All language subtitles for Yamla Pagla Deewana.DVDSc.XviD.1CDRip.[DDR]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:39,099 --> 00:01:42,626 This is the story about those days when people had happy families. 2 00:01:46,272 --> 00:01:48,706 And their seperation has become a fashion, 3 00:01:52,245 --> 00:01:54,975 But thier seperation ways are very strange. 4 00:01:57,784 --> 00:02:00,218 Seperation in fair was a common thing, 5 00:02:02,755 --> 00:02:05,986 Few families got seperated on railway stations, 6 00:02:07,961 --> 00:02:10,486 Mothers had competetion to lost their kids. 7 00:02:15,135 --> 00:02:17,865 Few kids were abducted by villains for revenge. 8 00:02:20,106 --> 00:02:21,539 And some were abducted by helpless fathers. 9 00:02:24,244 --> 00:02:27,839 But we must have an happy ending of every sad story, 10 00:02:32,185 --> 00:02:36,178 that's why every seperated family meet again after long years. 11 00:02:41,060 --> 00:02:43,585 And their family is one of it's kind. 12 00:03:49,729 --> 00:03:50,991 Have you done your breakfast? 13 00:03:51,864 --> 00:03:54,389 Pa! My friend is going to India along with his family. 14 00:03:54,734 --> 00:03:56,861 When we will go to India? We will go, 15 00:03:57,503 --> 00:03:58,231 Sure? 16 00:04:05,211 --> 00:04:06,371 But don't tell your mom, 17 00:04:06,779 --> 00:04:08,644 Otherwise she will beat you, 18 00:04:12,485 --> 00:04:14,146 you always put me in trouble. 19 00:04:16,122 --> 00:04:17,714 Now I can't have my breakfast. 20 00:04:18,725 --> 00:04:20,784 Listen to me carefully. 21 00:04:20,927 --> 00:04:22,895 We are definitely not going to India. 22 00:04:29,068 --> 00:04:32,196 I want that our kids go to India and learn our culture. 23 00:04:37,777 --> 00:04:40,610 Indian neighbours took stuff and never returns. 24 00:04:59,232 --> 00:05:01,166 Don't abuse. 25 00:05:08,841 --> 00:05:10,706 you have turned them bad, 26 00:05:15,081 --> 00:05:16,878 Because you always lived with your father. 27 00:05:33,366 --> 00:05:35,857 Where is my milk? 28 00:05:36,269 --> 00:05:39,261 Always blah blah blah.... 29 00:05:42,075 --> 00:05:44,407 Where did I get stuck? 30 00:05:46,045 --> 00:05:47,672 How are you Dharmendra? 31 00:05:48,181 --> 00:05:51,173 Call me Dev. 32 00:05:53,319 --> 00:05:54,718 yes mom! 33 00:05:55,188 --> 00:05:57,679 I want some groossery... Tell me. 34 00:05:57,824 --> 00:06:00,122 Don't forget punjabi newspaper. 35 00:06:02,628 --> 00:06:05,426 Green tea and coffee for your wife. 36 00:06:06,332 --> 00:06:07,663 Biscuits for kids. 37 00:06:19,679 --> 00:06:22,546 you are watching english movie. I am not watching movie. 38 00:07:12,432 --> 00:07:14,923 If their mothers would have teach them lesson in their childhood. 39 00:07:15,168 --> 00:07:16,430 then he won't do this thing. 40 00:07:28,247 --> 00:07:29,646 Here is your newspaper. 41 00:07:32,718 --> 00:07:34,515 your wife mood is very bad, 42 00:07:34,754 --> 00:07:36,745 I narrated her fewjokes in punjabi. 43 00:07:38,691 --> 00:07:40,818 My finger! Come over here. 44 00:07:47,967 --> 00:07:49,662 He is my son Paramveer. 45 00:07:54,440 --> 00:07:55,304 She is preetu, 46 00:07:55,875 --> 00:07:57,570 And he is her Preetam, 47 00:07:58,311 --> 00:07:59,903 They just came from Punjab, 48 00:08:00,813 --> 00:08:03,247 They want to write application in English. 49 00:08:04,150 --> 00:08:05,139 you write for them, 50 00:08:06,819 --> 00:08:08,684 And she is Neelo. 51 00:08:08,988 --> 00:08:11,388 She got married a white boy like you, 52 00:08:13,092 --> 00:08:15,492 They needed loan, I told them.... 53 00:08:16,028 --> 00:08:19,054 My son works in bank, He will get you loan, 54 00:08:21,868 --> 00:08:24,029 Where they will face problems? 55 00:08:24,470 --> 00:08:26,529 So please you get them loan. 56 00:08:54,066 --> 00:08:54,998 I will tell you. 57 00:08:56,335 --> 00:08:58,428 Six months back Bob went to Banaras, 58 00:08:59,105 --> 00:08:59,867 alone... 59 00:09:00,172 --> 00:09:03,972 And there this man and his son 60 00:09:04,110 --> 00:09:07,045 get him jump to Ganga to get rid of all sins, 61 00:09:13,252 --> 00:09:14,810 So he have to return in underwear. 62 00:09:22,361 --> 00:09:24,488 So, he didn't reform till today. 63 00:09:26,365 --> 00:09:29,493 Because of these acts I left your papa 64 00:09:29,669 --> 00:09:33,469 and decided to come Canada. 65 00:09:35,107 --> 00:09:36,335 But before.... 66 00:09:37,043 --> 00:09:38,908 I would bring both of you here. 67 00:09:40,947 --> 00:09:45,646 One night he went disappeared with you brother, 68 00:09:47,820 --> 00:09:48,445 and today.... 69 00:09:49,088 --> 00:09:52,251 He made your younger brother like himself. 70 00:09:59,966 --> 00:10:00,455 No! 71 00:10:01,801 --> 00:10:04,201 you did right whatever you did. 72 00:10:04,904 --> 00:10:05,996 I didn't do right. 73 00:10:07,873 --> 00:10:11,775 Since many years your younger brother didn't get mother's love. 74 00:10:14,080 --> 00:10:15,547 If he would be with us, 75 00:10:16,182 --> 00:10:17,308 then he wouldn't gone bad. 76 00:10:27,793 --> 00:10:29,192 I feel.... 77 00:10:29,762 --> 00:10:31,559 to meet my younger son, 78 00:10:32,131 --> 00:10:33,223 Don't know how he would be, 79 00:10:34,867 --> 00:10:36,596 Take me to them, 80 00:10:42,174 --> 00:10:43,163 Don't worry, 81 00:10:45,111 --> 00:10:46,442 I will bring them here, 82 00:13:42,488 --> 00:13:43,182 Come! 83 00:13:44,623 --> 00:13:47,615 Today is my son's marriage anniversary. 84 00:13:49,528 --> 00:13:52,588 Show me the best you have, I will show you amazingjewellery, 85 00:13:53,532 --> 00:13:55,932 and I will also give you discount, What did you say? 86 00:13:56,669 --> 00:14:00,230 Discount! Discount is for middle class people, 87 00:14:01,740 --> 00:14:02,968 Show us the best thing, 88 00:14:11,050 --> 00:14:12,642 That's fine, Boss! I am Lokesh. 89 00:14:15,020 --> 00:14:16,578 your factory's old watchman, 90 00:14:18,224 --> 00:14:20,454 you gave me 6 Lac for my sister's wedding, 91 00:14:22,294 --> 00:14:24,262 How are you son? I am fine, 92 00:14:24,396 --> 00:14:25,954 And how is your sister? She is fine, 93 00:14:26,131 --> 00:14:28,065 She must have few kids, yes, she have two kids. 94 00:14:28,400 --> 00:14:29,890 Give my love to them, 95 00:14:33,806 --> 00:14:35,967 World is running because of people like you, 96 00:14:36,976 --> 00:14:38,603 I am glad that you came to my shop. 97 00:14:39,111 --> 00:14:39,907 Pack it. 98 00:14:42,348 --> 00:14:44,111 Grandpa! I want to pee. 99 00:14:46,318 --> 00:14:48,343 you are drinking bottle after bottle. 100 00:14:48,888 --> 00:14:51,686 Go and take him for pee. 101 00:14:59,665 --> 00:15:01,826 Give me some nice stuff. 102 00:15:02,835 --> 00:15:03,460 For your wife? 103 00:15:04,003 --> 00:15:05,527 Think it's for my wife. 104 00:15:06,939 --> 00:15:07,871 What's her age? 105 00:15:08,440 --> 00:15:09,600 25. 106 00:15:10,342 --> 00:15:11,969 you are amazing, 107 00:15:12,544 --> 00:15:13,568 What's her colour? 108 00:15:14,113 --> 00:15:15,876 you want to make her painting? 109 00:15:20,085 --> 00:15:23,020 8.5 Lac! That's fine, 110 00:15:24,256 --> 00:15:24,847 Hide it. 111 00:15:37,937 --> 00:15:40,303 I am in office and just leaving, How he is lying, 112 00:15:40,940 --> 00:15:43,602 He is saying that he is in office but he is shopping, 113 00:15:43,909 --> 00:15:46,002 He want to give surprise to his wife, 114 00:15:46,312 --> 00:15:48,940 Sons give surprises and father pays the prices. 115 00:15:51,517 --> 00:15:53,007 I will pay the bill. 116 00:15:53,419 --> 00:15:55,546 you go, 117 00:16:07,800 --> 00:16:09,995 I will pack it, No need to pack. 118 00:16:10,269 --> 00:16:11,236 Keep it in bag, 119 00:16:23,115 --> 00:16:25,549 So what's the bill? Not much just 1.5 million. 120 00:16:27,252 --> 00:16:31,120 Do you accept credit card? Ofcouse we accept. 121 00:16:33,625 --> 00:16:35,092 My wallet? 122 00:16:39,765 --> 00:16:42,700 Grandpa! I hide your wallet in car, What? 123 00:16:56,482 --> 00:16:59,417 It happens! I will bring from the car. 124 00:16:59,685 --> 00:17:01,880 Take care of him, Don't worry, 125 00:17:03,222 --> 00:17:05,850 you make fun with your grandpa. 126 00:17:16,635 --> 00:17:19,468 It's been so long your grandpa didn't come yet. 127 00:17:19,638 --> 00:17:21,230 He is not my grandpa. 128 00:17:22,441 --> 00:17:23,499 I am an orphan, 129 00:17:23,809 --> 00:17:26,869 He told me keep 2000 and speak some dialogues. 130 00:17:27,012 --> 00:17:28,036 And I spoke, 131 00:17:29,515 --> 00:17:32,245 He made me fool, Why did I trust them? 132 00:17:52,404 --> 00:17:57,000 I will give it to her, Do you have any girlfriend? 133 00:17:57,776 --> 00:18:00,768 She is some.... She is some item, 134 00:18:03,482 --> 00:18:04,506 Don't call her item, 135 00:18:06,718 --> 00:18:10,210 you shouldn't give expensive gifts to girls. 136 00:18:11,590 --> 00:18:14,081 I still work with flowers. 137 00:18:16,328 --> 00:18:17,955 you are such a rascal. 138 00:19:32,571 --> 00:19:34,698 Greetings! How are you? I am fine, 139 00:19:35,274 --> 00:19:37,105 How much for brinjal? 140 00:19:37,509 --> 00:19:39,136 Give me one kg, 141 00:19:39,311 --> 00:19:40,869 and give me some tomatoes. 142 00:19:41,013 --> 00:19:42,878 Give me two bottle of water. 143 00:19:44,716 --> 00:19:45,740 how much? 144 00:19:49,188 --> 00:19:52,055 How much? I can't get money from you, 145 00:19:53,358 --> 00:19:54,655 Strange people. 146 00:19:55,160 --> 00:19:58,323 Why nobody is taking money from me, Banaras is like that. 147 00:20:00,699 --> 00:20:01,358 Keep it. 148 00:20:40,739 --> 00:20:41,535 I mean... 149 00:20:41,773 --> 00:20:43,798 To see girls... Not actually girls... 150 00:20:44,509 --> 00:20:45,635 but to see you, 151 00:20:46,144 --> 00:20:48,544 My english become pink, 152 00:20:49,147 --> 00:20:49,977 How cheap? 153 00:20:51,817 --> 00:20:52,374 Nonsense! 154 00:20:55,487 --> 00:20:56,977 I got this cloth from new market. 155 00:20:57,923 --> 00:20:59,015 and she is calling it cheap. 156 00:20:59,858 --> 00:21:01,655 She don't understand my standard, 157 00:21:32,858 --> 00:21:34,655 When this exchange will open, Don't know. 158 00:21:36,528 --> 00:21:38,257 It's closed from few days. 159 00:21:44,970 --> 00:21:47,905 When did you come from Punjab? It's been so long to see you, 160 00:21:49,474 --> 00:21:51,101 I think you have some mis-understanding, 161 00:21:54,946 --> 00:21:56,038 Amazing! 162 00:21:56,748 --> 00:21:57,976 your face, 163 00:21:59,251 --> 00:22:01,947 looks like my friend Balbeer's brother Baljeet, 164 00:22:02,888 --> 00:22:04,788 My mistake, Forgive me, 165 00:22:08,026 --> 00:22:08,958 May I ask you one thing, 166 00:22:09,661 --> 00:22:11,788 I hope you won't mind, yes. 167 00:22:13,098 --> 00:22:15,794 Why are you gazing this shop? 168 00:22:16,335 --> 00:22:19,532 I forgot to convert my currency on airport. 169 00:22:22,240 --> 00:22:23,832 Don't talk about dollars loudly. 170 00:22:23,975 --> 00:22:26,239 Somebody will rob you. 171 00:22:28,580 --> 00:22:30,104 Do one thing, 172 00:22:30,615 --> 00:22:32,480 Keep it and return me later. 173 00:22:35,354 --> 00:22:36,378 As you wish. 174 00:22:38,056 --> 00:22:39,387 Can you help me? 175 00:22:41,093 --> 00:22:43,323 I want to convert few dollars into rupees. 176 00:22:45,464 --> 00:22:46,226 Let me think. 177 00:22:47,966 --> 00:22:50,059 I have a friend, One minute. 178 00:22:54,339 --> 00:22:56,500 Lokesh! how are you? 179 00:22:57,342 --> 00:22:58,400 Everything is fine, 180 00:22:59,578 --> 00:23:02,103 A friend of mine came from Canada. 181 00:23:03,448 --> 00:23:05,040 He wants to exchange dollars. 182 00:23:06,585 --> 00:23:09,053 Not pounds it's dollars. Canadian Dollars. 183 00:23:12,257 --> 00:23:12,882 One second, 184 00:23:13,692 --> 00:23:15,922 How much you want? For 2000. 185 00:23:17,462 --> 00:23:18,759 We want for 2000. 186 00:23:19,798 --> 00:23:21,698 It will be done, Okay! take them out, 187 00:23:22,200 --> 00:23:24,361 We are coming, your job is done, 188 00:23:25,070 --> 00:23:26,162 And your commission? 189 00:23:28,073 --> 00:23:29,005 What are you saying? 190 00:23:29,307 --> 00:23:32,504 you are like my friend Baljeet, I can't take commission from you, 191 00:23:34,746 --> 00:23:36,475 Actually Banaras is like that. 192 00:23:37,983 --> 00:23:38,540 Take it. 193 00:23:40,619 --> 00:23:42,143 Have Banarasi betel leaf. 194 00:23:46,425 --> 00:23:47,790 you NRI people are amazing, 195 00:23:48,527 --> 00:23:50,893 you didn't eat betel leaf and said thanks, 196 00:23:51,897 --> 00:23:54,058 In fact we don't say thanks after snatching it. 197 00:23:57,269 --> 00:23:58,861 Tell me how come you are in Banaras? 198 00:23:59,638 --> 00:24:02,732 30 years back my father and brother seperated from us. 199 00:24:03,375 --> 00:24:05,240 I found out that they are in Banaras. 200 00:24:06,044 --> 00:24:07,170 I have come to take them, 201 00:24:11,082 --> 00:24:11,571 What happen? 202 00:24:11,950 --> 00:24:13,611 I think you watch Indian movies. 203 00:24:14,419 --> 00:24:15,249 Here we are. 204 00:24:16,421 --> 00:24:20,881 Lokesh! What's up? Everything is fine, 205 00:24:29,067 --> 00:24:30,728 Count them, 206 00:24:42,781 --> 00:24:43,713 What are you doing? 207 00:24:44,282 --> 00:24:46,045 Tie them properly. Okay! 208 00:25:15,413 --> 00:25:17,142 Now you are saying thanks on right time, 209 00:25:18,917 --> 00:25:20,908 So, I am leaving, May I drop you somewhere? 210 00:25:23,288 --> 00:25:25,085 Fine! but I am glad to meet you, 211 00:25:25,857 --> 00:25:26,585 Keep meeting, 212 00:25:27,325 --> 00:25:30,055 And if you have any problem then call me, 213 00:25:47,345 --> 00:25:47,936 you are again, 214 00:25:49,180 --> 00:25:51,011 I wanted another help from you, Really! 215 00:25:51,416 --> 00:25:52,906 Only human helps another human, 216 00:25:54,753 --> 00:25:56,118 Have you seen him? 217 00:25:58,290 --> 00:26:01,817 He is Dharmendra. He looks like him, 218 00:26:02,093 --> 00:26:03,822 But his name is Dharam Singh. 219 00:26:07,832 --> 00:26:08,958 Where did you get this photo? 220 00:26:09,501 --> 00:26:10,729 My mom gave me, 221 00:26:11,269 --> 00:26:12,702 your mother also have a photo. 222 00:26:13,972 --> 00:26:16,634 What did you say? He was such a bastard. 223 00:26:17,676 --> 00:26:19,803 Last year he committed suicide on railway track. 224 00:26:20,045 --> 00:26:20,807 Keep it back. 225 00:26:23,582 --> 00:26:27,177 He also have a son, He have many sons. 226 00:26:27,352 --> 00:26:28,250 I am leaving, 227 00:26:33,725 --> 00:26:37,491 Bob told me that he met him six months back. 228 00:27:06,791 --> 00:27:09,453 Do you know this man? He is Dharam Singh, 229 00:27:10,762 --> 00:27:13,060 Where I will find him? you can find him in beer bar. 230 00:27:23,608 --> 00:27:24,540 Have you seen him? 231 00:27:50,435 --> 00:27:52,801 you are looking hot? 232 00:28:20,832 --> 00:28:23,824 What's the matter Sardar? you are crossing the limits. 233 00:28:26,137 --> 00:28:27,104 I am Paramveer. 234 00:28:28,106 --> 00:28:28,970 your son, 235 00:28:39,350 --> 00:28:41,511 Can you see this sardar is my son, 236 00:28:43,288 --> 00:28:44,812 Someone said the right... 237 00:28:55,300 --> 00:28:57,768 This is your photo, My mom gave me, 238 00:29:02,107 --> 00:29:03,233 When I was young, 239 00:29:04,442 --> 00:29:07,434 Every girl kept my photo under her pillow before sleeping, 240 00:29:09,647 --> 00:29:10,579 Keep it carefully. 241 00:29:14,652 --> 00:29:16,051 you must recognize her. 242 00:29:19,924 --> 00:29:21,050 She is my mom, 243 00:29:35,673 --> 00:29:37,573 you are such a dramatic, 244 00:29:38,309 --> 00:29:39,241 She is your mom, 245 00:29:40,278 --> 00:29:42,769 you are my son and I am her husband. 246 00:29:43,481 --> 00:29:45,381 What a story? 247 00:29:46,951 --> 00:29:50,853 I have only one son and his name is Gajodhar. 248 00:29:51,489 --> 00:29:53,889 Behind this story if you have any plans.... 249 00:29:54,192 --> 00:29:55,784 then your plan won't work here. 250 00:29:56,427 --> 00:29:59,089 Because I am the king of all cheaters. 251 00:30:00,331 --> 00:30:01,525 Come have come drink. 252 00:30:09,607 --> 00:30:12,440 Sardar remove my booze. 253 00:30:12,877 --> 00:30:14,367 Make me a bigger drink. 254 00:30:21,152 --> 00:30:22,312 What happen? 255 00:30:22,954 --> 00:30:25,718 That jeweller whom we stole jewellery. He is dead? 256 00:30:25,990 --> 00:30:29,426 No! he brought some men to beat us. 257 00:30:34,532 --> 00:30:35,396 Where did he come from? 258 00:30:36,267 --> 00:30:39,031 How do you know him? He is same NRI, 259 00:30:39,470 --> 00:30:40,698 from whom I got dollars. 260 00:30:47,378 --> 00:30:48,743 I have more dollars. 261 00:30:58,957 --> 00:31:02,552 Here we are! Today I have come to fix the account, 262 00:31:02,861 --> 00:31:05,386 We will also fix your geometry. 263 00:31:06,865 --> 00:31:09,265 I am Marwari. I know fighting, 264 00:31:09,634 --> 00:31:13,001 I have come to do or die, If this is your wish then... 265 00:31:13,771 --> 00:31:18,037 My son will beat all of you alone. 266 00:31:18,576 --> 00:31:19,543 Have you gone mad? 267 00:31:20,478 --> 00:31:21,570 Can't you see they are many. 268 00:31:26,918 --> 00:31:28,749 Fighting is useless. 269 00:31:29,487 --> 00:31:32,979 Now you have brought bat and hockey stick I will bring the ball. 270 00:31:33,658 --> 00:31:36,092 Let's solve this matter with game, you are making fun with me, 271 00:31:36,961 --> 00:31:39,794 How are you come to my area? 272 00:31:39,931 --> 00:31:41,262 Only dogs have areas, 273 00:31:44,002 --> 00:31:45,128 Not for lions.... 274 00:31:56,848 --> 00:31:58,372 Human is the sculture of mistakes. 275 00:31:58,549 --> 00:31:59,982 If these sculpture made a mistake, 276 00:32:00,251 --> 00:32:02,185 then I'm applogizing from their behalf. 277 00:32:02,787 --> 00:32:04,049 He is right. 278 00:32:04,923 --> 00:32:05,855 Who are you? 279 00:32:07,225 --> 00:32:08,954 How could I praise for myself? 280 00:32:10,495 --> 00:32:11,553 He is asking your introduction, 281 00:32:17,635 --> 00:32:18,192 And he... 282 00:32:18,803 --> 00:32:21,795 He is my father and he is my younger brother. 283 00:32:25,310 --> 00:32:27,244 When did you went to Punjab, Shut up! 284 00:32:29,347 --> 00:32:32,475 This is the new way to cheat people. 285 00:32:34,052 --> 00:32:35,314 They cheated me, 286 00:32:36,854 --> 00:32:39,550 I gave them every necklace from my own hands. 287 00:32:43,361 --> 00:32:45,295 I am telling you that I am his brother and his son, 288 00:32:46,597 --> 00:32:47,859 you think I am joking, 289 00:32:54,339 --> 00:32:55,863 If I will become angry, 290 00:32:56,207 --> 00:32:57,834 then I will beat you like... 291 00:33:00,845 --> 00:33:02,176 Nor any medicine will help. 292 00:33:03,581 --> 00:33:04,513 Nor any blessings. 293 00:33:06,718 --> 00:33:07,377 Think about it. 294 00:35:51,048 --> 00:35:55,007 I gave you money to beat them not to beaten from them, 295 00:35:55,786 --> 00:35:57,378 you put me in double expense. 296 00:37:00,952 --> 00:37:02,715 Where you have been since many years. 297 00:37:04,088 --> 00:37:04,850 I told you... 298 00:37:05,356 --> 00:37:07,119 you looks anyone's brother. 299 00:37:07,592 --> 00:37:11,221 But you're not Balbeer's brother but mine, 300 00:37:15,666 --> 00:37:16,462 that's why.... 301 00:37:16,734 --> 00:37:19,168 you recieved me with love. 302 00:37:20,471 --> 00:37:22,632 Human is the sculpture of mistakes. 303 00:37:23,341 --> 00:37:25,309 This sculpture also made a mistake. 304 00:37:25,710 --> 00:37:28,372 you are very dramatic, 305 00:37:28,913 --> 00:37:31,347 However I am but I am your brother. 306 00:37:36,787 --> 00:37:38,584 We both looks like brother. 307 00:37:39,490 --> 00:37:40,286 From today.... 308 00:37:41,025 --> 00:37:42,993 He will work with us, Not at all. 309 00:37:45,763 --> 00:37:47,196 Nobody will work with us. 310 00:37:48,899 --> 00:37:50,662 I will be back in a minute. 311 00:37:53,671 --> 00:37:55,104 Have you got heart attack of your brain, 312 00:37:56,641 --> 00:37:59,235 your face looks like his father. 313 00:38:00,044 --> 00:38:01,068 Let's take an advantage, 314 00:38:03,814 --> 00:38:06,647 I think he is a fraud, 315 00:38:09,086 --> 00:38:11,520 He think we are his brother and father. 316 00:38:12,156 --> 00:38:13,748 If we are not then let's become, 317 00:38:17,228 --> 00:38:19,253 you make him son, It's our benefit. 318 00:38:19,697 --> 00:38:22,131 Our brain and his strength. 319 00:38:29,040 --> 00:38:30,507 We will rob the world. 320 00:38:30,975 --> 00:38:33,205 But one day he will rob us. 321 00:38:34,011 --> 00:38:35,501 I am not gonna take him along. 322 00:38:42,486 --> 00:38:43,578 you don't take tension, 323 00:38:44,088 --> 00:38:45,885 Dharam's mood is off. 324 00:38:46,324 --> 00:38:47,791 But tomorrow he will be fine, 325 00:38:49,493 --> 00:38:50,425 Keep in touch, 326 00:38:59,070 --> 00:39:00,435 I met them both, 327 00:39:01,739 --> 00:39:03,764 How are you? 328 00:39:05,209 --> 00:39:06,073 did you met them? 329 00:39:06,744 --> 00:39:09,110 yes, but.... But what? 330 00:39:10,381 --> 00:39:11,473 They are very bad, 331 00:39:12,616 --> 00:39:14,379 In fact he refused to recognize me, 332 00:39:15,419 --> 00:39:16,443 and, 333 00:39:16,754 --> 00:39:18,722 He didn't tell Gajodhar about us, 334 00:39:19,557 --> 00:39:20,649 How is your brother? 335 00:39:22,360 --> 00:39:22,951 He is good. 336 00:39:23,894 --> 00:39:24,417 But... 337 00:39:25,096 --> 00:39:26,586 He is like papa. 338 00:39:28,566 --> 00:39:30,397 Don't go bad with him, 339 00:39:32,169 --> 00:39:33,158 How would I? 340 00:39:33,871 --> 00:39:34,997 I am your son, 341 00:39:41,645 --> 00:39:44,341 Lawyer tell him that I have 10 more banglows in this city. 342 00:39:44,915 --> 00:39:46,280 Take anyone what he like. 343 00:39:50,788 --> 00:39:54,019 Now papers are prepared as per your request, you can't deny, 344 00:39:54,892 --> 00:39:56,723 I have to deal with both parties. 345 00:39:57,061 --> 00:39:59,325 My father got married here. 346 00:40:00,297 --> 00:40:03,698 Every brick is saying that don't sell me, 347 00:40:03,868 --> 00:40:05,495 Don't over act party will flee. 348 00:40:05,736 --> 00:40:08,967 Advance money is ready as per you want, 3 million, 349 00:40:09,306 --> 00:40:11,797 I have brought advance money, 350 00:40:12,176 --> 00:40:14,906 Today is Tuesday, 351 00:40:15,346 --> 00:40:17,644 I don't touch money on tuesday. 352 00:40:17,782 --> 00:40:18,840 Okay don't touch it. 353 00:40:34,398 --> 00:40:36,628 Push the car my voice will be fine, 354 00:40:37,134 --> 00:40:39,432 I got a cheap deal. 355 00:40:39,603 --> 00:40:42,766 Seth thinks himself smart. 356 00:40:46,811 --> 00:40:49,905 It's a school. Show me the file. 357 00:40:56,921 --> 00:40:59,014 How many times I told you don't bring the old car. 358 00:40:59,190 --> 00:41:01,215 Leave the clutch, I can't.... 359 00:41:26,150 --> 00:41:29,017 you have put the examinaiton paper instead of stamp paper. 360 00:41:29,286 --> 00:41:31,754 I have a factory of fake papers. 361 00:41:33,290 --> 00:41:35,622 Nowadays you are not paying attention in business. 362 00:41:35,793 --> 00:41:37,988 What about that mistake what you have done last time, 363 00:41:38,395 --> 00:41:40,295 I saved youe life, I brought a car. 364 00:41:40,431 --> 00:41:42,865 Nobody said thanks, 365 00:41:43,367 --> 00:41:45,528 you saved us today, 366 00:41:46,070 --> 00:41:48,538 I think you Dharam don't like my timing, 367 00:41:48,672 --> 00:41:51,766 It's not like that, you owe us. 368 00:41:52,176 --> 00:41:53,234 Ask what do you want? 369 00:41:54,345 --> 00:41:57,041 Partnership! Accepted! 370 00:41:57,214 --> 00:42:00,240 Partnership for what? 371 00:42:00,718 --> 00:42:03,983 Our business is good going and he wants partnership for jeep. 372 00:42:05,756 --> 00:42:08,623 Who saved you life in bar? And again today. 373 00:42:08,792 --> 00:42:10,783 I think it's my job to save your lives, 374 00:42:11,295 --> 00:42:12,193 He is right, 375 00:42:12,363 --> 00:42:15,821 Ask you Dharam, why he is not agreed with partnership. 376 00:42:17,701 --> 00:42:18,668 Give me your hand, 377 00:42:22,873 --> 00:42:24,864 From today you will work with us, 378 00:42:26,810 --> 00:42:29,176 I can do anything to achieve you, 379 00:42:33,584 --> 00:42:35,245 Our pair will rock, 380 00:47:07,558 --> 00:47:09,685 What happen? I am in love. 381 00:47:11,795 --> 00:47:15,128 I love you since your childhood. 382 00:47:15,465 --> 00:47:17,695 Not with you, With her. 383 00:47:27,778 --> 00:47:29,939 What's the name? Gajodhar! 384 00:47:30,547 --> 00:47:31,673 Her name is Gajodhar, 385 00:47:33,150 --> 00:47:34,310 No! Sahiba. 386 00:47:37,187 --> 00:47:40,213 She is pretty like her name, 387 00:47:43,694 --> 00:47:44,991 What she is doing here? 388 00:47:45,596 --> 00:47:47,689 Can't you see? She is taking photos, 389 00:47:48,498 --> 00:47:50,864 She is writing a book on banaras. 390 00:47:51,168 --> 00:47:54,331 Did she got my Gajodhar's photo, Don't embarass me, 391 00:47:54,638 --> 00:47:55,900 Go away from here, 392 00:47:59,076 --> 00:48:02,239 What else you know about her? She is Sardarni, 393 00:48:07,784 --> 00:48:08,751 How do you know? 394 00:48:09,586 --> 00:48:11,884 I can recognize Sardarnis from miles. 395 00:48:23,100 --> 00:48:24,897 I mean she is a nice girl. 396 00:48:26,737 --> 00:48:27,396 What's the problem? 397 00:48:28,205 --> 00:48:30,799 If you like her then what's the problem? 398 00:48:33,710 --> 00:48:35,735 I can't tell her my feelings, 399 00:48:38,181 --> 00:48:40,012 I can't see your condition, 400 00:48:40,751 --> 00:48:42,480 I know how to talk with girls. 401 00:48:42,886 --> 00:48:44,649 I will talk to her and fix your matter. 402 00:48:59,036 --> 00:49:00,663 I want to talk to you, 403 00:49:01,438 --> 00:49:03,599 yes! What he is telling her? 404 00:49:05,876 --> 00:49:08,709 That guy is showing style in goggles. 405 00:49:11,748 --> 00:49:14,114 He is saying that he loves you alot. 406 00:49:15,085 --> 00:49:16,143 I tried to explain him, 407 00:49:17,254 --> 00:49:19,518 This is not a girl like others, 408 00:49:20,524 --> 00:49:23,288 I want to tell you something, 409 00:49:28,198 --> 00:49:32,191 He is a thief, thug... 410 00:49:32,636 --> 00:49:34,331 and he speaks water like lie. 411 00:49:34,771 --> 00:49:37,899 I mean he speaks lie like water, 412 00:49:38,442 --> 00:49:41,104 But he loves you alot. 413 00:49:42,679 --> 00:49:45,341 Now I have expressed his feelings to you, 414 00:49:45,682 --> 00:49:47,081 Now what's in your heart? 415 00:49:47,617 --> 00:49:51,485 you tell him from your self. 416 00:49:53,357 --> 00:49:56,326 It will be better for me to leave this situation, 417 00:50:03,000 --> 00:50:06,128 Dharam must have told you about my feelings, 418 00:50:24,087 --> 00:50:24,951 I am a thief.... 419 00:50:30,594 --> 00:50:33,757 What else I do? 420 00:50:37,267 --> 00:50:38,529 you are drunk, 421 00:50:39,202 --> 00:50:41,363 By chance if you will miss your aim, 422 00:50:41,538 --> 00:50:43,199 then my head will blow up. 423 00:50:43,373 --> 00:50:45,841 And you didn't feel anything while you were blowing my heart. 424 00:50:46,376 --> 00:50:47,900 you are talking about your head. 425 00:50:51,815 --> 00:50:54,716 Don't move otherwise I will blow your face. 426 00:50:56,953 --> 00:51:00,548 I think you have forgotten my golden principles. 427 00:51:01,391 --> 00:51:04,417 I told you have fun but don't fall in love. 428 00:51:04,828 --> 00:51:07,729 Did you ever seen any married man happy? 429 00:51:08,265 --> 00:51:09,425 I am happy, 430 00:51:13,070 --> 00:51:15,402 you always interfere. 431 00:51:16,139 --> 00:51:18,266 you want to win girl's heart? What's the problem? 432 00:51:18,875 --> 00:51:19,569 It will be done, 433 00:51:20,143 --> 00:51:22,441 He finished my love story before it begins, 434 00:51:27,884 --> 00:51:31,251 I will jump down and die, 435 00:51:37,260 --> 00:51:38,090 Those days are gone, 436 00:51:38,261 --> 00:51:40,354 When matter were get solved to climb up on tanks. 437 00:51:48,605 --> 00:51:49,799 I can help you out, 438 00:51:51,007 --> 00:51:54,636 your all mistakes get forgiven when you talk from the bottom of your heart, 439 00:51:57,314 --> 00:51:58,713 you need courage to talk, 440 00:52:02,919 --> 00:52:03,851 Am I right? 441 00:52:07,591 --> 00:52:09,616 As much you will make relations, 442 00:52:10,393 --> 00:52:12,486 you will get sorrow when they will break up as well. 443 00:52:13,597 --> 00:52:15,189 you didn't broke any relation, 444 00:52:16,199 --> 00:52:18,394 Then how could you realize that pain, 445 00:52:26,676 --> 00:52:28,303 For the beginning of new relation, 446 00:52:53,136 --> 00:52:54,228 you just said come in, 447 00:52:54,871 --> 00:52:56,168 Why are you getting angry? 448 00:53:00,977 --> 00:53:01,705 This is for you, 449 00:53:02,445 --> 00:53:04,037 What's this? Friendship cards. 450 00:53:06,183 --> 00:53:08,048 Keep anyone whatever you like, 451 00:53:11,388 --> 00:53:12,787 you keep all of them, 452 00:53:15,625 --> 00:53:18,059 Dharam gave wrong impression of mine, 453 00:53:20,163 --> 00:53:21,858 I also got you a gift. 454 00:53:23,266 --> 00:53:25,700 Brinjels? Total 2 kg. 455 00:53:26,002 --> 00:53:27,264 you like them, 456 00:53:27,671 --> 00:53:30,265 Mostly I saw you buying them, 457 00:53:34,711 --> 00:53:36,144 I am giving present to some girl. 458 00:53:36,646 --> 00:53:38,113 I am little bit nervous, 459 00:53:45,956 --> 00:53:47,753 I like Punjab, 460 00:53:48,225 --> 00:53:49,385 Sometimes I feel.... 461 00:53:49,726 --> 00:53:52,354 that I was also Punjabi in last birth, 462 00:53:55,398 --> 00:53:57,832 Nice place! I went there few times, 463 00:53:59,369 --> 00:54:01,394 you are not from Punjab, No! 464 00:54:01,538 --> 00:54:03,096 I am from Calcutta. 465 00:54:06,009 --> 00:54:07,738 I have seen his all movies. 466 00:54:11,014 --> 00:54:11,810 I was joking, 467 00:54:12,315 --> 00:54:13,680 I am from Gujrat. 468 00:54:20,724 --> 00:54:22,817 Why don't you decide that what do you like? 469 00:54:22,993 --> 00:54:24,824 Why don't you decide that where you from? 470 00:54:52,389 --> 00:54:54,687 He brought brinjles for girl. 471 00:54:56,192 --> 00:54:59,218 Somebody bring brinjels to impress a girl. 472 00:55:02,532 --> 00:55:05,797 I don't have diploma that what you should give present a girl. 473 00:55:07,504 --> 00:55:09,062 And you were gone like this? Why? 474 00:55:10,473 --> 00:55:12,304 What's wrong with me? 475 00:55:12,709 --> 00:55:14,643 you will have to change your style. 476 00:55:14,911 --> 00:55:18,347 He won't get a rentle girlfriend. 477 00:55:24,888 --> 00:55:27,015 What you couldn't do 478 00:55:28,425 --> 00:55:30,120 my brother will do for me, 479 00:55:34,397 --> 00:55:36,160 He also have something missing, 480 00:55:37,801 --> 00:55:39,428 He don't drink. 481 00:55:42,539 --> 00:55:45,007 Beer doesn't suit my system, 482 00:56:09,899 --> 00:56:10,695 I drunk once, 483 00:56:15,705 --> 00:56:18,538 One day I got drunk and, 484 00:56:20,310 --> 00:56:21,868 hijack the elevator. 485 00:56:44,134 --> 00:56:46,568 you are an amazing guy, 486 00:56:49,639 --> 00:56:51,504 you drink milk, 487 00:56:52,475 --> 00:56:53,806 you are also amazing, 488 00:56:54,577 --> 00:56:57,512 I wish we both would have grown up together. 489 00:56:58,181 --> 00:57:00,342 you are talking about grown up, 490 00:57:00,483 --> 00:57:02,678 My childhood didn't over yet, 491 00:57:03,153 --> 00:57:06,145 Forget about me but my Dharam.... 492 00:57:07,390 --> 00:57:10,154 his childhood didn't over yet, 493 00:57:11,928 --> 00:57:14,658 He still behave like youngsters. 494 00:57:21,704 --> 00:57:23,763 you are my everything, 495 00:57:25,708 --> 00:57:28,040 My mom and my father. 496 00:57:32,415 --> 00:57:33,541 Where is your mom? 497 00:57:34,484 --> 00:57:39,421 He is my mom, your real mom, 498 00:57:44,227 --> 00:57:45,159 Don't know, 499 00:57:46,896 --> 00:57:48,329 She left us, 500 00:58:00,210 --> 00:58:02,178 He spoiled my mood, 501 00:58:20,964 --> 00:58:22,761 you didn't tell him anything, 502 00:58:26,302 --> 00:58:27,132 Don't worry, 503 00:58:28,571 --> 00:58:29,629 I won't tell him either, 504 00:58:32,876 --> 00:58:37,074 But I will must take you and Gajodhar to mom, 505 00:58:57,433 --> 00:59:00,300 Take our photo too, 506 00:59:04,374 --> 00:59:07,207 I have got photo on your neck, 507 00:59:07,844 --> 00:59:09,709 you also want one, 508 00:59:14,450 --> 00:59:15,678 I don't like violence, 509 00:59:16,452 --> 00:59:18,044 But I can't tolerate nonsense, 510 00:59:19,155 --> 00:59:21,953 If somebody will mis-behave then violence is necessary, 511 00:59:28,164 --> 00:59:29,358 Am I looks smart? 512 00:59:30,567 --> 00:59:33,968 Actually somebody said your heart is good or not, 513 00:59:34,704 --> 00:59:37,935 but your face and clothes should be good. 514 00:59:43,780 --> 00:59:45,771 What's this? Read it. 515 01:00:09,472 --> 01:00:10,769 I am graduate, 516 01:00:25,288 --> 01:00:28,052 What's this? My character certificate, 517 01:00:32,362 --> 01:00:34,057 I have got in college. 518 01:00:34,697 --> 01:00:37,598 Now college teacher won't write lie. 519 01:00:42,405 --> 01:00:43,599 My heart is very good, 520 01:00:44,641 --> 01:00:46,506 Lever, Kidney would have problems, 521 01:04:01,838 --> 01:04:02,634 What's the matter? 522 01:04:04,974 --> 01:04:06,407 I was thinking about us, 523 01:04:08,077 --> 01:04:09,066 This is good, 524 01:04:10,146 --> 01:04:13,411 But think with love why with sadness, 525 01:04:14,483 --> 01:04:15,814 you don't know my brothers, 526 01:04:16,719 --> 01:04:19,313 I don't then I will. 527 01:04:21,624 --> 01:04:23,023 They will never agree. 528 01:04:23,960 --> 01:04:24,927 Why these brothers.... 529 01:04:25,795 --> 01:04:27,660 always interfere in every love story, 530 01:04:31,968 --> 01:04:34,129 From centuries Sahiba's brothers were against her love. 531 01:04:35,571 --> 01:04:37,903 And may be this time too. 532 01:04:41,978 --> 01:04:44,037 you don't looks older. 533 01:04:47,416 --> 01:04:49,213 It's an old love story of Punjab, 534 01:04:49,819 --> 01:04:50,513 Mirza Sahiba! 535 01:04:52,455 --> 01:04:54,821 I heard first time some guy name before a girl name, 536 01:04:55,424 --> 01:04:58,450 Otherwise Laila Majnu, Heer Ranjha, 537 01:04:59,028 --> 01:05:00,689 Mirza was some kind of guy, 538 01:05:02,331 --> 01:05:04,196 Mirza and Sahiba were childhood friends, 539 01:05:04,834 --> 01:05:08,361 And when they grown up their friendship becomes loves, 540 01:05:09,705 --> 01:05:13,573 But Sahiba's brothers didn't like this relation, 541 01:05:14,110 --> 01:05:19,047 It means Mirza sung a song and died front of Sahiba's house. 542 01:05:20,850 --> 01:05:22,784 Mirza wasn't like other lovers. 543 01:05:28,424 --> 01:05:30,119 Sahiba wrote a letter to Mirza. 544 01:05:30,626 --> 01:05:33,026 and told him if you are a real man, 545 01:05:33,596 --> 01:05:34,824 then elope me, 546 01:05:35,531 --> 01:05:38,967 And Mirza eloped Sahiba on her marriage day, 547 01:05:39,468 --> 01:05:41,527 This Mirza is an amazing guy, 548 01:05:42,271 --> 01:05:44,136 Otherwise who got a girl after death, 549 01:05:44,540 --> 01:05:47,100 you must have to elope her, 550 01:05:48,978 --> 01:05:50,707 Sahiba's brother were follwing them, 551 01:05:52,748 --> 01:05:54,648 When Mirza was taking rest under the tree. 552 01:05:56,152 --> 01:05:58,017 Then Sahiba saw her brothers are coming, 553 01:05:59,555 --> 01:06:02,922 Now on one side it was her love and another side her brothers. 554 01:06:04,760 --> 01:06:06,125 Sahiba knew one thing, 555 01:06:07,163 --> 01:06:08,152 If Mirza will woke up, 556 01:06:09,465 --> 01:06:10,955 then he will kill all his brothers. 557 01:06:14,136 --> 01:06:16,297 Sahiba thought she will appease her brothers. 558 01:06:17,406 --> 01:06:20,068 And she broke all his arrows. 559 01:06:22,378 --> 01:06:23,936 But her brothers didn't listen to her, 560 01:06:25,281 --> 01:06:26,578 And they attacked on Mirza. 561 01:06:28,751 --> 01:06:30,048 And When Mirza woke up 562 01:06:31,320 --> 01:06:32,810 and picked up his bow to fight with them, 563 01:06:34,991 --> 01:06:36,686 then he found out Sahiba's act, 564 01:06:38,661 --> 01:06:40,561 And Mirza lost his life. 565 01:06:46,035 --> 01:06:47,093 Amazing lover! 566 01:06:48,904 --> 01:06:50,030 But one thing is confirm, 567 01:06:51,273 --> 01:06:54,538 These girls always take their lover's life. 568 01:06:55,945 --> 01:06:58,072 Girls have to take all difficult decisions. 569 01:06:59,615 --> 01:07:01,048 If Sahiba's brother would die, 570 01:07:01,717 --> 01:07:03,184 then world would curse Sahiba, 571 01:07:03,853 --> 01:07:05,787 Sahiba got killed her brothers. 572 01:07:09,792 --> 01:07:11,384 So today's Sahiba 573 01:07:12,161 --> 01:07:14,527 have to choose Mirza or his brothers 574 01:07:15,698 --> 01:07:17,063 then who she will choose? 575 01:08:37,680 --> 01:08:39,875 Wait! Let me see the guy. 576 01:09:24,059 --> 01:09:25,686 Why you are so upset? 577 01:09:26,762 --> 01:09:29,788 Let's go home, We will drink beer, 578 01:09:30,065 --> 01:09:31,589 And our mood will be fine, 579 01:09:33,269 --> 01:09:34,600 Everything is finished Dharam, 580 01:09:37,206 --> 01:09:38,605 I have to go to Sahiba, 581 01:09:39,208 --> 01:09:40,971 nothing is over, 582 01:09:42,077 --> 01:09:44,773 I will bring you another girl. 583 01:10:10,306 --> 01:10:11,967 Gajodhar is broken, 584 01:10:16,212 --> 01:10:18,146 I can't see him cry, 585 01:10:20,282 --> 01:10:23,410 I always made mock of his love. 586 01:10:25,321 --> 01:10:28,620 you can help him, What can I do for him? 587 01:10:29,391 --> 01:10:31,120 He have faith in you, 588 01:10:32,428 --> 01:10:34,123 If you want you can do everything, 589 01:10:35,030 --> 01:10:36,463 Why should I help him? 590 01:10:44,106 --> 01:10:46,438 Because you are his brother, 591 01:10:51,280 --> 01:10:52,645 you are my son, 592 01:10:57,453 --> 01:10:58,750 I want to hear it from you, 593 01:11:16,572 --> 01:11:17,630 If you wouldn't ask me, 594 01:11:19,041 --> 01:11:20,372 I would still help him, 595 01:11:22,144 --> 01:11:24,442 I trust you, 596 01:11:26,715 --> 01:11:27,682 Promise me, 597 01:11:29,618 --> 01:11:32,587 you won't tell this truth to Gajodhar, 598 01:11:39,094 --> 01:11:40,254 He was 2 months old, 599 01:11:41,797 --> 01:11:43,424 When I took him away, 600 01:11:46,969 --> 01:11:48,937 I committed a big sin to take him away from his mother, 601 01:11:52,441 --> 01:11:54,375 If Gajodhar will know this thing, 602 01:11:55,177 --> 01:11:56,644 he will start hating me, 603 01:11:57,880 --> 01:11:58,972 He will leave me, 604 01:12:00,316 --> 01:12:01,476 I couldn't tolerate this shock. 605 01:12:02,318 --> 01:12:04,684 Don't tell him, I won't tell him, 606 01:12:06,655 --> 01:12:09,351 you will come once to meet mom, 607 01:12:10,726 --> 01:12:12,023 To your mom, 608 01:12:15,898 --> 01:12:17,559 How would I face her? 609 01:12:19,034 --> 01:12:20,399 your mom is very great, 610 01:12:52,868 --> 01:12:54,961 Let's go, Where? 611 01:12:56,105 --> 01:12:57,333 To bring your Sahiba, 612 01:13:06,548 --> 01:13:08,277 How would be bring her from Punjab, 613 01:13:39,982 --> 01:13:41,176 This guy is not good! 614 01:13:42,084 --> 01:13:43,346 They all are desi.! 615 01:13:44,386 --> 01:13:45,546 Can't you find N.R.I? 616 01:13:47,189 --> 01:13:50,454 I talked with kuljeet... his relatives resites in canada.. 617 01:13:51,360 --> 01:13:53,419 He told me that he'll let me know when he find a good guy 618 01:13:54,096 --> 01:13:54,926 ALas... 619 01:13:55,564 --> 01:13:57,623 We've not even left a good guy in our country 620 01:13:58,300 --> 01:13:59,892 All are out of country.. 621 01:14:03,071 --> 01:14:06,336 If you're failure to find any guy so I'm ready to marry her.. 622 01:14:07,276 --> 01:14:07,833 you dumbass.. 623 01:14:08,944 --> 01:14:10,673 If you'd not be the friend of my brothers.. 624 01:14:11,413 --> 01:14:12,880 So your corpse only goes out from this house.. 625 01:14:13,449 --> 01:14:15,644 I just.... SHut up. 626 01:14:17,853 --> 01:14:21,289 Show this photo to saheba.. 627 01:14:22,124 --> 01:14:24,115 And tell her that choose any one guy from this photo 628 01:14:25,994 --> 01:14:30,158 Tell jugindar that, to whome I want to get marry, I got his picture. 629 01:14:39,274 --> 01:14:42,505 Why're you painting like horse? 630 01:14:43,378 --> 01:14:45,437 An N.R.I has come from canada. 631 01:14:46,582 --> 01:14:48,106 Are finding the girl for get married. 632 01:14:48,951 --> 01:14:51,920 Should I talk with them about sahiba? 633 01:14:52,588 --> 01:14:55,421 yEs.. 634 01:14:57,860 --> 01:14:59,589 Call all of them on tea.. okey 635 01:15:00,128 --> 01:15:01,993 Start preparation... n.r.i has come 636 01:15:36,865 --> 01:15:39,356 dont touch much.. If stripes...will get beaten 637 01:15:42,471 --> 01:15:43,836 greetings. 638 01:15:44,606 --> 01:15:46,096 dont be scared.. they're our homie goon 639 01:15:56,285 --> 01:15:57,809 My name is.. 640 01:15:58,587 --> 01:16:00,248 And he's my brother.. 641 01:16:01,056 --> 01:16:02,284 We all are sahiba's brothers.. 642 01:16:07,629 --> 01:16:09,028 They guy over there wearing google 643 01:16:09,631 --> 01:16:10,359 Is my brothers friend.. 644 01:16:13,435 --> 01:16:15,630 She has five brothers.. I thought its two. 645 01:16:21,009 --> 01:16:24,775 Its my gun..Father given to me before dying.. 646 01:16:25,314 --> 01:16:26,611 Forsake of protection of my family 647 01:16:30,786 --> 01:16:32,378 its loaded. 648 01:16:55,510 --> 01:16:57,740 She's my uncles daughter.. Bholi 649 01:16:58,780 --> 01:16:59,747 She's living with us 650 01:17:04,086 --> 01:17:05,280 How can you do? 651 01:17:08,557 --> 01:17:09,956 Sahiba denied to come 652 01:17:10,993 --> 01:17:12,392 listen.. sit. 653 01:17:16,331 --> 01:17:18,822 sahiba can't come 654 01:17:19,701 --> 01:17:20,668 She's sick 655 01:17:21,269 --> 01:17:24,568 Doesn't matter... babbu shown us the biodata and photo 656 01:17:27,109 --> 01:17:28,201 We like girl.. 657 01:17:32,781 --> 01:17:36,774 after death of parents.. all reponsibility loaded on me.. 658 01:17:37,653 --> 01:17:42,955 We brothers..grew up her just like daughter.. 659 01:17:43,725 --> 01:17:45,283 We sent her to top college. 660 01:17:45,927 --> 01:17:47,792 We never let her feel for missing anything 661 01:17:48,430 --> 01:17:49,362 whatever she asked ..we provided her 662 01:17:49,965 --> 01:17:52,729 And to fulfilling her reponsibility he himself remained bachelor. 663 01:17:53,902 --> 01:17:56,837 I've told you so many times that never talk about it. 664 01:18:00,575 --> 01:18:05,274 We all brothers wants that wherever she lives..lives happy 665 01:18:06,481 --> 01:18:08,142 you're right. 666 01:18:08,717 --> 01:18:09,615 Where do you live in canada.. 667 01:18:14,289 --> 01:18:19,693 What's your occupation? I'm banker..And brother is financer 668 01:18:20,429 --> 01:18:21,487 Is your brother dumb? 669 01:18:22,064 --> 01:18:23,258 Not at all.. he's shy guy.. 670 01:18:29,705 --> 01:18:34,870 Where did you completed your education.? 671 01:18:36,311 --> 01:18:38,939 He's not only shy..but little funny too 672 01:18:40,148 --> 01:18:43,413 I heared about this university. 673 01:18:43,985 --> 01:18:45,350 He completed his education there 674 01:18:46,455 --> 01:18:49,652 He's graduate... I just passed my education by cheatin 675 01:18:50,292 --> 01:18:52,157 But my brother was always on top 676 01:18:52,961 --> 01:18:54,223 He dont know how to get 2nd devision 677 01:18:57,833 --> 01:18:59,596 He's first in education,athletics.. 678 01:19:01,770 --> 01:19:04,136 So you'd must had been participated in the marathon of canada? 679 01:19:06,141 --> 01:19:07,665 you know about canada pretty much 680 01:19:09,544 --> 01:19:11,739 Are you from canada.. no. 681 01:19:13,315 --> 01:19:15,215 Its my childhood dream to go canada. 682 01:19:16,151 --> 01:19:17,948 Look, one day I'll get my groom from canada. 683 01:19:24,893 --> 01:19:26,053 you're so intelligent. 684 01:19:30,165 --> 01:19:31,860 We're on protein diet. 685 01:19:32,701 --> 01:19:33,565 what's that? 686 01:19:34,202 --> 01:19:35,294 its the canada's fish.. 687 01:19:37,038 --> 01:19:38,062 So we'll make it someday 688 01:19:38,874 --> 01:19:40,466 isn't available here? 689 01:19:41,243 --> 01:19:45,202 If you're from canada. so you must be a good english speaker 690 01:19:45,781 --> 01:19:46,406 yes sure. 691 01:19:47,082 --> 01:19:49,141 But I often do mistake in grammer 692 01:19:49,918 --> 01:19:53,046 But he's a good speaker 693 01:19:54,055 --> 01:19:57,513 And anglo can make mistake, but he ...never. 694 01:19:58,426 --> 01:20:02,760 Dont mind please.. there're so many liar N.r.i wandering in punjab 695 01:20:03,665 --> 01:20:06,498 We all want to hear your english 696 01:20:07,102 --> 01:20:08,228 the canada's english 697 01:20:08,904 --> 01:20:13,170 Now you both talk with our bholi in english 698 01:20:14,643 --> 01:20:16,770 lets start.. 699 01:21:05,293 --> 01:21:07,818 I heared them speaking like this on internet.. 700 01:21:10,031 --> 01:21:12,329 I can't even understand a word of your english 701 01:21:13,235 --> 01:21:16,500 But hearing you both. I'm so happy 702 01:21:18,807 --> 01:21:20,900 The just said the word phool (flower) 703 01:21:21,843 --> 01:21:24,812 ITjust touched my heart 704 01:21:25,380 --> 01:21:27,541 That sentence was for you 705 01:21:39,694 --> 01:21:41,093 you've done your job. 706 01:21:42,364 --> 01:21:43,661 now lets start the prepration of your wedding. 707 01:22:07,022 --> 01:22:08,046 why're they hitting? 708 01:22:08,556 --> 01:22:10,547 They're mla minty's men.. 709 01:22:11,159 --> 01:22:14,060 Jugindar is participating in election 710 01:22:14,663 --> 01:22:18,064 So brother told minty that your men shouldn't be seen in my village 711 01:22:19,167 --> 01:22:23,263 otherwise.. and he's not habitual to listen no 712 01:22:26,408 --> 01:22:27,841 Did you even jumped over niagra fall? 713 01:22:29,477 --> 01:22:30,967 No.. but I'll try soon 714 01:22:31,813 --> 01:22:32,802 We just jumps on river here. 715 01:22:34,950 --> 01:22:37,748 Drop them in their village. 716 01:22:42,357 --> 01:22:44,052 Now what we do about them..? 717 01:22:52,534 --> 01:22:53,694 More educated is karam veer. 718 01:22:58,573 --> 01:22:59,335 shut up 719 01:22:59,741 --> 01:23:00,765 its used to go on 720 01:23:08,550 --> 01:23:11,144 tell me somthing..? where's your parents/ 721 01:23:12,487 --> 01:23:15,923 Mother is ill... and father? passed away.. 722 01:23:18,226 --> 01:23:22,219 Dont kidding.. He's just gone to calcutta for business 723 01:23:22,797 --> 01:23:25,891 will he come to wedding? yes..sure. 724 01:23:27,035 --> 01:23:29,435 dont call dharam.. he'll spoil the work 725 01:23:31,973 --> 01:23:40,403 So we've decided that.. we want to make her married with you 726 01:23:43,785 --> 01:23:47,050 you dont know mine... I agree 727 01:23:48,089 --> 01:23:48,953 congrates. 728 01:24:03,204 --> 01:24:05,832 Dont mind but more litrated person can't be good husband. 729 01:24:06,941 --> 01:24:08,067 you're right.. 730 01:24:08,610 --> 01:24:12,774 how would I know.. you're not litrated..I'm not even husband 731 01:24:16,518 --> 01:24:18,281 We just want to get it over fast. 732 01:24:21,456 --> 01:24:22,753 where are you living right now 733 01:24:26,027 --> 01:24:28,291 The guest of punjab never lives in hotel. 734 01:24:28,863 --> 01:24:33,095 Babbu jee.. bring their luggage from hotel.and put on cottage 735 01:24:54,722 --> 01:24:56,280 That's your house 736 01:25:03,498 --> 01:25:05,728 If you want something so feel free to ask 737 01:25:08,236 --> 01:25:10,466 the thing I wanted.. so I'll take it 738 01:25:11,906 --> 01:25:14,670 what you did fool.. you know I'm married. 739 01:25:16,377 --> 01:25:17,935 Who's telling you to get married. 740 01:25:20,815 --> 01:25:24,273 If you'd say no to marriage. so We'll go to banaras again 741 01:25:25,787 --> 01:25:27,618 I just was needed the excuse of staying here. 742 01:25:29,224 --> 01:25:31,522 to seeing the chance .. I'll elope with my sahiba.. 743 01:25:34,596 --> 01:25:38,430 ITs not good.. we should tell them truth. 744 01:25:39,701 --> 01:25:44,661 Its punjab..they shoots first.. then talks with coprse 745 01:25:45,206 --> 01:25:46,605 But tell me something.. why he done 746 01:25:49,110 --> 01:25:51,010 dont know.. now we can't ask him 747 01:25:55,416 --> 01:25:57,350 where're you going now? 748 01:25:57,886 --> 01:26:01,686 to telling my sahiba that her mirza has come. 749 01:26:15,670 --> 01:26:16,659 who're you? 750 01:26:24,145 --> 01:26:25,942 Why did you came from window? its style. 751 01:26:26,848 --> 01:26:29,442 there's no window in the canada where from he didn't passed throw 752 01:26:32,554 --> 01:26:34,920 Tell your brother .. I won't marry him 753 01:26:39,027 --> 01:26:40,688 you spoken my words. 754 01:26:50,638 --> 01:26:54,404 you told me... that sahiba elpoped with her love. 755 01:26:57,278 --> 01:27:00,213 If sahiba have to choose one in his brother and mirza? 756 01:27:03,017 --> 01:27:03,949 so to whome will she select? 757 01:27:23,171 --> 01:27:25,401 its good that you've come.. Or I would elope 758 01:27:27,141 --> 01:27:28,540 with who? 759 01:27:34,649 --> 01:27:37,049 Now..I've come.. we'll elope together 760 01:27:41,656 --> 01:27:43,214 open the door.. 761 01:27:46,828 --> 01:27:51,390 I won't open the door. you want your brothers to break door 762 01:27:55,436 --> 01:27:57,233 Jugindar is thinking good for you 763 01:28:08,182 --> 01:28:12,118 Tell jugindar that I like the boy 764 01:28:23,498 --> 01:28:26,126 you looks so handsome.. 765 01:32:37,818 --> 01:32:39,308 congrates. 766 01:32:39,720 --> 01:32:40,584 the relation has bounded 767 01:32:41,422 --> 01:32:44,016 our sahiba is getting married after 7 days. 768 01:32:51,332 --> 01:32:52,856 is your father coming? 769 01:32:53,334 --> 01:32:54,266 no...he's too busy 770 01:32:56,037 --> 01:32:57,937 The wedding can't be done without father.. 771 01:32:58,739 --> 01:33:01,207 Give me his number... 772 01:33:07,915 --> 01:33:12,614 Are celebratingjoyes. they bounded with N.r.i 773 01:33:14,255 --> 01:33:16,587 When they'll lost in election.. so the relation will be break 774 01:33:31,772 --> 01:33:33,330 you're walking.. 775 01:33:38,879 --> 01:33:40,437 your perfume is so good 776 01:33:43,284 --> 01:33:45,912 Not bholi..poli 777 01:33:47,922 --> 01:33:50,117 you can call me anything.. I won't mind it 778 01:33:52,927 --> 01:33:56,920 Now...Its your number. what about? marriage 779 01:33:59,667 --> 01:34:00,998 you taken the oath to die bachlor 780 01:34:01,802 --> 01:34:03,599 I'm not in hurry... me too 781 01:34:04,271 --> 01:34:06,432 I can wait ... I can't get you 782 01:34:10,177 --> 01:34:11,439 you're so innocent. 783 01:34:15,983 --> 01:34:21,387 To seeing you..I'm recalling all the romantic destinations of canada. 784 01:34:22,957 --> 01:34:25,653 just like niagra falls. 785 01:34:42,910 --> 01:34:44,275 I want to show you something more. 786 01:34:46,847 --> 01:34:47,711 what're you doing bholi? 787 01:34:48,516 --> 01:34:54,352 Open it once.. 788 01:35:07,034 --> 01:35:09,832 Before going...just give me the hug of canada.. 789 01:35:49,944 --> 01:35:50,876 is for one man? 790 01:35:53,481 --> 01:35:54,778 But doesn't suits my system 791 01:35:55,549 --> 01:35:57,813 the lovers used to drink poison, its just a milk. 792 01:36:00,454 --> 01:36:01,216 drink it. 793 01:36:02,890 --> 01:36:04,915 If you dont want to drink.. so just sip it.. 794 01:36:24,712 --> 01:36:25,542 do you want something else. 795 01:36:29,283 --> 01:36:32,150 dont be so shy.. 796 01:36:36,190 --> 01:36:37,521 you both speaks english amazing. 797 01:36:38,959 --> 01:36:41,154 want something. 798 01:36:43,330 --> 01:36:44,388 just give me some pratha's 799 01:36:44,965 --> 01:36:46,990 just pick it up yourself.. 800 01:36:49,370 --> 01:36:50,462 Just give me butter.. 801 01:36:52,339 --> 01:36:58,141 I recalled something of sahiba's name. the mirza sahiba story is writing again 802 01:37:00,981 --> 01:37:02,175 for new generation 803 01:37:02,850 --> 01:37:04,841 so they'll spoil it. 804 01:37:05,986 --> 01:37:08,147 We should change the story with the time.. 805 01:37:08,989 --> 01:37:11,287 As Devdas have to become dev-d 806 01:37:12,827 --> 01:37:17,662 I heared that mirza eloped with sahiba in the story 807 01:37:19,033 --> 01:37:20,728 But they gets married.. 808 01:37:28,609 --> 01:37:31,169 The storys intresting part is when lover dies. 809 01:37:52,433 --> 01:37:53,400 its amazing. 810 01:37:54,635 --> 01:37:56,000 let me read it.. 811 01:38:01,308 --> 01:38:02,297 its called pair 812 01:38:39,380 --> 01:38:40,312 what's the need of it? 813 01:38:41,048 --> 01:38:43,573 our sister is getting married with N.R.I.. 814 01:38:44,184 --> 01:38:45,549 Whole punjab should know it. 815 01:38:47,321 --> 01:38:50,518 The news paper used to publish in foreing..we'll be honored 816 01:38:51,492 --> 01:38:55,053 Its the election time.. the canadians will vote us 817 01:38:57,464 --> 01:39:03,460 punjabs most people lives in canada. so we thinks sometime the canada is neighbour 818 01:39:37,905 --> 01:39:38,929 whoever will vote for me. 819 01:39:40,074 --> 01:39:49,176 to whome my bro-in-law will get the canadian visa. 820 01:39:54,221 --> 01:39:56,451 how can I do this.. I'm telling you to do this. 821 01:39:57,191 --> 01:40:00,160 Our leaders are telling us to remove the poverty..did anyone done it? 822 01:40:07,101 --> 01:40:09,592 Talk in english.. but they can't understand it. 823 01:40:10,738 --> 01:40:15,141 In our country..when someone speaks in english,so they thinks he's true 824 01:40:17,845 --> 01:40:22,475 So my bro-in-law will talk with you in english with you 825 01:41:22,776 --> 01:41:25,438 in the mess of your love story... my divorce is done. 826 01:41:26,713 --> 01:41:29,682 Why dont you call up her. do I want to die. 827 01:41:30,517 --> 01:41:33,179 dumb the tension.. take it. 828 01:41:42,729 --> 01:41:48,599 I should do something like they hates me, and he can do his job.. 829 01:41:55,642 --> 01:41:58,839 Hey, jogindar..come out. 830 01:42:00,280 --> 01:42:04,046 Look your death is standing here. who's calling his death 831 01:42:06,820 --> 01:42:08,082 the coward has come. 832 01:42:08,689 --> 01:42:10,088 with his worriors. 833 01:42:31,178 --> 01:42:31,940 the liqour doesn't suit him.. 834 01:42:32,513 --> 01:42:34,572 go to sleep.. you're drunk 835 01:42:36,416 --> 01:42:37,747 I didn't yet started.. 836 01:42:40,220 --> 01:42:43,087 you people dont even know how to drink.. drink like it. 837 01:42:45,759 --> 01:42:47,693 your is much drinker. 838 01:43:05,879 --> 01:43:07,369 The man never asks for forgiveness 839 01:43:09,016 --> 01:43:10,347 Who's gajodhar..? 840 01:43:12,686 --> 01:43:14,654 he speaks anything after drinking. 841 01:43:15,355 --> 01:43:17,050 you people hitted my brother. 842 01:43:18,692 --> 01:43:20,626 When did we hit him? dont know. 843 01:43:21,328 --> 01:43:22,795 I just came to know now that I'd beaten up 844 01:43:23,730 --> 01:43:26,722 But how can you beat me.. you just brother to me. 845 01:43:28,235 --> 01:43:31,830 Hey gunman.. I want to tell you something. 846 01:43:41,048 --> 01:43:43,414 you all are mouse.. 847 01:43:48,021 --> 01:43:48,817 mind your language.. 848 01:43:49,389 --> 01:43:50,549 what can you do? 849 01:43:51,425 --> 01:43:53,950 who's shouting? 850 01:43:54,661 --> 01:43:57,494 WHo are you? 851 01:44:02,369 --> 01:44:04,200 you're just my homie.. come. 852 01:44:09,543 --> 01:44:11,101 Is someone a man.. 853 01:44:13,747 --> 01:44:16,682 Come downstairs... if you're man. 854 01:44:17,417 --> 01:44:21,285 where's your drinker brother. 855 01:44:22,222 --> 01:44:24,690 Call him... where's he hiden? 856 01:44:31,164 --> 01:44:33,530 Come down.. 857 01:44:41,174 --> 01:44:42,641 its enough. 858 01:44:48,849 --> 01:44:50,441 you people wasted my liqour.. 859 01:45:08,302 --> 01:45:10,270 just jump.. 860 01:45:24,384 --> 01:45:25,316 take him to your room 861 01:45:26,520 --> 01:45:26,952 I'll handle him tomorrow. 862 01:46:03,223 --> 01:46:04,315 why people drinks? 863 01:46:06,226 --> 01:46:07,659 are you awaked? 864 01:46:13,600 --> 01:46:18,537 Why this suite case for? before they kicks us around..we should go 865 01:46:23,110 --> 01:46:24,509 do you remember last night? 866 01:46:25,746 --> 01:46:27,611 no... just recall it. 867 01:46:30,016 --> 01:46:35,648 I just drunk the liqour with bucket. 868 01:46:38,692 --> 01:46:41,024 And hitted someone. 869 01:46:41,762 --> 01:46:45,163 Not someone's... you beaten sahiba's brothers. 870 01:46:47,501 --> 01:46:50,868 I just told you to drink one pack. you drunk whole bucket.. 871 01:46:59,379 --> 01:47:01,074 back off.. 872 01:47:13,260 --> 01:47:19,130 Whatever you did last night.. we just recalled our grand father. 873 01:47:22,202 --> 01:47:24,693 Our grand father used to drink liqour in the bucket.. 874 01:47:28,008 --> 01:47:29,737 you're the real lion 875 01:47:31,211 --> 01:47:35,113 Its the first time who beaten my brothers like dogs.. 876 01:47:36,550 --> 01:47:38,211 And even entering in our house. 877 01:47:39,953 --> 01:47:42,547 If someone tease sahiba.. so he'll kill him. 878 01:47:44,424 --> 01:47:47,120 I believe that We've choosen right guy for her. 879 01:47:52,432 --> 01:47:55,526 Just learn something from your brother. you dont drink.. 880 01:47:56,169 --> 01:47:57,363 nor you fights 881 01:47:57,938 --> 01:47:59,565 you just says all day forgive forgive 882 01:48:21,928 --> 01:48:23,225 we got saved. 883 01:48:23,897 --> 01:48:26,195 you dont do anything else 884 01:48:27,033 --> 01:48:27,931 but you plan was right. 885 01:48:28,768 --> 01:48:29,735 you elope with her. 886 01:48:30,704 --> 01:48:31,636 I'll handle remaining. 887 01:48:40,480 --> 01:48:41,469 we're not going on vacation 888 01:48:41,982 --> 01:48:42,641 we're eloping. 889 01:49:10,744 --> 01:49:13,338 What're you doing? 890 01:49:21,021 --> 01:49:23,046 who sahiba? 891 01:49:36,436 --> 01:49:39,030 she's not sahiba.. she's paramveer 892 01:49:44,144 --> 01:49:45,509 are you drunk? 893 01:49:55,488 --> 01:50:03,361 one day you beloved sister will go away from you 894 01:50:05,131 --> 01:50:07,861 therfore you're seeing her everywhere 895 01:50:10,570 --> 01:50:13,061 the sister love is like that. 896 01:50:33,660 --> 01:50:34,388 lets go to home 897 01:50:48,875 --> 01:50:50,069 Is it the house ofjagindar? 898 01:51:04,891 --> 01:51:06,153 you looks cute being sardar. 899 01:51:08,328 --> 01:51:09,192 what are you doing here dharam? 900 01:51:10,330 --> 01:51:15,427 Some gurmeet invited me personally in your wedding 901 01:51:21,007 --> 01:51:21,905 just a minute 902 01:51:22,509 --> 01:51:23,840 but where are you both going on night 903 01:51:24,444 --> 01:51:28,005 We're eloping... but you're getting married 904 01:51:28,615 --> 01:51:31,140 Not gonna married.. but to whos wedding i has come 905 01:52:13,660 --> 01:52:14,684 Who's there? wearing suit 906 01:52:16,062 --> 01:52:17,256 just hold on 907 01:52:17,864 --> 01:52:18,626 who dharam singh 908 01:52:29,509 --> 01:52:33,673 I'm sardar juginer.. and we're sahiba's brother. 909 01:52:40,019 --> 01:52:42,817 What're you doing in mid night with karamveer 910 01:52:44,023 --> 01:52:48,084 who's karam veer. 911 01:52:50,230 --> 01:52:53,028 you just kept our name 912 01:52:54,734 --> 01:52:56,702 I know it.. I just was joking/ 913 01:52:57,704 --> 01:53:00,696 I just call him gajju with love 914 01:53:05,111 --> 01:53:06,738 why're you so tence? 915 01:53:08,448 --> 01:53:11,144 If sahiba wouldn't be with karamveer, so with whome? 916 01:53:11,818 --> 01:53:13,581 But she's getting married with paramveer. 917 01:53:15,889 --> 01:53:17,186 With paramveer? 918 01:53:18,124 --> 01:53:19,523 Which messed up i'm in? 919 01:53:24,764 --> 01:53:28,200 Its ok with him.. 920 01:53:32,405 --> 01:53:34,464 you didn't answered us.. what're you doing here? 921 01:53:38,111 --> 01:53:40,136 Paramveer will answer it. 922 01:53:45,885 --> 01:53:47,318 Papa will answer it. 923 01:53:50,957 --> 01:53:53,926 When can't answer.. so the loads at me. 924 01:53:56,095 --> 01:53:58,791 I'll tell you.. I just phoned them 925 01:53:59,465 --> 01:54:01,626 And they just came to receive me on the gate.. 926 01:54:02,268 --> 01:54:03,826 They're nice kids. 927 01:54:04,537 --> 01:54:09,634 your mother-in-law sent this for you 928 01:54:13,546 --> 01:54:16,242 will you stay here or come in? 929 01:54:18,952 --> 01:54:20,180 just a minute. 930 01:54:37,503 --> 01:54:41,530 i told you drink english... not desi. 931 01:54:45,678 --> 01:54:49,011 IT happens after drinking desi.. what's the problem in desi? 932 01:54:57,156 --> 01:54:58,384 will you run it or drag it out 933 01:55:05,498 --> 01:55:08,331 I've brought the snacks. just arrange for ice. 934 01:55:11,104 --> 01:55:14,665 I'll tell jogindar.. just arrange for him everthing. 935 01:55:15,308 --> 01:55:17,299 And he'll book the breakfast. 936 01:55:19,178 --> 01:55:25,606 I'm telling you...tell them truth... and they'll hug us.? 937 01:55:27,854 --> 01:55:29,151 our truth is so confused 938 01:55:29,822 --> 01:55:32,620 I was just eloping.. and you ruined the plan 939 01:55:33,393 --> 01:55:34,758 your plan is wrong. 940 01:55:35,528 --> 01:55:39,794 He should elope? why I should elope with sahiba? 941 01:55:40,366 --> 01:55:43,733 Who's telling you to elope with her.. you just go alone.. 942 01:55:44,904 --> 01:55:47,304 Alone. its quite streight. 943 01:55:48,274 --> 01:55:50,970 If you'll escape.. they'll think that you're scared with marriage 944 01:55:51,678 --> 01:55:56,047 And I'll proove gajodar hero in their sight. 945 01:56:05,024 --> 01:56:09,290 you're biggest mean 946 01:56:10,530 --> 01:56:11,724 but how can I escape? 947 01:56:12,699 --> 01:56:14,257 Go to market... and dont come back 948 01:56:41,694 --> 01:56:43,093 where are you going? 949 01:56:43,730 --> 01:56:44,719 just headed to market 950 01:56:45,932 --> 01:56:49,698 tell me what you want..? the servants will bring it 951 01:56:50,370 --> 01:56:53,339 No...you just come with me. 952 01:57:08,721 --> 01:57:10,052 Its the in-laws car 953 01:57:11,224 --> 01:57:11,690 If anyhow mintys villagers will come on our side so can win election 954 01:57:17,063 --> 01:57:18,553 Minte played a amzing trap 955 01:57:19,165 --> 01:57:21,224 He's making fool to his people to putting 10 sacks of sugar in his well.. 956 01:57:22,068 --> 01:57:23,092 That I'm having sweet water from my well 957 01:57:23,870 --> 01:57:25,963 That's the gods miracle. 958 01:57:26,873 --> 01:57:29,774 Drink the sweet water. 959 01:57:35,882 --> 01:57:38,009 The game has been spoiled 960 01:57:43,623 --> 01:57:47,150 May I say something.. yes 961 01:57:48,261 --> 01:57:51,128 you've well in your fields too 962 01:57:51,664 --> 01:57:52,824 So should I commit suicide? 963 01:57:58,204 --> 01:58:01,173 Its called the gods miracle. 964 01:58:02,708 --> 01:58:08,943 Its first time in history.. the liqour found in well 965 01:58:15,154 --> 01:58:17,714 its not liqour but medicine. 966 01:58:19,559 --> 01:58:24,462 Jogindar is blessed by God 967 01:58:25,198 --> 01:58:27,962 to whome the god choosed, so you should choose him too 968 01:58:29,068 --> 01:58:31,195 And stamp on air plane 969 01:58:36,409 --> 01:58:38,343 They putted english liqour in well 970 01:58:40,646 --> 01:58:42,876 this is played by those N.R.I 971 01:58:44,183 --> 01:58:49,644 I'll teach them a lesson.. so their generation will remember 972 01:58:53,326 --> 01:58:56,625 Paramveer always used to tell us, that karamveer has guts. 973 01:58:57,396 --> 01:58:58,988 But we took long time to understand it 974 01:59:00,032 --> 01:59:01,829 But you did amazing today 975 01:59:04,704 --> 01:59:05,602 come sit. 976 01:59:11,010 --> 01:59:13,171 Paramveer wants to tell you something more 977 01:59:15,414 --> 01:59:17,848 he can't gather courage to tell you that.. 978 01:59:19,352 --> 01:59:20,410 what he want to say 979 01:59:21,320 --> 01:59:23,584 actually.. 980 01:59:25,057 --> 01:59:27,890 our paramveer is afraid of marriage 981 01:59:29,695 --> 01:59:34,758 He's afraid that... he escaped from here. 982 01:59:41,040 --> 01:59:43,167 the wedding is very dangerous thing. 983 02:00:00,126 --> 02:00:01,457 you're so funny 984 02:00:11,404 --> 02:00:13,372 If paramveer escaped. so who's behind you...his ghost? 985 02:00:23,049 --> 02:00:25,950 I've measured paramveer.. 986 02:00:29,021 --> 02:00:31,114 Now..we want to tell you something from our heart 987 02:00:32,191 --> 02:00:35,285 you'll not deny.. and we ain't habitual to hear..no 988 02:00:36,562 --> 02:00:38,086 so we've decided that.. 989 02:00:39,365 --> 02:00:42,766 We want to get our poli married with your lallolaal 990 02:00:46,872 --> 02:00:47,930 so what do you think? 991 02:00:51,744 --> 02:00:56,613 congrates.. 992 02:01:03,889 --> 02:01:05,652 we'll go to cruise in honeymoon 993 02:01:26,145 --> 02:01:28,170 congrates.. now you're going to become her prey 994 02:01:29,782 --> 02:01:32,307 I'll die..but never will marry with her 995 02:01:34,587 --> 02:01:37,021 Before some other trouble comes. we'll escape tonight 996 02:02:00,313 --> 02:02:03,146 ARe you on walk? yes 997 02:02:04,183 --> 02:02:05,115 what're you doing? 998 02:02:05,885 --> 02:02:07,250 I'm going in my room 999 02:02:30,710 --> 02:02:31,677 Now who's she? how would I know? 1000 02:02:34,547 --> 02:02:37,072 Shut up... 1001 02:02:45,791 --> 02:02:47,486 lets go back 1002 02:03:10,683 --> 02:03:11,877 We stucked again.. dont know who's she. 1003 02:03:14,487 --> 02:03:15,749 In the mid night.. so many peoples. 1004 02:03:24,630 --> 02:03:25,654 But we haven't his phone number. 1005 02:03:26,499 --> 02:03:27,523 she's saying to call him 1006 02:03:30,703 --> 02:03:31,727 She's shouting a lot 1007 02:03:33,706 --> 02:03:34,229 But what she's saying? 1008 02:03:40,112 --> 02:03:42,410 She's shouting in english 1009 02:03:43,315 --> 02:03:44,145 I'll bring her 1010 02:03:47,887 --> 02:03:50,685 what're you doing here.. and mad woman is finding you 1011 02:03:51,424 --> 02:03:54,416 Why're you not going. what mad woman is my wife. 1012 02:04:01,333 --> 02:04:03,358 what're you both doing ? 1013 02:04:04,503 --> 02:04:07,233 An mad woman is shouting calling your name...go and see 1014 02:04:07,840 --> 02:04:10,035 She's not mad.. but she's is wife with kids 1015 02:05:00,059 --> 02:05:00,684 just a minute.. 1016 02:05:01,760 --> 02:05:04,354 I heared you saying shut up to her 1017 02:05:05,097 --> 02:05:06,359 Why're you scolding that woman 1018 02:05:07,199 --> 02:05:12,102 The matter is that she's our neighbour in vancouver 1019 02:05:12,972 --> 02:05:15,133 last year she lost her husband. 1020 02:05:15,941 --> 02:05:18,136 And she's finding her husband everwhere 1021 02:05:22,214 --> 02:05:24,045 I believe that your husband name is paramveer...and llost 1022 02:05:25,584 --> 02:05:28,849 And its not mean that you awakes all paramveer of punjab 1023 02:05:33,092 --> 02:05:36,653 you're gone mad... you're wandering in strange city 1024 02:05:38,731 --> 02:05:43,430 you dont worry. we'll help you to find your husband. 1025 02:05:52,811 --> 02:05:55,905 She's marry.. you said its someone else. 1026 02:05:56,515 --> 02:05:58,176 Her name is mary 1027 02:06:13,966 --> 02:06:16,400 she got two kids.. she's my sister. 1028 02:06:17,369 --> 02:06:19,860 She'll not go anywhere alone in night..but live in our house 1029 02:06:35,788 --> 02:06:36,948 What did he called you? pa 1030 02:06:37,590 --> 02:06:38,614 Pa means father/ 1031 02:06:39,258 --> 02:06:40,987 so why he called pa 1032 02:06:42,661 --> 02:06:44,492 their fathers face similars to him 1033 02:06:46,165 --> 02:06:51,068 In the foreign..they never calls anybody uncle or anything 1034 02:06:51,704 --> 02:06:52,898 They abreviates the names 1035 02:07:00,779 --> 02:07:02,713 They'll call a jogindar a joo 1036 02:07:11,924 --> 02:07:13,653 the youngsters will feel good to voting me 1037 02:07:15,160 --> 02:07:17,219 hence everybody will call me joo 1038 02:07:26,839 --> 02:07:27,806 happend bad for me 1039 02:07:33,479 --> 02:07:34,810 give me the bottle. 1040 02:07:35,714 --> 02:07:36,703 dont drink it all 1041 02:07:47,359 --> 02:07:48,826 no.. give me. 1042 02:07:49,695 --> 02:07:52,129 you goes crazy after drinking.. I'm already 1043 02:08:01,907 --> 02:08:03,499 where are you going? 1044 02:08:04,076 --> 02:08:05,304 To getting beating up bymy wife 1045 02:08:10,949 --> 02:08:12,439 who's it 1046 02:08:13,218 --> 02:08:14,583 Mustache 1047 02:08:17,289 --> 02:08:18,847 Come. 1048 02:08:25,964 --> 02:08:28,091 I need your help 1049 02:08:49,922 --> 02:08:52,083 I'm sad to heared the story of the ma'am 1050 02:08:54,393 --> 02:08:59,228 I'll try my best to find her husband. 1051 02:09:00,899 --> 02:09:03,265 If she'll not find her husband. 1052 02:09:03,936 --> 02:09:07,963 So you people convince her to marry with me 1053 02:09:11,543 --> 02:09:12,942 the third groom has come. 1054 02:09:13,812 --> 02:09:17,942 I'll never feel her kids missing of father 1055 02:09:25,591 --> 02:09:26,853 not yours but mine 1056 02:09:38,170 --> 02:09:41,003 I'm going to convice her for your purposal 1057 02:10:08,100 --> 02:10:09,431 listen to me.. ok tell me 1058 02:10:37,029 --> 02:10:41,625 you're so handsome 1059 02:10:43,001 --> 02:10:44,969 And your hairs... 1060 02:10:47,739 --> 02:10:49,502 If you'd have enough wit.. so good combination 1061 02:10:54,446 --> 02:10:59,782 What do you do? I dont need to work..my father is rich 1062 02:11:00,652 --> 02:11:02,347 Full time flirt and enjoye 1063 02:11:03,388 --> 02:11:07,586 The money is ok.. but ma'am hits a lot. 1064 02:11:09,494 --> 02:11:11,724 doesn't matter.. man never feels pain 1065 02:11:24,042 --> 02:11:25,566 yes.I'll bear it. 1066 02:11:30,415 --> 02:11:33,714 He's not feeling pain 1067 02:11:37,656 --> 02:11:39,089 come here. 1068 02:11:43,962 --> 02:11:45,054 sip one 1069 02:11:50,602 --> 02:11:53,571 can I say something.. you're the worlds wonder.. 1070 02:11:55,507 --> 02:11:58,135 To whome your father used to see and says.. 1071 02:11:59,044 --> 02:12:02,445 I wish..why I'd not sleep that night 1072 02:12:12,791 --> 02:12:14,520 So we can't tell it anyone? 1073 02:12:15,727 --> 02:12:16,716 that we're married 1074 02:12:21,633 --> 02:12:23,191 so we'll meet privately 1075 02:12:53,699 --> 02:12:56,668 Why your chicks are red like ares of monkey 1076 02:12:59,571 --> 02:13:02,335 let it go off mine. what mary said? 1077 02:13:04,743 --> 02:13:05,767 come here. 1078 02:13:09,348 --> 02:13:10,610 Mary said...that she'll think about it 1079 02:13:12,484 --> 02:13:13,712 really? yes 1080 02:13:21,727 --> 02:13:22,751 My all pain are gone. 1081 02:13:24,463 --> 02:13:27,227 I'll get married 1082 02:16:10,195 --> 02:16:11,389 you forgot your mother/ 1083 02:16:12,531 --> 02:16:13,555 are you allright? 1084 02:16:15,033 --> 02:16:19,299 IF your father and brother dont want to meet me, so its ok 1085 02:16:19,938 --> 02:16:22,498 Poor marry is stucked in punjab with kids. 1086 02:16:25,310 --> 02:16:31,840 Tell dharam singh..I spent 30 years without him..and will spend remaining 1087 02:16:34,286 --> 02:16:35,719 How do you know dharam? 1088 02:16:37,122 --> 02:16:40,023 Who's speaking? I'm his son gajodar 1089 02:16:53,672 --> 02:16:54,764 I'm your mother.. 1090 02:17:12,390 --> 02:17:16,451 come to your mother.. 1091 02:17:18,363 --> 02:17:20,763 just come once. 1092 02:18:35,607 --> 02:18:38,337 paramveer is my son.. and your brother. 1093 02:18:41,579 --> 02:18:42,671 Why did you hided this from me? 1094 02:18:43,381 --> 02:18:45,246 I just was scared to tell truth 1095 02:18:46,651 --> 02:18:55,025 I was scared that IF you'll know the truth, you'll leave me. 1096 02:18:59,597 --> 02:19:00,586 you'll hate me. 1097 02:19:08,006 --> 02:19:10,634 how can you think it .. that I'll leave you 1098 02:19:13,378 --> 02:19:14,572 you're everything to mine. 1099 02:19:16,981 --> 02:19:18,949 My mother.. my father. 1100 02:19:37,335 --> 02:19:38,700 I kept you away from her so many years. 1101 02:19:41,206 --> 02:19:45,700 So forgive me.. 1102 02:21:10,395 --> 02:21:12,693 paramveer is your brother 1103 02:21:25,477 --> 02:21:27,035 come hug me my lions. 1104 02:21:40,091 --> 02:21:41,080 now everybody have to run 1105 02:21:42,026 --> 02:21:44,756 to all? why 1106 02:21:45,597 --> 02:21:47,258 do you want someone left alone to die? 1107 02:21:50,969 --> 02:21:53,961 should we book a bus. whole family will escape 1108 02:22:26,704 --> 02:22:28,399 what happend? diesel is over 1109 02:22:29,207 --> 02:22:31,038 you never do anything properly 1110 02:22:31,676 --> 02:22:33,837 There's no meter in maruti 1111 02:22:34,546 --> 02:22:35,877 lets move from here 1112 02:22:45,823 --> 02:22:46,915 why we're hiding? 1113 02:22:47,859 --> 02:22:49,554 I'll beat them 1114 02:22:51,596 --> 02:22:54,895 you're fighting since many years. what's in fighting? 1115 02:22:55,833 --> 02:22:57,425 just hide for a while for me 1116 02:22:58,202 --> 02:22:59,692 atleast..they're my wife's brothers 1117 02:23:03,808 --> 02:23:04,797 promise me.. you won't raise your hand 1118 02:23:07,145 --> 02:23:08,271 I promise you.. 1119 02:23:10,715 --> 02:23:12,706 Grandpa.. I need to go to bathroom 1120 02:23:21,960 --> 02:23:26,021 I've a gas cannon.. 1121 02:23:26,998 --> 02:23:29,558 It seems a godown of an old crap indian films 1122 02:23:30,368 --> 02:23:31,460 they must be hiden there 1123 02:23:32,303 --> 02:23:33,361 find them 1124 02:23:34,205 --> 02:23:36,400 where are you.? come out. 1125 02:23:40,044 --> 02:23:41,136 dont mind it. 1126 02:23:45,116 --> 02:23:46,743 We'll face it what happens 1127 02:23:49,587 --> 02:23:51,851 I think they're playing hide and seek with us 1128 02:23:54,225 --> 02:23:56,455 Nobody yet beaten me in hide and seek 1129 02:24:02,233 --> 02:24:03,165 you go there.. and you there 1130 02:24:25,523 --> 02:24:26,717 we won. 1131 02:24:27,458 --> 02:24:30,154 How can you win 1132 02:24:31,396 --> 02:24:32,988 Whoever pushes in hide and seek will win 1133 02:24:34,265 --> 02:24:36,597 its good that the matter solved without fighting. 1134 02:24:37,402 --> 02:24:39,893 so clapping in this happiness 1135 02:24:49,414 --> 02:24:50,506 okey..so we're going.. just a minute 1136 02:24:53,518 --> 02:24:55,042 one more round will be played 1137 02:24:56,521 --> 02:24:57,488 we'll play again 1138 02:24:59,490 --> 02:25:00,889 come here. 1139 02:25:01,793 --> 02:25:03,852 How can you intrupt 1140 02:26:11,129 --> 02:26:14,758 Dhram stiks the sky to earth 1141 02:26:34,318 --> 02:26:38,880 Why're you not fighting? IF dharmender is fighting so why bobby do? 1142 02:27:12,690 --> 02:27:14,920 Dharam Is heated up... anyone else? 1143 02:27:42,787 --> 02:27:43,913 I think I should show them my real face 1144 02:28:10,147 --> 02:28:11,705 Is he man or cyclone? 1145 02:28:12,550 --> 02:28:14,745 where are you gonig? I want to pee 1146 02:28:16,153 --> 02:28:19,987 where are you going? I want to pay the fee of my kids school 1147 02:28:21,359 --> 02:28:22,587 why everybody is running away 1148 02:28:23,261 --> 02:28:24,660 where are you going? 1149 02:28:25,162 --> 02:28:27,630 your fahter died last year 1150 02:28:29,100 --> 02:28:30,192 That's was my other father 1151 02:29:12,843 --> 02:29:14,140 He saved my life 1152 02:29:19,517 --> 02:29:20,916 We all are relative 1153 02:29:22,320 --> 02:29:25,517 beat them.. 1154 02:29:26,357 --> 02:29:29,155 Show them today what is the outcome of messing with us 1155 02:29:31,429 --> 02:29:32,293 beat them up 1156 02:29:41,639 --> 02:29:43,732 That lallolal saved me 1157 02:29:44,508 --> 02:29:46,237 Sit fast. 1158 02:30:03,294 --> 02:30:04,886 Dharam singhs hands.. want to see trailor? 1159 02:30:54,712 --> 02:30:56,612 gun is in my hand.. ok you take it 1160 02:31:02,653 --> 02:31:05,952 why its not working? i got fake bullets in my gun 1161 02:31:09,026 --> 02:31:10,084 He was scaring us with fake bullets 1162 02:31:57,208 --> 02:31:59,642 Jogindar my brother.. forgive me 1163 02:32:00,778 --> 02:32:05,044 star begoned. now I'll stamp on air plan 1164 02:32:12,056 --> 02:32:13,956 come here joo brother 1165 02:32:14,859 --> 02:32:16,588 we are ashamed of all this confusion 1166 02:32:17,561 --> 02:32:20,758 actually they both brothers lost in childhood..but I knew they're bros 1167 02:32:21,298 --> 02:32:25,701 He dont knew he's his brother.. but when knows it..he thinks he's not. 1168 02:32:26,303 --> 02:32:27,600 He's any N.R.I 1169 02:32:28,105 --> 02:32:30,972 Dont worry.. I know everything 1170 02:32:31,976 --> 02:32:34,501 I know..not boy buy his brother is N.R.I 1171 02:32:35,212 --> 02:32:38,739 But very soon our lallolaa will become N.R.I 1172 02:32:50,427 --> 02:32:52,327 Please forgive me poli 1173 02:32:53,130 --> 02:32:54,062 doesn't matter 1174 02:32:54,999 --> 02:32:56,557 Just dont forget me when goes to canada 1175 02:33:27,898 --> 02:33:30,731 untill 1176 02:33:31,535 --> 02:33:33,901 you're still beautifull 1177 02:33:39,443 --> 02:33:40,307 forgive me 1178 02:33:43,747 --> 02:33:44,679 mother 1179 02:33:52,056 --> 02:33:53,523 son. 1180 02:34:03,367 --> 02:34:04,095 god bless you 1181 02:34:10,040 --> 02:34:11,098 Want to put garland on you 1182 02:34:23,387 --> 02:34:24,319 I'm reformed. 1183 02:34:25,589 --> 02:34:28,888 But this hands ain't reforming. what do i do? 1184 02:34:36,133 --> 02:34:37,191 you're bigges..that.. 84117

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.