Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,438 --> 00:00:02,656
HYNEK: Previously
on "Project Blue Book"...
2
00:00:02,734 --> 00:00:06,898
HYNEK: You want me to
investigate flying saucers?
3
00:00:06,968 --> 00:00:08,687
I want you to help me prove
to the public the truth...
4
00:00:08,727 --> 00:00:10,893
They don't exist.
5
00:00:10,937 --> 00:00:13,453
The public knows there's
something going on now.
6
00:00:13,516 --> 00:00:15,106
Need I remind you we don't even know
7
00:00:15,141 --> 00:00:16,719
what the hell we're dealing with here.
8
00:00:18,010 --> 00:00:20,277
SUSIE: And what does your husband do?
9
00:00:20,312 --> 00:00:22,827
I can't really talk about it.
10
00:00:22,882 --> 00:00:24,606
[Camera shutter clicking]
11
00:00:24,650 --> 00:00:26,819
There's something you need
to know. I think there's...
12
00:00:26,890 --> 00:00:29,226
[Overlapping voices]
13
00:00:29,304 --> 00:00:30,989
...something more going on.
14
00:00:31,014 --> 00:00:32,613
What are you not telling me right now?
15
00:00:32,700 --> 00:00:39,755
♪
16
00:00:39,824 --> 00:00:46,828
♪
17
00:00:46,855 --> 00:00:51,225
♪
18
00:00:51,249 --> 00:00:53,861
Synced & corrected by kinglouisxx
www.addic7ed.com
19
00:01:03,630 --> 00:01:05,707
[Rumbling] _
20
00:01:05,732 --> 00:01:13,854
♪
21
00:01:13,890 --> 00:01:16,757
[Explosion]
22
00:01:19,195 --> 00:01:21,729
Come on! This way!
23
00:01:21,764 --> 00:01:24,632
- [Dog barking]
- Kids, that is enough of this nonsense.
24
00:01:24,700 --> 00:01:26,566
Mama, Will's not making this one up.
25
00:01:26,628 --> 00:01:28,792
It fell down right out of the sky.
26
00:01:28,866 --> 00:01:30,732
- [Sighs]
- [Barking continues]
27
00:01:30,767 --> 00:01:35,971
♪
28
00:01:36,039 --> 00:01:41,576
♪
29
00:01:41,611 --> 00:01:44,078
SARA: Lord Almighty.
30
00:01:44,113 --> 00:01:47,547
[Barking continues]
31
00:01:47,583 --> 00:01:49,917
- Dallas!
- [Shrieks] Will!
32
00:01:50,367 --> 00:01:51,718
SARA: Kids!
33
00:01:51,754 --> 00:01:53,153
- Will!
- Dallas!
34
00:01:53,222 --> 00:01:54,721
[Barking continues]
35
00:01:54,757 --> 00:01:56,959
Lori!
36
00:01:57,796 --> 00:01:59,412
- Here, girl!
- Will?
37
00:01:59,475 --> 00:02:01,608
Dallas!
38
00:02:01,694 --> 00:02:09,873
♪
39
00:02:09,908 --> 00:02:11,342
[Lori screams]
40
00:02:14,867 --> 00:02:17,347
[Dog barks, children shouting
in distance]
41
00:02:17,382 --> 00:02:19,500
FULLER: Everybody thinks I'm crazy.
42
00:02:19,765 --> 00:02:23,552
Logic... can't begin to explain
what we're dealing with here.
43
00:02:23,588 --> 00:02:29,158
♪
44
00:02:29,194 --> 00:02:35,098
♪
45
00:02:35,166 --> 00:02:38,001
[Doorbell rings]
46
00:02:38,036 --> 00:02:39,648
HYNEK: Coordinates.
47
00:02:39,710 --> 00:02:48,010
♪
48
00:02:48,045 --> 00:02:52,715
[Indistinct conversation in distance]
49
00:02:52,750 --> 00:02:53,860
[Knock on door]
50
00:02:53,933 --> 00:02:56,305
MIMI: Hon, you have a visitor.
51
00:02:56,420 --> 00:02:58,787
Oh, yeah, just one second.
52
00:02:58,856 --> 00:03:03,893
♪
53
00:03:07,765 --> 00:03:08,911
You locked it?
54
00:03:08,984 --> 00:03:11,692
Did I? I didn't realize...
55
00:03:11,737 --> 00:03:12,970
Hey, Doc.
56
00:03:14,462 --> 00:03:17,463
- Lovely home, by the way.
- Thank you.
57
00:03:17,542 --> 00:03:20,381
Can I get you any coffee
or something to drink?
58
00:03:20,434 --> 00:03:22,934
Well, I wish I could stay,
but thank you.
59
00:03:25,416 --> 00:03:27,382
Boy, how'd you manage that?
60
00:03:27,418 --> 00:03:29,251
She's way out of your league.
61
00:03:29,286 --> 00:03:30,552
What are you doing here?
62
00:03:30,587 --> 00:03:32,254
Well, we missed the last flight out,
63
00:03:32,325 --> 00:03:33,555
so we got to drive now.
64
00:03:33,590 --> 00:03:35,657
- Drive? Where?
- Sooner we hit the road, the better.
65
00:03:35,725 --> 00:03:36,991
Where are we going?
66
00:03:37,061 --> 00:03:38,826
I just got off the phone
with the generals.
67
00:03:38,895 --> 00:03:41,069
Seems a woman and her kids
saw a spaceship
68
00:03:41,132 --> 00:03:43,788
crash down near their farm
in West Virginia.
69
00:03:43,843 --> 00:03:46,234
Claimed they saw the alien
that was piloting it, too.
70
00:03:46,270 --> 00:03:48,170
Mom?
71
00:03:48,238 --> 00:03:49,938
Joel.
72
00:03:49,973 --> 00:03:51,339
Are you ready for school yet?
73
00:03:51,408 --> 00:03:53,141
Do you...
74
00:03:53,177 --> 00:03:54,640
[Door closes]
75
00:03:54,690 --> 00:03:56,390
Whoa.
76
00:03:56,445 --> 00:03:59,109
Are you the Air Force pilot
my dad is working with?
77
00:03:59,140 --> 00:04:00,914
[Laughs]
78
00:04:00,950 --> 00:04:03,150
Well, you must be Joel.
79
00:04:03,186 --> 00:04:05,018
Put 'Er there, soldier.
80
00:04:05,088 --> 00:04:07,854
Did you kill a lot of bad guys
in the war?
81
00:04:07,923 --> 00:04:10,824
- Joel...
- Well, yes, I did.
82
00:04:10,859 --> 00:04:12,259
For my country.
83
00:04:12,295 --> 00:04:14,095
That's so cool!
84
00:04:14,130 --> 00:04:16,643
How many people did you kill?
Like... Like 100?
85
00:04:16,668 --> 00:04:17,728
Captain, I'm sorry.
86
00:04:17,753 --> 00:04:19,652
- Joel, he doesn't really understand...
- Well, when you're fighting a war,
87
00:04:19,703 --> 00:04:21,784
you don't always have time to
think about things like that.
88
00:04:21,870 --> 00:04:23,270
My dad didn't really fight.
89
00:04:23,306 --> 00:04:26,973
He... invented a kind of tiny radar...
90
00:04:27,008 --> 00:04:29,175
Captain, would you wait outside, please?
91
00:04:29,211 --> 00:04:32,512
Well, there were lots of ways
to contribute to the war effort.
92
00:04:32,547 --> 00:04:34,481
- Nice to meet you, Joel.
- You too.
93
00:04:34,506 --> 00:04:36,529
Mrs. Hynek.
94
00:04:36,654 --> 00:04:40,923
♪
95
00:04:41,022 --> 00:04:43,823
Joel, your mom and I need
to talk for a second, okay?
96
00:04:43,858 --> 00:04:47,527
♪
97
00:04:47,562 --> 00:04:49,395
I have to go out of town again.
98
00:04:49,464 --> 00:04:51,797
- For how long?
- I don't know.
99
00:04:53,012 --> 00:04:55,312
What's going on?
100
00:04:55,337 --> 00:04:56,869
I can't really say.
101
00:04:56,904 --> 00:04:59,138
So is this how it's gonna be
from now on?
102
00:04:59,173 --> 00:05:01,094
You keeping secrets from me
all the time?
103
00:05:01,188 --> 00:05:03,742
No, it's not a secret. It's just I...
104
00:05:03,810 --> 00:05:06,478
I don't want you to worry, that's all.
105
00:05:06,514 --> 00:05:08,747
Mimi, everything is fine.
106
00:05:08,815 --> 00:05:10,749
I promise.
107
00:05:19,503 --> 00:05:21,010
So, according to the mother's account,
108
00:05:21,057 --> 00:05:24,002
she and her children saw something
red streak across the sky.
109
00:05:24,049 --> 00:05:26,532
When they went to investigate,
they came across a spaceship
110
00:05:26,567 --> 00:05:30,101
and an "alien" 10 feet tall.
111
00:05:30,171 --> 00:05:32,412
Do people normally report aliens?
112
00:05:32,459 --> 00:05:34,905
No, they do not. Not since Roswell.
113
00:05:34,940 --> 00:05:36,907
There's something
that's not in that file.
114
00:05:36,942 --> 00:05:39,010
After folks in town heard Sara's story,
115
00:05:39,073 --> 00:05:40,674
they put together this militia
116
00:05:40,760 --> 00:05:43,013
- to hunt down the "space creature."
- You're kidding.
117
00:05:43,049 --> 00:05:44,784
And when they didn't find one,
they turned on her.
118
00:05:44,854 --> 00:05:45,916
On Sara? Why?
119
00:05:45,961 --> 00:05:48,396
Basic psychology. Fight or flight.
120
00:05:48,421 --> 00:05:51,189
They don't find an alien,
they figure Sara's a liar,
121
00:05:51,224 --> 00:05:52,523
caused a panic.
122
00:05:52,559 --> 00:05:54,258
So what's she really after?
123
00:05:54,294 --> 00:05:57,061
If there's no good answer,
then she becomes the monster.
124
00:05:57,096 --> 00:06:02,433
♪
125
00:06:02,468 --> 00:06:04,435
[Birds chirping]
126
00:06:04,470 --> 00:06:07,137
♪
127
00:06:07,206 --> 00:06:10,140
- Is that the militia?
- Jesus.
128
00:06:10,209 --> 00:06:12,900
I didn't realize they were
camped out at her house.
129
00:06:13,000 --> 00:06:15,100
Let me handle this.
130
00:06:15,380 --> 00:06:17,380
[Birds chirping]
131
00:06:17,416 --> 00:06:19,950
Hello there, sir.
Just trying to get through.
132
00:06:19,985 --> 00:06:21,284
Who are you?
133
00:06:21,320 --> 00:06:23,220
Government business, Chief.
134
00:06:23,255 --> 00:06:24,554
Step aside.
135
00:06:24,590 --> 00:06:26,590
Sara call you?
136
00:06:26,959 --> 00:06:28,625
That woman's crazy, you know?
137
00:06:28,673 --> 00:06:30,493
She put the whole town in a panic.
138
00:06:30,562 --> 00:06:32,445
Well, we're trying to fix that.
139
00:06:32,649 --> 00:06:34,781
Like your boys did in Roswell, huh?
140
00:06:34,844 --> 00:06:37,566
[Siren wails]
141
00:06:40,138 --> 00:06:42,972
[Engine shuts off]
142
00:06:43,007 --> 00:06:45,071
All of you, back away from there!
143
00:06:45,125 --> 00:06:46,575
God damn it, Donnie!
144
00:06:47,413 --> 00:06:49,146
J-Just sayin' hello.
145
00:06:49,171 --> 00:06:54,583
♪
146
00:06:54,619 --> 00:06:56,730
I know why you boys are here.
147
00:06:57,622 --> 00:06:59,688
So how long is this gonna take?
148
00:06:59,758 --> 00:07:01,357
We haven't assessed anything
yet, Captain.
149
00:07:01,425 --> 00:07:03,262
I'm afraid we can't answer that.
150
00:07:04,362 --> 00:07:07,329
Well... you just hurry up, then.
151
00:07:09,600 --> 00:07:11,300
Let 'em through!
152
00:07:11,345 --> 00:07:17,015
♪
153
00:07:17,040 --> 00:07:22,511
♪
154
00:07:22,546 --> 00:07:25,113
Next time, Doc, let me do the talking.
155
00:07:25,149 --> 00:07:30,519
♪
156
00:07:30,554 --> 00:07:36,492
♪
157
00:07:36,527 --> 00:07:38,869
Sara, it's Captain Quinn.
158
00:07:38,950 --> 00:07:41,619
We spoke on the telephone.
159
00:07:41,698 --> 00:07:44,299
This is Dr. Hynek. We work together.
160
00:07:44,334 --> 00:07:45,775
You're a doctor?
161
00:07:45,822 --> 00:07:53,073
♪
162
00:07:53,142 --> 00:07:56,377
Mind your heads.
I gotta keep it dark down here.
163
00:07:56,413 --> 00:07:57,978
The light hurts their eyes now.
164
00:07:58,014 --> 00:07:59,516
They started complaining about it
165
00:07:59,541 --> 00:08:01,624
just after we saw that thing
in the woods
166
00:08:01,649 --> 00:08:04,385
after the spaceship crashed.
167
00:08:04,421 --> 00:08:06,086
- WILL: Mama?
- It's all right.
168
00:08:06,155 --> 00:08:07,600
There's a city doctor here now.
169
00:08:07,625 --> 00:08:10,598
♪
170
00:08:10,671 --> 00:08:13,592
Didn't affect me, but they
just keep getting worse.
171
00:08:13,617 --> 00:08:18,065
♪
172
00:08:18,100 --> 00:08:20,058
[Groans]
173
00:08:20,113 --> 00:08:22,783
Doctor, please tell me what's
happening with my babies.
174
00:08:22,808 --> 00:08:27,456
♪
175
00:08:31,642 --> 00:08:33,710
[Birds chirping]
176
00:08:33,745 --> 00:08:36,145
♪
177
00:08:36,214 --> 00:08:39,769
You know, I got a boy about your age.
178
00:08:39,794 --> 00:08:41,653
Loves to read comic books.
179
00:08:41,693 --> 00:08:44,911
- What's your favorite?
- LORI: "Travelers of Mystery."
180
00:08:46,606 --> 00:08:49,474
I'm not supposed to read it, though,
181
00:08:50,110 --> 00:08:52,766
'cause Mom says I get scared sometimes.
182
00:08:52,821 --> 00:08:56,189
Because you got a good
imagination, I'll bet.
183
00:08:56,225 --> 00:09:00,426
That picture you drew... of the alien.
184
00:09:00,613 --> 00:09:03,504
Do you think that could have
come from your imagination?
185
00:09:03,598 --> 00:09:06,410
No. It was real.
186
00:09:08,651 --> 00:09:10,240
QUINN: On the night this took place,
187
00:09:10,265 --> 00:09:13,133
what exactly was the first thing
that you remember?
188
00:09:13,708 --> 00:09:17,544
Well... the kids saw
the spaceship first.
189
00:09:17,638 --> 00:09:20,739
By the time I got there,
it had already crashed.
190
00:09:20,814 --> 00:09:22,915
Set the whole forest on fire.
191
00:09:22,950 --> 00:09:26,946
The monster...
it had these big, round eyes.
192
00:09:26,971 --> 00:09:30,580
Looked almost human, but it was so tall.
193
00:09:30,658 --> 00:09:33,905
I-It might've been trying to
talk to us, but we just ran.
194
00:09:33,961 --> 00:09:37,562
Miss Downing, could you take us
to where this all happened?
195
00:09:37,631 --> 00:09:47,473
♪
196
00:09:47,508 --> 00:09:56,848
♪
197
00:09:56,917 --> 00:10:06,592
♪
198
00:10:06,627 --> 00:10:16,334
♪
199
00:10:16,369 --> 00:10:25,711
♪
200
00:10:25,779 --> 00:10:35,653
♪
201
00:10:35,688 --> 00:10:38,356
["Start All Over" plays on radio]
202
00:10:38,391 --> 00:10:43,011
♪
203
00:10:43,081 --> 00:10:48,858
♪ Nightlife offers a way to forget ♪
204
00:10:48,944 --> 00:10:54,393
♪ But it's only for a while ♪
205
00:10:54,987 --> 00:10:57,916
♪ So when the parties ♪
206
00:10:57,994 --> 00:10:58,909
You should be more careful.
207
00:10:58,978 --> 00:11:01,132
♪ Are all over ♪
208
00:11:01,188 --> 00:11:03,515
- ♪ I put away ♪
- Lock your door.
209
00:11:03,563 --> 00:11:06,049
♪ My make-believe smile ♪
210
00:11:06,076 --> 00:11:08,043
Dyed your hair this time.
211
00:11:08,117 --> 00:11:10,524
I rather like it.
212
00:11:10,595 --> 00:11:13,377
I have a date I need to get ready for.
213
00:11:13,424 --> 00:11:17,093
- ♪ But I know it can't be done ♪
- So soon?
214
00:11:17,163 --> 00:11:19,917
Perhaps you can make yourself
useful while I'm gone.
215
00:11:19,995 --> 00:11:22,214
- ♪ Run away some place ♪
- Hmm.
216
00:11:22,277 --> 00:11:24,911
- Yes, ma'am.
- ♪ And start all over ♪
217
00:11:24,936 --> 00:11:26,261
I'll leave you the address.
218
00:11:26,347 --> 00:11:28,839
♪ But with you I can't run ♪
219
00:11:28,909 --> 00:11:30,074
Don't be sloppy.
220
00:11:30,144 --> 00:11:34,178
♪
221
00:11:35,781 --> 00:11:37,681
This is it.
222
00:11:38,403 --> 00:11:40,369
This is the spot.
223
00:11:46,057 --> 00:11:51,627
♪
224
00:11:51,696 --> 00:11:54,363
After we ran from the monster,
225
00:11:54,394 --> 00:11:57,802
we saw parts of the spacecraft
scattered all around.
226
00:11:57,856 --> 00:11:59,724
One of them must've been the engine
227
00:11:59,794 --> 00:12:02,138
'cause it was still glowin'
when we saw it.
228
00:12:02,199 --> 00:12:04,941
Like a ragin' red diamond.
229
00:12:04,997 --> 00:12:06,709
[Lori screams]
230
00:12:06,744 --> 00:12:09,867
- Y'all must think I'm crazy.
- No, no, not at all.
231
00:12:09,906 --> 00:12:12,748
Thank you, Miss Downing.
We'll take it from here.
232
00:12:12,783 --> 00:12:15,918
[Insects chirping]
233
00:12:15,953 --> 00:12:17,820
Geez.
234
00:12:17,888 --> 00:12:20,289
What happened here?
235
00:12:22,056 --> 00:12:24,056
- Captain?
- Yeah.
236
00:12:24,141 --> 00:12:32,167
♪
237
00:12:32,236 --> 00:12:33,936
[Sizzling]
238
00:12:33,971 --> 00:12:36,338
Surface soil's loose.
239
00:12:36,766 --> 00:12:40,183
This entire area's been jolted somehow.
240
00:12:40,835 --> 00:12:42,840
Like an earthquake.
241
00:12:44,761 --> 00:12:47,148
I thought you just studied the sky.
242
00:12:47,558 --> 00:12:52,629
When I was seven, I contracted
a severe case of scarlet fever.
243
00:12:53,137 --> 00:12:56,059
Didn't leave my bed for almost a year.
244
00:12:56,492 --> 00:12:59,526
I read the entire
"Encyclopedia Britannica."
245
00:12:59,641 --> 00:13:01,341
Twice.
246
00:13:05,247 --> 00:13:08,551
Hey, Doc. This was a forest fire.
247
00:13:08,645 --> 00:13:10,976
Someone probably dropped
a cigarette, place went up,
248
00:13:11,054 --> 00:13:12,937
kids saw a branch fall or something.
249
00:13:12,968 --> 00:13:15,943
♪
250
00:13:15,971 --> 00:13:17,837
You see something?
251
00:13:20,015 --> 00:13:21,649
[Camera shutter clicks]
252
00:13:21,684 --> 00:13:23,384
What you got there?
253
00:13:25,819 --> 00:13:27,488
Hold this.
254
00:13:27,523 --> 00:13:31,992
♪
255
00:13:32,027 --> 00:13:35,184
- This.
- Uh, yeah.
256
00:13:35,209 --> 00:13:40,066
♪
257
00:13:40,392 --> 00:13:42,125
It's like I thought.
258
00:13:42,212 --> 00:13:45,172
These branches, they're broken
from impact, not fi...
259
00:13:45,207 --> 00:13:46,807
[Sinister music plays]
260
00:13:46,842 --> 00:13:51,077
♪
261
00:13:51,146 --> 00:13:52,178
[Branch cracks]
262
00:13:52,213 --> 00:13:54,914
[Groans]
263
00:13:54,982 --> 00:13:57,667
Guess your "Britannica" didn't teach you
about climbing trees, huh?
264
00:13:57,729 --> 00:13:58,658
[Grunts]
265
00:13:58,687 --> 00:14:00,019
Okay?
266
00:14:00,054 --> 00:14:01,821
Yeah.
267
00:14:01,856 --> 00:14:07,026
♪
268
00:14:07,061 --> 00:14:08,494
[Doorbell rings]
269
00:14:12,045 --> 00:14:15,046
Hello. Don't you look lovely. Come in.
270
00:14:15,081 --> 00:14:16,414
Nope.
271
00:14:16,449 --> 00:14:19,217
Well, I-I have coffee and donuts.
272
00:14:19,281 --> 00:14:21,094
No.
273
00:14:21,388 --> 00:14:23,922
Maybe you should tell me what you want.
274
00:14:23,957 --> 00:14:25,683
Oh, that is a longer conversation.
275
00:14:25,737 --> 00:14:27,722
But right now,
I want you to grab your purse,
276
00:14:27,777 --> 00:14:29,324
get out of the house,
and show the new girl
277
00:14:29,363 --> 00:14:31,089
some of the local hot spots.
278
00:14:31,130 --> 00:14:33,457
I'm the new girl
in case you were wondering.
279
00:14:33,488 --> 00:14:36,534
[Chuckles] Well, I guess
that makes me your tour guide.
280
00:14:36,569 --> 00:14:38,308
Come in. I just need a moment.
281
00:14:38,355 --> 00:14:42,072
♪
282
00:14:42,107 --> 00:14:45,353
I won't be long. I'm just...
I'm just grabbing my coat.
283
00:14:45,378 --> 00:14:47,044
All right!
284
00:14:47,079 --> 00:14:53,984
♪
285
00:14:54,053 --> 00:14:57,312
And I think... I think I'm ready.
286
00:14:57,354 --> 00:14:58,554
[Chuckles]
287
00:14:59,991 --> 00:15:02,158
Okay, we're good. Let's go.
288
00:15:02,226 --> 00:15:04,493
[Laughs] Thank you.
289
00:15:04,795 --> 00:15:06,865
Okay.
290
00:15:07,999 --> 00:15:09,933
- [Geiger counter ticking]
- QUINN: What is that?
291
00:15:09,968 --> 00:15:11,167
Geiger counter.
292
00:15:11,235 --> 00:15:13,069
What do you need a Geiger counter for?
293
00:15:13,104 --> 00:15:16,472
.27. This is extremely elevated.
294
00:15:16,507 --> 00:15:18,942
[Ticking continues]
295
00:15:23,081 --> 00:15:24,447
[Ticking stops]
296
00:15:24,482 --> 00:15:26,182
Captain, can you help?
297
00:15:26,250 --> 00:15:33,089
♪
298
00:15:33,124 --> 00:15:40,017
♪
299
00:15:40,042 --> 00:15:41,607
What the hell is that?
300
00:15:41,713 --> 00:15:45,282
That is part of the alien spaceship.
301
00:15:45,360 --> 00:15:48,782
Or, as Sara called it,
the "red diamond."
302
00:15:48,839 --> 00:15:52,374
♪
303
00:15:52,443 --> 00:15:54,110
[Indistinct shouting]
304
00:15:54,145 --> 00:16:02,485
♪
305
00:16:02,520 --> 00:16:04,286
All this for a meteor?
306
00:16:04,311 --> 00:16:09,880
♪
307
00:16:09,960 --> 00:16:11,915
Hey, Doc. Just let 'em work.
308
00:16:11,962 --> 00:16:13,759
I just want to be sure
they know to check
309
00:16:13,814 --> 00:16:15,228
its isotopic composition.
310
00:16:15,298 --> 00:16:17,470
They're professionals.
311
00:16:17,534 --> 00:16:19,061
What's under the tarp?
312
00:16:19,131 --> 00:16:20,170
Come on, we got to get back,
313
00:16:20,225 --> 00:16:22,170
let Sara and the kids know
we're done here,
314
00:16:22,233 --> 00:16:23,839
release a statement to the press.
315
00:16:26,660 --> 00:16:29,004
Come on, Doc. Let's go.
316
00:16:33,770 --> 00:16:36,794
♪
317
00:16:36,849 --> 00:16:39,783
So, where are we going, Missy?
318
00:16:39,852 --> 00:16:41,600
What would you like to see?
319
00:16:41,645 --> 00:16:42,677
♪ Early in the morning ♪
320
00:16:42,710 --> 00:16:44,349
- ♪ 'bout the break of day ♪
- A good bar.
321
00:16:44,350 --> 00:16:46,756
No. Movie theater.
322
00:16:46,791 --> 00:16:49,192
Museum?
323
00:16:49,227 --> 00:16:51,761
I don't know. Let me think.
324
00:16:51,796 --> 00:16:54,531
♪ Cryin' and pleadin' won't do no good ♪
325
00:16:56,601 --> 00:16:59,783
♪ Come back, baby, I wish you would ♪
326
00:16:59,846 --> 00:17:03,737
Well, there is... this one place.
327
00:17:03,776 --> 00:17:05,612
Yeah?
328
00:17:05,659 --> 00:17:10,480
They read poetry, um,
serve cocktails in soup cans,
329
00:17:10,549 --> 00:17:13,249
and smoke reefer.
330
00:17:13,285 --> 00:17:16,007
I've never been. I've only heard of it.
331
00:17:17,057 --> 00:17:18,968
I don't know what to say, Mimi.
332
00:17:20,099 --> 00:17:23,130
I'm sorry. Was that too much?
333
00:17:23,171 --> 00:17:26,192
I love it. You are my kind of girl.
334
00:17:26,217 --> 00:17:27,563
[Both laugh]
335
00:17:27,598 --> 00:17:29,165
All right, so how do we get there?
336
00:17:29,233 --> 00:17:30,686
Okay.
337
00:17:31,169 --> 00:17:33,174
Head up to Fairmont, hang a left,
338
00:17:33,267 --> 00:17:35,470
then three streets to Reynolds
before you go down...
339
00:17:35,506 --> 00:17:36,541
Oh, my God. What was I thinking?
340
00:17:36,596 --> 00:17:38,806
You should've driven.
You know where you're going.
341
00:17:38,831 --> 00:17:40,705
Good idea. Just pull over.
342
00:17:40,791 --> 00:17:43,847
We don't have to stop. Slide over.
343
00:17:43,872 --> 00:17:46,916
♪
344
00:17:46,951 --> 00:17:48,751
You trust me?
345
00:17:48,786 --> 00:17:56,261
♪
346
00:17:56,308 --> 00:17:58,908
Now reach around and grab the wheel.
347
00:18:01,792 --> 00:18:04,781
Put your foot on the gas.
348
00:18:04,816 --> 00:18:06,467
- You got it?
- Uh-huh.
349
00:18:06,492 --> 00:18:07,750
All right.
350
00:18:07,786 --> 00:18:09,819
♪ Told my baby don't... ♪
351
00:18:09,888 --> 00:18:11,954
[Horn honks, tires screech]
352
00:18:12,005 --> 00:18:14,211
Ahh! [Laughs]
353
00:18:15,561 --> 00:18:17,828
Whoo! All right.
354
00:18:17,914 --> 00:18:19,729
Now you're in charge.
355
00:18:19,764 --> 00:18:22,599
♪
356
00:18:22,634 --> 00:18:25,414
♪ Come back, baby, I wish you would ♪
357
00:18:25,445 --> 00:18:28,587
The red streak across the sky,
358
00:18:28,626 --> 00:18:31,007
the fire in the woods
that started at the treetops,
359
00:18:31,060 --> 00:18:32,650
the pungent mist,
360
00:18:32,728 --> 00:18:35,986
all of it does point to
something extraterrestrial.
361
00:18:36,039 --> 00:18:38,691
- Lord, I knew it.
- It was a meteor.
362
00:18:40,986 --> 00:18:43,496
What made everyone sick
were arsenic fumes.
363
00:18:43,558 --> 00:18:45,146
The skins burns could have come from
364
00:18:45,215 --> 00:18:48,105
the level of radiation present
if it was uranium or thorium.
365
00:18:48,151 --> 00:18:49,433
Even if you didn't touch it,
366
00:18:49,495 --> 00:18:52,105
the area was toxic enough
to have had that effect.
367
00:18:52,159 --> 00:18:54,097
But the good news is
that it's temporary.
368
00:18:54,144 --> 00:18:55,994
You are all going to be fine.
369
00:18:56,019 --> 00:18:57,926
But what about what we saw?
370
00:18:57,961 --> 00:18:59,961
A meteor can't explain that.
371
00:18:59,997 --> 00:19:01,496
Well, I didn't say that it did.
372
00:19:01,564 --> 00:19:03,410
And I'm not trying to
discredit your account.
373
00:19:03,435 --> 00:19:05,371
I'm just taking things
in a step-by-step...
374
00:19:05,396 --> 00:19:07,568
Hey, Doc. Can we...
375
00:19:07,603 --> 00:19:13,974
♪
376
00:19:14,024 --> 00:19:16,578
We have what we need to write up
the report and close the case.
377
00:19:16,609 --> 00:19:18,430
- Not everything.
- You found a meteor.
378
00:19:18,461 --> 00:19:19,854
What more are we looking for here?
379
00:19:19,916 --> 00:19:21,518
Something to explain the creature.
380
00:19:21,588 --> 00:19:22,971
You read the case file.
381
00:19:23,065 --> 00:19:24,685
There was one other witness.
382
00:19:24,754 --> 00:19:27,338
Hey, is this really
how it's gonna be with you?
383
00:19:27,385 --> 00:19:34,695
♪
384
00:19:34,764 --> 00:19:42,769
♪
385
00:19:42,804 --> 00:19:45,538
[Telephone ringing]
386
00:19:45,607 --> 00:19:50,610
♪
387
00:19:50,645 --> 00:19:56,015
♪
388
00:19:56,051 --> 00:19:58,384
[Ringing continues]
389
00:19:58,453 --> 00:20:02,989
[Indistinct conversations]
390
00:20:03,024 --> 00:20:04,791
["Swinger Jive" plays]
391
00:20:04,826 --> 00:20:11,363
♪
392
00:20:11,399 --> 00:20:17,703
♪
393
00:20:17,738 --> 00:20:19,979
SUSIE: Okay, here we go.
394
00:20:20,050 --> 00:20:23,378
♪ Why can't I stop thinking of you? ♪
395
00:20:23,425 --> 00:20:25,604
- Cheers.
- Cheers.
396
00:20:26,880 --> 00:20:30,856
- ♪ Eyes that meet me across the room ♪
- [Coughs]
397
00:20:30,919 --> 00:20:32,169
What's in this?
398
00:20:32,239 --> 00:20:35,060
It's called a Coffin Nail.
399
00:20:35,122 --> 00:20:37,656
I'm guessing a little bit of everything.
400
00:20:37,699 --> 00:20:39,266
[Laughs]
401
00:20:39,327 --> 00:20:43,826
♪ ...to the moon and back
with you in my arms ♪
402
00:20:43,865 --> 00:20:45,427
You probably came to this kind of place
403
00:20:45,487 --> 00:20:47,199
in New York all the time.
404
00:20:49,613 --> 00:20:51,425
You don't like it here?
405
00:20:52,013 --> 00:20:54,592
I didn't really know
what to expect, I guess.
406
00:20:54,646 --> 00:20:57,006
- It's just so...
- Different.
407
00:20:57,053 --> 00:21:00,779
♪
408
00:21:00,848 --> 00:21:03,102
You know what I think it is?
409
00:21:04,217 --> 00:21:06,610
You just need to loosen up.
410
00:21:07,021 --> 00:21:11,353
You want to loosen up,
you just need a little help.
411
00:21:11,959 --> 00:21:14,618
Stay here. I'll be right back.
412
00:21:16,298 --> 00:21:18,282
♪ My baby ♪
413
00:21:18,336 --> 00:21:20,878
♪ It's so crazy what you do to me ♪
414
00:21:20,956 --> 00:21:22,654
[Laughs] Okay. Here?
415
00:21:23,798 --> 00:21:26,814
♪ My baby, I'm your lady ♪
416
00:21:26,877 --> 00:21:30,001
♪ Let's make memories ♪
417
00:21:30,071 --> 00:21:31,909
♪ Ooh, ooh, ooh-ooh-ooh ♪
418
00:21:31,944 --> 00:21:34,524
♪ Ooh, ooh ♪
419
00:21:34,587 --> 00:21:35,872
You want to feel all right?
420
00:21:35,915 --> 00:21:38,001
Don't be shy.
421
00:21:38,047 --> 00:21:41,212
♪ My baby drives me crazy ♪
422
00:21:41,266 --> 00:21:45,990
♪ Don't you wake me from this dream ♪
423
00:21:49,596 --> 00:21:51,398
ORDERLY: We told Evelyn you were coming
424
00:21:51,469 --> 00:21:55,521
[sighs] but I'm not sure
what you'll get.
425
00:21:55,585 --> 00:21:59,130
She still thinks Lincoln's
president sometimes.
426
00:21:59,738 --> 00:22:02,005
[Psychiatric patients
shouting indistinctly]
427
00:22:10,015 --> 00:22:11,515
HYNEK: Miss Myers?
428
00:22:14,533 --> 00:22:15,652
Evelyn.
429
00:22:18,759 --> 00:22:22,759
Miss Myers, my name is Dr. Hynek.
430
00:22:22,794 --> 00:22:24,027
We're from Washington.
431
00:22:24,062 --> 00:22:27,864
♪
432
00:22:27,899 --> 00:22:30,815
We understand that you saw a...
433
00:22:31,323 --> 00:22:36,321
an entity of some sort a few days ago...
434
00:22:37,891 --> 00:22:39,949
that you reported to the authorities?
435
00:22:40,032 --> 00:22:48,985
♪
436
00:22:49,233 --> 00:22:51,044
Is this what you saw?
437
00:22:51,069 --> 00:22:54,090
♪
438
00:22:54,580 --> 00:22:56,342
Yes, that was it.
439
00:22:58,163 --> 00:23:01,117
And when I looked into its eyes,
440
00:23:01,781 --> 00:23:05,984
it showed me the end of all things.
441
00:23:06,015 --> 00:23:10,857
♪
442
00:23:10,908 --> 00:23:13,842
Okay, Miss Myers,
thank you for your time.
443
00:23:13,870 --> 00:23:18,698
♪
444
00:23:18,737 --> 00:23:22,093
The others that came to see me
before you
445
00:23:22,695 --> 00:23:24,620
believed me.
446
00:23:25,163 --> 00:23:26,499
What others?
447
00:23:27,531 --> 00:23:29,759
The men in hats.
448
00:23:29,794 --> 00:23:33,228
♪
449
00:23:33,710 --> 00:23:35,643
They were scared.
450
00:23:39,203 --> 00:23:41,369
So should you be.
451
00:23:44,809 --> 00:23:47,142
[Laughs]
452
00:23:53,705 --> 00:23:56,552
QUINN: We learned a valuable
lesson today here, Doc.
453
00:23:56,615 --> 00:23:59,365
When I say a case is closed,
it's closed.
454
00:24:01,352 --> 00:24:03,553
And we are never
coming back to West Virginia.
455
00:24:06,124 --> 00:24:07,223
[Pool balls clack]
456
00:24:07,359 --> 00:24:08,921
Beer's getting cold.
457
00:24:11,329 --> 00:24:13,640
It's a joke. Hey.
458
00:24:14,632 --> 00:24:16,565
You really think those kids were lying?
459
00:24:18,836 --> 00:24:20,135
And Evelyn.
460
00:24:20,170 --> 00:24:21,753
She described the same creature
461
00:24:21,785 --> 00:24:23,628
at the same time near the same location.
462
00:24:23,675 --> 00:24:25,152
I mean, one person reporting a monster,
463
00:24:25,207 --> 00:24:26,709
you can let that go, but two?
464
00:24:26,734 --> 00:24:27,835
Did you not hear what I just said?
465
00:24:27,878 --> 00:24:29,945
- Yeah, "case is closed."
- Yeah.
466
00:24:30,000 --> 00:24:31,500
So why are you still...
467
00:24:33,121 --> 00:24:36,390
[Indistinct conversation]
468
00:24:37,194 --> 00:24:38,347
Let me ask you something.
469
00:24:38,394 --> 00:24:40,436
Since we never covered this
in our initial interview.
470
00:24:40,498 --> 00:24:42,095
Because I guess I just assumed.
471
00:24:42,130 --> 00:24:43,964
Thanks, Carl.
472
00:24:43,999 --> 00:24:45,399
[Lighter clicks]
473
00:24:48,470 --> 00:24:50,269
You don't actually believe
an inch of this
474
00:24:50,304 --> 00:24:51,738
could be for real, do you?
475
00:24:51,773 --> 00:24:53,406
You mean do I believe
Sara and her children
476
00:24:53,441 --> 00:24:55,074
- are telling the truth?
- No.
477
00:24:55,948 --> 00:24:59,612
Do you think it's possible
extraterrestrial life exists?
478
00:24:59,681 --> 00:25:01,479
Statistically, the probability of us
479
00:25:01,541 --> 00:25:04,417
being alone in our universe is zero.
480
00:25:04,452 --> 00:25:06,480
But scientifically speaking?
481
00:25:07,027 --> 00:25:08,588
Well, given the finite speed of light,
482
00:25:08,660 --> 00:25:10,754
the vast distance between the stars,
483
00:25:10,785 --> 00:25:13,886
any visitation is... improbable.
484
00:25:13,972 --> 00:25:16,996
[Indistinct conversations]
485
00:25:17,031 --> 00:25:18,364
[Cash register dings]
486
00:25:20,707 --> 00:25:22,754
What do you keep looking at over there?
487
00:25:31,344 --> 00:25:32,711
Sara talked to the press.
488
00:25:32,774 --> 00:25:34,118
It's one thing to hear a rumor, Captain.
489
00:25:34,180 --> 00:25:37,602
Another thing entirely to have
an alien on your front page.
490
00:25:37,641 --> 00:25:39,166
MAN: ...tell us on her own.
491
00:25:39,191 --> 00:25:40,786
Jesus.
492
00:25:40,821 --> 00:25:42,441
Now this whole town's
gonna be in a panic.
493
00:25:42,496 --> 00:25:44,823
- [Door closes]
- [Indistinct conversations]
494
00:25:44,858 --> 00:25:47,559
Hear that?
Now they want answers from her.
495
00:25:47,628 --> 00:25:49,282
This makes them think
Sara's the problem.
496
00:25:49,345 --> 00:25:50,993
It's a... It's a... It's a witch hunt.
497
00:25:51,048 --> 00:25:53,031
Fight or flight.
498
00:25:53,066 --> 00:25:55,712
We have to get back there right now.
499
00:25:56,201 --> 00:25:57,701
[Insects chirping]
500
00:25:57,737 --> 00:26:02,239
♪
501
00:26:02,308 --> 00:26:04,308
MAN: Sara come on out!
502
00:26:04,343 --> 00:26:06,844
[Mob shouting indistinctly]
503
00:26:07,659 --> 00:26:09,413
MAN #2: It's time to settle this!
504
00:26:09,465 --> 00:26:11,425
We know she's telling lies there, right?
505
00:26:11,495 --> 00:26:13,524
- [Mob shouts]: Yeah!
- Hey!
506
00:26:13,581 --> 00:26:15,185
Step away from the house.
507
00:26:15,220 --> 00:26:16,884
[Guns cocking]
508
00:26:16,946 --> 00:26:18,672
You're back.
509
00:26:19,325 --> 00:26:21,526
Still gonna tell us how to run our town?
510
00:26:21,572 --> 00:26:23,260
Easy there, clodhopper.
511
00:26:23,329 --> 00:26:25,496
I told you boys this is a local issue.
512
00:26:25,531 --> 00:26:27,453
We don't need your kind here.
513
00:26:27,533 --> 00:26:29,961
Well, now you've found
some real trouble.
514
00:26:29,986 --> 00:26:31,734
- [Grunts]
- [Grunts]
515
00:26:31,770 --> 00:26:34,871
♪
516
00:26:34,906 --> 00:26:37,039
New plan!
517
00:26:37,075 --> 00:26:39,490
From now on, I'm the man in
charge. Any questions?
518
00:26:41,279 --> 00:26:42,522
Donnie?
519
00:26:42,615 --> 00:26:46,397
No. Do as he says.
520
00:26:46,537 --> 00:26:48,885
Go check on the family.
521
00:26:48,920 --> 00:26:53,356
♪
522
00:26:53,391 --> 00:27:02,098
♪
523
00:27:02,146 --> 00:27:05,759
Sara, it's... it's... it's okay.
We're here to help you.
524
00:27:05,802 --> 00:27:07,598
[Tearfully] Yeah, just look
at all that help I got
525
00:27:07,623 --> 00:27:09,237
outside my door right now.
526
00:27:09,272 --> 00:27:11,294
I understand why
you published the drawings.
527
00:27:11,326 --> 00:27:13,018
- I do, but...
- I had to.
528
00:27:13,043 --> 00:27:15,210
You didn't believe me. No one did.
529
00:27:15,245 --> 00:27:18,046
And now it's backfired and they
all think I'm the monster.
530
00:27:18,081 --> 00:27:21,325
But I looked the alien in its eyes!
531
00:27:21,986 --> 00:27:24,152
Mom.
532
00:27:24,221 --> 00:27:26,087
We are not crazy.
533
00:27:26,123 --> 00:27:28,547
We saw something in those woods
from somewhere else.
534
00:27:28,598 --> 00:27:30,231
And it was real.
535
00:27:31,562 --> 00:27:33,228
HARDING: You're failing me down there.
536
00:27:33,263 --> 00:27:35,130
It's just a little hiccup right now.
537
00:27:35,165 --> 00:27:36,816
- DONNIE: Ain't goin' far, Sheriff.
- It's under control.
538
00:27:36,863 --> 00:27:38,666
The sheriff wants to call in
the National Guard.
539
00:27:38,735 --> 00:27:41,035
Does that sound like it's
"under control" to you?
540
00:27:41,074 --> 00:27:43,438
This is the kind of "hiccup"
that makes national news.
541
00:27:43,464 --> 00:27:45,579
- Do you understand that?
- I'll talk to him, sir.
542
00:27:45,634 --> 00:27:47,308
Oh, you better do
a hell of a lot more than that
543
00:27:47,344 --> 00:27:50,196
or you can kiss that post
in D.C. goodbye.
544
00:27:50,221 --> 00:27:51,246
[Receiver slams]
545
00:27:51,281 --> 00:27:53,581
[Dial tone]
546
00:27:53,616 --> 00:27:55,616
[Receiver hangs up]
547
00:27:59,489 --> 00:28:01,756
What'd Sara say?
548
00:28:01,791 --> 00:28:03,958
Well, she's not changing her story.
549
00:28:03,993 --> 00:28:05,460
Great.
550
00:28:05,495 --> 00:28:07,495
So we're both gonna be
out of a job when we get home.
551
00:28:07,531 --> 00:28:10,698
We're leaving?
This town will eat itself alive.
552
00:28:10,767 --> 00:28:14,101
Well, you want to go hunt down
a non-existent alien in the woods?
553
00:28:14,136 --> 00:28:16,246
That's about the only way
we can quiet things down.
554
00:28:18,942 --> 00:28:20,975
There's gotta be an explanation.
555
00:28:23,345 --> 00:28:25,112
I need to clear my head.
556
00:28:25,147 --> 00:28:35,122
♪
557
00:28:35,157 --> 00:28:45,131
♪
558
00:28:45,166 --> 00:28:55,308
♪
559
00:28:55,343 --> 00:28:56,509
[Door closes]
560
00:28:56,544 --> 00:29:03,549
♪
561
00:29:03,577 --> 00:29:06,078
- What are you doing?
- Do we have a flashlight?
562
00:29:06,154 --> 00:29:11,324
♪
563
00:29:11,416 --> 00:29:14,035
Now, what the hell do you need
a flashlight for?
564
00:29:14,105 --> 00:29:19,398
♪
565
00:29:19,767 --> 00:29:21,696
Come on!
566
00:29:23,384 --> 00:29:24,813
Hey. What are you doing?
567
00:29:24,879 --> 00:29:26,512
An experiment.
568
00:29:34,055 --> 00:29:36,336
You gonna tell me what the hell
we're doing out here already?
569
00:29:36,415 --> 00:29:38,375
Testing a theory.
570
00:29:38,437 --> 00:29:43,986
♪
571
00:29:44,055 --> 00:29:48,991
♪
572
00:29:49,060 --> 00:29:51,133
Now hide.
573
00:29:51,973 --> 00:29:53,305
[Chuckles] This is crazy.
574
00:29:53,352 --> 00:29:54,852
No, please, hide. Behind me.
575
00:29:54,907 --> 00:30:00,169
♪
576
00:30:00,238 --> 00:30:05,342
♪
577
00:30:05,421 --> 00:30:08,622
[Shrieking]
578
00:30:08,647 --> 00:30:12,481
♪
579
00:30:12,516 --> 00:30:15,484
[Rustling]
580
00:30:18,255 --> 00:30:21,357
[Bird caws]
581
00:30:21,425 --> 00:30:30,941
♪
582
00:30:31,003 --> 00:30:32,475
Take a good look, Captain.
583
00:30:32,542 --> 00:30:36,144
We have just found
the Flatwoods Monster.
584
00:30:36,206 --> 00:30:43,701
♪
585
00:30:43,756 --> 00:30:46,447
QUINN: Doc, you're a goddamned genius.
586
00:30:46,483 --> 00:30:48,850
[Shrieks]
587
00:30:48,885 --> 00:30:50,651
QUINN: You've all heard
the story about what happened
588
00:30:50,687 --> 00:30:52,787
in the woods that night.
589
00:30:52,822 --> 00:30:55,222
About what Sara and her children saw.
590
00:30:55,291 --> 00:30:58,478
A spaceship crashing,
creature inside it,
591
00:30:58,530 --> 00:31:00,963
- aliens taking over the world.
- [Laughter]
592
00:31:01,017 --> 00:31:03,245
And most of you thought she was crazy.
593
00:31:03,337 --> 00:31:05,337
But everything she said...
594
00:31:05,966 --> 00:31:07,502
was true.
595
00:31:08,905 --> 00:31:11,672
That spaceship was a meteor.
596
00:31:11,708 --> 00:31:13,696
Even the Air Force scientists
that examined it
597
00:31:13,743 --> 00:31:15,563
said they've never seen
such a fine specimen.
598
00:31:15,602 --> 00:31:16,511
Thank you.
599
00:31:16,546 --> 00:31:18,579
And the creature...
600
00:31:18,648 --> 00:31:21,548
[Owl shrieks]
601
00:31:21,583 --> 00:31:23,483
[Crowd murmurs]
602
00:31:23,519 --> 00:31:25,252
Nothing more than a great horned owl.
603
00:31:25,321 --> 00:31:27,587
[Crowd murmuring]
604
00:31:27,639 --> 00:31:30,539
Professor, would you like
to take it from here?
605
00:31:31,660 --> 00:31:36,897
When hot air, such as
the air heated by a fire,
606
00:31:36,945 --> 00:31:39,764
mixes with the colder air above it,
607
00:31:39,819 --> 00:31:42,756
the light refracts
in different directions.
608
00:31:42,805 --> 00:31:46,873
That's why stars twinkle.
609
00:31:46,943 --> 00:31:49,706
How mirages are formed in the desert.
610
00:31:49,761 --> 00:31:52,378
And also how any of us here
611
00:31:52,448 --> 00:31:55,394
could see an owl in the middle
of a burning forest
612
00:31:55,450 --> 00:31:57,183
and claim it was a monster.
613
00:31:57,252 --> 00:32:01,666
Instead... take a good look.
614
00:32:01,756 --> 00:32:04,236
Resemblance... it's unmistakable.
615
00:32:04,559 --> 00:32:09,906
And the only logical,
scientific explanation.
616
00:32:09,931 --> 00:32:14,600
[Applause]
617
00:32:14,635 --> 00:32:16,635
- QUINN: Thank you very much.
- Thank you.
618
00:32:16,682 --> 00:32:19,316
- [Camera shutters click]
- [Indistinct shouting]
619
00:32:19,341 --> 00:32:22,348
♪
620
00:32:22,402 --> 00:32:24,226
MAN: One more for "The Daily News."
This way, please.
621
00:32:24,279 --> 00:32:25,887
Captain. Captain, get in, please.
622
00:32:27,090 --> 00:32:29,582
Sheriff, just one more, please.
623
00:32:29,650 --> 00:32:31,416
Can the family squeeze together
a little bit?
624
00:32:31,452 --> 00:32:39,424
♪
625
00:32:39,460 --> 00:32:47,533
♪
626
00:32:47,602 --> 00:32:49,425
Excuse me!
627
00:32:49,480 --> 00:32:50,779
Hello!
628
00:32:50,838 --> 00:32:52,437
[Tires screech]
629
00:32:52,473 --> 00:32:56,792
♪
630
00:32:56,870 --> 00:32:58,477
Hey, Doc!
631
00:32:58,513 --> 00:33:00,713
- [Horn honks]
- Come on.
632
00:33:01,124 --> 00:33:03,050
MAN: Lunatic!
633
00:33:03,718 --> 00:33:05,604
It's time we get you home.
634
00:33:05,685 --> 00:33:09,321
No. We need to make one more stop first.
635
00:33:13,685 --> 00:33:15,411
EVELYN: He told me you'd be back.
636
00:33:16,247 --> 00:33:20,083
Is he... Is he here right now?
637
00:33:20,634 --> 00:33:22,942
The man in the hat?
638
00:33:24,259 --> 00:33:26,129
Please. Sit.
639
00:33:30,659 --> 00:33:32,877
QUINN: So, the case
is officially closed.
640
00:33:32,940 --> 00:33:34,495
Hynek really came through in the end.
641
00:33:34,542 --> 00:33:36,870
Happy to hear that. You must be as well.
642
00:33:36,917 --> 00:33:39,534
He's a little stiff, but the
professor knows what he's doing.
643
00:33:39,585 --> 00:33:41,685
Why don't you stop by
the offices on the way home
644
00:33:41,743 --> 00:33:42,927
so we can meet him?
645
00:33:42,981 --> 00:33:44,188
D.C.?
646
00:33:44,739 --> 00:33:46,536
- I'd love to.
- I bet you would.
647
00:33:49,302 --> 00:33:51,929
So it looks like you got
worked up over nothing.
648
00:33:51,997 --> 00:33:55,366
It's never nothing. Not anymore.
649
00:33:57,403 --> 00:33:59,461
EVELYN: He left this for you.
650
00:34:00,540 --> 00:34:03,941
♪
651
00:34:04,009 --> 00:34:05,676
[Lighter clicks]
652
00:34:07,580 --> 00:34:08,546
[Car door closes]
653
00:34:08,581 --> 00:34:14,717
♪
654
00:34:14,752 --> 00:34:20,856
♪
655
00:34:20,892 --> 00:34:22,486
I don't understand.
656
00:34:24,081 --> 00:34:27,217
Who is this man?
How does he even know me?
657
00:34:27,264 --> 00:34:29,912
He only knows what you want.
658
00:34:31,402 --> 00:34:33,135
The truth.
659
00:34:34,563 --> 00:34:36,601
But the truth is like the sun.
660
00:34:37,679 --> 00:34:41,304
The closer you look, the more it blinds.
661
00:34:41,382 --> 00:34:47,382
♪
662
00:34:47,418 --> 00:34:53,754
♪
663
00:34:53,789 --> 00:34:55,246
Find what you were looking for in there?
664
00:34:55,285 --> 00:35:00,794
♪
665
00:35:00,830 --> 00:35:06,968
♪
666
00:35:07,003 --> 00:35:09,385
Look, professor,
you're still new to this,
667
00:35:09,447 --> 00:35:11,284
so let me give you
the answers to the exam, okay?
668
00:35:11,346 --> 00:35:13,549
Spaceships, aliens, all this stuff
669
00:35:13,604 --> 00:35:14,870
we're asked to investigate?
670
00:35:14,917 --> 00:35:17,574
The Air Force knows they don't exist.
671
00:35:17,651 --> 00:35:20,052
So our job is to
provide a rational explanation
672
00:35:20,087 --> 00:35:22,267
for what the public sees and move on.
673
00:35:22,978 --> 00:35:25,256
HYNEK: Well, there are
still things about this case
674
00:35:25,324 --> 00:35:27,725
that I just can't account for.
675
00:35:27,761 --> 00:35:29,561
What? Like crazy lady in there?
676
00:35:29,596 --> 00:35:31,849
Look, you're the astrophysicist.
Stick to the science.
677
00:35:31,888 --> 00:35:33,230
I'll stick to the psychology.
678
00:35:33,266 --> 00:35:35,499
That way, there is nothing
that could come out of that sky
679
00:35:35,535 --> 00:35:37,091
that you or I can't explain.
680
00:35:37,131 --> 00:35:39,437
♪
681
00:35:39,505 --> 00:35:40,772
[Body thuds]
682
00:35:40,840 --> 00:35:49,346
♪
683
00:35:49,382 --> 00:35:57,520
♪
684
00:35:57,556 --> 00:36:05,796
♪
685
00:36:10,141 --> 00:36:16,593
♪
686
00:36:16,643 --> 00:36:17,999
Professor.
687
00:36:19,175 --> 00:36:20,905
Professor?
688
00:36:22,819 --> 00:36:25,236
I'm sorry. What were...
What were you saying?
689
00:36:25,288 --> 00:36:27,941
That General Valentine and I
will be working together
690
00:36:27,996 --> 00:36:29,066
on Project Blue Book.
691
00:36:29,091 --> 00:36:31,215
So you'll be hearing from
the both of us a lot more.
692
00:36:31,247 --> 00:36:32,680
Yes, of course.
693
00:36:32,716 --> 00:36:35,496
You're doing your country
a huge service.
694
00:36:35,535 --> 00:36:37,085
You know that, don't you?
695
00:36:37,111 --> 00:36:39,950
I trust Captain Quinn
has explained that to you?
696
00:36:39,975 --> 00:36:41,541
Thoroughly.
697
00:36:42,309 --> 00:36:43,685
Good.
698
00:36:46,215 --> 00:36:47,647
[Clears throat]
699
00:36:49,642 --> 00:36:52,105
Is a meteor all that we found?
700
00:36:52,167 --> 00:36:53,175
At the site.
701
00:36:53,238 --> 00:36:56,535
It seemed to me there may have
been something... else removed.
702
00:36:56,590 --> 00:36:57,996
Something larger?
703
00:36:58,058 --> 00:37:00,661
Is he not up to speed
on our protocol and discretion?
704
00:37:00,686 --> 00:37:02,327
He is.
705
00:37:02,362 --> 00:37:03,829
Most definitely.
706
00:37:03,864 --> 00:37:07,699
Did I miss something?
There wasn't a larger sample?
707
00:37:07,735 --> 00:37:10,217
You know, if I could just
take a look for my research.
708
00:37:10,270 --> 00:37:13,006
In case the captain didn't dot all
the I's and cross all the T's,
709
00:37:13,076 --> 00:37:15,541
your research is now our research
710
00:37:15,576 --> 00:37:17,014
while you work for Blue Book.
711
00:37:17,084 --> 00:37:20,763
So I want to say,
"Thank you for your help."
712
00:37:20,841 --> 00:37:23,771
VALENTINE: Oh, and regarding
your compensation.
713
00:37:23,810 --> 00:37:26,458
If you sign that, we can get you paid.
714
00:37:27,921 --> 00:37:30,588
You can drop it off on your way out.
715
00:37:30,623 --> 00:37:33,071
- Gentlemen?
- Sir.
716
00:37:34,193 --> 00:37:35,560
I look forward to working with you.
717
00:37:35,595 --> 00:37:37,227
Oh, thank you.
718
00:37:37,263 --> 00:37:44,368
♪
719
00:37:44,403 --> 00:37:51,576
♪
720
00:37:51,611 --> 00:37:53,243
[Brakes screech]
721
00:37:53,279 --> 00:38:01,452
♪
722
00:38:01,487 --> 00:38:02,786
[Engine shuts off]
723
00:38:02,821 --> 00:38:10,312
♪
724
00:38:10,365 --> 00:38:11,804
Five, six...
725
00:38:11,851 --> 00:38:18,143
♪
726
00:38:18,204 --> 00:38:24,275
B-U-N-N-Y.
727
00:38:24,338 --> 00:38:26,243
Triple letter score.
728
00:38:26,278 --> 00:38:27,811
Pretty good.
729
00:38:27,846 --> 00:38:29,318
But...
730
00:38:29,369 --> 00:38:33,013
I have Q-U-A-S-A-R.
731
00:38:33,652 --> 00:38:35,076
Hello.
732
00:38:35,115 --> 00:38:37,407
- Dad!
- Allen.
733
00:38:37,832 --> 00:38:40,132
Mom let me stay up till you got home.
734
00:38:40,207 --> 00:38:42,336
- I was getting worried.
- I'm sorry.
735
00:38:42,375 --> 00:38:45,528
It's just... It's...
It's been a long couple of days.
736
00:38:45,596 --> 00:38:49,332
- Did it go all right?
- Yeah, I'm just glad to be home.
737
00:38:49,806 --> 00:38:51,800
Hey, Dad, what's in the box?
738
00:38:51,836 --> 00:38:53,802
[Applause on television]
739
00:38:53,838 --> 00:38:55,971
And so, it occurred to me
on my drive home
740
00:38:56,007 --> 00:39:01,593
that, uh, tonight was
the opposition of Mars.
741
00:39:01,679 --> 00:39:04,398
That is the point in Mars' orbit
742
00:39:04,444 --> 00:39:06,806
when it passes closest to Earth.
743
00:39:06,851 --> 00:39:08,018
And when I was your age,
744
00:39:08,072 --> 00:39:11,236
it was Mars that first got me
interested in astronomy.
745
00:39:11,291 --> 00:39:14,775
This was my comic book.
746
00:39:14,846 --> 00:39:17,693
Go on. Have a look.
747
00:39:17,728 --> 00:39:22,565
♪
748
00:39:22,633 --> 00:39:24,299
Whoa.
749
00:39:24,346 --> 00:39:26,658
Dad. So cool.
750
00:39:26,704 --> 00:39:30,673
♪
751
00:39:30,708 --> 00:39:34,013
And I got something for you as well.
752
00:39:34,038 --> 00:39:39,067
♪
753
00:39:39,149 --> 00:39:41,416
Well, I haven't been able to buy
you anything nice in a while.
754
00:39:41,485 --> 00:39:45,350
And... I just thought
with the extra money.
755
00:39:45,823 --> 00:39:47,319
But I've got to say,
756
00:39:47,389 --> 00:39:51,558
it is a little more dangerous
than I was anticipating.
757
00:39:51,895 --> 00:39:54,543
So you think you're gonna keep
doing this?
758
00:39:55,932 --> 00:39:58,159
It's Blue Book, right?
759
00:40:01,871 --> 00:40:04,772
[Telephone rings]
760
00:40:04,833 --> 00:40:06,533
[Clears throat]
761
00:40:06,577 --> 00:40:08,243
- Hello?
- Good. I caught you.
762
00:40:08,866 --> 00:40:10,433
Wanted to see how you were doing.
763
00:40:10,496 --> 00:40:11,684
Me? Well...
764
00:40:12,882 --> 00:40:14,871
It's good to be home.
765
00:40:15,415 --> 00:40:16,701
I bet.
766
00:40:18,755 --> 00:40:20,021
Listen, um...
767
00:40:20,056 --> 00:40:21,881
what happened with Evelyn...
768
00:40:21,958 --> 00:40:25,593
that's gotta be making you
second guess the whole thing.
769
00:40:25,629 --> 00:40:27,695
I don't want you to give up.
770
00:40:27,739 --> 00:40:29,500
You're good at what you do and I'd hate
771
00:40:29,524 --> 00:40:32,757
if something like this made you
change your mind about the job.
772
00:40:33,523 --> 00:40:35,103
I just think the authorities
773
00:40:35,138 --> 00:40:37,805
need to be investigating her death.
774
00:40:37,874 --> 00:40:39,073
Already checked in.
775
00:40:39,109 --> 00:40:40,552
Orderly there told the sheriff
776
00:40:40,583 --> 00:40:42,443
that she jumped out an open window.
777
00:40:42,485 --> 00:40:44,520
Had a history of hallucinating, too.
778
00:40:44,567 --> 00:40:47,381
Probably explains the other
business with the alien.
779
00:40:47,406 --> 00:40:48,641
Hallucinating?
780
00:40:48,693 --> 00:40:52,110
Yeah. Could have went off her
medication that day as well.
781
00:40:52,914 --> 00:40:54,446
- Just one other thing...
- [Warbles]
782
00:40:54,520 --> 00:40:56,477
...next time you have
a question for the generals,
783
00:40:56,558 --> 00:40:58,091
ask me first, okay?
784
00:40:58,127 --> 00:41:00,590
It'll make both our lives
a whole lot easier.
785
00:41:00,663 --> 00:41:02,562
Okay, Captain. Whatever you say.
786
00:41:02,597 --> 00:41:03,997
Great.
787
00:41:04,410 --> 00:41:05,815
_
788
00:41:05,863 --> 00:41:07,347
All right, so tomorrow,
789
00:41:07,402 --> 00:41:08,685
see you bright and early.
790
00:41:08,717 --> 00:41:14,281
♪
791
00:41:14,309 --> 00:41:19,746
♪
792
00:41:19,791 --> 00:41:21,948
I think the doctor will perform his role
793
00:41:21,984 --> 00:41:23,850
rather well, don't you?
794
00:41:23,919 --> 00:41:27,788
♪
795
00:41:27,823 --> 00:41:29,455
You don't think so?
796
00:41:29,596 --> 00:41:31,744
There's something... off about him.
797
00:41:31,799 --> 00:41:34,927
The man saw a woman
take a swan dive off a building.
798
00:41:34,986 --> 00:41:36,502
Even you'd be rattled.
799
00:41:36,557 --> 00:41:39,244
I just didn't like him
asking so many questions.
800
00:41:39,300 --> 00:41:41,801
He's an academic. What'd you expect?
801
00:41:41,827 --> 00:41:43,690
I expect a scientist
who wants to pick up
802
00:41:43,744 --> 00:41:46,411
a little extra cash
would keep his mouth shut.
803
00:41:46,739 --> 00:41:49,975
Captain Quinn'll make sure
he goes along with the program.
804
00:41:50,011 --> 00:41:51,977
You won't have to worry.
805
00:41:52,013 --> 00:41:53,761
It's our job to worry.
806
00:41:53,786 --> 00:41:56,381
♪
807
00:41:56,450 --> 00:41:59,685
That's fine.
Let's just not get paranoid.
808
00:41:59,721 --> 00:42:02,229
We've got enough of that going around.
809
00:42:02,479 --> 00:42:05,564
The consequences of our actions
impact every man,
810
00:42:05,650 --> 00:42:07,692
woman, and child on the planet.
811
00:42:07,728 --> 00:42:09,627
It's up to us to make sure
812
00:42:09,676 --> 00:42:12,106
that their fate is in good hands.
813
00:42:12,160 --> 00:42:22,006
♪
814
00:42:22,042 --> 00:42:27,009
[Overlapping voices]
815
00:42:27,061 --> 00:42:30,625
Synced & corrected by kinglouisxx
www.addic7ed.com
816
00:42:30,650 --> 00:42:38,556
♪
817
00:42:38,591 --> 00:42:45,996
♪
818
00:42:46,031 --> 00:42:53,738
♪
55469
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.