All language subtitles for Star.Trek.Discovery.S02E01.Brother.720p.AMZN.WEB-DL.DD+5.1.H.264-AJP69.EN

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,443 --> 00:00:11,011 Last season onStar Trek: Discovery... 2 00:00:11,054 --> 00:00:13,926 This is mutiny.Move, Saru. Fire. 3 00:00:15,015 --> 00:00:16,146 Stand down. 4 00:00:16,190 --> 00:00:18,018 Captain, incoming. 5 00:00:18,061 --> 00:00:19,236 Warp signatures detected. 6 00:00:26,809 --> 00:00:28,593 No! 7 00:00:28,637 --> 00:00:30,073 For the charge of mutiny, 8 00:00:30,117 --> 00:00:31,814 it is our ruling that the defendant 9 00:00:31,857 --> 00:00:33,990 be stripped of rank and hereby sentenced 10 00:00:34,034 --> 00:00:36,210 to imprisonment for life. 11 00:00:36,253 --> 00:00:37,994 You helped start a war. 12 00:00:38,038 --> 00:00:39,256 Don't you want to help me end it? 13 00:00:42,216 --> 00:00:44,870 We will be able to materialize anywhere 14 00:00:44,914 --> 00:00:47,003 in the known universe. That's how you beat the Klingons. 15 00:00:47,047 --> 00:00:48,787 Only one more jump. 16 00:00:51,051 --> 00:00:52,617 We are in a parallel universe, 17 00:00:52,661 --> 00:00:53,966 one governed by the Terran Empire. 18 00:00:54,010 --> 00:00:56,056 Don't you bow before your emperor? 19 00:00:58,145 --> 00:01:00,451 My so-called captain's not from my universe. 20 00:01:00,495 --> 00:01:02,714 He's from yours. 21 00:01:05,630 --> 00:01:07,415 Klingons are on the verge 22 00:01:07,458 --> 00:01:10,157 of wiping out the Federation. 23 00:01:10,200 --> 00:01:11,071 We do not have the luxury of principles. 24 00:01:11,114 --> 00:01:13,116 That is all we have, Admiral. 25 00:01:13,160 --> 00:01:15,249 Do we need a mutiny today 26 00:01:15,292 --> 00:01:18,469 to prove who we are? 27 00:01:18,513 --> 00:01:21,124 We are Starfleet. 28 00:01:21,168 --> 00:01:25,085 The war is over. There were triumphs. 29 00:01:25,128 --> 00:01:26,912 Victories of spirit. 30 00:01:26,956 --> 00:01:28,262 Courage beyond reason. 31 00:01:28,305 --> 00:01:30,133 These were bleak times, 32 00:01:30,177 --> 00:01:32,004 times we cannot forget. 33 00:01:32,048 --> 00:01:33,397 We will not allow desperation 34 00:01:33,441 --> 00:01:37,009 to destroy moral authority. 35 00:01:37,053 --> 00:01:41,101 That is the United Federation of Planets. 36 00:01:45,801 --> 00:01:48,282 Captain on the bridge. 37 00:01:48,325 --> 00:01:50,197 Actingcaptain. 38 00:01:50,240 --> 00:01:52,068 Please take your stations. 39 00:01:52,112 --> 00:01:53,156 Lieutenant Detmer, 40 00:01:53,200 --> 00:01:54,940 set course for Vulcan and engage 41 00:01:54,984 --> 00:01:56,246 at maximum warp.Aye, sir. 42 00:02:04,036 --> 00:02:04,994 Incoming transmission. 43 00:02:05,037 --> 00:02:06,213 Identify the source, please. 44 00:02:06,256 --> 00:02:07,779 I'm getting the Federation ID code. 45 00:02:07,823 --> 00:02:09,172 I-It's choppy. 46 00:02:09,216 --> 00:02:11,174 Trying to clean it up, sir. 47 00:02:11,218 --> 00:02:12,523 Helm, slow us down. 48 00:02:12,567 --> 00:02:13,872 Dropping us out of warp now, sir. 49 00:02:15,657 --> 00:02:16,919 Hail is from Captain Pike, sir. 50 00:02:16,962 --> 00:02:19,095 It's the USS Enterprise. 51 00:02:46,253 --> 00:02:49,169 Space. 52 00:02:50,213 --> 00:02:53,173 The final frontier. 53 00:02:55,175 --> 00:02:57,481 Above us. 54 00:02:59,483 --> 00:03:02,225 Around us. 55 00:03:04,271 --> 00:03:06,142 Within us. 56 00:03:08,275 --> 00:03:11,800 We have always looked to the stars 57 00:03:11,843 --> 00:03:14,106 to discover who we are. 58 00:03:18,285 --> 00:03:21,462 A thousand centuries ago in Africa, 59 00:03:21,505 --> 00:03:25,379 the ÷¦Xam Abathwa tribe gathered to share a story. 60 00:03:25,422 --> 00:03:30,253 The tale of a girl who dug her hands in the wood ash 61 00:03:30,297 --> 00:03:33,125 and threw it into the sky to create 62 00:03:33,169 --> 00:03:35,127 the Milky Way. 63 00:03:35,171 --> 00:03:36,564 And hidden there, 64 00:03:36,607 --> 00:03:40,698 a secret buried among the eternal stars, 65 00:03:40,742 --> 00:03:42,787 was a message. 66 00:03:42,831 --> 00:03:47,270 An enormous letter in a bottle made of space and time, 67 00:03:47,314 --> 00:03:51,318 visible only to those whose hearts were open enough 68 00:03:51,361 --> 00:03:53,363 to receive it. 69 00:03:55,452 --> 00:03:58,412 A child has come to us. 70 00:03:58,455 --> 00:04:01,328 She's human. 71 00:04:03,373 --> 00:04:06,071 She is orphaned. 72 00:04:06,115 --> 00:04:09,205 It is our responsibility. 73 00:04:13,296 --> 00:04:15,559 What happened to her parents? 74 00:04:17,605 --> 00:04:21,783 The unthinkable. 75 00:04:42,456 --> 00:04:44,762 My name is Amanda. 76 00:04:48,200 --> 00:04:50,202 What's yours? 77 00:04:52,248 --> 00:04:54,381 Michael. 78 00:05:04,086 --> 00:05:07,089 I bless you, Michael. 79 00:05:10,092 --> 00:05:12,312 All my life. 80 00:05:22,409 --> 00:05:24,280 Do you want to meet our son? 81 00:05:28,284 --> 00:05:30,460 When I first heard the story 82 00:05:30,504 --> 00:05:33,158 of the girl who made the stars, 83 00:05:33,202 --> 00:05:36,205 I wasn't ready to understand. 84 00:05:39,382 --> 00:05:42,342 I still don't know if I am. 85 00:05:55,964 --> 00:05:57,139 Spock. 86 00:06:03,928 --> 00:06:05,321 Spock. 87 00:06:05,365 --> 00:06:08,411 This is Michael Burnham. 88 00:06:08,455 --> 00:06:10,326 She will be staying with us. 89 00:06:10,370 --> 00:06:12,894 You will be teaching her the ways of Vulcan. 90 00:06:14,330 --> 00:06:16,593 I expect you to be friends. 91 00:06:56,503 --> 00:06:58,505 Hello. 92 00:07:03,901 --> 00:07:05,729 Ops, please tell me what is wrong. 93 00:07:05,773 --> 00:07:07,122 Does she need our assistance? 94 00:07:07,165 --> 00:07:08,428 Unable to comply, Captain. 95 00:07:08,471 --> 00:07:09,994 Enterprise is completely off-line. 96 00:07:10,038 --> 00:07:11,518 Except for life support. 97 00:07:11,561 --> 00:07:13,389 Scans show 203 crew members aboard. 98 00:07:13,433 --> 00:07:15,391 The vessel's entire complement is alive. 99 00:07:15,435 --> 00:07:17,349 They're still sending a priority one distress call, 100 00:07:17,393 --> 00:07:20,352 but the signal's too compromised for voice transmission. 101 00:07:20,396 --> 00:07:22,529 Morse code might get through! 102 00:07:22,572 --> 00:07:25,706 Sorry. Sorry. It's just there was static. 103 00:07:25,749 --> 00:07:27,534 You know, then Comms kind of turned it down. 104 00:07:27,577 --> 00:07:29,013 But... I mean, obviously. 105 00:07:29,057 --> 00:07:30,450 Sorry. 106 00:07:30,493 --> 00:07:31,451 Hey, go, Comms. 107 00:07:31,494 --> 00:07:32,756 Um, can Enterpriseswitch 108 00:07:32,800 --> 00:07:35,629 to Morse code?Excellent suggestion, Ensign. 109 00:07:35,672 --> 00:07:37,282 Mr. Bryce, please try that. 110 00:07:37,326 --> 00:07:38,632 A former colleague 111 00:07:38,675 --> 00:07:40,198 is an ethnobotanist on that ship. 112 00:07:40,242 --> 00:07:41,939 I've seen its specs. 113 00:07:41,983 --> 00:07:44,246 Only something catastrophic 114 00:07:44,289 --> 00:07:46,596 could knock her out.Helm, do you detect 115 00:07:46,640 --> 00:07:49,512 any escape pods or shuttles?Negative, sir. 116 00:07:49,556 --> 00:07:51,514 Damn, she's a beauty. 117 00:07:51,558 --> 00:07:53,777 Transmission coming through. Captain Christopher Pike 118 00:07:53,821 --> 00:07:55,387 requests permission to come aboard. 119 00:07:55,431 --> 00:07:57,564 He has an engineer and science officer with him. 120 00:07:57,607 --> 00:07:59,479 Permission granted. 121 00:08:00,654 --> 00:08:02,438 Commander Burnham, 122 00:08:02,482 --> 00:08:05,528 you will join me in welcoming them. 123 00:08:05,572 --> 00:08:07,704 Yes, sir. 124 00:08:10,968 --> 00:08:15,103 I had not expected to see Spock again. 125 00:08:15,146 --> 00:08:18,106 Neither had I. 126 00:09:57,684 --> 00:10:00,643 Attention, all. Prepare for duty. 127 00:10:00,687 --> 00:10:03,603 Please report to your division duty officer. 128 00:10:03,646 --> 00:10:06,562 Your brother is the science officer on theEnterprise. 129 00:10:06,606 --> 00:10:08,695 Foster brother. 130 00:10:08,738 --> 00:10:09,913 I can sense your endocrine system in overdrive. 131 00:10:09,957 --> 00:10:11,567 : You are anxious to see him. 132 00:10:11,611 --> 00:10:13,569 I'm fine, Saru.Oh, I was using the term 133 00:10:13,613 --> 00:10:15,571 in its most positive sense, meaning "anticipatory." 134 00:10:15,615 --> 00:10:17,138 We received a priority alert 135 00:10:17,181 --> 00:10:18,835 from one of Starfleet's most prominent ships. 136 00:10:18,879 --> 00:10:20,968 I am on mission and in problem-solving mode. 137 00:10:21,011 --> 00:10:22,578 That's what you're sensing. 138 00:10:22,622 --> 00:10:24,928 Hmm. 139 00:10:24,972 --> 00:10:26,538 Order confirmed Transport coordinates locked. 140 00:10:26,582 --> 00:10:28,279 Do you have any siblings? 141 00:10:28,323 --> 00:10:30,760 Oh, a sister. 142 00:10:30,804 --> 00:10:33,197 Siranna. 143 00:10:33,241 --> 00:10:36,200 Uh, I do not expect a reunion with her. 144 00:10:36,244 --> 00:10:39,987 Sadly, there is terrain between us we cannot navigate. 145 00:10:40,030 --> 00:10:42,772 I know the feeling. 146 00:10:42,816 --> 00:10:45,427 Transporter locked status. Energizing. 147 00:11:01,835 --> 00:11:03,706 Welcome aboard, 148 00:11:03,750 --> 00:11:04,968 Captain Pike. 149 00:11:05,012 --> 00:11:06,622 I am Commander Saru, 150 00:11:06,666 --> 00:11:09,233 acting captain of the USS Discovery. 151 00:11:09,277 --> 00:11:10,887 How may we be of service? 152 00:11:10,931 --> 00:11:12,672 Well, Commander, this is awkward, 153 00:11:12,715 --> 00:11:14,674 but back in Mojave, I learned the best way 154 00:11:14,717 --> 00:11:17,241 to get into a cold stream was to jump right in. 155 00:11:17,285 --> 00:11:19,983 Uh... yeah.Ah. 156 00:11:20,027 --> 00:11:22,507 I'm here at Starfleet's order to take command of the Discovery 157 00:11:22,551 --> 00:11:25,075 under Regulation 19, Section "C." 158 00:11:25,119 --> 00:11:26,642 Well, we received 159 00:11:26,686 --> 00:11:27,948 no notice from Starfleet. 160 00:11:27,991 --> 00:11:29,732 Because I asked to deliver the news myself 161 00:11:29,776 --> 00:11:31,691 out of a respect for what you 162 00:11:31,734 --> 00:11:33,040 and your crew have been through. 163 00:11:33,083 --> 00:11:34,432 Forgive me, Captain. 164 00:11:34,476 --> 00:11:36,043 Your directive is only instituted 165 00:11:36,086 --> 00:11:37,784 under three contingencies: 166 00:11:37,827 --> 00:11:40,047 when an imminent threat is detected, 167 00:11:40,090 --> 00:11:42,789 when the lives of Federation citizens are in danger, 168 00:11:42,832 --> 00:11:45,748 or when no other officers of equal or higher rank 169 00:11:45,792 --> 00:11:47,794 are present to mitigate this threat. 170 00:11:47,837 --> 00:11:50,448 May I ask under which contingency you are here? 171 00:11:50,492 --> 00:11:52,755 All of them. 172 00:11:55,802 --> 00:11:59,762 I see where the Federation puts its pennies. 173 00:11:59,806 --> 00:12:03,592 Do not covet thy neighbor's starship, Commander. 174 00:12:03,635 --> 00:12:05,942 Besides, we've got the new uniforms. 175 00:12:05,986 --> 00:12:07,770 And lovely uniforms they are, Captain. 176 00:12:07,814 --> 00:12:09,598 Very colorful. 177 00:12:09,641 --> 00:12:11,818 Over the past 24 hours, Federation sensors picked up 178 00:12:11,861 --> 00:12:13,167 seven red bursts spread out 179 00:12:13,210 --> 00:12:15,212 across more than 30,000 light-years. 180 00:12:15,256 --> 00:12:17,388 They appeared in perfect synchronization 181 00:12:17,432 --> 00:12:18,781 just long enough for us to get a reading 182 00:12:18,825 --> 00:12:20,652 and then, just as suddenly, disappeared. 183 00:12:20,696 --> 00:12:22,132 Except for one. 184 00:12:22,176 --> 00:12:24,178 Such precise synchronization all but rules out 185 00:12:24,221 --> 00:12:25,788 the chaos of natural phenomena. 186 00:12:25,832 --> 00:12:27,790 Are they some kind of signal? 187 00:12:27,834 --> 00:12:29,923 That's what we're calling it, but I'll leave the rest 188 00:12:29,966 --> 00:12:32,664 to my science officer. Your ball, Connolly. 189 00:12:32,708 --> 00:12:34,231 The signals don't seem to be moons, stars 190 00:12:34,275 --> 00:12:35,667 or any other type of planetoid. 191 00:12:35,711 --> 00:12:38,714 Truth is, we can't detect anything about them 192 00:12:38,758 --> 00:12:39,976 or engage with them in any way. 193 00:12:40,020 --> 00:12:41,717 Every time we tried to scan, 194 00:12:41,761 --> 00:12:43,501 the computer went haywire. 195 00:12:43,545 --> 00:12:45,155 Like a compass at the North Pole. 196 00:12:45,199 --> 00:12:46,678 Well put. 197 00:12:46,722 --> 00:12:49,812 Why didn't we think of that, Connolly? Huh? 198 00:12:49,856 --> 00:12:51,988 Think of all the syllables that gave their lives. 199 00:12:52,032 --> 00:12:54,208 The metaphor seemed a bit simplistic. 200 00:12:54,251 --> 00:12:56,210 I believe it's a simile. 201 00:12:56,253 --> 00:12:59,822 Then I owe you a simile, Commander...? 202 00:12:59,866 --> 00:13:01,955 Burnham. Michael Burnham. 203 00:13:01,998 --> 00:13:04,435 He said you were smart. 204 00:13:05,828 --> 00:13:07,047 We have someone in common. 205 00:13:07,090 --> 00:13:08,918 Yes, I'm aware. 206 00:13:08,962 --> 00:13:10,920 Mr. Spock. 207 00:13:10,964 --> 00:13:13,096 I was expecting to see him. 208 00:13:13,140 --> 00:13:16,578 Sometimes it's wise to keep our expectations low, Commander. 209 00:13:16,621 --> 00:13:18,798 That way we're never disappointed. 210 00:13:22,802 --> 00:13:24,455 Excuse me. 211 00:13:24,499 --> 00:13:26,327 Excuse me.Excuse me. 212 00:13:26,370 --> 00:13:28,285 Excuse me.Linus. 213 00:13:31,506 --> 00:13:32,463 You okay? You look a little... 214 00:13:32,507 --> 00:13:34,335 Yes. 215 00:13:34,378 --> 00:13:36,511 I hear it's going around. 216 00:13:43,387 --> 00:13:45,346 Perhaps the signals are a temporal anomaly. 217 00:13:45,389 --> 00:13:47,478 A tear in the fabric of space-time. 218 00:13:47,522 --> 00:13:50,438 Black holes can also cause similar distortions. 219 00:13:50,481 --> 00:13:51,743 Not to this degree. 220 00:13:51,787 --> 00:13:54,311 Six hours ago the signal stabilized long enough 221 00:13:54,355 --> 00:13:56,009 for us to get a fix on its position. 222 00:13:56,052 --> 00:13:58,315 We were on our way to its coordinates when suddenly, boom. 223 00:13:58,359 --> 00:14:01,101 Enterprisesuffered multiple catastrophic systems failures. 224 00:14:01,144 --> 00:14:03,103 Starfleet is sending a team to tow it to Spacedock 225 00:14:03,146 --> 00:14:04,539 for a full diagnostic. 226 00:14:04,582 --> 00:14:06,758 I'll kindly need your command codes, Mr. Saru. 227 00:14:06,802 --> 00:14:07,890 I cannot do that. 228 00:14:07,934 --> 00:14:09,370 Pardon me? 229 00:14:09,413 --> 00:14:10,675 "Starship command shall not be transferred 230 00:14:10,719 --> 00:14:12,068 "without DNA authentication 231 00:14:12,112 --> 00:14:14,201 witnessed by the entire bridge crew." 232 00:14:14,244 --> 00:14:16,420 It is standard operating procedure since the war. 233 00:14:16,464 --> 00:14:19,467 O-Of course it is. Yes, of course. 234 00:14:20,511 --> 00:14:21,817 Bless you. 235 00:14:28,650 --> 00:14:31,044 Okay, Captain Pike. 236 00:14:31,087 --> 00:14:34,264 Stand by for verification. 237 00:14:34,308 --> 00:14:36,266 Um, I'm-I'm Ensign Sylvia Tilly. 238 00:14:36,310 --> 00:14:37,833 I'm-I'm Discovery's newest addition 239 00:14:37,877 --> 00:14:40,401 to Starfleet's Command Training Program.Hi. 240 00:14:40,444 --> 00:14:42,229 Yeah, you have really beautiful nail beds. 241 00:14:42,272 --> 00:14:44,796 Thank you.You're welcome. 242 00:14:44,840 --> 00:14:46,450 Oh, I know what's wrong. Uh, your pinkie is, um... 243 00:14:46,494 --> 00:14:49,714 It's just really weird 244 00:14:49,758 --> 00:14:51,412 to say "pinkie" to a captain. 245 00:14:51,455 --> 00:14:53,936 It's not a very authoritative finger, 246 00:14:53,980 --> 00:14:55,416 but, um, you know, 247 00:14:55,459 --> 00:14:56,721 it's not on the right pad. Do- Can I...? 248 00:15:00,116 --> 00:15:01,422 Kidding. Oh, my God. 249 00:15:01,465 --> 00:15:02,902 I thought I broke a captain. 250 00:15:02,945 --> 00:15:04,468 Sorry. I-I don't understand. 251 00:15:04,512 --> 00:15:06,470 All the pertinent information should be, uh... 252 00:15:06,514 --> 00:15:08,429 There. Oh, God. I'm... 253 00:15:08,472 --> 00:15:09,952 That's your file. I'm sorry, sir. I... 254 00:15:09,996 --> 00:15:11,519 That's all right, Ensign. 255 00:15:11,562 --> 00:15:13,564 Everybody, grab a seat. Go ahead. 256 00:15:13,608 --> 00:15:16,698 I want you all to give that a read. 257 00:15:16,741 --> 00:15:19,396 I'm Captain Christopher Pike. 258 00:15:19,440 --> 00:15:22,312 Up there are my commendations, 259 00:15:22,356 --> 00:15:24,967 my diagnosis of childhood asthma. 260 00:15:25,011 --> 00:15:26,926 Ah, he big red "F," 261 00:15:26,969 --> 00:15:30,190 that was my failing grade in astrophysics at the Academy. 262 00:15:31,539 --> 00:15:34,107 I know this is a hard left turn. 263 00:15:34,150 --> 00:15:37,371 You were en route to Vulcan to pick up a new captain. 264 00:15:37,414 --> 00:15:39,590 I was briefed on the classified details 265 00:15:39,634 --> 00:15:42,202 surrounding your last one. 266 00:15:42,245 --> 00:15:45,161 I know he betrayed this crew. 267 00:15:47,294 --> 00:15:49,383 If I were you, I'd have my doubts about me as well. 268 00:15:49,426 --> 00:15:52,429 But I'm not him. 269 00:15:53,691 --> 00:15:56,085 I'm not Lorca. 270 00:16:01,047 --> 00:16:03,614 The Federation's hackles are up. 271 00:16:03,658 --> 00:16:06,008 I don't have to remind you that the last time we investigated 272 00:16:06,052 --> 00:16:07,967 a previously unknown energy distortion, 273 00:16:08,010 --> 00:16:09,403 it resulted in the Klingon war. 274 00:16:09,446 --> 00:16:13,276 These mysterious signals 275 00:16:13,320 --> 00:16:14,538 are unlike anything we've encountered. 276 00:16:14,582 --> 00:16:16,236 The energy needed to create them 277 00:16:16,279 --> 00:16:19,108 is beyond anything we understand. 278 00:16:19,152 --> 00:16:22,546 Is it a greeting? 279 00:16:22,590 --> 00:16:24,505 A declaration of malice? 280 00:16:24,548 --> 00:16:26,246 That's why they put me on the Discovery 281 00:16:26,289 --> 00:16:28,030 when the Enterprisewent down; 282 00:16:28,074 --> 00:16:29,423 nobody wanted to wait to find out. 283 00:16:29,466 --> 00:16:31,555 But right now, this little dot 284 00:16:31,599 --> 00:16:35,646 is the only one willing to tell us where it is. 285 00:16:35,690 --> 00:16:38,388 Helm, plug in the coordinates. 286 00:16:38,432 --> 00:16:40,390 Let's pay a visit. 287 00:16:40,434 --> 00:16:41,913 Warp factor five. 288 00:16:41,957 --> 00:16:43,002 Aye, sir. 289 00:16:51,488 --> 00:16:54,448 With your permission, Commander Saru. 290 00:16:54,491 --> 00:16:57,973 The ship is yours, Captain. 291 00:17:01,237 --> 00:17:04,588 All right, then. 292 00:17:07,939 --> 00:17:09,724 Hit it. 293 00:17:42,496 --> 00:17:44,846 Do you hear that? 294 00:17:44,889 --> 00:17:48,110 I sent you my favorite aria so that you would reconsider 295 00:17:48,154 --> 00:17:51,157 your wildly lame position on Kasseelian opera. 296 00:17:51,200 --> 00:17:57,032 And to add insult to injury, I got us actual tickets. 297 00:17:57,076 --> 00:17:58,642 I know. I know you say you hate it, 298 00:17:58,686 --> 00:18:03,430 and that you only do it for me, but... 299 00:18:03,473 --> 00:18:08,174 I do love it when you only do things for me. 300 00:18:08,217 --> 00:18:11,394 I love it. 301 00:18:11,438 --> 00:18:13,092 All right. I'll see you later. 302 00:18:13,135 --> 00:18:14,354 Commander? 303 00:18:14,397 --> 00:18:17,313 Commander Stamets? 304 00:18:17,357 --> 00:18:19,098 Oh, sorry to interrupt. 305 00:18:19,141 --> 00:18:20,795 Um, given our new mission, 306 00:18:20,838 --> 00:18:22,362 I've been assigned as Command Program Trainee 307 00:18:22,405 --> 00:18:25,191 to manage the reallocation of the ship's resources. 308 00:18:25,234 --> 00:18:26,931 The spore drive...I finally understand 309 00:18:26,975 --> 00:18:30,370 why Hugh was so enamored with Kasseelian opera. 310 00:18:30,413 --> 00:18:32,502 Oh. 311 00:18:32,546 --> 00:18:36,158 The tonal matrices woven together... 312 00:18:36,202 --> 00:18:39,030 the weird rapture between instruments and voice... 313 00:18:39,074 --> 00:18:41,337 Hugh said it would reach me. 314 00:18:41,381 --> 00:18:45,863 And he was right... as usual. 315 00:18:47,735 --> 00:18:50,607 Um, so since the spore drive is inactive, um, 316 00:18:50,651 --> 00:18:53,828 the-the, uh, the engine room is, um, being converted 317 00:18:53,871 --> 00:18:56,135 back into a standard, uh, engineering workspace 318 00:18:56,178 --> 00:18:58,137 until Disco's up and jumping again. 319 00:18:58,180 --> 00:18:59,529 Um, I did notice that they neglected 320 00:18:59,573 --> 00:19:01,401 to assign you a new lab. 321 00:19:01,444 --> 00:19:04,317 But then I remembered Brianna in Logic Sciences 322 00:19:04,360 --> 00:19:06,580 has two stories on the third level, and then it hits me, 323 00:19:06,623 --> 00:19:08,364 "Why does she need all that space?" 324 00:19:08,408 --> 00:19:10,279 Logic science is basically meditation. 325 00:19:10,323 --> 00:19:12,063 I mean, I've never seen the woman move. 326 00:19:12,107 --> 00:19:15,893 So I put her in a utility closet on 12 and I put you in there. 327 00:19:15,937 --> 00:19:17,460 I'm drunk on power. 328 00:19:17,504 --> 00:19:22,509 Thanks, Tilly, but it isn't necessary. 329 00:19:22,552 --> 00:19:24,641 Well, what do you want me to do with your equipment? 330 00:19:24,685 --> 00:19:26,295 Just put it in storage. 331 00:19:26,339 --> 00:19:28,254 No, really. 332 00:19:29,646 --> 00:19:33,955 After the peace accord in Paris, 333 00:19:33,998 --> 00:19:36,523 the Vulcan Science Academy offered me 334 00:19:36,566 --> 00:19:39,526 a permanent teaching position. 335 00:19:39,569 --> 00:19:41,702 I said yes. 336 00:19:41,745 --> 00:19:44,487 W-Wh- You're gonna stay on Vulcan? 337 00:19:44,531 --> 00:19:45,880 But what about the, uh, network? 338 00:19:45,923 --> 00:19:47,316 You have it by the tail. 339 00:19:47,360 --> 00:19:48,970 You have so much more to accomplish. 340 00:19:49,013 --> 00:19:51,973 Did you know that a Kasseelian prima donna 341 00:19:52,016 --> 00:19:55,150 trains her whole life for one performance? 342 00:19:55,194 --> 00:19:58,632 And after she hits that last high "E," 343 00:19:58,675 --> 00:20:02,331 she plunges a dagger into her own chest and dies? 344 00:20:02,375 --> 00:20:06,466 She's lived an entire lifetime in that last note. 345 00:20:06,509 --> 00:20:09,730 And I've lived an entire lifetime 346 00:20:09,773 --> 00:20:12,123 in what I've accomplished here, on Discovery. 347 00:20:12,167 --> 00:20:15,518 But what about...?Hugh is everywhere I look, Tilly. 348 00:20:17,564 --> 00:20:20,610 How much am I supposed to take? 349 00:20:23,918 --> 00:20:28,314 Starfleet approved my transfer. 350 00:20:28,357 --> 00:20:32,666 It's been postponed until the completion of Pike's mission. 351 00:20:32,709 --> 00:20:35,538 Sir, I just have to tell you that, um, 352 00:20:35,582 --> 00:20:38,628 I understand that this place may be haunted for you, 353 00:20:38,672 --> 00:20:40,935 but maybe it's good haunted, 354 00:20:40,978 --> 00:20:43,894 maybe living with ghosts and energies that are bigger 355 00:20:43,938 --> 00:20:46,593 than we are is why you love science. 356 00:20:46,636 --> 00:20:49,204 Tilly. You are... 357 00:20:52,251 --> 00:20:54,427 ...incandescent. 358 00:20:54,470 --> 00:20:57,125 You're going to become a magnificent captain 359 00:20:57,168 --> 00:21:00,694 because you do everything out of love. 360 00:21:00,737 --> 00:21:02,348 But... 361 00:21:02,391 --> 00:21:05,655 I need you to repeat after me. 362 00:21:05,699 --> 00:21:06,613 Okay. 363 00:21:06,656 --> 00:21:09,224 "I will say..."I will say... 364 00:21:09,268 --> 00:21:10,486 "... fewer things." 365 00:21:10,530 --> 00:21:12,271 ...fewer thing- Okay. 366 00:21:14,490 --> 00:21:16,666 I don't want you to go. 367 00:21:29,897 --> 00:21:31,464 "'Would you tell me, please, 368 00:21:31,507 --> 00:21:35,424 "which way I ought to go from here?' 369 00:21:35,468 --> 00:21:38,253 "'That depends a good deal on where you want to get to,' 370 00:21:38,297 --> 00:21:42,170 "said the Cat. 371 00:21:42,213 --> 00:21:46,043 "'I don't care much where,' said Alice. 372 00:21:46,087 --> 00:21:47,480 "'Then it doesn't matter 373 00:21:47,523 --> 00:21:51,527 which way you go,' said the Cat." 374 00:21:51,571 --> 00:21:54,661 Which way do you want to go? 375 00:21:56,489 --> 00:21:58,752 Home. To Earth. 376 00:22:04,105 --> 00:22:07,587 I'm gonna take you there someday, sweetheart. 377 00:22:12,418 --> 00:22:15,769 Door. 378 00:22:15,812 --> 00:22:17,510 May I enter? 379 00:22:17,553 --> 00:22:22,079 Yes, of course. 380 00:22:22,123 --> 00:22:24,734 It would appear the human proverb is accurate: 381 00:22:24,778 --> 00:22:27,868 old habits die hard. 382 00:22:27,911 --> 00:22:29,522 Or they never die at all. 383 00:22:35,266 --> 00:22:37,399 I wasn't aware you knew Amanda read Aliceto me. 384 00:22:37,443 --> 00:22:40,489 While I was often occupied by work in the evenings, 385 00:22:40,533 --> 00:22:44,580 it did not prevent my listening from upstairs. 386 00:22:44,624 --> 00:22:47,104 Her voice gave comfort to us both. 387 00:22:48,628 --> 00:22:51,587 I will be leaving Discovery 388 00:22:51,631 --> 00:22:53,328 as soon as we drop out of warp. 389 00:22:53,372 --> 00:22:56,592 Vulcan High Command has asked that I work with Starfleet 390 00:22:56,636 --> 00:22:58,594 in assembling a Federation task force. 391 00:22:58,638 --> 00:23:01,597 These signals must be deciphered, 392 00:23:01,641 --> 00:23:04,470 and the timing must be considered, so soon after a war. 393 00:23:04,513 --> 00:23:05,601 Do you think they're related? 394 00:23:05,645 --> 00:23:06,689 Could the Klingons be involved? 395 00:23:06,733 --> 00:23:08,691 No. 396 00:23:08,735 --> 00:23:11,912 I reached out to High Chancellor L'Rell. 397 00:23:11,955 --> 00:23:14,088 The Klingons have seen the signals, too, 398 00:23:14,131 --> 00:23:16,612 and they have no explanation for them, either. 399 00:23:22,139 --> 00:23:24,185 Why do you think he didn't come on board? 400 00:23:24,228 --> 00:23:27,710 Undoubtedly, Spock has devoted himself 401 00:23:27,754 --> 00:23:30,017 to brining the Enterpriseback on line. 402 00:23:30,060 --> 00:23:32,454 There's more to it than that. 403 00:23:36,763 --> 00:23:38,678 How long has it been since you spoke to him? 404 00:23:38,721 --> 00:23:40,462 Years. 405 00:23:40,506 --> 00:23:42,464 Me, too. 406 00:23:51,473 --> 00:23:53,997 When I first came to you, 407 00:23:54,041 --> 00:23:57,000 I-I know that you considered every possible effect 408 00:23:57,044 --> 00:24:01,657 a Vulcan education, a Vulcan life, 409 00:24:01,701 --> 00:24:04,791 might have on a human child. 410 00:24:07,054 --> 00:24:10,449 What did you want Spock to learn from me? 411 00:24:10,492 --> 00:24:14,453 Empathy. 412 00:24:14,496 --> 00:24:16,672 Something he would need to understand 413 00:24:16,716 --> 00:24:19,196 to successfully interact with humans. 414 00:24:21,938 --> 00:24:23,853 Wouldn't he have learned this from our mother? 415 00:24:23,897 --> 00:24:28,336 Spock has great reverence for his mother. 416 00:24:28,379 --> 00:24:30,164 But reverence tends to... 417 00:24:30,207 --> 00:24:32,906 Fill up the room. 418 00:24:32,949 --> 00:24:35,517 Indeed. 419 00:24:35,561 --> 00:24:38,477 So from a peer, 420 00:24:38,520 --> 00:24:41,784 a sibling, you thought... 421 00:24:41,828 --> 00:24:44,308 Yes. 422 00:24:44,352 --> 00:24:47,486 But I do not think I was successful. 423 00:24:47,529 --> 00:24:50,576 I do not think he ever fully accepted you. 424 00:24:57,365 --> 00:25:00,194 He may have. 425 00:25:00,237 --> 00:25:01,978 For a time. 426 00:25:03,893 --> 00:25:06,679 Just a time? 427 00:25:06,722 --> 00:25:10,291 I'm discouraged he did not embrace the lesson. 428 00:25:12,728 --> 00:25:17,559 Father, I am confident that empathy is very real for Spock. 429 00:25:17,603 --> 00:25:20,867 I can hear the missing notes, Michael. 430 00:25:20,910 --> 00:25:22,869 There is something about your relationship 431 00:25:22,912 --> 00:25:25,088 you're not sharing. 432 00:25:25,132 --> 00:25:29,005 It weighs on you. 433 00:25:29,049 --> 00:25:31,965 Despite my departure, 434 00:25:32,008 --> 00:25:33,836 I will avail myself to you, 435 00:25:33,880 --> 00:25:38,449 should you choose to speak of it someday. 436 00:25:38,493 --> 00:25:40,495 Thank you. 437 00:25:44,847 --> 00:25:46,545 In the meantime, I suggest you focus 438 00:25:46,588 --> 00:25:50,374 on the problem in front of you, rather than what is behind. 439 00:25:55,249 --> 00:25:56,816 We're approaching the signal's coordinates, Captain. 440 00:25:56,859 --> 00:25:58,469 Acknowledged. 441 00:25:58,513 --> 00:26:00,167 Bridge crew, give me a roll call. 442 00:26:02,473 --> 00:26:03,910 Lord knows what's waiting for us down there. 443 00:26:03,953 --> 00:26:05,868 I want to know who I'm facing it with. Sound off. 444 00:26:05,912 --> 00:26:07,261 And skip your ranks, they don't matter. 445 00:26:07,304 --> 00:26:08,697 Clockwise from Science. 446 00:26:08,741 --> 00:26:10,090 Michael Burnham. 447 00:26:10,133 --> 00:26:11,787 Evan Connolly. 448 00:26:11,831 --> 00:26:12,788 Gen Rhys. 449 00:26:12,832 --> 00:26:14,355 Keyla Detmer. 450 00:26:14,398 --> 00:26:15,443 Joann Owosekun. 451 00:26:15,486 --> 00:26:16,792 Lieutenant Commander Airiam. 452 00:26:16,836 --> 00:26:18,228 Ronald Altman Bryce. 453 00:26:18,272 --> 00:26:19,926 Saru. 454 00:26:19,969 --> 00:26:22,972 Just Saru. 455 00:26:23,016 --> 00:26:24,800 All right. Rhys, charge phaser cannons. 456 00:26:24,844 --> 00:26:27,760 Bryce, start transmitting standard Federation greeting. 457 00:26:27,803 --> 00:26:30,458 Owosekun, Saru, Connolly, Burnham, scan what you can. 458 00:26:30,501 --> 00:26:33,983 Detmer... fly good. 459 00:26:34,027 --> 00:26:35,637 Aye, Captain. 460 00:26:35,681 --> 00:26:37,465 Yellow Alert. Drop us out of warp. 461 00:26:40,381 --> 00:26:41,730 I'm detecting something. 462 00:26:46,909 --> 00:26:49,172 How close was that?700 meters. 463 00:27:02,969 --> 00:27:04,971 I was expecting a red thing. Where's my damn red thing? 464 00:27:05,014 --> 00:27:06,625 All sensors are at maximum power. 465 00:27:06,668 --> 00:27:07,887 There's no sign of the original signal 466 00:27:07,930 --> 00:27:09,018 or any object that might have generated it. 467 00:27:09,062 --> 00:27:10,541 As if it were a mirage. 468 00:27:10,585 --> 00:27:11,934 All right, let's ID what nearly T-boned us. 469 00:27:11,978 --> 00:27:13,936 See if it can provide any answers. 470 00:27:13,980 --> 00:27:15,895 It appears to be an interstellar asteroid 471 00:27:15,938 --> 00:27:18,027 traveling at 5,000 kilometers per second. 472 00:27:18,071 --> 00:27:19,594 Sir, the point of near impact 473 00:27:19,638 --> 00:27:21,248 was the exact coordinates of the signal. 474 00:27:21,291 --> 00:27:23,467 Well, that's interesting. Chase it, Detmer. 475 00:27:23,511 --> 00:27:25,165 Chasing, sir.What do the scans tell us? 476 00:27:25,208 --> 00:27:26,296 There's interference from a hyper-dense cloud 477 00:27:26,340 --> 00:27:27,341 of charged particles. 478 00:27:27,384 --> 00:27:28,908 This rock has an atmosphere. 479 00:27:28,951 --> 00:27:30,039 How? It isn't large enough to generate 480 00:27:30,083 --> 00:27:31,258 a sufficient gravity field. 481 00:27:33,086 --> 00:27:34,827 Not so sure about that. 482 00:27:34,870 --> 00:27:36,872 We just splashed into a deep gravity well 483 00:27:36,916 --> 00:27:38,352 that appears to be rapidly fluctuating. 484 00:27:38,395 --> 00:27:39,919 Okay. I want to know what's down there. 485 00:27:39,962 --> 00:27:41,747 Suggestion. Discoveryhas telescopic cameras 486 00:27:41,790 --> 00:27:43,792 to help aid in hull repairs. 487 00:27:43,836 --> 00:27:46,142 We point them at the asteroid and capture images.Love it. Do it. 488 00:27:52,192 --> 00:27:54,150 Images are coming in, but closer is better. 489 00:27:54,194 --> 00:27:57,023 Increase to one-quarter impulse.Accelerating one-quarter, sir. 490 00:28:01,897 --> 00:28:04,508 Report! We just pushed apart 491 00:28:04,552 --> 00:28:06,206 like two similarly charged magnets. 492 00:28:06,249 --> 00:28:08,643 I've never experienced anything like it. 493 00:28:08,687 --> 00:28:11,080 Our interaction has changed the object's trajectory. 494 00:28:11,124 --> 00:28:13,735 It is now on a collision course with a pulsar. 495 00:28:13,779 --> 00:28:15,998 Time to incineration: five hours. 496 00:28:16,042 --> 00:28:19,088 There's a Starfleet vessel down there. 497 00:28:21,134 --> 00:28:23,136 On screen. 498 00:28:25,225 --> 00:28:28,097 I picked up a strange chasm cutting across 499 00:28:28,141 --> 00:28:29,969 the ice field of the asteroid's surface. 500 00:28:30,012 --> 00:28:31,971 They crash-landed. 501 00:28:32,014 --> 00:28:33,276 Hail them, Bryce. 502 00:28:35,104 --> 00:28:36,889 Absolutely no response, Captain. 503 00:28:36,932 --> 00:28:38,891 There's no way to zoom in any further. 504 00:28:38,934 --> 00:28:40,806 Commander Saru, 505 00:28:40,849 --> 00:28:43,417 I know your vision has a larger optical window than ours. 506 00:28:43,460 --> 00:28:44,853 Can you make out the registry number? 507 00:28:44,897 --> 00:28:49,249 N-C-C dash 8-1-5. 508 00:28:49,292 --> 00:28:50,641 A medical frigate. 509 00:28:50,685 --> 00:28:53,035 Running it. 510 00:28:53,079 --> 00:28:54,863 The USS Hiawatha, 511 00:28:54,907 --> 00:28:56,299 thought destroyed by the Klingons ten months ago. 512 00:28:56,343 --> 00:28:58,214 Any life signs? 513 00:28:58,258 --> 00:29:00,086 Still impossible to scan, sir. 514 00:29:00,129 --> 00:29:03,263 The asteroid's temperature is negative 120 degrees Celsius. 515 00:29:03,306 --> 00:29:05,134 Helm, stay on their tail. 516 00:29:05,178 --> 00:29:08,137 Prep a landing party. 517 00:29:10,618 --> 00:29:13,447 Is there any location on that asteroid that we can beam to? 518 00:29:13,490 --> 00:29:15,797 Negative. The cloud of charged particles 519 00:29:15,841 --> 00:29:17,320 will disrupt transporter signals. 520 00:29:17,364 --> 00:29:18,931 Without pattern enhancers, 521 00:29:18,974 --> 00:29:21,194 transport to and from the asteroid is too dangerous. 522 00:29:21,237 --> 00:29:23,544 A shuttle?RHYS: The unpredictable gravity fields 523 00:29:23,587 --> 00:29:24,937 would make landing impossible, sir.If there's anybody down there, 524 00:29:24,980 --> 00:29:27,026 I'm not leaving them there to die. 525 00:29:27,069 --> 00:29:29,637 It is my duty to articulate that the odds of survival 526 00:29:29,680 --> 00:29:31,682 in a crashed ship on one of the most hostile environments 527 00:29:31,726 --> 00:29:34,033 in space are unlikely, 528 00:29:34,076 --> 00:29:36,339 and risking more crew to confirm that fact, 529 00:29:36,383 --> 00:29:37,471 well, it requires consideration. 530 00:29:37,514 --> 00:29:38,951 I'm considering that if you're wrong, 531 00:29:38,994 --> 00:29:40,866 we've got less than five hours to get them out. 532 00:29:40,909 --> 00:29:42,171 Landing on an asteroid traveling 533 00:29:42,215 --> 00:29:43,825 at 5,000 kilometers per second 534 00:29:43,869 --> 00:29:45,348 with spotty telemetry and no transporter... 535 00:29:45,392 --> 00:29:48,395 I know what it is, Commander. 536 00:29:51,659 --> 00:29:54,880 I didn't sit out the war with my crew just to stand down now. 537 00:29:54,923 --> 00:29:57,099 Listen, I don't mind dissenting opinions, I really don't, 538 00:29:57,143 --> 00:29:59,101 but they have to come with solutions. 539 00:29:59,145 --> 00:30:01,538 Yes. I have one. 540 00:30:01,582 --> 00:30:03,453 That's what I was trying to offer. 541 00:30:03,497 --> 00:30:05,455 And for the record, 542 00:30:05,499 --> 00:30:08,502 there is not a single person on this bridge who would abandon 543 00:30:08,545 --> 00:30:12,071 a Starfleet brother or sister... sir. 544 00:30:19,295 --> 00:30:21,167 Right there with you. 545 00:30:22,733 --> 00:30:24,300 What did you have in mind? 546 00:30:24,344 --> 00:30:26,302 We have less than two hours to fly down 547 00:30:26,346 --> 00:30:28,087 to the asteroid's surface and search for survivors, 548 00:30:28,130 --> 00:30:29,828 then set up pattern enhancers and beam back. 549 00:30:29,871 --> 00:30:32,482 Unless our signals get caught up in all that E.M. distortion 550 00:30:32,526 --> 00:30:34,484 and we rematerialize in a billion pieces. 551 00:30:34,528 --> 00:30:36,312 You want out, Connolly? Now's the time. 552 00:30:36,356 --> 00:30:38,575 Not a chance, sir. I love roller coasters. 553 00:30:38,619 --> 00:30:41,448 What about you, Burnham?I'm not uncomfortable with risk. 554 00:30:41,491 --> 00:30:43,667 Get your red shirt into a EV suit, Nhan. You're with us. 555 00:30:43,711 --> 00:30:45,495 Can't wait, sir. 556 00:30:45,539 --> 00:30:47,019 Hey, I need a sample of that asteroid. 557 00:30:47,062 --> 00:30:48,934 I was down in engineering during the flyby, right? 558 00:30:48,977 --> 00:30:50,892 I noticed that all the spores started going crazy 559 00:30:50,936 --> 00:30:52,502 the closer we got. 560 00:30:52,546 --> 00:30:53,895 It-it may be a coincidence, 561 00:30:53,939 --> 00:30:55,505 but I haven't seen a mycelial energy spike 562 00:30:55,549 --> 00:30:57,159 like this since the Tardigrade. 563 00:30:57,203 --> 00:30:59,858 Stamets must be having a field day. 564 00:30:59,901 --> 00:31:03,122 Um... Stamets is transferring off the ship. 565 00:31:03,165 --> 00:31:05,472 And if you ask me any more questions, 566 00:31:05,515 --> 00:31:08,040 I'm gonna start crying like a baby Tribble in the kill zone. 567 00:31:08,083 --> 00:31:09,693 Promise you'll be coming back, 568 00:31:09,737 --> 00:31:11,565 'cause I can't lose two people in one day. 569 00:31:13,393 --> 00:31:16,004 That's right. You can't promise that. Um, lie to me? 570 00:31:17,658 --> 00:31:19,790 I'm coming back, Tilly. 571 00:31:25,971 --> 00:31:28,538 All non-essential personnel, 572 00:31:28,582 --> 00:31:30,540 please clear main shuttle bay immediately. 573 00:31:33,935 --> 00:31:36,372 Landing pod one, 574 00:31:36,416 --> 00:31:38,418 stand by for launch prep. 575 00:31:40,115 --> 00:31:42,639 Landing pod four, stand by for launch prep. 576 00:31:44,598 --> 00:31:48,297 Landing pod two, five minute check complete. 577 00:31:50,647 --> 00:31:53,824 Landing pod pilots, you are clear to board. 578 00:31:57,524 --> 00:31:59,526 Oh, dear. Oh, dear. 579 00:32:01,310 --> 00:32:03,269 Launch stations one through four engaged. 580 00:32:03,312 --> 00:32:05,706 Pod Control, stand by to commence launch initiation. 581 00:32:05,749 --> 00:32:08,535 Auto navigation system on line. 582 00:32:08,578 --> 00:32:11,581 These lander pods were developed for a mission to Kim-Tara. 583 00:32:11,625 --> 00:32:13,279 It has similar gravimetric conditions. 584 00:32:13,322 --> 00:32:15,542 You've flown 'em before, Burnham?BURNHAM: Yes, sir. 585 00:32:15,585 --> 00:32:18,501 I was one of the test pilots. Nine Gs for 11 minutes. 586 00:32:18,545 --> 00:32:20,982 Okeydoke. Then you're in the lead.Copy that. 587 00:32:21,026 --> 00:32:23,593 Maintaining for 11 minutes seems like a bit of a stretch. 588 00:32:23,637 --> 00:32:26,335 For some of us, maybe. 589 00:32:26,379 --> 00:32:28,555 Okay, guys. 590 00:32:28,598 --> 00:32:30,731 Final system check complete.Bridge, 591 00:32:30,774 --> 00:32:33,081 launch sequence confirm. 592 00:32:33,125 --> 00:32:35,083 Thrusters ready on my mark. 593 00:32:35,127 --> 00:32:36,737 Launch in five... 594 00:32:36,780 --> 00:32:40,088 four... three... two... 595 00:32:40,132 --> 00:32:42,134 one. 596 00:33:02,981 --> 00:33:05,026 We got debris.No shit. 597 00:33:05,070 --> 00:33:07,768 Auto navigation confirmed. 598 00:33:20,476 --> 00:33:22,435 I don't like those thermals. 599 00:33:22,478 --> 00:33:23,697 The rock's under so much pressure 600 00:33:23,740 --> 00:33:25,220 that when the gravity field fluctuates, 601 00:33:25,264 --> 00:33:26,787 the debris inflates.You mean explodes? 602 00:33:31,879 --> 00:33:33,794 Really? Are you surprised? 603 00:33:33,837 --> 00:33:36,753 I'm not detecting any pattern to these energy field detonations. 604 00:33:36,797 --> 00:33:38,842 Magnetics are messing with my nav computer. 605 00:33:38,886 --> 00:33:41,323 I'm peaking, too. Switch to manual navigation. 606 00:33:41,367 --> 00:33:42,716 I'm losing control. 607 00:33:42,759 --> 00:33:44,239 These pods are built for this, Nhan. 608 00:33:44,283 --> 00:33:45,545 Just take the stick manually. 609 00:33:45,588 --> 00:33:47,199 You mean manuallymanually? 610 00:33:56,208 --> 00:33:57,731 Connolly, your field is too wide. 611 00:33:57,774 --> 00:33:59,950 Watch the boulders in lateral grid six. 612 00:33:59,994 --> 00:34:02,997 Burnham's right. Tuck in behind her.No, she's not, sir. 613 00:34:11,875 --> 00:34:12,963 Ooh! 614 00:34:13,007 --> 00:34:14,443 Connolly, I'm telling you 615 00:34:14,487 --> 00:34:15,836 your field is too wide! 616 00:34:15,879 --> 00:34:18,447 Pull back, Lieutenant. That's an order! 617 00:34:18,491 --> 00:34:20,275 Sir, she didn't alter the computer's flight patterns 618 00:34:20,319 --> 00:34:22,843 to adjust for the gravitational fluctuations. I've got this. 619 00:34:22,886 --> 00:34:25,106 You can't rely on sensors! 620 00:34:25,150 --> 00:34:26,716 Don't question my calculations. 621 00:34:26,760 --> 00:34:28,501 My roommate at the academy was part Caitian. 622 00:34:28,544 --> 00:34:31,069 And she was a year ahead of me, Burnham, but I told her 623 00:34:31,112 --> 00:34:33,288 what I'll tell you- just relax and let me do... 624 00:34:35,682 --> 00:34:36,770 No! 625 00:34:36,813 --> 00:34:39,164 Connolly?! 626 00:34:40,252 --> 00:34:41,775 Pod three is down. 627 00:34:41,818 --> 00:34:43,907 Pod two has sustained structural damage. 628 00:34:43,951 --> 00:34:47,215 Navigation is off-line. 629 00:34:47,259 --> 00:34:50,088 Structural integrity compromised. 630 00:34:50,131 --> 00:34:52,742 System failure is imminent. 631 00:34:52,786 --> 00:34:54,614 Initiating ejection sequence. 632 00:34:57,965 --> 00:35:00,098 Warning: Exo-suit initiation failure. 633 00:35:00,141 --> 00:35:02,012 Auto eject override. 634 00:35:02,056 --> 00:35:03,753 Discovery, I have system-wide failure. 635 00:35:03,797 --> 00:35:06,060 Negative on evac. I am in total free fall. 636 00:35:10,760 --> 00:35:12,936 Captain Pike, 637 00:35:12,980 --> 00:35:15,374 we are running a remote diagnostic on your pod now. 638 00:35:15,417 --> 00:35:17,289 It's dead. That's the diagnosis. 639 00:35:17,332 --> 00:35:19,639 3,000 feet to impact.Can you eject? 640 00:35:19,682 --> 00:35:22,424 No. My thruster pack's damaged. The damn helmet's stuck. 641 00:35:27,212 --> 00:35:30,171 Discovery,can you activate the captain's ejector seat remotely? 642 00:35:30,215 --> 00:35:32,956 Lot of surface distortion. I need another 30 seconds. 643 00:35:33,000 --> 00:35:34,958 Without EV boosters, he'll still be in free fall. 644 00:35:35,002 --> 00:35:36,612 Not if I can catch him. 645 00:35:36,656 --> 00:35:39,224 Forget it, Burnham. I already lost one officer today. 646 00:35:39,267 --> 00:35:41,226 I'm comfortable with the risk, sir. 647 00:35:41,269 --> 00:35:43,793 And I'm not. If you screw this up, we're both dead. 648 00:35:43,837 --> 00:35:45,969 Stay on mission. That's an order. 649 00:35:46,013 --> 00:35:48,015 2,000 feet till impact. 650 00:35:53,020 --> 00:35:55,849 You need to trust us, sir. I told you 651 00:35:55,892 --> 00:35:57,851 we don't abandon each other. 652 00:35:57,894 --> 00:35:59,983 Discoveryhas you. 653 00:36:00,027 --> 00:36:01,681 We have him, right, ladies? 654 00:36:01,724 --> 00:36:03,987 Oh, yeah. Absolutely. 655 00:36:05,250 --> 00:36:08,078 Do it. 656 00:36:08,122 --> 00:36:10,733 Calculating the burn rate to stop terminal velocity. 657 00:36:10,777 --> 00:36:13,475 Once I eject, take control of my thruster and plot 658 00:36:13,519 --> 00:36:14,955 a trajectory to the captain.Working on it. 659 00:36:14,998 --> 00:36:16,870 20 seconds to impact! 660 00:36:16,913 --> 00:36:18,915 Nhan, stay on course to the asteroid's surface. 661 00:36:18,959 --> 00:36:20,700 You'll be fine. I'm going after the captain. 662 00:36:20,743 --> 00:36:23,181 Copy that. Go get 'em, Burnham. 663 00:36:26,967 --> 00:36:29,143 I have a lock.Plotting your trajectory, Burnham. 664 00:36:29,187 --> 00:36:31,101 If this works, you have less than ten seconds to catch him, 665 00:36:31,145 --> 00:36:32,581 and then I'll hit your thrusters. 666 00:36:32,625 --> 00:36:35,758 Copy. Get ready to eject the captain on my mark. 667 00:36:38,631 --> 00:36:40,589 On three. 668 00:36:40,633 --> 00:36:42,112 One. 669 00:36:42,156 --> 00:36:43,723 Two. 670 00:36:43,766 --> 00:36:44,724 Three. 671 00:37:01,523 --> 00:37:03,395 Six seconds to impact. 672 00:37:03,438 --> 00:37:07,399 Five. Four. 673 00:37:07,442 --> 00:37:08,965 Three. 674 00:37:09,009 --> 00:37:11,838 Two. One. 675 00:37:11,881 --> 00:37:13,796 Initiating maximum thrust! 676 00:37:23,719 --> 00:37:26,113 Burnham? 677 00:37:28,855 --> 00:37:31,031 Burnham, do you copy? 678 00:37:34,904 --> 00:37:38,908 Discovery,this is Burnham. We have touchdown. 679 00:37:55,925 --> 00:37:57,666 There's a ton of interference. 680 00:37:57,710 --> 00:37:59,320 Tilly was right. 681 00:37:59,364 --> 00:38:01,931 The asteroid's energy density is off the charts. 682 00:38:01,975 --> 00:38:04,151 We need to get her a sample for analysis. 683 00:38:04,194 --> 00:38:06,196 My God. 684 00:38:08,982 --> 00:38:11,158 Red alert. Red... 685 00:38:13,291 --> 00:38:14,770 Perimeter red alert. 686 00:38:14,814 --> 00:38:16,642 Collision imminent. 687 00:38:41,710 --> 00:38:43,277 Man, they came down hard. 688 00:38:43,321 --> 00:38:45,758 Titanium. Snapped in half. 689 00:38:45,801 --> 00:38:48,804 The gravitational field was probably 690 00:38:48,848 --> 00:38:50,980 ten times stronger when they landed. 691 00:38:54,244 --> 00:38:57,726 I have an incoming target. 692 00:39:22,272 --> 00:39:24,405 It's made from scavenged Starfleet tech. 693 00:39:24,449 --> 00:39:26,189 I see navigation parts. 694 00:39:31,630 --> 00:39:34,720 Looks like multi-vector propulsions. 695 00:39:34,763 --> 00:39:37,766 Inertial dampeners, too. This design is... 696 00:39:37,810 --> 00:39:39,986 Awesome. I know. I built them. 697 00:39:40,029 --> 00:39:41,248 You're welcome. 698 00:39:46,166 --> 00:39:50,866 Don't just stand there. Follow the kids. Come on! 699 00:40:14,412 --> 00:40:17,240 Are we breathable here? 700 00:40:17,284 --> 00:40:20,896 Yup. Ditch your helmets, and keep her coming. 701 00:40:27,120 --> 00:40:29,383 Stop! Look down. 702 00:40:32,038 --> 00:40:35,084 I don't have time for you to get decapitated. 703 00:41:12,861 --> 00:41:15,951 Oh, thank Christ you guys are here. 704 00:41:17,562 --> 00:41:19,781 I'm Commander Jett Reno, Engineering. 705 00:41:19,825 --> 00:41:21,435 I'd shake your hand, but 706 00:41:21,479 --> 00:41:24,090 I'm up to my elbow in Tellarite brains. 707 00:41:24,133 --> 00:41:28,964 Captain Christopher Pike of the USS Discovery. 708 00:41:29,008 --> 00:41:30,749 This is Commander Burnham and Commander Nhan. 709 00:41:30,792 --> 00:41:33,229 Yeah. I saw the Federation insignia. 710 00:41:33,273 --> 00:41:35,144 It's why I didn't vaporize you. 711 00:41:35,188 --> 00:41:36,450 Who were you expecting? 712 00:41:36,494 --> 00:41:38,365 Are you kidding? Maybe someone with a bat'leth? 713 00:41:38,408 --> 00:41:40,410 Never need to see another one of those 714 00:41:40,454 --> 00:41:42,630 for the rest of my damn life. 715 00:41:42,674 --> 00:41:47,026 Ugh. Grek's head wound keeps opening up, poor guy. 716 00:41:47,069 --> 00:41:50,551 Nice to meet ya. 717 00:41:50,595 --> 00:41:53,989 Relax. Tellarite blood's rich in hemerythrin. 718 00:41:54,033 --> 00:41:55,469 The only place on Earth you'll find anything 719 00:41:55,513 --> 00:41:57,427 like it is marine invertebrates. 720 00:41:57,471 --> 00:42:00,779 Evolution's a fickle bitch, am I right? 721 00:42:00,822 --> 00:42:02,955 How long have you...?Ten months, 11 days. 722 00:42:02,998 --> 00:42:04,870 Remind me never to get stranded 723 00:42:04,913 --> 00:42:06,785 in enemy space with a war raging. 724 00:42:06,828 --> 00:42:10,136 Commander Reno, the war's over. 725 00:42:16,577 --> 00:42:20,059 No one's speaking Klingon, so... we won? 726 00:42:20,102 --> 00:42:23,845 There was an armistice. We're at peace. 727 00:42:23,889 --> 00:42:26,152 An armistice with the guys who drink bloodwine? 728 00:42:26,195 --> 00:42:27,327 Yes. 729 00:42:29,416 --> 00:42:31,505 Hear that, Valentine? 730 00:42:31,549 --> 00:42:33,681 The war's over. We're going home. 731 00:42:33,725 --> 00:42:35,117 Valentine took a piece of shrapnel 732 00:42:35,161 --> 00:42:37,119 to the left aortic valve. 733 00:42:37,163 --> 00:42:40,209 Needed a transplant, but didn't have a donor, so I piggybacked 734 00:42:40,253 --> 00:42:42,647 his heart to a dead Bolian to keep it ticking. 735 00:42:42,690 --> 00:42:44,649 You're an engineer, not a surgeon. 736 00:42:44,692 --> 00:42:47,129 Body's just a machine, and I read. 737 00:42:47,173 --> 00:42:50,698 Commander, you kept all of these officers alive by yourself? 738 00:42:50,742 --> 00:42:53,701 The kids helped. I built them to handle a lot of weight. 739 00:42:53,745 --> 00:42:55,703 When I suspended the counterweights, 740 00:42:55,747 --> 00:42:58,010 they hung me upside down like a bat. 741 00:42:59,707 --> 00:43:01,056 When were you shot down? 742 00:43:01,100 --> 00:43:03,189 On the way to Starbase 36. 743 00:43:03,232 --> 00:43:05,800 We got most of the war-wounded into escape pods, 744 00:43:05,844 --> 00:43:08,281 but this batch was too critical to move. 745 00:43:08,324 --> 00:43:11,806 And you stayed behind?Of course I stayed behind. What the hell would you have done? 746 00:43:11,850 --> 00:43:14,200 Admittedly, not the brightest move. 747 00:43:16,811 --> 00:43:19,988 We've been rocking and rolling for hours. 748 00:43:20,032 --> 00:43:21,294 Can someone tell me what's going on? 749 00:43:21,337 --> 00:43:22,817 This asteroid is 750 00:43:22,861 --> 00:43:24,384 on a collision course with a pulsar. 751 00:43:24,427 --> 00:43:26,168 The gravitational field is gonna tear this place apart. 752 00:43:26,212 --> 00:43:28,780 Uh. What a relief. Thought we were all gonna die. 753 00:43:28,823 --> 00:43:31,521 Can you get us the hell out of here, or what? 754 00:43:31,565 --> 00:43:33,393 We're damn sure gonna try. 755 00:43:33,436 --> 00:43:36,048 The pads are still intact. 756 00:43:36,091 --> 00:43:38,790 Can we move your patients?Dicey, but yeah. 757 00:43:38,833 --> 00:43:40,052 Ready. 758 00:43:40,095 --> 00:43:41,662 Set up the enhancers around the ship- 759 00:43:41,706 --> 00:43:43,708 widest perimeter possible- then meet us at sickbay. 760 00:43:43,751 --> 00:43:45,274 Got it. 761 00:43:46,928 --> 00:43:49,496 We're in business. 762 00:43:51,324 --> 00:43:54,066 Why are we moving them if you're creating an enhancement field 763 00:43:54,109 --> 00:43:56,198 big enough to beam from anywhere on the ship? 764 00:43:56,242 --> 00:43:58,287 The enhancers are just a backup in case 765 00:43:58,331 --> 00:44:00,202 the Hiawatha'smain transporter doesn't stay on line. 766 00:44:00,246 --> 00:44:03,118 Ship-to-ship beaming on the pads is far more reliable, and it'll 767 00:44:03,162 --> 00:44:05,251 be safer for your patients. See if you can get that one up. 768 00:44:05,294 --> 00:44:07,645 Where the hell were you ten months ago? 769 00:44:07,688 --> 00:44:10,517 Commander, do you know anything about the signal? 770 00:44:10,560 --> 00:44:12,301 What signal? 771 00:44:12,345 --> 00:44:16,305 Well, we found you by tracking the coordinates of a signal, 772 00:44:16,349 --> 00:44:18,351 one of seven. 773 00:44:18,394 --> 00:44:21,659 Turned up straight out of nowhere. 774 00:44:21,702 --> 00:44:23,269 I don't know anything about it. 775 00:44:26,881 --> 00:44:28,230 Once the perimeter's set, 776 00:44:28,274 --> 00:44:30,276 we can start beaming them out six at a time. 777 00:44:30,319 --> 00:44:32,800 Enhancement field is on line! 778 00:44:32,844 --> 00:44:34,846 Let's go! Let's go! 779 00:44:36,195 --> 00:44:39,198 We have transporter signal, sir. 780 00:44:39,241 --> 00:44:42,027 Proximity alert, sir. 781 00:44:42,070 --> 00:44:44,159 The debris is getting worse. 782 00:44:48,163 --> 00:44:51,340 If the transporters are up, then we have no shields. 783 00:44:51,384 --> 00:44:52,994 Yellow alert! Evasive maneuvers! 784 00:45:01,263 --> 00:45:02,569 Starboard impact! 785 00:45:02,612 --> 00:45:04,136 That asteroid will not hold together much longer. 786 00:45:04,179 --> 00:45:06,573 Comms, notify Dr. Pollard and have her team ready 787 00:45:06,616 --> 00:45:08,618 to receive survivors in the transporter room. 788 00:45:15,321 --> 00:45:17,366 Come on, come on, come on. 789 00:45:26,201 --> 00:45:27,899 Yes. 790 00:45:27,942 --> 00:45:30,466 The first wave of patients are aboard, Captain. 791 00:45:30,510 --> 00:45:31,946 Keep us in transporter range. 792 00:45:36,777 --> 00:45:40,433 Pike to Discovery.Standing by for final transport. 793 00:45:41,782 --> 00:45:43,001 Rerouting power. 794 00:45:50,748 --> 00:45:53,359 Burnham, let's go. 795 00:45:57,580 --> 00:45:59,321 Burnha- 796 00:46:05,023 --> 00:46:07,329 Discovery,if you can hear me, 797 00:46:07,373 --> 00:46:08,940 track my signal. 798 00:46:09,984 --> 00:46:12,378 Helmet! 799 00:48:02,967 --> 00:48:04,577 Are you all right?Yeah. 800 00:48:04,620 --> 00:48:06,361 Pike to Discovery. Get us out of here. 801 00:48:06,405 --> 00:48:07,536 Wait! 802 00:48:24,945 --> 00:48:26,904 Oh. Excuse me. 803 00:48:26,947 --> 00:48:29,167 Excuse me. S-Sorry. 804 00:48:33,127 --> 00:48:34,824 Are you okay? 805 00:48:34,868 --> 00:48:37,653 Femoral shaft fracture. Dr. Pollard said I'd be up 806 00:48:37,697 --> 00:48:38,916 on my feet in two hours. 807 00:48:38,959 --> 00:48:40,526 It's okay if you forgot the sample. I- 808 00:48:40,569 --> 00:48:42,093 The only thing I care about coming back is you. 809 00:48:42,136 --> 00:48:44,486 Tilly, I-I had it, in my hand. 810 00:48:44,530 --> 00:48:47,576 But when I beamed out, the transporter didn't get a lock. 811 00:48:47,620 --> 00:48:50,318 Then that would mean that the asteroid 812 00:48:50,362 --> 00:48:53,539 is not entirely comprised of baryonic matter.Right. 813 00:48:53,582 --> 00:48:55,715 Could mean that Discoveryis... touching something 814 00:48:55,758 --> 00:48:57,064 impossible. Yeah.Impossible. 815 00:48:57,108 --> 00:48:59,066 A-a bridge to a potentially unlimited 816 00:48:59,110 --> 00:49:02,069 and-and 100%-efficient energy source. 817 00:49:02,113 --> 00:49:04,071 A new branch of science could be sprouting before us, 818 00:49:04,115 --> 00:49:06,073 and we are its founding mothers. 819 00:49:06,117 --> 00:49:07,640 It would explain the volatile gravitational energy. 820 00:49:07,683 --> 00:49:09,816 I-I need to...Get that sample 821 00:49:09,859 --> 00:49:11,557 before it's swallowed up by that pulsar. Now, the asteroid 822 00:49:11,600 --> 00:49:13,385 has been shedding rocks all over the place. 823 00:49:13,428 --> 00:49:14,603 I mapped several of their trajectories. 824 00:49:14,647 --> 00:49:16,127 We still have time to reach one of them. 825 00:49:16,170 --> 00:49:17,606 This is what you've been doing since you were rescued? 826 00:49:17,650 --> 00:49:18,607 You're supposed to be recovering. 827 00:49:18,651 --> 00:49:20,087 I'm a terrible patient. 828 00:49:20,131 --> 00:49:21,828 I second that. 829 00:49:21,871 --> 00:49:24,744 67 minutes until vaporization. 830 00:49:24,787 --> 00:49:26,441 Go. 831 00:49:28,139 --> 00:49:29,401 Tilly to Engineering. 832 00:49:29,444 --> 00:49:30,489 Get me a gravity simulator 833 00:49:30,532 --> 00:49:32,621 and meet me in the shuttle bay now. 834 00:49:36,016 --> 00:49:38,540 The bridge is standing by and ready to receive. 835 00:49:38,584 --> 00:49:40,542 Is there a flux coupler in the crate? 836 00:49:40,586 --> 00:49:42,544 We need it to activate the power relays. 837 00:49:42,588 --> 00:49:44,155 Something like this? 838 00:49:44,198 --> 00:49:46,679 What are you doing here?Well, that depends. 839 00:49:46,722 --> 00:49:49,595 Are you attempting to capture an asteroid, Ensign Tilly? 840 00:49:49,638 --> 00:49:51,640 Uh, just a little piece. If my theory's correct, 841 00:49:51,684 --> 00:49:53,642 we'll be able to interact with dark matter, sir. 842 00:49:53,686 --> 00:49:55,862 Well, I'm offended I wasn't invited to the party. 843 00:49:55,905 --> 00:49:57,646 Oh, my- oh my, God, you're so invited. 844 00:49:57,690 --> 00:49:59,431 Everybody clear! 845 00:50:03,565 --> 00:50:05,611 Gravity simulator is on line, Captain. 846 00:50:05,654 --> 00:50:09,180 Copy that, Ensign. We'll get into position. 847 00:50:12,531 --> 00:50:14,837 Mr. Saru. 848 00:50:16,839 --> 00:50:19,233 My mission has ended. 849 00:50:21,018 --> 00:50:22,541 I believe this one's yours. 850 00:50:23,629 --> 00:50:26,023 Thank you, Captain. 851 00:50:28,808 --> 00:50:30,636 Lieutenant Detmer, engage your intercept course 852 00:50:30,679 --> 00:50:32,768 and place the asteroid directly in our wake. 853 00:50:32,812 --> 00:50:34,683 It'd be my pleasure, sir. 854 00:50:49,524 --> 00:50:51,483 This feels bad. 855 00:50:51,526 --> 00:50:54,747 Hold tight.Aft shields at 110% of maximum. 856 00:50:54,790 --> 00:50:56,314 90 seconds until they overload. 857 00:50:56,357 --> 00:50:58,490 Detmer, pump the brakes. 858 00:51:11,068 --> 00:51:12,112 It's in the bay. 859 00:51:12,156 --> 00:51:13,331 All systems intact. 860 00:51:13,374 --> 00:51:14,332 Good to go, Commander. 861 00:51:14,375 --> 00:51:15,420 Helm, get us out of here. 862 00:51:15,463 --> 00:51:17,770 Shuttle bay, what's your status? 863 00:51:19,946 --> 00:51:22,557 I thought it'd be bigger.Mm. 864 00:51:22,601 --> 00:51:26,996 The shuttle bay needs a little TLC, but all is well, Commander. 865 00:51:27,040 --> 00:51:29,999 This is the power of math, people! 866 00:51:31,784 --> 00:51:34,221 Come on!You are correct, Ensign. 867 00:51:43,578 --> 00:51:45,580 Come in. 868 00:51:46,668 --> 00:51:48,583 Ah. 869 00:51:48,627 --> 00:51:50,846 All better? Can't have my science officer 870 00:51:50,890 --> 00:51:52,761 walking around looking like that tower in Pisa. 871 00:51:52,805 --> 00:51:55,590 Dr. Pollard is the definition of "meticulous." 872 00:51:55,634 --> 00:51:56,852 Mm. 873 00:51:56,896 --> 00:51:58,767 I heard you were staying on with us. 874 00:51:58,811 --> 00:52:00,639 Oh. Yeah. 875 00:52:00,682 --> 00:52:03,642 The damage to Enterprise was severe. 876 00:52:03,685 --> 00:52:06,819 Engineering Corps has no idea when she'll be back on line. 877 00:52:07,863 --> 00:52:10,431 Does Commander Saru know? 878 00:52:10,475 --> 00:52:12,216 Yes. 879 00:52:12,259 --> 00:52:14,435 And we'll treat this like a... 880 00:52:14,479 --> 00:52:16,437 joint custody situation. 881 00:52:16,481 --> 00:52:18,570 He's got a lot of smart. 882 00:52:18,613 --> 00:52:20,267 And since the Federation has entrusted Discovery 883 00:52:20,311 --> 00:52:22,704 with determining the source and intent of those signals, 884 00:52:22,748 --> 00:52:24,619 I need all the smart I can get. 885 00:52:25,359 --> 00:52:26,839 And I need a new ready room. 886 00:52:26,882 --> 00:52:28,971 : Where the hell do people sit, huh? 887 00:52:29,015 --> 00:52:30,234 They don't. 888 00:52:30,277 --> 00:52:32,932 Lorca wasn't one to encourage discourse. 889 00:52:32,975 --> 00:52:34,934 Well, 890 00:52:34,977 --> 00:52:37,110 I want my officers to feel like they can 891 00:52:37,154 --> 00:52:40,200 pull up a chair and speak freely. 892 00:52:40,244 --> 00:52:41,854 Why don't we get the hell out of here, huh? 893 00:52:41,897 --> 00:52:43,116 Come on. 894 00:52:43,160 --> 00:52:44,900 Yes, sir. 895 00:52:49,992 --> 00:52:53,953 Has Spock told you why he and I don't have a relationship? 896 00:52:53,996 --> 00:52:55,737 No. 897 00:52:55,781 --> 00:52:57,652 Not specifically. 898 00:52:57,696 --> 00:52:59,263 I'm the reason. 899 00:53:01,743 --> 00:53:04,224 I'd like to go to Enterprise,sir. 900 00:53:04,268 --> 00:53:07,053 To see him. 901 00:53:07,096 --> 00:53:10,317 I'm sorry, Burnham, but Spock's not there. 902 00:53:10,361 --> 00:53:12,928 He took leave. 903 00:53:14,669 --> 00:53:16,932 Missing the war... 904 00:53:16,976 --> 00:53:19,413 while the Enterprise was on its five-year mission, 905 00:53:19,457 --> 00:53:21,981 that, uh... 906 00:53:22,024 --> 00:53:25,637 took a toll on my crew, 907 00:53:25,680 --> 00:53:27,769 a toll on Spock. 908 00:53:27,813 --> 00:53:29,815 On me, too. 909 00:53:32,165 --> 00:53:34,254 Even if they had called you back, 910 00:53:34,298 --> 00:53:36,952 you were so far away, you wouldn't have made it in time. 911 00:53:36,996 --> 00:53:39,999 Starfleet ordered you to stay away for a reason. 912 00:53:40,042 --> 00:53:41,914 Enterprisewas an instrument of last resort. 913 00:53:50,705 --> 00:53:53,578 "What is the logic in staying away 914 00:53:53,621 --> 00:53:56,842 if there is nothing left to come back to?" 915 00:53:58,191 --> 00:54:02,151 Spock asked the most amazing questions. 916 00:54:02,195 --> 00:54:04,066 It's completely logical 917 00:54:04,110 --> 00:54:07,592 yet somehow able to make everyone see that logic 918 00:54:07,635 --> 00:54:10,856 was the beginning of the picture and not the end. 919 00:54:12,858 --> 00:54:14,425 He was ahead of all of us, in that way. 920 00:54:17,341 --> 00:54:21,127 A few months ago, 921 00:54:21,170 --> 00:54:24,348 I... I felt something shift in him. 922 00:54:24,391 --> 00:54:27,307 It was as if he'd run into a question he couldn't answer. 923 00:54:27,351 --> 00:54:30,397 He-he didn't want to share it with me. 924 00:54:30,441 --> 00:54:32,486 With anybody. 925 00:54:32,530 --> 00:54:34,140 And you have no idea what it might have been? 926 00:54:34,183 --> 00:54:36,316 No. Spock's one of my bridge officers. 927 00:54:36,360 --> 00:54:37,970 I trust him implicitly. 928 00:54:38,013 --> 00:54:39,928 He asked me for time, and I gave it to him. 929 00:54:39,972 --> 00:54:41,190 How long will he be gone? 930 00:54:41,234 --> 00:54:42,931 Not sure. 931 00:54:42,975 --> 00:54:45,717 He had months and months accumulated. 932 00:54:53,899 --> 00:54:57,381 I'd still like to go aboard. 933 00:54:57,424 --> 00:54:59,644 I don't know what I expect to find, 934 00:54:59,687 --> 00:55:01,341 but... 935 00:55:01,385 --> 00:55:05,084 I need to. 936 00:55:05,127 --> 00:55:07,391 Captain Pike to the bridge. 937 00:55:10,437 --> 00:55:12,961 You should go. 938 00:55:15,964 --> 00:55:17,966 And, Burnham... 939 00:55:20,273 --> 00:55:23,232 ...wherever our mission takes us, 940 00:55:23,276 --> 00:55:26,671 we'll try to have a little fun along the way, too, huh? 941 00:55:26,714 --> 00:55:28,499 Make a little noise. 942 00:55:28,542 --> 00:55:30,152 Ruffle a few feathers. 943 00:55:31,197 --> 00:55:33,330 I look forward to it, Captain. 944 00:57:33,232 --> 00:57:35,364 Personal log. 945 00:57:35,408 --> 00:57:39,586 As a child, I had what my mother called nightmares. 946 00:57:39,630 --> 00:57:42,850 She taught me to control my fear by drawing it, 947 00:57:42,894 --> 00:57:46,071 rendering fear powerless. 948 00:57:46,114 --> 00:57:49,378 The nightmares have returned. 949 00:57:49,422 --> 00:57:52,251 The same vision, again and again. 950 00:57:52,294 --> 00:57:55,776 I now understand its meaning 951 00:57:55,820 --> 00:57:58,387 and where it must lead me. 952 00:57:58,431 --> 00:57:59,563 In the event of my death, 953 00:57:59,606 --> 00:58:02,043 I have encoded it within this audio file. 954 00:58:02,087 --> 00:58:06,874 This may be my last entry aboard the Enterprise. 955 00:58:12,576 --> 00:58:16,231 There are so many things I wish I'd said to you, 956 00:58:16,275 --> 00:58:19,278 so many things I want to say now. 957 00:58:58,752 --> 00:59:00,711 I'm too late, aren't I? 958 00:59:00,754 --> 00:59:02,713 Oh, Spock. 959 00:59:02,756 --> 00:59:06,978 I can only pray I don't lose you again. 960 00:59:10,198 --> 00:59:11,591 Brother. 69746

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.