Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,000 --> 00:00:15,000
Criado e Codificado por - Bokutox - de www.YIFY-TORRENTS.com. Os melhores filmes 720p / 1080p / 3d com o menor tamanho de arquivo na internet.
2
00:01:40,320 --> 00:01:41,549
(ECOS)
Pegue eles.
3
00:01:46,080 --> 00:01:47,229
(GRUNTING)
4
00:01:57,880 --> 00:01:59,029
(Gemendo)
5
00:02:05,840 --> 00:02:07,114
(Gritando)
6
00:02:42,920 --> 00:02:44,319
(GRUNTING)
7
00:02:55,720 --> 00:02:56,915
BART: Danny!
8
00:03:02,600 --> 00:03:03,874
Attaboy!
9
00:03:06,200 --> 00:03:09,272
Você pede dinheiro emprestado de mim
você é esperado para pagar de volta.
10
00:03:09,360 --> 00:03:11,192
Quando você pagar de volta,
o colar fica ligado.
11
00:03:11,280 --> 00:03:13,351
Você não paga de volta
o colar sai.
12
00:03:13,440 --> 00:03:14,635
É um conjunto simples de regras.
13
00:03:14,720 --> 00:03:15,710
(GROANS)
14
00:03:15,840 --> 00:03:18,480
Nos dê seu braço. Segure firme.
15
00:03:19,640 --> 00:03:20,869
Comporte-se.
16
00:03:24,800 --> 00:03:27,758
É legal. Nós voltaremos.
Vamos, garoto Danny.
17
00:03:32,800 --> 00:03:34,393
BART: Bem, eu tive
um sonho ontem a noite.
18
00:03:34,480 --> 00:03:39,111
Eu estava sentado sob aqueles guarda-chuvas que
eles fazem de folhas de palmeira, sabe?
19
00:03:39,200 --> 00:03:42,909
E estes lindos
meninas de pele dourada
20
00:03:43,000 --> 00:03:46,470
vestida apenas como
pequenas saias de grama
21
00:03:46,560 --> 00:03:48,790
e a pele
que eles nasceram em.
22
00:03:48,880 --> 00:03:51,633
Sim. E eles vieram,
um após o outro.
23
00:03:54,120 --> 00:03:56,555
E eles me trouxeram uma bebida
em um coco.
24
00:03:56,640 --> 00:04:00,554
E como eles me serviram a bebida, eles
escovou seus seios em meu rosto.
25
00:04:00,640 --> 00:04:01,835
Cor! Puta merda!
26
00:04:01,920 --> 00:04:04,594
Ei, chefe, acho que o da Georgie
ficando um gordinho.
27
00:04:04,720 --> 00:04:08,031
Você cala a boca, Lefty. Você é o único
ficando um pau duro, não eu.
28
00:04:08,440 --> 00:04:12,229
Ah, bem, isso foi
o fim dos melhores bits.
29
00:04:12,760 --> 00:04:15,832
Depois das meninas, o todo
coisa virou merda.
30
00:04:17,440 --> 00:04:20,080
Este gigante mumpet apareceu
com uma metralhadora.
31
00:04:20,160 --> 00:04:22,470
Começou a explodir
até que houve
32
00:04:22,880 --> 00:04:26,635
nada além de sangue e coragem
e pedaços de corpo por toda parte.
33
00:04:26,720 --> 00:04:27,994
Agradável.
34
00:04:28,840 --> 00:04:30,638
Foi um verdadeiro pesadelo.
35
00:04:36,200 --> 00:04:39,192
Aposto que você nunca teve um sonho
na sua vida, você tem?
36
00:04:41,520 --> 00:04:44,239
Sim, deve ser pacífico.
37
00:04:44,840 --> 00:04:45,910
Aqui.
38
00:04:46,360 --> 00:04:47,998
Tem um pouco disso.
39
00:04:48,080 --> 00:04:49,878
É isso aí. É isso aí.
40
00:04:51,560 --> 00:04:52,914
Eu odeio sonhos.
41
00:04:53,040 --> 00:04:54,394
(MOTOR REVERSO)
42
00:04:55,360 --> 00:04:56,475
Georgie, garoto.
Ei.
43
00:04:56,560 --> 00:04:58,631
Ei, seu bastardo maluco.
44
00:04:58,720 --> 00:05:00,870
Certo, como você conseguiu?
Olá guv'nor.
45
00:05:00,960 --> 00:05:03,759
Todo o meu povo
pago para o centavo. 2700
46
00:05:03,880 --> 00:05:06,315
Perfeito. Dê uma bebida aos rapazes.
Felicidades, guvnor.
47
00:05:06,400 --> 00:05:08,960
Sim? O que você faz
quer feito com Danny?
48
00:05:09,040 --> 00:05:12,431
Bem, resolva-o.
Seu rosto está sangrando, olhe. Classifique-o.
49
00:05:12,520 --> 00:05:14,352
Alguém tem algum problema?
50
00:05:14,760 --> 00:05:16,353
Coloque aí.
51
00:05:16,440 --> 00:05:17,714
Ah legal.
52
00:05:23,360 --> 00:05:25,351
Venha, Danny
você ouviu o guv'nor.
53
00:05:25,440 --> 00:05:27,397
Aqui está um bônus, tudo bem?
54
00:05:28,160 --> 00:05:30,310
Classifique-se, ok?
55
00:05:31,320 --> 00:05:32,754
Venha, Danny.
56
00:05:32,840 --> 00:05:34,433
Danny, vamos lá.
57
00:05:34,880 --> 00:05:36,393
Danny, vamos!
58
00:05:44,040 --> 00:05:45,269
(THUMPING)
59
00:05:49,560 --> 00:05:50,755
(DERRAMAMENTO DE AREIA)
60
00:05:59,080 --> 00:06:00,275
(CLATTERING DE METAL)
61
00:07:02,320 --> 00:07:03,594
(DERRAMAMENTO DE AREIA)
62
00:07:20,640 --> 00:07:22,074
(MULHER RISCANDO)
63
00:07:23,920 --> 00:07:26,196
Aqui vem, amor.
Nos dê uma pose.
64
00:07:27,320 --> 00:07:28,958
É isso aí, é isso.
Segure isso.
65
00:07:29,040 --> 00:07:31,236
Sim. É lindo.
66
00:07:31,440 --> 00:07:35,195
Lindo. Oi Oi
Volte para o carro.
67
00:07:35,440 --> 00:07:36,510
Besta do caralho.
68
00:07:37,000 --> 00:07:38,274
Maldito idiota.
69
00:07:38,360 --> 00:07:41,159
Eu quero um close-up
é isso aí. Certo, é isso.
70
00:07:43,160 --> 00:07:46,391
Vamos dar uma olhada.
Não coloque suas mãos nele, você vai marcá-lo.
71
00:07:46,480 --> 00:07:47,800
Olá.
72
00:07:49,040 --> 00:07:50,519
Olhe para ele.
73
00:07:51,720 --> 00:07:53,950
Não aqui não.
Ai sim.
74
00:07:54,040 --> 00:07:57,158
Sim, você está certo.
Vamos para algum lugar mais confortável.
75
00:07:57,240 --> 00:07:58,230
(GRUNTS)
76
00:07:59,040 --> 00:08:00,758
Você é tão rude.
77
00:08:01,080 --> 00:08:02,559
Ruff! Ruff! Ruff!
78
00:08:03,400 --> 00:08:06,313
Não, acenda a luz.
Sem luz.
79
00:08:06,400 --> 00:08:08,391
Acenda as luzes.
80
00:08:08,560 --> 00:08:09,675
(Risos)
81
00:08:13,320 --> 00:08:15,960
Eu gosto de ver quem eu estou fazendo amor.
Eu não.
82
00:08:16,040 --> 00:08:17,189
(Gritos)
83
00:08:17,360 --> 00:08:18,759
(GRUNTING)
84
00:08:21,760 --> 00:08:23,159
Que porra é essa?
85
00:08:23,240 --> 00:08:24,992
Merda! Porra!
86
00:08:25,080 --> 00:08:27,754
Jesus! Você bastardo doente! Ei!
87
00:08:29,360 --> 00:08:31,431
Aonde você vai?
Foda-se você.
88
00:08:33,720 --> 00:08:35,199
Muito grato!
89
00:08:36,080 --> 00:08:37,753
Idiota do caralho!
90
00:08:44,720 --> 00:08:45,949
(Gritos)
91
00:08:50,960 --> 00:08:52,234
Attaboy!
92
00:08:55,920 --> 00:08:57,194
De jeito nenhum, chefe.
93
00:08:57,640 --> 00:08:59,199
Ei, ei, ei, Nigel!
94
00:09:00,960 --> 00:09:04,476
Ok, Bart, tudo bem
você quer isso? Sim.
95
00:09:14,480 --> 00:09:15,550
Porra!
96
00:09:22,480 --> 00:09:25,836
Ligue-o, mantenha-o em funcionamento e
mantenha-se atento para a conta antiga.
97
00:09:25,960 --> 00:09:28,634
Boa sorte, filho.
Sorte? Ele não precisa disso, mano.
98
00:09:34,360 --> 00:09:35,509
(CREDAS DE PORTA FECHADAS)
99
00:09:45,160 --> 00:09:46,195
(CLIQUES CLAROS FECHAM)
100
00:09:50,840 --> 00:09:52,672
Você sabe o que
Eu sempre achei fascinante
101
00:09:52,760 --> 00:09:55,149
sobre toda esta situação
seu, Bart, amigo?
102
00:09:56,440 --> 00:09:58,317
Como você basicamente virou um homem
103
00:09:59,240 --> 00:10:00,639
em um cachorro.
104
00:10:00,720 --> 00:10:03,109
Bem, é como
minha mãe sainted costumava dizer,
105
00:10:03,200 --> 00:10:06,636
"Obtê-los jovem o suficiente e o
possibilidades são infinitas ".
106
00:10:07,320 --> 00:10:09,357
Ao contrário do seu no momento.
107
00:10:09,720 --> 00:10:10,869
Então, hum ...
108
00:10:11,880 --> 00:10:14,156
Então deixe-me trabalhar isso através
mais uma vez.
109
00:10:14,240 --> 00:10:18,711
Eu não te pago, você tira a coleira dele.
Correctimundo.
110
00:10:19,360 --> 00:10:21,920
Você tira a gola dele,
Ele nos bate a todos a morte.
111
00:10:22,000 --> 00:10:24,992
Agora,
quem é o centavo brilhante, hmm?
112
00:10:25,360 --> 00:10:28,113
Então é do meu melhor interesse
para manter o colarinho.
113
00:10:28,400 --> 00:10:29,470
(GRUNTS)
114
00:10:29,560 --> 00:10:31,790
Danny! Mate ele!
115
00:10:32,400 --> 00:10:34,391
Danny! Mate ele!
116
00:10:34,920 --> 00:10:36,399
Mate ele!
117
00:10:36,560 --> 00:10:37,709
Danny!
118
00:10:38,240 --> 00:10:39,560
Danny!
119
00:10:41,600 --> 00:10:42,715
Mate ele!
120
00:10:42,800 --> 00:10:44,359
Faça alguma coisa!
121
00:10:46,920 --> 00:10:48,035
(BARKS)
122
00:10:48,120 --> 00:10:51,351
Quando tiver terminado
com o mestre, mate o cachorro.
123
00:10:51,720 --> 00:10:53,711
Danny! Mate ele! Mate ele!
124
00:10:55,040 --> 00:10:56,235
(Gemendo)
125
00:11:01,680 --> 00:11:02,954
Bom te ver, Sr. Yussef.
126
00:11:03,840 --> 00:11:05,194
(Gemendo)
127
00:11:07,040 --> 00:11:08,314
(Gemendo)
128
00:11:08,400 --> 00:11:09,390
(RACHADURA ÓSSEA)
129
00:11:09,520 --> 00:11:10,510
(Gritando)
130
00:11:10,600 --> 00:11:11,749
Fodido
131
00:11:16,200 --> 00:11:17,520
Pegue eles.
132
00:11:21,800 --> 00:11:23,552
Encontre algo que você gosta ainda?
133
00:11:24,520 --> 00:11:25,749
Ainda não.
134
00:11:28,280 --> 00:11:29,554
(Gritos)
135
00:11:34,920 --> 00:11:35,990
Pare ele!
136
00:11:36,120 --> 00:11:37,315
(MULHERES GRITANDO)
137
00:11:50,000 --> 00:11:51,115
(RACHADURA ÓSSEA)
138
00:11:59,040 --> 00:12:00,394
Bom filhote de cachorro.
139
00:12:08,640 --> 00:12:09,869
Bom menino!
140
00:12:13,720 --> 00:12:15,631
Eu não sei o que é
com pessoas.
141
00:12:16,400 --> 00:12:18,277
Talvez eu tenha
uma deficiência de fala.
142
00:12:18,360 --> 00:12:20,590
Pegue o que quiser.
Ah não.
143
00:12:20,840 --> 00:12:23,400
Minha mãe não me trouxe
ser um porco.
144
00:12:23,480 --> 00:12:25,312
Não como algumas pessoas que conheço.
145
00:12:25,840 --> 00:12:27,672
Eu só aceito o que eu tenho.
146
00:12:28,120 --> 00:12:29,713
Mas desta vez ...
147
00:12:31,680 --> 00:12:32,829
Sim.
148
00:12:34,160 --> 00:12:35,992
Com um pouco de interesse
149
00:12:36,560 --> 00:12:40,713
Porque você é
tal merda idiota.
150
00:12:50,480 --> 00:12:51,629
Vamos.
151
00:12:54,040 --> 00:12:55,235
O que você está olhando?
152
00:12:55,680 --> 00:12:57,193
Apenas curtindo o show.
153
00:12:58,040 --> 00:12:59,155
Boa.
154
00:13:03,520 --> 00:13:05,431
Você nunca
sai do meu lado de novo.
155
00:13:05,520 --> 00:13:06,794
Você disse,
"Fique no carro."
156
00:13:06,880 --> 00:13:08,473
Cale a boca.
157
00:13:09,840 --> 00:13:11,319
Entre, cadela.
158
00:13:19,920 --> 00:13:21,115
Eu não acredito nisso.
159
00:13:21,200 --> 00:13:23,953
Ele apenas ficou lá e assistiu
eles bateram a merda fora de mim.
160
00:13:24,040 --> 00:13:28,477
Até um cachorro tem cérebro para
venha para a defesa do seu mestre.
161
00:13:28,560 --> 00:13:32,872
Morda-os! Agarre-os! Mijo neles!
Qualquer coisa, pelo amor de Deus.
162
00:13:33,080 --> 00:13:34,275
Jesus.
163
00:13:34,360 --> 00:13:36,112
Jesus, chefe
você não parece bom demais.
164
00:13:38,720 --> 00:13:40,119
Outro pensador original.
165
00:13:40,200 --> 00:13:42,157
Ah não. Eu só quis dizer isso
Talvez você queira ir para casa.
166
00:13:42,240 --> 00:13:44,629
Qual é o próximo?
Apenas o lugar de antiguidades.
167
00:13:45,160 --> 00:13:47,470
Não, vamos fazer isso.
Você tem certeza de que está fazendo isso?
168
00:13:47,560 --> 00:13:52,270
Não não. Você deixa um deles deslizar
e todos eles se transformarão em pensadores originais.
169
00:13:52,360 --> 00:13:55,352
Encontre um pub decente primeiro,
Apesar. Eu quero uma cerveja.
170
00:13:55,560 --> 00:13:57,756
E você,
seu pedaço inútil de merda.
171
00:14:04,880 --> 00:14:06,029
Lá.
172
00:14:18,600 --> 00:14:21,956
Certo. Agora, aqui está o plano.
173
00:14:22,520 --> 00:14:26,878
Eu vou tentar resolver isso em um
maneira pacífica e profissional.
174
00:14:27,040 --> 00:14:29,759
(ECO) Mas se isso não acontecer
trabalho, eu vou pressionar isso ...
175
00:14:29,840 --> 00:14:32,275
Ei! Oi! Oi!
Você presta atenção.
176
00:14:32,720 --> 00:14:37,112
Agora, quando pressiono este botão, este vermelho
a luz vai começar a piscar. Certo?
177
00:14:37,520 --> 00:14:38,919
A luz vermelha pisca
178
00:14:39,000 --> 00:14:42,470
você passa por aquela porta mais rápido
que um rato a perseguir um pouco ...
179
00:14:42,560 --> 00:14:44,312
Mantenha suas mãos
fora dele, você vai?
180
00:14:44,400 --> 00:14:46,277
E pare de sorrir maliciosamente!
181
00:14:46,360 --> 00:14:49,478
A luz vermelha pisca ...
Olhe para mim, concentre-se.
182
00:14:49,560 --> 00:14:51,676
A luz vermelha pisca
você passa pela porta.
183
00:14:51,760 --> 00:14:53,512
Isso é tudo
Você precisa se lembrar. Certo?
184
00:14:53,600 --> 00:14:55,193
Leve. Porta.
185
00:14:55,480 --> 00:14:56,834
Leve. Porta.
186
00:14:56,920 --> 00:14:58,991
Leve. Porta. Oi!
187
00:15:00,280 --> 00:15:02,669
Certo. E não
tire os olhos da luz
188
00:15:02,760 --> 00:15:04,512
e não me decepcione.
189
00:15:05,520 --> 00:15:07,193
Georgie?
Sim, Bart.
190
00:15:07,280 --> 00:15:09,157
Pendure isso lá em cima.
O que, ai em cima?
191
00:15:11,360 --> 00:15:12,509
Venha aqui.
192
00:15:14,960 --> 00:15:16,075
Au certo.
193
00:15:16,600 --> 00:15:18,716
A luz, Danny. A luz.
194
00:15:19,000 --> 00:15:21,435
Vermelho significa ir. Certo?
195
00:16:10,720 --> 00:16:11,869
(Nota de jogo)
196
00:16:12,320 --> 00:16:13,355
(Gemendo)
197
00:16:13,440 --> 00:16:14,589
(GASPS)
198
00:16:14,840 --> 00:16:17,719
Soa como alguém aqui
poderia usar minha ajuda.
199
00:16:17,800 --> 00:16:18,995
(Risos)
200
00:16:19,600 --> 00:16:22,399
Oi. Como vai?
201
00:16:23,240 --> 00:16:27,199
Eu só vou sintonizar esses pianos.
Provavelmente será um par de horas.
202
00:16:29,880 --> 00:16:31,314
Se você não se importa.
203
00:16:31,400 --> 00:16:32,515
(JOGANDO)
204
00:16:36,560 --> 00:16:38,198
Você gosta de pianos?
205
00:16:40,280 --> 00:16:43,636
Sim eu também. Claro, você sabe
todo esse lugar é como um ...
206
00:16:44,000 --> 00:16:46,071
É como
um grande baú de tesouro.
207
00:16:46,920 --> 00:16:50,834
Provavelmente vai ser um mês inteiro ficando
todas essas mulheres de volta à saúde.
208
00:16:52,360 --> 00:16:55,273
Você sabe, pianos de ajuste
é muito trabalho duro
209
00:16:55,360 --> 00:16:57,670
e minhas costas
não é o que costumava ser.
210
00:16:58,760 --> 00:17:01,036
Você esta fazendo
alguma coisa importante agora?
211
00:17:01,120 --> 00:17:04,112
Porque eu realmente poderia usar uma mão aqui.
Como sobre isso?
212
00:17:06,080 --> 00:17:07,275
Por favor.
213
00:17:09,600 --> 00:17:11,352
Você ainda está aí?
214
00:17:15,600 --> 00:17:17,352
Você é, não é?
215
00:17:19,000 --> 00:17:20,115
Sim..
216
00:17:20,960 --> 00:17:23,110
Boa. Boa.
217
00:17:23,240 --> 00:17:24,514
Vamos.
218
00:17:33,160 --> 00:17:36,676
Você sabe, muitas pessoas pensam porque
um piano é tão grande, é muito forte
219
00:17:36,760 --> 00:17:39,878
e você pode apenas bater nele de qualquer jeito
você quer e nada vai acontecer.
220
00:17:39,960 --> 00:17:43,157
Mas isso não é nada disso.
Os pianos são muito parecidos com as pessoas.
221
00:17:43,360 --> 00:17:46,671
Quero dizer, você bate em uma pessoa,
eles saem de sintonia.
222
00:17:47,040 --> 00:17:48,519
O mesmo com um piano.
223
00:17:48,720 --> 00:17:50,358
Você bate neles e ...
224
00:17:50,880 --> 00:17:54,157
Oh, senhor, ouça isso.
Hã? Triste como um bebê chorando.
225
00:17:54,840 --> 00:17:56,990
Eu vou te dizer
o que eu quero que você faça agora.
226
00:17:57,280 --> 00:18:00,113
Quando digo imprensa, quero você
para pressionar essas teclas.
227
00:18:00,200 --> 00:18:02,714
Começando com este direito
aqui e indo para a direita.
228
00:18:02,800 --> 00:18:06,714
Um, depois dois e depois três.
229
00:18:06,800 --> 00:18:08,199
Acha que pode fazer isso?
230
00:18:09,280 --> 00:18:11,669
OK. Coloque sua mão aqui
bem desse jeito.
231
00:18:12,200 --> 00:18:13,349
Tudo certo?
232
00:18:13,440 --> 00:18:14,999
Oh! Oh!
233
00:18:15,520 --> 00:18:17,397
Ó meu Deus!
Oh. Espere um minuto.
234
00:18:17,480 --> 00:18:20,472
Solte-se.
Solte-se. É isso aí.
235
00:18:20,560 --> 00:18:24,599
A música tem que fluir de dentro, você sabe.
Não pode fluir se você está todo duro.
236
00:18:24,680 --> 00:18:26,034
Na chave lá.
237
00:18:26,280 --> 00:18:27,634
Apenas relaxe.
238
00:18:27,840 --> 00:18:29,433
Nada a temer.
239
00:18:29,520 --> 00:18:33,070
E lá estamos nós.
Você está pronto?
240
00:18:33,920 --> 00:18:35,672
E pressione.
241
00:18:37,560 --> 00:18:39,039
Um pouco mais difícil.
242
00:18:40,360 --> 00:18:41,998
Boa. Novamente. Boa.
243
00:18:42,080 --> 00:18:44,879
Ouça, você mostra um talento real
para este tipo de trabalho.
244
00:18:45,240 --> 00:18:48,596
Ok, aperte novamente. Pressione.
245
00:18:49,880 --> 00:18:53,077
Oh maravilhoso.
E mais uma vez.
246
00:18:53,880 --> 00:18:55,075
Pronto?
247
00:18:56,680 --> 00:18:58,353
Pressione. Pressione.
248
00:18:58,440 --> 00:19:00,829
Continue. relaxar.
Deixe a energia fluir.
249
00:19:00,920 --> 00:19:04,993
Deixe a mágica acontecer!
Boa. Boa. Boa. Boa.
250
00:19:05,560 --> 00:19:07,551
Excelente. Excelente.
251
00:19:07,640 --> 00:19:10,553
Oh, não, espere, espere, espere.
Aguente.
252
00:19:12,240 --> 00:19:13,310
Agora,
253
00:19:16,080 --> 00:19:17,400
Você quer ver o que você fez?
254
00:19:17,880 --> 00:19:18,915
Sim..
255
00:19:19,000 --> 00:19:20,229
Veja isso.
256
00:19:21,560 --> 00:19:23,358
Isso é o mais doce
som ou o que?
257
00:19:24,240 --> 00:19:25,514
Sim..
258
00:19:25,640 --> 00:19:27,039
Quer experimentar?
259
00:19:27,640 --> 00:19:29,517
Aqui, continue.
Coloque sua mão aqui.
260
00:19:29,600 --> 00:19:32,479
Coloque seus dedos bem ali,
lá e ali.
261
00:19:33,240 --> 00:19:34,435
Bata nele.
262
00:19:35,440 --> 00:19:37,078
Próxima parada, Carnegie Hall!
263
00:19:39,560 --> 00:19:41,597
Você conhece o Carnegie Hall?
264
00:19:42,680 --> 00:19:44,751
É esse lugar grande
Na cidade de Nova York.
265
00:19:44,840 --> 00:19:48,117
Todos os grandes músicos
quer jogar Carnegie Hail.
266
00:19:48,560 --> 00:19:49,914
Eu fiz também.
267
00:19:50,440 --> 00:19:53,273
Quando eu estava crescendo,
foi minha grande ambição.
268
00:19:54,240 --> 00:19:57,710
Mas eu nunca fui
que bom músico.
269
00:20:02,320 --> 00:20:03,674
Você está bem?
270
00:20:05,680 --> 00:20:06,750
Sim..
271
00:20:06,840 --> 00:20:09,036
Boa. Qual o seu nome?
272
00:20:13,280 --> 00:20:15,590
Tudo bem, tudo bem.
Sr. No-Name.
273
00:20:16,120 --> 00:20:17,554
O meu nome é Sam.
274
00:20:25,200 --> 00:20:26,679
Prazer em conhecê-lo.
275
00:20:28,600 --> 00:20:29,795
Eu também.
276
00:20:30,680 --> 00:20:32,398
Boa. Isso é bom.
277
00:20:34,000 --> 00:20:36,150
Então, me diga uma coisa
Sr. No-Name.
278
00:20:37,560 --> 00:20:40,154
Eu tenho ouvido
esse tipo de som de clique.
279
00:20:40,240 --> 00:20:41,799
Você ouve isso?
280
00:20:42,200 --> 00:20:43,838
Ou é só ...
281
00:20:48,000 --> 00:20:49,229
(GRUNTING)
282
00:20:58,760 --> 00:21:01,832
Eu vou te vender
é o que eu vou fazer!
283
00:21:04,160 --> 00:21:07,357
Se você não pode fazer o que eu treinei você
fazer, que porra é você?
284
00:21:07,440 --> 00:21:11,513
Nenhum maldito uso é a resposta.
Nenhum maldito uso.
285
00:21:11,720 --> 00:21:13,916
Eu te alimento. Eu te visto!
286
00:21:14,040 --> 00:21:15,872
Eu coloquei um telhado sobre sua cabeça.
287
00:21:16,000 --> 00:21:19,516
E todo esse tempo eu coloquei!
Todo o maldito esforço
288
00:21:20,560 --> 00:21:23,154
para te fazer
o homem que você é.
289
00:21:23,240 --> 00:21:25,800
E que gratidão
eu recebo? Olhe para mim!
290
00:21:25,880 --> 00:21:29,191
Eu pareço ter acabado de passar
a terceira maldita guerra mundial.
291
00:21:29,280 --> 00:21:31,635
Leve-o para baixo.
Tire ele da minha vista.
292
00:21:31,720 --> 00:21:33,996
Vamos, canino. Vamos.
293
00:21:34,080 --> 00:21:35,878
Estou entendendo
velho demais para essa merda.
294
00:21:36,920 --> 00:21:38,797
Vá em frente, Danny. Entrar.
295
00:21:38,880 --> 00:21:40,075
Entrar!
(COUGHS)
296
00:21:40,160 --> 00:21:42,959
Estou ocupado.
Eu disse para entrar lá.
297
00:21:43,040 --> 00:21:45,953
Tem um homem aqui para te ver.
Acabei de lhe dizer que estou ocupado.
298
00:21:46,040 --> 00:21:48,634
Ele diz que tem
uma proposta de negócio para nós.
299
00:21:48,720 --> 00:21:51,189
Ele diz que é sobre
o show que você coloca hoje.
300
00:21:53,280 --> 00:21:55,237
Pat ele para baixo.
Já fiz.
301
00:21:57,160 --> 00:21:58,992
Tudo certo. Roda-o dentro
302
00:22:01,000 --> 00:22:04,152
Fodendo visitantes, parecendo assim.
É uma piada.
303
00:22:06,720 --> 00:22:09,439
Merda! Jesus! Fodendo ele !!!
304
00:22:18,360 --> 00:22:19,634
Nos deixe.
305
00:22:21,920 --> 00:22:23,115
Estou ouvindo.
306
00:22:24,400 --> 00:22:28,280
Essa foi uma exibição muito impressionante
homem colocou na loja de jóias hoje.
307
00:22:28,360 --> 00:22:30,636
Eu te asseguro,
isso foi inteiramente justificado.
308
00:22:30,960 --> 00:22:32,359
Tenho certeza que foi.
309
00:22:32,560 --> 00:22:34,756
Aquela coisa com o colarinho
brilhante.
310
00:22:34,840 --> 00:22:36,877
E o ponto
desta conversa é?
311
00:22:37,000 --> 00:22:41,676
O ponto desta conversa é que eu gostaria
para lhe oferecer uma proposta lucrativa.
312
00:22:41,760 --> 00:22:43,194
Quão lucrativo?
313
00:22:43,280 --> 00:22:44,873
Muito lucrativo.
314
00:22:45,960 --> 00:22:47,109
Eu deveria continuar?
315
00:22:47,440 --> 00:22:48,510
Por favor.
316
00:22:51,800 --> 00:22:55,111
O HOMEM CONTINUA: É um entretenimento que eu
produzir para alguns amigos uma vez por mês.
317
00:22:55,200 --> 00:22:56,998
Apenas membros, por assim dizer.
318
00:22:57,160 --> 00:22:58,275
O que?
319
00:22:58,360 --> 00:23:01,398
Estamos sempre ligados
a procura de novos talentos.
320
00:23:01,480 --> 00:23:05,189
A primeira luta é um teste.
Para isso você ganha 15.000.
321
00:23:05,320 --> 00:23:07,914
Para o segundo,
20 mais o direito de apostar.
322
00:23:08,000 --> 00:23:10,514
Nós tivemos um cara que, depois
taxas e apostando em si mesmo
323
00:23:10,600 --> 00:23:12,637
chegou até
meio milhão de lutas.
324
00:23:12,720 --> 00:23:14,870
Isso é só se você vencer
claro.
325
00:23:15,360 --> 00:23:17,431
BART: Bem, como você
chegar a ganhar?
326
00:23:17,520 --> 00:23:19,352
HOMEM: é para a morte.
327
00:23:21,640 --> 00:23:23,472
Tão feliz que você poderia fazer isso.
328
00:23:24,320 --> 00:23:25,993
Por favor siga-me.
329
00:23:28,160 --> 00:23:29,230
Onde está o dinheiro?
330
00:23:29,320 --> 00:23:31,994
Ah bem,
o dinheiro vem depois.
331
00:23:32,720 --> 00:23:33,869
Depois do que?
332
00:23:33,960 --> 00:23:36,839
Depois de vencê-lo
nosso atual campeão.
333
00:23:36,920 --> 00:23:39,389
Invicto em 15 lutas.
334
00:23:39,520 --> 00:23:40,749
(GRITANDO)
335
00:23:41,520 --> 00:23:43,079
Voce se importaria
por uma taça de champanhe?
336
00:23:43,160 --> 00:23:44,753
Nós não estaremos aqui por muito tempo.
337
00:23:49,680 --> 00:23:51,000
Mate ele.
338
00:23:56,840 --> 00:23:58,114
(GRITANDO)
339
00:24:05,520 --> 00:24:07,875
Arranque sua merda fora.
340
00:24:09,080 --> 00:24:10,070
gemidos)
341
00:24:17,480 --> 00:24:19,551
Esse é meu garoto!
342
00:24:20,840 --> 00:24:21,830
(ELEVADOR DINGS ABERTO)
343
00:24:24,640 --> 00:24:25,835
Obrigado pela oportunidade.
344
00:24:25,920 --> 00:24:28,309
Você é muito bem-vindo.
Muito impressionante.
345
00:24:28,400 --> 00:24:30,914
Aquele pedaço com o colarinho
como você fez isso?
346
00:24:31,000 --> 00:24:32,957
Como o meu santo de uma mãe
costumava dizer,
347
00:24:33,040 --> 00:24:35,600
"Levá-los jovens e os
possibilidades são infinitas ".
348
00:24:35,680 --> 00:24:37,591
Eu pensei que era
os jesuítas que disseram isso.
349
00:24:37,680 --> 00:24:39,751
Sim. Provavelmente entendi
da minha mãe.
350
00:24:40,720 --> 00:24:43,155
Se você nos quiser de volta,
você sabe onde me encontrar.
351
00:24:43,240 --> 00:24:45,629
Oh, nós certamente
quero voce de volta.
352
00:24:45,720 --> 00:24:50,396
Só se você pudesse fazer um pouco
mais divertido da próxima vez.
353
00:24:50,720 --> 00:24:52,552
Verei o que posso fazer.
354
00:25:10,240 --> 00:25:12,834
Aqui, lembre-se eu te disse
sobre esse sonho que eu tive?
355
00:25:12,920 --> 00:25:14,718
O que? Aquele com todos
os pássaros nele? Sim.
356
00:25:14,800 --> 00:25:16,837
Sim.
Bem, eu percebi tudo.
357
00:25:16,920 --> 00:25:19,196
Você sabe quem é Freud?
Não.
358
00:25:19,280 --> 00:25:22,079
Bem, isso não importa.
Freud era um gênio.
359
00:25:22,280 --> 00:25:26,035
E a coisa toda dele era que se você sonhasse
algo, isso significa outra coisa.
360
00:25:26,120 --> 00:25:27,269
Sim.
361
00:25:27,280 --> 00:25:30,079
Como as garotas, a ilha, a bebida.
Okay, certo.
362
00:25:30,160 --> 00:25:31,514
Eles eram apenas símbolos.
363
00:25:31,600 --> 00:25:34,638
O que eles realmente representaram
foi, como, conforto, relaxamento,
364
00:25:34,760 --> 00:25:35,830
(PIANO DE JOGO)
365
00:25:35,920 --> 00:25:37,194
não se preocupe.
366
00:25:37,280 --> 00:25:41,114
E então esse swell aparece
nos oferecendo mais dinheiro
367
00:25:41,200 --> 00:25:43,032
do que poderíamos salvar
em 20 anos.
368
00:25:43,120 --> 00:25:45,191
Bem, tudo fica claro
não é isso?
369
00:25:45,280 --> 00:25:48,159
O sonho, o swell.
Isso significa aposentadoria.
370
00:25:48,240 --> 00:25:49,753
Você entendeu?
Sim.
371
00:25:50,960 --> 00:25:54,590
Não há mais coleções imundas.
Não mais espancamentos.
372
00:25:54,680 --> 00:25:59,151
Eu te digo
Eu me sinto muito bem aqui.
373
00:25:59,640 --> 00:26:01,278
Eu me sinto generoso.
374
00:26:01,520 --> 00:26:03,511
Danny, o que você quer?
375
00:26:04,600 --> 00:26:06,955
Um piano.
Desculpe?
376
00:26:08,080 --> 00:26:11,755
Eu quero um piano.
Um piano? Oh sim.
377
00:26:13,000 --> 00:26:14,991
Que tal um jantar de lagosta?
378
00:26:15,200 --> 00:26:16,634
Eu quero um piano.
379
00:26:16,760 --> 00:26:19,320
Que tal uma mulher?
Você nunca teve uma mulher.
380
00:26:19,400 --> 00:26:20,959
Eu quero um piano.
381
00:26:21,480 --> 00:26:23,915
Danny, você está começando
para me irritar.
382
00:26:24,720 --> 00:26:26,279
Eu quero um piano.
383
00:26:31,960 --> 00:26:34,190
Isso é o que
Eu amo você, Danny.
384
00:26:35,080 --> 00:26:36,957
Um pensamento de cada vez.
385
00:26:38,040 --> 00:26:41,954
Isso é o que nos torna uma equipe tão boa.
Os cérebros e os músculos.
386
00:26:42,040 --> 00:26:46,716
Eu vou te dizer, isso é
Vai ser um lindo dia.
387
00:26:49,000 --> 00:26:50,274
(PNEUS GRITANDO)
388
00:27:02,800 --> 00:27:04,029
(Gritos)
389
00:27:07,120 --> 00:27:08,349
Vamos lá.
390
00:27:24,120 --> 00:27:25,394
(PANTING)
391
00:27:36,200 --> 00:27:38,032
Bom dia senhoras.
392
00:27:38,760 --> 00:27:40,717
Como estamos todos esta manhã?
393
00:27:42,400 --> 00:27:44,073
Olha Você aqui.
394
00:27:45,400 --> 00:27:47,994
Você foi muito paciente
esperando por mim, senhora
395
00:27:48,080 --> 00:27:51,675
então eu vou
me dedico a você o dia todo.
396
00:28:02,760 --> 00:28:04,194
Quem está aí?
397
00:28:05,240 --> 00:28:06,913
É você, não é?
398
00:28:08,360 --> 00:28:09,395
Sim..
399
00:28:09,760 --> 00:28:11,273
Bem, isso não é algo?
400
00:28:13,120 --> 00:28:14,394
Você sabe,
401
00:28:14,760 --> 00:28:18,719
(ECO) Eu fui direto para casa e eu
disse Victoria, minha enteada
402
00:28:18,840 --> 00:28:20,990
Eu contei a Victoria tudo sobre você.
403
00:28:38,040 --> 00:28:39,189
(GASPS)
404
00:28:56,320 --> 00:28:57,515
(APROXIMAÇÃO DOS PASSOS)
405
00:29:07,680 --> 00:29:08,829
Olá?
406
00:29:10,840 --> 00:29:12,751
Não me diga
você ainda está dormindo.
407
00:29:25,000 --> 00:29:26,274
Bem agora.
408
00:29:27,760 --> 00:29:30,593
Se eu fosse um sujeito que acordasse
em uma casa estranha
409
00:29:30,680 --> 00:29:35,516
vestindo pijamas de outra pessoa,
Eu ficaria bem nervosa.
410
00:29:35,600 --> 00:29:39,275
Eu tentaria encontrar o mais seguro
lugar que eu pude esconder.
411
00:29:41,200 --> 00:29:42,713
Agora, quando eu era criança
412
00:29:42,840 --> 00:29:46,470
o lugar mais seguro
no mundo inteiro foi
413
00:29:47,160 --> 00:29:48,753
exatamente onde você está.
414
00:29:49,920 --> 00:29:51,877
É seguro,
não é isso?
415
00:29:52,120 --> 00:29:56,318
Bem, eu imaginei um homem que estava fora
dois dias acordariam com muita fome.
416
00:29:58,480 --> 00:30:00,915
Então eu espero que você goste
manteiga de amendoim e geléia.
417
00:30:01,600 --> 00:30:03,591
Meu nome é Sam, lembra?
418
00:30:04,920 --> 00:30:06,911
Ok, você leva o seu tempo.
419
00:30:07,000 --> 00:30:10,038
Victoria e eu não somos grandes
em fazer perguntas.
420
00:30:10,360 --> 00:30:12,397
Figura quando
a pessoa está pronta
421
00:30:13,200 --> 00:30:15,032
eles darão suas respostas.
422
00:30:15,160 --> 00:30:16,230
OK?
423
00:30:22,200 --> 00:30:23,270
OK.
424
00:30:24,640 --> 00:30:25,994
(JAZZ JOGANDO NO PIANO)
425
00:31:10,600 --> 00:31:11,590
(CHAVES JINGLE)
426
00:31:16,480 --> 00:31:17,595
(GASPS)
427
00:31:26,560 --> 00:31:27,630
Oi!
428
00:31:30,960 --> 00:31:32,075
Ele é fofo.
429
00:31:32,200 --> 00:31:34,237
Mesmo?
Eu gosto do corte de cabelo dele.
430
00:31:34,320 --> 00:31:36,596
É como quando eu tinha seis anos
e usado para cortar meu próprio cabelo.
431
00:31:36,720 --> 00:31:38,836
Sim, bem ...
Você e mamãe pensaram que era fofo.
432
00:31:38,920 --> 00:31:41,514
Ele não tem seis anos.
Mais do que não, aposto.
433
00:31:42,000 --> 00:31:43,149
Ele gosta de ler?
434
00:31:43,240 --> 00:31:44,355
Bem, eu não sei.
435
00:31:44,440 --> 00:31:47,080
Ele gosta de escrever?
Ele gosta de desenhar?
436
00:31:47,160 --> 00:31:50,391
Querida, eu não sei
qualquer coisa sobre ele.
437
00:31:50,480 --> 00:31:52,517
Bem, isso não é
todos juntos assim.
438
00:31:52,840 --> 00:31:54,353
Ele gosta de música.
439
00:31:55,480 --> 00:31:56,470
Legal.
440
00:31:56,840 --> 00:31:57,830
(ABORTA PORTA)
441
00:32:01,320 --> 00:32:02,355
Oi.
442
00:32:04,520 --> 00:32:06,511
Sam disse que você gosta de música.
443
00:32:07,120 --> 00:32:08,997
Você sabe como usá-lo?
444
00:32:09,360 --> 00:32:10,395
Vejo?
445
00:32:13,360 --> 00:32:15,670
Bom, né? Sim.
446
00:32:15,880 --> 00:32:17,279
Foi do meu pai.
447
00:32:17,360 --> 00:32:19,954
Ele morreu antes de eu nascer
e então minha mãe deu para mim.
448
00:32:20,080 --> 00:32:23,277
Mas ela morreu em um acidente de carro.
Mas não até depois de se casar com Sam.
449
00:32:23,360 --> 00:32:25,112
Ele era o melhor amigo do meu pai.
450
00:32:25,200 --> 00:32:27,953
Eu estou falando demais?
Você sabe, porque eu faço isso às vezes.
451
00:32:28,040 --> 00:32:32,193
E se você está entediado ouvindo e eu apenas continuo
indo e vindo, você acabou de me dizer, ok?
452
00:32:33,040 --> 00:32:35,156
eu vou
ajude Sam com o jantar.
453
00:32:35,240 --> 00:32:38,471
E você pode se juntar a nós se você
gosta ou você pode comer aqui.
454
00:32:38,600 --> 00:32:42,070
Você sabe, é só a comida que vai
mais fácil se você comer sentado.
455
00:32:42,360 --> 00:32:44,112
Você não arrota tanto.
456
00:32:45,400 --> 00:32:47,118
Meu nome é Victoria.
457
00:33:05,040 --> 00:33:06,553
Eu deveria ir buscá-lo?
458
00:33:07,160 --> 00:33:08,230
Não.
459
00:33:08,760 --> 00:33:10,194
Vamos deixá-lo se pegar.
460
00:33:10,280 --> 00:33:12,032
Talvez ele não saiba como.
461
00:33:12,280 --> 00:33:15,193
Bem, então, vamos dar a ele
a oportunidade de aprender.
462
00:33:16,120 --> 00:33:19,636
Não há nada como autodescoberta
por transformar um garoto em homem.
463
00:33:19,720 --> 00:33:21,358
Como você sabe?
Você nunca teve um menino.
464
00:33:21,440 --> 00:33:24,080
Eu estava falando de mim mesmo
experiência, se você não se importa.
465
00:33:24,160 --> 00:33:25,309
Eu fui um menino uma vez
você sabe.
466
00:33:25,440 --> 00:33:27,556
De jeito nenhum.
Sim caminho.
467
00:33:28,720 --> 00:33:29,915
Vamos.
468
00:33:30,920 --> 00:33:33,150
Obrigado pela comida
estamos prestes a comer.
469
00:33:33,280 --> 00:33:35,635
Obrigado pela paz
esta casa possui.
470
00:33:35,720 --> 00:33:38,234
Obrigado por mais um dia
de saúde e felicidade.
471
00:33:38,320 --> 00:33:39,993
E por favor,
472
00:33:40,120 --> 00:33:43,317
certifique-se de Victoria chuta bunda
em seu recital de piano.
473
00:33:43,400 --> 00:33:45,630
Eu pensei que não é suposto
pedir coisas.
474
00:33:45,720 --> 00:33:47,279
Quem disse?
Diz você.
475
00:33:47,360 --> 00:33:49,874
Desde que eu era uma menina você
me disse que essas são as regras.
476
00:33:49,960 --> 00:33:52,634
Ah, você quer dizer que eu não te contei
sobre a isenção especial
477
00:33:52,720 --> 00:33:54,199
por muito importante
recitais de piano?
478
00:33:54,280 --> 00:33:58,035
Ah sim, certo.
Isenções. Eu compro isso. Não.
479
00:33:58,120 --> 00:34:01,511
Você sabe, eu gostei melhor quando você
Apenas concordei com tudo o que eu disse.
480
00:34:01,640 --> 00:34:03,392
Que tal uma sopa?
481
00:34:05,920 --> 00:34:07,274
VICTORIA: (Sussurrando)
Ai está.
482
00:34:07,640 --> 00:34:09,790
Bem, você chegou na hora certa.
483
00:34:10,960 --> 00:34:12,678
Este é o seu lugar.
484
00:34:14,760 --> 00:34:16,159
Venha, sente-se.
485
00:34:23,280 --> 00:34:24,509
OK?
486
00:34:24,600 --> 00:34:26,830
Victoria, você iria ...
Ah com certeza.
487
00:34:30,000 --> 00:34:31,513
Sam fez isso.
488
00:34:31,640 --> 00:34:35,190
É a sua mundialmente famosa
Batata e Leek Soup.
489
00:34:35,280 --> 00:34:36,793
Famoso mundialmente.
490
00:34:40,160 --> 00:34:41,958
Tem o seu guardanapo.
491
00:34:43,240 --> 00:34:44,389
Pão?
492
00:35:02,120 --> 00:35:03,315
Não.
493
00:35:03,800 --> 00:35:05,279
Isso é uma colher.
494
00:35:05,360 --> 00:35:07,237
E esta é sua colher.
495
00:35:09,720 --> 00:35:11,074
Como isso.
496
00:35:28,800 --> 00:35:30,029
(ESCURANDO)
497
00:35:32,400 --> 00:35:33,549
Oh meu Deus.
498
00:35:33,960 --> 00:35:35,030
(BURPS)
499
00:35:35,760 --> 00:35:36,830
(BURPS)
500
00:35:37,000 --> 00:35:39,310
Ótimo. Um dueto.
501
00:35:52,520 --> 00:35:54,477
Meu nome é Danny.
502
00:36:03,280 --> 00:36:06,830
Eu acho que não vamos colocar uma bandagem de volta
e vamos deixar um pouco de ar chegar a isso.
503
00:36:06,920 --> 00:36:08,991
Você vai ficar bem.
504
00:36:09,760 --> 00:36:11,797
Eu estive querendo te perguntar.
505
00:36:13,320 --> 00:36:14,799
O que é isso?
506
00:36:15,320 --> 00:36:17,152
OK. Sem problemas.
507
00:36:17,800 --> 00:36:19,791
Eu não ia tirar isso.
508
00:36:20,880 --> 00:36:23,076
Você sabe, quando eu era criança
Eu tinha um chapéu de cowboy.
509
00:36:24,640 --> 00:36:28,076
Eu dormi nele, eu comi nele
Eu tomei banho nele.
510
00:36:28,560 --> 00:36:31,757
Alguém tentou tirá-lo
essa mesma reação. Assim...
511
00:36:33,320 --> 00:36:34,754
De qualquer forma, estive pensando.
512
00:36:34,840 --> 00:36:37,958
Você foi confinado aqui
por semanas agora.
513
00:36:38,640 --> 00:36:42,076
Você não gostaria
obter um pouco de ar fresco?
514
00:36:42,600 --> 00:36:43,954
Estique as pernas?
515
00:36:44,040 --> 00:36:45,474
É bom lá fora.
516
00:36:46,640 --> 00:36:48,278
É legal aqui.
517
00:36:49,640 --> 00:36:53,190
Você está com medo de que se você sair
você não poderá voltar?
518
00:36:54,120 --> 00:36:55,758
Bem vindo de volta.
519
00:36:56,200 --> 00:36:57,474
Promessa.
520
00:37:00,800 --> 00:37:02,393
Para te dizer a verdade, eu ...
521
00:37:03,720 --> 00:37:05,119
Eu poderia usar uma pequena ajuda.
522
00:37:05,240 --> 00:37:06,389
Com pianos?
523
00:37:06,480 --> 00:37:07,914
Caminhando Victoria para a escola.
524
00:37:13,640 --> 00:37:15,472
VICTORIA: Aqui
você tem calçada.
525
00:37:19,920 --> 00:37:20,990
OK.
526
00:37:21,080 --> 00:37:23,071
Tudo bem, estaremos de volta
para chegar às 3:00.
527
00:37:23,160 --> 00:37:24,230
Eu tenho 18 anos, Sam.
528
00:37:24,320 --> 00:37:26,357
Sim, por uma semana inteira e meia.
3:00 Tudo certo.
529
00:37:26,440 --> 00:37:27,714
Tchau
Tchau. '
530
00:37:27,960 --> 00:37:28,995
Tchau.
531
00:37:33,240 --> 00:37:34,310
Você está bem?
532
00:37:34,680 --> 00:37:35,795
Ela me beijou.
533
00:37:35,880 --> 00:37:38,633
Sim, eu sei,
ela faz isso. Como foi?
534
00:37:40,240 --> 00:37:42,117
Molhado.
Mas isso é tudo?
535
00:37:43,520 --> 00:37:44,635
Agradável.
536
00:37:44,720 --> 00:37:46,040
Molhado. Agradável.
537
00:37:47,000 --> 00:37:50,630
Parece que um beijo deveria parecer.
Vamos lá, temos muito o que fazer.
538
00:37:57,480 --> 00:37:59,790
Olá amor.
Bom dia, Maddy.
539
00:38:00,640 --> 00:38:03,393
Maddy dirige o melhor supermercado
em toda a Glasgow.
540
00:38:03,520 --> 00:38:06,273
Maddy, este é o Danny.
Olá Danny.
541
00:38:07,200 --> 00:38:10,158
Ele é um pouco tímido.
Oh, eu gosto que meus homens sejam tímidos.
542
00:38:10,240 --> 00:38:12,311
Apresenta um desafio
para uma garota.
543
00:38:13,560 --> 00:38:15,870
Eu só vou dar a ele algumas
os melhores pontos de compras.
544
00:38:15,960 --> 00:38:17,359
Não poderia ter
um professor melhor.
545
00:38:17,480 --> 00:38:18,959
Não é assim?
546
00:38:19,160 --> 00:38:21,959
Minha mãe poderia levar
duas pedras e uma xícara de água
547
00:38:22,040 --> 00:38:24,190
e faça uma refeição de três pratos.
548
00:38:24,840 --> 00:38:28,196
Assim que eu tinha idade suficiente, ela
me deu o segredo da boa culinária.
549
00:38:28,280 --> 00:38:30,157
E agora eu vou
ensine a você.
550
00:38:30,240 --> 00:38:32,516
Então você está pronto para aprender
o segredo da boa culinária?
551
00:38:32,600 --> 00:38:34,796
Sim.
Ok, aqui está.
552
00:38:34,920 --> 00:38:37,673
Fala de comida.
Fala de comida?
553
00:38:38,440 --> 00:38:39,714
Você não sabia disso
você fez?
554
00:38:40,080 --> 00:38:41,115
Não.
555
00:38:41,200 --> 00:38:42,520
Fala de comida.
556
00:38:42,600 --> 00:38:45,319
Ele vai te dizer
tudo que você precisa saber.
557
00:38:45,400 --> 00:38:47,994
Tudo que você tem a fazer
é aprender a língua.
558
00:38:48,360 --> 00:38:50,476
Tome este melão aqui
por exemplo agora.
559
00:38:50,560 --> 00:38:51,709
(Batendo)
560
00:38:52,400 --> 00:38:54,471
O que você acha
isso está dizendo?
561
00:38:55,400 --> 00:38:56,595
(PUFFS)
562
00:38:56,760 --> 00:38:57,989
ri
563
00:38:58,920 --> 00:39:02,231
Sim. Mas também está dizendo
"Estou madura".
564
00:39:03,080 --> 00:39:05,356
Você sabe o que maduro
significa, não é? Não.
565
00:39:05,440 --> 00:39:08,956
Maduro significa doce
e doce significa bom.
566
00:39:10,680 --> 00:39:12,557
O beijo estava maduro.
567
00:39:14,280 --> 00:39:15,509
Não, não.
568
00:39:15,600 --> 00:39:18,399
O beijo foi doce.
O melão está maduro.
569
00:39:19,280 --> 00:39:21,556
Mas maduro significa doce.
570
00:39:22,720 --> 00:39:25,519
Bem, quando você está
falando de comida.
571
00:39:25,600 --> 00:39:28,592
Os beijos são nutritivos em suas
próprio caminho, mas beijos são ...
572
00:39:29,880 --> 00:39:31,200
Beijos são complicados.
573
00:39:31,280 --> 00:39:32,953
Para agora,
vamos ficar com melões.
574
00:39:33,280 --> 00:39:35,237
(INALAR PROFUNDAMENTE)
575
00:39:36,000 --> 00:39:39,789
Bom pão é fresco.
Aqui, cheire. Fresco.
576
00:39:41,120 --> 00:39:43,031
Fresco.
Fresco.
577
00:39:43,120 --> 00:39:45,873
Boa. Tudo certo.
Pegue um pouco de pão, Danny.
578
00:39:53,160 --> 00:39:57,950
Ok, agora vem
a parte difícil. Cozinhando.
579
00:39:59,640 --> 00:40:02,951
Lá naquele armário,
há um grande pote redondo.
580
00:40:03,040 --> 00:40:05,680
Você conseguiria para mim? OK.
581
00:40:09,280 --> 00:40:11,749
Agora, quando nós
cozinhe a comida,
582
00:40:11,840 --> 00:40:13,990
fala para nós
em outro idioma,
583
00:40:14,080 --> 00:40:16,799
que ouvimos com
nossas línguas, por degustação.
584
00:40:17,600 --> 00:40:18,920
Veja estas belezas.
585
00:40:20,600 --> 00:40:21,829
Sim.
586
00:40:23,640 --> 00:40:26,632
Agora você sabe que tem boa linguiça
quando eles estão ligados assim.
587
00:40:30,680 --> 00:40:31,795
Hmm.
588
00:40:33,000 --> 00:40:36,197
Encontrei algo, não foi?
Agora vamos ver ...
589
00:40:39,840 --> 00:40:42,719
Isso é Victoria quando
ela era um bebezinho.
590
00:40:44,320 --> 00:40:48,075
E isso é Victoria
com a mãe dela.
591
00:40:50,080 --> 00:40:51,878
O pai dela
era meu melhor amigo.
592
00:40:51,960 --> 00:40:54,236
Ele morreu antes
Victoria nasceu.
593
00:40:58,600 --> 00:41:01,035
A mãe dela era
minha melhor amiga também.
594
00:41:02,640 --> 00:41:03,630
Assim,
595
00:41:05,360 --> 00:41:08,557
depois que ele morreu
ela e eu nos casamos.
596
00:41:10,640 --> 00:41:12,119
Então, houve
um acidente de carro
597
00:41:12,200 --> 00:41:15,192
quando Victoria estava
sete anos de idade.
598
00:41:15,280 --> 00:41:17,840
Sua mãe foi morta
e perdi minha visão.
599
00:41:19,240 --> 00:41:21,470
Victoria ficou comigo.
600
00:41:22,800 --> 00:41:24,871
Engraçado como as famílias
seja feito, não é?
601
00:41:28,080 --> 00:41:29,559
Você tem família?
602
00:41:29,640 --> 00:41:30,994
Não sei.
603
00:41:31,360 --> 00:41:34,273
Bem, você deve ter.
Todo mundo tem família em algum lugar.
604
00:41:36,000 --> 00:41:37,559
Não me lembro deles.
605
00:41:39,680 --> 00:41:42,513
Bem, talvez
você vai um dia.
606
00:41:45,560 --> 00:41:47,198
Os potes estão lá.
607
00:41:57,040 --> 00:41:58,917
Terra para Danny.
608
00:41:59,000 --> 00:42:01,469
Sam me enviou.
Tudo sozinho?
609
00:42:01,560 --> 00:42:04,279
Uau, grande dia!
Devíamos celebrar.
610
00:42:04,360 --> 00:42:05,839
O que é isso?
611
00:42:05,960 --> 00:42:08,839
"Comemoro"? Isso significa que nós
deve fazer algo especial.
612
00:42:08,960 --> 00:42:10,678
Sam disse em casa.
613
00:42:11,960 --> 00:42:13,109
Vamos.
614
00:42:16,440 --> 00:42:19,353
Aqui. Obrigado. Vamos.
615
00:42:19,440 --> 00:42:22,319
Este é o cone
e este é o sorvete.
616
00:42:23,560 --> 00:42:25,790
Você sempre
tomar sorvete antes?
617
00:42:25,880 --> 00:42:28,474
Não. Bem, isso é
sorvete de baunilha.
618
00:42:28,760 --> 00:42:30,273
Baunilha é branca.
619
00:42:30,920 --> 00:42:33,480
Baunilha é branca.
Vá em frente, prove.
620
00:42:43,640 --> 00:42:46,632
Ah não.
Apenas trabalhe por aí.
621
00:42:49,440 --> 00:42:50,430
(Andorinhas)
622
00:42:50,520 --> 00:42:51,999
Oh meu Deus!
623
00:42:52,080 --> 00:42:56,153
Você sabe que a coisa sobre sorvete é
primeiro está frio, mas é doce.
624
00:42:56,240 --> 00:43:00,871
E se você congelar sua boca, você está
nunca será capaz de provar a parte doce.
625
00:43:01,360 --> 00:43:03,237
Então olhe,
aqui está como você faz isso. Você...
626
00:43:03,320 --> 00:43:05,311
Doce é bom.
Okay, certo.
627
00:43:05,680 --> 00:43:07,193
Então olhe, você lamber
628
00:43:08,960 --> 00:43:10,280
Curtiu isso.
629
00:43:13,000 --> 00:43:14,479
Ai está.
630
00:43:17,080 --> 00:43:18,309
Como é isso?
631
00:43:24,520 --> 00:43:26,352
Veja.
Você está recebendo em todos os lugares.
632
00:43:28,200 --> 00:43:30,589
Merda. Na realidade,
nós deveríamos realmente nos apressar.
633
00:43:30,680 --> 00:43:32,000
Vamos.
634
00:43:33,240 --> 00:43:34,514
Você está bem?
635
00:43:35,960 --> 00:43:37,359
Termine rapidamente.
636
00:43:37,440 --> 00:43:40,990
E lembre-se, se Sam perguntar onde nós
foram, você me deixou falar.
637
00:43:41,080 --> 00:43:44,630
Se ele sabe que tomamos sorvete antes do jantar,
ele vai ficar chateado nós estragamos nosso apetite.
638
00:43:44,720 --> 00:43:46,074
Compreendo?
639
00:43:46,160 --> 00:43:47,753
O que é apetite?
640
00:43:47,840 --> 00:43:50,514
Apetite é o que você tem, se você não
tem uma barriga cheia de sorvete.
641
00:43:50,600 --> 00:43:51,829
Como está minha boca?
642
00:43:52,560 --> 00:43:54,756
Agradável.
Não, não é.
643
00:43:55,040 --> 00:43:58,271
Está cheio de hardware
Mas não por muito tempo.
644
00:43:58,760 --> 00:44:00,558
Você sente falta da sua mãe?
645
00:44:02,040 --> 00:44:03,394
Todo dia.
646
00:44:03,960 --> 00:44:05,553
Você sente falta da sua mãe?
647
00:44:06,240 --> 00:44:08,197
Eu não lembro da minha mãe.
648
00:44:08,680 --> 00:44:11,798
Às vezes eu acho que seria
mais fácil não lembrar.
649
00:44:16,320 --> 00:44:17,390
Oi.
650
00:44:17,600 --> 00:44:18,635
Oi.
651
00:44:18,720 --> 00:44:19,869
Você está atrasado.
652
00:44:19,960 --> 00:44:23,715
Foi tão legal que decidimos
para percorrer o longo caminho.
653
00:44:23,800 --> 00:44:25,393
Ah você...
654
00:44:26,400 --> 00:44:28,994
Eu não disse para trazê-la
direto para casa?
655
00:44:29,120 --> 00:44:31,589
Sam, fui eu, não ele.
656
00:44:31,680 --> 00:44:32,909
Ah, foi ...
657
00:44:33,120 --> 00:44:35,077
Se você quisesse
o longo caminho para casa, Victoria,
658
00:44:35,160 --> 00:44:36,559
você poderia ter ido
para aquela escola no Kansas.
659
00:44:36,640 --> 00:44:38,631
Então você poderia ter tomado
o caminho mais longo para casa por 50 milhas
660
00:44:38,720 --> 00:44:40,518
e eu não me importo!
50 milhas de milho.
661
00:44:40,600 --> 00:44:42,398
O milho é seguro.
O milho é chato.
662
00:44:42,480 --> 00:44:44,073
E de qualquer maneira,
esta foi a melhor escola.
663
00:44:44,240 --> 00:44:47,790
É por isso que estamos aqui
e não com o milho, certo?
664
00:44:47,880 --> 00:44:49,518
Então me faça um favor.
665
00:44:49,960 --> 00:44:51,189
Não me faça preocupar.
666
00:44:51,440 --> 00:44:52,430
Ok, Sam.
667
00:44:52,600 --> 00:44:53,795
Au certo.
668
00:44:55,280 --> 00:44:56,270
(SNIFFING)
669
00:44:56,360 --> 00:44:57,759
O que é isso?
670
00:44:57,920 --> 00:45:00,036
O que?
Cheira a sorvete.
671
00:45:00,720 --> 00:45:02,950
Sorvete de baunilha.
Baunilha é branca.
672
00:45:04,000 --> 00:45:06,640
Primeiro está frio, então é doce.
673
00:45:07,800 --> 00:45:09,234
Doce é bom.
674
00:45:09,320 --> 00:45:10,310
(BOCA)
675
00:45:14,080 --> 00:45:15,354
(JOGANDO O TECLADO ELETRÔNICO)
676
00:45:26,640 --> 00:45:27,835
Victoria?
677
00:45:28,480 --> 00:45:29,629
Sim?
678
00:45:32,280 --> 00:45:34,430
Às vezes me preocupo
sobre aquele garoto.
679
00:45:35,200 --> 00:45:37,032
É como se
algo ou alguém
680
00:45:37,120 --> 00:45:39,077
fez ele desligar
seus sentimentos são tão difíceis
681
00:45:39,160 --> 00:45:41,390
ele não pode mais
Entre em contato com eles.
682
00:45:41,480 --> 00:45:44,040
Isso é o que eu tenho tentado
para ele fazer.
683
00:45:45,800 --> 00:45:47,677
Com sorvete de baunilha?
684
00:45:48,360 --> 00:45:51,671
Talvez devêssemos pensar em
algumas estratégias diferentes.
685
00:45:53,160 --> 00:45:54,912
Boa noite.
Noite.
686
00:46:09,800 --> 00:46:10,915
Vamos.
687
00:46:19,200 --> 00:46:22,431
Quando eu era pequeno, eu costumava
faça isso com minha mãe e Sam.
688
00:46:22,520 --> 00:46:25,160
É como
Eu me apaixonei pela música.
689
00:46:25,240 --> 00:46:27,038
Veja essas coisinhas?
690
00:46:27,120 --> 00:46:28,713
Eles são chamados de notas.
691
00:46:29,320 --> 00:46:31,118
Notas.
OK.
692
00:46:32,040 --> 00:46:33,713
Notas são sinais.
693
00:46:34,360 --> 00:46:36,476
Notas são sinais.
OK.
694
00:46:36,560 --> 00:46:38,198
Notas são sinais.
695
00:46:38,320 --> 00:46:41,199
Então, se você ver esta nota,
696
00:46:41,280 --> 00:46:43,476
é o sinal
para jogar esta chave.
697
00:46:45,880 --> 00:46:49,236
E esse aqui é a chave.
698
00:46:50,040 --> 00:46:53,396
E esse aqui é a chave.
699
00:46:55,880 --> 00:46:59,635
Certo? Então você vai tocar
e você vai pular.
700
00:47:09,600 --> 00:47:10,954
Ótimo!
701
00:47:11,040 --> 00:47:12,189
Pronto?
702
00:47:13,280 --> 00:47:14,793
Eu vou.
703
00:47:14,880 --> 00:47:16,757
(JOGANDO HABANERA DE CARMEN)
704
00:47:22,640 --> 00:47:24,472
Continue. Não pare.
705
00:47:55,440 --> 00:47:56,874
Não está maduro.
706
00:47:56,960 --> 00:47:58,837
Olá, Sam.
Oi Maddy.
707
00:47:58,960 --> 00:48:01,520
Como vão as lições?
Em diante, ele está crescendo aos trancos e barrancos.
708
00:48:01,600 --> 00:48:03,637
O que é isso que você tem aqui?
709
00:48:03,720 --> 00:48:05,552
Muito maduro.
710
00:48:05,640 --> 00:48:07,199
HOMEM: Eu vou te foder
sua porra de tossir.
711
00:48:07,320 --> 00:48:08,993
Onde diabos
você acha que vai?
712
00:48:12,480 --> 00:48:14,471
Alex, vá por aí
o outro lado. Rápido.
713
00:48:15,880 --> 00:48:17,598
Ali está ele! Pegue ele.
714
00:48:20,120 --> 00:48:21,599
Onde está Danny?
715
00:48:23,480 --> 00:48:24,709
(GRUNTING)
716
00:48:25,360 --> 00:48:26,509
Danny!
717
00:48:27,320 --> 00:48:28,833
Sim, está maduro.
718
00:48:30,160 --> 00:48:31,309
(Gritos)
719
00:48:32,240 --> 00:48:33,310
Vamos sair.
720
00:48:33,440 --> 00:48:34,510
Danny!
721
00:48:37,040 --> 00:48:38,553
Este está maduro.
722
00:48:41,840 --> 00:48:44,195
Danny, você se lembra
quando eu disse
723
00:48:44,280 --> 00:48:47,159
que Victoria e eu não estávamos
grande em fazer perguntas?
724
00:48:47,240 --> 00:48:50,278
Que pensamos quando as pessoas estavam prontas,
eles dariam suas próprias respostas?
725
00:48:50,360 --> 00:48:51,350
Eu lembro.
726
00:48:51,440 --> 00:48:53,590
Bem, depois de hoje
no supermercado,
727
00:48:55,000 --> 00:48:57,310
Eu preciso de algumas respostas e eu não
acho que vou pegá-los
728
00:48:57,400 --> 00:48:58,834
sem fazer as perguntas.
729
00:48:58,920 --> 00:49:00,069
Esta tudo certo?
730
00:49:00,160 --> 00:49:01,150
OK.
731
00:49:01,240 --> 00:49:02,799
OK, então,
732
00:49:04,320 --> 00:49:06,630
no mercado, aqueles homens,
eles estavam lutando.
733
00:49:06,720 --> 00:49:08,836
Você sabia disso, certo?
Sim.
734
00:49:08,920 --> 00:49:11,036
Mas isso não te incomoda?
Não.
735
00:49:11,120 --> 00:49:12,872
Você não estava com medo?
Não.
736
00:49:12,960 --> 00:49:16,351
Normalmente, as pessoas se encontram
em situações como essa,
737
00:49:16,440 --> 00:49:18,431
eles ficam com medo.
738
00:49:18,520 --> 00:49:20,272
Eles não estavam lutando comigo.
739
00:49:21,200 --> 00:49:23,157
Ok, mais uma pergunta.
740
00:49:24,920 --> 00:49:28,390
Quando você veio pela primeira vez para nós
você se machucou muito mal.
741
00:49:29,040 --> 00:49:30,314
Como isso aconteceu?
742
00:49:30,640 --> 00:49:32,313
Eu peço um piano.
743
00:49:33,920 --> 00:49:36,070
Você perguntou quem é um piano?
Meu tio.
744
00:49:36,200 --> 00:49:38,157
Oh. Você tem família?
745
00:49:38,440 --> 00:49:39,635
Não.
746
00:49:39,720 --> 00:49:41,711
Mas você acabou de dizer
você tinha um tio.
747
00:49:41,800 --> 00:49:43,029
Ele está morto.
748
00:49:45,960 --> 00:49:47,030
Oh.
749
00:49:48,080 --> 00:49:49,229
Isso é bom?
750
00:49:49,920 --> 00:49:51,069
Isso é maravilhoso.
751
00:50:04,320 --> 00:50:06,152
Pronto?
Sim.
752
00:50:06,440 --> 00:50:07,475
(Gritos)
753
00:50:07,560 --> 00:50:08,755
Deus!
754
00:50:10,440 --> 00:50:13,080
Você está agindo de forma ridícula.
Não é tão ruim.
755
00:50:35,200 --> 00:50:36,349
(CRIAR RUÍDO)
756
00:51:11,160 --> 00:51:12,150
(Whimpers)
757
00:51:13,320 --> 00:51:14,310
(ABORTA PORTA)
758
00:51:19,960 --> 00:51:21,553
Tem alguém com sede?
759
00:51:21,680 --> 00:51:23,159
Eu estou com sede.
760
00:51:31,320 --> 00:51:33,960
Agora, isso parece
como se ali pertencesse.
761
00:51:34,240 --> 00:51:36,595
Cadê?
É logo ali.
762
00:51:37,280 --> 00:51:39,954
Ai sim. Ela pertence lá.
763
00:51:41,800 --> 00:51:43,154
(JOGANDO O TECLADO ELETRÔNICO)
764
00:51:50,680 --> 00:51:52,591
Oi. Posso entrar?
765
00:51:53,160 --> 00:51:54,195
OK.
766
00:51:56,160 --> 00:51:57,309
Onde você aprendeu isso?
767
00:51:57,400 --> 00:51:58,435
Aprenda o que?
768
00:51:58,520 --> 00:52:00,750
A peça de música
você acabou de jogar.
769
00:52:01,800 --> 00:52:03,518
É o que ouço na minha cabeça.
770
00:52:04,160 --> 00:52:05,355
Faça isso novamente.
771
00:52:12,600 --> 00:52:15,433
É difícil. Alguém teve
para ensinar a você.
772
00:52:16,280 --> 00:52:17,714
Você não lembra?
773
00:52:18,000 --> 00:52:19,035
Não.
774
00:52:19,120 --> 00:52:22,431
Talvez na sua outra vida
o que você teve antes de nós.
775
00:52:22,600 --> 00:52:23,795
Eu não sei.
776
00:52:24,000 --> 00:52:25,832
Tudo é novo
sobre você agora.
777
00:52:26,520 --> 00:52:29,273
Suas roupas, seu cabelo
toda a sua vida.
778
00:52:29,400 --> 00:52:31,550
Esta é a última coisa que ...
779
00:52:35,480 --> 00:52:38,233
Eu acho que é hora
para colocar a última coisa de lado.
780
00:52:38,720 --> 00:52:39,915
Você não?
781
00:53:36,160 --> 00:53:38,390
Tudo é novo
sobre você agora.
782
00:53:58,000 --> 00:53:59,354
Boa noite.
783
00:54:25,960 --> 00:54:27,359
Ai sim.
784
00:54:28,640 --> 00:54:32,349
Meu garoto
vamos nos divertir.
785
00:54:34,160 --> 00:54:35,434
(PIANO STRING TWANGS)
786
00:54:39,520 --> 00:54:42,433
Isso é bom.
Isso é bom. Isso é bom.
787
00:54:44,320 --> 00:54:45,958
Está bem então.
788
00:54:46,040 --> 00:54:49,032
Você sabe,
O grande recital de Victoria
789
00:54:49,120 --> 00:54:51,191
é o próximo mês, certo?
790
00:54:52,440 --> 00:54:56,035
Você se lembra de mim falando sobre você?
onde eu cresci em Nova York?
791
00:54:56,120 --> 00:54:57,952
Onde está o Carnegie Hall?
792
00:54:59,720 --> 00:55:03,679
Sim, bem, é aí que Victoria
e eu sou de. Essa é a nossa casa.
793
00:55:04,320 --> 00:55:05,719
Esta é a sua casa.
794
00:55:05,800 --> 00:55:08,155
Não, não, isso é apenas
uma casa temporária.
795
00:55:08,640 --> 00:55:11,837
Nós só viemos aqui tão Victoria
poderia frequentar a escola.
796
00:55:14,160 --> 00:55:16,549
O que estou tentando dizer
Danny, é
797
00:55:17,880 --> 00:55:21,714
depois de graduados da Victoria,
Nós vamos voltar para casa.
798
00:55:23,480 --> 00:55:25,676
Nós vamos
Volte para Nova York.
799
00:55:26,200 --> 00:55:27,315
E
800
00:55:28,920 --> 00:55:31,912
bem, eu não sei
como isso funcionaria
801
00:55:33,240 --> 00:55:35,993
mas nós realmente gostaríamos
para você vir conosco
802
00:55:36,080 --> 00:55:39,755
porque nós começamos
pensar em você como família.
803
00:55:40,920 --> 00:55:44,038
E, bem, isso é
é o que as famílias fazem.
804
00:55:45,440 --> 00:55:48,512
Eles ficam juntos.
Ou pelo menos este faz.
805
00:55:50,920 --> 00:55:53,719
Então o que você diz?
806
00:55:58,480 --> 00:56:00,153
Sim. Sim.
807
00:56:05,040 --> 00:56:07,031
Dois três,
808
00:56:07,120 --> 00:56:09,475
quatro cinco.
809
00:56:09,600 --> 00:56:11,238
Esse é o seu pagamento.
810
00:56:13,280 --> 00:56:15,999
Meio a meio. Parceiros
Você e eu.
811
00:56:17,840 --> 00:56:19,035
Feliz?
812
00:56:19,920 --> 00:56:21,718
O que eu faço com isso?
813
00:56:22,720 --> 00:56:24,393
Qualquer coisa que você quiser.
814
00:56:30,800 --> 00:56:31,995
(THUNDER RUMBLING)
815
00:56:43,840 --> 00:56:45,035
(GRUNTS)
816
00:56:45,640 --> 00:56:47,472
Pelo amor de Deus, cara.
817
00:56:48,880 --> 00:56:50,029
Danny!
818
00:56:51,320 --> 00:56:55,234
Tudo bem, Danny. Olhe para você.
Você está ótima, cara. Olhe para a...
819
00:56:55,920 --> 00:56:59,470
Você cheira divina, amigo, eu te digo.
Eu não sei o que você está vestindo.
820
00:57:00,080 --> 00:57:02,151
Bem, fantasia
esbarrando em você, né?
821
00:57:02,240 --> 00:57:04,754
O chefe me manda sair
algumas mangas e papaias
822
00:57:04,840 --> 00:57:07,400
e olhe
o que eu encontro em seu lugar. Um limão.
823
00:57:07,800 --> 00:57:10,440
Uau! Uau! Uau. Uau.
824
00:57:10,520 --> 00:57:11,669
Uau.
825
00:57:12,000 --> 00:57:15,470
Seu tio Bart foi
doente de preocupação, companheiro.
826
00:57:15,560 --> 00:57:18,200
Sim, seu pequeno animal de estimação
tudo perdido no mundo.
827
00:57:18,280 --> 00:57:20,271
É tudo o que ele mantém
falando honestamente.
828
00:57:20,360 --> 00:57:22,749
"Onde está meu pequeno Danny?"
Ele está morto.
829
00:57:22,840 --> 00:57:24,433
Quem te disse isso?
Eu vi.
830
00:57:24,520 --> 00:57:28,400
Bem, você viu errado, companheiro, porque
ele está muito, muito vivo
831
00:57:28,480 --> 00:57:30,949
e muito ansioso
para você chegando em casa.
832
00:57:31,040 --> 00:57:32,235
Não é mais minha casa.
833
00:57:32,320 --> 00:57:35,153
"Não é mais minha casa.
Não minha casa mais. "
834
00:57:35,240 --> 00:57:38,870
Por quê? Você tem um novo lar
você tem Danny? Eh?
835
00:57:40,800 --> 00:57:42,871
Você tem uma nova família também?
836
00:57:45,720 --> 00:57:47,279
Bem, te digo o que.
837
00:57:47,400 --> 00:57:49,914
Se você não voltar para casa
como uma boa putinha
838
00:57:50,000 --> 00:57:53,470
Tio Bart vai mandar alguns garotos
para fazer uma visita à sua nova casa.
839
00:57:53,560 --> 00:57:55,437
Você gostaria disso?
Não seria muito difícil de encontrar
840
00:57:55,520 --> 00:57:57,511
o que com você fazendo compras
aqui e tudo.
841
00:57:58,640 --> 00:57:59,914
(RINDO)
842
00:58:01,760 --> 00:58:03,080
(RINDO)
843
00:58:03,200 --> 00:58:06,591
Olha quem voltou pra casa
ao seu amoroso tio Bart.
844
00:58:06,680 --> 00:58:08,398
Me de um abraço.
845
00:58:08,480 --> 00:58:10,232
Como vai meu garoto?
846
00:58:10,600 --> 00:58:12,273
Você está parecendo inteligente.
847
00:58:12,360 --> 00:58:13,589
Oh, olhe para ela.
848
00:58:14,920 --> 00:58:16,479
Ragner, o idiota.
849
00:58:17,160 --> 00:58:19,117
Sentimos sua falta por aqui,
não temos?
850
00:58:19,200 --> 00:58:20,793
Sim, nós definitivamente
Senti sua falta, Danny.
851
00:58:20,880 --> 00:58:24,760
Deve ter realmente te assustado, que
acidente, todo esse tiroteio.
852
00:58:24,840 --> 00:58:28,037
Sim eu também.
Bem, olhe para mim. Olha, eh?
853
00:58:28,120 --> 00:58:30,191
Eu fui deitado por um mês
854
00:58:31,840 --> 00:58:34,480
mas estou de volta
e eu estou pronto para rolar
855
00:58:34,560 --> 00:58:35,834
Você está pronto para rolar?
856
00:58:36,480 --> 00:58:37,879
Eu tenho uma pergunta.
857
00:58:38,480 --> 00:58:39,515
(RINDO)
858
00:58:39,600 --> 00:58:41,796
Você? Uma pergunta?
859
00:58:42,800 --> 00:58:44,199
As maravilhas nunca cessam.
860
00:58:44,280 --> 00:58:46,476
Não é sobre aquele sangramento
piano de novo, é isso?
861
00:58:46,560 --> 00:58:48,437
Não.
Ah bem.
862
00:58:48,640 --> 00:58:52,554
Bem, ouça, como eu sou assim
prazer em tê-lo em casa
863
00:58:54,440 --> 00:58:57,114
Eu responderei uma pergunta.
Vá em frente, disparar.
864
00:58:58,520 --> 00:59:00,318
Você conheceu minha mãe?
865
00:59:02,480 --> 00:59:03,800
Sua mãe?
866
00:59:05,240 --> 00:59:07,038
Por que eu conheceria sua mãe?
867
00:59:07,840 --> 00:59:11,549
Eu te encontrei na rua,
deitado na calçada.
868
00:59:11,640 --> 00:59:13,278
Você estava meio morto.
869
00:59:13,480 --> 00:59:16,677
Você não pode nem falar.
Você estava apenas deitado lá.
870
00:59:18,640 --> 00:59:20,438
Ninguém te querendo.
871
00:59:20,960 --> 00:59:23,634
Ninguém se importando
se você viveu ou morreu.
872
00:59:24,560 --> 00:59:25,880
Exceto eu.
873
00:59:26,720 --> 00:59:29,314
Eu já te disse tudo isso antes,
lembrar?
874
00:59:31,000 --> 00:59:33,640
Tudo bem, escute
Eu vou te mostrar coisas
875
00:59:34,000 --> 00:59:35,957
Isso vai sacudir sua memória.
876
00:59:38,480 --> 00:59:41,518
Essa foi a nossa primeira
colaboração, isso foi.
877
00:59:45,120 --> 00:59:48,636
Danny, o que é isso de repente
fascinação com o passado?
878
00:59:50,720 --> 00:59:52,791
Você tem falado
Para pessoas?
879
00:59:54,520 --> 00:59:55,555
Não.
880
00:59:59,480 --> 01:00:03,360
Você quer um bom conselho
do seu tio Bart, hein?
881
01:00:04,920 --> 01:00:07,673
Não me debruçar sobre o passado.
882
01:00:08,600 --> 01:00:10,193
Olhe para o futuro.
883
01:00:11,360 --> 01:00:14,910
O passado está atrás de você.
884
01:00:16,200 --> 01:00:18,953
O futuro está à sua frente
885
01:00:20,200 --> 01:00:23,875
como um brilhante
brilhante montanha de ouro.
886
01:00:25,720 --> 01:00:28,439
Você quer saber
qual é o seu futuro, Danny?
887
01:00:31,880 --> 01:00:33,871
HOMEM: Estou muito feliz por você estar aqui.
888
01:00:34,280 --> 01:00:36,032
Nós estivemos esperando por você.
889
01:00:37,320 --> 01:00:39,436
Tem o nosso amigo
praticando em você?
890
01:00:39,520 --> 01:00:40,669
Sofreu um acidente.
891
01:00:40,760 --> 01:00:42,194
Por aqui.
892
01:00:43,320 --> 01:00:44,719
Show está prestes a começar.
893
01:00:44,800 --> 01:00:46,996
Como está o nosso menino?
Ele nunca esteve melhor.
894
01:00:47,120 --> 01:00:50,351
Espero que sim, porque ele certamente tem
Seu trabalho foi cortado para ele hoje à noite.
895
01:00:50,440 --> 01:00:52,875
Eu vesti ele
em seu melhor domingo.
896
01:00:53,000 --> 01:00:54,354
(MULTIDÃO ALEGRIA)
897
01:00:57,600 --> 01:01:00,433
Estamos esperando
mais de um show desta vez.
898
01:01:00,520 --> 01:01:02,272
Não se preocupe com isso.
899
01:01:02,360 --> 01:01:05,239
Nós temos tudo resolvido.
Não é verdade, Danny?
900
01:01:40,000 --> 01:01:41,399
Ouço.
901
01:01:41,800 --> 01:01:44,110
Dê estes toffs
um pouco de show.
902
01:01:44,200 --> 01:01:45,873
Jogue-o por um tempo.
903
01:01:45,960 --> 01:01:49,954
Faça parecer que pode haver
seja uma chance que você poderia perder.
904
01:01:50,040 --> 01:01:52,680
Cavalheiros.
Wyeth?
905
01:01:53,040 --> 01:01:54,360
Para a morte.
906
01:01:54,480 --> 01:01:55,515
Certo.
907
01:01:57,320 --> 01:01:59,152
Você vai. Continue.
908
01:02:01,840 --> 01:02:03,114
O que você tem?
909
01:02:03,600 --> 01:02:05,637
Eu não quero machucar
pessoas mais.
910
01:02:05,880 --> 01:02:09,589
Desculpe?
Danny, é o que você faz.
911
01:02:09,960 --> 01:02:11,280
Você machuca as pessoas.
912
01:02:11,360 --> 01:02:12,589
Não mais.
913
01:02:12,680 --> 01:02:14,512
O que diabos é
Aconteceu com você?
914
01:02:14,600 --> 01:02:17,274
Quem está enchendo sua cabeça?
com essa porcaria, né?
915
01:02:17,360 --> 01:02:19,078
Alguma coisa errada, senhores?
916
01:02:19,160 --> 01:02:21,470
Não não não. Estamos bem.
917
01:02:21,760 --> 01:02:25,230
Não, apenas discutindo estratégia.
Claro.
918
01:02:26,400 --> 01:02:28,391
Me escute, sua pequena merda.
919
01:02:28,480 --> 01:02:30,949
Você vai descer lá
e vais fazer o teu trabalho
920
01:02:31,040 --> 01:02:33,156
ou eu vou
tenha suas bolas em uma vara.
921
01:02:33,240 --> 01:02:34,310
Agora vá!
922
01:02:34,400 --> 01:02:36,073
Eu não quero machucar
pessoas mais.
923
01:02:38,560 --> 01:02:40,392
Eu vou fazer um acordo.
924
01:02:40,720 --> 01:02:43,838
Se você for lá hoje à noite,
faça seu trabalho,
925
01:02:44,400 --> 01:02:47,631
Eu prometo,
amanha eu vou te comprar
926
01:02:47,720 --> 01:02:51,190
o piano mais bonito
em toda a cidade sangrenta.
927
01:02:52,200 --> 01:02:53,235
Como é isso?
928
01:02:53,320 --> 01:02:55,197
Eu não quero
magoar mais as pessoas.
929
01:02:55,440 --> 01:02:57,716
Então você está morto. Agora vá!
930
01:02:58,240 --> 01:02:59,560
(Gritando)
931
01:03:16,360 --> 01:03:17,350
(GRUNTS)
932
01:03:17,720 --> 01:03:18,949
(MULTIDÃO ALEGRIA)
933
01:03:31,400 --> 01:03:33,277
Vá pegá-lo, tigre.
934
01:03:35,560 --> 01:03:36,709
Vamos.
935
01:03:36,800 --> 01:03:39,553
Venha, Danny. Vamos.
936
01:03:56,760 --> 01:03:58,273
O que está acontecendo?
937
01:03:59,200 --> 01:04:02,670
Bem, você disse que queria
ser mais de um entretenimento.
938
01:04:02,760 --> 01:04:04,671
Ele não está nem lutando de volta.
939
01:04:16,920 --> 01:04:18,035
Pegar!
940
01:04:18,120 --> 01:04:20,236
TODOS; Luta! Luta!
Luta! Luta!
941
01:04:20,320 --> 01:04:22,596
Pegue! Danny!
942
01:04:41,320 --> 01:04:42,549
Danny!
943
01:04:51,680 --> 01:04:54,320
Eu acho que nós temos um problema aqui.
O que?
944
01:04:54,400 --> 01:04:57,711
Essas pessoas vieram para ver uma briga.
Não é um jogo sangrento de tag.
945
01:04:57,800 --> 01:04:59,154
(GROANS)
946
01:05:01,320 --> 01:05:04,199
Você se importa se eu ficar um pouco
criativo com o formato?
947
01:05:04,280 --> 01:05:05,759
É o seu show.
948
01:05:16,520 --> 01:05:18,158
(GRUNTING)
949
01:05:31,520 --> 01:05:32,715
(GROWLS)
950
01:05:54,480 --> 01:05:56,357
Danny, você está me arruinando aqui!
951
01:05:56,440 --> 01:05:58,556
Chegou a hora de ganhar algum dinheiro!
952
01:05:59,520 --> 01:06:01,636
Danny
Você vai ser morto!
953
01:06:01,720 --> 01:06:03,040
Lute de volta!
954
01:06:07,880 --> 01:06:08,995
Danny!
955
01:06:34,280 --> 01:06:35,793
Armas
956
01:07:01,040 --> 01:07:02,269
(GRUNTING)
957
01:07:17,720 --> 01:07:19,119
(Gritando)
958
01:07:25,720 --> 01:07:26,949
(GRITANDO)
959
01:07:29,520 --> 01:07:30,749
(Gritando)
960
01:07:34,080 --> 01:07:35,309
(THUDDING)
961
01:07:36,520 --> 01:07:37,874
(CORRIDA DO CORAÇÃO)
962
01:07:42,760 --> 01:07:43,955
(HEARTBEAT SLOWING DOWN)
963
01:07:47,920 --> 01:07:49,240
Mate ele!
964
01:07:49,400 --> 01:07:53,030
Se você não o matar,
Eu não sou pago. Jesus!
965
01:07:53,680 --> 01:07:55,717
Mate-o por amor de Cristo.
966
01:07:55,840 --> 01:07:57,035
Danny!
967
01:07:58,000 --> 01:07:59,195
Vamos.
968
01:07:59,960 --> 01:08:01,871
Antes que eles me matem!
969
01:08:01,960 --> 01:08:03,234
Mate ele!
970
01:08:03,480 --> 01:08:05,471
Oh, foda-se.
971
01:08:16,640 --> 01:08:18,119
Não mais matar!
972
01:08:19,800 --> 01:08:23,156
Eu decido quando há
não mais matar. Eu.
973
01:08:23,240 --> 01:08:25,834
Os comandos principais
e o cachorro obedece.
974
01:08:26,480 --> 01:08:28,312
Vou te matar.
975
01:08:30,280 --> 01:08:31,509
Coloque ele na cama.
976
01:08:32,560 --> 01:08:33,834
Se apresse.
977
01:08:45,160 --> 01:08:46,355
(THUNDER RUMBLING)
978
01:08:48,720 --> 01:08:50,358
Por que ele saiu?
979
01:08:53,120 --> 01:08:55,077
Talvez ele tivesse algo a fazer.
980
01:08:56,120 --> 01:08:58,157
Mas eu pensei
ele estava feliz aqui.
981
01:08:59,920 --> 01:09:03,675
Bem, querida, às vezes
ser feliz não é suficiente.
982
01:09:04,040 --> 01:09:05,997
Às vezes as pessoas
tem que voltar
983
01:09:06,120 --> 01:09:09,750
e consertar as coisas que os fizeram
infeliz antes de serem felizes.
984
01:09:09,960 --> 01:09:11,598
Mas eu poderia ajudá-lo.
985
01:09:13,720 --> 01:09:14,915
Eu sei.
986
01:09:15,640 --> 01:09:18,553
Às vezes as pessoas
tem que fazer as coisas eles mesmos.
987
01:09:59,360 --> 01:10:00,589
(METAL JANINGING)
988
01:10:43,160 --> 01:10:44,355
(MULHER RISCANDO)
989
01:10:44,440 --> 01:10:45,635
Oh sim.
990
01:10:47,200 --> 01:10:49,760
Ah com certeza. Isso é bom.
991
01:10:52,880 --> 01:10:54,439
Você mentiu para mim!
992
01:10:54,800 --> 01:10:56,837
Seu desgraçado!
993
01:10:57,280 --> 01:11:00,636
O que você está fazendo na porra
cadeira, seu pequeno retardado?
994
01:11:00,720 --> 01:11:02,279
Você mentiu para mim!
995
01:11:02,920 --> 01:11:05,719
Essa é minha mãe.
Você conheceu minha mãe!
996
01:11:06,560 --> 01:11:08,198
Ela era uma prostituta.
997
01:11:09,000 --> 01:11:11,196
Você sabe
que prostituta é Danny?
998
01:11:11,320 --> 01:11:14,836
Dinheiro para sexo,
como as garotas que eu trago aqui.
999
01:11:15,400 --> 01:11:17,994
eu fiz tudo
Eu poderia ajudá-la.
1000
01:11:21,200 --> 01:11:22,873
Eu gostei da sua mãe.
1001
01:11:23,400 --> 01:11:25,038
Ela me entendeu.
1002
01:11:26,600 --> 01:11:30,275
Se houvesse alguém realmente
especial, teria sido ela.
1003
01:11:30,440 --> 01:11:32,113
E quando ela morreu
1004
01:11:32,880 --> 01:11:36,350
Eu senti que devia isso a ela
te levantar,
1005
01:11:36,760 --> 01:11:38,273
para te proteger.
1006
01:11:39,520 --> 01:11:43,400
Olha, esta ... a foto dela está aqui.
Este. Veja.
1007
01:11:55,240 --> 01:11:57,516
Me desculpe, eu menti para você
Danny
1008
01:12:00,040 --> 01:12:01,792
Eu fiz isso por amor.
1009
01:12:04,240 --> 01:12:05,310
Agora,
1010
01:12:06,320 --> 01:12:10,837
vamos fazer um pouco desse dinheiro
você perdeu para mim na outra noite, certo?
1011
01:12:15,960 --> 01:12:18,600
Você sabe, Danny, às vezes
1012
01:12:19,720 --> 01:12:22,951
nas famílias,
você precisa de um pouco de tragédia
1013
01:12:23,040 --> 01:12:25,759
só para trazer todo mundo
juntos novamente.
1014
01:12:25,840 --> 01:12:27,035
LEFTY: Absolutamente, chefe.
1015
01:12:27,120 --> 01:12:29,316
Você sabe, é como eu
e eu irmão em Blackpool.
1016
01:12:29,400 --> 01:12:30,879
Nós costumávamos ir até ...
Desculpe.
1017
01:12:30,960 --> 01:12:33,793
Onde estão as boas maneiras? Eu estou falando.
Eu estava apenas validando, chefe.
1018
01:12:33,920 --> 01:12:36,389
Eu pedi uma validação?
Não, mas eu pensei, você sabe porque ...
1019
01:12:36,480 --> 01:12:38,710
Você vai fechar o seu yap?
1020
01:12:39,680 --> 01:12:41,796
Agora eu perdi
o trem de mim pensou.
1021
01:12:41,880 --> 01:12:43,837
O que eu estava dizendo?
Famílias.
1022
01:12:43,960 --> 01:12:47,112
Certo. Certo. Sim.
Como eles deveriam estar juntos.
1023
01:12:47,200 --> 01:12:50,397
Exatamente.
Famílias deveriam estar juntas.
1024
01:12:50,480 --> 01:12:52,869
Não importa o que.
Não importa o que.
1025
01:12:57,280 --> 01:12:58,918
Sai fora! Tire ele daqui!
1026
01:12:59,000 --> 01:13:01,230
Que diabos está fazendo?
Danny!
1027
01:13:02,240 --> 01:13:04,834
Desacelere! Seu desgraçado!
1028
01:13:06,640 --> 01:13:07,914
Pegue ele, chefe.
1029
01:13:08,000 --> 01:13:09,320
(Gritando)
1030
01:13:10,160 --> 01:13:11,355
Merda!
1031
01:14:03,360 --> 01:14:04,634
(Batendo na porta)
1032
01:14:07,240 --> 01:14:09,754
Minha mãe. Ela era uma prostituta.
1033
01:14:12,720 --> 01:14:15,314
Olha, não que eu seja um especialista
mas tenho que dizer
1034
01:14:15,560 --> 01:14:19,872
ela não parece
você sabe, esse tipo de mulher.
1035
01:14:21,000 --> 01:14:24,197
O que isso significa?
Bem, ela está tocando piano.
1036
01:14:25,560 --> 01:14:27,312
O que mais está na foto?
1037
01:14:28,120 --> 01:14:30,589
Há um monte de estudantes
de uniforme.
1038
01:14:30,680 --> 01:14:32,830
Tem um grande
vitral.
1039
01:14:33,840 --> 01:14:36,400
Parece uma academia
ou alguma coisa.
1040
01:14:36,680 --> 01:14:38,557
E tem dois filhotes
de volta para trás.
1041
01:14:38,640 --> 01:14:41,632
Que tipo de bebê grands?
Pleyel, ambos.
1042
01:14:44,840 --> 01:14:46,114
Eu tive uma ideia.
1043
01:14:46,200 --> 01:14:49,636
Excelente trabalho que você fez de sintonizar o
pianos na sala de concertos, jovem.
1044
01:14:49,720 --> 01:14:51,597
Obrigado, madame.
1045
01:14:51,680 --> 01:14:52,909
(ANEL DE SINO DA ESCOLA)
1046
01:14:53,080 --> 01:14:56,755
O último companheiro que tivemos foi tão
bêbado ele não achou o corredor.
1047
01:14:57,920 --> 01:14:59,718
Acabou afinando o encanamento.
1048
01:15:00,400 --> 01:15:01,674
Bagunça terrível.
1049
01:15:08,640 --> 01:15:09,789
SAM: Danny
1050
01:15:11,960 --> 01:15:16,079
Trinta e dois anos de rostos
e eu nunca me esqueci de um
1051
01:15:16,640 --> 01:15:18,438
especialmente este aqui.
1052
01:15:19,200 --> 01:15:20,838
Por que especialmente este?
1053
01:15:20,920 --> 01:15:22,638
Garota brilhante.
Absolutamente brilhante.
1054
01:15:22,720 --> 01:15:25,519
Destinado a grandes coisas,
nós tínhamos certeza disso.
1055
01:15:26,280 --> 01:15:30,638
E então um dia
ela simplesmente desapareceu.
1056
01:15:31,400 --> 01:15:33,198
Nós pensamos que ela tinha ido para casa.
1057
01:15:33,280 --> 01:15:37,353
Nós pensamos que talvez fosse financeiro.
Sabíamos que ela tinha alguns problemas financeiros.
1058
01:15:37,440 --> 01:15:38,555
Ah-ha!
1059
01:15:38,720 --> 01:15:39,949
Mas então,
1060
01:15:40,400 --> 01:15:44,314
sua família da China escreveu para perguntar por que
ela não tinha entrado em contato com eles.
1061
01:15:45,280 --> 01:15:48,591
Teve um menino
e tudo. Muito estranho.
1062
01:15:48,680 --> 01:15:50,193
Triste, realmente.
1063
01:15:50,320 --> 01:15:51,640
Ah-ha!
1064
01:15:52,640 --> 01:15:54,074
Aqui está ela.
1065
01:16:16,480 --> 01:16:17,879
(RINDO)
1066
01:16:33,480 --> 01:16:34,754
Você está bem?
1067
01:16:36,080 --> 01:16:37,354
Estou bem.
1068
01:16:38,160 --> 01:16:39,480
Tem certeza que?
1069
01:16:40,720 --> 01:16:41,835
Certo.
1070
01:16:42,400 --> 01:16:43,515
OK.
1071
01:16:55,120 --> 01:16:56,269
Olá!
1072
01:16:59,800 --> 01:17:00,915
Rapazes?
1073
01:17:01,840 --> 01:17:02,875
Sam?
1074
01:17:06,360 --> 01:17:07,509
Danny
1075
01:17:15,200 --> 01:17:16,395
(Batendo)
1076
01:17:22,880 --> 01:17:24,996
Você deveria
para me pegar.
1077
01:17:26,360 --> 01:17:27,680
Eu sinto Muito.
1078
01:17:29,560 --> 01:17:31,392
Você tem outra foto.
1079
01:17:35,200 --> 01:17:38,511
A senhora disse que ela era
um excelente pianista.
1080
01:17:38,600 --> 01:17:39,920
Tenho certeza.
1081
01:17:45,120 --> 01:17:47,157
Você quer ouvir
o que ela jogou?
1082
01:17:47,240 --> 01:17:48,310
Como?
1083
01:17:51,520 --> 01:17:54,399
Vejo?
"Mozart, Sonata Número 11."
1084
01:17:59,520 --> 01:18:03,753
Sua mãe não tocou apenas música
ela tocou música bonita.
1085
01:18:04,000 --> 01:18:05,513
Música mágica.
1086
01:18:06,320 --> 01:18:07,754
Ótima música.
1087
01:18:32,720 --> 01:18:33,869
(Lançando na porta)
1088
01:18:58,920 --> 01:19:00,149
(CLATTERING)
1089
01:19:33,840 --> 01:19:35,160
Não!
1090
01:19:59,520 --> 01:20:00,749
(GASPS)
1091
01:20:01,440 --> 01:20:03,192
Eu sinto Muito
para incomodar você,
1092
01:20:03,280 --> 01:20:06,398
mas eu realmente preciso saber
onde encontrá-lo.
1093
01:20:07,880 --> 01:20:10,599
Não, eu nunca
Já o vi antes na minha vida.
1094
01:20:14,240 --> 01:20:16,436
Deixe-me refazer a pergunta.
1095
01:20:24,240 --> 01:20:27,198
O que é isso?
Sam! Sam!
1096
01:20:27,280 --> 01:20:30,159
Ele lembrou. Eu estava jogando
piano, a música, e ele se lembrava.
1097
01:20:30,240 --> 01:20:32,595
Espere, espere, espere, espere.
Devagar, devagar. Lembrou o que?
1098
01:20:32,720 --> 01:20:34,393
A mãe dele.
Quem matou a mãe dele?
1099
01:20:34,480 --> 01:20:36,630
Você se lembra quem matou sua mãe?
Sam, temos que ir.
1100
01:20:36,720 --> 01:20:38,836
Espere filho. Espere agora.
Antes de sairmos correndo para qualquer lugar,
1101
01:20:38,920 --> 01:20:41,150
vamos parar e respirar fundo
e decidir o que está acontecendo.
1102
01:20:41,240 --> 01:20:43,834
Me diga do alto.
EU...
1103
01:20:44,080 --> 01:20:45,354
Danny
1104
01:20:56,360 --> 01:20:57,555
Oh Deus.
1105
01:20:58,480 --> 01:21:00,118
Danny Esperar.
1106
01:21:00,240 --> 01:21:01,958
Escute-me. Danny, espere.
1107
01:21:02,040 --> 01:21:03,678
Você vai apenas ouvir?
Sem tempo.
1108
01:21:06,720 --> 01:21:08,438
Danny Danny, espere.
1109
01:21:14,160 --> 01:21:15,434
(GRUNTING)
1110
01:21:17,680 --> 01:21:18,829
(Gritando)
1111
01:21:29,960 --> 01:21:32,839
Chefe, esses meninos não estão à altura.
Ele está fodido.
1112
01:21:32,920 --> 01:21:33,990
Entre lá.
Certo.
1113
01:21:34,080 --> 01:21:37,869
Oi, eu quero ele vivo.
Ele não vale a pena para mim morto.
1114
01:21:37,960 --> 01:21:39,155
Continue.
1115
01:21:52,040 --> 01:21:53,314
(GRUNTING)
1116
01:22:09,240 --> 01:22:10,674
(OSSOS CRACKING)
1117
01:22:19,880 --> 01:22:22,394
Merda! Seria melhor
Entre lá.
1118
01:22:47,880 --> 01:22:49,234
Você. Você. Dessa maneira.
1119
01:23:44,760 --> 01:23:45,909
(Gritos)
1120
01:23:57,480 --> 01:23:58,470
(Gritos)
1121
01:24:07,840 --> 01:24:09,194
(Mulher cantando)
1122
01:24:09,280 --> 01:24:10,509
(CORRIDA DO CHUVEIRO)
1123
01:24:24,600 --> 01:24:25,829
(MULHER GRITANDO)
1124
01:25:14,280 --> 01:25:15,679
(GRUNTING)
1125
01:25:59,360 --> 01:26:00,634
Sim, legal.
1126
01:26:00,720 --> 01:26:02,836
Isso vai mantê-la
fora do caminho do mal.
1127
01:26:07,720 --> 01:26:08,710
(Gritando)
1128
01:26:12,200 --> 01:26:13,270
Merda!
1129
01:26:14,920 --> 01:26:16,069
Porra!
1130
01:26:17,400 --> 01:26:18,754
(Gritando)
1131
01:26:26,440 --> 01:26:27,999
É isso aí.
1132
01:26:28,080 --> 01:26:31,436
É isso aí!
Aquele filho da puta!
1133
01:26:35,240 --> 01:26:37,595
Tudo vai
na conta, Danny boy.
1134
01:26:37,680 --> 01:26:40,479
Você me ouve?
Está indo na conta.
1135
01:26:40,840 --> 01:26:42,592
E vais pagar.
1136
01:26:44,960 --> 01:26:48,351
Acredite em mim,
você vai pagar. Desgraçado!
1137
01:27:02,960 --> 01:27:06,032
Você sabe,
foi sua culpa, realmente.
1138
01:27:07,440 --> 01:27:09,431
Você era um scrapper.
1139
01:27:10,200 --> 01:27:12,237
Eu pude ver o potencial.
1140
01:27:12,600 --> 01:27:16,798
Com o treinamento certo,
meu próprio pequeno míssil guiado.
1141
01:27:17,280 --> 01:27:18,714
Ouça, Danny.
1142
01:27:18,800 --> 01:27:23,397
Eu sei que tivemos alguns problemas,
mas que família não faz, né?
1143
01:27:24,720 --> 01:27:29,510
Ouça, você supera esse negócio,
podemos ter muito mais.
1144
01:27:39,360 --> 01:27:40,998
Merda!
Encontre-o!
1145
01:27:44,000 --> 01:27:45,354
(GRITANDO)
1146
01:27:48,640 --> 01:27:49,710
Eu posso matá-lo agora!
Cale-se!
1147
01:27:49,800 --> 01:27:51,791
Mas ele está lá, droga!
Cale-se!
1148
01:27:51,880 --> 01:27:54,110
Cale-se. Deixe-me ouvir.
1149
01:28:03,880 --> 01:28:06,599
Pare de respirar na porra da minha orelha.
Desculpe chefe.
1150
01:28:06,680 --> 01:28:08,398
Apenas se mexa. Apenas volte.
1151
01:28:11,120 --> 01:28:12,519
(GRUNTING)
1152
01:28:21,360 --> 01:28:22,998
(FAINT THUMPING)
1153
01:28:27,040 --> 01:28:28,951
Bastardo esperto.
1154
01:28:31,440 --> 01:28:34,034
Espere aqui.
Todos vocês, esperem aqui.
1155
01:28:35,560 --> 01:28:37,153
BART: Danny!
1156
01:28:40,240 --> 01:28:41,389
Danny!
1157
01:28:42,160 --> 01:28:43,878
Danny, onde você está?
1158
01:28:54,080 --> 01:28:55,400
Bastardos
1159
01:28:58,440 --> 01:28:59,760
Pijamas?
1160
01:29:02,520 --> 01:29:03,919
Pijama do caralho?
1161
01:29:06,080 --> 01:29:09,516
Seu bastardo ingrato!
Onde está voce?
1162
01:29:18,360 --> 01:29:21,079
Você desistiu
nossa boa vida para isso?
1163
01:29:22,400 --> 01:29:25,950
É isso? Este é o seu refúgio?
Sua casa longe de casa?
1164
01:29:27,000 --> 01:29:28,798
Este é o seu lugar de ...
1165
01:29:30,760 --> 01:29:32,159
despertar?
1166
01:29:32,800 --> 01:29:34,029
Arte.
1167
01:29:34,720 --> 01:29:35,869
Livros
1168
01:29:38,080 --> 01:29:39,275
Música?
1169
01:29:41,440 --> 01:29:42,714
Para quê?
1170
01:29:44,280 --> 01:29:46,669
Isso fez você
uma pessoa melhor?
1171
01:29:46,880 --> 01:29:48,871
Veja o que você fez dele.
1172
01:29:49,360 --> 01:29:51,317
Pessoas agradáveis levaram você.
1173
01:29:51,400 --> 01:29:53,437
Eles te dão tudo,
1174
01:29:53,920 --> 01:29:55,877
e veja como você os paga.
1175
01:29:57,040 --> 01:29:59,270
Você destruiu a vida deles
1176
01:29:59,760 --> 01:30:02,149
como você vai destruir qualquer vida.
1177
01:30:02,600 --> 01:30:06,389
Isso é porque você não está destinado
para este tipo de vida, Danny.
1178
01:30:06,560 --> 01:30:08,073
Você é um cachorro.
1179
01:30:08,280 --> 01:30:09,759
Você é meu cachorro.
1180
01:30:10,160 --> 01:30:13,630
Eu te alimentei, eu te treinei,
Eu possuo você.
1181
01:30:13,920 --> 01:30:15,274
E eu deveria te matar
1182
01:30:15,360 --> 01:30:19,877
como qualquer proprietário responsável faria
para um cachorro que causou tanta dor,
1183
01:30:21,680 --> 01:30:23,512
muito sofrimento.
1184
01:30:27,840 --> 01:30:28,989
(SCOFFS)
1185
01:30:32,480 --> 01:30:33,515
Mas...
1186
01:30:39,800 --> 01:30:41,074
Eu não posso.
1187
01:30:48,120 --> 01:30:49,713
Venha para casa, Danny.
1188
01:30:50,680 --> 01:30:52,239
Tudo é perdoado.
1189
01:30:54,040 --> 01:30:55,553
Você estará segura.
1190
01:30:56,960 --> 01:30:59,873
Você estará de volta em um mundo
que você entende.
1191
01:31:01,520 --> 01:31:03,750
O único mundo
você nunca vai entender.
1192
01:31:06,160 --> 01:31:07,719
O que você disse?
1193
01:31:09,640 --> 01:31:11,392
Perdoe e esqueça?
1194
01:31:15,080 --> 01:31:18,436
Eu sei o quão confuso
o mundo pode ficar.
1195
01:31:21,720 --> 01:31:23,677
Vamos tornar isso simples novamente.
1196
01:31:24,480 --> 01:31:26,073
Você me.
1197
01:31:27,960 --> 01:31:29,439
Nossa pequena vida aconchegante.
1198
01:31:30,400 --> 01:31:32,710
Venha, Danny. Vamos.
1199
01:31:33,240 --> 01:31:37,074
Vamos. Sim, esse é meu garoto.
1200
01:31:38,200 --> 01:31:40,191
Sim. Vamos.
1201
01:31:41,400 --> 01:31:42,959
Vamos.
1202
01:31:43,240 --> 01:31:44,594
Vamos.
1203
01:31:45,280 --> 01:31:47,032
Bem vindo a casa, Danny.
1204
01:31:49,200 --> 01:31:50,599
Eu estou em casa.
1205
01:31:52,000 --> 01:31:53,070
Não!
1206
01:31:53,160 --> 01:31:54,150
(FOTOGRAFADO)
1207
01:31:54,240 --> 01:31:55,230
(RACHADURA ÓSSEA)
1208
01:31:59,280 --> 01:32:00,634
(PANTING)
1209
01:32:09,160 --> 01:32:11,197
Não! Danny, não faça isso!
1210
01:32:11,280 --> 01:32:13,999
Ele vai matá-lo!
Não, Danny. Danny, não faça isso!
1211
01:32:14,840 --> 01:32:17,309
Não faça isso, Danny. Não faça
Ele matou minha mãe!
1212
01:32:17,400 --> 01:32:19,596
Não vai trazê-la de volta
e você será como ele.
1213
01:32:19,720 --> 01:32:22,155
Ele sou eu! Nós somos ambos animais.
1214
01:32:23,200 --> 01:32:24,873
Maldito cachorro!
Não, você não é um animal.
1215
01:32:24,960 --> 01:32:28,430
Se você matá-lo, Danny, tudo que você
feito para tornar-se feliz será perdido.
1216
01:32:28,560 --> 01:32:29,789
Não ouça essa porcaria.
1217
01:32:29,880 --> 01:32:32,713
Eles vão trancá-lo em uma gaiola para sempre.
Nós somos animais.
1218
01:32:32,800 --> 01:32:35,235
Não, Danny. Não.
Me mata!
1219
01:32:35,360 --> 01:32:37,556
Não, Danny. Você sabe porque
ele quer que você o mate?
1220
01:32:37,640 --> 01:32:40,553
Danny, me escute. Ouço.
1221
01:32:40,640 --> 01:32:42,472
Lembre-se da sua mãe?
1222
01:32:42,960 --> 01:32:44,792
Você lembra
o que eu fiz com ela?
1223
01:32:45,360 --> 01:32:47,237
Eu a ferrei todos os dias.
1224
01:32:48,320 --> 01:32:51,392
Montei ela
como a cadela que ela era!
1225
01:32:51,480 --> 01:32:52,515
(ROARS)
1226
01:32:52,600 --> 01:32:53,715
Não faça isso!
1227
01:32:57,320 --> 01:33:00,836
Sim. Você nunca
Seja tudo menos um cachorro.
1228
01:33:01,320 --> 01:33:03,516
Você nunca escapará
o que você é.
1229
01:33:04,000 --> 01:33:06,310
Você nunca escapará
o que eu te fiz.
1230
01:33:08,000 --> 01:33:11,118
Um assassino, é isso que você é.
1231
01:33:11,280 --> 01:33:13,351
E é isso que
você sempre será.
1232
01:33:13,480 --> 01:33:15,153
Agora seja um bom cachorro.
1233
01:33:15,560 --> 01:33:17,597
Me mata. Acabar com isso.
1234
01:33:18,080 --> 01:33:20,356
Vamos! Me mata!
1235
01:33:23,200 --> 01:33:24,793
Cala a boca.
1236
01:33:29,200 --> 01:33:31,669
Esse homem poderia falar
alguma merda séria.
1237
01:33:56,720 --> 01:33:59,633
Você está bem com essa coisa
Em volta do pescoço?
1238
01:33:59,720 --> 01:34:01,074
Está tudo bem?
1239
01:34:03,360 --> 01:34:06,159
Bem, eu tenho que dizer
foi uma melhoria decidida.
1240
01:34:06,240 --> 01:34:07,435
LOCUTOR:
Senhoras e senhores,
1241
01:34:07,520 --> 01:34:09,193
o destinatário
da 200ª premiação
1242
01:34:09,280 --> 01:34:13,558
da bolsa de excelência
em piano, senhorita Victoria Mills.
1243
01:34:13,720 --> 01:34:15,074
(MULTIDÃO APLAUDINDO)
1244
01:34:23,320 --> 01:34:27,314
Minha seleção hoje à noite é
dedicado a alguém maravilhoso.
1245
01:34:27,720 --> 01:34:30,838
É você. Não, não.
não sou eu que ela está falando.
1246
01:34:30,920 --> 01:34:34,754
Alguém cuja vida foi bastante
literalmente salvo pela música.
1247
01:34:36,440 --> 01:34:38,158
É você meu menino.
1248
01:34:49,120 --> 01:34:50,633
(JOGANDO SONATA NÚMERO 11)
89328
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.