Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,523 --> 00:00:04,190
Man! I love this show.
2
00:00:04,192 --> 00:00:05,791
Yeah. They're so pretty.
3
00:00:05,793 --> 00:00:07,993
I don't even care if
they're little liars.
4
00:00:09,103 --> 00:00:10,763
All right, it's early,
5
00:00:10,765 --> 00:00:12,231
we're two single dudes in Chicago...
6
00:00:12,233 --> 00:00:13,833
You know what we should do?
7
00:00:13,835 --> 00:00:15,201
Ah, yeah.
8
00:00:15,203 --> 00:00:17,002
Binge season three.
9
00:00:18,281 --> 00:00:19,605
I can't think of a better way
10
00:00:19,607 --> 00:00:22,109
to celebrate my six-month
divorce-iversary.
11
00:00:22,757 --> 00:00:23,968
You know, when you give it a fun name,
12
00:00:23,993 --> 00:00:25,798
it actually makes it sadder.
13
00:00:26,132 --> 00:00:27,179
No, that's it,
14
00:00:27,181 --> 00:00:28,835
let's get you back out there.
15
00:00:28,860 --> 00:00:31,951
I don't know. I've still got
Denise's voice in my head.
16
00:00:31,953 --> 00:00:33,452
And, Jack...
17
00:00:33,454 --> 00:00:35,454
she's mean.
18
00:00:35,456 --> 00:00:38,290
Come on, where's that famous,
unearned Eddie swagger?
19
00:00:38,292 --> 00:00:39,925
Get up. Get up.
20
00:00:40,531 --> 00:00:41,342
All right, turn around.
21
00:00:41,367 --> 00:00:42,933
Let me see that caboose.
22
00:00:43,914 --> 00:00:45,714
All right, now, give
me the heartbreaker.
23
00:00:46,701 --> 00:00:49,235
Oh... oh-ho.
24
00:00:49,237 --> 00:00:51,514
I am committing a crime
against single women
25
00:00:51,539 --> 00:00:52,738
by keeping you locked up,
26
00:00:52,740 --> 00:00:56,175
watching admittedly complex teen dramas.
27
00:00:56,177 --> 00:00:58,177
Eddie, you are the best guy I know,
28
00:00:58,179 --> 00:01:00,918
so go put on a pair of pants
that don't tie in the front,
29
00:01:00,943 --> 00:01:02,581
'cause this is your night.
30
00:01:02,583 --> 00:01:04,516
We're going out. You name the place.
31
00:01:04,518 --> 00:01:07,586
Well, I guess you did
technically name the place.
32
00:01:07,588 --> 00:01:10,122
I feel safe here in my own bar.
33
00:01:10,124 --> 00:01:12,892
Ironic, given your blatant
disregard for building codes.
34
00:01:13,441 --> 00:01:14,309
Are you ready?
35
00:01:14,334 --> 00:01:17,936
Yeah. I might have a
few tricks up my sleeve.
36
00:01:19,300 --> 00:01:21,002
No, Eddie. No magic.
37
00:01:21,027 --> 00:01:22,101
Magic is a gimmick.
38
00:01:22,103 --> 00:01:24,370
You're a cool guy...
You don't need gimmicks.
39
00:01:24,973 --> 00:01:27,806
I have a dove in my pants.
40
00:01:27,808 --> 00:01:28,879
No tricks.
41
00:01:28,904 --> 00:01:31,171
Just follow my lead.
42
00:01:32,160 --> 00:01:33,112
Ladies.
43
00:01:33,801 --> 00:01:35,147
If you're having a good time tonight,
44
00:01:35,149 --> 00:01:37,816
you can thank this
guy... He owns the place.
45
00:01:37,818 --> 00:01:38,918
Really?
46
00:01:38,920 --> 00:01:39,926
Yeah.
47
00:01:40,777 --> 00:01:43,770
Technically, my ex-wife owns
half, but joke's on her...
48
00:01:43,795 --> 00:01:46,162
Haven't made a profit since December.
49
00:01:48,362 --> 00:01:49,934
Isn't he hilarious?
50
00:01:50,103 --> 00:01:52,551
I didn't have sex for the last
four months of my marriage.
51
00:01:56,262 --> 00:01:58,671
Release the dove.
52
00:01:58,673 --> 00:01:59,738
Release it!
53
00:02:02,109 --> 00:02:03,090
Jack.
54
00:02:03,115 --> 00:02:04,654
I think we finally figured out a way
55
00:02:04,679 --> 00:02:06,278
to save the California condor.
56
00:02:06,280 --> 00:02:08,580
Screw the condor, he had his shot!
57
00:02:09,316 --> 00:02:11,917
Our destinies have led us
to a much higher calling.
58
00:02:11,919 --> 00:02:16,588
Today, this ragtag bunch of
misfits need to band together
59
00:02:16,590 --> 00:02:18,958
to get Eddie laid.
60
00:02:20,520 --> 00:02:22,738
Okay, but I'm gonna type up
what I remember about the condor
61
00:02:22,763 --> 00:02:25,330
just so we have it.
62
00:02:27,991 --> 00:02:31,180
Synced and corrected by
javiernv
www.addic7ed.com
63
00:02:36,606 --> 00:02:39,137
Why can't Eddie hook up on
his own? He's a middle-aged,
64
00:02:39,162 --> 00:02:42,127
divorced man who lives with
his roommate above a bar.
65
00:02:42,152 --> 00:02:43,377
Oh, okay, I get it now.
66
00:02:44,699 --> 00:02:46,862
And his ex-wife is still in his head.
67
00:02:46,887 --> 00:02:49,682
She was really critical of him,
so, whenever he gets nervous,
68
00:02:49,707 --> 00:02:51,418
he starts ripping on himself.
69
00:02:51,941 --> 00:02:53,576
And that's when the magic happens.
70
00:02:53,601 --> 00:02:55,193
Ooh.
71
00:02:55,218 --> 00:02:56,232
No, I mean actual magic.
72
00:02:56,257 --> 00:02:58,259
Ew.
73
00:02:58,768 --> 00:03:00,942
I feel like if I can
just help Eddie get a win
74
00:03:00,967 --> 00:03:02,333
he'll finally get over Denise.
75
00:03:02,515 --> 00:03:05,049
I would offer my mom, but
what if it doesn't work out?
76
00:03:05,959 --> 00:03:08,860
I'm not ready to lose
a dad as great as Eddie!
77
00:03:08,862 --> 00:03:11,319
And it's gonna be all your fault, Clark.
78
00:03:11,803 --> 00:03:15,154
Mason, you're a...
79
00:03:15,179 --> 00:03:16,979
21st-century guy.
80
00:03:17,906 --> 00:03:20,406
A contemporary gentleman around town.
81
00:03:21,808 --> 00:03:24,208
An open-minded gadfly.
82
00:03:25,034 --> 00:03:27,889
You're doing a lot of work to
not say the word ??�bisexual.??�
83
00:03:27,914 --> 00:03:31,516
Well, since you brought it up, uh...
84
00:03:31,518 --> 00:03:33,151
have you ever come across any nice girls
85
00:03:33,153 --> 00:03:35,245
at one of your hedonistic orgies?
86
00:03:35,542 --> 00:03:37,321
That's not how it works.
87
00:03:37,323 --> 00:03:40,158
Well, actually, once a
month it is how it works.
88
00:03:40,285 --> 00:03:41,617
But I got no one.
89
00:03:42,651 --> 00:03:43,394
Emma.
90
00:03:43,870 --> 00:03:44,395
Hmm?
91
00:03:44,397 --> 00:03:46,864
Sorry, I can't focus on anything.
92
00:03:47,147 --> 00:03:49,047
I think I'm gonna break up with Greg.
93
00:04:02,870 --> 00:04:05,377
Fine, waste a perfectly hot track.
94
00:04:07,155 --> 00:04:09,798
Wow, so, Emma, you're
finally breaking up with Greg.
95
00:04:09,823 --> 00:04:11,947
Yeah, I'm just bored.
96
00:04:12,035 --> 00:04:13,267
We never do anything.
97
00:04:13,426 --> 00:04:16,057
It's like dating a really hot tree.
98
00:04:18,049 --> 00:04:19,730
Yeah, but, what about Greg?
99
00:04:19,732 --> 00:04:21,866
Uh, we won't be seeing him anymore.
100
00:04:21,930 --> 00:04:24,364
Uh, I feel like I should
have a say in this.
101
00:04:26,450 --> 00:04:29,417
Oh, no, you got coffee on your shirt.
102
00:04:29,442 --> 00:04:31,042
Better get you cleaned
up in the kitchen.
103
00:04:31,137 --> 00:04:32,336
That's okay, it's a dark shirt,
104
00:04:32,361 --> 00:04:33,560
don't worry about it.
105
00:04:35,115 --> 00:04:36,689
And yogurt.
106
00:04:36,714 --> 00:04:38,950
Get cleaned up in the kitchen.
107
00:04:38,952 --> 00:04:41,285
I really don't mind. So about Greg...
108
00:04:41,310 --> 00:04:43,511
Oh, my God, go to the kitchen!
109
00:04:46,150 --> 00:04:48,426
Dude, stop worrying about Greg.
110
00:04:48,428 --> 00:04:50,094
But he's become one of my best friends.
111
00:04:50,096 --> 00:04:51,529
This is gonna destroy him.
112
00:04:51,916 --> 00:04:53,865
You've had a crush on
Emma for a year now,
113
00:04:53,867 --> 00:04:55,299
and she's finally gonna be single.
114
00:04:55,301 --> 00:04:56,719
I know, and I really like her.
115
00:04:56,744 --> 00:05:00,138
It's just... this isn't
how I imagined it happening.
116
00:05:01,541 --> 00:05:03,274
Well, wait, how did you
imagine it happening?
117
00:05:03,276 --> 00:05:04,642
I don't know.
118
00:05:04,644 --> 00:05:06,494
Greg would die.
119
00:05:07,119 --> 00:05:08,022
What?
120
00:05:08,468 --> 00:05:09,023
How?
121
00:05:09,351 --> 00:05:10,548
I don't know.
122
00:05:10,550 --> 00:05:12,250
A parasailing accident,
while the three of us
123
00:05:12,275 --> 00:05:14,141
are on their honeymoon?
124
00:05:15,788 --> 00:05:17,288
Okay, why are you on their honeymoon?
125
00:05:17,290 --> 00:05:19,116
Oh, my God, I don't know.
126
00:05:20,237 --> 00:05:23,076
I'm already in Puerto Vallarta
to officiate their wedding,
127
00:05:23,101 --> 00:05:27,241
but, with Greg dead, Emma turns
to me for emotional support.
128
00:05:27,901 --> 00:05:29,567
And I'm a famous race car driver,
129
00:05:29,569 --> 00:05:32,670
but like I said, Mason, I don't know.
130
00:05:33,054 --> 00:05:35,940
Look, you need to stop worrying
about how other people feel.
131
00:05:36,445 --> 00:05:37,927
I'll make sure Emma
breaks up with Greg tonight
132
00:05:37,952 --> 00:05:39,243
so you can finally make your move.
133
00:05:39,999 --> 00:05:41,812
Isn't there an option
where nobody gets hurt
134
00:05:41,814 --> 00:05:43,890
and we all stay friends forever?
135
00:05:44,651 --> 00:05:45,716
No.
136
00:05:45,718 --> 00:05:47,885
Come on, whose happiness
is more important?
137
00:05:47,887 --> 00:05:49,921
Greg's or Clark's?
138
00:05:50,468 --> 00:05:51,882
You're right.
139
00:05:54,431 --> 00:05:55,515
Greg's.
140
00:05:57,046 --> 00:05:59,330
Jack, I adore Eddie, please let me help.
141
00:05:59,332 --> 00:06:01,265
I have some amazing single friends.
142
00:06:01,267 --> 00:06:03,401
Fine, break out the Hufflepuff yearbook
143
00:06:03,403 --> 00:06:04,726
and let's start sorting.
144
00:06:05,851 --> 00:06:09,540
Me and my bitches are
straight up Ravenclaw.
145
00:06:09,542 --> 00:06:12,643
And, I'll have you know, I
have two ladies who are perfect.
146
00:06:12,645 --> 00:06:14,078
Look, I'm sure these are handsome women
147
00:06:14,080 --> 00:06:17,148
who like to say their cats
rescued them... holy crap!
148
00:06:18,627 --> 00:06:21,094
Eddie will take one and I'll
take the other as a finder's fee.
149
00:06:22,288 --> 00:06:25,756
Tell you what, I'll have
Chloe and Allie meet you guys.
150
00:06:25,758 --> 00:06:27,525
Ah, maybe Paul and I will come, too.
151
00:06:27,527 --> 00:06:28,893
It's been awhile since we've gone out.
152
00:06:28,895 --> 00:06:30,061
Oh, that makes sense after
153
00:06:30,063 --> 00:06:32,077
they closed the
all-night apple sauce bar.
154
00:06:32,865 --> 00:06:35,466
What happened to you? Didn't you
steal a fire truck in college?
155
00:06:35,468 --> 00:06:37,902
No, it was a police tank.
156
00:06:39,105 --> 00:06:40,771
That's just not me anymore.
157
00:06:40,773 --> 00:06:44,308
Besides, Paul and I were
up pretty late last night.
158
00:06:44,310 --> 00:06:46,177
He had a chocolate
espresso bean after 6:00
159
00:06:46,179 --> 00:06:49,540
and it kicked his restless
leg syndrome into overdrive.
160
00:06:51,040 --> 00:06:53,050
Brooke, why do you give me details
161
00:06:53,052 --> 00:06:55,486
that I will undoubtedly
use against you later?
162
00:07:01,071 --> 00:07:02,870
Emma, stop wasting time.
163
00:07:03,172 --> 00:07:05,473
You need to break up with Greg
in a mature and direct way.
164
00:07:05,475 --> 00:07:08,125
Just send him a text
and say, ??�Ya dumped.??�
165
00:07:09,412 --> 00:07:11,012
No, we've been together
166
00:07:11,014 --> 00:07:12,347
for three months.
167
00:07:12,349 --> 00:07:13,875
That's like a year.
168
00:07:14,006 --> 00:07:17,007
I owe it to Greg to do it in person...
169
00:07:17,032 --> 00:07:18,899
over the phone.
170
00:07:22,904 --> 00:07:24,337
Why isn't he answering?
171
00:07:24,628 --> 00:07:26,327
What could he be doing
that's more important
172
00:07:26,329 --> 00:07:27,729
than taking my call?
173
00:07:27,731 --> 00:07:29,364
You happy, champ? Mm-hmm.
174
00:07:29,366 --> 00:07:30,698
Yeah?
175
00:07:30,700 --> 00:07:33,534
You just want anything
else, you let me know, okay?
176
00:07:33,536 --> 00:07:35,336
Today's all about you.
177
00:07:35,338 --> 00:07:36,671
What-What are you, my step-dad?
178
00:07:36,673 --> 00:07:38,940
I wish.
179
00:07:38,942 --> 00:07:40,308
We should do this every week.
180
00:07:40,310 --> 00:07:41,309
Hey.
181
00:07:41,311 --> 00:07:43,778
Let's not talk about the future.
182
00:07:46,383 --> 00:07:47,649
- Oh, it's Emma.
- Oh...
183
00:07:47,651 --> 00:07:49,717
you can answer that, or...
184
00:07:49,719 --> 00:07:52,286
we could go play paintball.
185
00:07:53,242 --> 00:07:55,776
Clark, you had me at paintball.
186
00:07:55,801 --> 00:07:59,069
Which I realize is
the last word you said.
187
00:08:03,279 --> 00:08:05,033
This looks like one
of those fancy places
188
00:08:05,035 --> 00:08:06,534
where the bartenders wash their hands.
189
00:08:08,004 --> 00:08:09,170
How'd you find out about it?
190
00:08:09,172 --> 00:08:10,905
I can't remember, it was probably Mason,
191
00:08:10,907 --> 00:08:12,340
my bisexual friend.
192
00:08:13,510 --> 00:08:15,568
Or as I like to call him, my friend.
193
00:08:16,506 --> 00:08:17,989
Jack, Eddie, it's me,
194
00:08:18,014 --> 00:08:20,148
it's Paul.
195
00:08:20,150 --> 00:08:22,250
Eddie, you remember
Paul, the 12-year-old boy
196
00:08:22,252 --> 00:08:24,959
who made a wish on a Zoltar
machine and woke up big.
197
00:08:25,881 --> 00:08:27,303
Eddie, put her there.
198
00:08:27,328 --> 00:08:28,628
Gotcha, no can do.
199
00:08:30,016 --> 00:08:32,717
Are you waiting for
your falcons to return?
200
00:08:33,396 --> 00:08:34,762
Close, carpal tunnel.
201
00:08:34,764 --> 00:08:37,873
But when jicama's in season,
I just can't stop juicing.
202
00:08:38,592 --> 00:08:41,002
Oh, this is Chloe,
203
00:08:41,004 --> 00:08:42,070
and this is Allie.
204
00:08:42,049 --> 00:08:42,941
- Eddie.
- Hey.
205
00:08:42,966 --> 00:08:43,982
Last time I saw you,
206
00:08:44,007 --> 00:08:45,473
we were getting our stories straight
207
00:08:45,475 --> 00:08:48,743
in the back of that
Virginia state trooper's car.
208
00:08:48,745 --> 00:08:51,946
??�I swear officer, we thought
it was powdered sugar.??�
209
00:08:54,117 --> 00:08:55,349
Classic.
210
00:08:55,351 --> 00:08:57,282
What was it? Was it baking soda?
211
00:08:58,421 --> 00:09:01,155
I-It was... a-a
different time in my life.
212
00:09:02,892 --> 00:09:05,760
Uh, so, Eddie, Brooke
tells me you own a bar.
213
00:09:05,762 --> 00:09:08,429
Yeah, it's called ??�Eddie's??�.
214
00:09:11,344 --> 00:09:13,445
Um... you have something
behind your ear.
215
00:09:18,875 --> 00:09:21,209
It's a stray hair.
216
00:09:21,211 --> 00:09:22,443
Oh.
217
00:09:22,445 --> 00:09:23,611
Let me get that.
218
00:09:25,696 --> 00:09:27,014
That's better.
219
00:09:27,016 --> 00:09:28,649
Okay.
220
00:09:29,938 --> 00:09:31,831
I'll get this party started.
221
00:09:31,856 --> 00:09:33,387
Miss, Fanta, please.
222
00:09:33,389 --> 00:09:34,722
Got it. Five Fantas.
223
00:09:34,724 --> 00:09:35,923
No...
224
00:09:37,627 --> 00:09:39,204
And you thought you'd
never get over Denise.
225
00:09:39,229 --> 00:09:40,228
Look at you now, man.
226
00:09:40,230 --> 00:09:42,230
I know, this feels amazing.
227
00:09:42,232 --> 00:09:44,132
Hot girls, bottle service,
228
00:09:44,134 --> 00:09:46,400
great music, my ex-wife.
229
00:09:47,182 --> 00:09:48,581
Hi, Eddie.
230
00:09:49,506 --> 00:09:51,180
Happy divorce-iversary!
231
00:09:56,139 --> 00:09:57,360
Denise, what are you doing here?
232
00:09:57,385 --> 00:09:59,422
I'm celebrating with
the rest of my law firm.
233
00:09:59,424 --> 00:10:02,967
We just won a case using
an obscure legal loophole
234
00:10:02,992 --> 00:10:06,210
that might just get cigarette
machines back in high schools.
235
00:10:07,369 --> 00:10:08,274
That's terrific.
236
00:10:08,299 --> 00:10:10,533
Are you vacationing from hell for long?
237
00:10:11,969 --> 00:10:14,248
And you're still hanging
out with this dummy.
238
00:10:15,184 --> 00:10:16,398
I am an award-winning writer.
239
00:10:16,423 --> 00:10:17,790
Why do you always say I'm dumb?
240
00:10:17,792 --> 00:10:19,858
Because you're dumb,
and you do dumb things,
241
00:10:19,860 --> 00:10:22,261
like bring my ex-husband
to the same club
242
00:10:22,263 --> 00:10:24,096
I've been posting about on Facebook.
243
00:10:24,098 --> 00:10:26,720
Oh, that's how I
learned about this place!
244
00:10:28,102 --> 00:10:29,601
It's good to see you, Eddie.
245
00:10:29,900 --> 00:10:31,703
I'm actually single again.
246
00:10:31,705 --> 00:10:32,752
Oh, me too.
247
00:10:33,066 --> 00:10:34,259
Wait, that's your fault.
248
00:10:35,743 --> 00:10:37,442
Sorry to interrupt,
249
00:10:37,444 --> 00:10:39,144
but my very classy
friends are fighting over
250
00:10:39,146 --> 00:10:40,852
who gets to break
Eddie's headboard first.
251
00:10:40,877 --> 00:10:41,613
Yeah.
252
00:10:41,615 --> 00:10:43,148
And Denise, I assume you have
253
00:10:43,173 --> 00:10:45,907
to get back to making
Dalmatians into a coat?
254
00:10:47,822 --> 00:10:50,522
Whoa, whoa, whoa! All
I wanted was one Fanta!
255
00:10:50,524 --> 00:10:51,857
Got it. Ten more Fantas.
256
00:10:51,859 --> 00:10:53,033
No.
257
00:10:53,427 --> 00:10:55,160
Maybe I should just get out of here.
258
00:10:55,162 --> 00:10:57,029
No. This is perfect.
259
00:10:57,031 --> 00:10:59,598
Chloe likes you, and now
Denise has a front-row seat.
260
00:10:59,600 --> 00:11:02,000
Don't worry about this. I got your back.
261
00:11:02,002 --> 00:11:05,237
My only job tonight is to make
sure you go home with Chloe.
262
00:11:07,463 --> 00:11:08,492
So, Chloe...
263
00:11:08,517 --> 00:11:10,019
Want to fool around in the coat room?
264
00:11:10,044 --> 00:11:11,944
Eddie, you remember Allie?
265
00:11:12,861 --> 00:11:14,246
I thought you said Chloe was...
266
00:11:14,248 --> 00:11:16,548
No. Allie.
267
00:11:16,651 --> 00:11:19,185
I think, uh, Chloe's a bit of a prude.
268
00:11:21,231 --> 00:11:23,665
Look, I'll see you in
there. Start stretching.
269
00:11:26,228 --> 00:11:27,531
Brooke, uh,
270
00:11:27,556 --> 00:11:29,872
Eddie's getting a little
rattled that Denise is here,
271
00:11:29,897 --> 00:11:32,798
so we need to keep him focused
on Allie and having fun.
272
00:11:32,800 --> 00:11:34,633
We need booze immediately.
273
00:11:35,541 --> 00:11:38,136
This may not work,
but I'll give it a go.
274
00:11:39,095 --> 00:11:42,274
Oh, my God, you guys are so tall.
275
00:11:42,276 --> 00:11:45,110
Are you, like, an NBA team?
276
00:11:45,112 --> 00:11:47,346
We should totally party together.
277
00:11:47,348 --> 00:11:50,349
You are so funny.
278
00:11:50,351 --> 00:11:52,117
I'm gonna take this, okay?
279
00:11:54,122 --> 00:11:55,988
This should help.
280
00:11:58,306 --> 00:11:59,984
How do you know how to do that?
281
00:12:00,009 --> 00:12:01,193
Oh, please. A decade ago,
282
00:12:01,195 --> 00:12:03,228
I would have come back
with their watches.
283
00:12:03,970 --> 00:12:05,064
Eddie?
284
00:12:05,733 --> 00:12:08,333
Why don't you make Allie
one of your legendary drinks?
285
00:12:08,603 --> 00:12:10,569
Thanks, Jack. You're a good friend.
286
00:12:10,571 --> 00:12:11,904
I'm always here for you, buddy.
287
00:12:11,906 --> 00:12:13,405
Except for the next six to eight minutes
288
00:12:13,407 --> 00:12:15,807
while I help Chloe
look for her car keys.
289
00:12:16,955 --> 00:12:18,141
A prude and forgetful?
290
00:12:18,166 --> 00:12:20,212
I really dodged a bullet
on that one. Mm-hmm.
291
00:12:21,882 --> 00:12:24,683
Ugh. Greg's still not answering.
292
00:12:24,685 --> 00:12:26,685
Why don't you just track his
phone and see where he's at?
293
00:12:26,687 --> 00:12:28,453
Because usually it's just a zigzag
294
00:12:28,455 --> 00:12:30,622
between different Cold Stone Creameries,
295
00:12:30,624 --> 00:12:32,958
but what the hell?
296
00:12:34,633 --> 00:12:36,728
He's at some abandoned warehouse.
297
00:12:37,000 --> 00:12:38,764
Is he trespassing?
298
00:12:39,196 --> 00:12:40,232
Without me?
299
00:12:40,234 --> 00:12:43,788
Time out!
300
00:12:43,813 --> 00:12:44,970
Oh, it's Emma again.
301
00:12:46,674 --> 00:12:48,106
Sorry,
302
00:12:48,108 --> 00:12:49,308
cutie.
303
00:12:49,310 --> 00:12:51,677
That's why they call me ??�Killshot.??�
304
00:12:55,616 --> 00:12:56,748
What's going on?
305
00:12:56,979 --> 00:12:58,385
He's been at rental places
306
00:12:58,410 --> 00:13:01,314
for paddle boats,
bikes and roller blades?
307
00:13:01,339 --> 00:13:03,739
Hate to say it, but
he's either on a date,
308
00:13:03,947 --> 00:13:05,822
or in a '90s gum commercial.
309
00:13:06,869 --> 00:13:09,612
I don't think Greg would cheat on me.
310
00:13:10,048 --> 00:13:11,842
No one ever thinks
they're being cheated on.
311
00:13:12,408 --> 00:13:13,626
So doesn't the fact that
312
00:13:13,651 --> 00:13:16,166
you think he isn't prove
that he actually is?
313
00:13:16,621 --> 00:13:18,205
Don't think about it.
Just react emotionally.
314
00:13:18,230 --> 00:13:20,273
Oh, my God, you're right!
315
00:13:20,298 --> 00:13:22,532
If you don't hurry up,
he'll dump you first!
316
00:13:22,557 --> 00:13:24,924
My perfect record! Let's go.
317
00:13:32,070 --> 00:13:35,171
All right, everybody, do
you know what time it is?
318
00:13:35,173 --> 00:13:38,174
It's 9:46, 14 minutes until Blue Bloods.
319
00:13:39,361 --> 00:13:42,072
No. It's a quarter past shots.
320
00:13:42,097 --> 00:13:44,230
Oh.
321
00:13:44,611 --> 00:13:47,950
Oh. Honey, honey, it's like this.
322
00:13:53,940 --> 00:13:55,385
Who are you?
323
00:13:57,721 --> 00:13:58,494
Hey.
324
00:13:58,776 --> 00:14:00,129
Eddie's working his magic.
325
00:14:00,131 --> 00:14:02,498
- Oh.
- No, no. As in, he's not doing any.
326
00:14:02,500 --> 00:14:05,868
- Oh! So it's going well?
- Yeah.
327
00:14:07,000 --> 00:14:09,234
Denise. My favorite succubus.
328
00:14:09,259 --> 00:14:11,384
Which is a supernatural
temptress from folklore.
329
00:14:11,409 --> 00:14:13,475
I know about it from not being dumb.
330
00:14:14,178 --> 00:14:17,012
Succubus. I'm impressed. Spell it.
331
00:14:17,014 --> 00:14:18,681
Ss... Uh... Ss.
332
00:14:18,683 --> 00:14:20,549
My... my brain's a little scrambled.
333
00:14:20,551 --> 00:14:21,717
I just had sex.
334
00:14:21,951 --> 00:14:24,353
Relax. I just wanted to
say good-bye to Eddie.
335
00:14:24,355 --> 00:14:25,725
Oh, I'll tell him for you.
336
00:14:25,750 --> 00:14:27,436
I know you need to get
back to luring children
337
00:14:27,461 --> 00:14:29,494
into your gingerbread house.
338
00:14:30,194 --> 00:14:31,527
I'm sorry. Who are you?
339
00:14:31,529 --> 00:14:33,095
Well, I know who you are.
340
00:14:33,097 --> 00:14:34,964
The bitch who's ruining
the first solid buzz
341
00:14:34,966 --> 00:14:36,332
I've had in four years.
342
00:14:39,279 --> 00:14:41,103
Ignore her. She's on club drugs.
343
00:14:41,105 --> 00:14:42,538
Oh.
344
00:14:42,540 --> 00:14:43,739
Look, I know
345
00:14:43,741 --> 00:14:45,908
a gypsy curse took away
your ability to feel,
346
00:14:45,910 --> 00:14:48,844
but Eddie's having a hard
time getting past the divorce,
347
00:14:48,846 --> 00:14:50,513
and you being here is not helping.
348
00:14:50,515 --> 00:14:54,483
I didn't know that he
was, uh, still stuck on me.
349
00:14:54,485 --> 00:14:57,119
Okay. I'll go.
350
00:14:58,122 --> 00:15:01,791
Succubus. S-U-C-C-U-B-U-S. Ah!
351
00:15:01,793 --> 00:15:05,528
Next time I see her, I'm
gonna spell it in her face!
352
00:15:05,530 --> 00:15:06,521
Jack?
353
00:15:07,170 --> 00:15:09,064
Goblin mistress is up to something.
354
00:15:09,066 --> 00:15:11,700
You should have just
let me head-butt her.
355
00:15:11,702 --> 00:15:13,936
Brooke, sweetheart, what-what...
what has gotten into you?
356
00:15:13,938 --> 00:15:15,438
Six shots of Fireball and a pill
357
00:15:15,440 --> 00:15:17,339
with a picture of Garfield on it.
358
00:15:18,873 --> 00:15:20,246
I'm sorry, Paul.
359
00:15:20,271 --> 00:15:22,965
I'll admit, it's been fun
dusting off my old moves.
360
00:15:22,990 --> 00:15:23,879
But don't worry.
361
00:15:23,881 --> 00:15:25,981
- It's all just to help Eddie.
- Okay.
362
00:15:25,983 --> 00:15:27,149
Have fun and be safe.
363
00:15:27,151 --> 00:15:28,317
I'm gonna head home.
364
00:15:28,319 --> 00:15:30,786
There's a melatonin
gummy with my name on it.
365
00:15:30,904 --> 00:15:33,098
- Mmm.
- All right, honey.
366
00:15:33,123 --> 00:15:35,537
I'll see you later...
for aggressive, drunk sex.
367
00:15:35,562 --> 00:15:36,938
Sounds great. Gotcha.
368
00:15:36,963 --> 00:15:39,597
I'm terrified by that.
Please don't make me.
369
00:15:45,002 --> 00:15:47,236
Hey, uh, where's Eddie?
370
00:15:47,238 --> 00:15:48,404
Actually, he left.
371
00:15:48,406 --> 00:15:51,073
He got an emergency text,
and said he had to go.
372
00:15:51,075 --> 00:15:53,450
Denise texted Eddie. They
must have left together!
373
00:15:53,475 --> 00:15:55,411
We better stop him
before he makes a mistake.
374
00:15:55,413 --> 00:15:57,880
- Let me pay the bill.
- Ah. I'll deal with that.
375
00:15:59,350 --> 00:16:02,751
Oh, my God, do you guys work out?
376
00:16:02,753 --> 00:16:04,954
Wouldn't it be funny
if you paid our check?
377
00:16:06,906 --> 00:16:08,639
Okay, let's go.
378
00:16:16,850 --> 00:16:18,516
Oh, I'm such a bad friend.
379
00:16:18,518 --> 00:16:20,118
I tried to get Eddie over Denise,
380
00:16:20,120 --> 00:16:21,786
but just ended up sending him back
381
00:16:21,788 --> 00:16:23,187
to the same two-bedroom apartment
382
00:16:23,189 --> 00:16:25,136
where she digests her prey.
383
00:16:25,692 --> 00:16:27,091
Reminds me of when I had sex
384
00:16:27,093 --> 00:16:28,760
with your friend
tonight in the coat room.
385
00:16:29,066 --> 00:16:30,962
What do those two things
have to do with each other?
386
00:16:30,964 --> 00:16:33,324
Nothing, I just had to brag to someone.
387
00:16:33,767 --> 00:16:34,866
Hello?
388
00:16:35,008 --> 00:16:36,908
Oh, hey, Eddie, it's Jack.
389
00:16:36,933 --> 00:16:39,303
I'm sorry that I pushed
you to go out tonight.
390
00:16:39,305 --> 00:16:41,172
You weren't ready, and that's on me.
391
00:16:41,174 --> 00:16:43,841
But that is no reason for
you to go crawling back
392
00:16:43,866 --> 00:16:46,544
to that coil of snake
shaped like a person.
393
00:16:46,546 --> 00:16:48,546
Yeah, Eddie, you deserve better.
394
00:16:48,548 --> 00:16:50,615
It's true. She never accepted you
395
00:16:50,617 --> 00:16:52,283
for the great guy you already are,
396
00:16:52,285 --> 00:16:55,144
or me, for the great
speller I've always been.
397
00:16:56,074 --> 00:16:57,822
Yeah, look, you
shouldn't be with someone
398
00:16:57,824 --> 00:16:59,056
who makes you feel like you have to hide
399
00:16:59,058 --> 00:17:00,091
a part of who you are.
400
00:17:00,093 --> 00:17:01,092
Yeah, take it from Brooke,
401
00:17:01,094 --> 00:17:02,293
the closeted party girl,
402
00:17:02,295 --> 00:17:04,752
who shut down an entire
part of her personality
403
00:17:04,777 --> 00:17:08,032
for a guy who called tilapia
??�the fun white fish.??�
404
00:17:08,995 --> 00:17:10,668
Mine is a very different situation.
405
00:17:10,670 --> 00:17:13,027
It's not... treat her
as a cautionary tale.
406
00:17:13,933 --> 00:17:15,940
I did not change who I was,
407
00:17:15,942 --> 00:17:17,775
I just stopped doing things I found fun
408
00:17:17,777 --> 00:17:20,214
because I was worried Paul wouldn't.
409
00:17:20,647 --> 00:17:22,058
Oh, crap.
410
00:17:22,615 --> 00:17:24,515
You're wasting your time, dummy.
411
00:17:24,517 --> 00:17:25,620
Denise...
412
00:17:25,645 --> 00:17:29,013
Succubus... S-U-B... Oh, son of a bitch!
413
00:17:30,557 --> 00:17:32,123
You also have the wrong apartment,
414
00:17:32,125 --> 00:17:34,525
but I'm sure the Ethiopian family in 60
415
00:17:34,527 --> 00:17:36,345
appreciates your life lessons.
416
00:17:36,370 --> 00:17:38,062
Brooke, you deserve someone
417
00:17:38,064 --> 00:17:40,472
who loves all of you.
418
00:17:41,467 --> 00:17:42,834
Eddie's not even here.
419
00:17:42,836 --> 00:17:45,369
He left after he told
me off outside the club.
420
00:17:45,371 --> 00:17:47,205
He did? What did he say?
421
00:17:47,207 --> 00:17:48,773
Some empowered speech about
422
00:17:48,775 --> 00:17:50,608
how he never should have changed for me,
423
00:17:50,610 --> 00:17:51,976
he deserved better.
424
00:17:52,001 --> 00:17:54,078
And then he stuck out his
butt, looked over his shoulder
425
00:17:54,080 --> 00:17:55,313
and bit his finger.
426
00:17:56,916 --> 00:17:58,878
He hit you with the heartbreaker.
427
00:17:59,324 --> 00:18:01,085
So I was right.
428
00:18:01,087 --> 00:18:03,019
Getting him to go out
was exactly what he needed
429
00:18:03,044 --> 00:18:03,888
to get over you.
430
00:18:03,890 --> 00:18:05,656
I'm a genius.
431
00:18:10,137 --> 00:18:11,729
Do you want me to help
you solve your problem?
432
00:18:12,755 --> 00:18:14,832
Oh, Paul and I should probably talk.
433
00:18:14,834 --> 00:18:16,620
Just the two of us.
434
00:18:16,645 --> 00:18:18,747
Yeah, I think that
works out for the best,
435
00:18:18,772 --> 00:18:21,038
'cause my Uber's here.
436
00:18:21,040 --> 00:18:23,407
Are you Marvin?
437
00:18:25,211 --> 00:18:26,544
You're gonna have to
ride in the front seat,
438
00:18:26,546 --> 00:18:28,356
'cause Marvin looks like a talker.
439
00:18:34,364 --> 00:18:37,665
Yeah. Nailed it!
440
00:18:37,690 --> 00:18:38,890
Chest bump!
441
00:18:41,997 --> 00:18:43,995
Ugh. Bubble soccer.
442
00:18:43,997 --> 00:18:45,296
I think that's Greg.
443
00:18:45,298 --> 00:18:47,865
And look at his slut with those
444
00:18:47,867 --> 00:18:49,233
milky white legs.
445
00:18:50,090 --> 00:18:53,004
I'd know those milky
white legs anywhere.
446
00:18:53,006 --> 00:18:55,539
Hey, thank you so much.
447
00:18:55,895 --> 00:18:57,541
This has been the best day of my life.
448
00:18:57,543 --> 00:18:58,609
Mine, too, buddy.
449
00:18:58,611 --> 00:19:00,278
I just wish we had more time.
450
00:19:00,934 --> 00:19:02,713
Why do you keep talking like that?
451
00:19:02,715 --> 00:19:04,248
Am I dying?
452
00:19:04,250 --> 00:19:05,880
Worse.
453
00:19:06,536 --> 00:19:08,052
Emma's breaking up with you.
454
00:19:08,442 --> 00:19:09,820
What?
455
00:19:09,822 --> 00:19:11,322
You hid this from me all day?
456
00:19:11,823 --> 00:19:15,258
How dare you cheat on me with this...
457
00:19:17,372 --> 00:19:18,095
Clark?
458
00:19:18,097 --> 00:19:19,697
This is not what it looks like.
459
00:19:19,699 --> 00:19:21,666
You're breaking up with me?
460
00:19:22,005 --> 00:19:23,247
You told him?
461
00:19:23,473 --> 00:19:26,442
Guys, we're all adults
here. Let's not...
462
00:19:28,975 --> 00:19:30,541
Clark, you're supposed to be my friend.
463
00:19:30,543 --> 00:19:31,709
Whose side are you on?
464
00:19:31,711 --> 00:19:33,559
Yours, definitely yours.
465
00:19:34,169 --> 00:19:35,446
But also Greg's.
466
00:19:35,448 --> 00:19:38,282
What is wrong with you?!
467
00:19:38,559 --> 00:19:41,218
Since it's so hard for
Clark to choose between us,
468
00:19:41,220 --> 00:19:42,659
you can have him.
469
00:19:42,684 --> 00:19:45,623
No, you can have him.
470
00:19:50,012 --> 00:19:51,595
You okay, Clark?
471
00:19:51,597 --> 00:19:53,636
I just wanted to stay
friends with everyone,
472
00:19:53,661 --> 00:19:55,466
but I screwed it all up.
473
00:19:56,450 --> 00:19:57,201
Come on, champ,
474
00:19:58,093 --> 00:20:00,460
let's get you some ice cream.
475
00:20:06,755 --> 00:20:08,419
Eddie, oh...
476
00:20:08,444 --> 00:20:10,014
I'm so sorry about tonight.
477
00:20:10,016 --> 00:20:11,282
But tomorrow we're gonna go
478
00:20:11,284 --> 00:20:13,751
to a really cool birthday
party for... Denise.
479
00:20:13,753 --> 00:20:16,059
Nope, still on her Facebook.
480
00:20:16,950 --> 00:20:19,105
It's all good, Jack. You meant well,
481
00:20:19,130 --> 00:20:20,391
but you had the order wrong.
482
00:20:20,393 --> 00:20:22,626
I didn't need a girl to get over Denise.
483
00:20:22,628 --> 00:20:24,003
You needed to get over Denise
484
00:20:24,028 --> 00:20:26,097
- so you could...
- Eddie...
485
00:20:26,099 --> 00:20:28,666
Oh, hey, Jack... Jack.
486
00:20:29,121 --> 00:20:29,744
Allie.
487
00:20:30,512 --> 00:20:32,270
You got the four of
diamonds on your thigh.
488
00:20:32,982 --> 00:20:35,883
That was my card.
489
00:20:36,582 --> 00:20:37,708
How the hell did that happen?
490
00:20:37,710 --> 00:20:39,477
Well, after I told Denise off,
491
00:20:39,479 --> 00:20:41,345
I went back inside, but
you and Brooke had run off.
492
00:20:41,879 --> 00:20:43,447
So I busted out some street magic,
493
00:20:43,449 --> 00:20:44,782
and next thing you know,
494
00:20:45,010 --> 00:20:46,710
I released the dove.
495
00:20:46,760 --> 00:20:51,310
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
35202
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.