Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,650 --> 00:00:08,150
Kang Maru said he has something to say to me and told him to take me there.
2
00:00:08,150 --> 00:00:10,840
I guess now he remembers me.
3
00:00:10,840 --> 00:00:12,580
I'll be back.
4
00:00:14,670 --> 00:00:16,820
I never asked anyone to bring her here.
5
00:00:18,640 --> 00:00:21,040
What should I do?
6
00:00:25,250 --> 00:00:26,800
Who is the one that took her?
7
00:00:26,800 --> 00:00:30,490
Oh Chun Jeong. Long time, no see.
8
00:00:30,490 --> 00:00:34,400
Right now, I am bringing a girl who is very sexy to death.
9
00:00:34,400 --> 00:00:36,580
How much will you give?
10
00:00:36,590 --> 00:00:40,390
Ah, she has a higher quality than those girls.
11
00:00:42,740 --> 00:00:43,740
Just a second.
12
00:00:48,390 --> 00:00:52,430
Ok, I'll call you later when I'm on the boat.
13
00:00:52,430 --> 00:00:54,810
Ok, bye!
14
00:01:03,210 --> 00:01:06,510
Oh, we can locate her.
15
00:01:06,510 --> 00:01:11,700
Director Seo's cellphone. After the accident, I set it up to trace her location.
16
00:01:13,950 --> 00:01:15,580
I will take the phone.
17
00:01:15,580 --> 00:01:17,910
Then, how can you call me....?
18
00:01:17,910 --> 00:01:19,960
Excuse me!
19
00:01:28,550 --> 00:01:32,940
Gwanghwamun, officetel...
20
00:01:32,940 --> 00:01:36,130
20-storey officetel!
21
00:01:36,130 --> 00:01:40,410
Yeah! Yeah!
22
00:01:50,740 --> 00:01:54,630
The phone you called is turned off. The call can't be connected.
23
00:01:54,630 --> 00:02:24,490
Subtitles brought to you by
The Naughty Team @ Viki.com
24
00:03:35,340 --> 00:03:37,060
The call can't be connected.
25
00:03:37,060 --> 00:04:38,340
Subtitles brought to you by
The Naughty Team @ Viki.com
26
00:05:22,730 --> 00:05:26,120
Hey! The girl said she wanted to see you! I was about to bring her to you!
27
00:05:26,120 --> 00:05:28,440
Who ordered you to do it?
28
00:05:28,440 --> 00:05:30,160
What do you mean by order?
Who would order?
29
00:05:30,160 --> 00:05:31,870
What are you doing? Let go of him!
30
00:05:31,870 --> 00:05:33,450
Let him go!
31
00:05:36,610 --> 00:05:39,970
What's wrong? Tell me what's wrong?
32
00:05:39,970 --> 00:05:44,890
You said your brain was damaged, but is it that broken that you can't think properly?!
33
00:05:44,890 --> 00:05:47,140
Why did you follow him? Who do you think he is?
34
00:05:47,140 --> 00:05:50,260
If someone asks you to come with them, do you just follow them, regardless of who they are?!
35
00:05:50,260 --> 00:05:52,770
I heard you told him to bring me there.
36
00:05:52,770 --> 00:05:54,730
I never asked him to do that.
37
00:05:54,730 --> 00:05:56,780
Are you a rock head?
38
00:06:02,560 --> 00:06:05,540
Is that why you are upset like this?
39
00:06:05,540 --> 00:06:08,400
You didn't say anything, but
40
00:06:08,400 --> 00:06:13,760
your hyung took me to you... so, is that why you are angry?
41
00:06:13,760 --> 00:06:15,220
Hey, Seo Eun Gi!
42
00:06:15,220 --> 00:06:17,640
Do you hate me that much?
43
00:06:19,490 --> 00:06:24,480
I didn't think that you'd hate me, abhor me, that much.
44
00:06:24,480 --> 00:06:28,790
If I had know, I wouldn't have looked for you.
45
00:06:31,330 --> 00:06:34,780
I was wrong. I told you I was wrong.
46
00:06:34,780 --> 00:06:39,440
To someone who hates me, to someone who doesn't remember me...
47
00:06:39,440 --> 00:06:42,230
I'm sorry I stuck myself like gum to you.
48
00:06:42,230 --> 00:06:43,690
For begging you to remember,
49
00:06:43,690 --> 00:06:44,610
for telling you to teach me
50
00:06:44,610 --> 00:06:49,170
I am sorry for telling you to wait for me.
51
00:06:49,170 --> 00:06:51,030
I'm sorry.
52
00:06:52,720 --> 00:07:00,760
I won't do this again, since I won't bother you in the future...
53
00:07:00,760 --> 00:07:05,750
Don't lash out at other people because of me.
54
00:07:05,750 --> 00:07:11,350
It isn't your hyung's fault. It's my fault.
55
00:07:12,880 --> 00:07:17,670
I guess there really is something wrong with my head.
56
00:07:23,740 --> 00:07:25,380
Where are you going?
57
00:07:26,060 --> 00:07:27,900
Move aside.
58
00:07:29,340 --> 00:07:30,760
Why?
59
00:07:30,760 --> 00:07:32,230
Am I that laughable?!
60
00:07:32,230 --> 00:07:35,190
Because I've become like this, because I've messed up my brain, is it fun to play with me?!
61
00:07:40,080 --> 00:07:41,520
That's right.
62
00:07:41,520 --> 00:07:47,650
Although I am an idiot who can only remember her own name,
63
00:07:47,650 --> 00:07:52,780
though I've also become a pitiful girl who clings onto you confessing my love..
64
00:07:56,120 --> 00:07:58,050
Let's just do it up to here .
65
00:08:00,800 --> 00:08:03,070
Don't make me any more miserable, please.
66
00:08:05,610 --> 00:08:13,380
Even if I've lost my memories, I know how embarrassing I am.
67
00:08:30,680 --> 00:08:47,330
Subtitles brought to you by
The Naughty Team @ Viki.com
68
00:08:47,330 --> 00:08:50,500
[Episode 11]
69
00:09:22,070 --> 00:09:23,940
Don't you know what I had to do to send you away?
70
00:09:26,130 --> 00:09:28,780
What can I do now that you've returned?
71
00:09:30,160 --> 00:09:32,620
Seo Eun Gi. You fool.
72
00:09:48,070 --> 00:09:50,520
I found that wench.
73
00:09:50,520 --> 00:09:54,840
The real owner of Tae San, Seo Eun Gi.
74
00:09:57,170 --> 00:09:59,790
Looks like you really are afraid of Seo Eun Gi.
75
00:10:01,180 --> 00:10:05,660
It has only been 5 minutes since I called and you are already out here.
76
00:10:05,660 --> 00:10:07,500
A precious person like you.
77
00:10:11,490 --> 00:10:15,160
Where's the lackey who follows you everyday,
Attorney Ahn?
78
00:10:15,160 --> 00:10:19,030
I showed him this wanting to make a deal.
79
00:10:19,030 --> 00:10:24,250
I told him I'll make Seo Eun Gi disappear from Seoul.
80
00:10:24,250 --> 00:10:30,020
As you know, I major in that area.
81
00:10:30,020 --> 00:10:33,980
I told him to give me your officetel.
82
00:10:33,980 --> 00:10:37,700
But that punk rejected the deal.
83
00:10:37,700 --> 00:10:40,590
Said he didn't have the authority to make that decision.
84
00:10:40,590 --> 00:10:49,710
Well, of course. He can't even handle Han Jae Hee. Whether to give the officetel or not. . .
85
00:10:49,710 --> 00:10:51,850
How can he make a decision like that?
86
00:10:52,640 --> 00:10:56,520
Why did I jump so many hoops, Little Sister?
87
00:10:56,520 --> 00:11:01,200
This here...I shouldn't have shown it to that punk.
88
00:11:01,200 --> 00:11:08,570
Should've let the Chairman who has the authority see it.
89
00:11:08,570 --> 00:11:09,920
Right?
90
00:11:17,280 --> 00:11:21,330
Because you are staring at me with so much spite,
91
00:11:21,330 --> 00:11:25,610
that's why Oppa is too scared to come see you, isn't that right?
92
00:11:28,770 --> 00:11:30,700
Look at someone properly.
93
00:11:34,740 --> 00:11:36,790
Are you not going to look properly?
94
00:11:38,790 --> 00:11:40,640
Are you not going to look properly?
95
00:11:44,340 --> 00:11:46,370
Ok. I understand.
96
00:11:46,370 --> 00:11:51,810
Fine, I'll walk out now and tell everyone that Taesan's Seo Eun Gi is still alive.
97
00:11:51,810 --> 00:11:56,320
You should immediately go clear your Chairman's office.
98
00:11:56,320 --> 00:11:57,540
You understand?
99
00:11:57,540 --> 00:11:59,630
It's not like I can do anything I want.
100
00:12:02,880 --> 00:12:09,010
That Gwanghwamun officetel, I don't have final jurisdiction over it.
101
00:12:09,010 --> 00:12:12,780
I'm just an interim Chairman in name only.
102
00:12:12,780 --> 00:12:18,790
Then, other than that officetel...
103
00:12:18,790 --> 00:12:21,650
what is it that you can decide on?
104
00:12:21,650 --> 00:12:29,550
If not buildings, then land, bonds, cash. . . are these OK?
105
00:12:40,790 --> 00:12:43,140
The issue has been resolved.
106
00:12:43,140 --> 00:12:46,900
You can just have a good night's sleep tonight, my little sister.
107
00:12:46,900 --> 00:12:53,410
Oh right, the building you're going to give me, can't you give it to Oppa sooner?
108
00:13:02,570 --> 00:13:05,030
The doctor is here.
109
00:13:16,420 --> 00:13:19,230
The doctor is in the living room.
110
00:13:19,230 --> 00:13:23,760
After today's test, the doctor said he'll determine the next therapy for you.
111
00:13:23,760 --> 00:13:26,090
Just tell him to leave.
112
00:13:26,090 --> 00:13:28,790
I don't want to receive it, the therapy.
113
00:13:28,790 --> 00:13:31,020
Director.
114
00:13:31,020 --> 00:13:34,860
I've tried so hard, but nothing got better.
115
00:13:36,830 --> 00:13:39,570
What do you mean nothing got better?
116
00:13:39,570 --> 00:13:43,150
Now you can write complicated sentences and..
117
00:13:44,530 --> 00:13:46,250
♫ Summertime ...
118
00:13:46,250 --> 00:13:46,260
Even compute more difficult calculations...
♫ Summertime ...
119
00:13:46,260 --> 00:13:49,050
Even compute more difficult calculations...
120
00:13:49,050 --> 00:13:53,400
Of course your memory will all come back when the time is right. So don't be too stressed..
121
00:13:53,400 --> 00:14:01,910
♫ In the streets of San Francisco
122
00:14:01,910 --> 00:14:11,720
♫Gentle people with flowers in their hair
123
00:14:29,570 --> 00:14:32,980
I did wrong. I told you I was wrong.
124
00:14:32,980 --> 00:14:37,240
To a person who hates me, to a person who can't remember,
125
00:14:37,240 --> 00:14:40,540
I'm sorry I clung onto you like a gum.
126
00:14:40,540 --> 00:14:42,610
Asking you to remember me, to teach me,
127
00:14:42,610 --> 00:14:46,200
to wait for me, I'm sorry.
128
00:14:47,600 --> 00:14:50,500
Since I won't bother you in the future,
129
00:14:52,450 --> 00:14:55,180
don't get mad at someone else because of me.
130
00:14:57,960 --> 00:15:00,180
I was the one who did wrong.
131
00:15:01,540 --> 00:15:06,490
I guess my brain is really messed up.
132
00:15:41,040 --> 00:15:42,850
All in.
133
00:15:43,740 --> 00:15:46,680
I won.
134
00:15:47,170 --> 00:15:49,320
Sh*t.
135
00:15:51,060 --> 00:15:53,320
You should just leave early.
136
00:15:53,320 --> 00:15:56,390
My money is coming soon, all right?
137
00:15:58,060 --> 00:16:00,980
Go on.
138
00:16:15,140 --> 00:16:17,210
What?
139
00:16:23,660 --> 00:16:27,850
Why isn't this wench sending it to me?
140
00:16:37,450 --> 00:16:41,960
This wench didn't pick up the phone.
141
00:16:41,960 --> 00:16:44,510
Have the officers left already?
142
00:16:45,040 --> 00:16:47,360
Ah, yes.
143
00:16:47,360 --> 00:16:51,520
You're already so busy and here I am asking for your help, truly am sorry for bothering you.
144
00:16:51,520 --> 00:16:53,480
Yes.
145
00:16:54,030 --> 00:16:57,790
I'll be sure to treat you to a meal at a nice place afterwards.
146
00:16:57,790 --> 00:16:59,990
Yes.
147
00:17:07,530 --> 00:17:10,930
Yes.
Why didn't you pick up the phone?
148
00:17:10,930 --> 00:17:13,670
How long has it been since I told you to give me the money?
149
00:17:13,670 --> 00:17:16,080
Do you want to die?
150
00:17:16,080 --> 00:17:18,150
It has already left.
151
00:17:18,150 --> 00:17:20,320
It hasn't arrived yet?
152
00:17:32,930 --> 00:17:34,720
Did you call them?
153
00:17:34,720 --> 00:17:36,780
The police?
154
00:17:36,780 --> 00:17:40,810
What do you mean? Police came?
155
00:17:41,400 --> 00:17:44,770
Where are you, Oppa? At the gambling shack?
156
00:17:47,760 --> 00:17:50,450
You called them, didn't you?
157
00:17:50,450 --> 00:17:52,860
Do you not trust me that much?
158
00:18:02,610 --> 00:18:05,080
Would you believe you if you were me?
159
00:18:05,080 --> 00:18:09,180
I know exactly what kind of person you are.
160
00:18:09,620 --> 00:18:11,240
You want me to believe you?
161
00:18:11,240 --> 00:18:11,230
That's good then.
162
00:18:11,240 --> 00:18:13,040
That's good then.
163
00:18:13,040 --> 00:18:15,060
I also can't believe you, Oppa.
164
00:18:15,060 --> 00:18:19,640
Give you a building? You, Han Jae Shik, are not the type to just be satisfied with that.
165
00:18:19,640 --> 00:18:21,880
Once you have something to use as blackmail, you won't ever let go.
166
00:18:21,880 --> 00:18:25,550
You'll blackmail me, torture me my entire life.
167
00:18:25,550 --> 00:18:27,820
You. Han Jae Hee.
168
00:18:27,820 --> 00:18:30,980
Our Eun Gi. What has happened to her?
169
00:18:30,980 --> 00:18:35,450
I've told you not to touch a single hair on her body.
170
00:18:35,460 --> 00:18:39,360
I told you specifically that if you touch my child, I won't let it go.
171
00:18:39,360 --> 00:18:43,110
I won't stay still even if you are my brother or anyone else
172
00:18:43,110 --> 00:18:46,890
I warned you.
173
00:18:46,890 --> 00:18:50,420
Kidnapping. Blackmail. Extortion. Violence.
174
00:18:50,420 --> 00:18:54,280
The expert conman Han Jae Shik.
175
00:18:55,870 --> 00:18:58,580
This, seriously!.
176
00:19:00,570 --> 00:19:03,180
I've asked the Prosecutor...
177
00:19:03,180 --> 00:19:08,050
my brother tried to kidnap Eun Gi and blackmailed me.
178
00:19:08,050 --> 00:19:11,480
If I were to paint a few more strokes, with a person who has a record like yours...
179
00:19:11,480 --> 00:19:15,730
letting my brother get sentenced for 10+ years in prison wouldn't be hard at all.
180
00:19:15,730 --> 00:19:17,250
Are you crazy?
181
00:19:17,250 --> 00:19:19,440
Weren't you the one who ordered me to do this?!
182
00:19:19,440 --> 00:19:22,670
Stop framing me!
183
00:19:22,670 --> 00:19:26,280
When did I? Where? Do you have evidence?
184
00:19:27,320 --> 00:19:28,600
Hey!
185
00:19:28,600 --> 00:19:32,360
Right now, giving you even a penny is such a waste.
186
00:19:32,360 --> 00:19:36,490
If we meet 10 years later, you know, perhaps?
187
00:19:36,490 --> 00:19:42,080
Perhaps then, I'll miss and want to see Oppa.
188
00:19:42,080 --> 00:19:44,060
Maybe at that time,
189
00:19:44,060 --> 00:19:47,050
as my only sole blood relative in the world,
190
00:19:47,050 --> 00:19:50,980
I'll want to give you all that I have then.
191
00:19:50,980 --> 00:19:52,840
Seriously!
192
00:19:52,840 --> 00:19:57,560
Stay in there for 10 years then come out. For you, it's not a difficult thing to do.
193
00:19:57,560 --> 00:20:01,050
Han Jae Hee, the sister you love,
194
00:20:01,050 --> 00:20:04,660
only then can she step on thorns and survive.
195
00:20:05,030 --> 00:20:07,630
Your compensation would be great...
196
00:20:07,630 --> 00:20:12,070
On the day you are released,
197
00:20:12,070 --> 00:20:13,580
I'll give you enough fortune to last a lifetime.
198
00:20:13,580 --> 00:20:15,220
You. Just stay there.
199
00:20:15,220 --> 00:20:17,730
I will kill you myself, so
200
00:20:17,730 --> 00:20:20,360
don't move and just stay there!
201
00:20:21,230 --> 00:20:25,010
Hey! What are you doing there?
Stop right there!
202
00:20:34,980 --> 00:21:05,030
Subtitles brought to you by The Naughty Team @ Viki.com
203
00:21:18,510 --> 00:21:21,810
Han Jae Shik.
204
00:21:40,650 --> 00:21:41,890
Maru.
205
00:21:41,890 --> 00:21:43,850
You bastard!
206
00:21:43,850 --> 00:21:49,000
Let go of me!
Jae Hee told me to do it!
207
00:21:49,860 --> 00:21:53,300
To prevent Seo Eun Gi from coming back to Tae San,
208
00:21:53,300 --> 00:21:55,550
she told me to do whatever I want.
209
00:21:55,550 --> 00:21:57,690
She told me she would pay me well then.
210
00:21:57,690 --> 00:21:59,960
Jae Hee ordered me like that.
211
00:21:59,960 --> 00:22:03,140
-How dare you bastard...
-That's the truth!
212
00:22:06,920 --> 00:22:09,040
Do you think I came here so I can live?
213
00:22:09,040 --> 00:22:10,750
someone like me, really...
214
00:22:10,750 --> 00:22:12,930
Jae Hee that bitch...
215
00:22:12,930 --> 00:22:15,490
If I were to die anyway...
216
00:22:15,490 --> 00:22:18,990
I wanted to do the right thing...
217
00:22:18,990 --> 00:22:21,710
That's why I came, aish.
218
00:22:25,250 --> 00:22:28,500
If Han Jae Hee found out about the director,
219
00:22:28,500 --> 00:22:32,510
it will be impossible for her to get succession rights to the company.
220
00:22:32,510 --> 00:22:39,370
Even her life could be endangered.
221
00:22:41,850 --> 00:22:46,110
I think Chairman's death wasn't just simply caused by his sudden attack.
222
00:22:46,110 --> 00:22:49,980
I'm sure Chairman's death has something to do with Han Jae Hee
223
00:22:49,980 --> 00:22:53,100
I'm sure of it.
224
00:22:56,950 --> 00:22:58,850
Maru, seriously...
225
00:22:58,850 --> 00:23:03,210
I did something that deserves death.
226
00:23:03,210 --> 00:23:04,990
Jae Hee . That bitch..
227
00:23:04,990 --> 00:23:10,290
If I hang around her, she said she will kill me.
228
00:23:11,430 --> 00:23:16,000
Maru, really... please... I don't want to die.
229
00:23:16,000 --> 00:23:19,170
Jae hee's really scary.
230
00:23:20,520 --> 00:23:23,690
You know where Seo Eun Gi lives, right?
231
00:23:23,690 --> 00:23:25,900
Where is it?
232
00:23:52,590 --> 00:23:56,540
Yes, Director. As expected, it's Secretary Hyeon's house.
233
00:23:56,540 --> 00:23:59,620
I got it. Since I will send people there....
234
00:23:59,620 --> 00:24:03,430
check with the residents there.
235
00:24:03,430 --> 00:24:05,510
Who is this?
236
00:24:08,730 --> 00:24:12,400
Until I call you, stay around there.
237
00:24:15,850 --> 00:24:18,240
What brings you here in the morning?
238
00:24:18,240 --> 00:24:19,790
Coffee?
239
00:24:19,790 --> 00:24:23,200
No thanks. I already had.
240
00:24:23,200 --> 00:24:24,220
Sit down.
241
00:24:24,220 --> 00:24:26,800
The work of kicking Seo Director out,
242
00:24:26,800 --> 00:24:28,950
is it going okay so far?
243
00:24:28,950 --> 00:24:33,990
If you dismiss Seo Eun Gi like that,
you think that you can get Taesan by yourselves?
244
00:24:33,990 --> 00:24:38,060
Does representative Han think like that?
245
00:24:38,060 --> 00:24:41,410
This is only the pre-attack, yet you came thinking this is already the main blow?
246
00:24:41,410 --> 00:24:43,320
Are you that nervous?
247
00:24:43,320 --> 00:24:48,460
Hurriedly kicking out a person who is not even identified if she is dead or not,
248
00:24:48,460 --> 00:24:50,200
are you so nervous in that position?
249
00:24:50,200 --> 00:24:53,300
You know where Seo Director is, right?
250
00:24:53,300 --> 00:24:55,470
What kind of problems does she have?
251
00:24:55,470 --> 00:25:01,300
Even though she is living perfectly,
why doesn't she show up?
252
00:25:02,060 --> 00:25:04,840
Director Seo....
253
00:25:04,840 --> 00:25:07,080
is she alive?
254
00:25:08,620 --> 00:25:15,620
What do you think about taking Seo Eun Gi abroad and live quietly?
255
00:25:19,000 --> 00:25:22,010
If you really love Eun Gi,
256
00:25:22,010 --> 00:25:28,360
think of a way to protect her in this dangerous jungle.
257
00:25:30,040 --> 00:25:33,200
Decide wisely.
258
00:25:33,200 --> 00:25:41,570
If you do that, then the secret that you are afraid Seo Eun Gi will know will automatically be covered.
259
00:25:47,400 --> 00:25:50,090
I will take my leave.
260
00:26:04,760 --> 00:26:07,220
Yeah, it is me.
261
00:26:07,220 --> 00:26:10,640
Send some people to where Secretary Cho is, right now.
262
00:26:10,640 --> 00:26:14,320
We have a person to bring quietly and preciously.
263
00:26:40,720 --> 00:26:44,440
Are you worried about the director so you came here in the morning like this?
264
00:26:44,440 --> 00:26:46,980
You said you didn't want toget involved in this.
265
00:26:46,980 --> 00:26:49,790
How can I be a help?
266
00:26:50,810 --> 00:26:53,380
How far is the objective you have?
267
00:26:53,380 --> 00:26:57,330
To drag Han Jae Hee down and become the CEO of Tae San,
268
00:26:57,330 --> 00:27:00,490
is that's the objective?
269
00:27:03,460 --> 00:27:05,880
That person is Secretary Jo.
270
00:27:07,220 --> 00:27:09,540
He is Han Jae Hee's person.
271
00:27:09,540 --> 00:27:11,510
I am going crazy. How did she know this place?
272
00:27:11,510 --> 00:27:13,090
Where is Seo Eun Gi?
273
00:27:13,090 --> 00:27:17,890
I told her not to open the door for anyone until I come.
274
00:27:17,890 --> 00:27:21,130
I think they realized it.
275
00:27:21,130 --> 00:27:23,400
Please take our director out.
276
00:27:23,400 --> 00:27:28,250
I'll get off and try to earn more time.
277
00:27:48,580 --> 00:27:50,480
Who are you?
278
00:27:50,480 --> 00:27:55,270
Who are you, that comes in to my house without permission?
279
00:27:55,270 --> 00:27:57,530
I came here to fetch you. Let's go.
280
00:27:58,560 --> 00:28:01,590
Who are you to be taking me away?
281
00:28:01,590 --> 00:28:08,460
Before you told me that I am a fool, and you got mad at me because I follow whoever.
282
00:28:09,850 --> 00:28:12,070
Why did you come?
283
00:28:12,710 --> 00:28:17,630
Now that you think about it, are you regretting?
284
00:28:18,710 --> 00:28:21,090
Or...
285
00:28:21,090 --> 00:28:23,210
because I am pitiful?
286
00:28:23,210 --> 00:28:25,880
Hey Seo Eun Gi.
287
00:28:27,460 --> 00:28:30,570
Leave. Leave quickly.
288
00:28:31,280 --> 00:28:33,760
I told you to leave.
289
00:28:49,290 --> 00:28:53,460
The Boy Who Cried Wolf
290
00:29:09,230 --> 00:29:14,210
A problem came up. Han Jae Hee found out about our house.
291
00:29:23,410 --> 00:29:25,010
Yes.
292
00:29:25,010 --> 00:29:27,050
Just go straight after you turn left.
293
00:29:27,050 --> 00:29:30,190
It doesn't even take 5 minutes
294
00:29:30,190 --> 00:29:36,170
No, I think the one to take is at home.
295
00:29:36,180 --> 00:29:41,030
Are you saying that person is Director Seo?
296
00:29:42,460 --> 00:29:45,530
Are you joking with me right now?
297
00:29:47,370 --> 00:29:49,720
Open the door.
298
00:29:51,350 --> 00:29:53,230
Open the door.
299
00:29:56,550 --> 00:29:59,950
Open the door, please!
300
00:30:02,780 --> 00:30:06,420
We don't have time for this.
Right now, outside...!
301
00:30:06,420 --> 00:30:08,830
It's alright.
302
00:30:08,830 --> 00:30:12,110
I won't go with someone I don't know.
303
00:30:12,110 --> 00:30:13,330
Seo Eun Gi!
304
00:30:13,330 --> 00:30:16,910
Who are you to call me by my name like that?
305
00:30:17,860 --> 00:30:20,290
I don't know you anymore either.
306
00:30:20,290 --> 00:30:23,000
And, I don't remember you.
307
00:30:23,000 --> 00:30:25,320
So, why don't you leave?
308
00:30:25,320 --> 00:30:27,500
Leave, hurry!
309
00:30:31,320 --> 00:30:39,870
Subtitles brought to you by
The Naughty Team @ Viki.com
310
00:30:40,580 --> 00:30:43,640
The people to take her has arrived.
311
00:30:43,640 --> 00:30:47,100
We would appreciate it if you guide us to your house.
312
00:30:47,100 --> 00:30:49,190
How many times do I have to tell you to understand?
313
00:30:49,190 --> 00:30:52,040
Why is Director Seo at our house?
314
00:30:52,040 --> 00:30:54,560
I can go crazy, seriously!
315
00:30:54,560 --> 00:30:58,490
Rather she is there or not, we can go and check.
316
00:30:58,490 --> 00:31:00,360
Well, if it's difficult for you..
317
00:31:00,360 --> 00:31:02,630
Should we guide you?
318
00:31:25,780 --> 00:31:28,170
You and I...
319
00:31:28,170 --> 00:31:31,390
we met for the first time on a plane.
320
00:31:33,580 --> 00:31:38,190
You were sick and you fainted..
321
00:31:38,190 --> 00:31:42,460
There was no doctor on board at that time.
322
00:31:42,460 --> 00:31:44,980
Without having a choice,
323
00:31:44,980 --> 00:31:49,670
I, who dropped out from medical school, had to do the first aid.
324
00:31:50,740 --> 00:31:54,970
You lost consciousness, so you couldn't see my face.
325
00:31:56,980 --> 00:31:59,890
The second time we met,
326
00:31:59,890 --> 00:32:03,320
there was an accident while riding a motorcycle.
327
00:32:04,390 --> 00:32:08,800
A doll that is valuable to you fell on the edge of the cliff,
328
00:32:08,800 --> 00:32:11,790
and as I tried to get it,
329
00:32:11,790 --> 00:32:14,650
an accident occured.
330
00:32:15,500 --> 00:32:17,620
"Why did you do it?"
331
00:32:17,620 --> 00:32:20,690
"What do you want?"
332
00:32:20,690 --> 00:32:23,530
"If you fell off and died,
333
00:32:23,530 --> 00:32:27,740
who were you going to blame?"
334
00:32:28,650 --> 00:32:31,170
"You found an easy target,
335
00:32:31,170 --> 00:32:35,120
so how much were you going to rip off from me?"
336
00:32:43,090 --> 00:32:48,360
That was the first time I ever saw someone with such an attitude.
337
00:32:48,360 --> 00:32:52,270
Disformed and distorted in all shape and form.
338
00:32:52,270 --> 00:32:56,670
Everyone in the world is untrustable and an enemy.
339
00:32:56,670 --> 00:32:58,510
Arrogant, and
340
00:32:58,510 --> 00:33:00,130
overly-confident,
341
00:33:00,140 --> 00:33:03,410
cold, and picky...
342
00:33:05,280 --> 00:33:08,470
A girl with no manners. . .
343
00:33:08,470 --> 00:33:12,410
not knowing how to say thanks when she needs to, and
344
00:33:13,010 --> 00:33:16,530
not knowing how to apologize when she needs to...
345
00:33:20,880 --> 00:33:23,200
Who?
346
00:33:26,290 --> 00:33:28,990
Who...
347
00:33:30,540 --> 00:33:34,090
By any chance, you are saying that I did that?
348
00:33:37,050 --> 00:33:40,220
I did that, by any chance?
349
00:33:55,530 --> 00:33:57,930
I am sorry, but
350
00:33:57,930 --> 00:34:01,960
we don't have time to freely reminisce our past.
351
00:34:03,620 --> 00:34:07,870
Can I answer your questions when we're in the car?
352
00:34:10,000 --> 00:34:14,060
I told you Director Seo isn't here. Why are you like this without trusting me?
353
00:34:14,060 --> 00:34:15,270
One person jump over and open the door.
354
00:34:15,270 --> 00:34:17,460
Secretary Jo.
355
00:34:18,590 --> 00:34:21,750
What are you doing now?
356
00:34:22,710 --> 00:34:25,050
Stop it.....
357
00:34:37,950 --> 00:34:41,370
Did you just tell him to jump over the fence?
358
00:34:42,010 --> 00:34:45,440
Don't you know how heavy a crime is for house trespassing?
359
00:34:45,440 --> 00:34:48,730
Is Director Seo inside?
360
00:34:48,730 --> 00:34:50,740
Oh yeah?
361
00:34:50,740 --> 00:34:53,710
Is Director Seo not there now?
362
00:34:53,710 --> 00:34:55,090
No.
363
00:34:55,090 --> 00:34:55,100
Why would Seo Eun Gi who has been missing would be in my house?
No.
364
00:34:55,100 --> 00:35:00,560
Why would Seo Eun Gi who has been missing would be in my house?
365
00:35:00,560 --> 00:35:01,660
She said she isn't there.
366
00:35:01,660 --> 00:35:06,360
That's why we will go inside and check it ourselves.
367
00:35:07,820 --> 00:35:11,310
Did you not hear what I said before?
368
00:35:11,310 --> 00:35:17,580
I warned you that house trespassing is a heavy crime!
369
00:35:17,580 --> 00:35:21,870
What are you doing in front of a lawyer?
370
00:35:21,870 --> 00:35:25,020
False accusation, threatening, house trespassing..
371
00:35:25,020 --> 00:35:30,380
It is minimum of five years.
372
00:35:30,380 --> 00:35:35,210
You can continue what you were doing if you want to go to jail.
373
00:35:51,580 --> 00:35:53,550
Did they leave?
374
00:35:53,550 --> 00:35:58,200
They will come back. They won't give up easily.
375
00:35:58,200 --> 00:36:01,070
Director should be inside, right?
376
00:36:11,480 --> 00:36:13,980
Where did she go?
377
00:36:13,980 --> 00:36:17,540
Fortunately, Kang Maru was able to take her out.
378
00:36:17,540 --> 00:36:19,820
Who?
379
00:36:19,820 --> 00:36:23,540
Who did you just say?
380
00:36:32,530 --> 00:36:34,110
By the way,
381
00:36:34,110 --> 00:36:38,020
I told you I'll tell you in the car, right?
382
00:36:38,020 --> 00:36:41,450
Yeah, you did that.
383
00:36:41,450 --> 00:36:45,320
You were rude back then.
384
00:36:46,790 --> 00:36:49,210
You don't believe it, right?
385
00:36:51,610 --> 00:36:53,730
Don't make things up.
386
00:36:53,730 --> 00:36:55,290
I don't remember.
387
00:36:55,290 --> 00:36:57,970
The third time was...
388
00:36:57,970 --> 00:37:02,450
you came to my house to find me.
389
00:37:02,450 --> 00:37:06,430
You should have told me you miss me if you miss me.
390
00:37:06,430 --> 00:37:11,360
instead of uselessly talking nonsense and trying to bulls*it.
391
00:37:11,360 --> 00:37:14,570
I told you not make things up. I don't remember!
392
00:37:14,570 --> 00:37:16,670
I thought at that time,
393
00:37:16,670 --> 00:37:21,830
"Ah, this girl's way of expressing is unique."
394
00:37:21,830 --> 00:37:26,080
Words like "I like you", " I miss you."...
395
00:37:26,080 --> 00:37:29,850
You said them in anger.
396
00:37:29,850 --> 00:37:31,640
You...
397
00:37:31,640 --> 00:37:34,050
Just because I lost my memory,
398
00:37:34,050 --> 00:37:38,790
you think it's okay to make up things and shove it up my face, but
399
00:37:38,790 --> 00:37:42,310
I don't believe whatever you say now at all.
400
00:37:42,310 --> 00:37:44,240
Oh and that day,
401
00:37:44,240 --> 00:37:48,140
we went together to go find my sister.
402
00:37:48,140 --> 00:37:52,630
And there were a few happenings I didn't want to show you.
403
00:37:52,630 --> 00:37:54,790
And at night when we drove back with my sister...
404
00:37:54,800 --> 00:37:57,450
I guess I had a fit,
405
00:37:57,450 --> 00:38:00,850
and was rude and all, right?
406
00:38:00,850 --> 00:38:02,810
I told you I can't remember.
407
00:38:02,810 --> 00:38:05,580
So go on and make up more lies.
408
00:38:08,560 --> 00:38:10,940
Bad jerk.
409
00:38:13,000 --> 00:38:14,640
Yeah.
410
00:38:14,640 --> 00:38:17,500
Today, let's just do it up to here.
411
00:38:17,500 --> 00:38:20,450
Your head must be about to burst, Seo Eun Gi.
412
00:38:25,480 --> 00:38:33,980
♫ If you're going to San Francisco, ♫
413
00:38:33,980 --> 00:38:42,860
♫ be sure to wear some flowers in your hair. ♫
414
00:38:42,860 --> 00:38:51,430
♫ If you're going to San Francisco, ♫
415
00:38:51,430 --> 00:38:58,800
♫ you're going to meet some gentle people there... ♫
416
00:38:58,800 --> 00:39:00,960
Kang Maru...
417
00:39:05,930 --> 00:39:09,170
Kang Maru...
418
00:39:12,340 --> 00:39:14,440
Seeing that Lawyer Park went there,
419
00:39:14,440 --> 00:39:17,090
perhaps, it is right to assume that she is there.
420
00:39:17,090 --> 00:39:19,050
I believe so.
421
00:39:19,050 --> 00:39:22,580
In case they take her away from that place,
422
00:39:22,580 --> 00:39:24,980
so I left surveillance there.
423
00:39:24,980 --> 00:39:27,500
What kind of things could have happened?
424
00:39:27,500 --> 00:39:28,390
Excuse me?
425
00:39:28,390 --> 00:39:30,960
What kind of things happened to Seo Eun Gi...
426
00:39:30,960 --> 00:39:36,530
to hide her and be quiet about it.
427
00:39:40,920 --> 00:39:42,850
Go inside Secretary Hyeon's house.
428
00:39:42,850 --> 00:39:44,070
Yes.
429
00:39:44,680 --> 00:39:47,830
Representative Han Jae Hee
430
00:40:00,130 --> 00:40:04,750
The reason I called for this meeting of such busy Directors such as everyone here
431
00:40:04,750 --> 00:40:09,740
is to discuss and vote on Tae San Resort's Director Seo Eun Gi's dismissal.
432
00:40:09,740 --> 00:40:12,930
We have to take into consideration everyone's account regarding this matter.
433
00:40:12,930 --> 00:40:17,570
Please raise your hands if you agree.
434
00:40:21,060 --> 00:40:25,530
Director Seo has caused failed ventures, dropped stock prices and bankrupt businesses.
435
00:40:25,530 --> 00:40:29,990
Do you think Director Seo still has the qualifications to hold her position?
436
00:40:29,990 --> 00:40:32,280
To arrive at this decision,
437
00:40:32,280 --> 00:40:35,080
it is harder on me more than anyone else.
438
00:40:36,380 --> 00:40:40,240
However, in order to protect Tae San as soon as possible,
439
00:40:40,240 --> 00:40:42,980
thinking about our mission and the urgency of this matter to be resolved,
440
00:40:42,980 --> 00:40:45,380
we have to gather as representatives and make the tough decision...
441
00:40:45,380 --> 00:40:47,550
Is the reason really that?
442
00:40:48,500 --> 00:40:52,950
I also heard some rumors that Director Seo Eun Gi's shares are being sold.
443
00:40:52,950 --> 00:40:56,200
Then, is that also for the sake of Tae San?
444
00:40:56,200 --> 00:41:01,340
Director Seo is missing for what, 2 years, 3 years?
445
00:41:01,340 --> 00:41:06,040
Will it negatively affect Tae San if we stay put and wait for her until she returns?
446
00:41:07,680 --> 00:41:11,500
Wouldn't there be another reason for this, isn't it?
447
00:41:11,500 --> 00:41:13,980
I think your words are too harsh.
448
00:41:14,590 --> 00:41:16,900
Please mind your manners in front of the Chairman.
449
00:41:16,900 --> 00:41:19,640
Then you, Attorney Park, get your titles correctly.
450
00:41:19,640 --> 00:41:23,240
She is not the Chairman, but an INTERIM Chairman!
451
00:41:23,240 --> 00:41:26,400
And on what grounds for dismissal did you say it was?
452
00:41:26,400 --> 00:41:29,960
Is it to deprive Director Seo of Tae San Resort?
453
00:41:29,960 --> 00:41:33,770
If this ridiculous meeting isn't for that reason, what is it then?
454
00:41:33,770 --> 00:41:38,060
Also, what if Director Seo comes back tomorrow...
455
00:41:38,060 --> 00:41:40,970
Director Seo won't come back.
456
00:41:40,970 --> 00:41:44,270
If she has the thought of coming back, she really would come back.
457
00:41:45,630 --> 00:41:50,010
The fact that Director Seo has no intention whatsoever of coming back to Tae San....
458
00:41:50,010 --> 00:41:52,790
should I prove it to all of you who are present here?
459
00:41:52,790 --> 00:41:57,400
Do you have any proof right now?
What will you do?
460
00:41:57,400 --> 00:42:00,610
Will you bring her here and do an interview?
461
00:42:01,110 --> 00:42:13,320
Subtitles brought to you by
The Naughty Team @ Viki.com
462
00:42:14,700 --> 00:42:20,650
An anonymous person has sent us a video.
463
00:42:20,650 --> 00:42:22,710
Where she is currently living
464
00:42:22,710 --> 00:42:26,170
and even though we did all our best to find her,
465
00:42:26,170 --> 00:42:31,650
Director Seo is now living a different life.
466
00:42:31,650 --> 00:42:34,780
In Seoul, under the same sky as all of us.
467
00:42:35,230 --> 00:42:38,150
Even if she is very much alive like this,
468
00:42:38,150 --> 00:42:40,830
leaving the company. . .
469
00:42:40,830 --> 00:42:45,750
what do you think is the reason of not coming back for about 1 year?
470
00:42:47,400 --> 00:42:50,430
You have also heard the rumors.
471
00:42:50,430 --> 00:42:55,320
Before the accident, Director Seo had some man problems.
472
00:42:57,150 --> 00:43:01,520
Because of that matter, the late Chairman kicked her out of the house,
473
00:43:01,520 --> 00:43:03,730
and that is when Director Seo was involved in an accident.
474
00:43:03,730 --> 00:43:08,760
Between Tae San Group and the kind of future she had always dreamed of...
475
00:43:08,760 --> 00:43:11,640
what do you think is the life she desired?
476
00:43:13,980 --> 00:43:19,390
I may be the interim Chairman,
477
00:43:19,390 --> 00:43:22,670
but I am nonetheless, still Seo Eun Gi's mother.
478
00:43:23,780 --> 00:43:28,820
If "my" Eun Gi wants to leave everything behind
479
00:43:28,820 --> 00:43:31,280
and choose love instead,
480
00:43:31,280 --> 00:43:34,520
and pursue her happiness as a woman. . .
481
00:43:34,520 --> 00:43:40,600
as her mother, I want to support my daughter's choices.
482
00:43:41,370 --> 00:43:47,580
The position of being Tae San's Chairman means one is giving up her being a woman.
483
00:43:47,580 --> 00:43:50,970
The late Chairman had always asserted
484
00:43:50,970 --> 00:43:55,710
and ordered Eun Gi to give up being a woman, but. . .
485
00:43:55,710 --> 00:43:58,720
I don't want to do that.
486
00:43:58,720 --> 00:44:05,820
I want to help her untie herself from being Tae San's successor and live her life the way she wants it to be.
487
00:44:11,750 --> 00:44:18,780
Then, one more time, regarding Tae San Resort Director Seo's dismissal. . .
488
00:44:18,780 --> 00:44:22,820
People who agree, please raise your hands.
489
00:44:30,050 --> 00:44:34,910
The dismissal of Director Seo Eun Gi as Tae San Resort Director has been passed by the Board.
490
00:44:38,040 --> 00:44:40,320
What are you talking about? Without even a warning.
491
00:44:40,320 --> 00:44:42,700
Why would we move all of a sudden?
492
00:44:42,700 --> 00:44:46,910
Kang Ma Ru are you by chance on the run? Is someone after you?
493
00:44:46,910 --> 00:44:51,400
See! That's why I told you to get back to your senses and live properly.
494
00:44:51,400 --> 00:44:55,420
I knew this would happen. I know this day would come.
495
00:45:05,940 --> 00:45:09,350
Seo..Seo Eun Gi?
496
00:45:10,340 --> 00:45:14,820
You are Seo Eun Gi, right?
497
00:45:17,170 --> 00:45:22,290
Oh, I was right. Oh My God!
498
00:45:23,120 --> 00:45:25,550
Long time, no see.
499
00:45:25,550 --> 00:45:29,370
I heard that you were missing but when did you return?
500
00:45:29,370 --> 00:45:31,920
Do you even know how worried Maru, Choco and I were?
501
00:45:31,920 --> 00:45:35,330
To tell you the truth, whether Maru was worried or not. . .
502
00:45:35,330 --> 00:45:38,120
I am not sure because he didn't say that to us.
503
00:45:40,940 --> 00:45:46,660
It was after the accident ,while you were missing, that I figured out how important you were.
504
00:45:46,660 --> 00:45:49,240
I am honored, really.
505
00:45:51,890 --> 00:45:57,900
I am sorry but who are you?
506
00:46:00,320 --> 00:46:03,150
Do you know me?
507
00:46:06,700 --> 00:46:11,650
Then, I gave you an autograph and also paid for the taxi.
508
00:46:11,650 --> 00:46:16,340
I also lent you $30.
509
00:46:18,120 --> 00:46:24,060
You really don't remember? I am not that kind of person who can't be remembered.
510
00:46:24,060 --> 00:46:27,100
Were we close?
511
00:46:27,100 --> 00:46:31,460
What is this? Is there a hidden camera?
512
00:46:48,030 --> 00:46:49,430
What's wrong with Seo Eun Gi?...
513
00:46:49,430 --> 00:46:52,270
Did you tell Choco?
514
00:46:52,270 --> 00:46:56,750
I told her. But she's still mad at you.
515
00:46:56,750 --> 00:46:59,510
I don't know what she will say.
516
00:47:00,080 --> 00:47:05,210
I asked you what's wrong with Seo Eun Gi.
She doesn't remember me at all.
517
00:47:07,190 --> 00:47:09,600
She also doesn't remember me at all.
518
00:47:12,510 --> 00:47:16,820
Then, was it because of that accident?
519
00:47:21,600 --> 00:47:24,010
Then how about her family?
520
00:47:24,010 --> 00:47:27,290
There is no one else but Jae Hee Noona as her family.
521
00:47:28,210 --> 00:47:30,700
I guess going home isn't quite right.
522
00:47:31,260 --> 00:47:34,030
She will live with us from now on.
523
00:47:34,030 --> 00:47:37,910
Take this to Choco and bring her back. You also have to pack your things.
524
00:47:37,910 --> 00:47:42,980
When I mentioned moving, you wouldn't even listen to a word I said, but why now in the middle of the night?
525
00:47:44,320 --> 00:47:49,610
This house isn't safe. Jae Shik hyung knows it.
526
00:47:49,620 --> 00:47:51,340
Han Jae Hee knows it too.
527
00:47:51,340 --> 00:47:54,940
What are you talking about? You made such a tantrum about not moving out of this house,
528
00:47:54,940 --> 00:47:58,340
what is it now that we are suddenly moving?
529
00:47:58,340 --> 00:48:02,010
Seo Eun Gi came back, didn't she?
530
00:48:05,000 --> 00:48:07,890
Were you waiting for Seo Eun Gi all this time?
531
00:48:08,350 --> 00:48:12,700
You think Seo Eun Gi will come back.
She will come back and find you,
532
00:48:12,700 --> 00:48:14,820
so you couldn't move?
533
00:48:17,180 --> 00:48:20,110
Do you like Seo Eun Gi?
534
00:48:23,380 --> 00:48:26,740
Not as you used her to get revenge on Jae Hee,
535
00:48:28,400 --> 00:48:31,240
you like her for real?
536
00:48:33,510 --> 00:48:36,150
Well whatever the case
537
00:48:36,770 --> 00:48:41,570
No matter what state she returned, but since Seo Eun Gi has returned. . .
538
00:48:41,570 --> 00:48:43,290
then it is okay.
539
00:48:44,320 --> 00:48:51,110
Even though you waited like that, Jae Hee Noona didn't come back.
540
00:48:51,110 --> 00:48:53,210
Right?
541
00:49:22,670 --> 00:49:26,400
This is the phone of Kang Maru, right?
I am Park Jun Ha.
542
00:49:26,400 --> 00:49:31,590
Can we meet for a second?
I am in your neighborhood now.
543
00:49:42,890 --> 00:49:47,950
I don't know if you remember but we talked over the phone before.
544
00:49:48,600 --> 00:49:50,060
Is that so?
545
00:49:50,060 --> 00:49:54,360
I know well about who you are.
546
00:49:55,150 --> 00:49:58,480
You had a long, deep relationship with Han Jae Hee,
547
00:49:58,480 --> 00:50:03,680
and you approached Director Seo in revenge for your lover who had a change of heart.
548
00:50:07,230 --> 00:50:10,240
"I am someone who has nothing to do with Seo Eun Gi."
549
00:50:10,240 --> 00:50:12,400
You said that not too long ago, didn't you?
550
00:50:13,130 --> 00:50:15,510
What is the reason for appearing again?
551
00:50:16,700 --> 00:50:16,690
If I tell the Director about your real objectives,
552
00:50:16,700 --> 00:50:20,500
If I tell the Director about your real objectives,
553
00:50:20,500 --> 00:50:23,270
that Kang Ma Ru isn't that type of person she thinks he is. . .
554
00:50:23,270 --> 00:50:27,270
if I tell her that what she thinks she remembers are not true. . .
555
00:50:27,270 --> 00:50:28,800
what will you do?
556
00:50:30,870 --> 00:50:32,900
Do that.
557
00:50:34,080 --> 00:50:36,660
If Director Seo Eun Gi's final destination
558
00:50:36,660 --> 00:50:40,060
is not becoming the CEO of Tae San Group,
559
00:50:40,060 --> 00:50:44,670
but Attorney Park Joon Ha,
then of course, go ahead.
560
00:50:47,610 --> 00:50:51,780
Do you like Seo Eun Gi?
561
00:50:53,340 --> 00:50:57,520
Unni, you really don't remember me?
562
00:50:59,310 --> 00:51:01,480
What should I do?
563
00:51:01,480 --> 00:51:03,640
I don't know what to do because this Unni is pitiful.
564
00:51:03,640 --> 00:51:07,290
Hey, it isn't right to say someone is pitiful while looking at her.
565
00:51:07,300 --> 00:51:09,940
Did she say she doesn't really remember anything at all?
566
00:51:09,940 --> 00:51:11,720
She doesn't remember and
567
00:51:11,720 --> 00:51:16,360
it seems she also incurred some problems with her cognitive skills.
568
00:51:18,830 --> 00:51:21,100
It is because of my Oppa, right?
569
00:51:21,100 --> 00:51:22,890
I can't really say like this.
570
00:51:27,960 --> 00:51:30,000
By the way,
571
00:51:30,000 --> 00:51:32,910
who did you say you were?
572
00:51:34,790 --> 00:51:38,780
I am Choco, Maru's younger sister.
573
00:51:42,980 --> 00:51:45,810
What should I do?
574
00:51:47,840 --> 00:51:54,210
I will do my best to help you get back your memories, Unni.
575
00:51:55,000 --> 00:51:56,500
Okay.
576
00:51:56,500 --> 00:51:58,630
Thank you.
577
00:52:00,810 --> 00:52:04,750
So don't hate my Oppa so much and
578
00:52:04,750 --> 00:52:09,970
please understand even though it is irritating to understand.
579
00:52:09,970 --> 00:52:11,830
I am sorry.
580
00:52:11,830 --> 00:52:14,600
Why?
581
00:52:14,600 --> 00:52:16,400
Why are you sorry?
582
00:52:16,400 --> 00:52:19,560
My Oppa.....
583
00:52:19,560 --> 00:52:21,460
Please.
584
00:52:26,530 --> 00:52:28,100
So....
585
00:52:28,100 --> 00:52:30,960
What will you do?
586
00:52:30,960 --> 00:52:34,370
What do you want me to do?
587
00:52:34,370 --> 00:52:37,520
If I tell you what to do,
588
00:52:37,530 --> 00:52:40,060
will you be able to do that?
589
00:52:40,980 --> 00:52:43,340
I'll try to listen.
590
00:52:45,170 --> 00:52:48,550
Eun Gi...
591
00:52:48,550 --> 00:52:51,300
please help her.
592
00:52:52,760 --> 00:53:02,080
Since staying with Secretary Hyun right now is dangerous,
there is no one to help besides you, Kang Ma Ru.
593
00:53:02,080 --> 00:53:08,380
Most importantly, the one Eun Gi trusts and likes the most. . .
594
00:53:08,380 --> 00:53:11,340
is there anyone else aside from you?
595
00:53:14,330 --> 00:53:16,150
Please help her.
596
00:53:16,150 --> 00:53:16,160
Our Eun Gi...
Please help her.
597
00:53:16,160 --> 00:53:18,030
Our Eun Gi...
598
00:53:18,030 --> 00:53:22,580
Until she arrives at her destination safely. . .
599
00:53:24,700 --> 00:53:28,150
Is that all?
600
00:53:29,410 --> 00:53:39,220
Subtitles brought to you by
The Naughty Team @ Viki.com
601
00:53:40,340 --> 00:53:43,230
Choco & Maru.
602
00:54:40,620 --> 00:54:45,850
♫ I, without a reason to live ♫
603
00:54:45,850 --> 00:54:49,410
♫ I live each day ♫
604
00:54:49,410 --> 00:54:52,610
♫ I am living because I can't die ♫
605
00:54:52,610 --> 00:54:54,530
♫ Really ♫
606
00:54:54,530 --> 00:55:00,030
♫ The person who will make me live again ♫
607
00:55:00,030 --> 00:55:02,680
♫ The person who has made me smile again ♫
608
00:55:02,680 --> 00:55:04,350
♫ Now ♫
609
00:55:04,350 --> 00:55:08,000
♫ He is making me cry ♫
610
00:55:08,000 --> 00:55:15,460
♫ You are a good person, though I am endlessly lacking ♫
611
00:55:15,460 --> 00:55:22,130
♫ You are the person that I love and that I will protect ♫
612
00:55:22,130 --> 00:55:27,190
♫ No matter who says what ♫
613
00:55:27,190 --> 00:55:29,590
♫ In my heart ♫
614
00:55:29,590 --> 00:55:34,390
♫ You are my only love ♫
615
00:55:34,390 --> 00:55:38,090
♫ ♫
616
00:55:54,230 --> 00:55:59,630
♫ You are ♫
617
00:55:59,630 --> 00:55:59,640
♫ a good person ♫
♫ You are ♫
618
00:55:59,640 --> 00:56:03,130
♫ a good person ♫
619
00:56:11,480 --> 00:56:13,670
Oh, President, congratulations!
620
00:56:13,670 --> 00:56:14,960
Yes.
621
00:56:14,960 --> 00:56:17,000
Congratulations!
622
00:56:21,010 --> 00:56:22,190
It's very nice to meet you.
623
00:56:22,190 --> 00:56:24,300
This is our Executive Officer and her two assistants.
624
00:56:24,300 --> 00:56:27,420
-Congratulations.
-Thank you.
625
00:56:30,750 --> 00:56:37,680
Tae San
President Han Jae Hee.
626
00:56:41,090 --> 00:56:43,280
Let's go in.
627
00:56:50,470 --> 00:56:53,200
As you all know, a year ago
628
00:56:53,200 --> 00:56:57,600
was the saddest and hardest time of my life.
629
00:56:57,600 --> 00:57:00,740
However, without any time to heal those wounds,
630
00:57:00,740 --> 00:57:04,340
I was appointed as the leader of Tae San group.
631
00:57:04,340 --> 00:57:07,960
In the last year, as the temporary chairman,
632
00:57:07,960 --> 00:57:11,810
I led Tae San which was in danger.
633
00:57:11,810 --> 00:57:17,420
Fortunately, in the last quarter of last year, in the electronics, clothing, and cosmetics' fields,
634
00:57:17,420 --> 00:57:19,930
Tae San has received the performance that is greater than ever before, and
635
00:57:19,930 --> 00:57:23,710
it has shown a remarkable growth.
636
00:57:25,160 --> 00:57:28,270
Now as Tae San's official Chairman,
637
00:57:28,270 --> 00:57:32,010
I will make a promise to everyone.
638
00:57:32,010 --> 00:57:35,650
Tae San will not stop here.
639
00:57:42,390 --> 00:57:49,190
As the President of Tae San Group, Han Jae Hee will push Tae San as a global, world leader. . .
640
00:57:55,140 --> 00:57:57,630
and unfortunately. . .
641
00:57:57,630 --> 00:58:01,130
the people who didn't get this position. . .
642
00:58:01,130 --> 00:58:05,920
President Go Soo Jeong and. . .
643
00:58:05,920 --> 00:58:08,530
Eun Gi Noona.
644
00:58:19,730 --> 00:58:22,070
I am sorry.
645
00:58:22,070 --> 00:58:27,160
I came very late, right?
646
00:58:27,630 --> 00:58:30,790
Have you been well?
647
00:58:30,790 --> 00:58:32,870
Mother.
648
00:58:36,440 --> 00:58:39,050
Eun Gi.
649
00:58:53,360 --> 00:58:56,530
Hey,
650
00:58:56,530 --> 00:59:00,560
During those time, where you were, how you lived...
651
00:59:00,560 --> 00:59:04,390
how worried I was and was waiting for you. . .
652
00:59:06,960 --> 00:59:12,080
I am sorry.
653
00:59:18,620 --> 00:59:21,760
It is okay since you came back.
654
00:59:21,760 --> 00:59:24,040
It is okay since you are back.
655
00:59:24,040 --> 00:59:26,840
I am sorry.
656
00:59:46,370 --> 00:59:48,000
Hello.
657
00:59:48,000 --> 00:59:50,070
I am Seo Eun Gi.
658
00:59:50,080 --> 00:59:55,780
You have been healthy and doing well, right?
659
00:59:55,780 --> 01:00:00,040
It has been a real long time.
660
01:00:00,040 --> 01:00:02,570
For being away from the public eye for a long time,
661
01:00:02,570 --> 01:00:05,040
I am really sorry.
662
01:00:06,980 --> 01:00:09,030
As you all know,
663
01:00:09,030 --> 01:00:12,730
I got into a big car accident a year ago
664
01:00:12,730 --> 01:00:15,540
and was hurt a lot.
665
01:00:16,840 --> 01:00:19,900
Because I needed a safe recovery,
666
01:00:19,900 --> 01:00:25,870
I have no choice but to receive rehabilitation quietly and without anyone knowing.
667
01:00:25,870 --> 01:00:29,000
Thanks to everyone's worries,
668
01:00:29,010 --> 01:00:34,890
fortunately, I am back in good health today.
669
01:00:36,250 --> 01:00:38,980
Because I have worked hard,
670
01:00:38,980 --> 01:00:43,880
I have prepared myself and am now ready to return to Tae San.
671
01:00:49,830 --> 01:00:51,350
However,
672
01:00:51,350 --> 01:00:54,370
due to the aftereffects of the accident,
673
01:00:54,370 --> 01:00:57,960
I am suffering from prosopagnosia.
674
01:00:57,960 --> 01:01:02,870
I can't recognize people's faces.
675
01:01:02,870 --> 01:01:04,310
And...
676
01:01:04,310 --> 01:01:09,130
because my body is still not in the perfect condition. . .
677
01:01:09,130 --> 01:01:11,470
Until then...
678
01:01:11,470 --> 01:01:15,750
I will need to get help from someone.
679
01:01:18,230 --> 01:01:21,980
Kang Maru.
680
01:01:38,020 --> 01:01:43,790
I would like to introduce him to the family of Tae San.
681
01:01:43,790 --> 01:01:50,860
He is my fiance who will help me here in Tae San.
682
01:01:50,860 --> 01:01:54,060
He is Kang Maru.
683
01:02:38,150 --> 01:02:42,410
Episode 12 Preview
684
01:02:43,300 --> 01:02:45,920
Why did you come back again? Hasn't it ended yet?
685
01:02:45,920 --> 01:02:49,720
Why don't you step down and leave now, Miss Han Jae Hee? This isn't yours anyway.
686
01:02:49,720 --> 01:02:51,590
If I have it, it is all mine.
687
01:02:51,600 --> 01:02:53,110
It is all mine, Jerk.
688
01:02:53,120 --> 01:02:56,280
Maru is a nice person, right?
689
01:02:56,280 --> 01:02:59,470
He is very kind and nice, right?
690
01:02:59,470 --> 01:03:04,260
Give me half of Tae San.
If you want me to help Seo Eun Gi reach her goal.
691
01:03:04,260 --> 01:03:06,250
You know who I am, right?
692
01:03:06,250 --> 01:03:07,950
Who am I?
693
01:03:07,950 --> 01:03:14,410
Try to start from a memory, even though it might be extremely hard and painful to death.
694
01:03:14,410 --> 01:03:19,930
Because her memory loss started from there.
54677
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.