All language subtitles for The.Dragon.Unleashed.2019.720p.BluRay.x264-[YTS.AM]-eng-pt

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani Download
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan Download
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,000 --> 00:00:15,000 Criado e Codificado por - Bokutox - de www.YIFY-TORRENTS.com. Os melhores filmes 720p / 1080p / 3d com o menor tamanho de arquivo na internet. 2 00:01:40,320 --> 00:01:41,549 (ECOS) Pegue eles. 3 00:01:46,080 --> 00:01:47,229 (GRUNTING) 4 00:01:57,880 --> 00:01:59,029 (Gemendo) 5 00:02:05,840 --> 00:02:07,114 (Gritando) 6 00:02:42,920 --> 00:02:44,319 (GRUNTING) 7 00:02:55,720 --> 00:02:56,915 BART: Danny! 8 00:03:02,600 --> 00:03:03,874 Attaboy! 9 00:03:06,200 --> 00:03:09,272 Você pede dinheiro emprestado de mim você é esperado para pagar de volta. 10 00:03:09,360 --> 00:03:11,192 Quando você pagar de volta, o colar fica ligado. 11 00:03:11,280 --> 00:03:13,351 Você não paga de volta o colar sai. 12 00:03:13,440 --> 00:03:14,635 É um conjunto simples de regras. 13 00:03:14,720 --> 00:03:15,710 (GROANS) 14 00:03:15,840 --> 00:03:18,480 Nos dê seu braço. Segure firme. 15 00:03:19,640 --> 00:03:20,869 Comporte-se. 16 00:03:24,800 --> 00:03:27,758 É legal. Nós voltaremos. Vamos, garoto Danny. 17 00:03:32,800 --> 00:03:34,393 BART: Bem, eu tive um sonho ontem a noite. 18 00:03:34,480 --> 00:03:39,111 Eu estava sentado sob aqueles guarda-chuvas que eles fazem de folhas de palmeira, sabe? 19 00:03:39,200 --> 00:03:42,909 E estes lindos meninas de pele dourada 20 00:03:43,000 --> 00:03:46,470 vestida apenas como pequenas saias de grama 21 00:03:46,560 --> 00:03:48,790 e a pele que eles nasceram em. 22 00:03:48,880 --> 00:03:51,633 Sim. E eles vieram, um após o outro. 23 00:03:54,120 --> 00:03:56,555 E eles me trouxeram uma bebida em um coco. 24 00:03:56,640 --> 00:04:00,554 E como eles me serviram a bebida, eles escovou seus seios em meu rosto. 25 00:04:00,640 --> 00:04:01,835 Cor! Puta merda! 26 00:04:01,920 --> 00:04:04,594 Ei, chefe, acho que o da Georgie ficando um gordinho. 27 00:04:04,720 --> 00:04:08,031 Você cala a boca, Lefty. Você é o único ficando um pau duro, não eu. 28 00:04:08,440 --> 00:04:12,229 Ah, bem, isso foi o fim dos melhores bits. 29 00:04:12,760 --> 00:04:15,832 Depois das meninas, o todo coisa virou merda. 30 00:04:17,440 --> 00:04:20,080 Este gigante mumpet apareceu com uma metralhadora. 31 00:04:20,160 --> 00:04:22,470 Começou a explodir até que houve 32 00:04:22,880 --> 00:04:26,635 nada além de sangue e coragem e pedaços de corpo por toda parte. 33 00:04:26,720 --> 00:04:27,994 Agradável. 34 00:04:28,840 --> 00:04:30,638 Foi um verdadeiro pesadelo. 35 00:04:36,200 --> 00:04:39,192 Aposto que você nunca teve um sonho na sua vida, você tem? 36 00:04:41,520 --> 00:04:44,239 Sim, deve ser pacífico. 37 00:04:44,840 --> 00:04:45,910 Aqui. 38 00:04:46,360 --> 00:04:47,998 Tem um pouco disso. 39 00:04:48,080 --> 00:04:49,878 É isso aí. É isso aí. 40 00:04:51,560 --> 00:04:52,914 Eu odeio sonhos. 41 00:04:53,040 --> 00:04:54,394 (MOTOR REVERSO) 42 00:04:55,360 --> 00:04:56,475 Georgie, garoto. Ei. 43 00:04:56,560 --> 00:04:58,631 Ei, seu bastardo maluco. 44 00:04:58,720 --> 00:05:00,870 Certo, como você conseguiu? Olá guv'nor. 45 00:05:00,960 --> 00:05:03,759 Todo o meu povo pago para o centavo. 2700 46 00:05:03,880 --> 00:05:06,315 Perfeito. Dê uma bebida aos rapazes. Felicidades, guvnor. 47 00:05:06,400 --> 00:05:08,960 Sim? O que você faz quer feito com Danny? 48 00:05:09,040 --> 00:05:12,431 Bem, resolva-o. Seu rosto está sangrando, olhe. Classifique-o. 49 00:05:12,520 --> 00:05:14,352 Alguém tem algum problema? 50 00:05:14,760 --> 00:05:16,353 Coloque aí. 51 00:05:16,440 --> 00:05:17,714 Ah legal. 52 00:05:23,360 --> 00:05:25,351 Venha, Danny você ouviu o guv'nor. 53 00:05:25,440 --> 00:05:27,397 Aqui está um bônus, tudo bem? 54 00:05:28,160 --> 00:05:30,310 Classifique-se, ok? 55 00:05:31,320 --> 00:05:32,754 Venha, Danny. 56 00:05:32,840 --> 00:05:34,433 Danny, vamos lá. 57 00:05:34,880 --> 00:05:36,393 Danny, vamos! 58 00:05:44,040 --> 00:05:45,269 (THUMPING) 59 00:05:49,560 --> 00:05:50,755 (DERRAMAMENTO DE AREIA) 60 00:05:59,080 --> 00:06:00,275 (CLATTERING DE METAL) 61 00:07:02,320 --> 00:07:03,594 (DERRAMAMENTO DE AREIA) 62 00:07:20,640 --> 00:07:22,074 (MULHER RISCANDO) 63 00:07:23,920 --> 00:07:26,196 Aqui vem, amor. Nos dê uma pose. 64 00:07:27,320 --> 00:07:28,958 É isso aí, é isso. Segure isso. 65 00:07:29,040 --> 00:07:31,236 Sim. É lindo. 66 00:07:31,440 --> 00:07:35,195 Lindo. Oi Oi Volte para o carro. 67 00:07:35,440 --> 00:07:36,510 Besta do caralho. 68 00:07:37,000 --> 00:07:38,274 Maldito idiota. 69 00:07:38,360 --> 00:07:41,159 Eu quero um close-up é isso aí. Certo, é isso. 70 00:07:43,160 --> 00:07:46,391 Vamos dar uma olhada. Não coloque suas mãos nele, você vai marcá-lo. 71 00:07:46,480 --> 00:07:47,800 Olá. 72 00:07:49,040 --> 00:07:50,519 Olhe para ele. 73 00:07:51,720 --> 00:07:53,950 Não aqui não. Ai sim. 74 00:07:54,040 --> 00:07:57,158 Sim, você está certo. Vamos para algum lugar mais confortável. 75 00:07:57,240 --> 00:07:58,230 (GRUNTS) 76 00:07:59,040 --> 00:08:00,758 Você é tão rude. 77 00:08:01,080 --> 00:08:02,559 Ruff! Ruff! Ruff! 78 00:08:03,400 --> 00:08:06,313 Não, acenda a luz. Sem luz. 79 00:08:06,400 --> 00:08:08,391 Acenda as luzes. 80 00:08:08,560 --> 00:08:09,675 (Risos) 81 00:08:13,320 --> 00:08:15,960 Eu gosto de ver quem eu estou fazendo amor. Eu não. 82 00:08:16,040 --> 00:08:17,189 (Gritos) 83 00:08:17,360 --> 00:08:18,759 (GRUNTING) 84 00:08:21,760 --> 00:08:23,159 Que porra é essa? 85 00:08:23,240 --> 00:08:24,992 Merda! Porra! 86 00:08:25,080 --> 00:08:27,754 Jesus! Você bastardo doente! Ei! 87 00:08:29,360 --> 00:08:31,431 Aonde você vai? Foda-se você. 88 00:08:33,720 --> 00:08:35,199 Muito grato! 89 00:08:36,080 --> 00:08:37,753 Idiota do caralho! 90 00:08:44,720 --> 00:08:45,949 (Gritos) 91 00:08:50,960 --> 00:08:52,234 Attaboy! 92 00:08:55,920 --> 00:08:57,194 De jeito nenhum, chefe. 93 00:08:57,640 --> 00:08:59,199 Ei, ei, ei, Nigel! 94 00:09:00,960 --> 00:09:04,476 Ok, Bart, tudo bem você quer isso? Sim. 95 00:09:14,480 --> 00:09:15,550 Porra! 96 00:09:22,480 --> 00:09:25,836 Ligue-o, mantenha-o em funcionamento e mantenha-se atento para a conta antiga. 97 00:09:25,960 --> 00:09:28,634 Boa sorte, filho. Sorte? Ele não precisa disso, mano. 98 00:09:34,360 --> 00:09:35,509 (CREDAS DE PORTA FECHADAS) 99 00:09:45,160 --> 00:09:46,195 (CLIQUES CLAROS FECHAM) 100 00:09:50,840 --> 00:09:52,672 Você sabe o que Eu sempre achei fascinante 101 00:09:52,760 --> 00:09:55,149 sobre toda esta situação seu, Bart, amigo? 102 00:09:56,440 --> 00:09:58,317 Como você basicamente virou um homem 103 00:09:59,240 --> 00:10:00,639 em um cachorro. 104 00:10:00,720 --> 00:10:03,109 Bem, é como minha mãe sainted costumava dizer, 105 00:10:03,200 --> 00:10:06,636 "Obtê-los jovem o suficiente e o possibilidades são infinitas ". 106 00:10:07,320 --> 00:10:09,357 Ao contrário do seu no momento. 107 00:10:09,720 --> 00:10:10,869 Então, hum ... 108 00:10:11,880 --> 00:10:14,156 Então deixe-me trabalhar isso através mais uma vez. 109 00:10:14,240 --> 00:10:18,711 Eu não te pago, você tira a coleira dele. Correctimundo. 110 00:10:19,360 --> 00:10:21,920 Você tira a gola dele, Ele nos bate a todos a morte. 111 00:10:22,000 --> 00:10:24,992 Agora, quem é o centavo brilhante, hmm? 112 00:10:25,360 --> 00:10:28,113 Então é do meu melhor interesse para manter o colarinho. 113 00:10:28,400 --> 00:10:29,470 (GRUNTS) 114 00:10:29,560 --> 00:10:31,790 Danny! Mate ele! 115 00:10:32,400 --> 00:10:34,391 Danny! Mate ele! 116 00:10:34,920 --> 00:10:36,399 Mate ele! 117 00:10:36,560 --> 00:10:37,709 Danny! 118 00:10:38,240 --> 00:10:39,560 Danny! 119 00:10:41,600 --> 00:10:42,715 Mate ele! 120 00:10:42,800 --> 00:10:44,359 Faça alguma coisa! 121 00:10:46,920 --> 00:10:48,035 (BARKS) 122 00:10:48,120 --> 00:10:51,351 Quando tiver terminado com o mestre, mate o cachorro. 123 00:10:51,720 --> 00:10:53,711 Danny! Mate ele! Mate ele! 124 00:10:55,040 --> 00:10:56,235 (Gemendo) 125 00:11:01,680 --> 00:11:02,954 Bom te ver, Sr. Yussef. 126 00:11:03,840 --> 00:11:05,194 (Gemendo) 127 00:11:07,040 --> 00:11:08,314 (Gemendo) 128 00:11:08,400 --> 00:11:09,390 (RACHADURA ÓSSEA) 129 00:11:09,520 --> 00:11:10,510 (Gritando) 130 00:11:10,600 --> 00:11:11,749 Fodido 131 00:11:16,200 --> 00:11:17,520 Pegue eles. 132 00:11:21,800 --> 00:11:23,552 Encontre algo que você gosta ainda? 133 00:11:24,520 --> 00:11:25,749 Ainda não. 134 00:11:28,280 --> 00:11:29,554 (Gritos) 135 00:11:34,920 --> 00:11:35,990 Pare ele! 136 00:11:36,120 --> 00:11:37,315 (MULHERES GRITANDO) 137 00:11:50,000 --> 00:11:51,115 (RACHADURA ÓSSEA) 138 00:11:59,040 --> 00:12:00,394 Bom filhote de cachorro. 139 00:12:08,640 --> 00:12:09,869 Bom menino! 140 00:12:13,720 --> 00:12:15,631 Eu não sei o que é com pessoas. 141 00:12:16,400 --> 00:12:18,277 Talvez eu tenha uma deficiência de fala. 142 00:12:18,360 --> 00:12:20,590 Pegue o que quiser. Ah não. 143 00:12:20,840 --> 00:12:23,400 Minha mãe não me trouxe ser um porco. 144 00:12:23,480 --> 00:12:25,312 Não como algumas pessoas que conheço. 145 00:12:25,840 --> 00:12:27,672 Eu só aceito o que eu tenho. 146 00:12:28,120 --> 00:12:29,713 Mas desta vez ... 147 00:12:31,680 --> 00:12:32,829 Sim. 148 00:12:34,160 --> 00:12:35,992 Com um pouco de interesse 149 00:12:36,560 --> 00:12:40,713 Porque você é tal merda idiota. 150 00:12:50,480 --> 00:12:51,629 Vamos. 151 00:12:54,040 --> 00:12:55,235 O que você está olhando? 152 00:12:55,680 --> 00:12:57,193 Apenas curtindo o show. 153 00:12:58,040 --> 00:12:59,155 Boa. 154 00:13:03,520 --> 00:13:05,431 Você nunca sai do meu lado de novo. 155 00:13:05,520 --> 00:13:06,794 Você disse, "Fique no carro." 156 00:13:06,880 --> 00:13:08,473 Cale a boca. 157 00:13:09,840 --> 00:13:11,319 Entre, cadela. 158 00:13:19,920 --> 00:13:21,115 Eu não acredito nisso. 159 00:13:21,200 --> 00:13:23,953 Ele apenas ficou lá e assistiu eles bateram a merda fora de mim. 160 00:13:24,040 --> 00:13:28,477 Até um cachorro tem cérebro para venha para a defesa do seu mestre. 161 00:13:28,560 --> 00:13:32,872 Morda-os! Agarre-os! Mijo neles! Qualquer coisa, pelo amor de Deus. 162 00:13:33,080 --> 00:13:34,275 Jesus. 163 00:13:34,360 --> 00:13:36,112 Jesus, chefe você não parece bom demais. 164 00:13:38,720 --> 00:13:40,119 Outro pensador original. 165 00:13:40,200 --> 00:13:42,157 Ah não. Eu só quis dizer isso Talvez você queira ir para casa. 166 00:13:42,240 --> 00:13:44,629 Qual é o próximo? Apenas o lugar de antiguidades. 167 00:13:45,160 --> 00:13:47,470 Não, vamos fazer isso. Você tem certeza de que está fazendo isso? 168 00:13:47,560 --> 00:13:52,270 Não não. Você deixa um deles deslizar e todos eles se transformarão em pensadores originais. 169 00:13:52,360 --> 00:13:55,352 Encontre um pub decente primeiro, Apesar. Eu quero uma cerveja. 170 00:13:55,560 --> 00:13:57,756 E você, seu pedaço inútil de merda. 171 00:14:04,880 --> 00:14:06,029 Lá. 172 00:14:18,600 --> 00:14:21,956 Certo. Agora, aqui está o plano. 173 00:14:22,520 --> 00:14:26,878 Eu vou tentar resolver isso em um maneira pacífica e profissional. 174 00:14:27,040 --> 00:14:29,759 (ECO) Mas se isso não acontecer trabalho, eu vou pressionar isso ... 175 00:14:29,840 --> 00:14:32,275 Ei! Oi! Oi! Você presta atenção. 176 00:14:32,720 --> 00:14:37,112 Agora, quando pressiono este botão, este vermelho a luz vai começar a piscar. Certo? 177 00:14:37,520 --> 00:14:38,919 A luz vermelha pisca 178 00:14:39,000 --> 00:14:42,470 você passa por aquela porta mais rápido que um rato a perseguir um pouco ... 179 00:14:42,560 --> 00:14:44,312 Mantenha suas mãos fora dele, você vai? 180 00:14:44,400 --> 00:14:46,277 E pare de sorrir maliciosamente! 181 00:14:46,360 --> 00:14:49,478 A luz vermelha pisca ... Olhe para mim, concentre-se. 182 00:14:49,560 --> 00:14:51,676 A luz vermelha pisca você passa pela porta. 183 00:14:51,760 --> 00:14:53,512 Isso é tudo Você precisa se lembrar. Certo? 184 00:14:53,600 --> 00:14:55,193 Leve. Porta. 185 00:14:55,480 --> 00:14:56,834 Leve. Porta. 186 00:14:56,920 --> 00:14:58,991 Leve. Porta. Oi! 187 00:15:00,280 --> 00:15:02,669 Certo. E não tire os olhos da luz 188 00:15:02,760 --> 00:15:04,512 e não me decepcione. 189 00:15:05,520 --> 00:15:07,193 Georgie? Sim, Bart. 190 00:15:07,280 --> 00:15:09,157 Pendure isso lá em cima. O que, ai em cima? 191 00:15:11,360 --> 00:15:12,509 Venha aqui. 192 00:15:14,960 --> 00:15:16,075 Au certo. 193 00:15:16,600 --> 00:15:18,716 A luz, Danny. A luz. 194 00:15:19,000 --> 00:15:21,435 Vermelho significa ir. Certo? 195 00:16:10,720 --> 00:16:11,869 (Nota de jogo) 196 00:16:12,320 --> 00:16:13,355 (Gemendo) 197 00:16:13,440 --> 00:16:14,589 (GASPS) 198 00:16:14,840 --> 00:16:17,719 Soa como alguém aqui poderia usar minha ajuda. 199 00:16:17,800 --> 00:16:18,995 (Risos) 200 00:16:19,600 --> 00:16:22,399 Oi. Como vai? 201 00:16:23,240 --> 00:16:27,199 Eu só vou sintonizar esses pianos. Provavelmente será um par de horas. 202 00:16:29,880 --> 00:16:31,314 Se você não se importa. 203 00:16:31,400 --> 00:16:32,515 (JOGANDO) 204 00:16:36,560 --> 00:16:38,198 Você gosta de pianos? 205 00:16:40,280 --> 00:16:43,636 Sim eu também. Claro, você sabe todo esse lugar é como um ... 206 00:16:44,000 --> 00:16:46,071 É como um grande baú de tesouro. 207 00:16:46,920 --> 00:16:50,834 Provavelmente vai ser um mês inteiro ficando todas essas mulheres de volta à saúde. 208 00:16:52,360 --> 00:16:55,273 Você sabe, pianos de ajuste é muito trabalho duro 209 00:16:55,360 --> 00:16:57,670 e minhas costas não é o que costumava ser. 210 00:16:58,760 --> 00:17:01,036 Você esta fazendo alguma coisa importante agora? 211 00:17:01,120 --> 00:17:04,112 Porque eu realmente poderia usar uma mão aqui. Como sobre isso? 212 00:17:06,080 --> 00:17:07,275 Por favor. 213 00:17:09,600 --> 00:17:11,352 Você ainda está aí? 214 00:17:15,600 --> 00:17:17,352 Você é, não é? 215 00:17:19,000 --> 00:17:20,115 Sim.. 216 00:17:20,960 --> 00:17:23,110 Boa. Boa. 217 00:17:23,240 --> 00:17:24,514 Vamos. 218 00:17:33,160 --> 00:17:36,676 Você sabe, muitas pessoas pensam porque um piano é tão grande, é muito forte 219 00:17:36,760 --> 00:17:39,878 e você pode apenas bater nele de qualquer jeito você quer e nada vai acontecer. 220 00:17:39,960 --> 00:17:43,157 Mas isso não é nada disso. Os pianos são muito parecidos com as pessoas. 221 00:17:43,360 --> 00:17:46,671 Quero dizer, você bate em uma pessoa, eles saem de sintonia. 222 00:17:47,040 --> 00:17:48,519 O mesmo com um piano. 223 00:17:48,720 --> 00:17:50,358 Você bate neles e ... 224 00:17:50,880 --> 00:17:54,157 Oh, senhor, ouça isso. Hã? Triste como um bebê chorando. 225 00:17:54,840 --> 00:17:56,990 Eu vou te dizer o que eu quero que você faça agora. 226 00:17:57,280 --> 00:18:00,113 Quando digo imprensa, quero você para pressionar essas teclas. 227 00:18:00,200 --> 00:18:02,714 Começando com este direito aqui e indo para a direita. 228 00:18:02,800 --> 00:18:06,714 Um, depois dois e depois três. 229 00:18:06,800 --> 00:18:08,199 Acha que pode fazer isso? 230 00:18:09,280 --> 00:18:11,669 OK. Coloque sua mão aqui bem desse jeito. 231 00:18:12,200 --> 00:18:13,349 Tudo certo? 232 00:18:13,440 --> 00:18:14,999 Oh! Oh! 233 00:18:15,520 --> 00:18:17,397 Ó meu Deus! Oh. Espere um minuto. 234 00:18:17,480 --> 00:18:20,472 Solte-se. Solte-se. É isso aí. 235 00:18:20,560 --> 00:18:24,599 A música tem que fluir de dentro, você sabe. Não pode fluir se você está todo duro. 236 00:18:24,680 --> 00:18:26,034 Na chave lá. 237 00:18:26,280 --> 00:18:27,634 Apenas relaxe. 238 00:18:27,840 --> 00:18:29,433 Nada a temer. 239 00:18:29,520 --> 00:18:33,070 E lá estamos nós. Você está pronto? 240 00:18:33,920 --> 00:18:35,672 E pressione. 241 00:18:37,560 --> 00:18:39,039 Um pouco mais difícil. 242 00:18:40,360 --> 00:18:41,998 Boa. Novamente. Boa. 243 00:18:42,080 --> 00:18:44,879 Ouça, você mostra um talento real para este tipo de trabalho. 244 00:18:45,240 --> 00:18:48,596 Ok, aperte novamente. Pressione. 245 00:18:49,880 --> 00:18:53,077 Oh maravilhoso. E mais uma vez. 246 00:18:53,880 --> 00:18:55,075 Pronto? 247 00:18:56,680 --> 00:18:58,353 Pressione. Pressione. 248 00:18:58,440 --> 00:19:00,829 Continue. relaxar. Deixe a energia fluir. 249 00:19:00,920 --> 00:19:04,993 Deixe a mágica acontecer! Boa. Boa. Boa. Boa. 250 00:19:05,560 --> 00:19:07,551 Excelente. Excelente. 251 00:19:07,640 --> 00:19:10,553 Oh, não, espere, espere, espere. Aguente. 252 00:19:12,240 --> 00:19:13,310 Agora, 253 00:19:16,080 --> 00:19:17,400 Você quer ver o que você fez? 254 00:19:17,880 --> 00:19:18,915 Sim.. 255 00:19:19,000 --> 00:19:20,229 Veja isso. 256 00:19:21,560 --> 00:19:23,358 Isso é o mais doce som ou o que? 257 00:19:24,240 --> 00:19:25,514 Sim.. 258 00:19:25,640 --> 00:19:27,039 Quer experimentar? 259 00:19:27,640 --> 00:19:29,517 Aqui, continue. Coloque sua mão aqui. 260 00:19:29,600 --> 00:19:32,479 Coloque seus dedos bem ali, lá e ali. 261 00:19:33,240 --> 00:19:34,435 Bata nele. 262 00:19:35,440 --> 00:19:37,078 Próxima parada, Carnegie Hall! 263 00:19:39,560 --> 00:19:41,597 Você conhece o Carnegie Hall? 264 00:19:42,680 --> 00:19:44,751 É esse lugar grande Na cidade de Nova York. 265 00:19:44,840 --> 00:19:48,117 Todos os grandes músicos quer jogar Carnegie Hail. 266 00:19:48,560 --> 00:19:49,914 Eu fiz também. 267 00:19:50,440 --> 00:19:53,273 Quando eu estava crescendo, foi minha grande ambição. 268 00:19:54,240 --> 00:19:57,710 Mas eu nunca fui que bom músico. 269 00:20:02,320 --> 00:20:03,674 Você está bem? 270 00:20:05,680 --> 00:20:06,750 Sim.. 271 00:20:06,840 --> 00:20:09,036 Boa. Qual o seu nome? 272 00:20:13,280 --> 00:20:15,590 Tudo bem, tudo bem. Sr. No-Name. 273 00:20:16,120 --> 00:20:17,554 O meu nome é Sam. 274 00:20:25,200 --> 00:20:26,679 Prazer em conhecê-lo. 275 00:20:28,600 --> 00:20:29,795 Eu também. 276 00:20:30,680 --> 00:20:32,398 Boa. Isso é bom. 277 00:20:34,000 --> 00:20:36,150 Então, me diga uma coisa Sr. No-Name. 278 00:20:37,560 --> 00:20:40,154 Eu tenho ouvido esse tipo de som de clique. 279 00:20:40,240 --> 00:20:41,799 Você ouve isso? 280 00:20:42,200 --> 00:20:43,838 Ou é só ... 281 00:20:48,000 --> 00:20:49,229 (GRUNTING) 282 00:20:58,760 --> 00:21:01,832 Eu vou te vender é o que eu vou fazer! 283 00:21:04,160 --> 00:21:07,357 Se você não pode fazer o que eu treinei você fazer, que porra é você? 284 00:21:07,440 --> 00:21:11,513 Nenhum maldito uso é a resposta. Nenhum maldito uso. 285 00:21:11,720 --> 00:21:13,916 Eu te alimento. Eu te visto! 286 00:21:14,040 --> 00:21:15,872 Eu coloquei um telhado sobre sua cabeça. 287 00:21:16,000 --> 00:21:19,516 E todo esse tempo eu coloquei! Todo o maldito esforço 288 00:21:20,560 --> 00:21:23,154 para te fazer o homem que você é. 289 00:21:23,240 --> 00:21:25,800 E que gratidão eu recebo? Olhe para mim! 290 00:21:25,880 --> 00:21:29,191 Eu pareço ter acabado de passar a terceira maldita guerra mundial. 291 00:21:29,280 --> 00:21:31,635 Leve-o para baixo. Tire ele da minha vista. 292 00:21:31,720 --> 00:21:33,996 Vamos, canino. Vamos. 293 00:21:34,080 --> 00:21:35,878 Estou entendendo velho demais para essa merda. 294 00:21:36,920 --> 00:21:38,797 Vá em frente, Danny. Entrar. 295 00:21:38,880 --> 00:21:40,075 Entrar! (COUGHS) 296 00:21:40,160 --> 00:21:42,959 Estou ocupado. Eu disse para entrar lá. 297 00:21:43,040 --> 00:21:45,953 Tem um homem aqui para te ver. Acabei de lhe dizer que estou ocupado. 298 00:21:46,040 --> 00:21:48,634 Ele diz que tem uma proposta de negócio para nós. 299 00:21:48,720 --> 00:21:51,189 Ele diz que é sobre o show que você coloca hoje. 300 00:21:53,280 --> 00:21:55,237 Pat ele para baixo. Já fiz. 301 00:21:57,160 --> 00:21:58,992 Tudo certo. Roda-o dentro 302 00:22:01,000 --> 00:22:04,152 Fodendo visitantes, parecendo assim. É uma piada. 303 00:22:06,720 --> 00:22:09,439 Merda! Jesus! Fodendo ele !!! 304 00:22:18,360 --> 00:22:19,634 Nos deixe. 305 00:22:21,920 --> 00:22:23,115 Estou ouvindo. 306 00:22:24,400 --> 00:22:28,280 Essa foi uma exibição muito impressionante homem colocou na loja de jóias hoje. 307 00:22:28,360 --> 00:22:30,636 Eu te asseguro, isso foi inteiramente justificado. 308 00:22:30,960 --> 00:22:32,359 Tenho certeza que foi. 309 00:22:32,560 --> 00:22:34,756 Aquela coisa com o colarinho brilhante. 310 00:22:34,840 --> 00:22:36,877 E o ponto desta conversa é? 311 00:22:37,000 --> 00:22:41,676 O ponto desta conversa é que eu gostaria para lhe oferecer uma proposta lucrativa. 312 00:22:41,760 --> 00:22:43,194 Quão lucrativo? 313 00:22:43,280 --> 00:22:44,873 Muito lucrativo. 314 00:22:45,960 --> 00:22:47,109 Eu deveria continuar? 315 00:22:47,440 --> 00:22:48,510 Por favor. 316 00:22:51,800 --> 00:22:55,111 O HOMEM CONTINUA: É um entretenimento que eu produzir para alguns amigos uma vez por mês. 317 00:22:55,200 --> 00:22:56,998 Apenas membros, por assim dizer. 318 00:22:57,160 --> 00:22:58,275 O que? 319 00:22:58,360 --> 00:23:01,398 Estamos sempre ligados a procura de novos talentos. 320 00:23:01,480 --> 00:23:05,189 A primeira luta é um teste. Para isso você ganha 15.000. 321 00:23:05,320 --> 00:23:07,914 Para o segundo, 20 mais o direito de apostar. 322 00:23:08,000 --> 00:23:10,514 Nós tivemos um cara que, depois taxas e apostando em si mesmo 323 00:23:10,600 --> 00:23:12,637 chegou até meio milhão de lutas. 324 00:23:12,720 --> 00:23:14,870 Isso é só se você vencer claro. 325 00:23:15,360 --> 00:23:17,431 BART: Bem, como você chegar a ganhar? 326 00:23:17,520 --> 00:23:19,352 HOMEM: é para a morte. 327 00:23:21,640 --> 00:23:23,472 Tão feliz que você poderia fazer isso. 328 00:23:24,320 --> 00:23:25,993 Por favor siga-me. 329 00:23:28,160 --> 00:23:29,230 Onde está o dinheiro? 330 00:23:29,320 --> 00:23:31,994 Ah bem, o dinheiro vem depois. 331 00:23:32,720 --> 00:23:33,869 Depois do que? 332 00:23:33,960 --> 00:23:36,839 Depois de vencê-lo nosso atual campeão. 333 00:23:36,920 --> 00:23:39,389 Invicto em 15 lutas. 334 00:23:39,520 --> 00:23:40,749 (GRITANDO) 335 00:23:41,520 --> 00:23:43,079 Voce se importaria por uma taça de champanhe? 336 00:23:43,160 --> 00:23:44,753 Nós não estaremos aqui por muito tempo. 337 00:23:49,680 --> 00:23:51,000 Mate ele. 338 00:23:56,840 --> 00:23:58,114 (GRITANDO) 339 00:24:05,520 --> 00:24:07,875 Arranque sua merda fora. 340 00:24:09,080 --> 00:24:10,070 gemidos) 341 00:24:17,480 --> 00:24:19,551 Esse é meu garoto! 342 00:24:20,840 --> 00:24:21,830 (ELEVADOR DINGS ABERTO) 343 00:24:24,640 --> 00:24:25,835 Obrigado pela oportunidade. 344 00:24:25,920 --> 00:24:28,309 Você é muito bem-vindo. Muito impressionante. 345 00:24:28,400 --> 00:24:30,914 Aquele pedaço com o colarinho como você fez isso? 346 00:24:31,000 --> 00:24:32,957 Como o meu santo de uma mãe costumava dizer, 347 00:24:33,040 --> 00:24:35,600 "Levá-los jovens e os possibilidades são infinitas ". 348 00:24:35,680 --> 00:24:37,591 Eu pensei que era os jesuítas que disseram isso. 349 00:24:37,680 --> 00:24:39,751 Sim. Provavelmente entendi da minha mãe. 350 00:24:40,720 --> 00:24:43,155 Se você nos quiser de volta, você sabe onde me encontrar. 351 00:24:43,240 --> 00:24:45,629 Oh, nós certamente quero voce de volta. 352 00:24:45,720 --> 00:24:50,396 Só se você pudesse fazer um pouco mais divertido da próxima vez. 353 00:24:50,720 --> 00:24:52,552 Verei o que posso fazer. 354 00:25:10,240 --> 00:25:12,834 Aqui, lembre-se eu te disse sobre esse sonho que eu tive? 355 00:25:12,920 --> 00:25:14,718 O que? Aquele com todos os pássaros nele? Sim. 356 00:25:14,800 --> 00:25:16,837 Sim. Bem, eu percebi tudo. 357 00:25:16,920 --> 00:25:19,196 Você sabe quem é Freud? Não. 358 00:25:19,280 --> 00:25:22,079 Bem, isso não importa. Freud era um gênio. 359 00:25:22,280 --> 00:25:26,035 E a coisa toda dele era que se você sonhasse algo, isso significa outra coisa. 360 00:25:26,120 --> 00:25:27,269 Sim. 361 00:25:27,280 --> 00:25:30,079 Como as garotas, a ilha, a bebida. Okay, certo. 362 00:25:30,160 --> 00:25:31,514 Eles eram apenas símbolos. 363 00:25:31,600 --> 00:25:34,638 O que eles realmente representaram foi, como, conforto, relaxamento, 364 00:25:34,760 --> 00:25:35,830 (PIANO DE JOGO) 365 00:25:35,920 --> 00:25:37,194 não se preocupe. 366 00:25:37,280 --> 00:25:41,114 E então esse swell aparece nos oferecendo mais dinheiro 367 00:25:41,200 --> 00:25:43,032 do que poderíamos salvar em 20 anos. 368 00:25:43,120 --> 00:25:45,191 Bem, tudo fica claro não é isso? 369 00:25:45,280 --> 00:25:48,159 O sonho, o swell. Isso significa aposentadoria. 370 00:25:48,240 --> 00:25:49,753 Você entendeu? Sim. 371 00:25:50,960 --> 00:25:54,590 Não há mais coleções imundas. Não mais espancamentos. 372 00:25:54,680 --> 00:25:59,151 Eu te digo Eu me sinto muito bem aqui. 373 00:25:59,640 --> 00:26:01,278 Eu me sinto generoso. 374 00:26:01,520 --> 00:26:03,511 Danny, o que você quer? 375 00:26:04,600 --> 00:26:06,955 Um piano. Desculpe? 376 00:26:08,080 --> 00:26:11,755 Eu quero um piano. Um piano? Oh sim. 377 00:26:13,000 --> 00:26:14,991 Que tal um jantar de lagosta? 378 00:26:15,200 --> 00:26:16,634 Eu quero um piano. 379 00:26:16,760 --> 00:26:19,320 Que tal uma mulher? Você nunca teve uma mulher. 380 00:26:19,400 --> 00:26:20,959 Eu quero um piano. 381 00:26:21,480 --> 00:26:23,915 Danny, você está começando para me irritar. 382 00:26:24,720 --> 00:26:26,279 Eu quero um piano. 383 00:26:31,960 --> 00:26:34,190 Isso é o que Eu amo você, Danny. 384 00:26:35,080 --> 00:26:36,957 Um pensamento de cada vez. 385 00:26:38,040 --> 00:26:41,954 Isso é o que nos torna uma equipe tão boa. Os cérebros e os músculos. 386 00:26:42,040 --> 00:26:46,716 Eu vou te dizer, isso é Vai ser um lindo dia. 387 00:26:49,000 --> 00:26:50,274 (PNEUS GRITANDO) 388 00:27:02,800 --> 00:27:04,029 (Gritos) 389 00:27:07,120 --> 00:27:08,349 Vamos lá. 390 00:27:24,120 --> 00:27:25,394 (PANTING) 391 00:27:36,200 --> 00:27:38,032 Bom dia senhoras. 392 00:27:38,760 --> 00:27:40,717 Como estamos todos esta manhã? 393 00:27:42,400 --> 00:27:44,073 Olha Você aqui. 394 00:27:45,400 --> 00:27:47,994 Você foi muito paciente esperando por mim, senhora 395 00:27:48,080 --> 00:27:51,675 então eu vou me dedico a você o dia todo. 396 00:28:02,760 --> 00:28:04,194 Quem está aí? 397 00:28:05,240 --> 00:28:06,913 É você, não é? 398 00:28:08,360 --> 00:28:09,395 Sim.. 399 00:28:09,760 --> 00:28:11,273 Bem, isso não é algo? 400 00:28:13,120 --> 00:28:14,394 Você sabe, 401 00:28:14,760 --> 00:28:18,719 (ECO) Eu fui direto para casa e eu disse Victoria, minha enteada 402 00:28:18,840 --> 00:28:20,990 Eu contei a Victoria tudo sobre você. 403 00:28:38,040 --> 00:28:39,189 (GASPS) 404 00:28:56,320 --> 00:28:57,515 (APROXIMAÇÃO DOS PASSOS) 405 00:29:07,680 --> 00:29:08,829 Olá? 406 00:29:10,840 --> 00:29:12,751 Não me diga você ainda está dormindo. 407 00:29:25,000 --> 00:29:26,274 Bem agora. 408 00:29:27,760 --> 00:29:30,593 Se eu fosse um sujeito que acordasse em uma casa estranha 409 00:29:30,680 --> 00:29:35,516 vestindo pijamas de outra pessoa, Eu ficaria bem nervosa. 410 00:29:35,600 --> 00:29:39,275 Eu tentaria encontrar o mais seguro lugar que eu pude esconder. 411 00:29:41,200 --> 00:29:42,713 Agora, quando eu era criança 412 00:29:42,840 --> 00:29:46,470 o lugar mais seguro no mundo inteiro foi 413 00:29:47,160 --> 00:29:48,753 exatamente onde você está. 414 00:29:49,920 --> 00:29:51,877 É seguro, não é isso? 415 00:29:52,120 --> 00:29:56,318 Bem, eu imaginei um homem que estava fora dois dias acordariam com muita fome. 416 00:29:58,480 --> 00:30:00,915 Então eu espero que você goste manteiga de amendoim e geléia. 417 00:30:01,600 --> 00:30:03,591 Meu nome é Sam, lembra? 418 00:30:04,920 --> 00:30:06,911 Ok, você leva o seu tempo. 419 00:30:07,000 --> 00:30:10,038 Victoria e eu não somos grandes em fazer perguntas. 420 00:30:10,360 --> 00:30:12,397 Figura quando a pessoa está pronta 421 00:30:13,200 --> 00:30:15,032 eles darão suas respostas. 422 00:30:15,160 --> 00:30:16,230 OK? 423 00:30:22,200 --> 00:30:23,270 OK. 424 00:30:24,640 --> 00:30:25,994 (JAZZ JOGANDO NO PIANO) 425 00:31:10,600 --> 00:31:11,590 (CHAVES JINGLE) 426 00:31:16,480 --> 00:31:17,595 (GASPS) 427 00:31:26,560 --> 00:31:27,630 Oi! 428 00:31:30,960 --> 00:31:32,075 Ele é fofo. 429 00:31:32,200 --> 00:31:34,237 Mesmo? Eu gosto do corte de cabelo dele. 430 00:31:34,320 --> 00:31:36,596 É como quando eu tinha seis anos e usado para cortar meu próprio cabelo. 431 00:31:36,720 --> 00:31:38,836 Sim, bem ... Você e mamãe pensaram que era fofo. 432 00:31:38,920 --> 00:31:41,514 Ele não tem seis anos. Mais do que não, aposto. 433 00:31:42,000 --> 00:31:43,149 Ele gosta de ler? 434 00:31:43,240 --> 00:31:44,355 Bem, eu não sei. 435 00:31:44,440 --> 00:31:47,080 Ele gosta de escrever? Ele gosta de desenhar? 436 00:31:47,160 --> 00:31:50,391 Querida, eu não sei qualquer coisa sobre ele. 437 00:31:50,480 --> 00:31:52,517 Bem, isso não é todos juntos assim. 438 00:31:52,840 --> 00:31:54,353 Ele gosta de música. 439 00:31:55,480 --> 00:31:56,470 Legal. 440 00:31:56,840 --> 00:31:57,830 (ABORTA PORTA) 441 00:32:01,320 --> 00:32:02,355 Oi. 442 00:32:04,520 --> 00:32:06,511 Sam disse que você gosta de música. 443 00:32:07,120 --> 00:32:08,997 Você sabe como usá-lo? 444 00:32:09,360 --> 00:32:10,395 Vejo? 445 00:32:13,360 --> 00:32:15,670 Bom, né? Sim. 446 00:32:15,880 --> 00:32:17,279 Foi do meu pai. 447 00:32:17,360 --> 00:32:19,954 Ele morreu antes de eu nascer e então minha mãe deu para mim. 448 00:32:20,080 --> 00:32:23,277 Mas ela morreu em um acidente de carro. Mas não até depois de se casar com Sam. 449 00:32:23,360 --> 00:32:25,112 Ele era o melhor amigo do meu pai. 450 00:32:25,200 --> 00:32:27,953 Eu estou falando demais? Você sabe, porque eu faço isso às vezes. 451 00:32:28,040 --> 00:32:32,193 E se você está entediado ouvindo e eu apenas continuo indo e vindo, você acabou de me dizer, ok? 452 00:32:33,040 --> 00:32:35,156 eu vou ajude Sam com o jantar. 453 00:32:35,240 --> 00:32:38,471 E você pode se juntar a nós se você gosta ou você pode comer aqui. 454 00:32:38,600 --> 00:32:42,070 Você sabe, é só a comida que vai mais fácil se você comer sentado. 455 00:32:42,360 --> 00:32:44,112 Você não arrota tanto. 456 00:32:45,400 --> 00:32:47,118 Meu nome é Victoria. 457 00:33:05,040 --> 00:33:06,553 Eu deveria ir buscá-lo? 458 00:33:07,160 --> 00:33:08,230 Não. 459 00:33:08,760 --> 00:33:10,194 Vamos deixá-lo se pegar. 460 00:33:10,280 --> 00:33:12,032 Talvez ele não saiba como. 461 00:33:12,280 --> 00:33:15,193 Bem, então, vamos dar a ele a oportunidade de aprender. 462 00:33:16,120 --> 00:33:19,636 Não há nada como autodescoberta por transformar um garoto em homem. 463 00:33:19,720 --> 00:33:21,358 Como você sabe? Você nunca teve um menino. 464 00:33:21,440 --> 00:33:24,080 Eu estava falando de mim mesmo experiência, se você não se importa. 465 00:33:24,160 --> 00:33:25,309 Eu fui um menino uma vez você sabe. 466 00:33:25,440 --> 00:33:27,556 De jeito nenhum. Sim caminho. 467 00:33:28,720 --> 00:33:29,915 Vamos. 468 00:33:30,920 --> 00:33:33,150 Obrigado pela comida estamos prestes a comer. 469 00:33:33,280 --> 00:33:35,635 Obrigado pela paz esta casa possui. 470 00:33:35,720 --> 00:33:38,234 Obrigado por mais um dia de saúde e felicidade. 471 00:33:38,320 --> 00:33:39,993 E por favor, 472 00:33:40,120 --> 00:33:43,317 certifique-se de Victoria chuta bunda em seu recital de piano. 473 00:33:43,400 --> 00:33:45,630 Eu pensei que não é suposto pedir coisas. 474 00:33:45,720 --> 00:33:47,279 Quem disse? Diz você. 475 00:33:47,360 --> 00:33:49,874 Desde que eu era uma menina você me disse que essas são as regras. 476 00:33:49,960 --> 00:33:52,634 Ah, você quer dizer que eu não te contei sobre a isenção especial 477 00:33:52,720 --> 00:33:54,199 por muito importante recitais de piano? 478 00:33:54,280 --> 00:33:58,035 Ah sim, certo. Isenções. Eu compro isso. Não. 479 00:33:58,120 --> 00:34:01,511 Você sabe, eu gostei melhor quando você Apenas concordei com tudo o que eu disse. 480 00:34:01,640 --> 00:34:03,392 Que tal uma sopa? 481 00:34:05,920 --> 00:34:07,274 VICTORIA: (Sussurrando) Ai está. 482 00:34:07,640 --> 00:34:09,790 Bem, você chegou na hora certa. 483 00:34:10,960 --> 00:34:12,678 Este é o seu lugar. 484 00:34:14,760 --> 00:34:16,159 Venha, sente-se. 485 00:34:23,280 --> 00:34:24,509 OK? 486 00:34:24,600 --> 00:34:26,830 Victoria, você iria ... Ah com certeza. 487 00:34:30,000 --> 00:34:31,513 Sam fez isso. 488 00:34:31,640 --> 00:34:35,190 É a sua mundialmente famosa Batata e Leek Soup. 489 00:34:35,280 --> 00:34:36,793 Famoso mundialmente. 490 00:34:40,160 --> 00:34:41,958 Tem o seu guardanapo. 491 00:34:43,240 --> 00:34:44,389 Pão? 492 00:35:02,120 --> 00:35:03,315 Não. 493 00:35:03,800 --> 00:35:05,279 Isso é uma colher. 494 00:35:05,360 --> 00:35:07,237 E esta é sua colher. 495 00:35:09,720 --> 00:35:11,074 Como isso. 496 00:35:28,800 --> 00:35:30,029 (ESCURANDO) 497 00:35:32,400 --> 00:35:33,549 Oh meu Deus. 498 00:35:33,960 --> 00:35:35,030 (BURPS) 499 00:35:35,760 --> 00:35:36,830 (BURPS) 500 00:35:37,000 --> 00:35:39,310 Ótimo. Um dueto. 501 00:35:52,520 --> 00:35:54,477 Meu nome é Danny. 502 00:36:03,280 --> 00:36:06,830 Eu acho que não vamos colocar uma bandagem de volta e vamos deixar um pouco de ar chegar a isso. 503 00:36:06,920 --> 00:36:08,991 Você vai ficar bem. 504 00:36:09,760 --> 00:36:11,797 Eu estive querendo te perguntar. 505 00:36:13,320 --> 00:36:14,799 O que é isso? 506 00:36:15,320 --> 00:36:17,152 OK. Sem problemas. 507 00:36:17,800 --> 00:36:19,791 Eu não ia tirar isso. 508 00:36:20,880 --> 00:36:23,076 Você sabe, quando eu era criança Eu tinha um chapéu de cowboy. 509 00:36:24,640 --> 00:36:28,076 Eu dormi nele, eu comi nele Eu tomei banho nele. 510 00:36:28,560 --> 00:36:31,757 Alguém tentou tirá-lo essa mesma reação. Assim... 511 00:36:33,320 --> 00:36:34,754 De qualquer forma, estive pensando. 512 00:36:34,840 --> 00:36:37,958 Você foi confinado aqui por semanas agora. 513 00:36:38,640 --> 00:36:42,076 Você não gostaria obter um pouco de ar fresco? 514 00:36:42,600 --> 00:36:43,954 Estique as pernas? 515 00:36:44,040 --> 00:36:45,474 É bom lá fora. 516 00:36:46,640 --> 00:36:48,278 É legal aqui. 517 00:36:49,640 --> 00:36:53,190 Você está com medo de que se você sair você não poderá voltar? 518 00:36:54,120 --> 00:36:55,758 Bem vindo de volta. 519 00:36:56,200 --> 00:36:57,474 Promessa. 520 00:37:00,800 --> 00:37:02,393 Para te dizer a verdade, eu ... 521 00:37:03,720 --> 00:37:05,119 Eu poderia usar uma pequena ajuda. 522 00:37:05,240 --> 00:37:06,389 Com pianos? 523 00:37:06,480 --> 00:37:07,914 Caminhando Victoria para a escola. 524 00:37:13,640 --> 00:37:15,472 VICTORIA: Aqui você tem calçada. 525 00:37:19,920 --> 00:37:20,990 OK. 526 00:37:21,080 --> 00:37:23,071 Tudo bem, estaremos de volta para chegar às 3:00. 527 00:37:23,160 --> 00:37:24,230 Eu tenho 18 anos, Sam. 528 00:37:24,320 --> 00:37:26,357 Sim, por uma semana inteira e meia. 3:00 Tudo certo. 529 00:37:26,440 --> 00:37:27,714 Tchau Tchau. ' 530 00:37:27,960 --> 00:37:28,995 Tchau. 531 00:37:33,240 --> 00:37:34,310 Você está bem? 532 00:37:34,680 --> 00:37:35,795 Ela me beijou. 533 00:37:35,880 --> 00:37:38,633 Sim, eu sei, ela faz isso. Como foi? 534 00:37:40,240 --> 00:37:42,117 Molhado. Mas isso é tudo? 535 00:37:43,520 --> 00:37:44,635 Agradável. 536 00:37:44,720 --> 00:37:46,040 Molhado. Agradável. 537 00:37:47,000 --> 00:37:50,630 Parece que um beijo deveria parecer. Vamos lá, temos muito o que fazer. 538 00:37:57,480 --> 00:37:59,790 Olá amor. Bom dia, Maddy. 539 00:38:00,640 --> 00:38:03,393 Maddy dirige o melhor supermercado em toda a Glasgow. 540 00:38:03,520 --> 00:38:06,273 Maddy, este é o Danny. Olá Danny. 541 00:38:07,200 --> 00:38:10,158 Ele é um pouco tímido. Oh, eu gosto que meus homens sejam tímidos. 542 00:38:10,240 --> 00:38:12,311 Apresenta um desafio para uma garota. 543 00:38:13,560 --> 00:38:15,870 Eu só vou dar a ele algumas os melhores pontos de compras. 544 00:38:15,960 --> 00:38:17,359 Não poderia ter um professor melhor. 545 00:38:17,480 --> 00:38:18,959 Não é assim? 546 00:38:19,160 --> 00:38:21,959 Minha mãe poderia levar duas pedras e uma xícara de água 547 00:38:22,040 --> 00:38:24,190 e faça uma refeição de três pratos. 548 00:38:24,840 --> 00:38:28,196 Assim que eu tinha idade suficiente, ela me deu o segredo da boa culinária. 549 00:38:28,280 --> 00:38:30,157 E agora eu vou ensine a você. 550 00:38:30,240 --> 00:38:32,516 Então você está pronto para aprender o segredo da boa culinária? 551 00:38:32,600 --> 00:38:34,796 Sim. Ok, aqui está. 552 00:38:34,920 --> 00:38:37,673 Fala de comida. Fala de comida? 553 00:38:38,440 --> 00:38:39,714 Você não sabia disso você fez? 554 00:38:40,080 --> 00:38:41,115 Não. 555 00:38:41,200 --> 00:38:42,520 Fala de comida. 556 00:38:42,600 --> 00:38:45,319 Ele vai te dizer tudo que você precisa saber. 557 00:38:45,400 --> 00:38:47,994 Tudo que você tem a fazer é aprender a língua. 558 00:38:48,360 --> 00:38:50,476 Tome este melão aqui por exemplo agora. 559 00:38:50,560 --> 00:38:51,709 (Batendo) 560 00:38:52,400 --> 00:38:54,471 O que você acha isso está dizendo? 561 00:38:55,400 --> 00:38:56,595 (PUFFS) 562 00:38:56,760 --> 00:38:57,989 ri 563 00:38:58,920 --> 00:39:02,231 Sim. Mas também está dizendo "Estou madura". 564 00:39:03,080 --> 00:39:05,356 Você sabe o que maduro significa, não é? Não. 565 00:39:05,440 --> 00:39:08,956 Maduro significa doce e doce significa bom. 566 00:39:10,680 --> 00:39:12,557 O beijo estava maduro. 567 00:39:14,280 --> 00:39:15,509 Não, não. 568 00:39:15,600 --> 00:39:18,399 O beijo foi doce. O melão está maduro. 569 00:39:19,280 --> 00:39:21,556 Mas maduro significa doce. 570 00:39:22,720 --> 00:39:25,519 Bem, quando você está falando de comida. 571 00:39:25,600 --> 00:39:28,592 Os beijos são nutritivos em suas próprio caminho, mas beijos são ... 572 00:39:29,880 --> 00:39:31,200 Beijos são complicados. 573 00:39:31,280 --> 00:39:32,953 Para agora, vamos ficar com melões. 574 00:39:33,280 --> 00:39:35,237 (INALAR PROFUNDAMENTE) 575 00:39:36,000 --> 00:39:39,789 Bom pão é fresco. Aqui, cheire. Fresco. 576 00:39:41,120 --> 00:39:43,031 Fresco. Fresco. 577 00:39:43,120 --> 00:39:45,873 Boa. Tudo certo. Pegue um pouco de pão, Danny. 578 00:39:53,160 --> 00:39:57,950 Ok, agora vem a parte difícil. Cozinhando. 579 00:39:59,640 --> 00:40:02,951 Lá naquele armário, há um grande pote redondo. 580 00:40:03,040 --> 00:40:05,680 Você conseguiria para mim? OK. 581 00:40:09,280 --> 00:40:11,749 Agora, quando nós cozinhe a comida, 582 00:40:11,840 --> 00:40:13,990 fala para nós em outro idioma, 583 00:40:14,080 --> 00:40:16,799 que ouvimos com nossas línguas, por degustação. 584 00:40:17,600 --> 00:40:18,920 Veja estas belezas. 585 00:40:20,600 --> 00:40:21,829 Sim. 586 00:40:23,640 --> 00:40:26,632 Agora você sabe que tem boa linguiça quando eles estão ligados assim. 587 00:40:30,680 --> 00:40:31,795 Hmm. 588 00:40:33,000 --> 00:40:36,197 Encontrei algo, não foi? Agora vamos ver ... 589 00:40:39,840 --> 00:40:42,719 Isso é Victoria quando ela era um bebezinho. 590 00:40:44,320 --> 00:40:48,075 E isso é Victoria com a mãe dela. 591 00:40:50,080 --> 00:40:51,878 O pai dela era meu melhor amigo. 592 00:40:51,960 --> 00:40:54,236 Ele morreu antes Victoria nasceu. 593 00:40:58,600 --> 00:41:01,035 A mãe dela era minha melhor amiga também. 594 00:41:02,640 --> 00:41:03,630 Assim, 595 00:41:05,360 --> 00:41:08,557 depois que ele morreu ela e eu nos casamos. 596 00:41:10,640 --> 00:41:12,119 Então, houve um acidente de carro 597 00:41:12,200 --> 00:41:15,192 quando Victoria estava sete anos de idade. 598 00:41:15,280 --> 00:41:17,840 Sua mãe foi morta e perdi minha visão. 599 00:41:19,240 --> 00:41:21,470 Victoria ficou comigo. 600 00:41:22,800 --> 00:41:24,871 Engraçado como as famílias seja feito, não é? 601 00:41:28,080 --> 00:41:29,559 Você tem família? 602 00:41:29,640 --> 00:41:30,994 Não sei. 603 00:41:31,360 --> 00:41:34,273 Bem, você deve ter. Todo mundo tem família em algum lugar. 604 00:41:36,000 --> 00:41:37,559 Não me lembro deles. 605 00:41:39,680 --> 00:41:42,513 Bem, talvez você vai um dia. 606 00:41:45,560 --> 00:41:47,198 Os potes estão lá. 607 00:41:57,040 --> 00:41:58,917 Terra para Danny. 608 00:41:59,000 --> 00:42:01,469 Sam me enviou. Tudo sozinho? 609 00:42:01,560 --> 00:42:04,279 Uau, grande dia! Devíamos celebrar. 610 00:42:04,360 --> 00:42:05,839 O que é isso? 611 00:42:05,960 --> 00:42:08,839 "Comemoro"? Isso significa que nós deve fazer algo especial. 612 00:42:08,960 --> 00:42:10,678 Sam disse em casa. 613 00:42:11,960 --> 00:42:13,109 Vamos. 614 00:42:16,440 --> 00:42:19,353 Aqui. Obrigado. Vamos. 615 00:42:19,440 --> 00:42:22,319 Este é o cone e este é o sorvete. 616 00:42:23,560 --> 00:42:25,790 Você sempre tomar sorvete antes? 617 00:42:25,880 --> 00:42:28,474 Não. Bem, isso é sorvete de baunilha. 618 00:42:28,760 --> 00:42:30,273 Baunilha é branca. 619 00:42:30,920 --> 00:42:33,480 Baunilha é branca. Vá em frente, prove. 620 00:42:43,640 --> 00:42:46,632 Ah não. Apenas trabalhe por aí. 621 00:42:49,440 --> 00:42:50,430 (Andorinhas) 622 00:42:50,520 --> 00:42:51,999 Oh meu Deus! 623 00:42:52,080 --> 00:42:56,153 Você sabe que a coisa sobre sorvete é primeiro está frio, mas é doce. 624 00:42:56,240 --> 00:43:00,871 E se você congelar sua boca, você está nunca será capaz de provar a parte doce. 625 00:43:01,360 --> 00:43:03,237 Então olhe, aqui está como você faz isso. Você... 626 00:43:03,320 --> 00:43:05,311 Doce é bom. Okay, certo. 627 00:43:05,680 --> 00:43:07,193 Então olhe, você lamber 628 00:43:08,960 --> 00:43:10,280 Curtiu isso. 629 00:43:13,000 --> 00:43:14,479 Ai está. 630 00:43:17,080 --> 00:43:18,309 Como é isso? 631 00:43:24,520 --> 00:43:26,352 Veja. Você está recebendo em todos os lugares. 632 00:43:28,200 --> 00:43:30,589 Merda. Na realidade, nós deveríamos realmente nos apressar. 633 00:43:30,680 --> 00:43:32,000 Vamos. 634 00:43:33,240 --> 00:43:34,514 Você está bem? 635 00:43:35,960 --> 00:43:37,359 Termine rapidamente. 636 00:43:37,440 --> 00:43:40,990 E lembre-se, se Sam perguntar onde nós foram, você me deixou falar. 637 00:43:41,080 --> 00:43:44,630 Se ele sabe que tomamos sorvete antes do jantar, ele vai ficar chateado nós estragamos nosso apetite. 638 00:43:44,720 --> 00:43:46,074 Compreendo? 639 00:43:46,160 --> 00:43:47,753 O que é apetite? 640 00:43:47,840 --> 00:43:50,514 Apetite é o que você tem, se você não tem uma barriga cheia de sorvete. 641 00:43:50,600 --> 00:43:51,829 Como está minha boca? 642 00:43:52,560 --> 00:43:54,756 Agradável. Não, não é. 643 00:43:55,040 --> 00:43:58,271 Está cheio de hardware Mas não por muito tempo. 644 00:43:58,760 --> 00:44:00,558 Você sente falta da sua mãe? 645 00:44:02,040 --> 00:44:03,394 Todo dia. 646 00:44:03,960 --> 00:44:05,553 Você sente falta da sua mãe? 647 00:44:06,240 --> 00:44:08,197 Eu não lembro da minha mãe. 648 00:44:08,680 --> 00:44:11,798 Às vezes eu acho que seria mais fácil não lembrar. 649 00:44:16,320 --> 00:44:17,390 Oi. 650 00:44:17,600 --> 00:44:18,635 Oi. 651 00:44:18,720 --> 00:44:19,869 Você está atrasado. 652 00:44:19,960 --> 00:44:23,715 Foi tão legal que decidimos para percorrer o longo caminho. 653 00:44:23,800 --> 00:44:25,393 Ah você... 654 00:44:26,400 --> 00:44:28,994 Eu não disse para trazê-la direto para casa? 655 00:44:29,120 --> 00:44:31,589 Sam, fui eu, não ele. 656 00:44:31,680 --> 00:44:32,909 Ah, foi ... 657 00:44:33,120 --> 00:44:35,077 Se você quisesse o longo caminho para casa, Victoria, 658 00:44:35,160 --> 00:44:36,559 você poderia ter ido para aquela escola no Kansas. 659 00:44:36,640 --> 00:44:38,631 Então você poderia ter tomado o caminho mais longo para casa por 50 milhas 660 00:44:38,720 --> 00:44:40,518 e eu não me importo! 50 milhas de milho. 661 00:44:40,600 --> 00:44:42,398 O milho é seguro. O milho é chato. 662 00:44:42,480 --> 00:44:44,073 E de qualquer maneira, esta foi a melhor escola. 663 00:44:44,240 --> 00:44:47,790 É por isso que estamos aqui e não com o milho, certo? 664 00:44:47,880 --> 00:44:49,518 Então me faça um favor. 665 00:44:49,960 --> 00:44:51,189 Não me faça preocupar. 666 00:44:51,440 --> 00:44:52,430 Ok, Sam. 667 00:44:52,600 --> 00:44:53,795 Au certo. 668 00:44:55,280 --> 00:44:56,270 (SNIFFING) 669 00:44:56,360 --> 00:44:57,759 O que é isso? 670 00:44:57,920 --> 00:45:00,036 O que? Cheira a sorvete. 671 00:45:00,720 --> 00:45:02,950 Sorvete de baunilha. Baunilha é branca. 672 00:45:04,000 --> 00:45:06,640 Primeiro está frio, então é doce. 673 00:45:07,800 --> 00:45:09,234 Doce é bom. 674 00:45:09,320 --> 00:45:10,310 (BOCA) 675 00:45:14,080 --> 00:45:15,354 (JOGANDO O TECLADO ELETRÔNICO) 676 00:45:26,640 --> 00:45:27,835 Victoria? 677 00:45:28,480 --> 00:45:29,629 Sim? 678 00:45:32,280 --> 00:45:34,430 Às vezes me preocupo sobre aquele garoto. 679 00:45:35,200 --> 00:45:37,032 É como se algo ou alguém 680 00:45:37,120 --> 00:45:39,077 fez ele desligar seus sentimentos são tão difíceis 681 00:45:39,160 --> 00:45:41,390 ele não pode mais Entre em contato com eles. 682 00:45:41,480 --> 00:45:44,040 Isso é o que eu tenho tentado para ele fazer. 683 00:45:45,800 --> 00:45:47,677 Com sorvete de baunilha? 684 00:45:48,360 --> 00:45:51,671 Talvez devêssemos pensar em algumas estratégias diferentes. 685 00:45:53,160 --> 00:45:54,912 Boa noite. Noite. 686 00:46:09,800 --> 00:46:10,915 Vamos. 687 00:46:19,200 --> 00:46:22,431 Quando eu era pequeno, eu costumava faça isso com minha mãe e Sam. 688 00:46:22,520 --> 00:46:25,160 É como Eu me apaixonei pela música. 689 00:46:25,240 --> 00:46:27,038 Veja essas coisinhas? 690 00:46:27,120 --> 00:46:28,713 Eles são chamados de notas. 691 00:46:29,320 --> 00:46:31,118 Notas. OK. 692 00:46:32,040 --> 00:46:33,713 Notas são sinais. 693 00:46:34,360 --> 00:46:36,476 Notas são sinais. OK. 694 00:46:36,560 --> 00:46:38,198 Notas são sinais. 695 00:46:38,320 --> 00:46:41,199 Então, se você ver esta nota, 696 00:46:41,280 --> 00:46:43,476 é o sinal para jogar esta chave. 697 00:46:45,880 --> 00:46:49,236 E esse aqui é a chave. 698 00:46:50,040 --> 00:46:53,396 E esse aqui é a chave. 699 00:46:55,880 --> 00:46:59,635 Certo? Então você vai tocar e você vai pular. 700 00:47:09,600 --> 00:47:10,954 Ótimo! 701 00:47:11,040 --> 00:47:12,189 Pronto? 702 00:47:13,280 --> 00:47:14,793 Eu vou. 703 00:47:14,880 --> 00:47:16,757 (JOGANDO HABANERA DE CARMEN) 704 00:47:22,640 --> 00:47:24,472 Continue. Não pare. 705 00:47:55,440 --> 00:47:56,874 Não está maduro. 706 00:47:56,960 --> 00:47:58,837 Olá, Sam. Oi Maddy. 707 00:47:58,960 --> 00:48:01,520 Como vão as lições? Em diante, ele está crescendo aos trancos e barrancos. 708 00:48:01,600 --> 00:48:03,637 O que é isso que você tem aqui? 709 00:48:03,720 --> 00:48:05,552 Muito maduro. 710 00:48:05,640 --> 00:48:07,199 HOMEM: Eu vou te foder sua porra de tossir. 711 00:48:07,320 --> 00:48:08,993 Onde diabos você acha que vai? 712 00:48:12,480 --> 00:48:14,471 Alex, vá por aí o outro lado. Rápido. 713 00:48:15,880 --> 00:48:17,598 Ali está ele! Pegue ele. 714 00:48:20,120 --> 00:48:21,599 Onde está Danny? 715 00:48:23,480 --> 00:48:24,709 (GRUNTING) 716 00:48:25,360 --> 00:48:26,509 Danny! 717 00:48:27,320 --> 00:48:28,833 Sim, está maduro. 718 00:48:30,160 --> 00:48:31,309 (Gritos) 719 00:48:32,240 --> 00:48:33,310 Vamos sair. 720 00:48:33,440 --> 00:48:34,510 Danny! 721 00:48:37,040 --> 00:48:38,553 Este está maduro. 722 00:48:41,840 --> 00:48:44,195 Danny, você se lembra quando eu disse 723 00:48:44,280 --> 00:48:47,159 que Victoria e eu não estávamos grande em fazer perguntas? 724 00:48:47,240 --> 00:48:50,278 Que pensamos quando as pessoas estavam prontas, eles dariam suas próprias respostas? 725 00:48:50,360 --> 00:48:51,350 Eu lembro. 726 00:48:51,440 --> 00:48:53,590 Bem, depois de hoje no supermercado, 727 00:48:55,000 --> 00:48:57,310 Eu preciso de algumas respostas e eu não acho que vou pegá-los 728 00:48:57,400 --> 00:48:58,834 sem fazer as perguntas. 729 00:48:58,920 --> 00:49:00,069 Esta tudo certo? 730 00:49:00,160 --> 00:49:01,150 OK. 731 00:49:01,240 --> 00:49:02,799 OK, então, 732 00:49:04,320 --> 00:49:06,630 no mercado, aqueles homens, eles estavam lutando. 733 00:49:06,720 --> 00:49:08,836 Você sabia disso, certo? Sim. 734 00:49:08,920 --> 00:49:11,036 Mas isso não te incomoda? Não. 735 00:49:11,120 --> 00:49:12,872 Você não estava com medo? Não. 736 00:49:12,960 --> 00:49:16,351 Normalmente, as pessoas se encontram em situações como essa, 737 00:49:16,440 --> 00:49:18,431 eles ficam com medo. 738 00:49:18,520 --> 00:49:20,272 Eles não estavam lutando comigo. 739 00:49:21,200 --> 00:49:23,157 Ok, mais uma pergunta. 740 00:49:24,920 --> 00:49:28,390 Quando você veio pela primeira vez para nós você se machucou muito mal. 741 00:49:29,040 --> 00:49:30,314 Como isso aconteceu? 742 00:49:30,640 --> 00:49:32,313 Eu peço um piano. 743 00:49:33,920 --> 00:49:36,070 Você perguntou quem é um piano? Meu tio. 744 00:49:36,200 --> 00:49:38,157 Oh. Você tem família? 745 00:49:38,440 --> 00:49:39,635 Não. 746 00:49:39,720 --> 00:49:41,711 Mas você acabou de dizer você tinha um tio. 747 00:49:41,800 --> 00:49:43,029 Ele está morto. 748 00:49:45,960 --> 00:49:47,030 Oh. 749 00:49:48,080 --> 00:49:49,229 Isso é bom? 750 00:49:49,920 --> 00:49:51,069 Isso é maravilhoso. 751 00:50:04,320 --> 00:50:06,152 Pronto? Sim. 752 00:50:06,440 --> 00:50:07,475 (Gritos) 753 00:50:07,560 --> 00:50:08,755 Deus! 754 00:50:10,440 --> 00:50:13,080 Você está agindo de forma ridícula. Não é tão ruim. 755 00:50:35,200 --> 00:50:36,349 (CRIAR RUÍDO) 756 00:51:11,160 --> 00:51:12,150 (Whimpers) 757 00:51:13,320 --> 00:51:14,310 (ABORTA PORTA) 758 00:51:19,960 --> 00:51:21,553 Tem alguém com sede? 759 00:51:21,680 --> 00:51:23,159 Eu estou com sede. 760 00:51:31,320 --> 00:51:33,960 Agora, isso parece como se ali pertencesse. 761 00:51:34,240 --> 00:51:36,595 Cadê? É logo ali. 762 00:51:37,280 --> 00:51:39,954 Ai sim. Ela pertence lá. 763 00:51:41,800 --> 00:51:43,154 (JOGANDO O TECLADO ELETRÔNICO) 764 00:51:50,680 --> 00:51:52,591 Oi. Posso entrar? 765 00:51:53,160 --> 00:51:54,195 OK. 766 00:51:56,160 --> 00:51:57,309 Onde você aprendeu isso? 767 00:51:57,400 --> 00:51:58,435 Aprenda o que? 768 00:51:58,520 --> 00:52:00,750 A peça de música você acabou de jogar. 769 00:52:01,800 --> 00:52:03,518 É o que ouço na minha cabeça. 770 00:52:04,160 --> 00:52:05,355 Faça isso novamente. 771 00:52:12,600 --> 00:52:15,433 É difícil. Alguém teve para ensinar a você. 772 00:52:16,280 --> 00:52:17,714 Você não lembra? 773 00:52:18,000 --> 00:52:19,035 Não. 774 00:52:19,120 --> 00:52:22,431 Talvez na sua outra vida o que você teve antes de nós. 775 00:52:22,600 --> 00:52:23,795 Eu não sei. 776 00:52:24,000 --> 00:52:25,832 Tudo é novo sobre você agora. 777 00:52:26,520 --> 00:52:29,273 Suas roupas, seu cabelo toda a sua vida. 778 00:52:29,400 --> 00:52:31,550 Esta é a última coisa que ... 779 00:52:35,480 --> 00:52:38,233 Eu acho que é hora para colocar a última coisa de lado. 780 00:52:38,720 --> 00:52:39,915 Você não? 781 00:53:36,160 --> 00:53:38,390 Tudo é novo sobre você agora. 782 00:53:58,000 --> 00:53:59,354 Boa noite. 783 00:54:25,960 --> 00:54:27,359 Ai sim. 784 00:54:28,640 --> 00:54:32,349 Meu garoto vamos nos divertir. 785 00:54:34,160 --> 00:54:35,434 (PIANO STRING TWANGS) 786 00:54:39,520 --> 00:54:42,433 Isso é bom. Isso é bom. Isso é bom. 787 00:54:44,320 --> 00:54:45,958 Está bem então. 788 00:54:46,040 --> 00:54:49,032 Você sabe, O grande recital de Victoria 789 00:54:49,120 --> 00:54:51,191 é o próximo mês, certo? 790 00:54:52,440 --> 00:54:56,035 Você se lembra de mim falando sobre você? onde eu cresci em Nova York? 791 00:54:56,120 --> 00:54:57,952 Onde está o Carnegie Hall? 792 00:54:59,720 --> 00:55:03,679 Sim, bem, é aí que Victoria e eu sou de. Essa é a nossa casa. 793 00:55:04,320 --> 00:55:05,719 Esta é a sua casa. 794 00:55:05,800 --> 00:55:08,155 Não, não, isso é apenas uma casa temporária. 795 00:55:08,640 --> 00:55:11,837 Nós só viemos aqui tão Victoria poderia frequentar a escola. 796 00:55:14,160 --> 00:55:16,549 O que estou tentando dizer Danny, é 797 00:55:17,880 --> 00:55:21,714 depois de graduados da Victoria, Nós vamos voltar para casa. 798 00:55:23,480 --> 00:55:25,676 Nós vamos Volte para Nova York. 799 00:55:26,200 --> 00:55:27,315 E 800 00:55:28,920 --> 00:55:31,912 bem, eu não sei como isso funcionaria 801 00:55:33,240 --> 00:55:35,993 mas nós realmente gostaríamos para você vir conosco 802 00:55:36,080 --> 00:55:39,755 porque nós começamos pensar em você como família. 803 00:55:40,920 --> 00:55:44,038 E, bem, isso é é o que as famílias fazem. 804 00:55:45,440 --> 00:55:48,512 Eles ficam juntos. Ou pelo menos este faz. 805 00:55:50,920 --> 00:55:53,719 Então o que você diz? 806 00:55:58,480 --> 00:56:00,153 Sim. Sim. 807 00:56:05,040 --> 00:56:07,031 Dois três, 808 00:56:07,120 --> 00:56:09,475 quatro cinco. 809 00:56:09,600 --> 00:56:11,238 Esse é o seu pagamento. 810 00:56:13,280 --> 00:56:15,999 Meio a meio. Parceiros Você e eu. 811 00:56:17,840 --> 00:56:19,035 Feliz? 812 00:56:19,920 --> 00:56:21,718 O que eu faço com isso? 813 00:56:22,720 --> 00:56:24,393 Qualquer coisa que você quiser. 814 00:56:30,800 --> 00:56:31,995 (THUNDER RUMBLING) 815 00:56:43,840 --> 00:56:45,035 (GRUNTS) 816 00:56:45,640 --> 00:56:47,472 Pelo amor de Deus, cara. 817 00:56:48,880 --> 00:56:50,029 Danny! 818 00:56:51,320 --> 00:56:55,234 Tudo bem, Danny. Olhe para você. Você está ótima, cara. Olhe para a... 819 00:56:55,920 --> 00:56:59,470 Você cheira divina, amigo, eu te digo. Eu não sei o que você está vestindo. 820 00:57:00,080 --> 00:57:02,151 Bem, fantasia esbarrando em você, né? 821 00:57:02,240 --> 00:57:04,754 O chefe me manda sair algumas mangas e papaias 822 00:57:04,840 --> 00:57:07,400 e olhe o que eu encontro em seu lugar. Um limão. 823 00:57:07,800 --> 00:57:10,440 Uau! Uau! Uau. Uau. 824 00:57:10,520 --> 00:57:11,669 Uau. 825 00:57:12,000 --> 00:57:15,470 Seu tio Bart foi doente de preocupação, companheiro. 826 00:57:15,560 --> 00:57:18,200 Sim, seu pequeno animal de estimação tudo perdido no mundo. 827 00:57:18,280 --> 00:57:20,271 É tudo o que ele mantém falando honestamente. 828 00:57:20,360 --> 00:57:22,749 "Onde está meu pequeno Danny?" Ele está morto. 829 00:57:22,840 --> 00:57:24,433 Quem te disse isso? Eu vi. 830 00:57:24,520 --> 00:57:28,400 Bem, você viu errado, companheiro, porque ele está muito, muito vivo 831 00:57:28,480 --> 00:57:30,949 e muito ansioso para você chegando em casa. 832 00:57:31,040 --> 00:57:32,235 Não é mais minha casa. 833 00:57:32,320 --> 00:57:35,153 "Não é mais minha casa. Não minha casa mais. " 834 00:57:35,240 --> 00:57:38,870 Por quê? Você tem um novo lar você tem Danny? Eh? 835 00:57:40,800 --> 00:57:42,871 Você tem uma nova família também? 836 00:57:45,720 --> 00:57:47,279 Bem, te digo o que. 837 00:57:47,400 --> 00:57:49,914 Se você não voltar para casa como uma boa putinha 838 00:57:50,000 --> 00:57:53,470 Tio Bart vai mandar alguns garotos para fazer uma visita à sua nova casa. 839 00:57:53,560 --> 00:57:55,437 Você gostaria disso? Não seria muito difícil de encontrar 840 00:57:55,520 --> 00:57:57,511 o que com você fazendo compras aqui e tudo. 841 00:57:58,640 --> 00:57:59,914 (RINDO) 842 00:58:01,760 --> 00:58:03,080 (RINDO) 843 00:58:03,200 --> 00:58:06,591 Olha quem voltou pra casa ao seu amoroso tio Bart. 844 00:58:06,680 --> 00:58:08,398 Me de um abraço. 845 00:58:08,480 --> 00:58:10,232 Como vai meu garoto? 846 00:58:10,600 --> 00:58:12,273 Você está parecendo inteligente. 847 00:58:12,360 --> 00:58:13,589 Oh, olhe para ela. 848 00:58:14,920 --> 00:58:16,479 Ragner, o idiota. 849 00:58:17,160 --> 00:58:19,117 Sentimos sua falta por aqui, não temos? 850 00:58:19,200 --> 00:58:20,793 Sim, nós definitivamente Senti sua falta, Danny. 851 00:58:20,880 --> 00:58:24,760 Deve ter realmente te assustado, que acidente, todo esse tiroteio. 852 00:58:24,840 --> 00:58:28,037 Sim eu também. Bem, olhe para mim. Olha, eh? 853 00:58:28,120 --> 00:58:30,191 Eu fui deitado por um mês 854 00:58:31,840 --> 00:58:34,480 mas estou de volta e eu estou pronto para rolar 855 00:58:34,560 --> 00:58:35,834 Você está pronto para rolar? 856 00:58:36,480 --> 00:58:37,879 Eu tenho uma pergunta. 857 00:58:38,480 --> 00:58:39,515 (RINDO) 858 00:58:39,600 --> 00:58:41,796 Você? Uma pergunta? 859 00:58:42,800 --> 00:58:44,199 As maravilhas nunca cessam. 860 00:58:44,280 --> 00:58:46,476 Não é sobre aquele sangramento piano de novo, é isso? 861 00:58:46,560 --> 00:58:48,437 Não. Ah bem. 862 00:58:48,640 --> 00:58:52,554 Bem, ouça, como eu sou assim prazer em tê-lo em casa 863 00:58:54,440 --> 00:58:57,114 Eu responderei uma pergunta. Vá em frente, disparar. 864 00:58:58,520 --> 00:59:00,318 Você conheceu minha mãe? 865 00:59:02,480 --> 00:59:03,800 Sua mãe? 866 00:59:05,240 --> 00:59:07,038 Por que eu conheceria sua mãe? 867 00:59:07,840 --> 00:59:11,549 Eu te encontrei na rua, deitado na calçada. 868 00:59:11,640 --> 00:59:13,278 Você estava meio morto. 869 00:59:13,480 --> 00:59:16,677 Você não pode nem falar. Você estava apenas deitado lá. 870 00:59:18,640 --> 00:59:20,438 Ninguém te querendo. 871 00:59:20,960 --> 00:59:23,634 Ninguém se importando se você viveu ou morreu. 872 00:59:24,560 --> 00:59:25,880 Exceto eu. 873 00:59:26,720 --> 00:59:29,314 Eu já te disse tudo isso antes, lembrar? 874 00:59:31,000 --> 00:59:33,640 Tudo bem, escute Eu vou te mostrar coisas 875 00:59:34,000 --> 00:59:35,957 Isso vai sacudir sua memória. 876 00:59:38,480 --> 00:59:41,518 Essa foi a nossa primeira colaboração, isso foi. 877 00:59:45,120 --> 00:59:48,636 Danny, o que é isso de repente fascinação com o passado? 878 00:59:50,720 --> 00:59:52,791 Você tem falado Para pessoas? 879 00:59:54,520 --> 00:59:55,555 Não. 880 00:59:59,480 --> 01:00:03,360 Você quer um bom conselho do seu tio Bart, hein? 881 01:00:04,920 --> 01:00:07,673 Não me debruçar sobre o passado. 882 01:00:08,600 --> 01:00:10,193 Olhe para o futuro. 883 01:00:11,360 --> 01:00:14,910 O passado está atrás de você. 884 01:00:16,200 --> 01:00:18,953 O futuro está à sua frente 885 01:00:20,200 --> 01:00:23,875 como um brilhante brilhante montanha de ouro. 886 01:00:25,720 --> 01:00:28,439 Você quer saber qual é o seu futuro, Danny? 887 01:00:31,880 --> 01:00:33,871 HOMEM: Estou muito feliz por você estar aqui. 888 01:00:34,280 --> 01:00:36,032 Nós estivemos esperando por você. 889 01:00:37,320 --> 01:00:39,436 Tem o nosso amigo praticando em você? 890 01:00:39,520 --> 01:00:40,669 Sofreu um acidente. 891 01:00:40,760 --> 01:00:42,194 Por aqui. 892 01:00:43,320 --> 01:00:44,719 Show está prestes a começar. 893 01:00:44,800 --> 01:00:46,996 Como está o nosso menino? Ele nunca esteve melhor. 894 01:00:47,120 --> 01:00:50,351 Espero que sim, porque ele certamente tem Seu trabalho foi cortado para ele hoje à noite. 895 01:00:50,440 --> 01:00:52,875 Eu vesti ele em seu melhor domingo. 896 01:00:53,000 --> 01:00:54,354 (MULTIDÃO ALEGRIA) 897 01:00:57,600 --> 01:01:00,433 Estamos esperando mais de um show desta vez. 898 01:01:00,520 --> 01:01:02,272 Não se preocupe com isso. 899 01:01:02,360 --> 01:01:05,239 Nós temos tudo resolvido. Não é verdade, Danny? 900 01:01:40,000 --> 01:01:41,399 Ouço. 901 01:01:41,800 --> 01:01:44,110 Dê estes toffs um pouco de show. 902 01:01:44,200 --> 01:01:45,873 Jogue-o por um tempo. 903 01:01:45,960 --> 01:01:49,954 Faça parecer que pode haver seja uma chance que você poderia perder. 904 01:01:50,040 --> 01:01:52,680 Cavalheiros. Wyeth? 905 01:01:53,040 --> 01:01:54,360 Para a morte. 906 01:01:54,480 --> 01:01:55,515 Certo. 907 01:01:57,320 --> 01:01:59,152 Você vai. Continue. 908 01:02:01,840 --> 01:02:03,114 O que você tem? 909 01:02:03,600 --> 01:02:05,637 Eu não quero machucar pessoas mais. 910 01:02:05,880 --> 01:02:09,589 Desculpe? Danny, é o que você faz. 911 01:02:09,960 --> 01:02:11,280 Você machuca as pessoas. 912 01:02:11,360 --> 01:02:12,589 Não mais. 913 01:02:12,680 --> 01:02:14,512 O que diabos é Aconteceu com você? 914 01:02:14,600 --> 01:02:17,274 Quem está enchendo sua cabeça? com essa porcaria, né? 915 01:02:17,360 --> 01:02:19,078 Alguma coisa errada, senhores? 916 01:02:19,160 --> 01:02:21,470 Não não não. Estamos bem. 917 01:02:21,760 --> 01:02:25,230 Não, apenas discutindo estratégia. Claro. 918 01:02:26,400 --> 01:02:28,391 Me escute, sua pequena merda. 919 01:02:28,480 --> 01:02:30,949 Você vai descer lá e vais fazer o teu trabalho 920 01:02:31,040 --> 01:02:33,156 ou eu vou tenha suas bolas em uma vara. 921 01:02:33,240 --> 01:02:34,310 Agora vá! 922 01:02:34,400 --> 01:02:36,073 Eu não quero machucar pessoas mais. 923 01:02:38,560 --> 01:02:40,392 Eu vou fazer um acordo. 924 01:02:40,720 --> 01:02:43,838 Se você for lá hoje à noite, faça seu trabalho, 925 01:02:44,400 --> 01:02:47,631 Eu prometo, amanha eu vou te comprar 926 01:02:47,720 --> 01:02:51,190 o piano mais bonito em toda a cidade sangrenta. 927 01:02:52,200 --> 01:02:53,235 Como é isso? 928 01:02:53,320 --> 01:02:55,197 Eu não quero magoar mais as pessoas. 929 01:02:55,440 --> 01:02:57,716 Então você está morto. Agora vá! 930 01:02:58,240 --> 01:02:59,560 (Gritando) 931 01:03:16,360 --> 01:03:17,350 (GRUNTS) 932 01:03:17,720 --> 01:03:18,949 (MULTIDÃO ALEGRIA) 933 01:03:31,400 --> 01:03:33,277 Vá pegá-lo, tigre. 934 01:03:35,560 --> 01:03:36,709 Vamos. 935 01:03:36,800 --> 01:03:39,553 Venha, Danny. Vamos. 936 01:03:56,760 --> 01:03:58,273 O que está acontecendo? 937 01:03:59,200 --> 01:04:02,670 Bem, você disse que queria ser mais de um entretenimento. 938 01:04:02,760 --> 01:04:04,671 Ele não está nem lutando de volta. 939 01:04:16,920 --> 01:04:18,035 Pegar! 940 01:04:18,120 --> 01:04:20,236 TODOS; Luta! Luta! Luta! Luta! 941 01:04:20,320 --> 01:04:22,596 Pegue! Danny! 942 01:04:41,320 --> 01:04:42,549 Danny! 943 01:04:51,680 --> 01:04:54,320 Eu acho que nós temos um problema aqui. O que? 944 01:04:54,400 --> 01:04:57,711 Essas pessoas vieram para ver uma briga. Não é um jogo sangrento de tag. 945 01:04:57,800 --> 01:04:59,154 (GROANS) 946 01:05:01,320 --> 01:05:04,199 Você se importa se eu ficar um pouco criativo com o formato? 947 01:05:04,280 --> 01:05:05,759 É o seu show. 948 01:05:16,520 --> 01:05:18,158 (GRUNTING) 949 01:05:31,520 --> 01:05:32,715 (GROWLS) 950 01:05:54,480 --> 01:05:56,357 Danny, você está me arruinando aqui! 951 01:05:56,440 --> 01:05:58,556 Chegou a hora de ganhar algum dinheiro! 952 01:05:59,520 --> 01:06:01,636 Danny Você vai ser morto! 953 01:06:01,720 --> 01:06:03,040 Lute de volta! 954 01:06:07,880 --> 01:06:08,995 Danny! 955 01:06:34,280 --> 01:06:35,793 Armas 956 01:07:01,040 --> 01:07:02,269 (GRUNTING) 957 01:07:17,720 --> 01:07:19,119 (Gritando) 958 01:07:25,720 --> 01:07:26,949 (GRITANDO) 959 01:07:29,520 --> 01:07:30,749 (Gritando) 960 01:07:34,080 --> 01:07:35,309 (THUDDING) 961 01:07:36,520 --> 01:07:37,874 (CORRIDA DO CORAÇÃO) 962 01:07:42,760 --> 01:07:43,955 (HEARTBEAT SLOWING DOWN) 963 01:07:47,920 --> 01:07:49,240 Mate ele! 964 01:07:49,400 --> 01:07:53,030 Se você não o matar, Eu não sou pago. Jesus! 965 01:07:53,680 --> 01:07:55,717 Mate-o por amor de Cristo. 966 01:07:55,840 --> 01:07:57,035 Danny! 967 01:07:58,000 --> 01:07:59,195 Vamos. 968 01:07:59,960 --> 01:08:01,871 Antes que eles me matem! 969 01:08:01,960 --> 01:08:03,234 Mate ele! 970 01:08:03,480 --> 01:08:05,471 Oh, foda-se. 971 01:08:16,640 --> 01:08:18,119 Não mais matar! 972 01:08:19,800 --> 01:08:23,156 Eu decido quando há não mais matar. Eu. 973 01:08:23,240 --> 01:08:25,834 Os comandos principais e o cachorro obedece. 974 01:08:26,480 --> 01:08:28,312 Vou te matar. 975 01:08:30,280 --> 01:08:31,509 Coloque ele na cama. 976 01:08:32,560 --> 01:08:33,834 Se apresse. 977 01:08:45,160 --> 01:08:46,355 (THUNDER RUMBLING) 978 01:08:48,720 --> 01:08:50,358 Por que ele saiu? 979 01:08:53,120 --> 01:08:55,077 Talvez ele tivesse algo a fazer. 980 01:08:56,120 --> 01:08:58,157 Mas eu pensei ele estava feliz aqui. 981 01:08:59,920 --> 01:09:03,675 Bem, querida, às vezes ser feliz não é suficiente. 982 01:09:04,040 --> 01:09:05,997 Às vezes as pessoas tem que voltar 983 01:09:06,120 --> 01:09:09,750 e consertar as coisas que os fizeram infeliz antes de serem felizes. 984 01:09:09,960 --> 01:09:11,598 Mas eu poderia ajudá-lo. 985 01:09:13,720 --> 01:09:14,915 Eu sei. 986 01:09:15,640 --> 01:09:18,553 Às vezes as pessoas tem que fazer as coisas eles mesmos. 987 01:09:59,360 --> 01:10:00,589 (METAL JANINGING) 988 01:10:43,160 --> 01:10:44,355 (MULHER RISCANDO) 989 01:10:44,440 --> 01:10:45,635 Oh sim. 990 01:10:47,200 --> 01:10:49,760 Ah com certeza. Isso é bom. 991 01:10:52,880 --> 01:10:54,439 Você mentiu para mim! 992 01:10:54,800 --> 01:10:56,837 Seu desgraçado! 993 01:10:57,280 --> 01:11:00,636 O que você está fazendo na porra cadeira, seu pequeno retardado? 994 01:11:00,720 --> 01:11:02,279 Você mentiu para mim! 995 01:11:02,920 --> 01:11:05,719 Essa é minha mãe. Você conheceu minha mãe! 996 01:11:06,560 --> 01:11:08,198 Ela era uma prostituta. 997 01:11:09,000 --> 01:11:11,196 Você sabe que prostituta é Danny? 998 01:11:11,320 --> 01:11:14,836 Dinheiro para sexo, como as garotas que eu trago aqui. 999 01:11:15,400 --> 01:11:17,994 eu fiz tudo Eu poderia ajudá-la. 1000 01:11:21,200 --> 01:11:22,873 Eu gostei da sua mãe. 1001 01:11:23,400 --> 01:11:25,038 Ela me entendeu. 1002 01:11:26,600 --> 01:11:30,275 Se houvesse alguém realmente especial, teria sido ela. 1003 01:11:30,440 --> 01:11:32,113 E quando ela morreu 1004 01:11:32,880 --> 01:11:36,350 Eu senti que devia isso a ela te levantar, 1005 01:11:36,760 --> 01:11:38,273 para te proteger. 1006 01:11:39,520 --> 01:11:43,400 Olha, esta ... a foto dela está aqui. Este. Veja. 1007 01:11:55,240 --> 01:11:57,516 Me desculpe, eu menti para você Danny 1008 01:12:00,040 --> 01:12:01,792 Eu fiz isso por amor. 1009 01:12:04,240 --> 01:12:05,310 Agora, 1010 01:12:06,320 --> 01:12:10,837 vamos fazer um pouco desse dinheiro você perdeu para mim na outra noite, certo? 1011 01:12:15,960 --> 01:12:18,600 Você sabe, Danny, às vezes 1012 01:12:19,720 --> 01:12:22,951 nas famílias, você precisa de um pouco de tragédia 1013 01:12:23,040 --> 01:12:25,759 só para trazer todo mundo juntos novamente. 1014 01:12:25,840 --> 01:12:27,035 LEFTY: Absolutamente, chefe. 1015 01:12:27,120 --> 01:12:29,316 Você sabe, é como eu e eu irmão em Blackpool. 1016 01:12:29,400 --> 01:12:30,879 Nós costumávamos ir até ... Desculpe. 1017 01:12:30,960 --> 01:12:33,793 Onde estão as boas maneiras? Eu estou falando. Eu estava apenas validando, chefe. 1018 01:12:33,920 --> 01:12:36,389 Eu pedi uma validação? Não, mas eu pensei, você sabe porque ... 1019 01:12:36,480 --> 01:12:38,710 Você vai fechar o seu yap? 1020 01:12:39,680 --> 01:12:41,796 Agora eu perdi o trem de mim pensou. 1021 01:12:41,880 --> 01:12:43,837 O que eu estava dizendo? Famílias. 1022 01:12:43,960 --> 01:12:47,112 Certo. Certo. Sim. Como eles deveriam estar juntos. 1023 01:12:47,200 --> 01:12:50,397 Exatamente. Famílias deveriam estar juntas. 1024 01:12:50,480 --> 01:12:52,869 Não importa o que. Não importa o que. 1025 01:12:57,280 --> 01:12:58,918 Sai fora! Tire ele daqui! 1026 01:12:59,000 --> 01:13:01,230 Que diabos está fazendo? Danny! 1027 01:13:02,240 --> 01:13:04,834 Desacelere! Seu desgraçado! 1028 01:13:06,640 --> 01:13:07,914 Pegue ele, chefe. 1029 01:13:08,000 --> 01:13:09,320 (Gritando) 1030 01:13:10,160 --> 01:13:11,355 Merda! 1031 01:14:03,360 --> 01:14:04,634 (Batendo na porta) 1032 01:14:07,240 --> 01:14:09,754 Minha mãe. Ela era uma prostituta. 1033 01:14:12,720 --> 01:14:15,314 Olha, não que eu seja um especialista mas tenho que dizer 1034 01:14:15,560 --> 01:14:19,872 ela não parece você sabe, esse tipo de mulher. 1035 01:14:21,000 --> 01:14:24,197 O que isso significa? Bem, ela está tocando piano. 1036 01:14:25,560 --> 01:14:27,312 O que mais está na foto? 1037 01:14:28,120 --> 01:14:30,589 Há um monte de estudantes de uniforme. 1038 01:14:30,680 --> 01:14:32,830 Tem um grande vitral. 1039 01:14:33,840 --> 01:14:36,400 Parece uma academia ou alguma coisa. 1040 01:14:36,680 --> 01:14:38,557 E tem dois filhotes de volta para trás. 1041 01:14:38,640 --> 01:14:41,632 Que tipo de bebê grands? Pleyel, ambos. 1042 01:14:44,840 --> 01:14:46,114 Eu tive uma ideia. 1043 01:14:46,200 --> 01:14:49,636 Excelente trabalho que você fez de sintonizar o pianos na sala de concertos, jovem. 1044 01:14:49,720 --> 01:14:51,597 Obrigado, madame. 1045 01:14:51,680 --> 01:14:52,909 (ANEL DE SINO DA ESCOLA) 1046 01:14:53,080 --> 01:14:56,755 O último companheiro que tivemos foi tão bêbado ele não achou o corredor. 1047 01:14:57,920 --> 01:14:59,718 Acabou afinando o encanamento. 1048 01:15:00,400 --> 01:15:01,674 Bagunça terrível. 1049 01:15:08,640 --> 01:15:09,789 SAM: Danny 1050 01:15:11,960 --> 01:15:16,079 Trinta e dois anos de rostos e eu nunca me esqueci de um 1051 01:15:16,640 --> 01:15:18,438 especialmente este aqui. 1052 01:15:19,200 --> 01:15:20,838 Por que especialmente este? 1053 01:15:20,920 --> 01:15:22,638 Garota brilhante. Absolutamente brilhante. 1054 01:15:22,720 --> 01:15:25,519 Destinado a grandes coisas, nós tínhamos certeza disso. 1055 01:15:26,280 --> 01:15:30,638 E então um dia ela simplesmente desapareceu. 1056 01:15:31,400 --> 01:15:33,198 Nós pensamos que ela tinha ido para casa. 1057 01:15:33,280 --> 01:15:37,353 Nós pensamos que talvez fosse financeiro. Sabíamos que ela tinha alguns problemas financeiros. 1058 01:15:37,440 --> 01:15:38,555 Ah-ha! 1059 01:15:38,720 --> 01:15:39,949 Mas então, 1060 01:15:40,400 --> 01:15:44,314 sua família da China escreveu para perguntar por que ela não tinha entrado em contato com eles. 1061 01:15:45,280 --> 01:15:48,591 Teve um menino e tudo. Muito estranho. 1062 01:15:48,680 --> 01:15:50,193 Triste, realmente. 1063 01:15:50,320 --> 01:15:51,640 Ah-ha! 1064 01:15:52,640 --> 01:15:54,074 Aqui está ela. 1065 01:16:16,480 --> 01:16:17,879 (RINDO) 1066 01:16:33,480 --> 01:16:34,754 Você está bem? 1067 01:16:36,080 --> 01:16:37,354 Estou bem. 1068 01:16:38,160 --> 01:16:39,480 Tem certeza que? 1069 01:16:40,720 --> 01:16:41,835 Certo. 1070 01:16:42,400 --> 01:16:43,515 OK. 1071 01:16:55,120 --> 01:16:56,269 Olá! 1072 01:16:59,800 --> 01:17:00,915 Rapazes? 1073 01:17:01,840 --> 01:17:02,875 Sam? 1074 01:17:06,360 --> 01:17:07,509 Danny 1075 01:17:15,200 --> 01:17:16,395 (Batendo) 1076 01:17:22,880 --> 01:17:24,996 Você deveria para me pegar. 1077 01:17:26,360 --> 01:17:27,680 Eu sinto Muito. 1078 01:17:29,560 --> 01:17:31,392 Você tem outra foto. 1079 01:17:35,200 --> 01:17:38,511 A senhora disse que ela era um excelente pianista. 1080 01:17:38,600 --> 01:17:39,920 Tenho certeza. 1081 01:17:45,120 --> 01:17:47,157 Você quer ouvir o que ela jogou? 1082 01:17:47,240 --> 01:17:48,310 Como? 1083 01:17:51,520 --> 01:17:54,399 Vejo? "Mozart, Sonata Número 11." 1084 01:17:59,520 --> 01:18:03,753 Sua mãe não tocou apenas música ela tocou música bonita. 1085 01:18:04,000 --> 01:18:05,513 Música mágica. 1086 01:18:06,320 --> 01:18:07,754 Ótima música. 1087 01:18:32,720 --> 01:18:33,869 (Lançando na porta) 1088 01:18:58,920 --> 01:19:00,149 (CLATTERING) 1089 01:19:33,840 --> 01:19:35,160 Não! 1090 01:19:59,520 --> 01:20:00,749 (GASPS) 1091 01:20:01,440 --> 01:20:03,192 Eu sinto Muito para incomodar você, 1092 01:20:03,280 --> 01:20:06,398 mas eu realmente preciso saber onde encontrá-lo. 1093 01:20:07,880 --> 01:20:10,599 Não, eu nunca Já o vi antes na minha vida. 1094 01:20:14,240 --> 01:20:16,436 Deixe-me refazer a pergunta. 1095 01:20:24,240 --> 01:20:27,198 O que é isso? Sam! Sam! 1096 01:20:27,280 --> 01:20:30,159 Ele lembrou. Eu estava jogando piano, a música, e ele se lembrava. 1097 01:20:30,240 --> 01:20:32,595 Espere, espere, espere, espere. Devagar, devagar. Lembrou o que? 1098 01:20:32,720 --> 01:20:34,393 A mãe dele. Quem matou a mãe dele? 1099 01:20:34,480 --> 01:20:36,630 Você se lembra quem matou sua mãe? Sam, temos que ir. 1100 01:20:36,720 --> 01:20:38,836 Espere filho. Espere agora. Antes de sairmos correndo para qualquer lugar, 1101 01:20:38,920 --> 01:20:41,150 vamos parar e respirar fundo e decidir o que está acontecendo. 1102 01:20:41,240 --> 01:20:43,834 Me diga do alto. EU... 1103 01:20:44,080 --> 01:20:45,354 Danny 1104 01:20:56,360 --> 01:20:57,555 Oh Deus. 1105 01:20:58,480 --> 01:21:00,118 Danny Esperar. 1106 01:21:00,240 --> 01:21:01,958 Escute-me. Danny, espere. 1107 01:21:02,040 --> 01:21:03,678 Você vai apenas ouvir? Sem tempo. 1108 01:21:06,720 --> 01:21:08,438 Danny Danny, espere. 1109 01:21:14,160 --> 01:21:15,434 (GRUNTING) 1110 01:21:17,680 --> 01:21:18,829 (Gritando) 1111 01:21:29,960 --> 01:21:32,839 Chefe, esses meninos não estão à altura. Ele está fodido. 1112 01:21:32,920 --> 01:21:33,990 Entre lá. Certo. 1113 01:21:34,080 --> 01:21:37,869 Oi, eu quero ele vivo. Ele não vale a pena para mim morto. 1114 01:21:37,960 --> 01:21:39,155 Continue. 1115 01:21:52,040 --> 01:21:53,314 (GRUNTING) 1116 01:22:09,240 --> 01:22:10,674 (OSSOS CRACKING) 1117 01:22:19,880 --> 01:22:22,394 Merda! Seria melhor Entre lá. 1118 01:22:47,880 --> 01:22:49,234 Você. Você. Dessa maneira. 1119 01:23:44,760 --> 01:23:45,909 (Gritos) 1120 01:23:57,480 --> 01:23:58,470 (Gritos) 1121 01:24:07,840 --> 01:24:09,194 (Mulher cantando) 1122 01:24:09,280 --> 01:24:10,509 (CORRIDA DO CHUVEIRO) 1123 01:24:24,600 --> 01:24:25,829 (MULHER GRITANDO) 1124 01:25:14,280 --> 01:25:15,679 (GRUNTING) 1125 01:25:59,360 --> 01:26:00,634 Sim, legal. 1126 01:26:00,720 --> 01:26:02,836 Isso vai mantê-la fora do caminho do mal. 1127 01:26:07,720 --> 01:26:08,710 (Gritando) 1128 01:26:12,200 --> 01:26:13,270 Merda! 1129 01:26:14,920 --> 01:26:16,069 Porra! 1130 01:26:17,400 --> 01:26:18,754 (Gritando) 1131 01:26:26,440 --> 01:26:27,999 É isso aí. 1132 01:26:28,080 --> 01:26:31,436 É isso aí! Aquele filho da puta! 1133 01:26:35,240 --> 01:26:37,595 Tudo vai na conta, Danny boy. 1134 01:26:37,680 --> 01:26:40,479 Você me ouve? Está indo na conta. 1135 01:26:40,840 --> 01:26:42,592 E vais pagar. 1136 01:26:44,960 --> 01:26:48,351 Acredite em mim, você vai pagar. Desgraçado! 1137 01:27:02,960 --> 01:27:06,032 Você sabe, foi sua culpa, realmente. 1138 01:27:07,440 --> 01:27:09,431 Você era um scrapper. 1139 01:27:10,200 --> 01:27:12,237 Eu pude ver o potencial. 1140 01:27:12,600 --> 01:27:16,798 Com o treinamento certo, meu próprio pequeno míssil guiado. 1141 01:27:17,280 --> 01:27:18,714 Ouça, Danny. 1142 01:27:18,800 --> 01:27:23,397 Eu sei que tivemos alguns problemas, mas que família não faz, né? 1143 01:27:24,720 --> 01:27:29,510 Ouça, você supera esse negócio, podemos ter muito mais. 1144 01:27:39,360 --> 01:27:40,998 Merda! Encontre-o! 1145 01:27:44,000 --> 01:27:45,354 (GRITANDO) 1146 01:27:48,640 --> 01:27:49,710 Eu posso matá-lo agora! Cale-se! 1147 01:27:49,800 --> 01:27:51,791 Mas ele está lá, droga! Cale-se! 1148 01:27:51,880 --> 01:27:54,110 Cale-se. Deixe-me ouvir. 1149 01:28:03,880 --> 01:28:06,599 Pare de respirar na porra da minha orelha. Desculpe chefe. 1150 01:28:06,680 --> 01:28:08,398 Apenas se mexa. Apenas volte. 1151 01:28:11,120 --> 01:28:12,519 (GRUNTING) 1152 01:28:21,360 --> 01:28:22,998 (FAINT THUMPING) 1153 01:28:27,040 --> 01:28:28,951 Bastardo esperto. 1154 01:28:31,440 --> 01:28:34,034 Espere aqui. Todos vocês, esperem aqui. 1155 01:28:35,560 --> 01:28:37,153 BART: Danny! 1156 01:28:40,240 --> 01:28:41,389 Danny! 1157 01:28:42,160 --> 01:28:43,878 Danny, onde você está? 1158 01:28:54,080 --> 01:28:55,400 Bastardos 1159 01:28:58,440 --> 01:28:59,760 Pijamas? 1160 01:29:02,520 --> 01:29:03,919 Pijama do caralho? 1161 01:29:06,080 --> 01:29:09,516 Seu bastardo ingrato! Onde está voce? 1162 01:29:18,360 --> 01:29:21,079 Você desistiu nossa boa vida para isso? 1163 01:29:22,400 --> 01:29:25,950 É isso? Este é o seu refúgio? Sua casa longe de casa? 1164 01:29:27,000 --> 01:29:28,798 Este é o seu lugar de ... 1165 01:29:30,760 --> 01:29:32,159 despertar? 1166 01:29:32,800 --> 01:29:34,029 Arte. 1167 01:29:34,720 --> 01:29:35,869 Livros 1168 01:29:38,080 --> 01:29:39,275 Música? 1169 01:29:41,440 --> 01:29:42,714 Para quê? 1170 01:29:44,280 --> 01:29:46,669 Isso fez você uma pessoa melhor? 1171 01:29:46,880 --> 01:29:48,871 Veja o que você fez dele. 1172 01:29:49,360 --> 01:29:51,317 Pessoas agradáveis ​​levaram você. 1173 01:29:51,400 --> 01:29:53,437 Eles te dão tudo, 1174 01:29:53,920 --> 01:29:55,877 e veja como você os paga. 1175 01:29:57,040 --> 01:29:59,270 Você destruiu a vida deles 1176 01:29:59,760 --> 01:30:02,149 como você vai destruir qualquer vida. 1177 01:30:02,600 --> 01:30:06,389 Isso é porque você não está destinado para este tipo de vida, Danny. 1178 01:30:06,560 --> 01:30:08,073 Você é um cachorro. 1179 01:30:08,280 --> 01:30:09,759 Você é meu cachorro. 1180 01:30:10,160 --> 01:30:13,630 Eu te alimentei, eu te treinei, Eu possuo você. 1181 01:30:13,920 --> 01:30:15,274 E eu deveria te matar 1182 01:30:15,360 --> 01:30:19,877 como qualquer proprietário responsável faria para um cachorro que causou tanta dor, 1183 01:30:21,680 --> 01:30:23,512 muito sofrimento. 1184 01:30:27,840 --> 01:30:28,989 (SCOFFS) 1185 01:30:32,480 --> 01:30:33,515 Mas... 1186 01:30:39,800 --> 01:30:41,074 Eu não posso. 1187 01:30:48,120 --> 01:30:49,713 Venha para casa, Danny. 1188 01:30:50,680 --> 01:30:52,239 Tudo é perdoado. 1189 01:30:54,040 --> 01:30:55,553 Você estará segura. 1190 01:30:56,960 --> 01:30:59,873 Você estará de volta em um mundo que você entende. 1191 01:31:01,520 --> 01:31:03,750 O único mundo você nunca vai entender. 1192 01:31:06,160 --> 01:31:07,719 O que você disse? 1193 01:31:09,640 --> 01:31:11,392 Perdoe e esqueça? 1194 01:31:15,080 --> 01:31:18,436 Eu sei o quão confuso o mundo pode ficar. 1195 01:31:21,720 --> 01:31:23,677 Vamos tornar isso simples novamente. 1196 01:31:24,480 --> 01:31:26,073 Você me. 1197 01:31:27,960 --> 01:31:29,439 Nossa pequena vida aconchegante. 1198 01:31:30,400 --> 01:31:32,710 Venha, Danny. Vamos. 1199 01:31:33,240 --> 01:31:37,074 Vamos. Sim, esse é meu garoto. 1200 01:31:38,200 --> 01:31:40,191 Sim. Vamos. 1201 01:31:41,400 --> 01:31:42,959 Vamos. 1202 01:31:43,240 --> 01:31:44,594 Vamos. 1203 01:31:45,280 --> 01:31:47,032 Bem vindo a casa, Danny. 1204 01:31:49,200 --> 01:31:50,599 Eu estou em casa. 1205 01:31:52,000 --> 01:31:53,070 Não! 1206 01:31:53,160 --> 01:31:54,150 (FOTOGRAFADO) 1207 01:31:54,240 --> 01:31:55,230 (RACHADURA ÓSSEA) 1208 01:31:59,280 --> 01:32:00,634 (PANTING) 1209 01:32:09,160 --> 01:32:11,197 Não! Danny, não faça isso! 1210 01:32:11,280 --> 01:32:13,999 Ele vai matá-lo! Não, Danny. Danny, não faça isso! 1211 01:32:14,840 --> 01:32:17,309 Não faça isso, Danny. Não faça Ele matou minha mãe! 1212 01:32:17,400 --> 01:32:19,596 Não vai trazê-la de volta e você será como ele. 1213 01:32:19,720 --> 01:32:22,155 Ele sou eu! Nós somos ambos animais. 1214 01:32:23,200 --> 01:32:24,873 Maldito cachorro! Não, você não é um animal. 1215 01:32:24,960 --> 01:32:28,430 Se você matá-lo, Danny, tudo que você feito para tornar-se feliz será perdido. 1216 01:32:28,560 --> 01:32:29,789 Não ouça essa porcaria. 1217 01:32:29,880 --> 01:32:32,713 Eles vão trancá-lo em uma gaiola para sempre. Nós somos animais. 1218 01:32:32,800 --> 01:32:35,235 Não, Danny. Não. Me mata! 1219 01:32:35,360 --> 01:32:37,556 Não, Danny. Você sabe porque ele quer que você o mate? 1220 01:32:37,640 --> 01:32:40,553 Danny, me escute. Ouço. 1221 01:32:40,640 --> 01:32:42,472 Lembre-se da sua mãe? 1222 01:32:42,960 --> 01:32:44,792 Você lembra o que eu fiz com ela? 1223 01:32:45,360 --> 01:32:47,237 Eu a ferrei todos os dias. 1224 01:32:48,320 --> 01:32:51,392 Montei ela como a cadela que ela era! 1225 01:32:51,480 --> 01:32:52,515 (ROARS) 1226 01:32:52,600 --> 01:32:53,715 Não faça isso! 1227 01:32:57,320 --> 01:33:00,836 Sim. Você nunca Seja tudo menos um cachorro. 1228 01:33:01,320 --> 01:33:03,516 Você nunca escapará o que você é. 1229 01:33:04,000 --> 01:33:06,310 Você nunca escapará o que eu te fiz. 1230 01:33:08,000 --> 01:33:11,118 Um assassino, é isso que você é. 1231 01:33:11,280 --> 01:33:13,351 E é isso que você sempre será. 1232 01:33:13,480 --> 01:33:15,153 Agora seja um bom cachorro. 1233 01:33:15,560 --> 01:33:17,597 Me mata. Acabar com isso. 1234 01:33:18,080 --> 01:33:20,356 Vamos! Me mata! 1235 01:33:23,200 --> 01:33:24,793 Cala a boca. 1236 01:33:29,200 --> 01:33:31,669 Esse homem poderia falar alguma merda séria. 1237 01:33:56,720 --> 01:33:59,633 Você está bem com essa coisa Em volta do pescoço? 1238 01:33:59,720 --> 01:34:01,074 Está tudo bem? 1239 01:34:03,360 --> 01:34:06,159 Bem, eu tenho que dizer foi uma melhoria decidida. 1240 01:34:06,240 --> 01:34:07,435 LOCUTOR: Senhoras e senhores, 1241 01:34:07,520 --> 01:34:09,193 o destinatário da 200ª premiação 1242 01:34:09,280 --> 01:34:13,558 da bolsa de excelência em piano, senhorita Victoria Mills. 1243 01:34:13,720 --> 01:34:15,074 (MULTIDÃO APLAUDINDO) 1244 01:34:23,320 --> 01:34:27,314 Minha seleção hoje à noite é dedicado a alguém maravilhoso. 1245 01:34:27,720 --> 01:34:30,838 É você. Não, não. não sou eu que ela está falando. 1246 01:34:30,920 --> 01:34:34,754 Alguém cuja vida foi bastante literalmente salvo pela música. 1247 01:34:36,440 --> 01:34:38,158 É você meu menino. 1248 01:34:49,120 --> 01:34:50,633 (JOGANDO SONATA NÚMERO 11) 89328

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.