Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:10,600 --> 00:01:13,865
♪ I'm in love, I'm in love, I'm in love
2
00:01:13,903 --> 00:01:16,872
♪ I'm in love,
I'm in love with a wonderful guy... ♪
3
00:01:17,707 --> 00:01:21,438
Well, not so much of a guy,
more of a girl, actually.
4
00:01:21,478 --> 00:01:25,039
Freddy the Phone, my absentee landlord,
called from Spain.
5
00:01:25,081 --> 00:01:27,811
Would I housesit for the rest of the year?
6
00:01:27,851 --> 00:01:30,149
Business premises included.
7
00:01:32,989 --> 00:01:35,321
- What's all this?
- Management meeting.
8
00:01:35,358 --> 00:01:38,225
And as MD,
you should be in the chair, Lovejoy.
9
00:01:38,261 --> 00:01:39,353
MD?
10
00:01:42,265 --> 00:01:43,926
Roped you in as well?
11
00:01:43,967 --> 00:01:48,495
This Dalrymple job, worth a mint.
It's a whole house, you know.
12
00:01:48,538 --> 00:01:50,335
Oh, I'm very beholden to you, Janey.
13
00:01:50,373 --> 00:01:54,935
- Yvonne Dalrymple is a very good friend.
- You told me that. Could murder a cuppa.
14
00:01:54,978 --> 00:01:57,310
Tea and biscuits at 11:15.
15
00:02:05,188 --> 00:02:06,177
Right.
16
00:02:06,222 --> 00:02:08,656
Now, before we start, I'll need your P45.
17
00:02:08,692 --> 00:02:13,095
Now we've reformed the group as Lovejoy
Associates, we've got to be business-like.
18
00:02:13,129 --> 00:02:15,757
Right? Right? Right.
19
00:02:15,799 --> 00:02:18,700
Excuse me, Eric. Where did he get this from?
20
00:02:20,403 --> 00:02:22,701
- From his girlfriend.
- She's an economist.
21
00:02:22,739 --> 00:02:25,037
(Tinker) She's a PhD.
22
00:02:25,075 --> 00:02:27,236
Ah, I see. Carry on.
23
00:02:27,277 --> 00:02:29,575
We're wasting time.
24
00:02:29,612 --> 00:02:32,843
From now on,
things are going to be done properly.
25
00:02:32,882 --> 00:02:34,850
Fiscally responsible.
26
00:02:34,884 --> 00:02:36,112
I'm all in favor.
27
00:02:36,152 --> 00:02:39,815
Might save me from having
to dip into my ever dwindling capital.
28
00:02:40,757 --> 00:02:43,658
Now, by rights we should start
with the company secretary -
29
00:02:43,693 --> 00:02:46,628
that's me -
reading the minutes of the last meeting.
30
00:02:49,132 --> 00:02:51,828
- What's stopping you?
- There are no minutes.
31
00:02:51,868 --> 00:02:55,531
In fact there was no last meeting.
In fact there was no meeting at all.
32
00:02:55,572 --> 00:02:56,561
Tricky.
33
00:02:56,606 --> 00:03:01,202
So we shall move on to item three
on the agenda - financial planning.
34
00:03:01,244 --> 00:03:03,337
Now, I've contacted the bank...
35
00:03:03,380 --> 00:03:05,314
- What?
- I've contacted the bank.
36
00:03:05,348 --> 00:03:09,011
You don't contact the bank.
They contact us, if they can find us.
37
00:03:09,052 --> 00:03:12,146
I should tell you, Lovejoy,
that Lady Jane approves.
38
00:03:14,524 --> 00:03:17,516
The bank's small business advisor
is going to come and see us.
39
00:03:17,560 --> 00:03:22,554
- How small?
- Lovejoy, no, I'm sorry, flippancy is out.
40
00:03:22,599 --> 00:03:24,658
- This small?
- It's out.
41
00:03:24,701 --> 00:03:26,032
- This small?
- Out.
42
00:03:28,171 --> 00:03:31,572
I'm sorry, Eric, I thought business was fun.
43
00:03:32,709 --> 00:03:36,042
If we open an account with them,
we get free banking for the first year
44
00:03:36,079 --> 00:03:37,512
if we stay in credit.
45
00:03:37,547 --> 00:03:39,913
What do you mean? We've never been in credit.
46
00:03:39,949 --> 00:03:42,645
The banks have credit, not their customers.
47
00:03:42,685 --> 00:03:46,348
Lovejoy, I haven't chucked in a career in security
with substantial prospects
48
00:03:46,389 --> 00:03:48,482
to fanny around being the office boy.
49
00:03:48,525 --> 00:03:52,188
Right then, you see Tiny Tim from the bank.
50
00:03:52,228 --> 00:03:55,959
Take whatever it is he has to offer,
be it a free camera, a calculator,
51
00:03:55,999 --> 00:03:58,934
a free membership to the Ethiopian RAC.
52
00:03:58,968 --> 00:04:00,959
- I'm off.
- Where to?
53
00:04:01,004 --> 00:04:04,906
That's none of your business. You all know
I do not work on Friday afternoons.
54
00:04:04,941 --> 00:04:08,138
Lovejoy, the Dalrymples.
You said you'd be there.
55
00:04:08,178 --> 00:04:11,841
- I will.
- (Jane) An entire house to furnish.
56
00:04:16,085 --> 00:04:17,814
(Car radio)
57
00:04:19,155 --> 00:04:22,283
The M25 is jammed solid, poor sods.
58
00:04:22,325 --> 00:04:24,555
And the forecast, kids, is peachy.
59
00:04:24,594 --> 00:04:26,960
- Whey-hey!
- I should have warned you, Victoria.
60
00:04:26,996 --> 00:04:29,692
A weekend with Teddy
and Monday will seem pure pleasure.
61
00:04:29,732 --> 00:04:32,098
With all this grub and booze? You don't fool me.
62
00:04:33,303 --> 00:04:35,931
- Essex need another 15.
- Cricket? Urgh!
63
00:04:35,972 --> 00:04:38,532
Can't appreciate it unless you've played it.
64
00:04:38,575 --> 00:04:40,475
I have and I still say, "Cricket, urgh!"
65
00:04:40,510 --> 00:04:42,501
(Car engine revving)
66
00:04:47,283 --> 00:04:48,272
Hello.
67
00:04:48,318 --> 00:04:51,947
- They wouldn't let you land that in New York.
- They should be so lucky.
68
00:04:51,988 --> 00:04:55,856
Lovejoy. Edward Carr. Welcome to Manderley.
69
00:04:55,892 --> 00:04:58,087
Oh, yes, the film buff.
70
00:04:58,127 --> 00:05:02,359
Should it rain, I promise you the hoariest
collection of old videos in East Anglia.
71
00:05:02,398 --> 00:05:05,799
Laura, minus the last ten minutes.
Do you remember Laura?
72
00:05:05,835 --> 00:05:08,303
♪ Laura, la-di-da da... ♪
73
00:05:08,338 --> 00:05:12,001
Just getting exciting then bang,
they're running out the covers at Wimbledon.
74
00:05:12,041 --> 00:05:14,032
That can be pretty exciting too, you know.
75
00:05:14,077 --> 00:05:16,272
Lovejoy. Was it you making that din?
76
00:05:16,312 --> 00:05:17,643
No, it was him.
77
00:05:20,884 --> 00:05:22,818
- This is Diana. Diana, Lovejoy.
- Hello.
78
00:05:22,852 --> 00:05:23,944
Hello, Diana.
79
00:05:23,987 --> 00:05:25,955
Would you like to show Lovejoy his room?
80
00:05:25,989 --> 00:05:27,320
With pleasure.
81
00:05:29,592 --> 00:05:33,119
- Is that it?
- A master of disguise.
82
00:05:35,532 --> 00:05:38,126
- Did you have a good week?
- I saw you on Wednesday.
83
00:05:38,167 --> 00:05:39,498
Seems longer.
84
00:05:41,971 --> 00:05:43,962
I wonder if he knows much about Meissen.
85
00:05:45,041 --> 00:05:47,669
- Teddy, it's the weekend.
- So?
86
00:05:47,710 --> 00:05:50,770
If he was a plumber,
would you ask him about the cistern?
87
00:05:50,813 --> 00:05:52,178
Yes.
88
00:05:52,215 --> 00:05:53,773
They're solicitors, both of them.
89
00:05:53,816 --> 00:05:56,876
- Yours?
- No, they represent Janey and Alex.
90
00:05:56,920 --> 00:05:58,410
They're coming tomorrow.
91
00:05:59,188 --> 00:06:00,177
Hm.
92
00:06:01,925 --> 00:06:05,588
A-ha. Very nice. Where's your room?
93
00:06:05,628 --> 00:06:06,925
I'm down the landing.
94
00:06:06,963 --> 00:06:08,521
Hm, just in case.
95
00:06:08,565 --> 00:06:10,999
- In case what?
- I sleepwalk.
96
00:06:11,034 --> 00:06:14,003
- Is that a promise?
- Mmm.
97
00:06:16,940 --> 00:06:17,998
Hey.
98
00:06:23,313 --> 00:06:25,372
- Janey.
- Hello, darling.
99
00:06:27,417 --> 00:06:29,510
- Lovejoy.
- Hello, Janey.
100
00:06:29,552 --> 00:06:34,421
- You left me with the Dalrymples yesterday.
- Janey, please, no shop, not at the weekend.
101
00:06:35,024 --> 00:06:36,423
Oh.
102
00:06:36,459 --> 00:06:38,359
You coming biking with us?
103
00:06:38,394 --> 00:06:40,521
Matters of paperwork.
Have to get it finished.
104
00:06:40,563 --> 00:06:43,657
Alex, you're not getting away from it all,
you're bringing it all with you.
105
00:06:43,700 --> 00:06:45,691
Some of us have to work, Lovejoy.
106
00:06:51,941 --> 00:06:53,772
(Bicycle bells)
107
00:06:53,810 --> 00:06:57,007
♪ And as I go, I love to sing
108
00:06:57,046 --> 00:07:00,243
♪ With my knapsack on my back
109
00:07:00,283 --> 00:07:04,219
♪ Val-deri, val-dera
110
00:07:04,253 --> 00:07:06,050
♪ Val-deri
111
00:07:06,089 --> 00:07:07,750
♪ Val-dera-a-a-a-a-a
112
00:07:07,790 --> 00:07:09,417
♪ Val-deri
113
00:07:09,459 --> 00:07:11,017
♪ Val-dera
114
00:07:11,060 --> 00:07:14,496
♪ With my knapsack on my back ♪
115
00:07:17,233 --> 00:07:19,224
(All sing the chorus)
116
00:07:56,472 --> 00:07:59,339
- We must talk.
- Talk? I can hardly breathe.
117
00:07:59,375 --> 00:08:01,707
About the Dalrymples.
118
00:08:01,744 --> 00:08:04,235
Later, Janey, later.
119
00:08:08,384 --> 00:08:10,284
(Knock at door)
120
00:08:11,621 --> 00:08:13,680
Janey, I left my mascara behind.
121
00:08:16,759 --> 00:08:18,283
Here you are.
122
00:08:24,667 --> 00:08:28,068
Well, I've heard of pale and interesting but...
123
00:08:29,539 --> 00:08:30,528
Come here.
124
00:08:40,516 --> 00:08:42,347
There, that's better.
125
00:08:42,385 --> 00:08:44,478
Oh, yes, much.
126
00:08:44,520 --> 00:08:46,010
I think so.
127
00:08:47,023 --> 00:08:50,186
- What does Alex think?
- Oh, he's never here to notice.
128
00:08:50,226 --> 00:08:52,922
Too busy cooking up something in Hong Kong.
129
00:08:52,962 --> 00:08:54,589
Dim sum.
130
00:08:57,734 --> 00:09:02,171
Isn't this all rather tame?
Weekend in the country, cycle riding.
131
00:09:02,205 --> 00:09:05,470
Lovejoy says Aldeburgh's like Peyton Place.
132
00:09:06,476 --> 00:09:10,071
- He would, wouldn't he?
- He makes me laugh.
133
00:09:15,184 --> 00:09:16,674
(Birdsong)
134
00:09:22,525 --> 00:09:25,221
- Bucks fizz, anyone?
- (All stir)
135
00:09:26,863 --> 00:09:29,855
- Desert Island Discs in 20 minutes.
- Oh.
136
00:09:29,899 --> 00:09:32,231
No one wants lunch, do they?
137
00:09:40,576 --> 00:09:41,565
(Door opens)
138
00:09:42,945 --> 00:09:44,640
- Nice bath?
- Fabulous.
139
00:09:44,680 --> 00:09:48,138
- Phone didn't ring, did it?
- No, it'll be about 3am in Hong Kong.
140
00:09:48,184 --> 00:09:50,049
Yes.
141
00:09:50,086 --> 00:09:51,519
Oh.
142
00:09:51,554 --> 00:09:55,012
- It's exhausting, isn't it?
- Doing nothing? Always said it was lethal.
143
00:09:55,057 --> 00:09:58,390
No, it was that bike.
144
00:09:59,695 --> 00:10:02,960
Oh, talk about killing the fatted calves.
145
00:10:03,866 --> 00:10:06,494
- Where are you off to?
- Looking for Lovejoy.
146
00:10:06,536 --> 00:10:08,868
Oh. He has a new toy.
147
00:10:08,905 --> 00:10:12,432
Yes, and we have a business to run.
148
00:10:21,784 --> 00:10:23,149
Lovejoy?
149
00:10:28,591 --> 00:10:32,391
(Giggling)
150
00:10:41,737 --> 00:10:45,730
As soon as you get bored, switch everything off,
lock up and give the keys to Ella.
151
00:10:45,775 --> 00:10:47,970
Will do and thanks again.
152
00:10:48,010 --> 00:10:50,570
- Loved Lovejoy.
- I'll tell him.
153
00:10:50,613 --> 00:10:52,240
Bye, Teddy.
154
00:11:03,025 --> 00:11:06,552
- Ah, Monday morning.
- Straight after Sunday.
155
00:11:06,596 --> 00:11:09,394
Gosh, life's predictable, Janey.
156
00:11:10,766 --> 00:11:13,234
- Lots to do this week.
- Lots to do.
157
00:11:13,269 --> 00:11:15,669
We're meeting the Dalrymples at 10.
I'll pick you up.
158
00:11:15,705 --> 00:11:17,104
Splendid.
159
00:11:17,139 --> 00:11:20,108
- Sketch out what we have in mind.
- Fantastic.
160
00:11:28,684 --> 00:11:31,084
I'll pick you up, 9:45 at the cottage.
161
00:11:31,120 --> 00:11:32,144
Ja, mon capitaine.
162
00:11:54,911 --> 00:11:56,674
- Goodbye, Janey.
- Bye-bye.
163
00:11:57,246 --> 00:11:59,510
- Take care.
- Bye, Alex.
164
00:11:59,548 --> 00:12:00,879
Drive carefully.
165
00:12:00,917 --> 00:12:02,248
See you later.
166
00:12:26,709 --> 00:12:28,700
(Beeps horn)
167
00:12:36,819 --> 00:12:40,277
- Forget something?
- Breakfast.
168
00:12:45,227 --> 00:12:48,754
He drove off five minutes before we did.
He can't have vanished.
169
00:12:48,798 --> 00:12:51,892
- No sign of him on the road?
- Of course not.
170
00:12:52,501 --> 00:12:55,937
Oh, he's just irresponsible,
totally irresponsible.
171
00:12:55,972 --> 00:12:58,600
The Dalrymples are bloody good clients.
172
00:12:58,641 --> 00:13:01,439
It's probably trouble with Miriam,
that's what it'll be.
173
00:13:01,477 --> 00:13:04,640
We would have seen him, passed him.
There's only one road.
174
00:13:06,782 --> 00:13:09,842
He hasn't been feeling good in himself all week.
175
00:13:09,885 --> 00:13:13,218
Well, that's right. I said to you
he looked a bit peaky, didn't I?
176
00:13:13,255 --> 00:13:16,019
That's right. You said
he looked a bit peaky, didn't you?
177
00:13:16,058 --> 00:13:18,822
Peaky? Oh, come on, boys.
178
00:13:18,861 --> 00:13:23,821
This weekend he cycled,
climbed trees, rode, swam.
179
00:13:23,866 --> 00:13:25,697
God knows what he did at night.
180
00:13:27,169 --> 00:13:30,570
I'll drive up to the Dalrymples.
When he calls, tell him to join me.
181
00:13:30,606 --> 00:13:33,871
- And what if he don't?
- Tell him he'll need a new partner.
182
00:13:45,254 --> 00:13:47,154
You smell beautifully warm.
183
00:13:48,758 --> 00:13:51,625
What is it?
A little room temperature Chanel or...
184
00:13:53,095 --> 00:13:55,586
a well chambred Nina Ricci, hm?
185
00:13:56,632 --> 00:13:59,066
I haven't worn Chanel for years.
186
00:14:00,436 --> 00:14:02,233
When I was 20, I knew 'em all.
187
00:14:04,040 --> 00:14:08,739
- Nose like a gundog.
- There weren't so many in those days.
188
00:14:10,713 --> 00:14:12,681
(Phone rings)
189
00:14:12,715 --> 00:14:14,706
No, no, no, no.
190
00:14:17,119 --> 00:14:20,316
- Shouldn't we answer it?
- No, it's not for us.
191
00:14:20,356 --> 00:14:22,381
How do you know?
192
00:14:22,425 --> 00:14:25,223
I'm a divvy. I know these things.
193
00:14:55,624 --> 00:14:57,615
(Footsteps on the gravel)
194
00:15:03,699 --> 00:15:06,532
Ah, Yvonne.
195
00:15:06,569 --> 00:15:09,504
- How are you?
- Worried.
196
00:15:09,538 --> 00:15:12,268
- We said the 14th, you know.
- I know.
197
00:15:12,308 --> 00:15:15,505
- You're sure you'll be through by then?
- Oh, quite sure.
198
00:15:15,544 --> 00:15:17,978
It must be ready, Jane.
199
00:15:18,013 --> 00:15:21,005
The builders finish on Saturday.
The invitations have gone out.
200
00:15:21,050 --> 00:15:24,850
- Abi's booked a flight from Sydney.
- It will be ready, don't worry.
201
00:15:25,855 --> 00:15:30,349
- Where's Mr. Lovejoy?
- Um, I think he's looking at a piece.
202
00:15:30,392 --> 00:15:34,192
I did enjoy our little chat together.
Keen on Sheraton, isn't he?
203
00:15:34,230 --> 00:15:36,755
- He did rather promise...
- There is only so much.
204
00:15:36,799 --> 00:15:38,926
Well, I realize.
205
00:15:38,968 --> 00:15:41,402
But I do have your guarantee about the 14th?
206
00:15:41,437 --> 00:15:42,995
Absolutely.
207
00:15:43,038 --> 00:15:44,369
Good egg.
208
00:15:53,816 --> 00:15:58,344
Routine tests, they said,
then they took her into hospital.
209
00:15:58,387 --> 00:16:00,821
Next thing I knew she'd...
210
00:16:02,525 --> 00:16:05,050
- I'm terribly sorry.
- Wasn't much of a life.
211
00:16:06,195 --> 00:16:09,096
Husband never came back from Korea.
212
00:16:09,131 --> 00:16:10,792
I'm her only relative.
213
00:16:12,234 --> 00:16:16,034
Well, the problem is, Mr. Reynolds,
that we don't really do house clearances.
214
00:16:16,071 --> 00:16:17,732
Oh, I see.
215
00:16:18,841 --> 00:16:22,140
Well, there's no point
in wasting your time, then.
216
00:16:22,178 --> 00:16:25,272
Only the vicar did mention the name Lovejoy.
217
00:16:25,314 --> 00:16:26,747
(Lovejoy) Morning, all.
218
00:16:26,782 --> 00:16:28,443
Excuse me, Mr. Reynolds.
219
00:16:29,251 --> 00:16:33,017
What are you doing here? You should be
with Lady Jane. Hopping mad, she is.
220
00:16:33,055 --> 00:16:34,784
Relax, Eric, relax.
221
00:16:34,823 --> 00:16:36,791
- Good morning.
- Morning.
222
00:16:36,825 --> 00:16:41,159
This is Mr. Reynolds. His sister's passed on
and he wants us to empty the house.
223
00:16:41,197 --> 00:16:44,291
- But I was just explaining...
- That it's not our scene. I'm sorry.
224
00:16:44,333 --> 00:16:47,166
We deal with more legitimate antiques.
225
00:16:47,203 --> 00:16:49,763
So your partner told me.
226
00:16:49,805 --> 00:16:53,263
There are one or two nice things
among the dross.
227
00:16:53,309 --> 00:16:54,298
Really?
228
00:16:54,343 --> 00:16:56,971
Yes, there's a Victorian lowboy,
229
00:16:57,012 --> 00:16:58,570
a couple of Kilims.
230
00:16:59,782 --> 00:17:02,307
Some porcelain and... salt glaze.
231
00:17:02,351 --> 00:17:04,114
- Is that what they call it?
- Yes.
232
00:17:05,854 --> 00:17:08,448
It wouldn't take long if you could spare an hour.
233
00:17:08,490 --> 00:17:11,721
I'm afraid I'm run off my feet
but why don't you take my partner?
234
00:17:11,760 --> 00:17:13,489
Eric? Excuse us, Mr. Reynolds.
235
00:17:13,529 --> 00:17:16,327
Eric, you're always going on
about more responsibility.
236
00:17:16,365 --> 00:17:18,128
You deal with this. Take Tink.
237
00:17:18,167 --> 00:17:20,829
- Lovejoy.
- I'll give you a float.
238
00:17:22,871 --> 00:17:24,361
- Two grand.
- All right.
239
00:17:25,874 --> 00:17:28,570
If it's a question of transport,
I'd be happy to drive you.
240
00:17:28,611 --> 00:17:30,476
Oh, no, no, no. We'll follow you.
241
00:17:30,512 --> 00:17:33,845
- Don't forget Lady Jane.
- Everything's under control, partner.
242
00:17:36,018 --> 00:17:40,819
- Hope we can be of assistance, Mr. Reynolds.
- Thank you, you're most kind.
243
00:17:40,856 --> 00:17:42,756
(Phone rings)
244
00:17:46,462 --> 00:17:50,762
Lovejoy Antiques, wait for the beep.
Thank you. (Beep)
245
00:17:50,799 --> 00:17:54,929
Lovejoy, Jane. I'm at the Dalrymples.
Where are you?
246
00:18:13,422 --> 00:18:16,152
- Where the hell have you been?
- Janey, Janey, Janey.
247
00:18:16,191 --> 00:18:19,922
And old client's sister died.
It's a sad story, we'll talk about it later.
248
00:18:19,962 --> 00:18:22,362
- Now what do we have to do?
- Fill it.
249
00:18:22,398 --> 00:18:24,423
- All of it?
- By the 14th.
250
00:18:24,466 --> 00:18:26,934
- Sh...
- Exactly.
251
00:18:26,969 --> 00:18:30,200
- Have you time to glance around?
- I've always got time for you.
252
00:18:30,239 --> 00:18:32,002
I just have to be at an auction by two.
253
00:18:32,041 --> 00:18:36,137
- In Aberdeen?
- I do love a woman with a sense of humor.
254
00:18:36,845 --> 00:18:38,244
I've noticed.
255
00:18:42,184 --> 00:18:45,347
I hadn't the heart to move them.
256
00:18:45,387 --> 00:18:48,220
- Some neighbor brought them.
- Really?
257
00:18:48,257 --> 00:18:50,521
That's one of the Kilims.
258
00:18:50,559 --> 00:18:52,493
It's more...
259
00:18:52,528 --> 00:18:55,520
Grandpa Reynolds brought it back
after the Great War.
260
00:18:55,564 --> 00:18:59,022
- Gallipoli.
- That was the start of the Persian rug craze.
261
00:18:59,068 --> 00:19:01,593
So how do you want
to work this then, Mr. Reynolds?
262
00:19:01,637 --> 00:19:04,572
I've no idea. I'll be guided by you.
263
00:19:04,606 --> 00:19:07,439
Well, I suggest
that my man and I take a quick shufti,
264
00:19:07,476 --> 00:19:09,808
note anything of interest and then we'll talk.
265
00:19:09,845 --> 00:19:11,836
That's fine by me.
266
00:19:11,880 --> 00:19:13,438
Do you have any silver?
267
00:19:16,018 --> 00:19:17,417
No idea.
268
00:19:25,594 --> 00:19:28,722
How much do your reckon the frame's...
(Lowers voice) 50 quid?
269
00:19:28,764 --> 00:19:30,664
(Whispers) 25.
270
00:19:33,869 --> 00:19:35,803
How much?
271
00:19:37,806 --> 00:19:40,832
- About four.
- £4,000?
272
00:19:40,876 --> 00:19:42,571
- Four.
- Oh.
273
00:19:54,523 --> 00:19:57,788
- Who are these people?
- Sweepers, runners, myths.
274
00:19:57,826 --> 00:20:01,762
- Punters. It's got a language all of its own.
- So I'm learning.
275
00:20:02,431 --> 00:20:04,160
You got an eye glass, Tink?
276
00:20:05,434 --> 00:20:08,062
If I've got my trousers on,
277
00:20:08,103 --> 00:20:09,798
I've got my eye glass.
278
00:20:10,806 --> 00:20:13,240
Who was the bloke
who made the original Tobys?
279
00:20:14,877 --> 00:20:17,311
Wood, Ralph Wood.
280
00:20:17,346 --> 00:20:19,837
Uh, and these, I take it, aren't.
281
00:20:19,882 --> 00:20:21,406
Uh, no.
282
00:20:21,450 --> 00:20:24,817
Charles Noakes, 20th century revival.
283
00:20:24,853 --> 00:20:26,787
And value?
284
00:20:26,822 --> 00:20:29,154
I thought you were going to tell me that, boss.
285
00:20:43,739 --> 00:20:46,537
You're the expert. It says £80 to 100.
286
00:20:46,575 --> 00:20:48,406
It can't be worth that, surely?
287
00:20:48,444 --> 00:20:51,936
The price is the figure it's sold at.
The value is what it's worth to the owner.
288
00:20:51,980 --> 00:20:54,972
Quite often the two
have nothing to do with each other.
289
00:21:31,687 --> 00:21:35,214
Lovejoy, I've found
a beautiful Victorian mourning ring.
290
00:21:35,257 --> 00:21:38,317
It's gold with a little band...
You've found something?
291
00:21:38,360 --> 00:21:40,157
- Yeah.
- You're joking. What?
292
00:21:40,195 --> 00:21:41,685
Lot 17.
293
00:21:42,898 --> 00:21:44,559
Lot 17...
294
00:21:44,600 --> 00:21:47,899
"A collection of reproductions, various.
Estimate: £15"
295
00:21:47,936 --> 00:21:49,426
Are you sure?
296
00:21:49,471 --> 00:21:52,304
Little problem.
I'm a might well known.
297
00:22:03,852 --> 00:22:06,821
- That's a grand total of, what, 1400?
- 14.
298
00:22:09,558 --> 00:22:12,550
- That's not so grand.
- These aren't vintage years.
299
00:22:13,362 --> 00:22:17,526
Nobody's going to buy a Picasso print
when they should be buying shepherd's pie.
300
00:22:19,401 --> 00:22:20,698
Only 80 for the jugs?
301
00:22:20,736 --> 00:22:22,601
Each.
302
00:22:23,472 --> 00:22:26,464
- Is that as high as you can go?
- I'm afraid so.
303
00:22:26,508 --> 00:22:29,341
- They're Royal Doulton.
- Chipped Royal Doulton.
304
00:22:31,413 --> 00:22:32,744
I hadn't noticed.
305
00:22:34,016 --> 00:22:36,644
And... Well, the Kilims?
306
00:22:36,685 --> 00:22:38,118
No, sorry.
307
00:22:39,555 --> 00:22:42,285
What about that watercolor over the bed?
308
00:22:49,197 --> 00:22:51,893
Look, I'll tell you what I'll do, Mr. Reynolds.
309
00:22:51,934 --> 00:22:55,893
I'll take the Kilims and the watercolor
off your hands, and I'll pay cash.
310
00:22:55,938 --> 00:23:01,501
Cash, mind you. No promissory notes,
no backdated checks. Cash.
311
00:23:01,543 --> 00:23:04,273
1500 quid in cash.
312
00:23:04,313 --> 00:23:05,905
That's my last word.
313
00:23:13,288 --> 00:23:14,653
- How much?
- 12.
314
00:23:14,690 --> 00:23:16,715
Oh, you clever girl.
315
00:23:16,758 --> 00:23:19,056
Come on, I'll show you.
316
00:23:20,696 --> 00:23:22,186
- Rubbish, rubbish.
- Wait...
317
00:23:22,230 --> 00:23:24,630
No, this is all junk. There we are.
318
00:23:27,803 --> 00:23:29,134
What does it say?
319
00:23:29,171 --> 00:23:30,832
Beckwith.
320
00:23:30,872 --> 00:23:33,773
- Lionel Beckwith.
- Who's he?
321
00:23:34,476 --> 00:23:39,243
He is, was, one of the leading
East Anglian contemporary landscape painters.
322
00:23:39,281 --> 00:23:41,249
Is that saying much?
323
00:23:41,283 --> 00:23:44,684
Constable, Chrome, Churchyard -
the Norwich School's a rich tradition.
324
00:23:44,720 --> 00:23:48,986
- What are they worth?
- I don't know, about 2-3,000.
325
00:23:51,793 --> 00:23:55,058
- You just made £3,000 in ten minutes.
- Sh.
326
00:23:55,097 --> 00:24:01,297
- £3,000 in ten minutes and 25 years.
- I'm still impressed.
327
00:24:02,904 --> 00:24:04,735
- Are you?
- Yes.
328
00:24:10,445 --> 00:24:12,811
(Phone rings)
329
00:24:12,848 --> 00:24:16,284
- Lovejoy Associates, Eric speaking.
- Eric, it's me. How did you get on?
330
00:24:16,318 --> 00:24:19,310
- Cracking. We got some great stuff.
- Well, tell, tell.
331
00:24:19,354 --> 00:24:22,016
- Well, a couple of rugs.
- Kilims?
332
00:24:22,057 --> 00:24:27,154
And some porcelain
and a very nice chest of drawers, a lowboy,
333
00:24:27,195 --> 00:24:30,392
a Victorian coal bucket, helmet-shaped,
334
00:24:30,432 --> 00:24:33,629
and a Dutch pewter wine flagon.
335
00:24:33,669 --> 00:24:35,796
Tinker reckons that's worth 250 quid.
336
00:24:35,837 --> 00:24:38,465
- Sounds good. How much did you pay?
- That's the best bit.
337
00:24:38,507 --> 00:24:40,304
- How much?
- Terrific value.
338
00:24:40,342 --> 00:24:42,071
- How much?
- You'll never guess.
339
00:24:42,110 --> 00:24:44,476
- How much?
- 1500.
340
00:24:44,513 --> 00:24:46,242
You did do well.
341
00:24:46,281 --> 00:24:49,011
Tinker reckons it's worth at least 3,000.
342
00:24:49,051 --> 00:24:52,111
- When do you pick it up?
- We're doing it now. I borrowed a van.
343
00:24:52,154 --> 00:24:55,419
The butcher wanted 10 quid for it,
I knocked him down to 5.
344
00:24:55,457 --> 00:24:59,791
- You are getting a taste for this, Eric.
- 0h, uh, Lady Jane left a message.
345
00:24:59,828 --> 00:25:03,161
I've called Janey, everything's under control.
Ciao for now.
346
00:25:09,337 --> 00:25:12,272
- What?
- Telling porky pies.
347
00:25:12,307 --> 00:25:15,208
To stop them worrying.
I don't want them involved.
348
00:25:15,811 --> 00:25:19,713
Have you ever seen Jane in full flight?
It's not pretty.
349
00:25:19,748 --> 00:25:24,242
Once at school she was expecting to get
an A grade in O-Level Latin and she got a C.
350
00:25:24,286 --> 00:25:28,120
She split the blackboard
from top to bottom with her forehead.
351
00:25:28,156 --> 00:25:29,851
Still, you're a hard-headed lot,
352
00:25:29,891 --> 00:25:31,381
aristocracy.
353
00:25:32,761 --> 00:25:35,161
- Drink up.
- Why? Where are we going?
354
00:25:35,197 --> 00:25:37,529
- I'm taking you to one of my auctions.
- Ooh.
355
00:25:53,448 --> 00:25:57,714
God, that smell reminds me of when I used
to work in a slaughterhouse with my dad.
356
00:25:58,487 --> 00:26:00,921
We'll start with the chest
and then the lowboy.
357
00:26:00,956 --> 00:26:04,187
- We'll do it all in one load, no problem.
- Hello.
358
00:26:05,160 --> 00:26:06,149
Good...
359
00:26:08,563 --> 00:26:09,894
Who are you?
360
00:26:09,931 --> 00:26:13,890
That's rich. I'm Elsie Barratt, I live here.
361
00:26:13,935 --> 00:26:15,630
Who are you?
362
00:26:15,670 --> 00:26:20,767
Live here? But you're supposed to be...
Where's Mr. Reynolds?
363
00:26:20,809 --> 00:26:22,276
Who?
364
00:26:22,310 --> 00:26:24,437
Your brother.
365
00:26:24,479 --> 00:26:25,946
I haven't got a brother.
366
00:26:25,981 --> 00:26:27,972
I never had one.
367
00:26:28,917 --> 00:26:33,047
Where were you, Mrs. Barratt, earlier on?
368
00:26:33,088 --> 00:26:36,319
In hospital. I've been there
for a couple of nights.
369
00:26:36,358 --> 00:26:38,485
Strip and tie.
370
00:26:38,527 --> 00:26:40,222
Varicose veins.
371
00:26:40,262 --> 00:26:42,457
Ambulance brought me home.
372
00:26:44,032 --> 00:26:45,624
The photo's gone.
373
00:26:45,667 --> 00:26:48,602
- What photo?
- He took it with him.
374
00:26:49,938 --> 00:26:51,667
And the lilies.
375
00:26:52,874 --> 00:26:55,308
1500 quid.
376
00:26:56,545 --> 00:26:58,206
(Auctioneer) At 4,244.
377
00:26:58,246 --> 00:27:01,579
At 4,4. 4,6. At 4,600. Yes. 4,8.
378
00:27:01,616 --> 00:27:04,414
At 4,800 I have. What about 5,000 across?
379
00:27:04,452 --> 00:27:06,579
5,000, thank you, sir. At 5,000 guineas.
380
00:27:06,621 --> 00:27:09,556
Bid me more. At 5,000.
He's worth a bit more than this, surely.
381
00:27:09,591 --> 00:27:11,991
5,2. At 5,200. 5,4...
382
00:27:12,027 --> 00:27:15,019
- How old are these things?
- They're two-year-olds.
383
00:27:15,063 --> 00:27:16,428
5,6. 5,8.
384
00:27:16,464 --> 00:27:18,261
At 5,800. 6,000 bid.
385
00:27:18,300 --> 00:27:21,269
At 6,000 guineas. He's on the market.
I sell him to you across.
386
00:27:21,303 --> 00:27:24,238
He's done us. We've been conned, Tink.
387
00:27:24,272 --> 00:27:25,796
So it would appear.
388
00:27:26,808 --> 00:27:28,833
Damn, damn, damn!
389
00:27:28,877 --> 00:27:32,438
- What's Lovejoy going to say?
- Something short and pithy.
390
00:27:32,480 --> 00:27:34,641
He'll flay us alive.
391
00:27:34,683 --> 00:27:36,310
Us?
392
00:27:36,351 --> 00:27:38,012
Look, where do you think he is?
393
00:27:38,787 --> 00:27:40,755
- Lovejoy?
- Reynolds.
394
00:27:40,789 --> 00:27:43,280
Having breakfast in Singapore.
395
00:27:44,292 --> 00:27:46,226
You can get a long way on 1500.
396
00:27:46,261 --> 00:27:48,058
Cash as well.
397
00:27:48,096 --> 00:27:50,087
The first time he trusts me.
398
00:27:52,367 --> 00:27:54,392
At 8,400. Any advance anywhere?
399
00:27:54,436 --> 00:27:57,599
At 8,400. The best bidder has him at 8,400.
400
00:27:57,639 --> 00:28:00,733
Mr. Peters is it?
Thank you very much, sir. 8,4.
401
00:28:00,775 --> 00:28:02,868
- Bit on the leg.
- Pardon.
402
00:28:02,911 --> 00:28:07,177
- Legs are slightly out of proportion.
- I thought you meant he had an extra one.
403
00:28:19,194 --> 00:28:20,525
Let's go.
404
00:28:20,562 --> 00:28:22,826
- We've only just got here.
- Time to leave.
405
00:28:24,032 --> 00:28:25,590
Lovejoy?
406
00:28:40,582 --> 00:28:41,947
Do you want the other half?
407
00:28:41,983 --> 00:28:45,077
- Pills.
- Do you want a bottle of Pils?
408
00:28:46,054 --> 00:28:47,919
Sleeping pills.
409
00:28:47,956 --> 00:28:49,947
I can't face Lovejoy.
410
00:28:52,427 --> 00:28:55,794
I was in the army with a bloke
who tried to top himself once.
411
00:28:55,830 --> 00:28:57,457
How'd he do it?
412
00:28:57,499 --> 00:29:01,333
Well, after a great deal of thought,
he settled on hanging.
413
00:29:01,369 --> 00:29:02,996
Hanging?
414
00:29:03,038 --> 00:29:08,476
Hm. He found a tree with a branch
that stretched right out above the sea.
415
00:29:08,510 --> 00:29:11,775
- Spectacular.
- And to save himself pain,
416
00:29:11,813 --> 00:29:14,509
he took an overdose of pills.
417
00:29:14,549 --> 00:29:16,813
Not leaving anything to chance, was he?
418
00:29:16,851 --> 00:29:19,877
And just to make trebly sure,
he decided to shoot himself.
419
00:29:21,089 --> 00:29:22,784
Well, what happened?
420
00:29:22,824 --> 00:29:25,588
Well, he slipped the noose around his neck,
421
00:29:25,627 --> 00:29:27,891
cocked the pistol, swallowed the pills
422
00:29:27,929 --> 00:29:29,692
and stepped out over the cliff.
423
00:29:30,732 --> 00:29:32,165
And?
424
00:29:32,200 --> 00:29:35,067
Well, the jerk of the rope ruined his aim.
425
00:29:35,103 --> 00:29:39,267
The bullet missed his head, cut the rope in half,
he dropped like a stone into the sea,
426
00:29:39,307 --> 00:29:42,538
swallowed so much salt water
that he vomited up the pills
427
00:29:42,577 --> 00:29:46,274
and swam back to shore
a better and a wiser man.
428
00:29:49,317 --> 00:29:52,616
Last I heard he was growing
chrysanths in Yarmouth.
429
00:29:54,689 --> 00:29:57,419
Do you think
there's a moral in there somewhere?
430
00:30:15,810 --> 00:30:16,777
Tink?
431
00:30:16,811 --> 00:30:18,039
Open this.
432
00:30:18,079 --> 00:30:19,671
- Lovejoy.
- In a minute, Eric.
433
00:30:19,714 --> 00:30:21,579
- No, it's important.
- So is this, Eric.
434
00:30:21,616 --> 00:30:25,313
- No, look...
- Eric! I'm sorry, I'm thrilled for you.
435
00:30:25,353 --> 00:30:27,378
You've done marvels.
436
00:30:27,422 --> 00:30:30,357
I remember my first big win.
You never really forget it, do you?
437
00:30:30,392 --> 00:30:33,190
We've come up on a treble chance.
Take a butcher's at those.
438
00:30:33,228 --> 00:30:36,197
And 500 quid you saved me.
439
00:30:36,231 --> 00:30:38,392
- Ah, yeah, right.
- Much appreciated.
440
00:30:38,433 --> 00:30:40,924
- What do you think, Tink?
- They're Beckwiths.
441
00:30:40,969 --> 00:30:42,561
Not done much in watercolor.
442
00:30:42,604 --> 00:30:44,595
- Sketches.
- That's what I thought.
443
00:30:44,639 --> 00:30:46,470
- How much?
- 12 quid.
444
00:30:46,508 --> 00:30:48,533
- 12 quid?
- In with a load of junk.
445
00:30:48,576 --> 00:30:50,771
- Somebody's slipped up.
- Some poor devil.
446
00:30:50,812 --> 00:30:53,212
- Either very thick or very unlucky.
- Lovejoy...
447
00:30:53,248 --> 00:30:57,275
Eric, I know I'm not saying much
but I really am very appreciative.
448
00:30:57,318 --> 00:30:59,286
I thought I'd offer them to Janey.
449
00:30:59,320 --> 00:31:01,754
But the Dalrymples want oils.
450
00:31:01,790 --> 00:31:05,191
How about your friend Deborah?
When's that gallery opening?
451
00:31:05,226 --> 00:31:06,557
Hang on a minute.
452
00:31:07,595 --> 00:31:10,393
- Thursday night, wine and cheese...
- Thursday night.
453
00:31:10,432 --> 00:31:14,459
Right, give Deborah first offer.
Might help get her launched.
454
00:31:14,502 --> 00:31:18,632
- That's very noble of you.
- I'm in a very noble mood these days.
455
00:31:18,673 --> 00:31:21,403
I don't want to spoil your mood
but have you talked to Jane?
456
00:31:21,443 --> 00:31:24,879
I'll talk to her. She knows I'm grafting.
Beckwiths don't grow on trees.
457
00:31:24,913 --> 00:31:29,179
- Apparently they do at 12 quid for four.
- Well, they're three grand to Deborah.
458
00:31:29,217 --> 00:31:31,242
- OK?
- Possible.
459
00:31:31,286 --> 00:31:32,617
- Must rush.
- Lovejoy...
460
00:31:32,654 --> 00:31:36,090
Eric, I know, tomorrow morning
I'll see all the stuff.
461
00:31:36,124 --> 00:31:38,888
Dutch wine flagon.
Don't think I've ever seen one of those.
462
00:31:38,927 --> 00:31:41,088
You done great. The lad done terrific.
463
00:31:41,129 --> 00:31:44,155
Keep at it.
No rest for the wicked. Must dash.
464
00:31:53,942 --> 00:31:56,570
- My God, they're Beckwiths.
- Do you like them.
465
00:31:56,611 --> 00:31:58,135
They're wonderful.
466
00:32:00,615 --> 00:32:03,607
- What about a certificate of provenance?
- They're all signed.
467
00:32:05,520 --> 00:32:09,513
- Pop 'em in the window.
- How much?
468
00:32:09,557 --> 00:32:12,651
- 5,000.
- Oh.
469
00:32:12,694 --> 00:32:15,663
- I couldn't raise that.
- Banks are pretty amenable these days.
470
00:32:15,697 --> 00:32:19,895
- Well, mine isn't. Two.
- We're not running a charity.
471
00:32:19,934 --> 00:32:23,734
It's been a hell of a month.
You'd think I was decorating Windsor Castle.
472
00:32:23,771 --> 00:32:26,035
- Four.
- (Sighs)
473
00:32:27,275 --> 00:32:29,743
I can't, Tink. Honestly, it's too much.
474
00:32:31,779 --> 00:32:33,178
Three.
475
00:32:54,736 --> 00:32:56,328
(Inaudible)
476
00:33:02,744 --> 00:33:05,110
I've never seen him like this.
477
00:33:05,146 --> 00:33:08,775
He's never been like this.
He's besotted.
478
00:33:10,585 --> 00:33:13,145
I can't even tell him I've lost his money.
479
00:33:13,188 --> 00:33:15,019
- (Jane) What money?
- His money.
480
00:33:15,056 --> 00:33:16,523
My money.
481
00:33:16,558 --> 00:33:18,617
The money.
482
00:33:18,660 --> 00:33:21,026
1500 smackers down the Suwannee.
483
00:33:23,464 --> 00:33:26,991
Jane, I've just seen Reg's study.
It's coming along awfully well.
484
00:33:27,035 --> 00:33:30,835
- Oh, I'm glad you're pleased.
- Yes, it's suddenly coming together.
485
00:33:31,839 --> 00:33:35,434
I like the table and the chairs.
486
00:33:35,476 --> 00:33:38,843
Still a lot to do, though. Seems awfully bare.
487
00:33:38,880 --> 00:33:40,313
Minimalist.
488
00:33:41,082 --> 00:33:43,346
Where's your chap Lovejoy?
489
00:33:43,384 --> 00:33:47,718
He's, uh... doing the local sales.
490
00:33:47,755 --> 00:33:49,620
Buying a horse, is he?
491
00:33:50,758 --> 00:33:51,747
Furniture.
492
00:33:53,127 --> 00:33:56,221
Just my little joke.
We thought we saw him in Newmarket.
493
00:33:56,264 --> 00:33:58,789
Oh, no, no.
494
00:33:58,833 --> 00:34:00,630
Reg is set on Sheraton, you know.
495
00:34:00,668 --> 00:34:02,499
Well, we'll see.
496
00:34:02,537 --> 00:34:04,471
Good. Keep up the good work.
497
00:34:04,505 --> 00:34:06,871
I don't suppose
there's any chance of an advance?
498
00:34:07,809 --> 00:34:09,367
Advance?
499
00:34:09,410 --> 00:34:13,471
He was saying we've made a big advance.
500
00:34:13,514 --> 00:34:16,608
Yes, that's right.
Looks lovely, what there is of it.
501
00:34:18,253 --> 00:34:20,380
Still make the 14th, won't we?
502
00:34:21,322 --> 00:34:22,653
Good show!
503
00:34:25,260 --> 00:34:27,023
Newmarket!
504
00:34:27,061 --> 00:34:29,928
For decent furniture,
he should have been in Cambridge.
505
00:34:29,964 --> 00:34:33,263
It shouldn't be me that says it, Lady Jane,
but you brought her here.
506
00:34:33,301 --> 00:34:35,735
- Who?
- Victoria.
507
00:34:36,671 --> 00:34:38,605
- (Whispers) Eric.
- (Jane) It is true.
508
00:34:38,640 --> 00:34:40,699
I've thought about it myself.
509
00:34:41,909 --> 00:34:43,638
It always happens like that,
510
00:34:43,678 --> 00:34:45,509
just as things are going smoothly.
511
00:34:45,546 --> 00:34:46,672
What does?
512
00:34:46,714 --> 00:34:49,444
An angel piddles in your beer.
513
00:35:16,544 --> 00:35:18,205
Poor old Eric.
514
00:35:42,837 --> 00:35:45,829
I felt the same when I lost my Auntie Millie.
515
00:35:52,447 --> 00:35:55,507
(Man) So, your first gallery.
You must be thrilled to pieces.
516
00:35:55,550 --> 00:35:58,747
(Deborah) I am. It's been a lot of hard work
as you can imagine.
517
00:35:58,786 --> 00:36:02,415
- But you've got quite a good crowd here.
- Well, I have, I must say.
518
00:36:02,457 --> 00:36:05,051
And everybody's talking about these Beckwiths.
519
00:36:06,594 --> 00:36:09,188
Ooh. Have you told him yet?
520
00:36:10,198 --> 00:36:13,326
All right, all right,
I'm trying to catch him, aren't I?
521
00:36:16,904 --> 00:36:20,169
Debs, how are the Beckwiths?
Paying for themselves?
522
00:36:20,208 --> 00:36:23,405
- They're a great draw, caused a great stir.
- Yeah?
523
00:36:23,444 --> 00:36:25,708
- Lots of interest.
- Good. Victoria?
524
00:36:25,747 --> 00:36:28,807
You don't know her.
Deborah Frobisher, Victoria Cavero.
525
00:36:28,850 --> 00:36:31,284
- Sounds Spanish.
- My late husband.
526
00:36:31,319 --> 00:36:33,344
Oh, I'm sorry.
527
00:36:33,388 --> 00:36:34,719
Excuse me.
528
00:36:36,290 --> 00:36:41,023
Jane, you look fabulous. What a great outfit.
Makes you look ten years younger.
529
00:36:41,062 --> 00:36:43,121
Well, nearly ten years
since you last saw me.
530
00:36:43,164 --> 00:36:45,758
See, Alex? You try and be nice,
pay them a compliment...
531
00:36:45,800 --> 00:36:47,392
- It was appreciated.
- Good.
532
00:36:47,435 --> 00:36:50,700
- I like the Beckwiths.
- Hm. You thought I was playing hooky.
533
00:36:50,738 --> 00:36:52,228
Yes, didn't I?
534
00:36:52,273 --> 00:36:55,800
I'd better see the Simpsons,
catch him while he's still sober.
535
00:36:56,744 --> 00:36:58,769
Victoria, darling, would you mind?
536
00:37:03,050 --> 00:37:06,986
Ever since you mentioned it, the Dalrymples
have set their heart on Sheraton.
537
00:37:07,021 --> 00:37:09,717
Well, it's not easy.
He's not doing much these days.
538
00:37:09,757 --> 00:37:12,487
It was a joke, Jane. I'm still looking.
539
00:37:12,527 --> 00:37:14,893
In Newmarket?
540
00:37:14,929 --> 00:37:17,693
Lovejoy, you're not pulling your weight.
541
00:37:17,732 --> 00:37:21,998
- Janey, our business relationship...
- Yours is the relationship.
542
00:37:22,036 --> 00:37:23,697
Mine is the business.
543
00:37:27,208 --> 00:37:30,268
- Ooh, thank you.
- You looked as if you needed it.
544
00:37:30,311 --> 00:37:31,437
I do.
545
00:37:32,447 --> 00:37:35,541
- Gallant of you to notice the new frock.
- Good of you to tell me.
546
00:37:36,584 --> 00:37:38,609
Quiet. Can we have some hush, please?
547
00:37:41,556 --> 00:37:43,217
Frobisher? Is she here?
548
00:37:44,892 --> 00:37:46,792
Yes, I'm Miss Frobisher.
549
00:37:46,828 --> 00:37:50,559
Ah. Now these four watercolors...
550
00:37:50,598 --> 00:37:53,396
- You say they're Beckwiths.
- That's right.
551
00:37:54,168 --> 00:37:58,400
- You've been diddled. They're fakes.
- I sold those to Miss Frobisher.
552
00:37:58,439 --> 00:38:00,202
- And who are you?
- Lovejoy.
553
00:38:00,241 --> 00:38:01,731
Oh, a dealer.
554
00:38:01,776 --> 00:38:03,141
Yeah.
555
00:38:03,177 --> 00:38:05,236
I take it you're an expert on Beckwith?
556
00:38:05,279 --> 00:38:07,110
You've made a lifelong study of his work?
557
00:38:07,148 --> 00:38:09,616
I'm not an expert, no.
558
00:38:09,650 --> 00:38:11,880
No, but you once saw one on a calendar
559
00:38:11,919 --> 00:38:15,548
in a hairdresser's shop a very long time ago.
560
00:38:17,358 --> 00:38:20,259
I say they're Beckwiths,
and what's more, they're signed.
561
00:38:20,294 --> 00:38:22,353
The signatures are also false.
562
00:38:23,764 --> 00:38:26,426
You seem to know
a hell of a lot about Beckwith.
563
00:38:26,467 --> 00:38:29,630
I should do, I am Beckwith.
564
00:38:31,672 --> 00:38:33,640
This is deliberate, isn't it?
565
00:38:33,674 --> 00:38:35,835
Done when I have
an exhibition on in London.
566
00:38:35,877 --> 00:38:39,005
Time to cause me
the maximum amount of embarrassment.
567
00:38:39,046 --> 00:38:42,504
I'm very sorry, Mr. Beckwith.
I apologize sincerely.
568
00:38:42,550 --> 00:38:44,074
I bought them in good faith.
569
00:38:44,118 --> 00:38:48,521
Yes, well, you tell that to my solicitor.
He'll be in touch with you tomorrow.
570
00:38:48,556 --> 00:38:52,890
In the meantime, take these pictures away.
571
00:38:57,832 --> 00:38:58,821
Sorry, Debbie.
572
00:38:58,866 --> 00:39:02,267
Come round tomorrow morning,
I'll square up with you.
573
00:39:02,303 --> 00:39:03,793
I trusted you, Lovejoy.
574
00:39:11,178 --> 00:39:13,942
- Can he sue?
- I don't know. Ask Ed Carr.
575
00:39:15,349 --> 00:39:17,340
I still say he did them.
576
00:39:17,385 --> 00:39:19,216
He's the artist, he should know.
577
00:39:20,721 --> 00:39:22,746
Thank you very much, Mr. Beckwith.
578
00:39:40,274 --> 00:39:42,003
Yes, is that the Guardian?
579
00:39:43,077 --> 00:39:45,238
(Lovejoy) You sold your bike, Eric?
580
00:39:45,913 --> 00:39:46,902
Yep.
581
00:39:46,948 --> 00:39:51,885
You shouldn't have. It's your pride and joy.
It was like your firstborn.
582
00:39:53,721 --> 00:39:56,189
I'm very, very touched.
583
00:40:00,428 --> 00:40:01,952
1500 quid.
584
00:40:04,031 --> 00:40:06,124
- You shouldn't have.
- (Debbie) Lovejoy?
585
00:40:06,167 --> 00:40:09,933
On second thoughts, maybe you should.
586
00:40:13,708 --> 00:40:17,644
- £3,000, please.
- Half now, half later.
587
00:40:25,820 --> 00:40:29,722
Mr. Lovejoy, did you hear Beckwith
on the radio this morning?
588
00:40:29,757 --> 00:40:32,692
- I heard enough last night.
- Story's made Fleet Street.
589
00:40:32,727 --> 00:40:35,924
- Don't sound so heartbroken.
- You've dropped Miss Frobisher in it.
590
00:40:35,963 --> 00:40:37,396
Right in it.
591
00:40:37,431 --> 00:40:40,764
- Doesn't say a lot for your judgment.
- Not a lot.
592
00:40:40,801 --> 00:40:42,996
Any comment?
593
00:40:43,037 --> 00:40:44,971
You know,
594
00:40:45,006 --> 00:40:46,997
I'm sure you'll think of something.
595
00:40:49,076 --> 00:40:50,236
Eh?
596
00:40:57,485 --> 00:40:59,646
- Syd.
- Oh, hello, Lovejoy.
597
00:40:59,687 --> 00:41:03,316
Monday's auction, lot 17.
598
00:41:08,629 --> 00:41:11,029
"Lot 17 -
collection of reproductions, various."
599
00:41:11,065 --> 00:41:14,466
That's the very... Hold on, hold on.
How many pictures did you put up?
600
00:41:14,502 --> 00:41:16,333
- Eight.
- Eight?
601
00:41:16,370 --> 00:41:18,600
Well, it says so here, large as life.
602
00:41:19,540 --> 00:41:21,531
Are you saying some have gone for a walk?
603
00:41:21,575 --> 00:41:25,067
Quite the opposite, Sydney. I bought 12.
604
00:41:25,112 --> 00:41:26,977
Funny. How do you explain that?
605
00:42:07,088 --> 00:42:09,056
Good morning, sir. Can I help you?
606
00:42:09,090 --> 00:42:13,083
Hello. It's quiet, isn't it?
How long's the exhibition been on?
607
00:42:13,127 --> 00:42:14,856
This is the second week.
608
00:42:14,895 --> 00:42:18,991
- Not many visitors, not many sales.
- Are you interested in Beckwith?
609
00:42:19,033 --> 00:42:22,400
I'm fascinated but I don't know much
about him, apart from what I've read.
610
00:42:22,436 --> 00:42:24,927
- The contretemps in East Anglia.
- Hm.
611
00:42:24,972 --> 00:42:26,872
Let me tell you all about him.
612
00:42:26,907 --> 00:42:31,708
He's exhibited at the Hayward,
the Carnegie Institute, Pittsburgh,
613
00:42:31,746 --> 00:42:34,340
the Ottawa Gallery in Canada,
614
00:42:34,381 --> 00:42:36,645
the Palais des Beaux-Arts in Brussels.
615
00:42:36,684 --> 00:42:38,845
He did a Council tour
of New Delhi and Bombay.
616
00:42:38,886 --> 00:42:40,683
- Recently?
- Mid '70s.
617
00:42:40,721 --> 00:42:44,680
He has canvases in the Fitzwilliam at Cambridge,
the Walker Gallery, Liverpool,
618
00:42:44,725 --> 00:42:47,125
the Gulbenkian Foundation, Lisbon...
619
00:42:49,797 --> 00:42:52,493
and the Bunkamura in Tokyo.
620
00:42:52,533 --> 00:42:56,469
- Well, he gets about, doesn't he?
- And he's on the Wogan show tonight.
621
00:42:56,504 --> 00:42:59,667
Well, I mustn't forget...
(Whispers)... to be out.
622
00:43:01,575 --> 00:43:03,702
Still living in Suffolk, is he?
623
00:43:10,885 --> 00:43:13,319
No one home.
624
00:43:14,421 --> 00:43:17,584
Well, I'll say one thing -
if he's starving, he's doing it in style.
625
00:43:17,625 --> 00:43:19,957
Six crates of champagne
have just been delivered.
626
00:43:19,994 --> 00:43:22,224
Celebration time chez Beckwith?
627
00:43:22,263 --> 00:43:24,959
A mite premature. Come on.
628
00:43:24,999 --> 00:43:26,728
Let's take a snoop round the back.
629
00:44:20,287 --> 00:44:21,845
Cheeky sod.
630
00:44:24,491 --> 00:44:27,187
- Do you recognize it?
- Should I?
631
00:44:27,228 --> 00:44:28,422
Yeah.
632
00:44:29,430 --> 00:44:30,829
(Victoria) Definitely.
633
00:44:30,865 --> 00:44:32,765
- It's not a coincidence, is it?
- No.
634
00:44:34,134 --> 00:44:38,195
This is his back garden.
I mean, no one else would know it was here.
635
00:44:38,239 --> 00:44:40,503
I'm convinced. Look.
636
00:44:40,541 --> 00:44:43,510
There's the statue, there's the tree.
637
00:44:51,118 --> 00:44:53,052
I think we've cracked it, Toby.
638
00:45:02,196 --> 00:45:04,926
Beckwith, I believe these are yours.
639
00:45:04,965 --> 00:45:07,297
Oh, tiresome little man, we've done all this.
640
00:45:07,334 --> 00:45:09,302
Mr. Rowlands, right?
641
00:45:09,336 --> 00:45:12,863
This is his back garden.
This view can't be seen from anywhere else.
642
00:45:12,907 --> 00:45:15,137
- The tree and the statue.
- Oh, really?
643
00:45:15,175 --> 00:45:20,078
I suppose I put them into the auction
so you could pop along and identify them.
644
00:45:20,114 --> 00:45:23,242
Mr. Beckwith,
who said anything about an auction?
645
00:45:24,685 --> 00:45:28,815
That's right. Deborah bought them.
She never mentioned an auction.
646
00:45:30,925 --> 00:45:32,654
Oh, all right.
647
00:45:32,693 --> 00:45:34,661
I painted them. I admit it.
648
00:45:36,664 --> 00:45:39,258
- It's not a crime, is it?
- Of course not.
649
00:45:41,101 --> 00:45:44,468
40 years of craft, for God's sakes.
650
00:45:45,606 --> 00:45:49,167
I won the Turner
before these house painters were born.
651
00:45:50,311 --> 00:45:55,044
Stacking bricks in those days got you
onto a building site, not into the Tate.
652
00:45:55,082 --> 00:45:58,882
- I'm on your side, Lionel.
- I was just trying to drum up some trade.
653
00:45:58,919 --> 00:46:01,820
I was trying to sell some more canvases.
654
00:46:01,855 --> 00:46:04,881
It's good. Very good.
What's good for you is very good for me.
655
00:46:04,925 --> 00:46:07,553
What would you say
they're worth now, Mr. Rowlands?
656
00:46:07,594 --> 00:46:09,289
I mean, now they're quite famous.
657
00:46:10,831 --> 00:46:14,062
Well, off the top, I'd say 4,000 a piece,
658
00:46:14,101 --> 00:46:17,537
- wouldn't you, Lionel?
- I don't see why not?
659
00:46:19,306 --> 00:46:22,104
- Sell them for me.
- For you.
660
00:46:22,142 --> 00:46:24,133
- But they're mine.
- No they're not.
661
00:46:24,178 --> 00:46:27,375
They're mine. Remember the auction?
Still got the sale ticket.
662
00:46:27,414 --> 00:46:29,746
But you only paid 12 quid for them.
663
00:46:29,783 --> 00:46:31,876
I know. Hell of a bargain.
664
00:46:32,753 --> 00:46:35,517
- There's also damages?
- (Beckwith) What?
665
00:46:36,323 --> 00:46:38,257
My solicitor, Ed Carr.
666
00:46:38,292 --> 00:46:40,590
Carr, Palmer & Huntley.
667
00:46:40,627 --> 00:46:43,118
Yes, slander, in front of witnesses.
668
00:46:43,163 --> 00:46:44,357
What slander?
669
00:46:44,398 --> 00:46:47,424
You defamed Lovejoy's
professional standing.
670
00:46:47,468 --> 00:46:50,403
Defamation injurious
to professional reputation.
671
00:46:50,437 --> 00:46:53,133
It isn't a criminal offence
but it's the High Court.
672
00:46:53,173 --> 00:46:56,506
Judge, jury, finger bowls.
673
00:47:00,681 --> 00:47:02,672
Does it have to go to court?
674
00:47:04,051 --> 00:47:05,916
- Settle out of court?
- How much?
675
00:47:09,356 --> 00:47:13,417
Um... that much.
676
00:47:14,161 --> 00:47:15,628
(Beckwith) That much?
677
00:47:15,662 --> 00:47:18,495
But that's £35,000.
678
00:47:18,532 --> 00:47:21,262
That's exactly the sum we had in mind.
679
00:47:25,639 --> 00:47:29,234
Lovejoy, there's a corporate development
you don't know about.
680
00:47:29,276 --> 00:47:30,265
Pray tell.
681
00:47:30,310 --> 00:47:33,245
- Elsie Barratt.
- The lady who didn't die.
682
00:47:33,280 --> 00:47:36,511
She called us. She had a piece
of antique furniture in an outhouse.
683
00:47:36,550 --> 00:47:39,519
- Old privy, actually.
- She asked if we'd sell it for her.
684
00:47:39,553 --> 00:47:42,283
- What is it?
- Secretaire bookcase.
685
00:47:42,322 --> 00:47:45,587
- George III.
- Mahogany. Cuban, we thought.
686
00:47:45,626 --> 00:47:47,457
- I thought.
- Tinker thought.
687
00:47:48,529 --> 00:47:50,156
We had it valued at 3,500
688
00:47:50,197 --> 00:47:52,131
and we split it with her.
689
00:47:52,166 --> 00:47:53,690
You've sold it already?
690
00:47:53,734 --> 00:47:58,671
Yes, to the Dalrymples. Remember them?
The lady you hooked on Sheraton?
691
00:47:58,705 --> 00:48:02,766
- Well, they like it and it looks a treat.
- Smashing.
692
00:48:02,810 --> 00:48:06,007
So you see, we've all been busy.
693
00:48:06,046 --> 00:48:09,345
- I think you're all terrific.
- Thank you.
694
00:48:09,383 --> 00:48:11,851
Pity about the Beckwiths,
all that good work wasted.
695
00:48:11,885 --> 00:48:15,048
- Made us all look stupid.
- Speaking of Beckwiths...
696
00:48:15,089 --> 00:48:21,119
Now the Dalrymples, they're really
heavily into oils, aren't they, Janey?
697
00:48:21,161 --> 00:48:23,391
They should take a look at this.
698
00:48:23,430 --> 00:48:25,557
- That's a Beckwith.
- Yes.
699
00:48:25,599 --> 00:48:28,363
- It's a nice one.
- Isn't it a nice one, Tinker?
700
00:48:28,402 --> 00:48:31,860
- How?
- Explanations later. Stick this in the till, Eric.
701
00:48:35,309 --> 00:48:36,776
£12,000.
702
00:48:36,810 --> 00:48:39,711
- What's that for?
- The Beckwiths.
703
00:48:39,746 --> 00:48:43,147
- You mean, the Beckwiths that aren't?
- No, the Beckwiths that are.
704
00:48:43,183 --> 00:48:47,017
He admitted he did them. I flogged them
to the gallery showing the exhibition.
705
00:48:47,054 --> 00:48:49,045
(Eric) So you were right all the time.
706
00:48:49,089 --> 00:48:50,954
Well, did one ever doubt one?
707
00:48:51,992 --> 00:48:53,983
4,000 a piece, Eric.
708
00:48:55,562 --> 00:48:58,895
Well, then, we're 4,000 down.
It should be 16,000, not 12,000.
709
00:48:58,932 --> 00:49:04,427
No, no, no, I owed Deborah 1500, right?
And another 1,000 for ruining her party, etc.
710
00:49:06,473 --> 00:49:08,168
Well, then, we're still 1500 down.
711
00:49:10,511 --> 00:49:12,308
Come with me, Eric.
712
00:49:12,346 --> 00:49:15,076
- This is ridiculous.
- Keep those eyes closed, Eric.
713
00:49:15,115 --> 00:49:17,709
- What's going on?
- Eric, faith.
714
00:49:17,751 --> 00:49:19,343
Keep him coming, Tink.
715
00:49:19,386 --> 00:49:21,377
- What's going on?
- Trust your friends.
716
00:49:23,323 --> 00:49:24,312
Open 'em.
717
00:49:26,126 --> 00:49:28,720
A Harley! Wow!
718
00:49:29,796 --> 00:49:31,457
Is it for me?
719
00:49:32,099 --> 00:49:33,862
Oh, Lovejoy.
720
00:49:35,235 --> 00:49:38,932
- Don't forget we have a house to furnish.
- That's not till the 24th.
721
00:49:41,175 --> 00:49:42,301
The 14th!
722
00:49:52,186 --> 00:49:53,619
Hey!
723
00:49:53,669 --> 00:49:58,219
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
56333
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.