All language subtitles for The.Flash.2014.S05E10.The.Flash.and.The.Furious.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.x264-NTb

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,758 --> 00:00:12,137 You've been gone a long time, Nora. 2 00:00:12,220 --> 00:00:13,930 You're lucky I came back at all. 3 00:00:14,305 --> 00:00:15,473 Really? 4 00:00:20,603 --> 00:00:22,272 I can tell you have questions. 5 00:00:24,315 --> 00:00:25,316 Ask them. 6 00:00:25,650 --> 00:00:27,402 -You killed my grandmother? -I did. 7 00:00:27,485 --> 00:00:29,029 -In front of my father? -I did. 8 00:00:29,112 --> 00:00:30,113 -He was a boy! -Nora! 9 00:00:30,196 --> 00:00:31,614 He was just a kid! 10 00:00:32,824 --> 00:00:33,825 You're right. 11 00:00:34,325 --> 00:00:37,412 And I think of that moment every day, 12 00:00:37,829 --> 00:00:42,459 how it changed the course of destiny for him, for you, 13 00:00:43,543 --> 00:00:44,544 for me. 14 00:00:44,627 --> 00:00:47,255 I never knew he had that kind of hatred inside of him. 15 00:00:47,547 --> 00:00:49,924 But he does, because of you. 16 00:00:50,008 --> 00:00:53,553 And I have that same hatred inside of me for him! 17 00:00:55,138 --> 00:00:56,723 Or at least I did. 18 00:00:57,348 --> 00:00:59,893 I was inspired by him as you are. 19 00:01:00,769 --> 00:01:04,647 I wanted to know him as you do. I wanted to be him. 20 00:01:04,731 --> 00:01:06,733 I wanted to be the Flash. 21 00:01:06,816 --> 00:01:08,485 You'll never be the Flash. 22 00:01:09,652 --> 00:01:10,653 Exactly! 23 00:01:12,447 --> 00:01:15,283 And that realization is what broke me. 24 00:01:16,868 --> 00:01:20,121 That's the realization that led me to do the things that I did. 25 00:01:20,830 --> 00:01:22,624 The terrible, horrible, 26 00:01:23,750 --> 00:01:25,043 evil 27 00:01:25,752 --> 00:01:26,795 things I did. 28 00:01:27,295 --> 00:01:29,047 I've been coming here for so long. 29 00:01:29,881 --> 00:01:31,758 Why didn't you tell me what you did? 30 00:01:31,841 --> 00:01:34,636 I thought you must know. Your mother would have told you. 31 00:01:35,970 --> 00:01:39,098 I was wrong. I see that. I'm sorry. 32 00:01:39,933 --> 00:01:40,975 Nora. 33 00:01:41,559 --> 00:01:43,019 I don't trust you anymore. 34 00:01:43,436 --> 00:01:45,396 Have I not given you everything? 35 00:01:46,022 --> 00:01:48,650 The chance to go back and know a father you never knew? 36 00:01:48,900 --> 00:01:50,860 To learn from him, to run with him. 37 00:01:51,361 --> 00:01:52,737 To run with the Flash. 38 00:01:53,113 --> 00:01:56,324 I showed you how to time travel because... 39 00:01:58,034 --> 00:01:59,285 I want to help you. 40 00:01:59,369 --> 00:02:01,830 No, the only person that you ever help is yourself. 41 00:02:02,080 --> 00:02:04,624 Who told you that? Your father? 42 00:02:11,005 --> 00:02:15,426 As long as I can remember, all I ever thought about was myself. 43 00:02:15,510 --> 00:02:17,011 And that will not be my legacy. 44 00:02:17,095 --> 00:02:20,140 That will not be the legacy of Eobard Thawne! Let me help you! 45 00:02:22,559 --> 00:02:23,935 I don't want your help. 46 00:02:25,270 --> 00:02:26,271 Not anymore. 47 00:02:43,246 --> 00:02:45,498 So we've got some good news and some bad news. 48 00:02:45,582 --> 00:02:47,458 The good news is that CCPD is still stationed 49 00:02:47,542 --> 00:02:50,670 outside of Grace's room and will remain so until Dwyer's been caught. 50 00:02:50,753 --> 00:02:52,797 But the bad news is that means Dwyer won't be visiting her 51 00:02:52,881 --> 00:02:53,965 again anytime soon. 52 00:02:54,048 --> 00:02:57,468 And then the worst news is we have no idea where Cicada could be hiding. 53 00:02:57,552 --> 00:03:00,179 Can we just track him by the dark energy in his dagger? 54 00:03:00,263 --> 00:03:02,724 Well, we can, but only when he uses it, 55 00:03:02,807 --> 00:03:04,684 which, thank God, hasn't been recently. And he's not shown up on facial recognition? 56 00:03:07,020 --> 00:03:09,272 Unless he decides to make an appearance, we've got zilch. 57 00:03:09,355 --> 00:03:11,608 Which reminds me, where is the rest of Team Flash is? 58 00:03:11,691 --> 00:03:13,484 Where's baby giraffe and young Nora? 59 00:03:13,568 --> 00:03:15,653 Ralph's visiting his mom. He said to call if we need him. 60 00:03:15,737 --> 00:03:17,947 -And Nora is-- - Right here! 61 00:03:18,031 --> 00:03:19,949 I just stopped by the loft to pick up your blue suit. 62 00:03:20,033 --> 00:03:21,576 I figured you'd had enough of green. 63 00:03:21,659 --> 00:03:23,286 Hey, I made that green suit work, though. 64 00:03:24,287 --> 00:03:25,830 What is that for again? 65 00:03:25,914 --> 00:03:27,874 Mama Cecile's first day back to the courtroom, 66 00:03:27,957 --> 00:03:29,918 and Dad's testimony against Weather Witch. 67 00:03:30,001 --> 00:03:32,962 Joss Jackam's trial is later today. It starts in 30 minutes. Well, since my dad is with Jenna visiting Wally, 68 00:03:36,090 --> 00:03:38,134 why don't I come with you guys and help support Cecile. 69 00:03:38,218 --> 00:03:39,969 Yeah. When are they coming back, by the way? 70 00:03:40,053 --> 00:03:41,179 They've been gone forever. 71 00:03:41,262 --> 00:03:43,097 Uh, he's not sure after having a psychopath 72 00:03:43,181 --> 00:03:45,391 break into his home. I don't think he's in any rush 73 00:03:45,475 --> 00:03:46,809 to bring a newborn back to Central City. 74 00:03:46,893 --> 00:03:48,436 Besides, Cecile has a lot on her plate 75 00:03:48,519 --> 00:03:49,979 with this being her first day back at work. 76 00:03:50,063 --> 00:03:52,857 I can't wait to see Weather Witch get what she deserves. 77 00:03:56,277 --> 00:03:58,821 Hey, you ready to get those shards out of your hands? 78 00:03:58,905 --> 00:04:02,533 Hell, yes. I haven't been able to play PS4 properly for weeks. 79 00:04:02,617 --> 00:04:04,035 See you in there. 80 00:04:06,287 --> 00:04:08,289 -Hey, you feel that? -Feel what? 81 00:04:08,373 --> 00:04:10,041 That's the feeling of free time, 82 00:04:10,625 --> 00:04:12,585 AKA unbillable hours. 83 00:04:12,669 --> 00:04:15,797 So we better not be seeing any invoices from you in the near future. 84 00:04:15,880 --> 00:04:17,090 Well, that's all right. 85 00:04:18,299 --> 00:04:20,635 This is one mystery I will solve for free. 86 00:04:41,322 --> 00:04:44,200 The State v. Joslyn Jackam, 87 00:04:44,284 --> 00:04:48,871 Criminal Court of Central City, meta-crime number 99512. 88 00:04:49,247 --> 00:04:51,249 Welcome back to my courtroom, Miss Horton. 89 00:04:51,332 --> 00:04:54,168 I trust your maternity leave was enjoyable. 90 00:04:54,961 --> 00:04:58,756 Thank you, Your Honor. I am very happy to be back at work. 91 00:04:59,090 --> 00:05:02,427 Yeah, there never really is enough time with a newborn, is there? 92 00:05:03,011 --> 00:05:04,137 There is not. 93 00:05:04,721 --> 00:05:06,973 -You may proceed. -Thank you, Your Honor. 94 00:05:08,891 --> 00:05:12,145 The prosecution intends to prove that between November 20th and 27th, 95 00:05:12,228 --> 00:05:14,439 Joslyn Jackam used this device. 96 00:05:14,522 --> 00:05:18,526 A so-called piece of meta-tech to unlawfully and intentionally 97 00:05:19,110 --> 00:05:20,903 harm the citizens of Central City. 98 00:05:20,987 --> 00:05:23,489 Her meta-crimes include massive property damage 99 00:05:23,573 --> 00:05:24,615 at Iron Heights, 100 00:05:24,699 --> 00:05:27,660 the grounding of 21 separate flights at Sheldon County Airport 101 00:05:27,744 --> 00:05:32,582 and the attempted murder of her own father, Mark Mardon. 102 00:05:33,708 --> 00:05:36,669 -Now, this attack on her father was... 103 00:05:44,844 --> 00:05:46,804 The attack on her father was premeditated... 104 00:05:47,638 --> 00:05:48,765 Um... 105 00:05:48,848 --> 00:05:50,641 And... The prosecution is seeking the... 106 00:05:56,272 --> 00:05:57,315 Are you okay? 107 00:06:03,196 --> 00:06:06,074 Yeah, just a feeling. 108 00:06:08,284 --> 00:06:09,452 I'll be fine. 109 00:06:15,458 --> 00:06:18,002 The prosecution is seeking the maximum sentence, Your Honor. 110 00:06:24,217 --> 00:06:25,635 Gotcha! 111 00:06:26,803 --> 00:06:27,845 All right, almost done. 112 00:06:27,929 --> 00:06:30,223 Micro-scale surgery is not the easiest. 113 00:06:30,306 --> 00:06:31,933 Is that why you missed these the first time? 114 00:06:32,016 --> 00:06:33,601 -Hey now! 115 00:06:34,185 --> 00:06:35,269 All right. There you go. 116 00:06:35,770 --> 00:06:38,439 Your hands are officially dagger shard free. 117 00:06:38,523 --> 00:06:40,441 -Hallelujah. -One more thing... 118 00:06:50,034 --> 00:06:51,244 Hmm. 119 00:06:51,327 --> 00:06:53,579 Meta-sutures for meta-wounds. That's clever. 120 00:06:54,080 --> 00:06:56,707 Note to self. Ice-healing actually hurts. 121 00:06:56,791 --> 00:06:58,084 Don't be a wuss. 122 00:06:59,210 --> 00:07:01,087 Wuss. Wuss. 123 00:07:02,630 --> 00:07:05,883 Looks like you've got this whole Caitlin/Killer Frost thing down pat. 124 00:07:05,967 --> 00:07:07,552 -Oh, not totally. -I got it. 125 00:07:07,635 --> 00:07:11,013 But it is getting easier to switch to Killer Frost when I need to. 126 00:07:11,889 --> 00:07:14,475 So those sutures should stay frozen while the wound heals. 127 00:07:14,559 --> 00:07:17,603 Once they melt, you can take the bandages off. 128 00:07:17,687 --> 00:07:19,689 -You'll be good to go. -I have to confess, 129 00:07:20,606 --> 00:07:24,152 I've actually really enjoyed not having my powers lately. 130 00:07:24,777 --> 00:07:26,279 -Really? -Yeah. 131 00:07:26,529 --> 00:07:29,824 I got used to being Cisco again sans Vibe-age, you know. 132 00:07:30,324 --> 00:07:33,536 And not having villains breathing down my neck once a week, 133 00:07:33,619 --> 00:07:35,329 I have to say, it's pretty schway. 134 00:07:35,413 --> 00:07:36,914 Well, if we're going to defeat Cicada, 135 00:07:36,998 --> 00:07:38,624 we need a fully-functioning Vibe. 136 00:07:38,791 --> 00:07:41,169 So, hopefully this does the trick. 137 00:07:41,252 --> 00:07:42,962 Here. Souvenirs. 138 00:07:43,045 --> 00:07:45,089 -Oh, thank you so much. -You're welcome. 139 00:07:50,636 --> 00:07:53,890 Opening statements are underway in the trial of Joss Jackam, 140 00:07:53,973 --> 00:07:55,475 also known as the Weather Witch. 141 00:08:01,731 --> 00:08:04,692 Just saying, nothing wrong with three or four martinis at lunch. 142 00:08:04,775 --> 00:08:07,028 It is when you get in your Lamborghini and drive. 143 00:08:07,153 --> 00:08:09,030 Sir. Sir, focus here. 144 00:08:18,247 --> 00:08:20,875 Hey, that's my car! 145 00:08:23,878 --> 00:08:25,463 And then what happened, Miss Pellett? 146 00:08:25,546 --> 00:08:29,258 She created some kind of lightning tornado. 147 00:08:29,759 --> 00:08:31,719 I wasn't sure if any of us were gonna make it. 148 00:08:35,431 --> 00:08:36,432 I gotta go. 149 00:08:36,516 --> 00:08:38,726 One moment, please. 150 00:08:41,229 --> 00:08:42,897 I gotta go. There's been a car theft. 151 00:08:42,980 --> 00:08:44,815 What are you talking about? You're my lead CSI witness. 152 00:08:44,899 --> 00:08:46,400 You're on the stand in 30 minutes. 153 00:08:46,484 --> 00:08:48,402 I'm sorry. It's a Lamborghini, all right? The cops aren't gonna be able to keep up with this thing. 154 00:08:50,488 --> 00:08:51,572 -It'll be quick. -30 minutes. 155 00:08:51,656 --> 00:08:52,657 All right. 156 00:08:52,740 --> 00:08:53,783 Miss Horton? 157 00:08:59,747 --> 00:09:00,748 Where were we? 158 00:09:26,315 --> 00:09:27,942 Guys, the car just turned north on 8th, 159 00:09:28,025 --> 00:09:29,110 headed towards Wakefield. 160 00:09:29,193 --> 00:09:30,194 Got it! 161 00:09:30,486 --> 00:09:31,946 Get ready to take control of the wheel. 162 00:09:32,154 --> 00:09:33,990 -What are you gonna do? -Get the driver. 163 00:09:35,825 --> 00:09:36,826 Here we go. 164 00:09:59,890 --> 00:10:01,058 Dad? 165 00:10:02,226 --> 00:10:04,395 -What's happening? -I can't stop vibrating. 166 00:10:09,191 --> 00:10:10,484 -Guys! We need your help. -Guys! With what? 167 00:10:13,446 --> 00:10:14,864 -God! -With that. 168 00:10:16,616 --> 00:10:18,075 -I can't stop phasing! -And I can't 169 00:10:18,159 --> 00:10:19,493 counter-phase him forever. 170 00:10:19,702 --> 00:10:23,247 That's not good. If you keep going, but you don't, then you could 171 00:10:23,789 --> 00:10:25,249 -fall to your death. -Yeah? 172 00:10:25,333 --> 00:10:26,667 What are we gonna do? 173 00:10:27,126 --> 00:10:28,252 Let him. 174 00:10:28,336 --> 00:10:29,545 What? 175 00:10:29,629 --> 00:10:31,631 Yes, if you phase through the floor, you're actually gonna fall 176 00:10:31,714 --> 00:10:33,549 into the pipeline cell directly below us. 177 00:10:33,633 --> 00:10:35,635 And the dampening unit will negate your powers. 178 00:10:35,718 --> 00:10:37,637 Unless we don't time it right, in which case, 179 00:10:38,095 --> 00:10:41,307 your torso will be severed from your legs as you enter the cell. 180 00:10:41,390 --> 00:10:42,600 Not helping. 181 00:10:42,683 --> 00:10:45,186 Stop, stop! Okay, stop. I trust you, Cisco. 182 00:10:45,519 --> 00:10:48,522 Move to the right. No, my right! 183 00:10:48,606 --> 00:10:50,650 -Cisco! Come on. - Okay, stop right there! 184 00:10:52,109 --> 00:10:53,527 -One step back. -Cisco! 185 00:10:53,611 --> 00:10:55,488 Actually, never mind. One step forward. Okay, ready! 186 00:10:55,571 --> 00:10:58,157 Three, two, one, go! 187 00:11:16,300 --> 00:11:17,551 What's going on with me? 188 00:11:17,635 --> 00:11:23,391 So, the car you touched was saturated with unstable dark matter. 189 00:11:23,474 --> 00:11:25,101 And because you were phasing at the time, 190 00:11:25,184 --> 00:11:28,020 it caused your body to destabilize on a cellular level. 191 00:11:28,104 --> 00:11:30,648 When I got close to the driver, I saw dark matter veins flare up. 192 00:11:30,731 --> 00:11:32,400 Just like on the back of Spencer Young's phone. 193 00:11:32,733 --> 00:11:34,693 So the car is a piece of meta-tech? 194 00:11:34,777 --> 00:11:36,487 That or whatever was controlling it. How long is he going to have to stay in there for? 195 00:11:38,364 --> 00:11:41,742 Without the help of power dampeners, it could take up to a day. 196 00:11:41,826 --> 00:11:45,079 No! I have to present evidence on the stand in, like, 10 minutes 197 00:11:45,162 --> 00:11:46,789 -or Cecile's gonna kill me. -That's not good. 198 00:11:47,081 --> 00:11:48,249 Um... 199 00:11:49,667 --> 00:11:50,709 I can do it. 200 00:11:53,587 --> 00:11:54,922 You can't be serious. 201 00:11:55,005 --> 00:11:57,425 Well, when Dad made me official, he submitted my paperwork 202 00:11:57,508 --> 00:12:00,302 to the court. So, I'm qualified to present forensic evidence. 203 00:12:00,386 --> 00:12:01,554 I can do this. 204 00:12:02,930 --> 00:12:06,183 I cannot believe this is happening on my first day back. 205 00:12:06,267 --> 00:12:09,145 It's my first day back. Okay, go to the court reporter, 206 00:12:09,478 --> 00:12:12,481 check in, tell her that Barry was in a 207 00:12:12,857 --> 00:12:14,483 -traffic accident. -Yes. 208 00:12:15,401 --> 00:12:17,945 And, Nora, when you're up there on the stand, 209 00:12:18,028 --> 00:12:20,114 -you just follow my lead, you got it? -Mmm-hmm. 210 00:12:22,074 --> 00:12:24,201 Don't worry. Nora can handle this. 211 00:12:24,285 --> 00:12:26,996 It's not that. I decided I'm gonna pursue a lighter sentence. 212 00:12:27,413 --> 00:12:28,998 Why the change of heart? 213 00:12:29,081 --> 00:12:35,045 Because I keep feeling these waves of remorse coming off of Joss. 214 00:12:35,880 --> 00:12:37,631 I think she just wants to start over, 215 00:12:37,715 --> 00:12:39,300 so she doesn't turn out like her father. 216 00:12:41,427 --> 00:12:44,930 So, Miss West, can you explain what effect these conditions 217 00:12:45,014 --> 00:12:46,724 had on the Sheldon County Airport? 218 00:12:47,099 --> 00:12:48,601 The facility was hit by winds 219 00:12:48,684 --> 00:12:52,188 ranging from 150 to 250 miles per hour. 220 00:12:52,271 --> 00:12:54,857 Well, that is pretty dangerous. 221 00:12:55,399 --> 00:12:56,525 And yet, 222 00:12:57,109 --> 00:13:00,404 not a single person was injured. 223 00:13:01,071 --> 00:13:03,824 -Well, no. But that was because-- -What about these lightning marks 224 00:13:03,908 --> 00:13:06,994 on the tarmac? Would you say that that is common, 225 00:13:07,077 --> 00:13:10,122 given the nature of the weather during the incident in question? 226 00:13:10,206 --> 00:13:12,791 Yes. But luckily, in this case, 227 00:13:12,875 --> 00:13:15,377 the lightning only hit the runway and not the surrounding structures... 228 00:13:15,461 --> 00:13:18,297 The structures where all of the passengers were. 229 00:13:18,380 --> 00:13:21,509 I would say that is pretty lucky, indeed. 230 00:13:23,052 --> 00:13:24,845 Your Honor, the prosecution rests. 231 00:13:26,514 --> 00:13:28,349 That's it? You're not gonna ask me anything else? 232 00:13:32,937 --> 00:13:34,730 Well, it would appear so. 233 00:13:36,482 --> 00:13:38,400 Mr. Lee, I think you're up. 234 00:13:44,281 --> 00:13:47,368 Miss West, is my client a meta-human? 235 00:13:47,618 --> 00:13:50,120 No. But she used meta-tech. 236 00:13:50,204 --> 00:13:53,082 Specifically a weather staff that was corrupted by dark matter. 237 00:13:54,416 --> 00:13:57,378 So one could say it was the staff, 238 00:13:57,795 --> 00:14:00,965 not my client, that attacked the Sheldon County Airport that night? 239 00:14:01,048 --> 00:14:04,718 No. One couldn't. She used that staff. 240 00:14:04,802 --> 00:14:07,137 But isn't this just an ordinary weather staff 241 00:14:07,221 --> 00:14:09,765 corrupted by dark matter, these are your words? 242 00:14:09,848 --> 00:14:12,518 - Yes, but-- -And since dark matter was able to 243 00:14:12,601 --> 00:14:15,521 corrupt a tool and turn it into a weapon of destruction, 244 00:14:15,604 --> 00:14:18,274 isn't it also possible it could corrupt the defendant? 245 00:14:18,357 --> 00:14:20,943 No. Dark matter doesn't make you do things. 246 00:14:21,026 --> 00:14:24,238 She pointed lightning at a hangar full of scared families. 247 00:14:24,321 --> 00:14:26,907 Your Honor, there were little kids in that hangar. 248 00:14:27,449 --> 00:14:29,869 Did you know that lightning is five times hotter 249 00:14:29,952 --> 00:14:32,663 than the surface of the sun? That is the kind of power 250 00:14:32,746 --> 00:14:35,416 that the defendant unleashed upon those people. 251 00:14:36,333 --> 00:14:37,710 She did this. 252 00:14:37,793 --> 00:14:40,796 This was her choice and she can't be trusted. 253 00:14:40,880 --> 00:14:43,549 -No, Miss West. You must sit down. -No, I know, but, Your Honor-- 254 00:14:43,632 --> 00:14:46,802 No! She's right. I'm guilty. 255 00:14:47,720 --> 00:14:49,346 And I should pay for what I did. 256 00:14:57,062 --> 00:14:59,273 -What are you doing? -Get a load of this. 257 00:14:59,356 --> 00:15:02,151 You know those shards you removed? I ran a biochemical analysis on them 258 00:15:02,234 --> 00:15:03,652 and the tissue from my hands. 259 00:15:03,736 --> 00:15:06,030 -You know how to do that? -I picked up a thing or two 260 00:15:06,113 --> 00:15:10,034 from Caitlin Snow, MD, over the years and I found this. 261 00:15:12,578 --> 00:15:14,538 That's my tissue right after I got sliced. 262 00:15:14,622 --> 00:15:15,915 Mmm-hmm. 263 00:15:16,707 --> 00:15:18,208 That's from today. 264 00:15:18,292 --> 00:15:20,336 Almost all the dark matter is gone. 265 00:15:20,419 --> 00:15:23,964 The shards weren't dampening my powers, they were removing them. 266 00:15:24,048 --> 00:15:26,342 So the dagger has anti-dark matter properties. 267 00:15:26,425 --> 00:15:27,426 Yes. 268 00:15:27,509 --> 00:15:29,595 Cisco, if we could synthesize that into a serum, 269 00:15:29,678 --> 00:15:31,680 we could get rid of Cicada's powers entirely. 270 00:15:31,764 --> 00:15:34,058 And not just his powers, everyone's. 271 00:15:34,141 --> 00:15:35,142 Everyone's? 272 00:15:35,225 --> 00:15:38,979 Caitlin, we can make a meta-human cure. 273 00:15:40,481 --> 00:15:42,775 You think we need a meta-human cure? 274 00:15:43,192 --> 00:15:44,234 Don't you? 275 00:15:44,693 --> 00:15:46,070 Um... 276 00:15:46,695 --> 00:15:47,988 -Okay, maybe not. 277 00:15:48,072 --> 00:15:50,824 But I seem to remember a time when you did. 278 00:15:50,908 --> 00:15:52,993 Sure, when I first discovered Killer Frost, 279 00:15:53,077 --> 00:15:54,495 I wanted to get rid of her. 280 00:15:54,578 --> 00:15:58,499 But when she was gone, it felt like a piece of me was missing. 281 00:15:59,041 --> 00:16:03,671 Besides, we've seen meta-human powers do really good things. 282 00:16:03,754 --> 00:16:08,467 Okay, yeah, if you can build an ice bridge to avoid rush-hour traffic, 283 00:16:08,550 --> 00:16:11,428 but what if my existence gives everyone around me 284 00:16:11,512 --> 00:16:13,597 radiation poisoning like Fallout? 285 00:16:14,515 --> 00:16:17,142 Those metas, we created them against their will. 286 00:16:17,226 --> 00:16:19,269 No. Thawne created the particle accelerator 287 00:16:19,353 --> 00:16:20,604 and he sabotaged it. 288 00:16:20,688 --> 00:16:22,856 And who shattered the satellite full of dark matter 289 00:16:22,940 --> 00:16:25,943 and created God knows how many metas. We did that. 290 00:16:26,026 --> 00:16:29,196 This cure could give meta-humans 291 00:16:29,279 --> 00:16:31,573 a second chance at having a normal life. 292 00:16:32,074 --> 00:16:34,410 Maybe not everyone wants a normal life, Cisco. 293 00:17:00,477 --> 00:17:02,229 - Watch out! 294 00:17:14,158 --> 00:17:15,659 Who does this lady think she is? 295 00:17:26,086 --> 00:17:27,087 What the hell? 296 00:17:43,604 --> 00:17:44,605 Who are you? 297 00:17:44,688 --> 00:17:47,149 Your ride. Let's go. 298 00:17:50,736 --> 00:17:53,447 So Joss Jackam never made it to Iron Heights? 299 00:17:53,530 --> 00:17:55,199 -Nope. -And the transport driver said 300 00:17:55,282 --> 00:17:56,700 that the woman who took her used something 301 00:17:56,784 --> 00:17:58,577 that completely shut down his truck. 302 00:17:58,660 --> 00:18:01,705 Pause... That. Look familiar? -Another piece of satellite shard. -So the fob is the meta-tech? 303 00:18:05,709 --> 00:18:07,836 Yeah, probably sends out some dark matter pulse 304 00:18:07,920 --> 00:18:09,922 that overrides any guiding system in seconds. 305 00:18:10,005 --> 00:18:12,174 So, as long as she has an engine, she can control it 306 00:18:12,257 --> 00:18:14,259 and we still don't even know who we're looking for. 307 00:18:14,343 --> 00:18:16,804 Maybe we do. Hey, can you fast-forward? 308 00:18:19,056 --> 00:18:20,265 Stop. 309 00:18:20,349 --> 00:18:23,143 Yeah. Look, that salute. She's definitely military. 310 00:18:23,727 --> 00:18:26,772 Okay. Let's run that face through the DOD database. 311 00:18:30,275 --> 00:18:34,613 Raya Van Zandt, former Air Force ace pilot, mechanic, 312 00:18:34,696 --> 00:18:37,324 and expert in vehicle operations. 313 00:18:37,407 --> 00:18:40,077 She was dishonorably discharged. 314 00:18:40,160 --> 00:18:42,913 Call sign was "Silver Ghost." Uh-huh. 315 00:18:42,996 --> 00:18:46,083 The rest of her military record was sealed. 316 00:18:46,166 --> 00:18:47,793 Okay. Well. I'm gonna see if my dad can call in a favor. 317 00:18:47,876 --> 00:18:50,003 -Maybe we can get a copy. -Yeah. And in the meantime, 318 00:18:50,087 --> 00:18:52,339 it looks like we have two bad girls to track down. 319 00:18:52,422 --> 00:18:54,383 I'm not so sure, Nora. 320 00:18:54,466 --> 00:18:57,136 I mean, Cecile said that she could feel Joss' remorse. 321 00:18:57,219 --> 00:18:59,054 Come on, Mom. That was a show. 322 00:18:59,138 --> 00:19:01,723 I mean, do you think this escape was a coincidence? 323 00:19:01,807 --> 00:19:03,475 We don't know yet, Nora. 324 00:19:03,559 --> 00:19:05,269 Yes, we do. Raya got that fob 325 00:19:05,352 --> 00:19:06,854 to break Joss out of the prison transport. 326 00:19:06,937 --> 00:19:08,897 I guarantee you, Joss is a part of this. 327 00:19:08,981 --> 00:19:11,817 -How do you know that? -Because bad people don't change. 328 00:19:15,904 --> 00:19:18,907 Hey, guys. Any way you can send down some food? 329 00:19:22,119 --> 00:19:23,328 Welcome to home base. 330 00:19:24,496 --> 00:19:25,747 Home base of what? 331 00:19:26,415 --> 00:19:27,583 The Young Rogues. 332 00:19:28,167 --> 00:19:30,836 There's been enough old men running this town. Our turn. 333 00:19:32,045 --> 00:19:34,965 I have my eyes on a few candidates, but for this job, 334 00:19:35,048 --> 00:19:36,550 plan on it just being you and me. 335 00:19:37,134 --> 00:19:39,011 Um, I'm not planning anything. 336 00:19:39,303 --> 00:19:41,763 I don't even know who you are. Just take me back. 337 00:19:44,641 --> 00:19:46,310 You ever heard of A.R.G.U.S.? 338 00:19:47,186 --> 00:19:50,772 It's an off-the-grid facility, primed with bleeding-edge tech. 339 00:19:50,856 --> 00:19:51,982 And it's protected 340 00:19:52,065 --> 00:19:55,277 by one of the most advanced security systems on Earth. 341 00:19:56,236 --> 00:20:00,073 The only thing that can short it out is a billion joules of electricity. 342 00:20:02,451 --> 00:20:03,952 So, a few bolts of lightning? You're the Weather Witch, right? 343 00:20:06,747 --> 00:20:10,417 Beneath this wall is the facility's power junction. 344 00:20:11,043 --> 00:20:14,213 You hit that, and we have a four-minute window 345 00:20:14,296 --> 00:20:18,217 to get something that will make us unstoppable. 346 00:20:18,300 --> 00:20:22,137 No. Look, even if I was gonna help you, and I'm not, 347 00:20:22,221 --> 00:20:23,931 I need my weather staff to control any of that 348 00:20:24,014 --> 00:20:25,849 and right now, that is in police holdup. 349 00:20:25,933 --> 00:20:27,643 So, if you could just take me back. 350 00:20:30,312 --> 00:20:31,730 To do what? 351 00:20:35,943 --> 00:20:37,069 Turn myself in. 352 00:20:37,778 --> 00:20:38,779 I see. 353 00:20:39,821 --> 00:20:41,198 You don't wanna be like your dad. 354 00:20:41,782 --> 00:20:43,659 I get that. But it's too late. 355 00:20:44,076 --> 00:20:46,787 You're a criminal. So am I. 356 00:20:47,454 --> 00:20:49,081 And those people out there? 357 00:20:49,164 --> 00:20:52,209 Trust me, all they think is, "Like father, like daughter." 358 00:20:52,960 --> 00:20:55,462 But I guess you need to find that out for yourself, don't you? 359 00:21:00,050 --> 00:21:01,218 Find me when you do. 360 00:21:11,228 --> 00:21:13,605 -Thank you. Yeah. -Well. Right. 361 00:21:15,691 --> 00:21:17,359 That will hold you until you get out. 362 00:21:17,442 --> 00:21:18,694 Oh... 363 00:21:20,279 --> 00:21:22,781 Hey, can I ask you a question? Uh, do you have a minute? 364 00:21:22,864 --> 00:21:23,865 Yeah. 365 00:21:23,949 --> 00:21:25,242 Yes, you're not going anywhere. 366 00:21:25,325 --> 00:21:28,996 So, um, last year, you came out of the Speed Force, 367 00:21:29,079 --> 00:21:32,499 and you were writing a kind of a symbol language. 368 00:21:32,582 --> 00:21:34,710 -Do you remember that? -Yeah, I remember. 369 00:21:34,793 --> 00:21:35,794 And apparently, 370 00:21:35,877 --> 00:21:39,089 Cisco could only translate one of these phrases. Right? 371 00:21:39,172 --> 00:21:41,425 So far, yeah, I mean, Gideon couldn't even do it. 372 00:21:42,592 --> 00:21:45,512 Gideon? Right, Gideon. 373 00:21:46,054 --> 00:21:48,056 So what do you think that language was? 374 00:21:48,140 --> 00:21:50,767 I don't know. It was some kind of, uh, chronolinguistics. 375 00:21:51,643 --> 00:21:53,895 Chronolinguistics that you got from your time in the Speed Force. 376 00:21:53,979 --> 00:21:56,315 Which is all time at once, right? Past, present, future? 377 00:21:56,398 --> 00:21:58,692 What do you think this language was? Future, maybe? 378 00:21:58,775 --> 00:22:00,235 Why? Is this about Cicada? 379 00:22:01,820 --> 00:22:02,946 Cicada? No. 380 00:22:03,530 --> 00:22:04,823 No, it's just, um... 381 00:22:07,409 --> 00:22:08,410 I'm a detective, 382 00:22:08,493 --> 00:22:09,578 -I see mystery everywhere, that's all. -Uh-huh. 383 00:22:09,661 --> 00:22:12,873 Hey, all right. Thank you. See you next time. 384 00:22:12,956 --> 00:22:16,001 Okay. Oh, uh, before I forget. 385 00:22:16,084 --> 00:22:20,339 The Legends dropped off some books to help you pass the time. 386 00:22:20,422 --> 00:22:22,299 -Oh. -Uncaged Desire. 387 00:22:23,300 --> 00:22:24,885 You are kind of "Caged Desire." 388 00:22:25,343 --> 00:22:27,637 -Hope you enjoy it. See you next time. -Huh. 389 00:22:27,721 --> 00:22:28,722 Thanks. 390 00:22:28,805 --> 00:22:31,391 Yeah, probably not very good. See you. 391 00:22:35,437 --> 00:22:36,438 What is it? 392 00:22:36,521 --> 00:22:39,900 According to Doppler, it's a hurricane in Central City. 393 00:22:39,983 --> 00:22:42,486 No, it's not a hurricane. It's Joss. 394 00:22:43,779 --> 00:22:44,780 I'm on it. 395 00:22:52,412 --> 00:22:53,413 What? No Flash today? 396 00:22:53,497 --> 00:22:56,166 I figured he wasn't needed to stop a fake hurricane. 397 00:22:58,043 --> 00:23:00,462 Guess we can add damaging private property 398 00:23:00,545 --> 00:23:01,797 to your resume. 399 00:23:01,880 --> 00:23:03,298 Look, I just need your help. 400 00:23:03,381 --> 00:23:05,300 Oh, stop with the sorry act. 401 00:23:05,383 --> 00:23:07,135 That ended when your friend helped you escape. 402 00:23:07,219 --> 00:23:10,430 She is not my buddy, and I did not escape. 403 00:23:11,640 --> 00:23:14,726 Look, I wanna turn myself back in. 404 00:23:14,810 --> 00:23:16,436 You really expect me to believe that? 405 00:23:16,520 --> 00:23:18,522 My dad is the career criminal. 406 00:23:19,564 --> 00:23:20,565 Not me. I just... 407 00:23:24,528 --> 00:23:25,529 I wanna show everybody 408 00:23:25,612 --> 00:23:27,155 that I'm not the person that they think I am. 409 00:23:28,281 --> 00:23:29,783 Then what do you need me for? 410 00:23:29,866 --> 00:23:31,868 You're a hero. If you vouch for me, 411 00:23:31,952 --> 00:23:33,870 people will know that I'm telling the truth. 412 00:23:34,913 --> 00:23:38,041 Look, I will tell you everything. 413 00:23:38,125 --> 00:23:40,043 I'll even show you where that woman took me. 414 00:23:41,878 --> 00:23:43,797 Just... 415 00:23:43,880 --> 00:23:45,215 Give me a chance. 416 00:23:50,720 --> 00:23:53,431 If anyone asks, you never saw this. 417 00:23:53,515 --> 00:23:54,724 Thank you, Major Morgan. 418 00:23:54,808 --> 00:23:57,018 Please tell the Lieutenant General that my dad and I owe him one. 419 00:24:01,898 --> 00:24:03,942 Special delivery, one Weather Witch. 420 00:24:04,359 --> 00:24:06,987 What? I thought you were gonna help me. 421 00:24:07,070 --> 00:24:11,867 I'm trying to turn myself in. No, I didn't escape. I was kidnapped. 422 00:24:11,950 --> 00:24:13,076 Will you please tell them? 423 00:24:13,160 --> 00:24:16,788 Sorry, I don't trust criminals. She's all yours. 424 00:24:17,914 --> 00:24:20,500 No! No, no. This is a misunderstanding. This is unfair. If I could just talk to her. Please. 425 00:24:37,267 --> 00:24:39,019 Your father, does the exact same thing. 426 00:24:39,477 --> 00:24:42,397 When something's on his mind, he runs. 427 00:24:42,480 --> 00:24:43,857 Nothing is on my mind, Mom. 428 00:24:45,066 --> 00:24:47,527 I got to take a look at Raya Van Zandt's DOD file. 429 00:24:47,611 --> 00:24:50,197 Yeah, did you find a connection between her and Joss? 430 00:24:50,280 --> 00:24:53,408 Well, there doesn't seem to be one. 431 00:24:53,491 --> 00:24:55,285 -Really? -Yeah. 432 00:24:55,660 --> 00:24:59,122 She left the Air Force after a failed mission overseas, 433 00:24:59,206 --> 00:25:01,875 and then she spent two months on desk duty, 434 00:25:01,958 --> 00:25:03,877 and then she was dishonorably discharged. 435 00:25:06,379 --> 00:25:09,424 It seems like she has a pretty good service record. 436 00:25:09,507 --> 00:25:12,469 Exactly. So clearly, the DOD had egg on its face 437 00:25:12,552 --> 00:25:14,137 and Raya became its scapegoat. 438 00:25:14,221 --> 00:25:17,265 I'm just saying, Nora, not everyone is as bad as they seem. 439 00:25:17,724 --> 00:25:21,603 Raya, Joss. I think everyone deserves a second chance. 440 00:25:22,395 --> 00:25:24,022 If you don't believe me, ask your father. 441 00:25:24,856 --> 00:25:27,150 He gives more second chances than anyone I've ever met. 442 00:25:34,574 --> 00:25:37,452 Come on. Come on. 443 00:25:40,622 --> 00:25:42,040 Yes. 444 00:25:42,123 --> 00:25:44,709 Yes, yes, yes, yes. 445 00:25:47,837 --> 00:25:48,838 Yes. 446 00:26:02,435 --> 00:26:05,063 -What the hell are you doing? -What the hell are you doing? 447 00:26:05,939 --> 00:26:08,775 Well, I was distilling dark matter ore 448 00:26:08,858 --> 00:26:10,110 from Cicada's dagger shards 449 00:26:10,193 --> 00:26:12,112 but I can't really do that anymore, can I? 450 00:26:12,195 --> 00:26:13,196 Whoops. 451 00:26:13,571 --> 00:26:14,698 Why did you do that? 452 00:26:15,240 --> 00:26:16,866 You're smart, you can figure it out. 453 00:26:16,950 --> 00:26:18,118 Well, when are you going to figure out 454 00:26:18,201 --> 00:26:19,953 that a meta-cure could actually help people? 455 00:26:20,036 --> 00:26:22,122 Listen, I heard all about it, short stuff. 456 00:26:22,205 --> 00:26:25,500 But you know what? Caity and I, we're doing just fine. 457 00:26:25,583 --> 00:26:28,503 And so were you, until Cicada got all up in your head. 458 00:26:28,586 --> 00:26:30,880 Don't do that. This isn't just about me. 459 00:26:30,964 --> 00:26:35,635 The hell it isn't. And you know what? I get it. He tried to kill you, 460 00:26:35,719 --> 00:26:38,096 you're trying to create something that'll save us all. 461 00:26:38,179 --> 00:26:40,765 Yeah, I am. All of us. 462 00:26:41,391 --> 00:26:43,852 Barry, Iris, Nora, they have a family. 463 00:26:43,935 --> 00:26:46,271 Even you and Caitlin have your weird little family. 464 00:26:46,354 --> 00:26:49,649 But what about my family? I want a wife to grow old with. 465 00:26:51,318 --> 00:26:52,319 I want a kid. 466 00:26:52,819 --> 00:26:55,405 And I don't want them to wonder all the time, 467 00:26:55,488 --> 00:26:56,781 if their dad is in trouble, 468 00:26:56,865 --> 00:26:58,575 if he's even gonna make it home tonight. 469 00:26:58,658 --> 00:26:59,701 Cisco, you don't have to choose 470 00:26:59,784 --> 00:27:01,911 between having powers and having a family. 471 00:27:01,995 --> 00:27:03,204 Yeah. Well, some of us do. I'm not the Flash. 472 00:27:07,292 --> 00:27:08,835 I don't wanna be the Flash. 473 00:27:11,796 --> 00:27:12,881 I wanna be me. 474 00:27:14,591 --> 00:27:15,800 A cure is the only way. 475 00:27:19,387 --> 00:27:20,388 Or it was. 476 00:27:29,272 --> 00:27:30,315 What? 477 00:27:31,691 --> 00:27:33,526 Oh, come on, girl. 478 00:27:35,987 --> 00:27:37,906 You're really reading Mick's book? 479 00:27:37,989 --> 00:27:41,826 This is surprisingly well-written. 480 00:27:46,498 --> 00:27:47,499 What's going on? 481 00:27:51,461 --> 00:27:53,296 Just 482 00:27:53,380 --> 00:27:56,508 having a hard time believing some people can change. 483 00:28:01,054 --> 00:28:02,180 How come? 484 00:28:03,390 --> 00:28:04,391 'Cause... 485 00:28:05,141 --> 00:28:06,351 After everything that you've seen, 486 00:28:06,434 --> 00:28:08,728 don't you think that bad people stay bad? 487 00:28:08,812 --> 00:28:12,190 Not always. When I first met Leonard Snart, he was a criminal. 488 00:28:12,982 --> 00:28:14,943 Probably the worst criminal in the city. 489 00:28:15,026 --> 00:28:19,030 But, you know, I knew that there was a good person in there somewhere. 490 00:28:19,114 --> 00:28:21,658 And look at him. Turned out to be a legend. 491 00:28:23,618 --> 00:28:24,619 Died a hero. 492 00:28:25,328 --> 00:28:28,164 If he can change, anyone can. 493 00:28:28,248 --> 00:28:29,666 Do you really believe that? 494 00:28:31,167 --> 00:28:32,544 Yeah. I do. 495 00:28:34,671 --> 00:28:37,799 What about Eobard Thawne? 496 00:28:42,262 --> 00:28:43,805 I think 497 00:28:45,056 --> 00:28:48,893 part of being a hero is being able to see the good in people. 498 00:28:50,478 --> 00:28:53,940 So yeah, maybe someday in the future, 499 00:28:55,316 --> 00:28:57,694 even Thawne could change. 500 00:28:58,862 --> 00:29:00,822 Besides, if we don't believe in people, 501 00:29:02,031 --> 00:29:03,032 who will? 502 00:29:25,096 --> 00:29:26,222 Very funny. 503 00:29:31,644 --> 00:29:33,146 I got 595's! 504 00:29:37,525 --> 00:29:40,236 We got a running vehicle, let's go! 505 00:29:41,279 --> 00:29:44,240 We've got multiple 595's in our own parking lot. 506 00:29:44,324 --> 00:29:45,992 Let's get there quick. 507 00:29:46,075 --> 00:29:47,869 Requesting more backup. We've got a lot. 508 00:29:52,040 --> 00:29:53,124 What are you doing here? 509 00:29:55,084 --> 00:29:58,004 Doing what no one else is gonna do for you. 510 00:30:01,883 --> 00:30:03,676 Offer you a second chance, 511 00:30:05,804 --> 00:30:06,930 Weather Witch. 512 00:30:15,396 --> 00:30:17,690 That's it. That's where the power junction is. 513 00:30:18,316 --> 00:30:19,567 Give it everything you got. 514 00:30:22,862 --> 00:30:24,697 -What the hell was that? - I don't know, sir. 515 00:30:41,130 --> 00:30:43,633 But it knocked out security grids 41 through 60. 516 00:30:50,598 --> 00:30:53,268 Ten years and $24 million later, 517 00:30:53,351 --> 00:30:56,563 the stealth automobile a.k.a. the SAM was born. 518 00:30:56,646 --> 00:30:58,565 Rumor has it that everything under its hood 519 00:30:58,648 --> 00:31:00,316 comes directly from Wayne Tech. 520 00:31:07,782 --> 00:31:10,159 This is a $24-million prototype? 521 00:31:11,744 --> 00:31:12,912 What can it do? 522 00:31:12,996 --> 00:31:14,247 Let's find out. 523 00:31:33,433 --> 00:31:34,642 Is it Joss or Raya? 524 00:31:34,726 --> 00:31:36,185 I'm guessing both because someone just stole 525 00:31:36,269 --> 00:31:38,021 a very expensive vehicle from A.R.G.U.S. 526 00:31:38,104 --> 00:31:39,939 after a very precise lightning strike. 527 00:31:40,023 --> 00:31:42,859 It's a next-gen prototype with all the bells and whistles. 528 00:31:42,942 --> 00:31:45,486 If bells and whistles could explode and murder people. 529 00:31:45,570 --> 00:31:47,864 And supposedly, it's untrackable. So how do we find it? 530 00:31:47,947 --> 00:31:48,948 We don't search for the car. We search for them. 531 00:31:50,116 --> 00:31:52,744 If Joss made lightning strike again, it means she has her staff. 532 00:31:52,827 --> 00:31:54,913 Oh, so we can track the dark matter in it. Nice. 533 00:31:54,996 --> 00:31:56,205 I got the location. 534 00:31:59,042 --> 00:32:01,377 Okay. Remember, Nora, whatever you do, 535 00:32:01,461 --> 00:32:03,755 don't touch the car while using your powers. 536 00:32:03,838 --> 00:32:05,715 Hey, Caitlin, can I steal you for a second? 537 00:32:23,441 --> 00:32:25,735 Joy ride's over, Silver Ghost. 538 00:32:25,818 --> 00:32:28,196 Joss, I need to talk to you. 539 00:32:30,740 --> 00:32:31,866 Hard pass. 540 00:32:50,426 --> 00:32:52,345 Gotta love remote detonation. 541 00:33:08,444 --> 00:33:09,988 Icy roads ahead. 542 00:33:14,534 --> 00:33:16,494 Oh, my God. Whoa, whoa, whoa. Raya! 543 00:33:17,328 --> 00:33:18,496 Raya... 544 00:33:34,595 --> 00:33:37,265 - Holy Buckaroo Banzai. -It phases? 545 00:33:37,890 --> 00:33:40,852 Whatever phase-trick they just used, it jammed our tracking. 546 00:33:40,935 --> 00:33:43,563 We can't get a lock on them if she doesn't use that weather staff. 547 00:33:44,063 --> 00:33:47,150 - XS is going to come after us. -Let her try. 548 00:33:56,826 --> 00:33:59,203 Hear no evil. See no evil. 549 00:34:00,038 --> 00:34:01,330 We're invisible. 550 00:34:05,585 --> 00:34:08,671 Hey, Cisco. Can you connect me to the car's comm system? 551 00:34:08,755 --> 00:34:11,340 No. But the best I can do is have you send out radio waves, 552 00:34:11,424 --> 00:34:13,426 and if the car's nearby it'll pick 'em up. 553 00:34:13,509 --> 00:34:14,510 Do it. 554 00:34:18,347 --> 00:34:21,642 Joss. Joss, it's XS, I hope you can hear me. 555 00:34:23,895 --> 00:34:25,813 You tried to tell me something earlier. 556 00:34:26,397 --> 00:34:27,690 You tried to tell me that you wanted 557 00:34:27,774 --> 00:34:29,650 to pay for the crimes that you committed. 558 00:34:30,151 --> 00:34:31,944 You said you weren't a criminal like your father. 559 00:34:32,028 --> 00:34:35,156 You asked me to give you a second chance, but I didn't listen. 560 00:34:35,615 --> 00:34:37,950 Now I'm asking you for a second chance. 561 00:34:38,451 --> 00:34:40,369 Joss, this isn't who you are. 562 00:34:46,459 --> 00:34:48,169 Nora, the car's headed straight for you. 563 00:34:48,586 --> 00:34:49,796 I don't see anything. 564 00:34:57,428 --> 00:34:58,429 Nora, look out. 565 00:35:06,896 --> 00:35:08,564 How the hell did I lose control? 566 00:35:11,567 --> 00:35:13,903 Hold on to me. This is gonna feel weird. 567 00:35:18,616 --> 00:35:21,244 Well, at least we got their wheels. 568 00:35:21,619 --> 00:35:23,037 What's left of them. 569 00:35:23,121 --> 00:35:24,330 Thanks for the last-minute rescue. 570 00:35:25,039 --> 00:35:27,083 -For the what? -Icing up the road. 571 00:35:27,917 --> 00:35:29,877 -I didn't ice the road. -Well, then, who... 572 00:35:38,719 --> 00:35:41,347 And, time! 573 00:35:41,430 --> 00:35:42,598 Twenty-four hours are up. 574 00:35:42,682 --> 00:35:44,767 Okay, I double-checked with Caitlin and there doesn't seem 575 00:35:44,851 --> 00:35:47,812 to be any unstable dark matter in your biometric scans. 576 00:35:47,895 --> 00:35:49,313 Okay. 577 00:35:57,405 --> 00:35:58,906 Man, it feels good to be out of there. 578 00:35:58,990 --> 00:36:00,283 We definitely missed you, Dad. 579 00:36:00,366 --> 00:36:01,909 Sorry I haven't been able to help with everything. 580 00:36:01,993 --> 00:36:03,369 Do we know where Joss and Ray are now? 581 00:36:03,452 --> 00:36:04,871 No. We got nothing yet. 582 00:36:04,954 --> 00:36:06,205 But you were right about Joss. 583 00:36:06,289 --> 00:36:08,583 She saved my life. If she hadn't iced over the road-- 584 00:36:08,666 --> 00:36:10,710 But she did, because you connected with her. 585 00:36:10,793 --> 00:36:13,754 It's like Dad said. She just needed someone to believe in her. 586 00:36:13,838 --> 00:36:15,631 Sounds like you found your own Leonard Snart. 587 00:36:15,715 --> 00:36:18,384 Well, time might prove me wrong, but I think so. 588 00:36:18,467 --> 00:36:19,886 I hope so. 589 00:36:19,969 --> 00:36:21,512 Sorry I messed up your first day back. 590 00:36:21,596 --> 00:36:24,307 That's all right, Nora. There's always Day 2. 591 00:36:24,390 --> 00:36:25,933 -I'm happy you're back. -Thanks. 592 00:36:26,017 --> 00:36:27,643 Hey, do you wanna help me find Cisco? 593 00:36:27,727 --> 00:36:29,979 I gotta get this extrapolator thing recalibrated. 594 00:36:30,062 --> 00:36:33,065 I went to go see Joe in Tibet and I ended up in Fiji. 595 00:36:35,443 --> 00:36:37,570 Being a parent sure is hard sometimes. 596 00:36:38,446 --> 00:36:39,614 Yeah, it is. 597 00:36:40,698 --> 00:36:42,158 But there's nothing like it. 598 00:36:57,673 --> 00:37:00,593 Okay, well, we can't both be the basketcase. 599 00:37:00,676 --> 00:37:02,136 We're all pretty bizarre. 600 00:37:02,220 --> 00:37:03,888 Some of us are just better at hiding it. 601 00:37:04,722 --> 00:37:06,015 Come on. Breakfast Club? 602 00:37:06,098 --> 00:37:09,143 It's one of the only movies Killer Frost and I actually agree on. 603 00:37:09,227 --> 00:37:11,812 -Let me guess, she's into Bender? -Totally. She loves him. 604 00:37:11,896 --> 00:37:13,940 -Makes sense. I'd ship that. -Put that on. 605 00:37:14,315 --> 00:37:15,733 It's cold where we're going. 606 00:37:23,366 --> 00:37:25,201 -Your dad's old lab. -Mmm-hmm. 607 00:37:25,284 --> 00:37:28,663 Cool. Caitlin, why did you bring me here? 608 00:37:28,746 --> 00:37:31,499 Because, despite our last encounter with him, 609 00:37:31,582 --> 00:37:33,668 he did create a meta-gene. 610 00:37:33,751 --> 00:37:37,255 So I was thinking that you could use his research to do the reverse. 611 00:37:38,339 --> 00:37:40,007 Um... 612 00:37:40,091 --> 00:37:43,552 Okay, don't look now, but if I didn't know any better, 613 00:37:43,636 --> 00:37:50,434 I'd say this feels a lot like you helping me make a meta-human cure. 614 00:37:51,227 --> 00:37:53,396 I couldn't stop thinking about what you said. 615 00:37:53,479 --> 00:37:58,150 About how a cure would give you a second chance at a normal life. 616 00:37:58,943 --> 00:38:01,404 No friend would stand in the way of that. 617 00:38:01,487 --> 00:38:06,492 But there is a difference between you standing in my way 618 00:38:06,575 --> 00:38:09,829 and you actively helping me. 619 00:38:09,912 --> 00:38:12,581 I still think this is dangerous, 620 00:38:12,665 --> 00:38:15,126 but maybe if I'm involved, we can have some ground rules. Like the first and most important, 621 00:38:18,296 --> 00:38:21,924 we will never ever force a cure on anyone. 622 00:38:23,926 --> 00:38:25,052 Okay. 623 00:38:25,845 --> 00:38:27,263 Rule number one. 624 00:38:28,597 --> 00:38:30,266 We're not just here to make a cure, 625 00:38:31,892 --> 00:38:33,144 we're here to make a choice. 626 00:38:52,830 --> 00:38:53,914 Nora. 627 00:38:55,875 --> 00:38:58,169 You either trust me or you don't. 628 00:39:00,463 --> 00:39:01,922 There's no in-between. 629 00:39:03,549 --> 00:39:04,592 Fine. 630 00:39:05,760 --> 00:39:07,928 -I don't trust you. 631 00:39:08,012 --> 00:39:10,348 But I'm willing to give you the chance to change my mind. 632 00:39:12,683 --> 00:39:14,352 Well, that might take some time. 633 00:39:15,519 --> 00:39:16,896 And time, 634 00:39:17,730 --> 00:39:19,106 as you may recall, 635 00:39:20,358 --> 00:39:22,234 is not on my side. 636 00:39:23,194 --> 00:39:25,154 Minutes are minutes. 637 00:39:25,237 --> 00:39:27,698 Seconds are seconds. 638 00:39:28,532 --> 00:39:30,576 And there's very few of them left. 639 00:39:39,960 --> 00:39:42,880 I wanna believe that there is good inside of you somewhere, Thawne. 640 00:39:48,177 --> 00:39:49,720 Let me prove there is. 641 00:39:56,268 --> 00:39:57,269 Okay. 642 00:40:04,610 --> 00:40:05,694 What's next? 643 00:40:34,473 --> 00:40:35,850 Hello, Dr. Wells. 644 00:40:36,934 --> 00:40:37,935 Hello. 645 00:40:38,477 --> 00:40:39,645 Gideon... 646 00:40:40,479 --> 00:40:43,649 I have access to all the files, right? 647 00:40:43,732 --> 00:40:46,485 Of course. Which realms would you like me to locate? 648 00:40:47,319 --> 00:40:52,658 I would like you to locate the files for Nora West-Allen. 649 00:40:52,741 --> 00:40:53,868 I'm sorry, Dr. Wells, 650 00:40:53,951 --> 00:40:56,871 but all entries have been permanently deleted by Nora West-Allen. 47769

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.