Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:26,145 --> 00:00:27,712
Dr. Ryan to Pediatrics.
3
00:00:27,747 --> 00:00:30,715
Dr. Ryan to Pediatrics.
4
00:00:33,452 --> 00:00:35,620
- There he is.
- Hey.
5
00:00:35,655 --> 00:00:37,455
- Right on time.
- Reporting for duty.
6
00:00:37,490 --> 00:00:39,557
I half expected I'd have
to physically drag you out
7
00:00:39,592 --> 00:00:41,159
of your office.
8
00:00:41,193 --> 00:00:42,494
Have you met the group?
9
00:00:42,528 --> 00:00:44,596
Uh... uh, no actually, uh...
10
00:00:44,630 --> 00:00:46,064
Come. Don't be shy.
11
00:00:46,098 --> 00:00:47,799
- Morning everyone.
- Morning.
12
00:00:47,833 --> 00:00:49,267
- Hey.
- This is Max.
13
00:00:49,301 --> 00:00:51,302
- It's his first day, so...
- Yeah.
14
00:00:51,337 --> 00:00:52,637
Why are you in scrubs?
15
00:00:52,672 --> 00:00:55,073
- Oh, uh, I'm a doctor.
- Mm, where?
16
00:00:55,107 --> 00:00:56,474
- Here.
- Nice.
17
00:00:56,509 --> 00:00:58,410
I wish I could do chemo at Whole Foods,
18
00:00:58,444 --> 00:01:00,578
but we're not even allowed
to use our phones.
19
00:01:00,613 --> 00:01:01,746
Mm-hmm.
20
00:01:01,781 --> 00:01:03,314
Uh, Max, this is Mr. Kiggens.
21
00:01:03,349 --> 00:01:04,749
- "Big Mike."
- Yeah, clearly.
22
00:01:04,784 --> 00:01:06,151
That's Willow.
23
00:01:06,185 --> 00:01:07,419
Smart, bringing your own food.
24
00:01:07,453 --> 00:01:09,087
- No one delivers here.
- Really?
25
00:01:09,121 --> 00:01:10,155
And Millie.
26
00:01:10,189 --> 00:01:12,457
Don't be scared, Max.
27
00:01:12,491 --> 00:01:14,092
We don't bite.
28
00:01:14,126 --> 00:01:16,628
Uh, no, that's... thank you,
but I'm not, uh...
29
00:01:16,662 --> 00:01:17,762
I'm not scared.
30
00:01:17,797 --> 00:01:19,364
Okay.
31
00:01:19,398 --> 00:01:20,865
Hey, you know, why don't you join us?
32
00:01:20,900 --> 00:01:22,600
We need a fourth for euchre.
33
00:01:22,635 --> 00:01:24,335
You know, I would love to,
but I actually got
34
00:01:24,370 --> 00:01:25,770
the, uh, to-go chemo.
35
00:01:25,805 --> 00:01:27,172
It's fewer calories, so...
36
00:01:27,206 --> 00:01:28,440
Max, it's three hours.
37
00:01:28,474 --> 00:01:30,141
You can't stay put for three hours?
38
00:01:30,176 --> 00:01:31,609
Yeah, no, I would,
but you know me and sitting.
39
00:01:31,644 --> 00:01:33,211
It's just not a good... have a good game.
40
00:01:33,245 --> 00:01:34,713
Good luck out there.
41
00:01:38,250 --> 00:01:39,784
You know, a doctor with an IV pole
42
00:01:39,819 --> 00:01:41,619
is gonna frighten patients.
43
00:01:41,654 --> 00:01:42,721
That's a good point.
44
00:01:42,755 --> 00:01:45,790
Why don't we just, uh, do this.
45
00:01:47,493 --> 00:01:48,526
There we go.
46
00:01:48,561 --> 00:01:50,729
Meet Earl, my new sidekick.
47
00:01:50,763 --> 00:01:52,397
Oh, yeah, that's much better.
48
00:01:52,431 --> 00:01:54,232
- Right?
- A smiling bag of poison.
49
00:01:54,266 --> 00:01:55,400
Yep, going full chemo.
50
00:01:55,434 --> 00:01:57,069
- Please don't say that.
- Got it.
51
00:01:57,103 --> 00:01:58,294
Uh...
52
00:01:58,328 --> 00:02:01,873
I know that at some point
I'm gonna be useless.
53
00:02:01,907 --> 00:02:03,575
Thanks for not disagreeing.
54
00:02:03,609 --> 00:02:05,310
Well, we both know what's coming.
55
00:02:05,344 --> 00:02:06,911
And, uh, after what happened
in Cold Spring,
56
00:02:06,946 --> 00:02:08,546
I can't just let the hospital fall apart.
57
00:02:08,581 --> 00:02:09,914
I mean, I need to find someone
58
00:02:09,949 --> 00:02:12,584
who can, you know, take... take over
59
00:02:12,618 --> 00:02:15,653
when I'm, uh... when I can't...
60
00:02:17,456 --> 00:02:20,791
Will... will you be
my deputy Medical Director?
61
00:02:20,960 --> 00:02:22,494
Sorry, I don't know why that sounded like
62
00:02:22,528 --> 00:02:24,329
I was asking you to prom.
63
00:02:26,532 --> 00:02:29,591
I'm flattered, of course.
64
00:02:30,469 --> 00:02:33,171
My friend Earl, here, doesn't
think you look flattered.
65
00:02:33,205 --> 00:02:35,540
I've already cut back
on my public appearances.
66
00:02:35,574 --> 00:02:38,343
If I cut back anymore, we're
gonna start to lose funding.
67
00:02:38,377 --> 00:02:41,346
Okay, yeah. Well, think about it.
68
00:02:41,380 --> 00:02:43,515
Otherwise I'm gonna have
to give my friend Earl, here,
69
00:02:43,549 --> 00:02:45,583
a sad face.
70
00:02:48,621 --> 00:02:52,524
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
71
00:02:52,558 --> 00:02:54,526
Uh, was, uh, that our Medical Director
72
00:02:54,560 --> 00:02:56,361
attached to an IV of cis-platinum?
73
00:02:56,395 --> 00:02:58,463
Don't ask.
74
00:02:58,497 --> 00:03:00,231
Why are you here?
75
00:03:00,266 --> 00:03:01,766
Uh, tough one.
76
00:03:01,801 --> 00:03:04,369
Uh, because this is a hospital
and I'm a doctor.
77
00:03:04,403 --> 00:03:07,605
You said that you were gonna
take some time off.
78
00:03:07,640 --> 00:03:09,274
Well, that was before.
79
00:03:09,308 --> 00:03:12,777
I mean, Max needs my help, clearly.
80
00:03:12,812 --> 00:03:15,246
Sweetheart, this is important.
81
00:03:15,281 --> 00:03:16,714
You need to take care of yourself.
82
00:03:16,749 --> 00:03:19,317
And I am going to, okay?
83
00:03:19,351 --> 00:03:21,810
I'm just gonna do it without
leaving the hospital.
84
00:03:22,655 --> 00:03:24,422
I flushed all my pills this morning.
85
00:03:24,456 --> 00:03:26,391
You know I'm going cold turkey?
86
00:03:26,425 --> 00:03:27,959
Yes, it is gonna suck for a while,
87
00:03:27,993 --> 00:03:30,328
but it's what I need to do.
88
00:03:30,362 --> 00:03:32,297
And not just for me. For Max.
89
00:03:33,432 --> 00:03:34,432
Oh.
90
00:03:34,466 --> 00:03:37,602
Ooh, triage. Gotta run.
91
00:03:45,878 --> 00:03:47,579
Damn it, Andy.
92
00:03:47,613 --> 00:03:49,514
Triage said an acute
coronary syndrome in here.
93
00:03:49,548 --> 00:03:51,983
I did not use those words
'cause I don't know them,
94
00:03:52,017 --> 00:03:53,918
but it had to sound serious
95
00:03:53,953 --> 00:03:55,787
or they would have given me
to one of your residents.
96
00:03:55,821 --> 00:03:58,857
Yeah, well, you nearly
gave me an acute coronary.
97
00:03:58,891 --> 00:04:00,925
Did you do something new with your hair?
98
00:04:00,960 --> 00:04:03,361
All right, Andy, what's the story?
99
00:04:03,395 --> 00:04:05,263
My knee's been swelling up.
100
00:04:05,297 --> 00:04:07,599
I can't move it without...
101
00:04:07,633 --> 00:04:10,368
Patel, uh, let's...
let's drain Andy's knee.
102
00:04:10,402 --> 00:04:12,437
Hey, take your time, LB.
103
00:04:12,471 --> 00:04:14,272
Clean sheets.
104
00:04:14,306 --> 00:04:15,640
Yeah.
105
00:04:22,412 --> 00:04:25,457
Tony, I know it's difficult
to talk about the attack but...
106
00:04:26,583 --> 00:04:28,293
we should.
107
00:04:30,990 --> 00:04:33,324
Um...
108
00:04:34,493 --> 00:04:37,084
I was painting up in Mohonk.
109
00:04:38,434 --> 00:04:40,365
Lots of light.
110
00:04:40,399 --> 00:04:43,668
My dad came with me, so I was annoyed.
111
00:04:43,702 --> 00:04:46,520
I... I'd wanted to go solo.
112
00:04:47,270 --> 00:04:49,040
But it's good he was there,
113
00:04:49,074 --> 00:04:52,911
'cause when I moved my easel
near the tree line, I...
114
00:04:53,360 --> 00:04:55,313
I saw this shape.
115
00:04:55,737 --> 00:04:57,015
Okay.
116
00:04:57,049 --> 00:04:59,317
Tell me more about that.
117
00:04:59,351 --> 00:05:01,159
It was daytime.
118
00:05:01,553 --> 00:05:03,922
They're nocturnal, right?
119
00:05:04,538 --> 00:05:05,857
Yeah.
120
00:05:05,891 --> 00:05:07,992
It shouldn't have been there.
121
00:05:09,962 --> 00:05:12,430
But I saw it, and it just...
122
00:05:12,464 --> 00:05:14,532
it just stared at me.
123
00:05:14,566 --> 00:05:16,034
Mm.
124
00:05:16,068 --> 00:05:18,069
And then it started running...
125
00:05:18,103 --> 00:05:20,071
right at me...
126
00:05:20,105 --> 00:05:23,374
And then I turned and ran, and I'm fast.
127
00:05:23,409 --> 00:05:26,577
I used to run track,
but I didn't make it two feet.
128
00:05:28,047 --> 00:05:30,381
Before it... before it...
129
00:05:32,885 --> 00:05:34,852
So...
130
00:05:34,887 --> 00:05:37,755
before this most recent attack,
you hadn't seen the wolf
131
00:05:37,790 --> 00:05:40,591
in over a month, correct?
132
00:05:40,626 --> 00:05:42,560
Uh...
133
00:05:44,964 --> 00:05:46,965
Yeah.
134
00:05:49,389 --> 00:05:52,437
Hey, Tony, is the, um...
135
00:05:52,471 --> 00:05:54,906
is the wolf here right now?
136
00:06:09,088 --> 00:06:11,055
Okay, all right.
Here's what we're gonna do:
137
00:06:11,090 --> 00:06:12,724
I am gonna go get your dad,
138
00:06:12,758 --> 00:06:15,760
and we are going to talk next steps.
139
00:06:16,193 --> 00:06:17,729
Okay?
140
00:06:18,525 --> 00:06:20,465
- Right.
- Okay.
141
00:06:30,209 --> 00:06:31,976
Oh, my God, this is Rohan.
142
00:06:32,011 --> 00:06:33,945
I mean, I thought it might be
because he has the same...
143
00:06:33,979 --> 00:06:35,813
but I didn't to...
144
00:06:35,848 --> 00:06:37,181
okay, I'm done.
145
00:06:37,216 --> 00:06:39,751
- Hi.
- Uh, it's so nice to meet you.
146
00:06:39,785 --> 00:06:41,586
Your dad talks about you all the time.
147
00:06:41,620 --> 00:06:42,854
He does?
148
00:06:42,888 --> 00:06:45,456
Okay, thank you. Thank you, Ella.
149
00:06:45,490 --> 00:06:48,092
Now he's blushing, so this is a disaster.
150
00:06:48,127 --> 00:06:51,237
I'm gonna go, but I hope I see you again.
151
00:06:54,466 --> 00:06:56,467
You talk about me?
152
00:06:56,502 --> 00:06:57,935
Uh, yes.
153
00:06:57,970 --> 00:07:00,772
I wanted to get you a gift,
and Ella was helping me.
154
00:07:00,806 --> 00:07:02,040
What kind of gift?
155
00:07:02,074 --> 00:07:04,008
We've not decided, but I didn't want
156
00:07:04,043 --> 00:07:05,777
to get you something
which meant something
157
00:07:05,811 --> 00:07:08,500
other than what I wanted it to mean.
158
00:07:08,535 --> 00:07:10,114
Oh, that's...
159
00:07:10,622 --> 00:07:12,457
that's thoughtful.
160
00:07:13,152 --> 00:07:14,619
There is something...
161
00:07:14,653 --> 00:07:16,187
Yes, tell me.
162
00:07:16,221 --> 00:07:17,688
I told you about the songs I'm writing?
163
00:07:17,723 --> 00:07:19,791
- Mm-hmm.
- Well, I'd love to make a demo,
164
00:07:19,825 --> 00:07:23,051
and do that, I need to rent a studio.
165
00:07:23,829 --> 00:07:26,230
I was wondering if you could, you know...
166
00:07:26,265 --> 00:07:27,744
Give you money?
167
00:07:30,052 --> 00:07:32,503
I don't think it's a good idea.
168
00:07:33,872 --> 00:07:35,540
Okay.
169
00:07:35,574 --> 00:07:37,909
Okay. Baby steps, right?
170
00:07:44,850 --> 00:07:47,251
- LB.
- How's that knee doing?
171
00:07:47,286 --> 00:07:48,820
- Eh, it's better.
- Oh.
172
00:07:48,854 --> 00:07:50,021
So why are you still here?
173
00:07:50,055 --> 00:07:51,989
I meant better than bad,
174
00:07:52,024 --> 00:07:53,691
which is still, you know, not good.
175
00:07:53,725 --> 00:07:55,193
All right, Andy.
176
00:07:55,227 --> 00:07:57,252
Why don't you tell me
what's really going on?
177
00:07:59,921 --> 00:08:02,834
My shelter voucher
doesn't start till Saturday,
178
00:08:02,868 --> 00:08:04,535
so I got four days on the streets.
179
00:08:04,570 --> 00:08:06,037
So I thought...
180
00:08:06,071 --> 00:08:08,005
We're a hospital, okay?
181
00:08:08,040 --> 00:08:09,507
You don't warrant an overnight stay.
182
00:08:09,541 --> 00:08:11,609
Yet. Just do some more digging.
183
00:08:11,643 --> 00:08:13,244
There's gotta be something else
wrong with me.
184
00:08:13,278 --> 00:08:15,746
I'm a very unhealthy person.
185
00:08:15,781 --> 00:08:17,248
You paged?
186
00:08:17,282 --> 00:08:18,583
Uh, yeah.
187
00:08:18,617 --> 00:08:20,952
Yeah, is, uh, now a bad time?
188
00:08:20,986 --> 00:08:22,220
For both of you?
189
00:08:22,254 --> 00:08:23,888
Oh, yeah. What do you got?
190
00:08:23,922 --> 00:08:26,791
You said you wanted to know the
next time a frequent flyer came in.
191
00:08:26,825 --> 00:08:28,092
Yeah, frequent flyers mean
we're not doing our job.
192
00:08:28,127 --> 00:08:29,760
Oh, well, then you're in luck
193
00:08:29,795 --> 00:08:32,530
Meet the Amelia Earhart
of frequent flyers:
194
00:08:32,564 --> 00:08:34,265
Andy Keener.
195
00:08:37,269 --> 00:08:39,704
How can I help?
196
00:08:39,738 --> 00:08:43,307
Looking good, Dr. Reynolds.
Just hold it there.
197
00:08:43,342 --> 00:08:45,042
Fantastic.
198
00:08:45,077 --> 00:08:46,811
That's perfect. Thanks, Chris.
199
00:08:46,845 --> 00:08:48,246
That was great.
200
00:08:48,280 --> 00:08:50,114
This is going
to come together seamlessly.
201
00:08:50,149 --> 00:08:51,782
I thought Fred Niemens usually does
202
00:08:51,817 --> 00:08:53,885
the, uh, medical articles?
203
00:08:53,919 --> 00:08:56,721
My editor thought the personal angle
204
00:08:56,755 --> 00:08:58,890
would be better
for "The Face of Diversity."
205
00:08:58,924 --> 00:09:00,558
Is that the angle?
206
00:09:00,592 --> 00:09:02,293
I figured we'd start
with a profile on you
207
00:09:02,327 --> 00:09:04,672
and then talk about how you've
put together your department.
208
00:09:04,707 --> 00:09:06,631
- Okay.
- For your profile, I was thinking
209
00:09:06,665 --> 00:09:07,899
it's a "rags to riches" story.
210
00:09:07,933 --> 00:09:09,167
I already know the layout.
211
00:09:09,201 --> 00:09:10,685
Just below the headline, there'll be
212
00:09:10,719 --> 00:09:13,399
these two pictures of you
where you are now
213
00:09:14,200 --> 00:09:15,940
right next to this:
214
00:09:19,111 --> 00:09:21,145
I wanna know the details of what
led to the mug shot so we can...
215
00:09:21,180 --> 00:09:22,914
This interview is over.
216
00:09:22,948 --> 00:09:24,643
Wait...
217
00:09:28,353 --> 00:09:31,956
Um, sorry, I didn't mean...
218
00:09:38,997 --> 00:09:41,132
Your chemo bag is making people nervous.
219
00:09:41,166 --> 00:09:43,768
Yeah, sorry, just one more hour.
220
00:09:43,802 --> 00:09:45,670
And by "people," I mean me.
221
00:09:45,704 --> 00:09:48,005
Did you know that Andy Keener
has been in this hospital
222
00:09:48,040 --> 00:09:49,507
over 100 times?
223
00:09:49,541 --> 00:09:50,808
He's a frequent flyer.
224
00:09:50,842 --> 00:09:52,310
If my math is correct...
and I'm pretty sure
225
00:09:52,344 --> 00:09:54,345
that it is... Andy Keener
has cost New Amsterdam
226
00:09:54,379 --> 00:09:57,815
$1.4 million dollars this year.
227
00:10:00,319 --> 00:10:02,941
And we haven't done a thing to help him.
228
00:10:07,729 --> 00:10:11,042
Andy Keener has rung up
over $1 million in charges
229
00:10:11,076 --> 00:10:12,405
here at New Amsterdam.
230
00:10:12,430 --> 00:10:15,548
That is enough for 50,000
prenatal visits,
231
00:10:15,573 --> 00:10:17,073
two liver transplants,
232
00:10:17,108 --> 00:10:20,443
or, you know, one NBA contract.
233
00:10:20,478 --> 00:10:23,292
How do we lower this number right there?
234
00:10:26,383 --> 00:10:27,445
Don't look at me.
235
00:10:27,479 --> 00:10:29,052
Well, he's had over 30 visits
and three surgeries
236
00:10:29,086 --> 00:10:30,086
for a foot ulcer.
237
00:10:30,121 --> 00:10:31,307
He walks around all day.
238
00:10:31,342 --> 00:10:32,835
He can't keep his foot elevated.
239
00:10:32,870 --> 00:10:35,039
Look, bandages fall off,
antibiotic creams get lost.
240
00:10:35,074 --> 00:10:36,793
Okay, Bloom. ED's number one
241
00:10:36,827 --> 00:10:38,544
on the hospital encounters hit parade.
242
00:10:38,545 --> 00:10:41,447
My ED is open 24/7,
so if he wants to get out
243
00:10:41,481 --> 00:10:44,216
of the rain, or snow, or sun,
or get a hot meal, then...
244
00:10:44,251 --> 00:10:46,785
- Got it.
- 10 EEGs
245
00:10:46,820 --> 00:10:49,722
and 18 head CT scans this year alone.
246
00:10:49,756 --> 00:10:51,690
All indicated and necessary.
247
00:10:51,725 --> 00:10:54,493
Andy falls, and gets beaten up,
and has a withdrawal seizure.
248
00:10:54,528 --> 00:10:55,828
EMTs bring him in
249
00:10:55,862 --> 00:10:57,463
and we give him the same evaluation
250
00:10:57,497 --> 00:10:59,064
we would give to anyone else.
251
00:10:59,099 --> 00:11:00,499
Yeah, Helen, you can't tell me
252
00:11:00,534 --> 00:11:02,201
that all these biopsies were necessary.
253
00:11:02,235 --> 00:11:03,702
Well, if we don't have
a patient's family history
254
00:11:03,737 --> 00:11:05,738
then all concerns have
to be taken seriously.
255
00:11:05,772 --> 00:11:07,339
Psychiatry, help me out.
256
00:11:07,374 --> 00:11:08,741
There's gotta be a way to save a dollar.
257
00:11:08,775 --> 00:11:10,409
Just one dollar.
258
00:11:10,443 --> 00:11:11,810
Uh, no. No can do, Doc.
259
00:11:11,845 --> 00:11:13,846
Andy suffers from PTSD and depression.
260
00:11:13,880 --> 00:11:15,381
An abusive childhood will do that to you.
261
00:11:15,415 --> 00:11:17,216
Not to mention, he is an alcoholic.
262
00:11:17,250 --> 00:11:19,084
Multiple detox stays.
263
00:11:19,119 --> 00:11:21,186
Okay, so what everyone is telling me
264
00:11:21,221 --> 00:11:22,855
is that not only was there no way
265
00:11:22,889 --> 00:11:25,524
to avoid spending $1.4 million
266
00:11:25,559 --> 00:11:28,427
on Andy Keener this year,
but apparently there's no way
267
00:11:28,461 --> 00:11:32,364
to avoid spending another $1.4 million
268
00:11:32,399 --> 00:11:35,136
on Andy Kenner next year?
269
00:11:37,637 --> 00:11:38,853
Yes?
270
00:11:38,888 --> 00:11:40,839
Yes, I was hoping to meet Earl.
271
00:11:40,874 --> 00:11:42,708
Is Earl here? Is he coming later?
272
00:11:42,742 --> 00:11:43,776
Not here, okay.
273
00:11:43,810 --> 00:11:45,277
Hey, Max, hold up.
274
00:11:45,312 --> 00:11:46,445
You got a fix for Andy Keener?
275
00:11:46,479 --> 00:11:48,001
No, apparently I missed
276
00:11:48,035 --> 00:11:50,382
the Solve-America's-Homeless-
Epidemic class in med school.
277
00:11:50,417 --> 00:11:51,502
Fair enough.
278
00:11:51,537 --> 00:11:53,385
All right, so, uh, look...
a reporter from
279
00:11:53,420 --> 00:11:54,787
"The New England Cardiothoracic Journal"
280
00:11:54,821 --> 00:11:56,589
dug up some dirt on me.
281
00:11:56,623 --> 00:11:59,625
Some dirt that... that could
embarrass the hospital.
282
00:11:59,659 --> 00:12:01,560
Define "dirt."
283
00:12:01,595 --> 00:12:04,863
Ten years ago I was arrested and, um...
284
00:12:04,898 --> 00:12:06,918
she wants to print my mug shot.
285
00:12:07,634 --> 00:12:09,301
Every time I think
this is dead and buried
286
00:12:09,336 --> 00:12:10,803
it just keeps popping back up in my life,
287
00:12:10,837 --> 00:12:12,705
and I never wanted to be a burden to you
288
00:12:12,739 --> 00:12:13,806
or this hospital.
289
00:12:13,840 --> 00:12:15,574
You're not.
290
00:12:15,609 --> 00:12:17,643
You wanna tell me what happened?
291
00:12:17,677 --> 00:12:19,221
Do I have to?
292
00:12:19,255 --> 00:12:22,648
Well, if I knew the story
would I trust you less?
293
00:12:22,682 --> 00:12:23,757
No.
294
00:12:23,792 --> 00:12:25,584
Would it make me think less
of you as a surgeon?
295
00:12:25,619 --> 00:12:27,094
No.
296
00:12:27,095 --> 00:12:30,063
Then I don't need to know,
and neither does anybody else.
297
00:12:31,499 --> 00:12:33,808
I just don't want anyone
to think less of me.
298
00:12:33,843 --> 00:12:35,743
- Patients, colleagues...
- They won't.
299
00:12:35,777 --> 00:12:38,180
- Let's go full chemo on this.
- "Full chemo"?
300
00:12:38,215 --> 00:12:40,118
Let's get legal to bring down the hammer.
301
00:12:41,175 --> 00:12:43,210
I wanna keep him overnight
for observation.
302
00:12:43,244 --> 00:12:45,112
The, um...
303
00:12:45,146 --> 00:12:47,981
the delusions are back, full-on.
304
00:12:48,016 --> 00:12:50,917
I'm... I'm so sorry, Hector.
305
00:12:54,720 --> 00:12:56,755
This last attack,
306
00:12:56,789 --> 00:12:59,591
he was screaming.
307
00:13:01,360 --> 00:13:03,224
Clawing at his throat.
308
00:13:06,185 --> 00:13:08,229
He thought he was dying.
309
00:13:09,835 --> 00:13:11,399
My little boy.
310
00:13:13,305 --> 00:13:15,445
How's he supposed to live like this?
311
00:13:17,510 --> 00:13:19,249
I mean, what's he gonna do when I'm gone?
312
00:13:21,580 --> 00:13:24,516
I... I've been reading about, uh,
313
00:13:24,550 --> 00:13:26,785
"deep brain stimulation"?
314
00:13:26,819 --> 00:13:28,953
Deep brain stimulation is not designed
315
00:13:28,988 --> 00:13:30,722
for psychological issues.
316
00:13:30,756 --> 00:13:32,557
It's for, um... it's for Parkinson's.
317
00:13:32,591 --> 00:13:34,292
It's people with physical ailments.
318
00:13:34,326 --> 00:13:36,661
But there's trials happening right now.
319
00:13:36,696 --> 00:13:38,363
Yes, Hector.
320
00:13:38,397 --> 00:13:40,965
A... a handful of patients
with delusional disorders
321
00:13:41,000 --> 00:13:43,034
have tried it, but...
322
00:13:43,069 --> 00:13:45,704
you know, the side effects are not...
323
00:13:45,738 --> 00:13:48,573
we're... we're not talking scars, here.
324
00:13:48,607 --> 00:13:51,876
The kind, funny, artistic son
325
00:13:51,911 --> 00:13:54,108
that you know and love right now?
326
00:13:54,714 --> 00:13:57,582
It can change Tony's personality.
327
00:13:59,585 --> 00:14:01,519
Ativan...
328
00:14:01,554 --> 00:14:03,785
Paxil, Klonopin...
329
00:14:04,457 --> 00:14:06,725
Cognitive Behavioral Therapy.
330
00:14:06,759 --> 00:14:08,893
Hypnosis, ECT.
331
00:14:08,928 --> 00:14:11,830
Electricity shooting through
my cariรฑo's brain.
332
00:14:13,599 --> 00:14:15,463
That hasn't changed him?
333
00:14:16,602 --> 00:14:18,237
'Cause it has.
334
00:14:23,409 --> 00:14:26,611
We can try a compassionate-use trial.
335
00:14:26,645 --> 00:14:28,446
But, Hector, you... you gotta know
336
00:14:28,481 --> 00:14:31,104
that if you send your son in
for this surgery...
337
00:14:31,751 --> 00:14:34,899
you may not recognize
the person that you get back.
338
00:14:35,721 --> 00:14:37,127
Do you understand?
339
00:14:40,493 --> 00:14:43,628
If helping him means
losing some of him...
340
00:14:44,830 --> 00:14:46,619
Parts of him I love...
341
00:14:47,633 --> 00:14:49,207
I'll pay the price.
342
00:14:58,511 --> 00:14:59,878
Hey, there.
343
00:14:59,912 --> 00:15:01,045
You okay?
344
00:15:01,456 --> 00:15:02,781
No.
345
00:15:02,815 --> 00:15:04,315
Got a migraine.
346
00:15:04,350 --> 00:15:06,431
Among other things.
347
00:15:06,986 --> 00:15:08,620
Did we... did we page you?
348
00:15:08,654 --> 00:15:09,788
No.
349
00:15:09,822 --> 00:15:11,589
No, I just got you some ginger tea.
350
00:15:11,624 --> 00:15:12,657
Okay.
351
00:15:12,691 --> 00:15:13,992
Why?
352
00:15:14,026 --> 00:15:17,428
Because ginger is a miracle cure-all
353
00:15:17,463 --> 00:15:19,597
for the whole system.
354
00:15:19,632 --> 00:15:22,467
Wait, are you monitoring me?
355
00:15:22,501 --> 00:15:23,568
No.
356
00:15:23,602 --> 00:15:25,670
I'm just checking up on you.
357
00:15:25,704 --> 00:15:27,972
Oh, I'm sorry, I thought I was an adult.
358
00:15:28,007 --> 00:15:30,074
I didn't realize I needed a babysitter.
359
00:15:30,109 --> 00:15:32,343
- Lauren...
- You know what, don't, okay?
360
00:15:32,378 --> 00:15:33,778
I am leaving now.
361
00:15:33,813 --> 00:15:35,980
Because, you know, I've got an ED to run.
362
00:15:48,994 --> 00:15:50,862
Oh, hey.
363
00:15:50,896 --> 00:15:52,530
Hey.
364
00:15:52,565 --> 00:15:53,665
Ella, right?
365
00:15:53,699 --> 00:15:54,966
Yeah.
366
00:15:55,000 --> 00:15:56,601
Are you, uh, waiting for your dad?
367
00:15:56,635 --> 00:15:58,036
Oh, no.
368
00:15:58,070 --> 00:15:59,637
Just taking advantage of the free Wi-Fi.
369
00:15:59,672 --> 00:16:01,706
- Have a seat.
- Thanks.
370
00:16:04,009 --> 00:16:05,810
What are you writing?
371
00:16:05,845 --> 00:16:07,045
Nothing.
372
00:16:07,079 --> 00:16:08,646
Oh, no, come on.
373
00:16:08,681 --> 00:16:11,037
We've known each other
a whole two minutes now.
374
00:16:12,551 --> 00:16:14,686
I'm a song writer.
375
00:16:16,021 --> 00:16:18,085
Go ahead, take your best shot.
376
00:16:19,225 --> 00:16:20,825
Oh, I should have known
your dad would raise
377
00:16:20,860 --> 00:16:22,794
the sensitive, artistic type.
378
00:16:22,828 --> 00:16:25,029
Back then he didn't do much raising.
379
00:16:25,064 --> 00:16:26,898
Right, sorry.
380
00:16:26,932 --> 00:16:29,734
He, uh... he's just been
so generous with me.
381
00:16:29,768 --> 00:16:31,135
- I didn't mean to...
- "Generous"?
382
00:16:31,170 --> 00:16:32,704
How?
383
00:16:32,738 --> 00:16:35,173
Um, like how he totally saved
my dog's life.
384
00:16:35,207 --> 00:16:36,908
My dad's still
385
00:16:36,942 --> 00:16:38,476
a human neurologist, right?
386
00:16:38,510 --> 00:16:40,078
Yep.
387
00:16:40,112 --> 00:16:42,714
But, uh, he paid for my dog's surgery.
388
00:16:44,717 --> 00:16:46,584
- He did?
- Yeah.
389
00:16:46,619 --> 00:16:48,820
Gave me $2,000.
390
00:16:48,854 --> 00:16:51,189
I didn't even have to ask.
391
00:16:54,627 --> 00:16:55,721
Wow.
392
00:16:58,898 --> 00:17:00,164
Bloom?
393
00:17:00,199 --> 00:17:01,599
We've been trying to help Andy Keener
394
00:17:01,634 --> 00:17:03,701
entirely the wrong way.
395
00:17:03,736 --> 00:17:05,937
Are you screaming right now,
or is it just me?
396
00:17:05,971 --> 00:17:07,468
I figured out what to give him.
397
00:17:08,474 --> 00:17:10,074
- Andy?
- MG.
398
00:17:10,109 --> 00:17:13,244
Um, we have done you a great disservice.
399
00:17:13,279 --> 00:17:15,947
You guys have
the best service in New York.
400
00:17:15,981 --> 00:17:17,749
Every time you've come to this hospital,
401
00:17:17,783 --> 00:17:20,245
we have focused on treating
a whole host of symptoms.
402
00:17:20,280 --> 00:17:23,521
I... I'd give you five stars
on Yelp if I had a computer.
403
00:17:23,555 --> 00:17:25,690
That ends today. Scripts?
404
00:17:25,724 --> 00:17:27,592
The, uh, fatigue, stress,
405
00:17:27,626 --> 00:17:30,561
heart arrhythmia, malnutrition,
you name it...
406
00:17:30,596 --> 00:17:32,130
each of these symptoms is the result
407
00:17:32,164 --> 00:17:35,600
of you not having
a stable living environment.
408
00:17:35,634 --> 00:17:37,969
This cure will fix all of that.
409
00:17:38,003 --> 00:17:39,792
Mr. Keener...
410
00:17:40,973 --> 00:17:43,241
I am prescribing you a home.
411
00:18:06,014 --> 00:18:07,948
- Morning.
- Morning.
412
00:18:07,983 --> 00:18:09,950
- Max in yet?
- Haven't seen him.
413
00:18:09,985 --> 00:18:11,952
Day two can hit you like a ton of bricks.
414
00:18:11,987 --> 00:18:13,287
He might still be in bed.
415
00:18:13,321 --> 00:18:14,288
Okay.
416
00:18:14,322 --> 00:18:16,056
Well, if you do see him...
417
00:18:16,091 --> 00:18:17,424
I made it, I'm here. Sorry.
418
00:18:17,459 --> 00:18:18,959
I made it. Call off the dogs.
419
00:18:18,994 --> 00:18:20,127
How do you feel?
420
00:18:20,161 --> 00:18:21,662
Oh, like a million bucks
421
00:18:21,696 --> 00:18:23,297
that was shoved dollar by dollar
422
00:18:23,331 --> 00:18:24,798
through an industrial shredder
423
00:18:24,833 --> 00:18:27,256
and then set on fire with a blowtorch.
424
00:18:27,836 --> 00:18:29,904
- Your feet, huh?
- Points for Big Mike.
425
00:18:29,938 --> 00:18:31,739
Swollen and sore. Thank you.
426
00:18:31,773 --> 00:18:33,941
You should borrow some Crocs
from the nurses' stash.
427
00:18:33,975 --> 00:18:37,177
They're super ugly
but they do make a difference.
428
00:18:37,212 --> 00:18:39,780
And then you should...
you should sit down.
429
00:18:39,814 --> 00:18:41,348
You should join us for euchre.
430
00:18:41,383 --> 00:18:43,083
We could still use a fourth.
431
00:18:43,118 --> 00:18:44,451
Appreciate the generous offer, Millie,
432
00:18:44,486 --> 00:18:46,987
but this hospital never sleeps, so...
433
00:18:47,022 --> 00:18:47,988
Back at it.
434
00:18:48,023 --> 00:18:50,090
I'm going mobile again.
435
00:18:50,125 --> 00:18:51,325
Max.
436
00:18:51,359 --> 00:18:52,993
They know what they're talking about.
437
00:18:53,028 --> 00:18:54,862
You should listen.
438
00:18:57,365 --> 00:18:59,934
Well, Willow was right. They are ugly.
439
00:18:59,968 --> 00:19:02,036
But man, I feel like
I'm walking on clouds.
440
00:19:02,070 --> 00:19:03,871
Mm. And Earl is shaping up...
441
00:19:03,905 --> 00:19:04,972
I know, right?
442
00:19:05,006 --> 00:19:06,206
To be far creepier
443
00:19:06,241 --> 00:19:07,975
than any plastic bag has a right to be.
444
00:19:08,009 --> 00:19:09,777
Now, that's just mean, all right?
445
00:19:09,811 --> 00:19:11,679
Maybe he could use a hat.
446
00:19:11,713 --> 00:19:14,315
I, um... I want you to know
447
00:19:14,349 --> 00:19:16,483
that I've truly considered your offer...
448
00:19:16,518 --> 00:19:18,052
Great.
449
00:19:18,086 --> 00:19:19,353
And I...
450
00:19:19,387 --> 00:19:22,356
I can't be your deputy, Max.
451
00:19:22,390 --> 00:19:24,291
Oh.
452
00:19:26,261 --> 00:19:29,196
I'm barely maintaining
the commitments I already have,
453
00:19:29,230 --> 00:19:31,865
and as you know I'm knee-deep
in oocyte cryopreservation.
454
00:19:31,900 --> 00:19:33,200
When the time comes
455
00:19:33,234 --> 00:19:34,368
to move forward with implantation...
456
00:19:34,402 --> 00:19:36,370
I... I understand, I do.
457
00:19:36,404 --> 00:19:38,238
What about Bloom?
458
00:19:38,273 --> 00:19:41,008
- Bloom?
- Yeah, she's reliable.
459
00:19:41,042 --> 00:19:42,665
She's great under pressure.
460
00:19:43,445 --> 00:19:45,079
Let me get back to you.
461
00:19:45,113 --> 00:19:46,836
Okay.
462
00:19:54,923 --> 00:19:57,024
So he really has to be awake for this?
463
00:19:57,058 --> 00:19:58,859
Yeah, yeah.
464
00:19:58,893 --> 00:20:01,161
It, uh... it reduces the risk
of damaging critical areas
465
00:20:01,196 --> 00:20:03,230
that control speech and other skills.
466
00:20:03,264 --> 00:20:04,765
And we can't have him draw,
467
00:20:04,799 --> 00:20:06,533
so singing is the next best thing.
468
00:20:12,273 --> 00:20:13,407
Very good, Tony.
469
00:20:13,441 --> 00:20:15,009
Keep going.
470
00:20:15,043 --> 00:20:17,158
Advancing the wire.
471
00:20:22,584 --> 00:20:24,418
Pull back.
472
00:20:30,458 --> 00:20:32,359
Let's keep going.
473
00:20:34,062 --> 00:20:36,385
You know, you've raised
an amazing young man.
474
00:20:38,066 --> 00:20:40,034
For his 13th birthday,
475
00:20:40,068 --> 00:20:42,102
he begged me to take him to the Uffizi.
476
00:20:42,603 --> 00:20:44,371
I mean, what kind of kid begs
477
00:20:44,406 --> 00:20:46,807
to go to the Uffizi, right?
478
00:20:46,841 --> 00:20:48,375
But I... I took him,
479
00:20:48,410 --> 00:20:51,945
and he marched straight up
to "The "Birth of Venus."
480
00:20:51,980 --> 00:20:54,114
Studied every detail.
481
00:20:54,149 --> 00:20:56,519
And he knew what he wanted
to be when he grew up.
482
00:20:58,353 --> 00:21:00,785
But then the wolf appeared.
483
00:21:01,523 --> 00:21:03,360
And never left.
484
00:21:05,360 --> 00:21:07,208
And all that potential...
485
00:21:08,930 --> 00:21:11,065
I just... I hope the wolf goes away
486
00:21:11,099 --> 00:21:12,846
so he can be that man again.
487
00:21:21,876 --> 00:21:23,224
Max.
488
00:21:24,012 --> 00:21:25,946
You must really enjoy
putting me through this,
489
00:21:25,980 --> 00:21:27,581
because that is the only explanation
490
00:21:27,615 --> 00:21:29,149
I can come up with.
491
00:21:29,184 --> 00:21:31,418
Probably, but, uh,
what are we talking about?
492
00:21:31,453 --> 00:21:33,620
Just explain to me why I got a phone call
493
00:21:33,655 --> 00:21:35,289
from a landlord on First Avenue
494
00:21:35,323 --> 00:21:38,258
asking me if Andy Keener has any pets.
495
00:21:38,293 --> 00:21:40,260
Oh, that. I can explain that.
496
00:21:40,295 --> 00:21:41,962
Yeah, I sure hope you can.
497
00:21:41,996 --> 00:21:44,331
Yeah, uh, since I've only
been here at New Amsterdam
498
00:21:44,365 --> 00:21:46,934
for a few weeks,
the landlord wouldn't let me
499
00:21:46,968 --> 00:21:48,168
cosign his lease.
500
00:21:48,203 --> 00:21:50,938
So, I, um, put your name down.
501
00:21:50,972 --> 00:21:52,106
- Did you?
- Yeah.
502
00:21:52,140 --> 00:21:53,540
And who is Andy Keener,
503
00:21:53,575 --> 00:21:56,443
and why are we renting
an apartment for him?
504
00:21:56,478 --> 00:21:59,513
Uh, Andy is a, um, frequent flyer.
505
00:21:59,547 --> 00:22:01,482
His homelessness has cost this hospital
506
00:22:01,516 --> 00:22:04,051
over $1 million this year alone,
507
00:22:04,085 --> 00:22:05,519
and many of those costs will go away
508
00:22:05,553 --> 00:22:08,288
if Andy simply has
a full-time place to stay.
509
00:22:08,323 --> 00:22:09,957
I mean, renting this man an apartment
510
00:22:09,991 --> 00:22:12,126
is actually gonna save
this hospital money.
511
00:22:12,160 --> 00:22:14,328
So you suddenly decided
to care about money.
512
00:22:14,362 --> 00:22:15,896
Well, I care about money
513
00:22:15,930 --> 00:22:17,331
when it's only going to one patient
514
00:22:17,365 --> 00:22:18,818
when it should be going to thousands.
515
00:22:18,853 --> 00:22:21,068
Right, so let's say I let
you do this... hypothetically.
516
00:22:21,102 --> 00:22:22,402
Okay.
517
00:22:22,437 --> 00:22:24,037
And we rent this apartment for a year.
518
00:22:24,072 --> 00:22:25,372
Right.
519
00:22:25,406 --> 00:22:26,874
And then Andy gets back on his feet
520
00:22:26,908 --> 00:22:28,542
and he pays for it himself, right?
521
00:22:28,576 --> 00:22:31,545
No, we would be paying
for it for a while.
522
00:22:31,579 --> 00:22:32,980
How long is "a while"?
523
00:22:33,014 --> 00:22:35,549
Just, you know, forever.
524
00:22:35,583 --> 00:22:37,184
- Oh, Max.
- No, look,
525
00:22:37,218 --> 00:22:39,052
I'm already solving
one enormous fiscal problem
526
00:22:39,087 --> 00:22:40,587
for this hospital.
527
00:22:40,622 --> 00:22:42,523
- I can't also solve...
- This is socialism.
528
00:22:42,557 --> 00:22:44,525
This is exactly what's wrong
529
00:22:44,559 --> 00:22:46,226
with our whole health care system.
530
00:22:46,261 --> 00:22:48,492
You're right.
Somebody really should fix it.
531
00:22:49,697 --> 00:22:52,599
So this guy abuses the system
and he gets a free apartment.
532
00:22:52,634 --> 00:22:54,034
What about all the other guys
533
00:22:54,068 --> 00:22:55,169
who are working their asses off?
534
00:22:55,203 --> 00:22:56,703
You think this is fair to them?
535
00:22:56,738 --> 00:22:59,239
It's not fair to them,
but it's smart business for us.
536
00:22:59,274 --> 00:23:02,376
We're talking about saving
over $1 million a year.
537
00:23:02,410 --> 00:23:04,244
That's $1 million that could be spent
538
00:23:04,279 --> 00:23:06,613
on those very people who are
working their asses off.
539
00:23:06,648 --> 00:23:09,249
Who do deserve more.
540
00:23:15,056 --> 00:23:17,291
Andy better not have any pets.
541
00:23:22,297 --> 00:23:24,631
- Hey.
- Oh, no tea today?
542
00:23:24,666 --> 00:23:26,133
No tea.
543
00:23:26,167 --> 00:23:28,402
Just, uh, I'm sorry.
544
00:23:28,436 --> 00:23:30,470
You were right. I was hovering.
545
00:23:30,505 --> 00:23:32,206
But that's not because I don't trust you.
546
00:23:32,240 --> 00:23:34,241
I want to help you.
547
00:23:34,275 --> 00:23:36,243
I obviously have no idea how to do that.
548
00:23:36,277 --> 00:23:37,544
Oh, that's all right.
549
00:23:37,579 --> 00:23:39,079
I know your people like to think
550
00:23:39,113 --> 00:23:40,547
that tea fixes everything.
551
00:23:40,582 --> 00:23:42,115
- Wow.
- That was pretty good, right?
552
00:23:42,150 --> 00:23:44,284
Yeah, yeah, yeah.
That's a horrible accent.
553
00:23:45,453 --> 00:23:47,721
So, look, I... I'm sorry too.
554
00:23:47,755 --> 00:23:50,290
I shouldn't have been so defensive.
555
00:23:50,325 --> 00:23:53,666
Just, uh... it was a lot rougher
than I thought it was gonna be.
556
00:23:54,629 --> 00:23:57,164
- You seem better today.
- Yeah.
557
00:23:57,198 --> 00:23:59,299
Yeah, I, uh...
558
00:23:59,334 --> 00:24:01,168
I got a lot of sleep.
559
00:24:01,202 --> 00:24:03,634
Uh, okay, I gotta go to work.
560
00:24:04,172 --> 00:24:06,139
Um, do you maybe want to grab some dinner
561
00:24:06,174 --> 00:24:07,274
after work today?
562
00:24:07,308 --> 00:24:08,609
Yeah. Yeah, sure.
563
00:24:08,643 --> 00:24:11,345
Uh, just meet me back here
when you're done.
564
00:24:11,379 --> 00:24:12,412
Yeah.
565
00:24:12,447 --> 00:24:13,602
Okay.
566
00:24:17,685 --> 00:24:19,274
I heard.
567
00:24:20,288 --> 00:24:21,655
I'm sorry.
568
00:24:21,689 --> 00:24:24,191
Yeah, thanks.
569
00:24:25,727 --> 00:24:28,161
Max wants me to go "full chemo"
570
00:24:28,196 --> 00:24:30,130
on this reporter.
571
00:24:30,164 --> 00:24:31,765
I don't know what that means, exactly,
572
00:24:31,799 --> 00:24:33,367
but here are our few options.
573
00:24:33,401 --> 00:24:34,534
Okay.
574
00:24:34,569 --> 00:24:37,437
Step one, we pull the interview.
575
00:24:37,472 --> 00:24:39,139
If she wants to write about
a ten-year-old arrest,
576
00:24:39,173 --> 00:24:40,507
she can go right ahead,
577
00:24:40,541 --> 00:24:43,343
but she can expect
a defamation suit to follow.
578
00:24:43,378 --> 00:24:45,279
No doubt she indemnified the publisher
579
00:24:45,313 --> 00:24:47,447
when she was hired,
so when we threaten to sue her
580
00:24:47,482 --> 00:24:49,449
for libel and demand damages
581
00:24:49,484 --> 00:24:51,318
the onus will be on her.
582
00:24:51,352 --> 00:24:54,721
Not on "The New England
Cardiothoracic Journal."
583
00:24:55,729 --> 00:24:57,024
And that's just step one?
584
00:24:57,058 --> 00:24:59,585
Do you want to go "full chemo" or not?
585
00:25:00,528 --> 00:25:03,297
I can make it so this
Penny Atwater can't find a job
586
00:25:03,331 --> 00:25:05,699
at "The New England Journal
of Trout Fishing."
587
00:25:06,332 --> 00:25:07,906
Damn, you're good.
588
00:25:08,403 --> 00:25:10,337
It's just so typical.
589
00:25:10,371 --> 00:25:12,739
It's like if you're African-American
590
00:25:12,774 --> 00:25:14,508
and you're exemplary,
591
00:25:14,542 --> 00:25:16,790
they're always looking for a catch.
592
00:25:18,413 --> 00:25:20,547
I just want my nephew...
593
00:25:20,581 --> 00:25:22,716
to know that you can be exemplary
594
00:25:22,750 --> 00:25:26,008
without a catch, you know?
595
00:25:26,688 --> 00:25:29,256
As your legal representation,
596
00:25:29,290 --> 00:25:31,758
I can make this all go away.
597
00:25:34,262 --> 00:25:35,809
But as your girlfriend...
598
00:25:36,597 --> 00:25:39,566
I think you should own your story.
599
00:25:39,600 --> 00:25:42,269
Not in spite of your nephew.
600
00:25:42,303 --> 00:25:44,443
Because of your nephew.
601
00:25:45,106 --> 00:25:46,820
He should know the truth.
602
00:25:48,142 --> 00:25:49,776
All of it.
603
00:26:00,221 --> 00:26:01,919
Well...
604
00:26:02,557 --> 00:26:04,505
here we are.
605
00:26:12,633 --> 00:26:15,902
It's safe to come all the way in.
606
00:26:32,487 --> 00:26:34,154
Well, will you look at that?
607
00:26:34,188 --> 00:26:35,953
Stove works. Good to know.
608
00:26:38,659 --> 00:26:41,124
I haven't made myself a cup of coffee...
609
00:26:41,796 --> 00:26:43,463
in decades.
610
00:26:45,333 --> 00:26:48,435
Look, Andy, uh, I know
this place isn't much but...
611
00:26:48,469 --> 00:26:50,404
No.
612
00:26:50,438 --> 00:26:53,240
It's an awful lot, Doctor Goodwin.
613
00:26:55,710 --> 00:26:58,245
When do I need to be out of here?
614
00:26:58,279 --> 00:27:01,348
No, um, this isn't temporary.
615
00:27:01,382 --> 00:27:04,451
Andy, this place is yours
as long as you want it.
616
00:27:04,485 --> 00:27:06,787
Just no pets.
617
00:27:06,821 --> 00:27:10,357
Other than that, you make the rules.
618
00:27:10,391 --> 00:27:12,754
All of this is mine?
619
00:27:16,998 --> 00:27:19,699
Welcome home, Andy.
620
00:27:43,194 --> 00:27:44,473
Floyd?
621
00:27:45,151 --> 00:27:46,475
You wanna begin?
622
00:27:50,903 --> 00:27:52,047
Yeah.
623
00:27:55,918 --> 00:27:57,986
It was, uh...
624
00:27:58,020 --> 00:28:00,188
It was 2008.
625
00:28:00,746 --> 00:28:02,457
Election night.
626
00:28:02,492 --> 00:28:05,529
And we're having this... this big party
627
00:28:05,563 --> 00:28:07,837
out in Connecticut
628
00:28:07,871 --> 00:28:09,898
where I was, uh, interning at a hospital.
629
00:28:10,704 --> 00:28:12,234
And, uh...
630
00:28:12,966 --> 00:28:14,402
it was electric.
631
00:28:15,089 --> 00:28:16,823
I remember I... I never felt
632
00:28:16,857 --> 00:28:19,626
so, uh, empowered, you know?
633
00:28:19,660 --> 00:28:21,161
So present.
634
00:28:21,195 --> 00:28:22,795
So...
635
00:28:22,830 --> 00:28:24,731
American.
636
00:28:25,062 --> 00:28:27,066
I felt invincible and...
637
00:28:27,101 --> 00:28:29,569
and I was on my way home
back to my apartment.
638
00:28:29,603 --> 00:28:31,671
And I remember I rolled the windows down
639
00:28:31,705 --> 00:28:34,174
so that I could feel that cool breeze.
640
00:28:34,208 --> 00:28:35,875
And the empty road.
641
00:28:35,910 --> 00:28:37,240
And then...
642
00:28:37,745 --> 00:28:39,812
flashing red lights.
643
00:28:39,847 --> 00:28:41,147
Siren.
644
00:28:41,182 --> 00:28:43,082
I was getting pulled over.
645
00:28:43,117 --> 00:28:44,584
And I checked the speedometer...
646
00:28:44,618 --> 00:28:46,458
only three miles over the speed limit.
647
00:28:47,254 --> 00:28:49,628
Officer asked me to step out.
648
00:28:50,057 --> 00:28:52,025
Still had on my scrubs.
649
00:28:52,059 --> 00:28:53,893
Showed him my hospital badge
650
00:28:53,928 --> 00:28:56,763
but he didn't like my tone.
651
00:28:56,797 --> 00:28:59,732
And I begged him.
652
00:28:59,767 --> 00:29:01,935
I begged him to just give me a ticket.
653
00:29:01,969 --> 00:29:03,102
Nope.
654
00:29:03,137 --> 00:29:05,605
There I was, face-down on my own hood
655
00:29:05,639 --> 00:29:08,313
with my arms cuffed behind my back
656
00:29:08,776 --> 00:29:11,778
on a night that started out
at my dream internship
657
00:29:11,812 --> 00:29:15,615
celebrating this
newfound hope for America.
658
00:29:18,749 --> 00:29:21,754
Ended with me in a holding cell,
stripped of my dignity...
659
00:29:23,314 --> 00:29:24,495
Waiting for my sister
660
00:29:24,529 --> 00:29:27,225
to catch the next train up
so she could bail me out.
661
00:29:29,230 --> 00:29:31,564
Not even a Morehouse College
license plate
662
00:29:31,599 --> 00:29:33,866
or a Yale Med School
bumper sticker could save me.
663
00:29:33,901 --> 00:29:36,636
No, a mug shot...
664
00:29:36,670 --> 00:29:38,385
that you found...
665
00:29:39,106 --> 00:29:41,722
as a lifelong souvenir.
666
00:29:42,764 --> 00:29:44,944
You know, I was ashamed
of that night for a long time.
667
00:29:44,979 --> 00:29:48,248
That's why I... that's why I buried it.
668
00:29:48,282 --> 00:29:51,117
You know, that's why I tried
to forget all about it.
669
00:29:51,151 --> 00:29:54,220
I mean, the fact that you
were so eager to shoehorn it
670
00:29:54,255 --> 00:29:57,456
into an article that purports
to celebrate a black doctor,
671
00:29:57,491 --> 00:29:58,463
I mean...
672
00:29:59,693 --> 00:30:02,210
That says very little about me.
673
00:30:06,700 --> 00:30:09,137
I'm a good surgeon.
674
00:30:09,870 --> 00:30:11,501
Period.
675
00:30:13,307 --> 00:30:14,884
That's your story.
676
00:30:21,048 --> 00:30:22,682
Hey, Beta.
677
00:30:22,716 --> 00:30:23,983
What are you doing here?
678
00:30:24,018 --> 00:30:25,318
Can't I just stop by to say hi?
679
00:30:25,352 --> 00:30:27,287
Any time. All the time.
680
00:30:27,321 --> 00:30:28,755
Would you like to go for dinner?
681
00:30:28,789 --> 00:30:31,121
There's a nice Indian
restaurant down the street.
682
00:30:31,404 --> 00:30:33,860
The food tastes exactly like
your mother's cooking.
683
00:30:33,894 --> 00:30:37,797
Actually, I have plans with Ella.
684
00:30:39,833 --> 00:30:40,833
Ella?
685
00:30:40,868 --> 00:30:43,202
Turns out we have
the same taste in music.
686
00:30:43,237 --> 00:30:44,993
Weird, right?
687
00:30:46,807 --> 00:30:48,107
Where are you going?
688
00:30:48,142 --> 00:30:49,309
We're gonna go see this band play.
689
00:30:49,343 --> 00:30:50,843
The bassist is a friend of mine.
690
00:30:50,878 --> 00:30:52,011
We used to jam together a lot.
691
00:30:52,046 --> 00:30:54,002
He was gonna help me with the demo.
692
00:30:55,749 --> 00:30:56,883
Okay.
693
00:30:56,917 --> 00:30:58,381
Anyway...
694
00:30:59,019 --> 00:31:00,884
thanks for introducing us.
695
00:31:15,235 --> 00:31:16,736
You paged?
696
00:31:16,770 --> 00:31:17,737
I did.
697
00:31:17,771 --> 00:31:19,339
What happened?
698
00:31:19,373 --> 00:31:22,175
Uh, he says he fell off
a ladder and hit his head.
699
00:31:24,111 --> 00:31:26,012
Make that 1.5 million.
700
00:31:28,415 --> 00:31:29,982
Hey.
701
00:31:30,017 --> 00:31:31,984
Hey, uh, so can we please go somewhere
702
00:31:32,019 --> 00:31:33,353
not healthy, for once?
703
00:31:33,387 --> 00:31:34,887
I mean, I actually think I hate salad.
704
00:31:34,922 --> 00:31:36,222
Uh, Dr. Bloom?
705
00:31:36,256 --> 00:31:37,690
Can I ask you to take a quick look
706
00:31:37,725 --> 00:31:39,325
at a patient in Bay 4?
707
00:31:39,360 --> 00:31:40,827
So close.
708
00:31:40,861 --> 00:31:42,261
Okay, um, I'm gonna be right back.
709
00:31:42,296 --> 00:31:45,064
Uh, your job is to Google dive bars.
710
00:31:45,099 --> 00:31:47,333
I want a giant, disgusting burger.
711
00:31:47,368 --> 00:31:48,582
Eww.
712
00:32:27,441 --> 00:32:29,042
Lauren...
713
00:32:31,779 --> 00:32:33,123
Lauren!
714
00:33:05,779 --> 00:33:07,413
You're not real.
715
00:33:07,448 --> 00:33:09,782
You're not real.
716
00:34:27,561 --> 00:34:29,128
Hey, buddy, you need a hand?
717
00:34:29,162 --> 00:34:31,163
You know what?
718
00:34:31,198 --> 00:34:33,632
That'd be awesome, thanks.
719
00:34:39,673 --> 00:34:41,340
All right, thank... thanks, man.
720
00:34:41,374 --> 00:34:42,775
You... you should really go
see a doctor, man.
721
00:34:42,809 --> 00:34:44,710
That's a good idea.
722
00:34:55,589 --> 00:34:57,490
Max.
723
00:34:57,524 --> 00:35:00,326
- Where are you?
- 33rd and Park.
724
00:35:00,360 --> 00:35:02,128
I don't think I can make it.
725
00:35:02,162 --> 00:35:04,463
Stay there, I'm coming to you.
726
00:35:10,537 --> 00:35:12,204
I don't understand.
727
00:35:12,239 --> 00:35:14,707
Well, it's um...
it's an agricultural co-op.
728
00:35:15,180 --> 00:35:17,343
It's not a hospital.
729
00:35:17,377 --> 00:35:19,545
No, it's not.
730
00:35:21,348 --> 00:35:23,682
What kind of medicine
do they practice there?
731
00:35:23,717 --> 00:35:25,484
None.
732
00:35:25,519 --> 00:35:27,586
They don't practice medicine there.
733
00:35:27,621 --> 00:35:29,444
That's the point.
734
00:35:30,624 --> 00:35:32,391
You're suggesting I...
735
00:35:32,425 --> 00:35:34,393
I send my son away
736
00:35:34,427 --> 00:35:36,242
without me...
737
00:35:36,630 --> 00:35:38,328
to a farm?
738
00:35:38,732 --> 00:35:41,600
To a... a place where
they claim the way to fix him
739
00:35:41,635 --> 00:35:45,037
is to pretend that he's not sick?
740
00:35:45,071 --> 00:35:47,072
You know, Hector, one of the keys
741
00:35:47,107 --> 00:35:49,542
to avoiding relapse
in delusional disorders
742
00:35:49,576 --> 00:35:51,410
is environment.
743
00:35:51,444 --> 00:35:52,778
Plain and simple.
744
00:35:52,813 --> 00:35:55,094
And... and Tony's current environment...
745
00:35:56,316 --> 00:35:59,218
it's... it's not helping. You know?
746
00:35:59,252 --> 00:36:00,516
You mean me?
747
00:36:02,422 --> 00:36:04,062
And me.
748
00:36:04,291 --> 00:36:06,458
And this hospital.
749
00:36:09,629 --> 00:36:11,397
That boy is the pride of my life.
750
00:36:11,431 --> 00:36:13,365
I know.
751
00:36:13,400 --> 00:36:14,800
He needs his father.
752
00:36:14,835 --> 00:36:17,469
Someone who will... loves him.
753
00:36:17,504 --> 00:36:19,371
Who will run through walls for him.
754
00:36:19,406 --> 00:36:21,473
No, no, no. Listen, listen, listen.
755
00:36:21,508 --> 00:36:23,742
You're trying to fix him.
756
00:36:25,445 --> 00:36:27,713
We're all trying to fix him.
757
00:36:27,747 --> 00:36:30,549
And on... on a very deep...
758
00:36:30,584 --> 00:36:33,258
profound level, Tony feels that.
759
00:36:34,287 --> 00:36:37,556
He knows it, and it's making him worse.
760
00:36:37,591 --> 00:36:40,640
This place will accept him as he is.
761
00:36:41,261 --> 00:36:43,329
You're telling me
762
00:36:43,363 --> 00:36:45,631
to stop trying to make him better?
763
00:36:47,334 --> 00:36:49,232
To not be his father?
764
00:36:50,370 --> 00:36:51,985
You told me...
765
00:36:52,772 --> 00:36:54,696
that to help Tony...
766
00:36:55,208 --> 00:36:57,677
you'd be willing
to risk losing some of him.
767
00:37:01,815 --> 00:37:04,416
This is how you do that.
768
00:37:20,667 --> 00:37:21,992
Andy?
769
00:37:25,171 --> 00:37:27,806
You gonna take away my apartment?
770
00:37:27,841 --> 00:37:29,230
No.
771
00:37:30,644 --> 00:37:32,453
I don't know what to do.
772
00:37:34,748 --> 00:37:37,650
I... I guess I just like it here.
773
00:37:39,586 --> 00:37:41,492
Think we're the only ones.
774
00:37:42,689 --> 00:37:45,891
You are always welcome here.
775
00:37:46,318 --> 00:37:48,193
When you're sick.
776
00:37:48,228 --> 00:37:49,828
And when you're not sick,
777
00:37:49,863 --> 00:37:53,332
we have a lot of people
that we have to take care of,
778
00:37:53,366 --> 00:37:55,548
and that's just the way it has to be.
779
00:37:56,369 --> 00:37:57,870
I'll... I'll leave.
780
00:37:57,904 --> 00:37:59,371
No problem.
781
00:37:59,406 --> 00:38:01,173
Excuse me?
782
00:38:01,207 --> 00:38:02,975
Sorry, does anyone know
how to get to the ICU?
783
00:38:03,009 --> 00:38:05,377
Oh, dude, you can't get to the 12th floor
784
00:38:05,412 --> 00:38:06,879
from this building.
785
00:38:06,913 --> 00:38:09,415
You gotta take the elevator
to the 3rd floor,
786
00:38:09,449 --> 00:38:11,850
then take the breezeway to Harriman.
787
00:38:11,885 --> 00:38:14,753
Then you take the second set
of elevators to 12.
788
00:38:14,788 --> 00:38:16,355
Then you walk to the end of the hall.
789
00:38:16,389 --> 00:38:17,465
Thanks, man.
790
00:38:17,499 --> 00:38:18,946
You're a lifesaver.
791
00:38:19,793 --> 00:38:22,194
Andy...
792
00:38:22,228 --> 00:38:24,663
Do you know how to get
to the Oncology Ward?
793
00:38:24,698 --> 00:38:27,666
Of course, I've had many
the nonexistent tumor
794
00:38:27,701 --> 00:38:29,210
examined there.
795
00:38:29,244 --> 00:38:31,704
How would you like to start
paying off that apartment?
796
00:38:32,220 --> 00:38:33,336
How?
797
00:38:33,907 --> 00:38:36,775
By spending a little more
time at New Amsterdam.
798
00:38:39,412 --> 00:38:40,746
Hey, champ.
799
00:38:40,780 --> 00:38:43,054
You got time to rap for a minute?
800
00:38:45,385 --> 00:38:47,517
I got something to tell you.
801
00:38:48,588 --> 00:38:52,391
And I'm hoping you can still
be proud of me.
802
00:39:09,976 --> 00:39:11,999
I... I can draw here?
803
00:39:13,513 --> 00:39:16,648
You can draw and paint...
804
00:39:16,683 --> 00:39:18,268
and just be you.
805
00:39:21,354 --> 00:39:23,288
If you want, Tony.
806
00:39:23,323 --> 00:39:26,759
If it'll make you happy, I'll let you go.
807
00:39:48,615 --> 00:39:49,915
Lauren.
808
00:40:10,336 --> 00:40:12,094
Done enough good for one day?
809
00:40:14,641 --> 00:40:16,708
Think I'm gonna puke.
810
00:40:16,743 --> 00:40:18,544
We paid enough for those chairs.
811
00:40:18,578 --> 00:40:20,813
I think that
our Medical Director deserves
812
00:40:20,847 --> 00:40:23,029
to try them out sometime.
813
00:40:26,052 --> 00:40:28,409
I don't want everyone to see me so...
814
00:40:30,490 --> 00:40:31,871
Weak.
815
00:40:32,525 --> 00:40:33,725
You know?
816
00:40:33,760 --> 00:40:36,628
It's why I can't let Georgia come.
817
00:40:39,999 --> 00:40:42,048
Why I can't sit in that chair.
818
00:40:44,300 --> 00:40:45,968
Everybody's gonna see me.
819
00:40:52,612 --> 00:40:54,852
The answer's yes, Max.
820
00:40:57,083 --> 00:40:59,190
I'll be your deputy.
821
00:41:00,386 --> 00:41:02,020
- But you...
- Go.
822
00:41:02,055 --> 00:41:03,856
Be weak.
823
00:41:03,890 --> 00:41:05,691
Sit.
824
00:41:07,026 --> 00:41:08,520
I won't watch.
825
00:41:30,583 --> 00:41:31,950
Millie.
826
00:41:31,985 --> 00:41:34,052
Glaciers are moving.
Children are being born.
827
00:41:34,087 --> 00:41:36,622
Can you shuffle any faster?
828
00:41:36,656 --> 00:41:39,091
I... I think I just went
from a stage three
829
00:41:39,125 --> 00:41:40,425
to a stage four.
830
00:41:40,460 --> 00:41:43,195
Yeah, yeah, yeah.
831
00:41:43,229 --> 00:41:44,930
Room for a fourth?
832
00:41:44,964 --> 00:41:46,965
Yeah, always.
833
00:41:47,000 --> 00:41:48,265
Unfortunately.
834
00:41:48,299 --> 00:41:49,672
Loving your slipper game, dude.
835
00:41:49,707 --> 00:41:51,136
Oh, yeah, thanks.
836
00:41:51,171 --> 00:41:53,405
I'm, uh, feeling pretty good about it.
837
00:41:53,439 --> 00:41:56,742
Those are, uh, pretty sharp yourself.
838
00:41:58,178 --> 00:42:01,613
Okay, so, uh, these are mine, I take it.
839
00:42:01,648 --> 00:42:03,148
Whose are those?
840
00:42:03,183 --> 00:42:04,950
Those are Stevie's.
841
00:42:04,984 --> 00:42:06,785
Our old fourth.
842
00:42:06,819 --> 00:42:08,987
We always deal him in.
843
00:42:09,022 --> 00:42:10,756
Mm.
844
00:42:10,790 --> 00:42:13,030
You know how to play euchre, Max?
845
00:42:13,660 --> 00:42:16,895
Uh, I'll catch on.
845
00:42:17,305 --> 00:42:23,415
Support us and become VIP member
to remove all ads from OpenSubtitles.org
58062
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.