Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,302 --> 00:00:03,104
ADULT ADAM:
Ah, the holidays.
2
00:00:03,171 --> 00:00:05,573
A time for families
to come together and celebrate the season.
3
00:00:05,639 --> 00:00:08,008
For some, it was about
finding the perfect tree.
4
00:00:08,076 --> 00:00:09,843
For others,
it was about the presents
5
00:00:09,910 --> 00:00:11,545
you'd unwrap
on Christmas morning.
6
00:00:11,612 --> 00:00:14,282
But for me,
it was about the movies.
7
00:00:14,348 --> 00:00:15,649
One for A Christmas Story,
please.
8
00:00:15,716 --> 00:00:16,850
One for Scrooged,
please.
9
00:00:16,917 --> 00:00:18,252
One for Christmas Vacation,
please.
10
00:00:18,319 --> 00:00:19,920
One for Ernest Saves
Christmas, please.
11
00:00:19,987 --> 00:00:21,389
Sorry, it's sold out.
12
00:00:21,455 --> 00:00:22,523
Damn it, no!
13
00:00:22,590 --> 00:00:24,192
I know
Ernest saves Christmas, but how?
14
00:00:24,258 --> 00:00:26,260
It's one of
life's big questions. Next!
15
00:00:26,327 --> 00:00:27,461
Bro, help me out here.
16
00:00:27,528 --> 00:00:29,863
I'm jonesing for a warm,
fuzzy holiday flick.
17
00:00:29,930 --> 00:00:31,099
Anything else
fit the bill?
18
00:00:31,165 --> 00:00:32,766
I don't know, man.
That one?
19
00:00:32,833 --> 00:00:35,803
ADULT ADAM:
That day, I discovered the holiday's greatest hero...
20
00:00:35,869 --> 00:00:37,271
John McClane.
21
00:00:37,338 --> 00:00:38,439
Die Hard?
22
00:00:38,506 --> 00:00:40,441
How is that
a holiday movie?
23
00:00:40,508 --> 00:00:41,575
It takes place
at Christmas?
24
00:00:41,642 --> 00:00:43,043
Eh,
I'll give it a shot.
25
00:00:43,111 --> 00:00:45,579
Do you really think
you have a chance against us, Mr. Cowboy?
26
00:00:45,646 --> 00:00:47,748
Yippee ki yay, (BLEEP).
27
00:00:47,815 --> 00:00:49,417
(LAUGHING)
28
00:00:49,483 --> 00:00:52,720
Best. Christmas. Movie.
Ever!
29
00:00:52,786 --> 00:00:55,589
ADULT ADAM:
I ended up seeing Die Hard six times in the theater.
30
00:00:55,656 --> 00:00:58,058
And then, like any
movie-obsessed geek in the '80s,
31
00:00:58,126 --> 00:01:00,994
I patiently waited for it
to premiere on network TV.
32
00:01:01,061 --> 00:01:03,231
Guys, here it comes,
the greatest line in anything ever.
33
00:01:03,297 --> 00:01:05,833
Do you really think
you have a chance against us, Mr. Cowboy?
34
00:01:05,899 --> 00:01:07,601
Yippee ki yay,
(DUBBED) melon farmer.
35
00:01:07,668 --> 00:01:11,004
ADULT ADAM: Sadly, network TV
meant dubbing over all the swear words.
36
00:01:11,071 --> 00:01:12,106
"Melon farmer"?
37
00:01:12,173 --> 00:01:13,441
What the hell's
a melon farmer?
38
00:01:13,507 --> 00:01:15,109
Someone
who farms melons.
39
00:01:15,176 --> 00:01:17,845
You think
someone's sole profession is farming melons?
40
00:01:17,911 --> 00:01:19,113
Only melons?
41
00:01:19,180 --> 00:01:20,314
Forget the melon farming!
42
00:01:20,381 --> 00:01:21,549
They changed it for TV.
43
00:01:21,615 --> 00:01:24,452
Al, listen to me.
Nobody farms just melons.
44
00:01:24,518 --> 00:01:26,787
Melons and grapes, maybe.
But not just melons.
45
00:01:26,854 --> 00:01:27,955
That's ridiculous.
46
00:01:28,021 --> 00:01:29,457
Well, what do you know
from melons?
47
00:01:29,523 --> 00:01:30,791
Oh, I know melons.
48
00:01:30,858 --> 00:01:32,826
I got a beautiful cantaloupe
cut up in the fridge.
49
00:01:32,893 --> 00:01:35,129
Cantaloupe?
Of all the melons,
50
00:01:35,196 --> 00:01:36,697
that's the one
you go with?
51
00:01:36,764 --> 00:01:38,031
You got
a better melon?
52
00:01:38,098 --> 00:01:39,700
Honeydew.
Honeydew?
53
00:01:39,767 --> 00:01:41,202
(CHUCKLES)
That's madness.
54
00:01:41,269 --> 00:01:45,038
Hey, Bevy, bring your father
a forkful of that cantaloupe.
55
00:01:45,105 --> 00:01:46,707
Somebody call for
a forkful of cantaloupe?
56
00:01:46,774 --> 00:01:48,842
I'm getting sick and tired
of the melon talk.
57
00:01:48,909 --> 00:01:50,711
Eat the forkful, Al.
You'll see what I mean.
58
00:01:50,778 --> 00:01:52,713
Oh, that is good.
59
00:01:52,780 --> 00:01:55,649
Enough with the melons.
Just watch the movie.
60
00:01:55,716 --> 00:01:58,319
Admit it. Admit I was right
about the cantaloupe.
61
00:01:58,386 --> 00:02:00,488
Well, I came to the dance
with Honeydew,
62
00:02:00,554 --> 00:02:02,856
but it looks like
I'm going home with Cantaloupe.
63
00:02:02,923 --> 00:02:04,192
Forget the melon!
64
00:02:04,258 --> 00:02:05,926
Nothing like
a nice cantaloupe, am I right?
65
00:02:05,993 --> 00:02:07,361
That's a nice melon.
66
00:02:07,428 --> 00:02:09,363
I am so proud
of that melon. It's a nice melon.
67
00:02:09,430 --> 00:02:12,400
Gah!
You stupid melon farmers are ruining this movie!
68
00:02:12,466 --> 00:02:14,535
Mmm, that is so yummy.
69
00:02:14,602 --> 00:02:15,736
Hey, pass me
some of that cantaloupe.
70
00:02:17,104 --> 00:02:18,972
* I'm twisted up inside
71
00:02:19,039 --> 00:02:22,210
* But nonetheless
I feel the need to say
72
00:02:25,045 --> 00:02:26,514
* I don't know the future
73
00:02:26,580 --> 00:02:30,251
* But the past keeps getting
clearer every day *
74
00:02:30,318 --> 00:02:32,186
ADULT ADAM:
It was December 1980-something,
75
00:02:32,253 --> 00:02:34,988
and like always,
my mom was prepping for the holidays.
76
00:02:35,055 --> 00:02:37,358
Feliz Navidad, suckers!
77
00:02:37,425 --> 00:02:39,327
What the heck is on
your delicious little body?
78
00:02:39,393 --> 00:02:40,494
What does
it look like?
79
00:02:40,561 --> 00:02:41,929
Now that
I'm engaged to Lainey,
80
00:02:41,995 --> 00:02:43,597
I get to be
a Christmas fella.
81
00:02:43,664 --> 00:02:45,899
Oh, lucky!
Such a magical season.
82
00:02:45,966 --> 00:02:47,735
Well, you know
what's really magical?
83
00:02:47,801 --> 00:02:50,704
Hanukkah candles
and spinning tops
84
00:02:50,771 --> 00:02:52,873
and endless bowls...
85
00:02:52,940 --> 00:02:54,408
Of sour cream.
86
00:02:54,475 --> 00:02:55,576
Sour cream sucks.
87
00:02:55,643 --> 00:02:56,944
Boo.
That made me sadder.
88
00:02:57,010 --> 00:02:59,179
Well, as long as you live
under my Santa-less roof,
89
00:02:59,247 --> 00:03:01,715
you are a Hanukkah boy
and always will be.
90
00:03:01,782 --> 00:03:03,351
No! My whole life,
91
00:03:03,417 --> 00:03:06,119
I've lived in the only
dark, undecorated house on the block.
92
00:03:06,186 --> 00:03:07,421
Now, thanks to Lainey,
93
00:03:07,488 --> 00:03:09,723
I get to soak in
how the Christmas half lives.
94
00:03:09,790 --> 00:03:11,925
I don't care if you marry
the Pope's sister.
95
00:03:11,992 --> 00:03:15,263
The only thing you're gonna be
soaking in is this.
96
00:03:15,329 --> 00:03:16,597
(SWEATER CLICKS)
97
00:03:16,664 --> 00:03:19,433
(I HAVE A LITTLE DREIDEL
PLAYS)
98
00:03:19,500 --> 00:03:21,769
(SWEATER CLICKS)
(WE WISH YOU A MERRY CHRISTMAS PLAYS)
99
00:03:21,835 --> 00:03:24,305
(BOTH SONGS PLAY
SIMULTANEOUSLY)
100
00:03:27,508 --> 00:03:29,443
Oh, man! They're having
a holiday sweater-off.
101
00:03:29,510 --> 00:03:31,078
Calm down, Geoff.
102
00:03:31,144 --> 00:03:32,713
This may be
the least important thing that's ever happened.
103
00:03:32,780 --> 00:03:34,114
(ZAPPING)
104
00:03:34,181 --> 00:03:35,549
Hey! Ow! Ow!
105
00:03:35,616 --> 00:03:37,385
(MUSIC STOPS)
No!
106
00:03:37,451 --> 00:03:38,919
ADULT ADAM: Yep, it looked
like my brother's Christmas wishes
107
00:03:38,986 --> 00:03:40,153
would be granted,
108
00:03:40,220 --> 00:03:41,255
or so he thought.
109
00:03:41,322 --> 00:03:43,391
Holy crap.
110
00:03:43,457 --> 00:03:44,958
This place
looks so sad.
111
00:03:45,025 --> 00:03:46,427
What am I looking at
right now?
112
00:03:46,494 --> 00:03:48,562
Just Boggle night.
C-A-T, cat.
113
00:03:48,629 --> 00:03:50,097
Way to go, Billy boy!
Damn it.
114
00:03:50,163 --> 00:03:51,299
I'm confused.
115
00:03:51,365 --> 00:03:54,167
Where's the tree
and lights and presents
116
00:03:54,234 --> 00:03:55,836
and three
ZZ Top-looking dudes
117
00:03:55,903 --> 00:03:57,671
handing out
Frankenstein and Myrth?
118
00:03:57,738 --> 00:04:00,107
Yeah, in our family,
we don't really do any of the yuletide festivities.
119
00:04:00,173 --> 00:04:01,842
Or mention the word.
You mean "Christmas"?
120
00:04:01,909 --> 00:04:03,844
Shh!
Don't say the "C" word.
121
00:04:03,911 --> 00:04:05,012
Why can't I say
"Christmas"?
122
00:04:05,078 --> 00:04:06,314
Oh, God. Christmas.
123
00:04:06,380 --> 00:04:08,449
Damn you, Pookie!
You broke my heart.
124
00:04:08,516 --> 00:04:09,850
Hello, remember?
125
00:04:09,917 --> 00:04:11,952
Christmas Eve is the night
my mom skipped out on us.
126
00:04:12,019 --> 00:04:14,154
Ever since that night,
we don't do anything for the holiday.
127
00:04:14,221 --> 00:04:16,357
Not even putting presents
in the chimney
128
00:04:16,424 --> 00:04:17,991
or leaving cookies
in your bed
129
00:04:18,058 --> 00:04:20,060
for Santa and his wife,
Christmas Carol?
130
00:04:20,127 --> 00:04:22,129
Wow, you really know nothing
about Christmas.
131
00:04:22,195 --> 00:04:23,497
Obviously!
132
00:04:23,564 --> 00:04:25,799
This was finally my chance
to eat gingerbread people
133
00:04:25,866 --> 00:04:27,335
and make out
under the kissy leaf.
134
00:04:27,401 --> 00:04:29,002
We may not have
gingerbread,
135
00:04:29,069 --> 00:04:31,138
but we got beanies and weenies
on the stove.
136
00:04:31,204 --> 00:04:32,540
Sit tight.
137
00:04:32,606 --> 00:04:34,308
You're eating beans
for Christmas? And weenies?
138
00:04:34,375 --> 00:04:35,509
This sucks!
139
00:04:35,576 --> 00:04:37,277
Why do I have to marry
into the one family
140
00:04:37,345 --> 00:04:38,679
that refuses
to do Christmas?
141
00:04:38,746 --> 00:04:40,213
Yeah, I'm sorry
my mom abandoned me,
142
00:04:40,280 --> 00:04:42,550
causing a lifetime of turmoil
for my dad and I
143
00:04:42,616 --> 00:04:44,618
and slightly inconveniencing
your holiday plans.
144
00:04:44,685 --> 00:04:46,887
In time, I feel like
it'll get easier for me.
145
00:04:46,954 --> 00:04:49,222
Ugh, bad news.
146
00:04:49,289 --> 00:04:52,560
Had a case of the sads
last night and ate all the weenies.
147
00:04:52,626 --> 00:04:54,194
But we got beans galore!
148
00:04:54,261 --> 00:04:55,829
Merry Boggle Night, Bar.
149
00:04:55,896 --> 00:04:57,064
**
150
00:04:57,130 --> 00:04:58,231
Merry Boggle Night.
151
00:04:58,298 --> 00:04:59,933
All the spoons are dirty.
152
00:05:00,000 --> 00:05:01,769
ADULT ADAM:
While Barry was "boggled" by Lainey's Christmas,
153
00:05:01,835 --> 00:05:05,005
at our house,
the holidays always brought a special visitor.
154
00:05:05,072 --> 00:05:07,675
Uncle Marvin!
Sweet ride.
155
00:05:07,741 --> 00:05:10,210
It's called a Mi-ya-ta!
156
00:05:10,277 --> 00:05:12,680
It's what
the Hollywood Reporter calls
157
00:05:12,746 --> 00:05:14,314
"safe for its size."
158
00:05:14,382 --> 00:05:16,550
Since when do you read
the Hollywood Reporter?
159
00:05:16,617 --> 00:05:19,887
Ever since your uncle
became a big TV star. What?
160
00:05:19,953 --> 00:05:21,154
Let's just say
that recently
161
00:05:21,221 --> 00:05:23,323
I looked directly down
the barrel of a camera,
162
00:05:23,391 --> 00:05:25,926
and now the world wants more
of Mordechai Fishman.
163
00:05:25,993 --> 00:05:27,661
Who?
That's my stage name.
164
00:05:27,728 --> 00:05:29,229
Why?
Most actors,
165
00:05:29,296 --> 00:05:31,231
they want
to change their name to something less ethnic.
166
00:05:31,298 --> 00:05:33,266
But when they zig, I zag!
167
00:05:33,333 --> 00:05:35,403
That's genius, Morty!
So, what's the show?
168
00:05:35,469 --> 00:05:36,904
Oh, it's only
the biggest hit on TV.
169
00:05:36,970 --> 00:05:38,005
Mr. Belvedere?
170
00:05:38,071 --> 00:05:39,507
Bigger and better.
171
00:05:39,573 --> 00:05:42,175
Better than Belvedere?
That's not possible.
172
00:05:42,242 --> 00:05:43,711
It's a gritty
new police show.
173
00:05:43,777 --> 00:05:45,345
And when it airs,
oh-ho-ho,
174
00:05:45,413 --> 00:05:48,081
I am going to be
a major player in the industry.
175
00:05:48,148 --> 00:05:51,218
Dude, my dream
is to be a major player in the industry!
176
00:05:51,284 --> 00:05:54,054
Then why don't we two
major players in the industry
177
00:05:54,121 --> 00:05:55,556
cook up
a project together?
178
00:05:55,623 --> 00:05:57,525
Yeah. Now that you're
a real working actor,
179
00:05:57,591 --> 00:06:00,060
let's join forces
and pitch our own Die Hard!
180
00:06:00,127 --> 00:06:01,294
You mean
the action movie?
181
00:06:01,361 --> 00:06:03,130
Wait a minute.
That's already been done. Exactly.
182
00:06:03,196 --> 00:06:05,198
It's a huge hit,
which means Hollywood's gonna buy
183
00:06:05,265 --> 00:06:07,401
a ton of shoddy,
poorly-written carbon copies.
184
00:06:07,468 --> 00:06:08,702
I can write poorly.
185
00:06:08,769 --> 00:06:10,337
This is perfect for us!
186
00:06:10,404 --> 00:06:13,306
Hey, Dad,
Uncle Marvin's gonna parlay his new TV connections
187
00:06:13,373 --> 00:06:14,942
into a huge sale for us.
188
00:06:15,008 --> 00:06:16,910
Hey, that's fantastic!
189
00:06:16,977 --> 00:06:18,712
Okay, if that's sarcasm,
190
00:06:18,779 --> 00:06:21,114
then I got something for you
to look at right here, mister.
191
00:06:21,181 --> 00:06:22,282
Good for you!
192
00:06:22,349 --> 00:06:23,484
Look at it!
193
00:06:23,551 --> 00:06:24,985
It's a Hollywood contract,
194
00:06:25,052 --> 00:06:26,720
and it's from
the Fox Broadcasting Company,
195
00:06:26,787 --> 00:06:27,921
which proves
that it's real.
196
00:06:27,988 --> 00:06:29,322
That's fantastic!
197
00:06:29,389 --> 00:06:31,124
What is happening?
Why are you believing in me?
198
00:06:31,191 --> 00:06:32,493
'Cause that's what I do.
199
00:06:32,560 --> 00:06:33,961
No, you don't.
200
00:06:34,027 --> 00:06:36,396
Every holiday, you accuse me
of being a liar and a con-man,
201
00:06:36,464 --> 00:06:38,231
and then you literally say,
"I don't believe in you".
202
00:06:38,298 --> 00:06:41,435
This year, I've decided
to just kick back and enjoy the holidays,
203
00:06:41,502 --> 00:06:42,603
so have at it!
204
00:06:42,670 --> 00:06:44,271
Mur-man's on board.
Whoo-hoo!
205
00:06:44,337 --> 00:06:46,474
ADULT ADAM: As we ran off
to take Hollywood by storm,
206
00:06:46,540 --> 00:06:50,143
my mom was brewing up a plan
to keep her Hanukkah boy at home.
207
00:06:50,210 --> 00:06:52,012
Seasons greetings,
handsome.
208
00:06:52,079 --> 00:06:54,081
Whoa.
What is all this?
209
00:06:54,147 --> 00:06:55,348
Oh, just a typical
Hanukkah.
210
00:06:55,415 --> 00:06:57,017
Maybe you call
Bill and Lainey,
211
00:06:57,084 --> 00:06:59,620
and invite them over for
a casual Ha-nook.
212
00:06:59,687 --> 00:07:00,854
Okay, what's going on?
213
00:07:00,921 --> 00:07:02,523
Mom's doing that thing
where she turns the holidays
214
00:07:02,590 --> 00:07:04,625
into a terrible competition
where no one wins.
215
00:07:04,692 --> 00:07:09,196
If that was true,
then why is my nickname Easy Breezy Holiday Bevy?
216
00:07:09,262 --> 00:07:10,664
It's not.
217
00:07:10,731 --> 00:07:12,633
You got in a battle
over Christmas with the Kremps,
218
00:07:12,700 --> 00:07:13,934
Thanksgiving
with Bill Lewis...
219
00:07:14,001 --> 00:07:15,302
Hanukkah
with my parents.
220
00:07:15,368 --> 00:07:16,770
Fourth of July
with the Karps,
221
00:07:16,837 --> 00:07:18,639
Presidents' Day
with that car dealership...
222
00:07:18,706 --> 00:07:22,109
For your information,
stealing a celebration out of another family's arms
223
00:07:22,175 --> 00:07:24,044
is just the way
I show my holiday spirit.
224
00:07:24,111 --> 00:07:26,146
(SCOFFS) Well, there's no need
to compete with Bill.
225
00:07:26,213 --> 00:07:28,148
Why? 'Cause nothing
can compete with Christmas?
226
00:07:28,215 --> 00:07:29,683
No, no,
you don't understand.
227
00:07:29,750 --> 00:07:31,018
Oh,
I understand but good.
228
00:07:31,084 --> 00:07:33,286
I don't care how many presents
were under that tree
229
00:07:33,353 --> 00:07:34,788
or how many hams
were glazed...
230
00:07:34,855 --> 00:07:36,690
I will do
whatever I have to do
231
00:07:36,757 --> 00:07:39,392
to keep my babies
home with me for the holidays.
232
00:07:39,459 --> 00:07:40,861
**
233
00:07:40,928 --> 00:07:42,863
ADULT ADAM:
In that moment, Barry realized
234
00:07:42,930 --> 00:07:47,835
that he could use
our mom's holiday desperation to his advantage.
235
00:07:47,901 --> 00:07:49,503
I don't know
if you can compete, Mom.
236
00:07:49,570 --> 00:07:51,505
I mean,
their Christmas was big.
237
00:07:51,572 --> 00:07:53,173
Oh, Mama can go big.
238
00:07:53,240 --> 00:07:56,043
But they had a 20-foot tree,
tons of tinsel,
239
00:07:56,109 --> 00:07:58,879
vats of bread pudding,
life-sized Nutcracker men,
240
00:07:58,946 --> 00:08:01,815
candy cane swords,
an eggnog ice luge,
241
00:08:01,882 --> 00:08:02,916
gum drop pillows,
242
00:08:02,983 --> 00:08:04,585
a working toy shop
with elves,
243
00:08:04,652 --> 00:08:07,154
and an appearance
by the man himself.
244
00:08:07,220 --> 00:08:08,522
Santa?
Not now, Geoffrey!
245
00:08:08,589 --> 00:08:09,923
Yes, Santa.
246
00:08:09,990 --> 00:08:12,059
With all his 47 reindeer.
247
00:08:12,125 --> 00:08:13,260
It was legendary.
248
00:08:13,326 --> 00:08:15,428
Oh, you want legendary?
249
00:08:15,495 --> 00:08:18,098
Erica, Geoff,
get your butts to the Baderwood market.
250
00:08:18,165 --> 00:08:19,567
I'm gonna need
12 pounds of potatoes
251
00:08:19,633 --> 00:08:21,501
and all the sour cream
you can fit in the car.
252
00:08:21,569 --> 00:08:23,236
Nah.
Yes, ma'am!
253
00:08:23,303 --> 00:08:25,939
I don't know, Mom.
Hanukkah lasts eight nights.
254
00:08:26,006 --> 00:08:27,507
There's no way
you can sustain
255
00:08:27,575 --> 00:08:29,242
that kind of awesomeness
for that long.
256
00:08:29,309 --> 00:08:30,711
Well, buckle up, Schmoo.
257
00:08:30,778 --> 00:08:33,013
The festival of lights
is about to get nasty.
258
00:08:34,147 --> 00:08:35,282
Dude,
what was all that about?
259
00:08:35,348 --> 00:08:36,750
Lainey and Bill
don't even do Christmas.
260
00:08:36,817 --> 00:08:39,720
I know! They eat
beans from a can like drifters.
261
00:08:39,787 --> 00:08:41,088
Then why'd you get Mom
all riled up?
262
00:08:41,154 --> 00:08:43,223
Think about it.
Hanukkah is one lame holiday
263
00:08:43,290 --> 00:08:44,925
that drags on
for a whole week.
264
00:08:44,992 --> 00:08:47,127
But imagine if each night
was better than the last.
265
00:08:47,194 --> 00:08:49,262
Oh, my God.
Did you trick Mom into making
266
00:08:49,329 --> 00:08:51,131
every night of Hanukkah
Christmas morning?
267
00:08:51,198 --> 00:08:53,133
If you put it that way,
it sounds really messed up.
268
00:08:53,200 --> 00:08:54,534
To be clear,
I think it's awesome.
269
00:08:54,602 --> 00:08:55,936
I just wanted to make sure
I knew the plan.
270
00:08:56,003 --> 00:08:57,237
Later, turd.
271
00:08:57,304 --> 00:08:59,773
All right, I am
freshly showered,
272
00:08:59,840 --> 00:09:01,809
and I am ready
to brainstorm. Go!
273
00:09:01,875 --> 00:09:03,977
Okay, everyone knows
the best part of Die Hard
274
00:09:04,044 --> 00:09:07,114
is that the whole movie
is set in a building, right?
275
00:09:07,180 --> 00:09:10,751
So, I've been thinking
of a ton of locations to die hard in.
276
00:09:10,818 --> 00:09:13,086
Mmm, I love how
you're thinking inside of the box here, kid.
277
00:09:13,153 --> 00:09:15,956
What do you got?
Die Hard in a mall.
278
00:09:16,023 --> 00:09:18,558
It's too easy. Next.
Die Hard in a water park!
279
00:09:18,626 --> 00:09:21,294
It's too wet. Next.
Die Hard on a moon base.
280
00:09:21,361 --> 00:09:23,997
Boring. Next.
Die Hard in an airport.
281
00:09:24,064 --> 00:09:25,398
Lame. Next.
282
00:09:25,465 --> 00:09:27,067
Die Hard on a bus!
283
00:09:27,134 --> 00:09:28,501
That's the stupidest idea
I've ever heard.
284
00:09:28,568 --> 00:09:31,538
All I got left is
Die Hard in a tree house.
285
00:09:31,605 --> 00:09:35,508
Die Hard
in a tree house?
286
00:09:35,575 --> 00:09:37,144
I don't like it.
You love it?
287
00:09:37,210 --> 00:09:39,446
Oh, man, you ruined
the moment by saying what I was gonna say.
288
00:09:39,512 --> 00:09:41,649
It just seemed
kinda obvious. (SCOFFS)
289
00:09:41,715 --> 00:09:44,818
Hey, Mur, if you need us,
we're gonna be in the basement
290
00:09:44,885 --> 00:09:46,119
working on
our movie pitch.
291
00:09:46,186 --> 00:09:47,287
That sounds fun.
292
00:09:47,354 --> 00:09:48,588
We're gonna shoot
a sizzle reel.
293
00:09:48,656 --> 00:09:50,991
It's a sales tool to help
sell our movie to Hollywood.
294
00:09:51,058 --> 00:09:52,760
Great idea!
295
00:09:52,826 --> 00:09:56,029
Marvin gave me his word
our movie will be seen up on the big screen.
296
00:09:56,096 --> 00:09:58,398
There ya go.
I have my hopes up so much!
297
00:09:58,465 --> 00:10:00,000
Absolutely!
298
00:10:00,067 --> 00:10:01,501
(CHUCKLING)
POPS: Murray!
299
00:10:01,568 --> 00:10:03,804
Did you hear
that cockamamie scheme?
300
00:10:03,871 --> 00:10:05,438
You gotta shut it down.
301
00:10:05,505 --> 00:10:08,676
Not anymore. I'm done
shutting it down.
302
00:10:08,742 --> 00:10:10,110
But what about Adam?
303
00:10:10,177 --> 00:10:13,046
When Marvin
doesn't come through, the boy will be crushed.
304
00:10:13,113 --> 00:10:15,315
Yeah.
You got to stop 'em.
305
00:10:15,382 --> 00:10:16,449
Look, it's the holidays.
306
00:10:16,516 --> 00:10:18,618
There's so much
feel-good TV on.
307
00:10:18,686 --> 00:10:21,188
I'll find something fun
and enjoy it.
308
00:10:21,254 --> 00:10:23,323
* Bad boys, bad boys*
309
00:10:23,390 --> 00:10:27,695
ADULT ADAM: Yep, to my dad,
the bad boys of COPS brought pure holiday joy.
310
00:10:27,761 --> 00:10:29,496
DISPATCH: 83-62.
311
00:10:29,562 --> 00:10:30,898
Got a 10-45,
312
00:10:30,964 --> 00:10:32,966
white male wearing
a striped robe in the ally.
313
00:10:33,033 --> 00:10:35,235
(DUMPSTER CLANGING)
314
00:10:35,302 --> 00:10:36,503
Bring me up to speed,
Andrew.
315
00:10:36,569 --> 00:10:37,905
I'll handle this, Andy.
316
00:10:37,971 --> 00:10:40,373
My crooked landlord
locked me out,
317
00:10:40,440 --> 00:10:41,675
and if he doesn't give me
my keys back,
318
00:10:41,742 --> 00:10:43,210
I am going to take
his Miata!
319
00:10:43,276 --> 00:10:45,078
Murray,
that's your brother!
320
00:10:45,145 --> 00:10:47,647
He's on COPS.
I can see he's on COPS.
321
00:10:47,715 --> 00:10:49,616
Also, there's a...
ANDREW: Hey!
322
00:10:49,683 --> 00:10:51,384
You'll never catch me,
bacon!
323
00:10:51,451 --> 00:10:53,553
I do not consent
to search!
324
00:10:53,620 --> 00:10:55,689
I do not consent
to search!
325
00:10:55,756 --> 00:10:57,557
(GRUNTS)
326
00:10:57,624 --> 00:10:59,292
(GARBAGE CANS CLANGING)
327
00:10:59,359 --> 00:11:00,427
(GRUNTS)
328
00:11:00,493 --> 00:11:01,661
(SIREN CHIRPS)
329
00:11:01,729 --> 00:11:04,431
(GRUNTS)
Get behind! Aah!
330
00:11:04,497 --> 00:11:06,266
Wait a minute.
I want your badge numbers!
331
00:11:06,333 --> 00:11:08,235
Hey, what's with
the camera crew?
332
00:11:08,301 --> 00:11:09,502
I'm on TV?
333
00:11:09,569 --> 00:11:11,104
POPS:
Marvin's on COPS, Murray.
334
00:11:11,171 --> 00:11:12,539
You gotta shut it down!
335
00:11:12,605 --> 00:11:14,507
I gotta shut it down!
He's on COPS.
336
00:11:14,574 --> 00:11:17,577
ADULT ADAM: And with that,
my dad knew his vacation was over.
337
00:11:17,644 --> 00:11:20,613
Marvin's on COPS.
338
00:11:20,680 --> 00:11:22,582
ADULT ADAM: Me and my uncle
were ready to hit it big
339
00:11:22,649 --> 00:11:24,617
with Die Hard
in a tree house...
340
00:11:24,684 --> 00:11:27,687
Which meant ripping off
actual Die Hard.
341
00:11:27,755 --> 00:11:29,556
We could totally
do that. For sure.
342
00:11:29,622 --> 00:11:31,524
Aah!
343
00:11:31,591 --> 00:11:32,893
ADULT ADAM: But jumping off
a tree house was harder than it looked.
344
00:11:32,960 --> 00:11:34,762
Sorry about your
tree house, man.
345
00:11:34,828 --> 00:11:37,397
Dude, don't be sorry.
I got it all on camera.
346
00:11:37,464 --> 00:11:39,266
Really?
347
00:11:39,332 --> 00:11:42,302
Even the part when I was
dangling from the hose, and then I split my pants,
348
00:11:42,369 --> 00:11:44,537
and then the tree house
buckled under my weight,
349
00:11:44,604 --> 00:11:46,473
and I fell
and I hit my head? All of it!
350
00:11:46,539 --> 00:11:49,476
Hey, your mom's only got
the Hanukkah train for another hour.
351
00:11:49,542 --> 00:11:50,944
So, go get a ride
while you can.
352
00:11:51,011 --> 00:11:52,412
I want to talk
to your uncle.
353
00:11:52,479 --> 00:11:54,281
All right!
The Mur-Man wants a piece of the action.
354
00:11:54,347 --> 00:11:55,415
Clear the set, kid.
355
00:11:55,482 --> 00:11:56,616
Let the money guys talk.
356
00:11:56,683 --> 00:11:58,051
So, you wanna invest?
357
00:11:58,118 --> 00:12:00,053
You were on COPS.
It aired?
358
00:12:00,120 --> 00:12:02,155
They said
they were gonna tell me! How did I look?
359
00:12:02,222 --> 00:12:04,758
Like a criminal
because, you know, COPS!
360
00:12:04,825 --> 00:12:06,794
Well, an opportunity
is what you make of it.
361
00:12:06,860 --> 00:12:08,728
You really think COPS
is your big opportunity?
362
00:12:08,796 --> 00:12:10,563
The producers said
that I should call them
363
00:12:10,630 --> 00:12:12,165
any time that
I have an argument with the police.
364
00:12:12,232 --> 00:12:14,667
That is a Hollywood
connection, Mur. No!
365
00:12:14,734 --> 00:12:17,470
You're an adult, Marvin.
Why is it always the same with you?
366
00:12:17,537 --> 00:12:18,939
'Cause I am
always the same!
367
00:12:19,006 --> 00:12:21,574
Every holiday,
I say next year I'm gonna be better,
368
00:12:21,641 --> 00:12:22,976
but it never changes.
369
00:12:23,043 --> 00:12:25,445
Then it's time to start.
You shut it down.
370
00:12:25,512 --> 00:12:27,915
Do the right thing
and tell Adam the truth.
371
00:12:27,981 --> 00:12:29,049
You're right.
372
00:12:29,116 --> 00:12:30,350
It's time that I stop
depending on you
373
00:12:30,417 --> 00:12:32,585
and take some real
responsibility in my life.
374
00:12:32,652 --> 00:12:34,287
(TIRES SCREECHING)
375
00:12:34,354 --> 00:12:35,755
* Whatcha gonna do
(SIGHS)
376
00:12:35,823 --> 00:12:37,590
* Whatcha gonna do
when they come for you? *
377
00:12:37,657 --> 00:12:39,026
Probably should have
shut it down.
378
00:12:39,092 --> 00:12:40,660
ADULT ADAM: While Marvin
ditched our partnership,
379
00:12:40,727 --> 00:12:42,830
my mom was
luring in the Lewises
380
00:12:42,896 --> 00:12:44,865
with an epic
Night One of Hanukkah,
381
00:12:44,932 --> 00:12:46,900
which included
a Hanukkah tiki hut,
382
00:12:46,967 --> 00:12:49,469
Hanukkah chocolate fountain,
and Hanukkah champagne tower.
383
00:12:49,536 --> 00:12:50,938
Hot damn.
384
00:12:51,004 --> 00:12:53,440
My accountant friend said
this is a minor holiday.
385
00:12:53,506 --> 00:12:55,442
Guess he was just
yankin' my chain.
386
00:12:55,508 --> 00:12:57,610
Oh, it's nothing.
Honestly, I forgot it was Hanukkah
387
00:12:57,677 --> 00:12:58,946
till about an hour ago.
388
00:12:59,012 --> 00:13:00,447
Life-changing gift,
anyone?
389
00:13:00,513 --> 00:13:02,515
A '65 Fender
twin reverb amp?
390
00:13:02,582 --> 00:13:04,784
A pitching wedge
with my name on it?
391
00:13:04,852 --> 00:13:07,520
And I got a sensible
leather attache case! Thanks, Mrs. G.
392
00:13:07,587 --> 00:13:10,457
What can I say?
It's just an average night of Hanukkah
393
00:13:10,523 --> 00:13:11,691
here at the Goldbergs'.
394
00:13:11,758 --> 00:13:13,026
And it only gets better
from here, Bill!
395
00:13:13,093 --> 00:13:15,028
It gets better?
Infinitely.
396
00:13:15,095 --> 00:13:16,897
It's God's number-one rule.
397
00:13:16,964 --> 00:13:19,199
Every night must be
more awesome than the last.
398
00:13:19,266 --> 00:13:20,667
Uh, right.
399
00:13:20,733 --> 00:13:22,569
If you'll excuse me,
I just need to get to the mall,
400
00:13:22,635 --> 00:13:25,839
supermarket, bakery, butcher,
and bank before they close.
401
00:13:25,906 --> 00:13:28,876
Hoo-wee!
I cannot wait for Night Two.
402
00:13:28,942 --> 00:13:30,343
**
403
00:13:30,410 --> 00:13:31,611
Happy Night Two.
404
00:13:31,678 --> 00:13:33,413
ADULT ADAM: Which added
Hanukkah popcorn,
405
00:13:33,480 --> 00:13:35,015
a full
Hanukkah dessert bar,
406
00:13:35,082 --> 00:13:37,017
and Hanukkah
cotton candy?
407
00:13:37,084 --> 00:13:39,486
Hot Hebrew ham,
nothing can beat this.
408
00:13:39,552 --> 00:13:40,954
Nothing except
Night Three.
409
00:13:41,021 --> 00:13:43,356
**
410
00:13:43,423 --> 00:13:44,757
Happy Night Three.
411
00:13:44,824 --> 00:13:46,927
ADULT ADAM: Which now had
Hanukkah snow cones,
412
00:13:46,994 --> 00:13:48,361
Hanukkah pizza buffet,
413
00:13:48,428 --> 00:13:50,597
and I guess
a Hanukkah casino?
414
00:13:50,663 --> 00:13:54,201
Sweet chocolate money,
now this is the night of all nights.
415
00:13:54,267 --> 00:13:56,603
Sounds like a man
who hasn't seen Night Four.
416
00:13:56,669 --> 00:13:57,871
(BILL CHUCKLING)
417
00:13:57,938 --> 00:13:59,106
**
418
00:13:59,172 --> 00:14:00,340
Happy Night Four.
419
00:14:00,407 --> 00:14:02,142
Look, I'm the rich kid
from Silver Spoons!
420
00:14:02,209 --> 00:14:03,843
I don't care
what happens tomorrow night,
421
00:14:03,911 --> 00:14:05,545
there's no way
to top this.
422
00:14:05,612 --> 00:14:08,348
You might think that,
but we're only halfway through.
423
00:14:08,415 --> 00:14:10,617
I'm just gonna close my eyes
for a minute, but don't worry.
424
00:14:10,683 --> 00:14:12,585
I can still serve.
425
00:14:12,652 --> 00:14:14,888
My family's Hanukkah sucks.
426
00:14:14,955 --> 00:14:17,257
ADULT ADAM: That night,
my mom burned out on Hanukkah,
427
00:14:17,324 --> 00:14:19,792
and the next day,
I was about to be burned by my uncle.
428
00:14:19,859 --> 00:14:21,694
Hey, Dad,
have you seen Uncle Marv?
429
00:14:21,761 --> 00:14:23,563
The trailer for Die Hard 2
comes out today.
430
00:14:23,630 --> 00:14:25,632
We were gonna pay
to see Ishtar and then bail.
431
00:14:25,698 --> 00:14:28,601
Yeah, thing is,
he's not gonna call you back.
432
00:14:28,668 --> 00:14:30,803
Uncle Marvin knows
how important this is to me.
433
00:14:30,870 --> 00:14:33,406
He promised
to get our movie idea onto the big screen.
434
00:14:33,473 --> 00:14:34,707
You'll see.
435
00:14:34,774 --> 00:14:35,909
But say it doesn't happen.
436
00:14:35,976 --> 00:14:37,978
You'll...
You'll still be fine, right?
437
00:14:38,045 --> 00:14:39,746
In that purely
hypothetical situation,
438
00:14:39,812 --> 00:14:41,148
no,
I'll be utterly destroyed.
439
00:14:41,214 --> 00:14:42,415
How about...
440
00:14:42,482 --> 00:14:43,783
I'll take you.
Perfect!
441
00:14:43,850 --> 00:14:45,085
Uncle Marvin
can meet us there.
442
00:14:45,152 --> 00:14:47,420
You can munch on popcorn
and your words.
443
00:14:47,487 --> 00:14:49,822
Popcorn?
That's how they get you. We'll make our own.
444
00:14:49,889 --> 00:14:51,324
There's no time
to make popcorn.
445
00:14:51,391 --> 00:14:53,060
Well, fine.
I got a refrigerator full of cantaloupe.
446
00:14:53,126 --> 00:14:54,361
We'll bring that.
447
00:14:54,427 --> 00:14:56,429
You can't bring cantaloupe
into a movie theater!
448
00:14:56,496 --> 00:14:58,932
Of course you can.
Cantaloupe's the popcorn of fruit.
449
00:14:58,999 --> 00:15:01,301
You can't sit in a theater
and eat a plate of cantaloupe!
450
00:15:01,368 --> 00:15:02,902
Who said anything
about plates?
451
00:15:02,970 --> 00:15:05,605
We're gonna bring a knife
and cut it up nicely in our laps.
452
00:15:05,672 --> 00:15:08,008
So, now we're cutting
a giant, juicy melon in the dark?
453
00:15:08,075 --> 00:15:09,476
It's a two-minute trailer!
454
00:15:09,542 --> 00:15:12,512
Fine, princess!
We'll take the melon baller.
455
00:15:12,579 --> 00:15:14,147
Gives you
two different size balls.
456
00:15:14,214 --> 00:15:15,282
Don't bring the melon.
457
00:15:15,348 --> 00:15:17,350
Uncle Marvin'll
buy me the popcorn.
458
00:15:17,417 --> 00:15:18,651
I'm gonna bring the melon.
459
00:15:18,718 --> 00:15:19,953
**
460
00:15:20,020 --> 00:15:22,522
Kudos.
You've made it through the festive gauntlet
461
00:15:22,589 --> 00:15:23,957
of the first seven nights.
462
00:15:24,024 --> 00:15:25,492
Your reward?
Night Eight.
463
00:15:25,558 --> 00:15:26,793
I can't wait
for it to begin,
464
00:15:26,859 --> 00:15:28,895
but I don't want it
to end.
465
00:15:28,962 --> 00:15:30,964
I haven't felt this alive
in years!
466
00:15:31,031 --> 00:15:34,867
Hey, look,
it's... Chinese food and hard candies?
467
00:15:34,934 --> 00:15:36,836
Where's the seven-course,
potato-based feast
468
00:15:36,903 --> 00:15:38,371
and some kind of
motorized dune buggy?
469
00:15:38,438 --> 00:15:39,839
BEVERLY: Oh, so tired.
470
00:15:39,906 --> 00:15:42,842
I'm sorry, Squishy.
Hanukkah broke Mama.
471
00:15:42,909 --> 00:15:45,045
What's going on here?
BARRY: Nothing.
472
00:15:45,112 --> 00:15:47,814
Let's just
go back to your house for beans and sad Boggle.
473
00:15:47,880 --> 00:15:49,516
Bill, I give up.
474
00:15:49,582 --> 00:15:51,818
Take my boy
and do Christmas.
475
00:15:51,884 --> 00:15:52,919
I don't wanna do
Christmas.
476
00:15:52,986 --> 00:15:54,654
Oh, you have to do
Christmas.
477
00:15:54,721 --> 00:15:57,090
You can't force
Christmas on me, you monster!
478
00:15:57,157 --> 00:15:58,325
Wait, did you not
tell your mom
479
00:15:58,391 --> 00:16:00,027
we don't
celebrate Christmas? What?
480
00:16:00,093 --> 00:16:02,795
Funny story
that I'll relay to you all privately and separately.
481
00:16:02,862 --> 00:16:05,098
So this whole thing
is not normal Hanukkah?
482
00:16:05,165 --> 00:16:06,733
No! (SCOFFS)
483
00:16:06,799 --> 00:16:09,836
By the eighth night,
I'm giving away socks and dental floss
484
00:16:09,902 --> 00:16:13,240
and whatever loose mints
I can pick out of my purse.
485
00:16:13,306 --> 00:16:14,874
So, this was just a lie
from Beverly
486
00:16:14,941 --> 00:16:16,376
spurred on
by a lie from Barry?
487
00:16:16,443 --> 00:16:17,844
Kinda.
It's not great.
488
00:16:17,910 --> 00:16:19,646
The only thing
I wanted for the holidays
489
00:16:19,712 --> 00:16:21,681
was to be
part of a family again.
490
00:16:21,748 --> 00:16:23,650
I didn't need gifts
or some big party.
491
00:16:24,951 --> 00:16:26,886
I thought you guys
felt the same way.
492
00:16:26,953 --> 00:16:28,588
**
493
00:16:31,391 --> 00:16:33,526
ADULT ADAM:
After ruining the holidays for the Lewises,
494
00:16:33,593 --> 00:16:35,728
my mom and Barry
had to come together
495
00:16:35,795 --> 00:16:37,597
to pull off
a Christmas miracle.
496
00:16:37,664 --> 00:16:39,199
Children, I've gathered you
here tonight
497
00:16:39,266 --> 00:16:41,168
because of
a true holiday disaster.
498
00:16:41,234 --> 00:16:42,969
We need to throw
a last-minute Christmas
499
00:16:43,036 --> 00:16:44,537
for people
who hate Christmas
500
00:16:44,604 --> 00:16:45,672
'cause we ruined Hanukkah
for them
501
00:16:45,738 --> 00:16:47,840
after a series
of lies and deceit.
502
00:16:47,907 --> 00:16:50,443
Okay, he's exaggerating,
but yeah, 100% yes.
503
00:16:50,510 --> 00:16:52,212
Wait, are you saying
we get to save Christmas?
504
00:16:52,279 --> 00:16:53,946
I've always wanted
to save Christmas. Calm down, Geoff.
505
00:16:54,013 --> 00:16:55,748
We haven't heard
how dumb this is.
506
00:16:55,815 --> 00:16:59,919
Okay, I've been listening to
the Christmas radio station nonstop for five minutes,
507
00:16:59,986 --> 00:17:01,221
and I know exactly
508
00:17:01,288 --> 00:17:02,989
what we need to give
Bill and Lainey. Really?
509
00:17:03,056 --> 00:17:05,258
It's all right there
in the The Twelve Days of Christmas song.
510
00:17:05,325 --> 00:17:07,394
Erica, Geoffrey,
write this down.
511
00:17:07,460 --> 00:17:08,695
On it!
No.
512
00:17:08,761 --> 00:17:10,963
First up,
we need a Partridge Family CD.
513
00:17:11,030 --> 00:17:12,765
I think you mean
partridge in a pear... Buh-bup!
514
00:17:12,832 --> 00:17:15,368
We also need
12 Willis Drummonds,
515
00:17:15,435 --> 00:17:18,105
11 Roddy Pipers,
10 Laineys dancing...
516
00:17:18,171 --> 00:17:19,672
It's "ladies dancing."
517
00:17:19,739 --> 00:17:22,575
Why would Lainey's name
be in a song from 200 years ago?
518
00:17:22,642 --> 00:17:24,077
That's where this
breaks down for you, Mom?
519
00:17:24,144 --> 00:17:26,813
We also need
nine Cloris Leachmans, eight maids a-sweeping,
520
00:17:26,879 --> 00:17:29,416
seven Sprites for swigging,
six 6-piece nuggets,
521
00:17:29,482 --> 00:17:31,218
fi-i-i-ve onion rings,
522
00:17:31,284 --> 00:17:33,253
four Larry Birds,
three french fries,
523
00:17:33,320 --> 00:17:36,156
two leather gloves,
and, of course, a Partridge Family CD.
524
00:17:36,223 --> 00:17:39,292
I'll get the fries, nuggets,
Sprite, and Larry Bird, I guess!
525
00:17:39,359 --> 00:17:41,461
You focus on the rest.
Move!
526
00:17:41,528 --> 00:17:42,895
Okay,
it's up to you and me.
527
00:17:42,962 --> 00:17:44,464
Oh,
you'll actually help me?
528
00:17:44,531 --> 00:17:47,300
Normally, never,
but you royally screwed this up for Bill and Lainey,
529
00:17:47,367 --> 00:17:48,968
so what do you need?
530
00:17:49,035 --> 00:17:51,438
Trees, lights, stockings,
nutcrackers, everything. Let's move!
531
00:17:51,504 --> 00:17:53,806
You do know it's Christmas Eve
and everything's closed.
532
00:17:53,873 --> 00:17:56,509
True. (SIGHS)
But the Kremps went skiing,
533
00:17:56,576 --> 00:17:59,679
and I'm supposed to be
taking care of their dog, Daisy.
534
00:17:59,746 --> 00:18:02,315
So, we're gonna
break into the Kremps', steal their Christmas,
535
00:18:02,382 --> 00:18:03,650
and then break
into the Lewises'
536
00:18:03,716 --> 00:18:05,285
and give them the Christmas
we just stole?
537
00:18:05,352 --> 00:18:06,419
It's not great.
538
00:18:06,486 --> 00:18:07,520
This whole thing.
539
00:18:07,587 --> 00:18:09,456
It's just,
it's not great.
540
00:18:09,522 --> 00:18:11,224
To be clear, I think it's
awesome. I just wanted to make sure I knew the plan.
541
00:18:11,291 --> 00:18:13,593
ADULT ADAM:
With that, they were off to make the holidays right.
542
00:18:13,660 --> 00:18:15,795
And when my uncle
didn't show up to that theater,
543
00:18:15,862 --> 00:18:18,131
I realized I was wrong
to have trusted him.
544
00:18:18,198 --> 00:18:21,668
Look, your uncle likes to make
a lot of crazy plans,
545
00:18:21,734 --> 00:18:24,003
and usually
I shut him down, but...
546
00:18:24,070 --> 00:18:25,172
Shh! It's starting.
547
00:18:25,238 --> 00:18:27,106
(DRAMATIC MUSIC PLAYS)
548
00:18:27,174 --> 00:18:30,877
NARRATOR: In this tree house,
high above the backyard,
549
00:18:30,943 --> 00:18:34,714
the last thing
cop Don McShane wants to be is a hero.
550
00:18:34,781 --> 00:18:36,516
We got hostages
in the tree house.
551
00:18:36,583 --> 00:18:39,352
NARRATOR: But not
everybody gets what they want for Christmas.
552
00:18:39,419 --> 00:18:40,987
**
553
00:18:41,053 --> 00:18:43,190
Yippee ki yay,
(DUBBED) melon farmer.
554
00:18:44,424 --> 00:18:46,859
Oh, my God.
It's my movie.
555
00:18:46,926 --> 00:18:49,462
ADAM: This channel is reserved
for emergency calls only.
556
00:18:49,529 --> 00:18:51,331
Does it sound like
I'm ordering a pizza!?
557
00:18:51,398 --> 00:18:54,033
ADULT ADAM: That day,
I didn't see the trailer for Die Hard 2.
558
00:18:54,100 --> 00:18:57,470
For the first time ever,
I saw something I wrote on the big screen,
559
00:18:57,537 --> 00:18:59,406
and my life
changed forever.
560
00:18:59,472 --> 00:19:02,175
And I had one man
to thank for it.
561
00:19:02,242 --> 00:19:04,010
Uncle Marv
totally came through.
562
00:19:04,076 --> 00:19:05,645
He really did.
563
00:19:05,712 --> 00:19:07,480
ADULT ADAM: Turns out,
my dad saw a side of Uncle Marvin
564
00:19:07,547 --> 00:19:09,182
he'd never seen before,
565
00:19:09,249 --> 00:19:10,917
a side he could trust.
566
00:19:10,983 --> 00:19:12,385
Hey. Marvin, wait up.
567
00:19:12,452 --> 00:19:15,255
It's fine. Don't make
a big thing out of it.
568
00:19:15,322 --> 00:19:16,556
How did you do that?
569
00:19:16,623 --> 00:19:18,858
I realized you were right,
so I came back,
570
00:19:18,925 --> 00:19:20,860
and I bribed the guy
in the projection booth.
571
00:19:20,927 --> 00:19:22,329
Well,
you did a nice thing.
572
00:19:22,395 --> 00:19:25,164
I felt like
I owed it to Adam.
573
00:19:25,232 --> 00:19:27,300
Man, that kid
means the world to me.
574
00:19:29,836 --> 00:19:33,873
Looks like this whole me
not shutting you down thing worked out okay this year.
575
00:19:33,940 --> 00:19:35,975
You know what?
Maybe it's time for me
576
00:19:36,042 --> 00:19:37,777
to start cleaning up
my own messes.
577
00:19:37,844 --> 00:19:40,813
I think next year,
things are gonna be different with you.
578
00:19:40,880 --> 00:19:42,882
That's usually my line.
579
00:19:42,949 --> 00:19:45,252
After you tell me
that you don't believe in me.
580
00:19:45,318 --> 00:19:47,754
Yeah, but after the way
you came through this time?
581
00:19:47,820 --> 00:19:49,489
I do believe in you.
582
00:19:50,557 --> 00:19:52,124
(CHUCKLES)
583
00:19:54,126 --> 00:19:56,763
ADULT ADAM: Looking back,
that year was filled with holiday miracles,
584
00:19:56,829 --> 00:19:58,130
and not just for my family.
585
00:19:58,197 --> 00:19:59,332
What's all this?
586
00:19:59,399 --> 00:20:01,934
Little Goldbergs Christmas
for our favorite family.
587
00:20:02,001 --> 00:20:05,104
How did you even
get in here? Santa has his ways.
588
00:20:05,171 --> 00:20:08,441
Guys, this is beautiful,
but we don't do this kind of thing.
589
00:20:08,508 --> 00:20:10,042
Well, you do now.
590
00:20:10,109 --> 00:20:13,079
'Cause even though you lost
some family on Christmas,
591
00:20:13,145 --> 00:20:15,582
now you've gained
a whole new one.
592
00:20:15,648 --> 00:20:17,417
**
593
00:20:17,484 --> 00:20:18,618
That sounds nice.
594
00:20:18,685 --> 00:20:20,052
Good.
595
00:20:20,119 --> 00:20:23,155
'Cause now we can make some
new traditions together.
596
00:20:23,222 --> 00:20:26,459
**
597
00:20:26,526 --> 00:20:29,796
ADULT ADAM: Truth is,
every family celebrates the holidays in their own way.
598
00:20:29,862 --> 00:20:32,799
And while some of those
traditions go back generations,
599
00:20:32,865 --> 00:20:35,768
the most exciting traditions
are the new ones you form
600
00:20:35,835 --> 00:20:37,804
with the people you love
at your side.
601
00:20:37,870 --> 00:20:39,939
Yippee ki yay,
(DUBBED) melon farmer.
602
00:20:40,006 --> 00:20:41,308
ADULT ADAM:
And for me and my family,
603
00:20:41,374 --> 00:20:44,110
our favorite tradition
was sitting together
604
00:20:44,176 --> 00:20:46,913
and watching the greatest
Christmas movie ever.
605
00:20:46,979 --> 00:20:48,948
**
606
00:20:49,015 --> 00:20:51,484
(DIE HARD PLAYS ON TV)
607
00:20:51,551 --> 00:20:53,520
(BELL DINGS)
608
00:21:00,760 --> 00:21:02,862
Quick, change the channel.
I'm on TV again.
609
00:21:02,929 --> 00:21:05,365
No way! What show?
It's a hit legal drama.
610
00:21:05,432 --> 00:21:06,666
L.A. Law?
611
00:21:06,733 --> 00:21:08,668
Would you just change
the channel already, man?
612
00:21:08,735 --> 00:21:10,703
ANNOUNCER: What you are
witnessing is real.
613
00:21:10,770 --> 00:21:13,205
The participants
are not actors.
614
00:21:13,272 --> 00:21:16,609
Both parties have agreed
to dismiss their court cases
615
00:21:16,676 --> 00:21:18,545
and have their disputes
settled here...
616
00:21:18,611 --> 00:21:20,146
The People's Court.
617
00:21:20,212 --> 00:21:21,548
Fun fact...
618
00:21:21,614 --> 00:21:24,317
Wapner does not like it
when you bang his gavel.
619
00:21:24,384 --> 00:21:25,385
Huh.
620
00:21:25,452 --> 00:21:26,453
He hates that.
621
00:21:26,503 --> 00:21:31,053
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
47340
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.