Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,245 --> 00:00:01,478
SCOTT: Previously on Teen Wolf...
2
00:00:01,512 --> 00:00:04,139
Are you sure that this is
a girl and not an animal?
3
00:00:04,147 --> 00:00:05,547
Malia?
4
00:00:07,550 --> 00:00:09,317
Was that your first kiss?
5
00:00:09,552 --> 00:00:10,953
- SCOTT: Are you scared?
- KIRA: Not right now.
6
00:00:11,387 --> 00:00:12,420
DEREK: You're the one who saved Isaac.
7
00:00:12,455 --> 00:00:14,189
I'm the one who was hired to save Isaac.
8
00:00:14,223 --> 00:00:15,357
You have no idea what you are.
9
00:00:15,558 --> 00:00:16,809
A Banshee.
10
00:00:16,813 --> 00:00:18,180
It means that she can sense
when someone's close to death.
11
00:00:18,214 --> 00:00:19,481
Allison!
12
00:00:23,086 --> 00:00:24,519
Where is the She-Wolf?
13
00:00:24,553 --> 00:00:26,321
We don't know any She-Wolf.
14
00:00:26,356 --> 00:00:28,056
- Who's this?
- That's my dad's sister, Kate.
15
00:00:28,091 --> 00:00:29,358
Can you get turned by a scratch?
16
00:00:29,792 --> 00:00:31,259
CHRIS: If the claws go deep enough.
17
00:00:31,294 --> 00:00:32,361
You're real.
18
00:00:32,395 --> 00:00:35,163
And if seeing me is a surprise, watch this.
19
00:00:35,198 --> 00:00:36,498
(GROWLING)
20
00:00:38,000 --> 00:00:44,074
Play one of the best new FPS shooters,
search Steam for PROJECT WARLOCK
21
00:01:08,763 --> 00:01:10,230
This doesn't seem so bad.
22
00:01:10,264 --> 00:01:11,498
It's not the town, it's the plan.
23
00:01:11,532 --> 00:01:13,466
- What's wrong with the plan?
- Stiles.
24
00:01:13,501 --> 00:01:14,634
This could be the stupidest plan
25
00:01:14,668 --> 00:01:15,768
we've ever come up with.
26
00:01:15,802 --> 00:01:17,037
You're aware of that, right?
27
00:01:17,071 --> 00:01:18,138
I'm aware it's not our best.
28
00:01:18,372 --> 00:01:19,472
We are going to die.
29
00:01:20,574 --> 00:01:21,674
Are you saying that as a Banshee
30
00:01:21,708 --> 00:01:23,476
or you're just being pessimistic?
31
00:01:23,777 --> 00:01:25,345
I'm saying it as a person
32
00:01:25,379 --> 00:01:27,146
who doesn't wanna die.
33
00:01:27,180 --> 00:01:29,015
Okay. Would you just mind
34
00:01:29,049 --> 00:01:32,585
restricting any talk of death
to actual Banshee predictions?
35
00:01:32,619 --> 00:01:34,286
This plan is stupid and we're going to die.
36
00:01:34,320 --> 00:01:36,121
- Oh, thank you.
- Mmm.
37
00:01:39,793 --> 00:01:41,393
(INDISTINCT CONVERSATION)
38
00:01:53,373 --> 00:01:54,706
(SPEAKING SPANISH)
39
00:02:13,225 --> 00:02:14,258
(DOOR CLICKS)
40
00:02:35,279 --> 00:02:36,379
(SIGHS)
41
00:02:41,486 --> 00:02:43,220
(OBJECTS RATTLING)
42
00:02:59,270 --> 00:03:01,371
(MUSIC PLAYING) (ALL CHEERING)
43
00:03:25,529 --> 00:03:27,263
(SPEAKING SPANISH)
44
00:03:50,853 --> 00:03:52,921
No. On the house.
45
00:03:55,591 --> 00:03:57,892
Most American teenagers
don't cross the border
46
00:03:57,926 --> 00:03:58,959
to refuse a drink.
47
00:03:59,595 --> 00:04:00,961
We didn't come to drink.
48
00:04:14,976 --> 00:04:17,344
Severo hates this music.
49
00:04:17,746 --> 00:04:18,813
Me?
50
00:04:19,514 --> 00:04:21,548
I've always loved the music of youth.
51
00:04:22,550 --> 00:04:23,818
This kind, especially.
52
00:04:24,619 --> 00:04:26,486
It has a savage energy.
53
00:04:27,322 --> 00:04:28,689
We're here for Derek Hale.
54
00:04:28,923 --> 00:04:30,190
Is that so?
55
00:04:30,225 --> 00:04:31,225
We know you have him.
56
00:04:34,028 --> 00:04:37,497
We've heard you can be bought.
57
00:04:42,437 --> 00:04:44,003
It's 50,000 for Derek.
58
00:04:44,872 --> 00:04:45,939
Now,
59
00:04:47,441 --> 00:04:51,010
where does a teenage
boy get money like this?
60
00:04:52,646 --> 00:04:54,247
Japanese mafia?
61
00:04:55,049 --> 00:04:56,649
(COCKING GUNS)
62
00:05:02,522 --> 00:05:04,357
Not smart to come alone.
63
00:05:05,058 --> 00:05:07,493
What makes you think we came alone?
64
00:05:26,045 --> 00:05:28,546
You brought a wolf into my home?
65
00:05:30,650 --> 00:05:32,384
We brought an Alpha.
66
00:05:38,624 --> 00:05:40,024
(MUSIC PLAYING)
67
00:06:14,459 --> 00:06:15,793
(MUSIC PLAYING)
68
00:06:30,007 --> 00:06:31,007
Something's happening.
69
00:06:31,442 --> 00:06:32,475
I know.
70
00:06:32,810 --> 00:06:34,610
- What do we do?
- Blend in!
71
00:06:39,150 --> 00:06:40,850
Dance with me, dumbass.
72
00:06:41,652 --> 00:06:42,652
Oh.
73
00:06:46,724 --> 00:06:48,458
(SPEAKING SPANISH)
74
00:08:08,136 --> 00:08:09,469
My friends... (SIGHS)
75
00:08:09,938 --> 00:08:13,040
I don't think you're
aware of your poor timing.
76
00:08:13,774 --> 00:08:16,076
Do you know what the dark moon is?
77
00:08:16,644 --> 00:08:17,777
The part of the lunar phase
78
00:08:17,812 --> 00:08:19,846
when the moon is least visible in the sky.
79
00:08:20,080 --> 00:08:21,781
But do you know its meaning?
80
00:08:22,983 --> 00:08:26,920
Some people say it's a time of reflection.
81
00:08:27,988 --> 00:08:28,955
Or grief.
82
00:08:29,189 --> 00:08:31,758
Grief and loss, mija.
83
00:08:35,162 --> 00:08:36,128
I wonder why,
84
00:08:36,563 --> 00:08:37,696
when you and your friends
85
00:08:37,730 --> 00:08:39,798
have suffered so much loss,
86
00:08:40,600 --> 00:08:43,902
you would risk it again
for someone like Derek Hale.
87
00:08:44,904 --> 00:08:46,605
'Cause we don't like to lose.
88
00:08:46,639 --> 00:08:47,974
(BARTENDER SPEAKING IN SPANISH OVER RADIO)
89
00:08:48,741 --> 00:08:49,976
EAST GUARD: (OVER RADIO) Front door clear.
90
00:08:50,010 --> 00:08:50,977
SOUTH GUARD: (OVER RADIO) South clear.
91
00:08:52,078 --> 00:08:53,211
North?
92
00:08:53,980 --> 00:08:55,714
(SPEAKING SPANISH)
93
00:08:57,884 --> 00:09:00,251
(SEVERO SPEAKING SPANISH OVER RADIO)
94
00:09:04,991 --> 00:09:05,958
Stiles.
95
00:09:08,160 --> 00:09:10,095
Take 10 off the table.
96
00:09:15,567 --> 00:09:17,735
Maybe you should just take the deal.
97
00:09:18,004 --> 00:09:19,137
(LAUGHS)
98
00:09:20,139 --> 00:09:22,273
While I'm keen to follow
99
00:09:22,308 --> 00:09:24,309
the warning of a Banshee,
100
00:09:25,043 --> 00:09:27,111
I'm going to have to decline.
101
00:09:45,796 --> 00:09:46,796
Ready?
102
00:10:47,356 --> 00:10:48,356
Just give us Derek.
103
00:10:49,392 --> 00:10:50,625
You don't want him anyway.
104
00:10:50,659 --> 00:10:51,960
Haven't you noticed what a downer he is?
105
00:10:52,295 --> 00:10:54,963
No sense of humor, poor conversationalist.
106
00:10:54,997 --> 00:10:56,831
Just come on, take the money.
107
00:11:00,669 --> 00:11:01,736
Severo?
108
00:11:02,105 --> 00:11:04,739
Show them how the Calaveras negotiate.
109
00:11:11,880 --> 00:11:13,081
(BLOWING)
110
00:11:35,970 --> 00:11:37,137
Wolfsbane. It's wolfsbane!
111
00:11:37,171 --> 00:11:38,204
Kira... Kira, get out of here!
112
00:11:38,806 --> 00:11:39,773
(COUGHING)
113
00:11:42,710 --> 00:11:43,744
(GRUNTS)
114
00:11:48,016 --> 00:11:48,982
(COUGHS)
115
00:11:52,286 --> 00:11:55,355
Someone who has been an
Alpha only a few months
116
00:11:55,389 --> 00:11:56,789
should be more careful
117
00:11:56,823 --> 00:11:59,325
when facing a hunter of 40 years.
118
00:12:00,327 --> 00:12:02,762
(PANTING) All we want is Derek.
119
00:12:02,796 --> 00:12:04,130
My lobito,
120
00:12:05,065 --> 00:12:07,133
you're a long way from home.
121
00:12:17,978 --> 00:12:19,912
You don't know where he is either.
122
00:12:22,382 --> 00:12:23,348
(GROANING)
123
00:12:25,518 --> 00:12:26,818
(ROARS)
124
00:12:29,481 --> 00:12:30,714
Ok, so how long has it been?
125
00:12:31,449 --> 00:12:33,517
Weeks. He hasn't gotten
back to any of my texts.
126
00:12:33,551 --> 00:12:34,718
Has Derek ever returned your texts?
127
00:12:34,753 --> 00:12:36,319
Once. Definitely once.
128
00:12:36,554 --> 00:12:37,855
But this time it felt different.
129
00:12:37,889 --> 00:12:39,523
So I went to the loft. The alarm was on.
130
00:12:39,557 --> 00:12:40,624
Everything looked okay.
131
00:12:41,659 --> 00:12:43,393
But then I found these.
132
00:12:48,532 --> 00:12:49,665
So I sent a picture of it to Deaton.
133
00:12:49,700 --> 00:12:51,601
He said that it's the
mark of a family of hunters
134
00:12:51,635 --> 00:12:52,702
based out of Mexico.
135
00:12:52,937 --> 00:12:54,604
The Calaveras.
136
00:12:54,638 --> 00:12:55,638
What would they want with Derek?
137
00:12:57,474 --> 00:12:58,508
You don't think they killed him, do you?
138
00:12:59,277 --> 00:13:00,276
I... I don't know.
139
00:13:03,013 --> 00:13:03,946
That's why you're here.
140
00:13:36,646 --> 00:13:37,913
(GUNSHOTS)
141
00:13:37,947 --> 00:13:39,548
(MAN SCREAMING)
142
00:13:47,022 --> 00:13:48,824
Lydia, what? Is he dead?
143
00:13:50,725 --> 00:13:51,725
No.
144
00:13:54,763 --> 00:13:57,332
But I'm not sure he's alive either.
145
00:13:58,467 --> 00:14:00,335
What does that mean?
146
00:14:01,837 --> 00:14:02,803
I don't know.
147
00:14:05,740 --> 00:14:07,007
There's something not right.
148
00:14:07,041 --> 00:14:10,578
I just... I don't know.
149
00:14:12,380 --> 00:14:13,614
So if the Calaveras have him,
150
00:14:13,648 --> 00:14:15,248
how do we find them?
151
00:14:20,989 --> 00:14:22,356
Mexico.
152
00:14:29,763 --> 00:14:31,698
He's awake. Guys, he's awake.
153
00:14:35,503 --> 00:14:36,603
STILES: Scott, you okay?
154
00:14:37,638 --> 00:14:38,671
Yeah.
155
00:14:39,306 --> 00:14:40,907
They don't have him. They don't have Derek.
156
00:14:40,941 --> 00:14:43,776
We know. But right now, they've got Lydia.
157
00:14:44,478 --> 00:14:46,913
Lydia? What do they want with Lydia?
158
00:14:48,816 --> 00:14:50,416
I have to admit
159
00:14:50,784 --> 00:14:53,386
I don't have much experience with Banshees.
160
00:14:54,588 --> 00:14:55,621
That makes two of us,
161
00:14:55,655 --> 00:14:58,057
since I don't have much
experience being one.
162
00:15:00,360 --> 00:15:03,429
I have a feeling you underestimate
your abilities, Lydia.
163
00:15:05,665 --> 00:15:06,798
Trust me,
164
00:15:07,667 --> 00:15:09,735
you'd have better luck with tarot cards.
165
00:15:10,937 --> 00:15:12,538
Let's find out.
166
00:15:12,972 --> 00:15:14,072
Tell me,
167
00:15:15,909 --> 00:15:18,644
which one of these men is about to die?
168
00:15:23,115 --> 00:15:24,482
(PANTING)
169
00:15:32,525 --> 00:15:33,758
(GRUNTING)
170
00:15:40,599 --> 00:15:41,832
We already looked for a way out.
171
00:15:42,668 --> 00:15:43,834
I think a lot of people have.
172
00:15:43,869 --> 00:15:45,102
I say when that door opens again,
173
00:15:45,136 --> 00:15:47,872
we take out whoever's standing
in the way and run for it.
174
00:15:47,906 --> 00:15:49,574
- What about Lydia?
- What about her?
175
00:15:50,508 --> 00:15:52,009
We're not leaving without her.
176
00:15:52,678 --> 00:15:53,678
Why not?
177
00:15:55,547 --> 00:15:56,714
Because we don't leave without people.
178
00:15:56,748 --> 00:15:57,848
Remember, we talked about this?
179
00:15:58,149 --> 00:16:00,851
Rules of the wild kingdom
don't apply to friends.
180
00:16:00,886 --> 00:16:02,553
Is that what you would do as a coyote,
181
00:16:02,587 --> 00:16:03,587
leave her for dead?
182
00:16:03,788 --> 00:16:06,423
If she was weak and injured, yeah.
183
00:16:06,458 --> 00:16:08,092
If hunting had been bad
that season, I would eat her.
184
00:16:09,760 --> 00:16:10,760
Then I'd leave.
185
00:16:10,795 --> 00:16:12,929
Mmm. Believe it or not, that's progress.
186
00:16:12,964 --> 00:16:14,664
All right, guys, we're not dead yet.
187
00:16:14,699 --> 00:16:16,400
And that means Araya wants something.
188
00:16:16,434 --> 00:16:18,367
But if the Calaveras
don't know where Derek is,
189
00:16:18,402 --> 00:16:19,903
that means they didn't take
him from the loft. Right?
190
00:16:20,437 --> 00:16:21,471
Maybe he left on his own.
191
00:16:22,006 --> 00:16:23,707
Maybe someone else got to him.
192
00:16:26,978 --> 00:16:28,678
How does it work?
193
00:16:29,046 --> 00:16:30,413
Do you need to touch them?
194
00:16:30,681 --> 00:16:33,016
Maybe I give you something they own.
195
00:16:35,085 --> 00:16:37,453
Or is it just a... a feeling?
196
00:16:38,622 --> 00:16:41,624
I told you I don't know.
197
00:16:43,727 --> 00:16:44,994
Just how close to death
198
00:16:45,028 --> 00:16:46,862
do they have to be?
199
00:16:59,643 --> 00:17:00,743
(GRUNTS)
200
00:17:00,777 --> 00:17:02,011
(SCREAMS)
201
00:17:04,047 --> 00:17:05,180
What did you do that for?
202
00:17:05,715 --> 00:17:07,182
He stole from me.
203
00:17:11,120 --> 00:17:12,187
(WHISPERS) What do you want?
204
00:17:12,655 --> 00:17:13,688
Right now?
205
00:17:14,857 --> 00:17:17,192
I want to know about Scott McCall.
206
00:17:17,926 --> 00:17:19,727
I want to know
207
00:17:19,762 --> 00:17:22,564
what kind of Alpha he really is.
208
00:17:25,567 --> 00:17:26,567
(ZAPPING)
209
00:17:29,586 --> 00:17:31,320
(BREATHING HEAVILY)
210
00:17:34,358 --> 00:17:35,591
(WHISPERS) Oh, God.
211
00:17:37,662 --> 00:17:39,696
Let her go. Look... you've got me.
212
00:17:39,730 --> 00:17:41,064
Just let the others go.
213
00:17:46,703 --> 00:17:47,703
(GRUNTS)
214
00:17:48,539 --> 00:17:50,039
Your hand goes here.
215
00:17:52,309 --> 00:17:53,409
So, let me explain
216
00:17:53,443 --> 00:17:54,977
what's about to happen.
217
00:17:55,212 --> 00:17:57,079
This one, the fox,
218
00:17:58,315 --> 00:17:59,614
has an immunity to electricity.
219
00:18:01,184 --> 00:18:03,418
So she's going to turn
the dial on the Alpha.
220
00:18:05,521 --> 00:18:07,189
If she doesn't,
221
00:18:07,423 --> 00:18:09,558
I turn the dial on the Banshee.
222
00:18:09,592 --> 00:18:11,193
No. I'm not doing this.
223
00:18:12,428 --> 00:18:14,196
(SPEAKING SPANISH)
224
00:18:14,764 --> 00:18:15,697
Are you sure?
225
00:18:17,800 --> 00:18:20,569
One of your friends has the power to heal.
226
00:18:22,037 --> 00:18:23,305
The other?
227
00:18:23,539 --> 00:18:25,073
Not so much.
228
00:18:26,108 --> 00:18:28,410
What are you doing? Is this a game to you?
229
00:18:28,444 --> 00:18:30,178
ARAYA: This is a test, lobito.
230
00:18:30,613 --> 00:18:32,580
Let's see if you pass.
231
00:18:33,615 --> 00:18:35,750
We're going to ask some questions.
232
00:18:35,784 --> 00:18:37,618
You answer them, nobody gets hurt.
233
00:18:37,652 --> 00:18:40,121
You don't answer, we turn on the dial.
234
00:18:44,259 --> 00:18:45,359
Do what they say. Okay?
235
00:18:45,393 --> 00:18:47,328
Whatever they want.
236
00:18:48,330 --> 00:18:49,763
I can take it.
237
00:18:51,199 --> 00:18:52,299
So...
238
00:18:52,567 --> 00:18:54,602
We don't know where Derek is.
239
00:18:54,636 --> 00:18:56,470
We want to find him as well.
240
00:18:57,239 --> 00:18:59,673
You know who took him.
241
00:19:00,308 --> 00:19:01,342
What?
242
00:19:02,277 --> 00:19:03,444
How would I know that?
243
00:19:03,478 --> 00:19:05,645
That doesn't sound like an answer to me.
244
00:19:05,679 --> 00:19:07,347
We don't know.
245
00:19:07,815 --> 00:19:09,249
Why do you think we came here?
246
00:19:11,518 --> 00:19:14,154
Kira, turn the dial.
247
00:19:15,923 --> 00:19:18,424
Should we turn the dial on Lydia instead?
248
00:19:18,459 --> 00:19:20,093
No, no!
249
00:19:21,262 --> 00:19:22,629
Do it, Kira.
250
00:19:23,397 --> 00:19:24,430
Do it.
251
00:19:27,635 --> 00:19:29,369
Let's start at one.
252
00:19:37,645 --> 00:19:39,145
(GRUNTING)
253
00:19:43,349 --> 00:19:45,217
Do you hear them? Can you hear Scott?
254
00:19:52,492 --> 00:19:54,359
Can you hear Kira, Lydia,
anybody? What are they saying?
255
00:19:56,496 --> 00:19:58,397
I... I can't. I can't concentrate. I...
256
00:19:58,431 --> 00:19:59,564
There's too many sounds
257
00:19:59,899 --> 00:20:01,533
and voices.
258
00:20:02,868 --> 00:20:04,536
Okay. It's okay. Well, just breathe.
259
00:20:04,570 --> 00:20:06,037
Breathe with me, all right?
260
00:20:06,071 --> 00:20:07,706
You practiced this with
Scott before, remember?
261
00:20:08,207 --> 00:20:09,240
I'm trying.
262
00:20:09,275 --> 00:20:11,375
It's okay, it's okay.
Just focus on something.
263
00:20:11,410 --> 00:20:13,111
Here, look at my eyes. Very good.
264
00:20:13,145 --> 00:20:14,312
Just focus on the sound of my voice.
265
00:20:14,346 --> 00:20:16,514
All you have to do is try to
concentrate. Concentrate...
266
00:20:28,259 --> 00:20:29,393
(ELECTRICITY CRACKLING)
267
00:20:29,594 --> 00:20:30,628
Tell me!
268
00:20:30,662 --> 00:20:32,396
Who actually has Derek?
269
00:20:32,631 --> 00:20:34,832
Who had a reason, a vendetta
270
00:20:34,866 --> 00:20:36,834
particular to the Hales?
271
00:20:37,502 --> 00:20:39,437
(PANTING) I said I don't know.
272
00:20:39,471 --> 00:20:40,504
(WHISPERS) Oh, you don't know
273
00:20:40,539 --> 00:20:42,673
because you haven't figured it out yet.
274
00:20:42,708 --> 00:20:43,841
So think!
275
00:20:44,342 --> 00:20:45,843
Who could've taken him?
276
00:20:46,811 --> 00:20:47,878
Tres.
277
00:20:48,479 --> 00:20:49,679
(PANTING)
278
00:20:51,482 --> 00:20:52,449
It's okay.
279
00:21:01,659 --> 00:21:03,526
Who had the power?
280
00:21:03,728 --> 00:21:05,362
The power of a shapeshifter?
281
00:21:05,396 --> 00:21:07,430
(GRUNTING) I don't know.
282
00:21:08,399 --> 00:21:11,434
Oh! Someone who could have turned
283
00:21:11,469 --> 00:21:12,836
without you knowing.
284
00:21:12,870 --> 00:21:15,238
Turned, but not by a bite!
285
00:21:16,273 --> 00:21:17,306
I don't know!
286
00:21:18,708 --> 00:21:19,641
Diez!
287
00:21:23,380 --> 00:21:24,446
Diez!
288
00:21:24,481 --> 00:21:26,148
(SCOTT SCREAMING)
289
00:21:31,821 --> 00:21:33,622
They're killing him.
290
00:21:37,827 --> 00:21:38,794
(SCREAMING)
291
00:21:45,268 --> 00:21:46,769
Can you get turned by a scratch?
292
00:21:47,336 --> 00:21:48,837
If the claws go deep enough.
293
00:21:57,980 --> 00:21:59,680
Say the name, Scott.
294
00:22:04,387 --> 00:22:05,453
Kate.
295
00:22:06,389 --> 00:22:07,455
That's impossible.
296
00:22:07,489 --> 00:22:08,956
It's impossible. That
can't be what he said.
297
00:22:09,725 --> 00:22:11,626
Why? Who... who's Kate?
298
00:22:12,594 --> 00:22:13,961
She's a hunter.
299
00:22:14,963 --> 00:22:16,464
An Argent.
300
00:22:45,053 --> 00:22:46,333
So... you're just letting us go?
301
00:22:46,865 --> 00:22:50,468
I sent four men out to where Kate
was rumored to have been seen.
302
00:22:51,169 --> 00:22:53,104
None of them came back.
303
00:22:53,872 --> 00:22:56,207
Let's see if you can do better.
304
00:22:57,408 --> 00:22:59,076
You could've just told me she was alive.
305
00:22:59,644 --> 00:23:01,112
You wouldn't have believed me.
306
00:23:02,714 --> 00:23:05,649
Now I know what kind of Alpha you are.
307
00:23:07,452 --> 00:23:10,154
And where your next step lies.
308
00:23:11,156 --> 00:23:12,156
What next step?
309
00:23:12,858 --> 00:23:14,858
When you take the bite of an innocent,
310
00:23:15,360 --> 00:23:17,327
when you make a wolf of your own,
311
00:23:17,362 --> 00:23:18,395
when you do that,
312
00:23:19,230 --> 00:23:22,466
then, I will cross your border
313
00:23:22,500 --> 00:23:24,635
and come knocking at your door.
314
00:23:34,211 --> 00:23:35,245
So what now?
315
00:23:35,612 --> 00:23:37,480
She thinks she knows
where we can find Derek.
316
00:23:37,782 --> 00:23:39,182
She gonna tell us where?
317
00:23:39,216 --> 00:23:41,684
Uh, actually, she's giving us a guide.
318
00:23:43,788 --> 00:23:45,388
(MUSIC PLAYING)
319
00:23:55,198 --> 00:23:56,165
You know her?
320
00:23:56,500 --> 00:23:57,533
Braeden.
321
00:23:58,835 --> 00:23:59,868
KIRA: Who's Braeden?
322
00:24:00,304 --> 00:24:01,304
She's a mercenary.
323
00:24:01,505 --> 00:24:02,672
Right now, I'm the only
one who's gonna take you
324
00:24:02,706 --> 00:24:03,705
to la iglesia.
325
00:24:04,674 --> 00:24:05,640
The Church?
326
00:24:05,842 --> 00:24:06,875
What's The Church?
327
00:24:07,844 --> 00:24:09,878
It's not a place you'll find God.
328
00:24:36,638 --> 00:24:38,239
Okay, I'll ask.
329
00:24:38,273 --> 00:24:39,307
Who's Kate Argent?
330
00:24:41,543 --> 00:24:42,877
Uh, I'd like to know, too.
331
00:24:43,611 --> 00:24:44,912
Well, we were at her funeral.
332
00:24:44,947 --> 00:24:47,414
So, I'd like to know how
she got out of a casket
333
00:24:47,449 --> 00:24:49,350
that was buried six feet underground.
334
00:24:49,584 --> 00:24:50,617
She was never in it.
335
00:24:53,822 --> 00:24:55,656
She was Allison's aunt.
336
00:24:56,825 --> 00:24:58,625
And a total sociopath.
337
00:25:03,931 --> 00:25:05,566
You don't have to talk about
it now if you don't want to.
338
00:25:05,600 --> 00:25:07,401
Um, yes, he does.
339
00:25:09,871 --> 00:25:11,404
Yeah, she's right.
340
00:25:11,438 --> 00:25:13,273
You guys should know. You need to know.
341
00:25:16,677 --> 00:25:18,245
All right. Kate was
the one who set the fire
342
00:25:18,279 --> 00:25:19,712
that killed most of Derek's family.
343
00:25:19,947 --> 00:25:21,748
(PEOPLE SCREAMING)
344
00:25:25,753 --> 00:25:27,787
Some of them survived,
like Cora, and Peter.
345
00:25:27,821 --> 00:25:29,422
A very angry Peter.
346
00:25:31,324 --> 00:25:32,324
(SCREAMS)
347
00:25:33,727 --> 00:25:35,561
Yeah, he's the one who bit and turned me.
348
00:25:35,596 --> 00:25:36,829
And the one who finally caught up
349
00:25:36,864 --> 00:25:38,631
to Kate and killed her.
350
00:25:39,800 --> 00:25:40,966
(GASPING)
351
00:25:45,405 --> 00:25:46,338
And we saw her buried.
352
00:25:46,739 --> 00:25:47,806
No.
353
00:25:47,840 --> 00:25:48,840
We saw a casket, remember?
354
00:25:49,442 --> 00:25:50,442
She wasn't in it.
355
00:25:55,916 --> 00:25:57,649
The Calaveras heard
that Kate had been killed
356
00:25:57,683 --> 00:25:59,551
by an Alpha's claws.
357
00:25:59,585 --> 00:26:02,487
They wanted to make
sure she was really dead.
358
00:26:11,697 --> 00:26:12,931
Her body was healing.
359
00:26:12,965 --> 00:26:15,199
More and more, as she
got closer to a full moon.
360
00:26:15,234 --> 00:26:16,301
She was coming back.
361
00:26:16,335 --> 00:26:18,569
So they switched out the bodies.
362
00:26:21,473 --> 00:26:23,441
If a hunter is bit, they
have to take their own life
363
00:26:23,475 --> 00:26:24,575
before they change.
364
00:26:33,685 --> 00:26:37,354
The Calaveras, they
treat the code like law.
365
00:26:38,623 --> 00:26:41,358
They make it their
responsibility to enforce it.
366
00:26:50,068 --> 00:26:52,502
Good for her. I wouldn't do it either.
367
00:26:52,736 --> 00:26:55,738
Would you kill half a
dozen people to get out?
368
00:26:55,773 --> 00:26:57,040
Because that's what she did.
369
00:27:21,631 --> 00:27:23,565
So Kate's a werewolf now?
370
00:27:24,134 --> 00:27:25,734
I don't know.
371
00:27:26,403 --> 00:27:28,037
You know, there's a saying,
372
00:27:28,071 --> 00:27:30,873
sometimes the shape you take
reflects the person you are.
373
00:27:31,441 --> 00:27:33,976
What kind of shape is sociopathic bitch?
374
00:27:46,990 --> 00:27:47,990
What happened?
375
00:27:48,791 --> 00:27:51,493
I don't know. It felt
like we hit something.
376
00:27:51,528 --> 00:27:52,694
Scott, we need to get there by night.
377
00:27:52,962 --> 00:27:54,595
It's too dangerous otherwise.
378
00:27:59,601 --> 00:28:00,568
Go.
379
00:28:01,103 --> 00:28:02,404
Not without you.
380
00:28:02,438 --> 00:28:04,005
Dude, someone needs to find Derek.
381
00:28:04,040 --> 00:28:05,440
We'll figure something
out. We always do. Just go.
382
00:28:11,613 --> 00:28:12,780
(SIGHS) Okay.
383
00:28:14,482 --> 00:28:15,716
Scott...
384
00:28:16,451 --> 00:28:17,585
I can't think of anything else to say
385
00:28:17,619 --> 00:28:19,687
except for be careful.
386
00:28:20,455 --> 00:28:22,523
And... and I know "Be
careful" sounds kind of lame
387
00:28:22,558 --> 00:28:24,625
and I'm totally sure the second you're gone
388
00:28:24,660 --> 00:28:27,694
I'm gonna think of something
much better, but I...
389
00:28:29,764 --> 00:28:31,631
Uh, "Be careful" works for me.
390
00:28:36,571 --> 00:28:37,471
(MUSIC PLAYING)
391
00:28:40,641 --> 00:28:42,642
Scott, the sun's going down.
392
00:28:45,079 --> 00:28:46,145
Hey, I gotta go.
393
00:29:10,937 --> 00:29:11,870
Stiles.
394
00:29:13,574 --> 00:29:16,142
(GRUNTS) I don't think we hit something.
395
00:29:17,944 --> 00:29:19,878
I think something hit us.
396
00:29:53,300 --> 00:29:54,533
La iglesia.
397
00:29:56,269 --> 00:29:57,236
SCOTT: What happened here?
398
00:29:58,137 --> 00:29:59,137
An earthquake.
399
00:29:59,172 --> 00:30:01,006
It leveled the town.
400
00:30:02,375 --> 00:30:03,375
Then why is The Church still standing?
401
00:30:04,177 --> 00:30:07,379
The locals think it's
because of what's underneath.
402
00:30:07,414 --> 00:30:09,147
Do I wanna know?
403
00:30:09,982 --> 00:30:11,183
The Church was built over the ruins
404
00:30:11,217 --> 00:30:12,650
of an Aztec temple.
405
00:30:12,685 --> 00:30:15,520
It belonged to a people called the nagual.
406
00:30:16,388 --> 00:30:17,355
Shapeshifters?
407
00:30:18,191 --> 00:30:19,557
Were-jaguars.
408
00:30:25,997 --> 00:30:27,532
So Derek and Kate are somewhere in there?
409
00:30:28,634 --> 00:30:30,235
I don't know.
410
00:30:30,469 --> 00:30:32,370
Never gotten this far before.
411
00:30:41,113 --> 00:30:42,446
Maybe we should just walk.
412
00:30:42,480 --> 00:30:44,514
Hey, I will never abandon this jeep.
413
00:30:44,549 --> 00:30:46,717
You understand me? Ever. Ever.
414
00:30:48,120 --> 00:30:49,186
Ever.
415
00:30:53,191 --> 00:30:54,558
Work faster, Stiles.
416
00:31:01,232 --> 00:31:03,066
There's something out here with us.
417
00:31:23,120 --> 00:31:25,421
If you find Kate in here,
what are you gonna do with her?
418
00:31:26,056 --> 00:31:28,258
Bring her back to the Calaveras.
419
00:31:29,526 --> 00:31:30,760
That's what they paid me for.
420
00:31:33,363 --> 00:31:35,030
What happens after that?
421
00:31:35,064 --> 00:31:36,465
Not my problem.
422
00:31:37,401 --> 00:31:38,567
You don't care?
423
00:31:38,602 --> 00:31:40,002
Do you?
424
00:31:40,036 --> 00:31:41,771
She's a mass murderer.
425
00:31:43,139 --> 00:31:45,040
And you're a mercenary.
426
00:31:45,074 --> 00:31:46,375
Girl's gotta eat.
427
00:31:46,843 --> 00:31:48,243
If you were paid enough,
would you kill her?
428
00:31:48,577 --> 00:31:50,179
If the money was good,
429
00:31:50,213 --> 00:31:51,246
I'd kill you.
430
00:32:05,328 --> 00:32:06,628
BRAEDEN: Can you catch Derek's scent?
431
00:32:06,662 --> 00:32:08,095
SCOTT: Yeah. I already got it.
432
00:32:10,566 --> 00:32:12,367
(DISTANT ROARING)
433
00:32:13,569 --> 00:32:14,636
What?
434
00:32:15,838 --> 00:32:18,105
There's something else in here.
435
00:32:18,140 --> 00:32:19,574
Something like what?
436
00:32:19,608 --> 00:32:21,442
Something not human.
437
00:32:31,353 --> 00:32:34,388
Lydia, could you please hold
the light still for a second?
438
00:32:34,422 --> 00:32:35,723
It's really hard to see anything
439
00:32:35,757 --> 00:32:37,024
if you keep shaking it like that.
440
00:32:37,059 --> 00:32:38,124
I'm shaking it like this
441
00:32:38,159 --> 00:32:39,292
because we're in the middle of nowhere
442
00:32:39,327 --> 00:32:40,394
with your broken down jeep
443
00:32:40,428 --> 00:32:42,162
and we're being attacked by yet another
444
00:32:42,196 --> 00:32:43,831
razor-clawed monster.
445
00:32:44,265 --> 00:32:45,298
And I'm terrified.
446
00:32:45,533 --> 00:32:47,067
Well, just be slightly less terrified.
447
00:32:49,303 --> 00:32:50,738
And hold this.
448
00:32:51,539 --> 00:32:52,740
What's this?
449
00:32:52,774 --> 00:32:55,242
I don't know. I'm hoping
it's not important.
450
00:32:55,442 --> 00:32:56,676
Oh, God.
451
00:32:57,278 --> 00:32:58,211
Anything?
452
00:32:59,513 --> 00:33:00,847
It's too hard to see.
453
00:33:00,882 --> 00:33:02,749
We should've brought another flashlight.
454
00:33:20,868 --> 00:33:21,868
Did you see that?
455
00:33:24,304 --> 00:33:25,304
(ROARS)
456
00:33:25,338 --> 00:33:26,639
Malia, wait!
457
00:33:26,673 --> 00:33:28,207
Hey, Malia!
458
00:33:28,508 --> 00:33:30,542
Kira, go! You. Fix the jeep.
459
00:33:31,878 --> 00:33:33,245
Stiles, focus!
460
00:33:38,751 --> 00:33:40,119
(PANTING)
461
00:33:58,337 --> 00:33:59,471
Malia?
462
00:34:06,545 --> 00:34:07,678
- (TWIG CRACKS)
- (YELLS)
463
00:34:07,712 --> 00:34:09,414
(FOOTSTEPS RUNNING)
464
00:34:09,448 --> 00:34:10,514
(YELLS) It's me!
465
00:34:10,950 --> 00:34:12,650
Uh, it's me, it's me.
466
00:34:12,684 --> 00:34:14,919
What happened? What's out there?
467
00:34:16,455 --> 00:34:18,789
I don't know, but it is big and fast.
468
00:34:19,290 --> 00:34:20,758
And it cuts deep.
469
00:34:23,995 --> 00:34:25,830
- (INDISTINCT THUD)
- (GASPS)
470
00:34:35,940 --> 00:34:37,441
So, how come you didn't kiss her?
471
00:34:38,309 --> 00:34:39,276
What?
472
00:34:39,877 --> 00:34:41,244
How come you didn't kiss your girlfriend?
473
00:34:42,013 --> 00:34:42,946
You mean, Kira?
474
00:34:43,647 --> 00:34:44,614
Whatever her name is.
475
00:34:45,950 --> 00:34:47,451
Well, she's not really, uh...
476
00:34:48,586 --> 00:34:49,853
I mean, we've never actually...
477
00:34:51,755 --> 00:34:53,456
She's not my girlfriend.
478
00:34:54,725 --> 00:34:56,593
So if you die down here,
479
00:34:56,861 --> 00:34:58,427
are you gonna regret not kissing her?
480
00:35:01,832 --> 00:35:02,799
You should've kissed your girlfriend.
481
00:36:20,607 --> 00:36:21,541
(WHISPERS) What?
482
00:36:27,614 --> 00:36:29,515
Just had a feeling like
something was behind us.
483
00:36:56,775 --> 00:36:57,942
(EXHALES)
484
00:36:59,545 --> 00:37:00,545
You hear that?
485
00:37:01,847 --> 00:37:03,381
Is this why you never get that far?
486
00:37:03,416 --> 00:37:04,983
(FOOTSTEPS RUNNING)
487
00:37:06,685 --> 00:37:07,819
(GROWLING)
488
00:37:08,553 --> 00:37:09,553
Get ready!
489
00:37:18,861 --> 00:37:20,796
You... you please don't do that ever again!
490
00:37:20,830 --> 00:37:21,930
Do what?
491
00:37:22,264 --> 00:37:23,432
I... I thought you just took off.
492
00:37:23,466 --> 00:37:24,399
I thought you were running.
493
00:37:24,934 --> 00:37:26,000
I was running.
494
00:37:26,035 --> 00:37:27,101
No, I mean,
495
00:37:27,136 --> 00:37:28,102
like, I thought you were leaving.
496
00:37:29,905 --> 00:37:31,139
I wouldn't leave without you.
497
00:37:31,440 --> 00:37:32,740
Really?
498
00:37:33,943 --> 00:37:35,410
I would never leave without you.
499
00:37:40,849 --> 00:37:41,782
Them I would leave.
500
00:37:43,652 --> 00:37:44,819
Yeah. Uh, it's progress.
501
00:37:49,157 --> 00:37:50,691
That doesn't look good.
502
00:37:50,892 --> 00:37:51,926
It's okay.
503
00:37:52,293 --> 00:37:54,061
Are you sure? It looks deep.
504
00:37:54,095 --> 00:37:55,996
I can feel it healing.
505
00:37:56,765 --> 00:37:57,765
You didn't see anything?
506
00:37:59,100 --> 00:38:00,233
Barely.
507
00:38:00,835 --> 00:38:01,935
It had a strong scent, though.
508
00:38:02,837 --> 00:38:04,137
Like what?
509
00:38:05,340 --> 00:38:06,739
Like death.
510
00:38:14,748 --> 00:38:16,048
Where is it? Do you see it?
511
00:38:16,083 --> 00:38:17,784
No, I don't know! I can't see anything!
512
00:38:20,187 --> 00:38:22,021
Where is this thing?
513
00:38:23,323 --> 00:38:25,157
(FOOTSTEPS RUNNING)
514
00:38:26,293 --> 00:38:27,360
(ROARING)
515
00:38:29,463 --> 00:38:30,697
(WHISPERS) Scott, get behind me.
516
00:38:31,498 --> 00:38:33,332
Scott, get behind me!
517
00:38:39,373 --> 00:38:40,806
(ROARING)
518
00:38:50,550 --> 00:38:51,483
(INDISTINCT GROWLING)
519
00:38:54,988 --> 00:38:56,054
I think I scared it.
520
00:38:56,823 --> 00:38:58,289
I think you scared everything.
521
00:38:58,324 --> 00:39:00,058
(CRASHING)
522
00:39:02,428 --> 00:39:03,896
What is that?
523
00:39:19,210 --> 00:39:20,745
Tezcatlipoca.
524
00:39:21,812 --> 00:39:23,080
The nagual jaguar God.
525
00:39:28,286 --> 00:39:29,219
I think we found Derek.
526
00:39:48,172 --> 00:39:49,105
Stand back.
527
00:40:15,131 --> 00:40:16,398
Oh, my God.
528
00:40:54,970 --> 00:40:57,304
Is that him? Is that Derek?
529
00:40:59,241 --> 00:41:01,175
Uh, sort of.
530
00:41:06,935 --> 00:41:08,778
- synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
531
00:41:09,305 --> 00:41:15,537
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org34976
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.