:25:40,200
and that makes me the last human being.
281
00:25:40,400 --> 00:25:42,200
You're not human.
282
00:25:42,500 --> 00:25:46,200
You've had it all flattened
until there's nothing left.
283
00:25:46,600 --> 00:25:51,900
Anything human got chucked in the bin.
You're just skin. Lipstick and skin.
284
00:25:52,300 --> 00:25:54,300
Nice talking.
285
00:26:01,800 --> 00:26:06,500
So, Jabe, what's a tree like you
doing in a place like this?
286
00:26:06,800 --> 00:26:11,200
- Respect for the Earth.
- Come on. Everyone here's worth zillions.
287
00:26:11,600 --> 00:26:15,900
Perhaps it's having to be seen
at the right occasions.
288
00:26:16,300 --> 00:26:20,500
In case your shares drop?
You've got massive forests everywhere.
289
00:26:20,800 --> 00:26:23,500
There's always money in land.
290
00:26:23,700 --> 00:26:27,800
All the same,
we respect the Earth as family.
291
00:26:28,100 --> 00:26:33,400
So many species evolved from that planet.
Mankind is only one. I'm another.
292
00:26:33,800 --> 00:26:37,200
My ancestors were transplanted
from the planet down below.
293
00:26:37,500 --> 00:26:40,600
I'm a direct descendant
of the tropical rainforest.
294
00:26:40,900 --> 00:26:42,900
Excuse me.
295
00:26:45,400 --> 00:26:47,400
What about your ancestry?
296
00:26:49,400 --> 00:26:53,000
Perhaps you could tell a story or two.
297
00:26:54,000 --> 00:26:58,900
Perhaps a man only enjoys trouble
when there's nothing else left.
298
00:27:01,000 --> 00:27:03,100
I scanned you earlier.
299
00:27:04,200 --> 00:27:09,000
The metal machine had trouble
identifying your species
300
00:27:09,300 --> 00:27:12,800
and even when it named you,
I wouldn't believe it.
301
00:27:13,100 --> 00:27:15,800
But it was right.
302
00:27:16,000 --> 00:27:18,600
I know where you're from.
303
00:27:20,100 --> 00:27:24,900
Forgive me for intruding
but it's remarkable that you even exist.
304
00:27:26,500 --> 00:27:28,500
I just wanted to say...
305
00:27:29,900 --> 00:27:32,600
how sorry I am.
306
00:28:03,100 --> 00:28:05,500
Is it me or is it a bit nippy?
307
00:28:28,600 --> 00:28:31,100
That's a great bit of air conditioning.
308
00:28:31,300 --> 00:28:35,400
Nice and old-fashioned.
I bet they call it retro.
309
00:28:36,500 --> 00:28:38,000
Gotcha.
310
00:28:44,000 --> 00:28:47,700
- What the hell's that?
- Is it part of the retro?
311
00:28:48,000 --> 00:28:50,600
I don't think so. Hold on.
312
00:28:57,600 --> 00:29:02,300
- Hey, nice liana.
- Thanks. I shouldn't show them in public.
313
00:29:02,600 --> 00:29:07,700
Don't worry. I won't tell anyone.
Who's been bringing their pets on board?
314
00:29:08,000 --> 00:29:10,500
- What does it do?
- Sabotage.
315
00:29:10,800 --> 00:29:15,900
- Earth death in ten minutes.
- The temperature's about to rocket.
316
00:29:17,300 --> 00:29:21,800
- The planet's end.
- Come gather! Come gather!
317
00:29:22,200 --> 00:29:25,700
Bid farewell to the cradle of civilisation.
318
00:29:26,000 --> 00:29:29,900
Let us mourn her with a traditional ballad.
319
00:29:36,800 --> 00:29:40,400
# Baby, can't you see I'm calling?
320
00:29:40,800 --> 00:29:43,900
# A guy like you
should wear a warning
321
00:29:44,200 --> 00:29:47,200
# It's dangerous, I'm falling... #
322
00:29:47,500 --> 00:29:49,500
Hold on. Get back.
323
00:29:52,300 --> 00:29:57,300
- Sun filter rising. Sun filter rising.
- Is the steward in there?
324
00:29:57,700 --> 00:29:59,700
You can smell him.
325
00:30:00,000 --> 00:30:04,100
There's another sun filter
programmed to descend.
326
00:30:04,500 --> 00:30:08,000
# Too high, can't come down
327
00:30:08,300 --> 00:30:11,700
# Losing my head,
spinning round and round
328
00:30:13,400 --> 00:30:15,300
# Do you feel me now... #
329
00:30:15,600 --> 00:30:20,700
- Sun filter descending.
- Sun filter descending.
330
00:30:26,100 --> 00:30:29,900
- Sun filter descending.
- Let me out!
331
00:30:32,100 --> 00:30:35,300
Let me out! Let me out!
332
00:30:35,700 --> 00:30:39,100
- Let me out!
- Sun filter descending.
333
00:30:39,400 --> 00:30:42,600
Sun filter descending.
334
00:30:43,000 --> 00:30:45,200
- Anyone in there?
- Let me out!
335
00:30:45,500 --> 00:30:47,900
- It would be you.
- Open the door!
336
00:30:48,200 --> 00:30:52,200
- Give us two ticks.
- Sun filter descending.
337
00:30:52,500 --> 00:30:54,900
Sun filter descending.
338
00:30:56,100 --> 00:31:00,100
Sun filter rising.
Sun filter rising.
339
00:31:02,400 --> 00:31:06,500
Sun filter rising.
Sun filter rising.
340
00:31:06,800 --> 00:31:11,800
- Sun filter descending.
- The computer's getting clever.
341
00:31:12,100 --> 00:31:15,900
- Stop mucking about!
- I'm not. It's fighting back.
342
00:31:16,100 --> 00:31:19,000
- Open the door!
- I know!
343
00:31:20,900 --> 00:31:23,300
The lock's melted!
344
00:31:24,400 --> 00:31:26,600
Sun filter descending.
345
00:31:26,900 --> 00:31:30,100
Sun filter descending.
346
00:31:32,600 --> 00:31:36,700
Sun filter rising.
Sun filter rising.
347
00:31:43,100 --> 00:31:48,700
- The whole thing's jammed. Stay there.
- Where am I going to go, Ipswich?
348
00:31:49,100 --> 00:31:52,200
Earth death in five minutes.
349
00:31:54,300 --> 00:31:59,600
The metal machine confirms - the spiders
have infiltrated the whole of Platform One.
350
00:32:00,100 --> 00:32:02,400
How is that possible?
351
00:32:02,700 --> 00:32:06,000
Our rooms are protected by a code wall.
Moisturise me.
352
00:32:06,300 --> 00:32:10,100
- Summon the steward.
- I'm afraid the steward is dead.
353
00:32:14,600 --> 00:32:16,300
Who killed him?
354
00:32:16,500 --> 00:32:21,900
This event was sponsored by the Face of Boe.
He invited us. Talk to the Face!
355
00:32:22,300 --> 00:32:25,200
Someone brought their pet on board.
356
00:32:25,400 --> 00:32:28,200
Let's send him back to master.
357
00:32:49,600 --> 00:32:53,000
The Adherents of the Repeated Mean.
J'accuse!
358
00:32:53,300 --> 00:32:57,700
That's all very well and obvious,
but if you think about it...
359
00:32:59,200 --> 00:33:04,700
A repeated mean is just an idea
and that's all they are - an idea.
360
00:33:08,300 --> 00:33:12,600
Remote-controlled droids.
Cover for the real troublemaker.
361
00:33:13,000 --> 00:33:15,600
Go on, Jimbo. Go home.
362
00:33:18,800 --> 00:33:22,200
I bet you were the school swot
and never got kissed.
363
00:33:22,500 --> 00:33:25,400
- At arms!
- Are you going to moisturise me?
364
00:33:25,700 --> 00:33:28,600
With acid. You're too late anyway.
365
00:33:28,900 --> 00:33:32,400
My spiders have control of the mainframe.
366
00:33:32,800 --> 00:33:37,000
You all carried them as gifts,
tax-free, past every code wall.
367
00:33:38,400 --> 00:33:40,400
I'm not just a pretty face.
368
00:33:40,600 --> 00:33:43,900
Sabotaging a ship you're on?
How stupid's that?
369
00:33:44,300 --> 00:33:49,200
I'd hoped to manufacture a hostage
situation, with myself as a victim.
370
00:33:49,500 --> 00:33:54,700
- The compensation would have been huge.
- Five billion years and it's still money.
371
00:33:55,100 --> 00:34:00,700
Do you think it's cheap looking like this?
Flatness costs a fortune.
372
00:34:01,200 --> 00:34:08,100
I am the last human, Doctor.
Me. Not that freaky little kid of yours.
373
00:34:08,500 --> 00:34:12,800
- Arrest her. Infidel.
- Oh, shut it, pixie!
374
00:34:13,200 --> 00:34:17,300
- I've still got my final option.
- Earth death in three minutes.
375
00:34:17,700 --> 00:34:21,700
And here it comes.
You're all just as useful dead.
376
00:34:21,900 --> 00:34:26,800
I have shares in your rival companies.
They'll triple in price once you're dead.
377
00:34:27,300 --> 00:34:31,200
My spiders are ready
to destroy the safety systems.
378
00:34:31,500 --> 00:34:34,000
How does that old Earth song go?
379
00:34:34,400 --> 00:34:37,400
- "Burn, Baby, Burn".
- Then you'll burn with us.
380
00:34:37,700 --> 00:34:39,800
Oh, I'm so sorry.
381
00:34:40,100 --> 00:34:46,500
I know the use of teleportation is
strictly forbidden, but... I'm so naughty.
382
00:34:47,000 --> 00:34:49,800
Spiders, activate!
383
00:34:58,800 --> 00:35:02,600
Force-field's gone
with the planet about to explode.
384
00:35:02,900 --> 00:35:04,900
At least it'll be quick.
385
00:35:05,200 --> 00:35:09,800
Just like my fifth husband.
Oh, shame on me.
386
00:35:10,200 --> 00:35:14,600
Bye-bye, darlings. Bye-bye, my darlings.
387
00:35:15,900 --> 00:35:17,600
Heat levels rising.
388
00:35:17,900 --> 00:35:20,500
- Reset the computer.
- The steward would know how.
389
00:35:20,800 --> 00:35:25,400
No. We can do it. There must be
a system restore switch. Jabe, come on.
390
00:35:25,800 --> 00:35:28,200
You lot, just chill.
391
00:35:32,900 --> 00:35:38,600
Earth death in two minutes.
Earth death in two minutes.
392
00:35:40,000 --> 00:35:42,600
Heat levels critical.
393
00:35:42,800 --> 00:35:45,800
Heat levels critical.
394
00:35:48,200 --> 00:35:51,400
Oh. And guess where the switch is.
395
00:35:51,800 --> 00:35:55,600
Heat levels rising.
Heat levels rising.
396
00:36:06,100 --> 00:36:10,200
External temperature 5,000 degrees.
397
00:36:19,600 --> 00:36:22,400
You can't. The heat will vent through here.
398
00:36:22,600 --> 00:36:25,200
- I know.
- Jabe, you're made of wood.
399
00:36:25,600 --> 00:36:28,000
Then stop wasting time... Time Lord.
400
00:36:31,400 --> 00:36:35,300
Heat levels rising.
Heat levels rising.
401
00:36:39,900 --> 00:36:43,600
- We're going to die!
- Heat levels hazardous.
402
00:36:57,600 --> 00:37:01,600
Shields malfunction.
403
00:37:01,900 --> 00:37:04,900
Shields malfunction.
404
00:37:05,100 --> 00:37:07,700
Shields malfunction.
405
00:37:09,300 --> 00:37:11,600
Shields malfunction.
406
00:37:17,500 --> 00:37:20,400
Heat levels critical.
407
00:37:20,600 --> 00:37:23,700
Heat levels critical.
408
00:37:36,200 --> 00:37:41,100
Heat levels rising.
Heat levels rising.
409
00:38:08,400 --> 00:38:12,000
Land explodes in... ten...
410
00:38:13,500 --> 00:38:15,300
Nine...
411
00:38:17,200 --> 00:38:18,900
Eight...
412
00:38:20,700 --> 00:38:22,400
Seven...
413
00:38:24,000 --> 00:38:25,600
Six...
414
00:38:27,900 --> 00:38:29,900
Five...
415
00:38:31,300 --> 00:38:33,100
Four...
416
00:38:36,500 --> 00:38:38,800
Raise shields!
417
00:38:39,000 --> 00:38:41,400
One...
418
00:38:56,300 --> 00:39:00,800
Exoglass repair. Exoglass repair.
419
00:39:05,100 --> 00:39:09,700
Exoglass repair. Exoglass repair.
420
00:39:55,700 --> 00:39:57,900
- You all right?
- Yeah. I'm fine.
421
00:39:58,100 --> 00:40:00,500
I'm full of ideas. I'm bristling with them.
422
00:40:00,800 --> 00:40:05,500
Idea one - teleportation through 5,000
degrees needs some kind of feed.
423
00:40:05,900 --> 00:40:09,500
Idea two - this feed must be hidden nearby.
424
00:40:13,400 --> 00:40:19,000
Idea three - if you're as clever as me,
then a teleportation feed can be reversed.
425
00:40:20,400 --> 00:40:24,800
You should have seen
their little alien faces...
426
00:40:27,200 --> 00:40:30,000
- Oh!
- The last human.
427
00:40:30,300 --> 00:40:35,800
You passed my little test. Bravo.
This makes you eligible to join... the Human Club.
428
00:40:36,200 --> 00:40:41,000
- People have died. You murdered them.
- It depends on your definition of people.
429
00:40:41,400 --> 00:40:45,100
That should keep your lawyers
dizzy for centuries.
430
00:40:45,300 --> 00:40:51,000
Take me to court, Doctor,
and watch me smile and cry and...
431
00:40:51,500 --> 00:40:53,400
And creak?
432
00:40:53,700 --> 00:40:57,000
- And what?
- Creak. You're creaking.
433
00:40:57,300 --> 00:40:58,600
What?
434
00:41:00,000 --> 00:41:01,700
I'm drying out.
435
00:41:02,000 --> 00:41:06,700
Sweet heavens! Moisturise me!
Moisturise me! Where are my surgeons?
436
00:41:07,100 --> 00:41:11,600
- My lovely boys! It's too hot.
- You raised the temperature.
437
00:41:12,000 --> 00:41:15,800
Have pity! Moisturise me!
438
00:41:16,200 --> 00:41:19,500
- Oh, Doctor...
- Help her.
439
00:41:19,900 --> 00:41:23,100
Everything has its time
and everything dies.
440
00:41:23,400 --> 00:41:27,500
I am... too... young!
441
00:41:40,500 --> 00:41:43,700
Shuttles Four and Six departing.
442
00:41:44,100 --> 00:41:47,300
This unit now closing
down for maintenance.
443
00:42:02,800 --> 00:42:05,100
The end of the Earth.
444
00:42:06,900 --> 00:42:08,900
It's gone.
445
00:42:11,300 --> 00:42:15,100
We were too busy saving ourselves.
No one saw it go.
446
00:42:19,300 --> 00:42:23,800
All those years, all that history,
and no one was even looking.
447
00:42:25,500 --> 00:42:29,800
- It's just...
- Come with me.
448
00:43:13,300 --> 00:43:15,100
"Big Issue".
449
00:43:16,700 --> 00:43:18,600
"Big Issue".
450
00:43:18,900 --> 00:43:23,500
You think it'll last for ever -
people and cars and concrete.
451
00:43:23,900 --> 00:43:27,400
But it won't. One day it's all gone.
452
00:43:29,200 --> 00:43:30,700
Even the sky.
453
00:43:38,100 --> 00:43:42,200
My planet's gone. It's dead.
454
00:43:44,600 --> 00:43:46,800
It burned like the Earth.
455
00:43:47,100 --> 00:43:49,700
It's just rocks and dust.
456
00:43:51,000 --> 00:43:53,800
Before its time.
457
00:43:55,000 --> 00:44:00,200
- What happened?
- There was a war and we lost.
458
00:44:01,500 --> 00:44:03,500
A war with who?
459
00:44:07,400 --> 00:44:09,900
What about your people?
460
00:44:10,100 --> 00:44:14,000
I'm a Time Lord.
I'm the last of the Time Lords.
461
00:44:15,400 --> 00:44:18,800
They're all gone. I'm the only survivor.
462
00:44:20,900 --> 00:44:24,500
I'm left travelling on my own
'cause there's no one else.
463
00:44:24,800 --> 00:44:26,200
There's me.
464
00:44:30,800 --> 00:44:34,200
You've seen it's dangerous.
Do you want to go home?
465
00:44:37,300 --> 00:44:39,300
I don't know...
466
00:44:40,600 --> 00:44:42,400
I want...
467
00:44:45,500 --> 00:44:49,400
- Can you smell chips?
- Yeah.
468
00:44:49,700 --> 00:44:52,000
- Yeah.
- I want chips.
469
00:44:52,200 --> 00:44:54,100
Me too.
470
00:44:54,200 --> 00:44:56,500
Chips it is, and you can pay.
471
00:44:57,800 --> 00:45:00,400
- No money.
- What sort of date are you?
472
00:45:00,700 --> 00:45:03,600
Come on, tight-wad. Chips are on me.
473
00:45:04,000 --> 00:45:07,500
We've only got five billion years
till the shops close.
474
00:45:17,600 --> 00:45:22,000
Let's have a look at the past.
1860. How does 1860 sound?
475
00:45:22,400 --> 00:45:25,100
- What happened in 1860?
- Let's find out.
476
00:45:26,900 --> 00:45:31,700
- I can't believe she's gone.
- Not gone, Mr Redpath. Merely sleeping.
477
00:45:33,300 --> 00:45:38,500
- She's on her feet and out there somewhere.
- For shame! It's ungodly.
478
00:45:39,700 --> 00:45:41,800
Mr Dickens, this is your call.
479
00:45:42,100 --> 00:45:46,600
Use the sight.
Find the old lady or you're dismissed.
480
00:45:48,400 --> 00:45:51,800
What phantasmagoria is this?
481
00:45:52,000 --> 00:45:54,300
That's more like it.
631
00:46:02,700 --> 00:46:07,500
ยฉ anoXmous font>
@ http://thepiratebay.sx/user/Zen_Bud
40318
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.