All language subtitles for Law And Order CI s06e03 Siren Call.eng
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,059
The following story is fictional and does
not depict any actual person or event.
2
00:00:05,895 --> 00:00:08,461
In New York City's war on crime,
3
00:00:08,461 --> 00:00:11,539
the worst criminal offenders
are pursued by the detectives
4
00:00:11,539 --> 00:00:13,506
of the Major Case Squad.
5
00:00:13,506 --> 00:00:15,314
These are their stories.
6
00:00:18,114 --> 00:00:19,509
I don't know what to wear.
7
00:00:19,509 --> 00:00:22,493
Hey, if you're not ready,
I'm going without you.
8
00:00:26,907 --> 00:00:28,673
Come on, Emily.
I'm leaving.
9
00:00:28,673 --> 00:00:30,088
Wait up! I'm coming.
10
00:00:50,751 --> 00:00:52,262
Try this, Emily.
11
00:00:53,547 --> 00:00:55,581
Dad's gonna kill me.
12
00:00:55,815 --> 00:00:57,786
So don't tell him.
13
00:00:59,486 --> 00:01:01,261
Hey, bitch.
14
00:01:04,349 --> 00:01:08,150
Ashley, don't leave me.
15
00:01:09,004 --> 00:01:10,725
Brian'll drive you home.
16
00:01:14,540 --> 00:01:15,934
Hey, baby.
17
00:01:29,910 --> 00:01:31,662
You want another one?
18
00:01:31,662 --> 00:01:33,774
Sake, sparkling.
19
00:01:42,580 --> 00:01:44,869
Tell lover boy to stop calling.
20
00:01:44,869 --> 00:01:46,613
Don't touch the phone, babe.
21
00:01:46,613 --> 00:01:48,704
- What...
- I have to go.
22
00:02:19,061 --> 00:02:21,790
ÀÚ¸·Á¦ÀÛ - NSC ÀÚ¸·ÆÀ
(http://club.nate.com/tsm)
23
00:02:21,790 --> 00:02:23,703
µñÅ×À̼Ç
±èÃ♪±Õ(kim1047@nate.com)
24
00:02:23,703 --> 00:02:25,727
½ÌÅ©ÆíÁý
À±¼±¿µ(seedyun@nate.com)
25
00:02:25,727 --> 00:02:27,758
Çѱ۹ø¿ª
ÀÌÁؼ·(spawnhero@nate.com)
26
00:02:28,505 --> 00:02:30,678
ºó¼¾Æ® µµ³ëÇÁ¸®¿À
(·Î¹öÆ® °í·» Çü»ç æµ)
27
00:02:35,098 --> 00:02:37,404
ij¾²¸° ¾îºê
(¾Ë·º»êµå♪ó ÀÓÁî Çü»ç æµ)
28
00:02:41,853 --> 00:02:43,761
¿¡¸¯ º¸°í½Ã¾È
(´ë´Ï ·Î½º °æ°¨ æµ)
29
00:02:54,023 --> 00:02:58,006
Law & Order CI
6x03 Siren Call
30
00:02:58,525 --> 00:03:00,535
¹ø¿ª¼öÁ¤
±è³ÁÖ(nanjidoo@nate.com)
31
00:03:00,535 --> 00:03:02,503
Çѱ۱³Á¤
µµÁ¤¿ø(winniedo@nate.com)
32
00:03:02,503 --> 00:03:04,521
ORIGINAL AIR DATE ON NBC: 2006/10/03
33
00:03:12,301 --> 00:03:13,446
How'd it go?
34
00:03:13,446 --> 00:03:15,061
Just three more sessions.
35
00:03:15,061 --> 00:03:16,294
Yeah?
36
00:03:16,294 --> 00:03:20,314
Well, I can drop you off.
A call came, I gotta...
37
00:03:20,314 --> 00:03:22,051
Then, let's go.
38
00:03:23,733 --> 00:03:27,121
I told her I wasn't getting
any better by myself.
39
00:03:38,453 --> 00:03:39,824
Ashley Gardela.
40
00:03:39,824 --> 00:03:41,362
18 years old.
41
00:03:41,362 --> 00:03:42,722
Her stepdad's a cop.
42
00:03:42,722 --> 00:03:45,928
Water Haven PD.
He's on his way.
43
00:03:46,448 --> 00:03:49,920
Friday night, she left
the Hamptons to come to Queens?
44
00:03:49,920 --> 00:03:53,852
Yeah, it is a reverse party commute.
45
00:03:53,852 --> 00:03:56,771
Found her wallet in a dumpster
down the street.
46
00:03:56,771 --> 00:04:00,180
That's a pricey handbag
for a cop's kid.
47
00:04:04,594 --> 00:04:06,021
It's a nice car.
48
00:04:06,021 --> 00:04:07,935
Brand new smell.
49
00:04:08,859 --> 00:04:13,181
Guess the killer was facing her.
50
00:04:13,519 --> 00:04:16,451
He struck her. Here.
51
00:04:16,451 --> 00:04:21,556
The right side hard enough so her head
would hit the steering wheel.
52
00:04:22,595 --> 00:04:25,930
Then he strangled her with
this cell phone charger.
53
00:04:25,930 --> 00:04:29,463
Surprised that mugger didn't
take that phone. It's brand new.
54
00:04:32,984 --> 00:04:35,395
She drank something sweet.
55
00:04:36,505 --> 00:04:38,110
The stamp on her hand,
56
00:04:38,110 --> 00:04:40,201
it's probably from a nearby bar.
57
00:04:40,201 --> 00:04:42,338
Attractive girl, short skirt.
58
00:04:42,338 --> 00:04:44,566
Alone, drunk.
59
00:04:44,566 --> 00:04:46,729
Easy target.
60
00:04:46,948 --> 00:04:49,203
Detectives Goren, Eames.
61
00:04:49,203 --> 00:04:50,753
Officer Ray Wiznesky.
62
00:04:50,753 --> 00:04:52,297
Officer.
63
00:04:52,572 --> 00:04:54,561
Sorry for your loss.
64
00:05:04,657 --> 00:05:07,410
This is gonna kill her mother.
65
00:05:09,057 --> 00:05:10,632
Officer.
66
00:05:14,748 --> 00:05:17,513
Do you know why your stepdaughter
was in the city last night?
67
00:05:17,513 --> 00:05:19,605
I have no idea.
She was a good girl.
68
00:05:19,605 --> 00:05:21,199
You might get some prints off that purse.
69
00:05:21,199 --> 00:05:23,626
- Let's stay on top of that.
- Right.
70
00:05:23,959 --> 00:05:27,103
NYPD, you've got it covered.
I'll stay out of your soup.
71
00:05:27,103 --> 00:05:27,984
Not at all.
72
00:05:27,984 --> 00:05:32,003
Look, any help you can give us
we'd appreciate.
73
00:05:32,003 --> 00:05:33,680
- Like did she have a boyfriend?
- Yeah.
74
00:05:33,680 --> 00:05:35,116
I don't think so.
75
00:05:35,116 --> 00:05:38,033
These kids hang out in groups, you know.
76
00:05:38,033 --> 00:05:40,946
Ashley drives an expensive car.
77
00:05:40,946 --> 00:05:43,256
Designer clothes, handbag.
78
00:05:43,256 --> 00:05:45,778
She works, and what she earns,
she spends.
79
00:05:45,778 --> 00:05:48,731
Tries to keep up with the city kids
who weekend in the Hamptons.
80
00:05:48,731 --> 00:05:50,343
They throw a lot of money around.
81
00:05:50,343 --> 00:05:52,964
BMWs. $500 bottles of champagne.
82
00:05:52,964 --> 00:05:55,721
Just different from us,
that's all.
83
00:05:55,721 --> 00:05:57,738
I was just thinking that maybe...
84
00:05:57,738 --> 00:05:59,803
she hooked up with one.
85
00:06:00,281 --> 00:06:01,781
It's the summer.
86
00:06:01,781 --> 00:06:03,512
I got a lot of O.T.
87
00:06:03,512 --> 00:06:06,419
I wasn't keeping up
with her social life.
88
00:06:06,613 --> 00:06:08,579
Maybe if I had...
89
00:06:09,858 --> 00:06:12,730
Our 13-year-old daughter's
home alone with my wife,
90
00:06:12,730 --> 00:06:14,610
I gotta get back.
91
00:06:17,210 --> 00:06:19,181
Traced the stamp on Ashley's hand.
92
00:06:19,181 --> 00:06:21,906
Pier bar on Center boulevard.
93
00:06:21,906 --> 00:06:23,572
She had a different ID, I swear.
94
00:06:23,572 --> 00:06:25,102
That's not what this is about.
95
00:06:25,102 --> 00:06:27,490
Again, was she by herself?
96
00:06:27,490 --> 00:06:29,065
She came in alone.
97
00:06:29,065 --> 00:06:31,268
Frat boy bought her drinks.
98
00:06:31,268 --> 00:06:33,389
Got grabby.
She left, he followed.
99
00:06:33,389 --> 00:06:35,078
Do you remember a name?
100
00:06:35,078 --> 00:06:37,320
Um, I remember attitude.
101
00:06:37,320 --> 00:06:39,885
He was so drunk
he left his credit card.
102
00:06:40,592 --> 00:06:41,957
Is this your haul for the week?
103
00:06:41,957 --> 00:06:44,829
For the night.
We keep them 48 hours.
104
00:06:44,829 --> 00:06:46,063
Then we cut them up.
105
00:06:46,063 --> 00:06:47,363
Ah, here you go.
106
00:06:47,363 --> 00:06:48,944
Dean Howard.
107
00:06:48,944 --> 00:06:51,146
Bedford college.
Home of the Bedford beavers.
108
00:06:51,146 --> 00:06:53,929
Hmm, our eager beaver was buying
Ashley drinks all night?
109
00:06:53,929 --> 00:06:55,840
Maybe he felt owed.
110
00:06:56,693 --> 00:06:58,537
Yeah, I wanted to hook up with her.
111
00:06:58,537 --> 00:07:01,618
She was hot.
She was trashed.
112
00:07:01,618 --> 00:07:04,765
So you followed Ashley
out of the bar to her car?
113
00:07:04,765 --> 00:07:06,923
No, no. I offered her a ride.
114
00:07:06,923 --> 00:07:08,240
She blew me off.
115
00:07:08,240 --> 00:07:10,122
She said I wasn't old enough
or rich enough for her.
116
00:07:10,122 --> 00:07:11,059
You cut yourself?
117
00:07:11,059 --> 00:07:12,813
I, ow, I caught it in the cab door.
118
00:07:12,813 --> 00:07:14,087
A cab?
119
00:07:14,087 --> 00:07:16,865
I thought you said that
you offered Ashley a ride?
120
00:07:16,865 --> 00:07:18,359
I did.
121
00:07:19,333 --> 00:07:20,286
She blew me off.
122
00:07:20,286 --> 00:07:22,897
So I took the tunnel back into the city,
tried to salvage my night.
123
00:07:22,897 --> 00:07:25,318
That's when my car got towed.
124
00:07:26,007 --> 00:07:29,169
We call the impound lot,
they'll confirm your story?
125
00:07:29,169 --> 00:07:31,985
Here, I'll save you
a phone call. I...
126
00:07:34,802 --> 00:07:37,982
Plus, I used the ATM at Planet Hollywood.
127
00:07:39,749 --> 00:07:42,416
You did have a bad night, Dean.
128
00:07:42,416 --> 00:07:47,140
Look, whatever this chick
said I did, I didn't do.
129
00:07:47,875 --> 00:07:51,615
Tell her she owes me
80 bucks for that sparkling Sake.
130
00:07:51,615 --> 00:07:54,883
Ashley said that you weren't
rich enough for her.
131
00:07:56,037 --> 00:07:59,278
It sounds like she already
had a sugar daddy.
132
00:07:59,278 --> 00:08:01,782
Probably the guy that kept
calling her cell phone.
133
00:08:01,782 --> 00:08:03,597
O Canada.
134
00:08:03,597 --> 00:08:06,366
Who has O Canada as their ring tone?
135
00:08:06,992 --> 00:08:09,321
A Canadian sugar daddy?
136
00:08:09,321 --> 00:08:11,480
You sure Ferris Bueller's
alibi checks out?
137
00:08:11,480 --> 00:08:16,373
His Eazy Pass has him in the tunnel
ten minutes after he buys her last drink.
138
00:08:16,373 --> 00:08:18,332
Okay, the brand-new Lexus
she was driving.
139
00:08:18,332 --> 00:08:19,222
How'd she pay for it?
140
00:08:19,222 --> 00:08:22,307
Company car leased to Raines
advertising in Water Haven.
141
00:08:22,307 --> 00:08:24,050
She's Mr. Raines' assistant.
142
00:08:24,050 --> 00:08:25,872
Jason Raines.
He's married to...
143
00:08:25,872 --> 00:08:28,125
Kelly Sloane-Raines, supermodel.
144
00:08:28,125 --> 00:08:30,370
I still have her first swimsuit edition.
145
00:08:30,370 --> 00:08:33,762
Their beach house was featured
in the style section last month.
146
00:08:33,762 --> 00:08:36,850
The article said he was from Toronto.
147
00:08:37,140 --> 00:08:38,871
Ashley's cell phone.
148
00:08:38,871 --> 00:08:40,887
O Canada plays every time Jason calls.
149
00:08:40,887 --> 00:08:42,689
It's his exclusive ring tone.
150
00:08:42,689 --> 00:08:43,963
He call her last night?
151
00:08:43,963 --> 00:08:46,456
Her call log didn't list him,
but her LUDs did.
152
00:08:46,456 --> 00:08:49,599
Seven times.
Last one at 2 A.M.
153
00:08:49,599 --> 00:08:53,250
His calls were deleted from her cell
around the time of her death.
154
00:08:53,250 --> 00:08:54,303
That's half clever,
155
00:08:54,303 --> 00:08:56,196
which sounds about right
for a trophy husband.
156
00:08:56,196 --> 00:08:57,102
Some trophy.
157
00:08:57,102 --> 00:08:59,720
He marries Kelly Sloane
and cheats on her.
158
00:08:59,720 --> 00:09:03,167
Man marries a model,
he's not looking for a soul mate.
159
00:09:03,664 --> 00:09:06,122
You said the girl's stepdad was a cop?
160
00:09:06,122 --> 00:09:07,848
Yeah. Office Ray Wiznesky.
161
00:09:07,848 --> 00:09:10,472
So she's family. One of ours.
162
00:09:10,472 --> 00:09:11,501
How'd he react?
163
00:09:11,501 --> 00:09:13,454
He kept it together. Stoic.
164
00:09:13,454 --> 00:09:14,793
He offer up Raines?
165
00:09:14,793 --> 00:09:19,074
Well, if Ashley's seeing Raines
and Wiznesky knew,
166
00:09:19,074 --> 00:09:21,782
he might've tried to take care
of things on his own.
167
00:09:21,782 --> 00:09:23,970
Go make a condolence call on Raines.
168
00:09:23,970 --> 00:09:25,464
I'll talk to the Water Haven PD,
169
00:09:25,464 --> 00:09:28,178
make sure they keep an eye
on the stepdad.
170
00:09:28,465 --> 00:09:33,076
Eames, this is your idea
of taking time off?
171
00:09:33,076 --> 00:09:36,356
I appreciate your concern, captain,
but I'm fine.
172
00:10:01,829 --> 00:10:03,204
Hello.
173
00:10:03,540 --> 00:10:04,841
What?
174
00:10:09,001 --> 00:10:10,316
Yeah.
175
00:10:18,967 --> 00:10:20,783
- Honey...
- Something wrong?
176
00:10:20,783 --> 00:10:23,307
That was the Water Haven police.
177
00:10:23,307 --> 00:10:25,397
Ashley, she was...
178
00:10:25,600 --> 00:10:27,215
she was found murdered in the city.
179
00:10:27,215 --> 00:10:28,510
Oh, my god.
180
00:10:28,510 --> 00:10:30,177
I'm, uh,
181
00:10:30,177 --> 00:10:33,386
I'm gonna have to go to the office
and help them if I can.
182
00:10:33,386 --> 00:10:34,897
Of course.
183
00:10:51,227 --> 00:10:53,819
So this is how the other half lives.
184
00:10:53,819 --> 00:10:56,003
It must be nice.
185
00:10:56,497 --> 00:11:00,858
Raines advertising,
follow Main street to the Water's edge.
186
00:11:03,026 --> 00:11:05,409
Blinds closed in the middle of the day?
187
00:11:08,958 --> 00:11:11,153
Jason Raines?
188
00:11:17,143 --> 00:11:20,123
NYPD. We need to speak to you.
189
00:11:37,124 --> 00:11:39,139
This is not a good time.
190
00:11:43,579 --> 00:11:45,516
Mr. Raines, I'd advise you to...
191
00:11:45,516 --> 00:11:47,781
Get down! Down on the ground!
192
00:11:48,813 --> 00:11:50,555
Drop the gun.
193
00:11:53,676 --> 00:11:55,796
He murdered my Ashley.
194
00:11:55,796 --> 00:11:59,529
Officer Wiznesky, drop the gun.
195
00:12:01,414 --> 00:12:03,665
Drop the gun!
196
00:12:08,145 --> 00:12:11,077
Okay. Okay.
197
00:12:16,611 --> 00:12:18,818
All right, step away.
198
00:12:31,194 --> 00:12:34,940
Officer Wiznesky is overcome with grief.
199
00:12:34,940 --> 00:12:36,934
We'll handle this as a local matter.
200
00:12:36,934 --> 00:12:38,144
He's my partner.
201
00:12:38,144 --> 00:12:41,134
Your department got a heads up
from our captain we were coming out.
202
00:12:41,134 --> 00:12:43,278
They should have kept Wiznesky away.
203
00:12:43,278 --> 00:12:45,238
I'll check into that for you.
204
00:12:45,238 --> 00:12:47,013
As for him...
205
00:12:47,911 --> 00:12:50,024
you're looking in the right place.
206
00:12:56,238 --> 00:12:59,440
Wiznesky wanted me to write
a suicide note.
207
00:12:59,440 --> 00:13:02,247
He was gonna shoot me
and make it look like I killed myself.
208
00:13:02,247 --> 00:13:04,301
He thinks you murdered his daughter.
209
00:13:04,301 --> 00:13:06,234
Yeah. He's insane.
210
00:13:06,234 --> 00:13:07,535
You could press charges.
211
00:13:07,535 --> 00:13:09,253
No chance.
I have to live here.
212
00:13:09,253 --> 00:13:11,230
Local cops, this is their fiefdom.
213
00:13:11,230 --> 00:13:12,983
How long has Ashley
been working for you?
214
00:13:12,983 --> 00:13:15,375
Uh, not long.
What? Six months?
215
00:13:15,375 --> 00:13:18,209
It's very cozy here.
216
00:13:18,209 --> 00:13:20,720
It's, like, intimate.
217
00:13:21,010 --> 00:13:23,304
Not a lot of chance for privacy.
218
00:13:23,304 --> 00:13:25,674
A good eye line
between the two of you.
219
00:13:25,674 --> 00:13:27,656
It's called an open plan.
220
00:13:27,656 --> 00:13:29,893
Where were you last night, Mr. Raines?
221
00:13:29,893 --> 00:13:32,512
Had to work late in Manhattan's...
222
00:13:32,512 --> 00:13:34,026
Excuse me.
223
00:13:35,500 --> 00:13:38,690
Didn't want to fight the Friday traffic,
so I slept over.
224
00:13:38,690 --> 00:13:41,414
We keep a condo near Lincoln center.
225
00:13:44,038 --> 00:13:46,426
This is sparkling sake.
226
00:13:46,426 --> 00:13:49,042
This is an ad agency,
not a convent.
227
00:13:49,042 --> 00:13:51,399
Ashley drank it Friday night.
228
00:13:51,399 --> 00:13:54,080
And she stocked my mini-fridge.
229
00:13:56,009 --> 00:14:00,863
Does your wife has a lot of issues
with you working with Ashley alone?
230
00:14:00,863 --> 00:14:04,580
You know, in this, um, open plan?
231
00:14:04,932 --> 00:14:07,650
Kelly and I are very happy.
232
00:14:10,079 --> 00:14:13,233
Detectives, it's been
a long day, do you mind?
233
00:14:13,445 --> 00:14:15,882
Ashley work with you Friday night?
234
00:14:15,882 --> 00:14:18,849
Yes, she left early.
She was going to a party.
235
00:14:18,849 --> 00:14:22,511
She say where, or who with?
236
00:14:22,511 --> 00:14:26,090
She used to date some, uh,
local loser. Brian Murphy.
237
00:14:26,090 --> 00:14:28,582
I think he has a record.
238
00:14:30,070 --> 00:14:33,690
Now, if you'll excuse me,
I better clean up the mess here.
239
00:14:35,282 --> 00:14:37,324
I was arrested for pot once.
240
00:14:37,324 --> 00:14:39,730
You left out three DUIs, Brian.
241
00:14:39,730 --> 00:14:42,202
Ashley got busted all the time.
242
00:14:42,202 --> 00:14:45,280
But her stepdad's on the force,
so no record.
243
00:14:45,280 --> 00:14:47,376
How'd you get that shiner?
244
00:14:47,376 --> 00:14:49,578
I don't know.
I was wasted.
245
00:14:49,578 --> 00:14:51,971
At the party, the one Ashley left?
246
00:14:52,311 --> 00:14:53,903
She say where she was going?
247
00:14:53,903 --> 00:14:57,493
No. Ashley was all about lying,
creating drama.
248
00:14:57,493 --> 00:14:59,908
With that damn cell phone
glued to her ear.
249
00:14:59,908 --> 00:15:01,858
I mean, even when we were hooking up.
250
00:15:01,858 --> 00:15:03,550
How long ago was that?
251
00:15:03,550 --> 00:15:05,191
Awhile. Six months.
252
00:15:05,191 --> 00:15:07,104
When she started working for Raines.
253
00:15:07,104 --> 00:15:08,860
Right. Working.
254
00:15:08,860 --> 00:15:10,763
Paid her 60 bucks an hour.
255
00:15:10,763 --> 00:15:12,711
To answer the phone?
256
00:15:12,711 --> 00:15:14,519
Okay, thanks.
257
00:15:15,514 --> 00:15:19,402
So you said that Ashley thought
that she was too good to be an assistant.
258
00:15:19,402 --> 00:15:21,136
She designed jewelry.
259
00:15:21,136 --> 00:15:23,065
Shoshanna has dresses.
260
00:15:23,065 --> 00:15:25,154
Paris has purses.
261
00:15:25,154 --> 00:15:29,195
Ashley actually believed Jason
was gonna set her up in business.
262
00:15:29,195 --> 00:15:31,536
As if "the smile" would ever
let that happen.
263
00:15:31,536 --> 00:15:33,327
"The smile?"
264
00:15:34,188 --> 00:15:35,812
Oh, his wife. Okay.
265
00:15:35,812 --> 00:15:37,456
What a mistake that marriage was.
266
00:15:37,456 --> 00:15:40,199
Supermodel? Whatever.
267
00:15:40,199 --> 00:15:42,496
She's three years older than him.
268
00:15:42,496 --> 00:15:44,310
She knew all about their affair.
269
00:15:44,310 --> 00:15:45,391
Same way everybody knew.
270
00:15:45,391 --> 00:15:48,317
High school graduation,
Kelly was a keynote speaker.
271
00:15:48,317 --> 00:15:51,858
Brian went right up and told her.
272
00:15:52,092 --> 00:15:53,722
How'd she react?
273
00:15:53,722 --> 00:15:55,474
She just smiled.
274
00:15:55,951 --> 00:15:58,945
I'm sorry you had to come
all this way, detectives.
275
00:15:58,945 --> 00:16:01,426
Especially since I didn't
really know Ashley.
276
00:16:01,426 --> 00:16:03,660
You'd met her, Mrs. Raines?
277
00:16:03,660 --> 00:16:05,052
Call me Kelly.
278
00:16:05,052 --> 00:16:06,781
I had met her once.
279
00:16:06,781 --> 00:16:09,982
I went to pick Jason up
on our way to a benefit.
280
00:16:09,982 --> 00:16:11,470
She seemed lovely.
281
00:16:11,470 --> 00:16:14,369
You and your husband
are very generous with your time.
282
00:16:14,369 --> 00:16:15,840
We've been blessed.
283
00:16:15,840 --> 00:16:17,249
We try to pay it forward.
284
00:16:17,249 --> 00:16:19,192
Got a lot of local causes.
285
00:16:19,192 --> 00:16:22,664
"Heal the bay",
"South Fork breast cancer",
286
00:16:22,664 --> 00:16:24,180
high school keynote.
287
00:16:24,180 --> 00:16:27,573
I chair a female empowerment
group for teenage girls.
288
00:16:27,573 --> 00:16:29,432
The school asked me to say a few words.
289
00:16:29,432 --> 00:16:33,910
We understand Brian Murphy
had a few words to say to you as well.
290
00:16:33,910 --> 00:16:35,290
Yes.
291
00:16:35,290 --> 00:16:36,601
Ashley had left him.
292
00:16:36,601 --> 00:16:38,629
He projected his hurt onto Jason.
293
00:16:38,629 --> 00:16:42,731
Sorry. You mean that he told you
that your husband was having an affair?
294
00:16:43,489 --> 00:16:45,477
This is a small town.
295
00:16:45,477 --> 00:16:47,541
I've learned to ignore the rumor mill.
296
00:16:47,541 --> 00:16:50,277
- I just try to keep...
- Smiling.
297
00:16:52,775 --> 00:16:55,769
No one wants to hear you're happy.
298
00:16:56,666 --> 00:16:58,647
Your husband said that about you too.
299
00:16:58,647 --> 00:17:00,956
You know, that you were, uh...
300
00:17:02,505 --> 00:17:04,481
happy.
301
00:17:05,928 --> 00:17:08,195
That's a handsome family that you have.
302
00:17:08,195 --> 00:17:09,819
- Thank you.
- Hmm.
303
00:17:10,554 --> 00:17:13,843
Yep. Piper's six.
304
00:17:13,843 --> 00:17:16,089
Sam's ten, and Jenna, wow.
305
00:17:16,089 --> 00:17:17,421
Sixteen.
306
00:17:17,421 --> 00:17:19,731
And she's from your first marriage.
307
00:17:19,731 --> 00:17:21,987
Sam, my third.
308
00:17:22,391 --> 00:17:24,995
But Jason's been a true father
to both of them.
309
00:17:24,995 --> 00:17:29,126
He had a different reputation
before you two were married.
310
00:17:29,913 --> 00:17:34,153
And he loves me for giving
his life balance.
311
00:17:34,153 --> 00:17:36,498
Your husband, uh...
312
00:17:36,498 --> 00:17:40,593
spends a lot of time working
late hours in the city, huh?
313
00:17:40,593 --> 00:17:42,231
Well, he was working long hours lately
314
00:17:42,231 --> 00:17:45,515
because we are starting a new business.
315
00:17:45,515 --> 00:17:47,098
A new company.
316
00:17:47,098 --> 00:17:49,249
- Jewelry?
- Home design.
317
00:17:49,249 --> 00:17:51,669
Sloane-Raines Style.
Jason told you?
318
00:17:51,669 --> 00:17:58,080
No, but we did hear that Ashley was
going to be doing your jewelry design.
319
00:18:01,137 --> 00:18:03,593
I'm the company's sole designer.
320
00:18:05,110 --> 00:18:07,462
Can I offer you some more lemonade
before you go?
321
00:18:07,462 --> 00:18:10,868
I am terribly sorry,
but my Pilates instructor is waiting.
322
00:18:11,533 --> 00:18:13,856
Raines and Kelly are
starting up a design firm.
323
00:18:13,856 --> 00:18:16,799
Somehow, Ashley thought it would
be her big break too.
324
00:18:16,799 --> 00:18:19,520
When I told Kelly,
she didn't even blink.
325
00:18:19,520 --> 00:18:22,100
This guy's lucky he's not dead.
How's his alibi?
326
00:18:22,100 --> 00:18:23,330
Shaky.
327
00:18:23,330 --> 00:18:25,319
He says he was in his condo.
328
00:18:25,319 --> 00:18:26,725
Doorman says he might have been.
329
00:18:26,725 --> 00:18:29,273
A guy like this,
I doubt this is his first affair.
330
00:18:29,273 --> 00:18:30,661
Why turn to murder now?
331
00:18:30,661 --> 00:18:32,876
Maybe because she was
threatening to out him.
332
00:18:32,876 --> 00:18:34,846
Ashley emailed him five days ago.
333
00:18:34,846 --> 00:18:36,648
"You told me you respected my talent."
334
00:18:36,648 --> 00:18:39,640
"It's devastating to learn
our relationship was just about sex."
335
00:18:39,640 --> 00:18:41,307
"Is that why you hired me, Jason?"
336
00:18:41,307 --> 00:18:45,511
"My lawyer wonders what your company's
investors would think about all this."
337
00:18:45,511 --> 00:18:48,347
She was playing hardball.
Maybe he swung back.
338
00:18:48,347 --> 00:18:49,769
Bring him in.
339
00:18:51,033 --> 00:18:52,301
You son of a bitch!
340
00:18:52,301 --> 00:18:53,470
She was my assistant.
341
00:18:53,470 --> 00:18:54,959
That's it, Kelly.
I swear to god.
342
00:18:54,959 --> 00:18:58,274
You were gonna give that slut
a job as a designer.
343
00:18:58,274 --> 00:18:59,720
Maybe you should take a pill, Kelly.
344
00:18:59,720 --> 00:19:01,211
- Oh, get out!
- We'll talk when you...
345
00:19:01,211 --> 00:19:03,140
Get out!
346
00:19:04,334 --> 00:19:06,011
You better take these.
347
00:19:06,011 --> 00:19:09,009
'Cause you're not coming back.
348
00:19:18,234 --> 00:19:19,397
Kelly throw you out, Jason?
349
00:19:19,397 --> 00:19:21,286
Get out of my face, jerk off.
350
00:19:21,286 --> 00:19:22,238
Think she'll take you back?
351
00:19:22,238 --> 00:19:23,769
Your bosses send you here
to attack me?
352
00:19:23,769 --> 00:19:25,025
Get out of here!
353
00:19:25,025 --> 00:19:26,553
Jason Raines.
354
00:19:26,891 --> 00:19:28,242
Goren, right? Goren?
355
00:19:28,242 --> 00:19:30,838
- Let's go.
- Bunch of dumb police.
356
00:19:30,838 --> 00:19:32,624
All right, Mr. Raines.
Let's go.
357
00:19:32,624 --> 00:19:35,083
Why don't you hook up with
a real man, huh, sweet ass?
358
00:19:35,083 --> 00:19:36,261
That's enough.
359
00:19:38,517 --> 00:19:39,543
You can't do this to me.
360
00:19:39,543 --> 00:19:40,711
I want my lawyer.
361
00:19:40,983 --> 00:19:42,473
I want my lawyer.
362
00:19:48,814 --> 00:19:51,343
Bedford school just called.
He hasn't shown up.
363
00:19:51,343 --> 00:19:54,211
Kelly, look, relax.
I'm sure he's okay.
364
00:19:54,211 --> 00:19:57,012
Anything that was said was clearly
under duress,
365
00:19:57,012 --> 00:19:59,958
intoxication. Not the actual
beliefs of my client.
366
00:19:59,958 --> 00:20:01,839
In vino, veritas.
367
00:20:01,839 --> 00:20:05,218
There's another phrase in Italian.
Mi e scappato.
368
00:20:05,218 --> 00:20:07,411
It means it slipped.
369
00:20:07,411 --> 00:20:10,096
Either way, it was done under
the influence of alcohol
370
00:20:10,096 --> 00:20:13,315
after Water Haven police
threatened my client at gunpoint.
371
00:20:13,315 --> 00:20:15,363
Officer Wiznesky's the one
who should be in jail.
372
00:20:15,363 --> 00:20:18,843
Water Haven PD has taken away
officer Wiznesky's gun
373
00:20:18,843 --> 00:20:21,728
and put him on restrictive duty.
374
00:20:22,518 --> 00:20:27,304
Now can we get back to your client's
relationship with Ashley Gardela?
375
00:20:27,304 --> 00:20:29,675
This time, the truth, huh?
376
00:20:35,588 --> 00:20:36,801
Ashley seduced me.
377
00:20:36,801 --> 00:20:37,942
You've got to be kidding.
378
00:20:37,942 --> 00:20:40,289
This is the first time
I've ever done anything like this.
379
00:20:40,289 --> 00:20:41,994
It was...
380
00:20:42,635 --> 00:20:44,115
a terrible mistake.
381
00:20:44,115 --> 00:20:46,029
Uh, what happened that night?
382
00:20:46,029 --> 00:20:48,168
Ashley was supposed to meet me.
She never showed.
383
00:20:48,168 --> 00:20:50,098
So she stood you up.
384
00:20:50,098 --> 00:20:51,610
That's why you called her cell phone?
385
00:20:51,610 --> 00:20:53,866
I was looking for her.
386
00:20:54,213 --> 00:20:55,745
Last calls went to voicemail.
387
00:20:55,745 --> 00:20:57,734
I waited for her all night
at the Four seasons.
388
00:20:57,734 --> 00:21:00,735
He was in his room from 11 to 6 A.M.
389
00:21:00,735 --> 00:21:02,956
You can verify that with the hotel.
390
00:21:02,956 --> 00:21:04,604
Oh, we will.
391
00:21:06,433 --> 00:21:08,019
This time, he didn't lie.
392
00:21:08,019 --> 00:21:09,511
The electronic key registered
393
00:21:09,511 --> 00:21:12,744
he entered his room
at the Four seasons at 11:18.
394
00:21:12,744 --> 00:21:16,345
He made several fruitless calls
to Ashley on his cell.
395
00:21:16,345 --> 00:21:18,735
And then stopped dialing pain,
396
00:21:18,735 --> 00:21:20,134
and began dialing pleasure.
397
00:21:20,134 --> 00:21:23,468
He accessed the in-room
adult entertainment at 11:58.
398
00:21:23,468 --> 00:21:26,074
He ordered "Barely legal
coeds, Part 2."
399
00:21:26,074 --> 00:21:27,982
And then he hit the minibar hard.
400
00:21:27,982 --> 00:21:31,376
He ordered a bacon cheeseburger
from in-room dining at 4 A.M.
401
00:21:31,376 --> 00:21:34,180
Checked out at 6.
402
00:21:34,180 --> 00:21:36,478
He left himself a humiliating
electronic trail,
403
00:21:36,478 --> 00:21:38,282
but it alibis him.
404
00:21:40,707 --> 00:21:42,161
Ross.
405
00:21:45,949 --> 00:21:49,555
Raines claims this is
the first time he's strayed.
406
00:21:49,555 --> 00:21:51,850
He's officially having a bad week.
407
00:21:51,850 --> 00:21:54,780
I was a pawn in Jason Raines' game.
408
00:21:54,780 --> 00:21:57,089
I was naive, trusting.
409
00:21:57,089 --> 00:21:58,886
I fell for the lies
of a sexual predator.
410
00:21:58,886 --> 00:22:01,530
Once he got what he wanted from me,
411
00:22:01,530 --> 00:22:04,580
he moved on to Ashley, my best friend.
412
00:22:04,580 --> 00:22:06,622
Did Jason kill Ashley Gardela?
413
00:22:06,622 --> 00:22:08,408
He's a creep, not a killer.
414
00:22:08,408 --> 00:22:10,799
Any words of advice for Kelly Raines?
415
00:22:10,799 --> 00:22:12,136
Stay strong.
416
00:22:12,136 --> 00:22:14,320
Will this help your career, Nicole?
417
00:22:14,320 --> 00:22:17,368
I've gotten calls from Playboy and Maxim.
418
00:22:17,368 --> 00:22:19,047
Several talent agencies.
419
00:22:19,047 --> 00:22:20,241
She's right.
420
00:22:20,241 --> 00:22:21,877
Raines isn't a killer.
421
00:22:21,877 --> 00:22:26,910
But the real killer deleted
Raines' calls from Ashley's phone.
422
00:22:27,654 --> 00:22:31,460
He deliberately pointed us
in that direction.
423
00:22:34,744 --> 00:22:40,726
It's someone with a lot of anger
towards Ashley and Raines.
424
00:22:45,345 --> 00:22:48,447
Brian Murphy.
He dated Ashley.
425
00:22:48,704 --> 00:22:50,758
He blames Raines for their break-up.
426
00:22:50,758 --> 00:22:54,865
He seems to have gotten over
Ashley's death awfully soon.
427
00:22:59,828 --> 00:23:01,879
Going somewhere, Brian?
428
00:23:03,099 --> 00:23:05,158
Uh, yeah.
429
00:23:05,158 --> 00:23:06,753
Fishing.
430
00:23:12,951 --> 00:23:15,824
Underwear, socks.
431
00:23:15,824 --> 00:23:18,381
Beer.
No bait, no fishing poles.
432
00:23:18,381 --> 00:23:21,812
I'm visiting my cousin
in Bellport, okay?
433
00:23:21,812 --> 00:23:23,384
Cops told me to go, so...
434
00:23:23,384 --> 00:23:26,093
Water Haven police told you to run.
435
00:23:26,093 --> 00:23:27,960
Officer Sajak.
436
00:23:27,960 --> 00:23:29,804
Ashley's dad's partner.
437
00:23:29,804 --> 00:23:32,268
So why did Sajak ask you
to leave town?
438
00:23:32,268 --> 00:23:34,551
Said that Jason pulled
some strings, got off.
439
00:23:34,551 --> 00:23:36,126
And I was next on your list.
440
00:23:36,126 --> 00:23:39,023
He tell you why you
were next on our list?
441
00:23:39,228 --> 00:23:42,489
So you were at the party
with Ashley that night.
442
00:23:42,974 --> 00:23:45,660
Well, maybe you saw her leave
to meet Raines.
443
00:23:45,660 --> 00:23:47,186
You decided to follow.
444
00:23:47,186 --> 00:23:48,444
That's not what happened.
445
00:23:48,444 --> 00:23:50,043
Where's you go after the party, Brian?
446
00:23:50,043 --> 00:23:51,015
Nowhere.
447
00:23:51,015 --> 00:23:53,715
Look, you want to talk to Ashley's
stepdad if you don't believe me.
448
00:23:53,715 --> 00:23:58,811
He and sajak busted up the party
after, like, midnight.
449
00:23:59,016 --> 00:24:00,194
They knocked me around.
450
00:24:00,194 --> 00:24:01,342
Why would they do that?
451
00:24:01,342 --> 00:24:03,238
Wiznesky was pissed.
452
00:24:03,238 --> 00:24:05,091
Picked up Emily wandering the street.
453
00:24:05,091 --> 00:24:07,878
Emily. Ashley's little sister.
454
00:24:08,100 --> 00:24:09,987
Half-sister.
455
00:24:12,502 --> 00:24:14,189
Wiznesky didn't tell us about the party.
456
00:24:14,189 --> 00:24:15,925
No. He also didn't mention
457
00:24:15,925 --> 00:24:21,841
he found out Ashley left his 13-year-old
daughter with a drunk teenage boy.
458
00:24:22,212 --> 00:24:24,527
I wonder if he told his wife.
459
00:24:26,222 --> 00:24:29,171
Ashley told me she was
taking Emily to the movies.
460
00:24:29,171 --> 00:24:32,320
Um, I wasn't feeling well that day.
461
00:24:32,320 --> 00:24:35,407
- But you knew they went to a party.
- Of course.
462
00:24:35,407 --> 00:24:38,086
Emily always tells you the truth.
463
00:24:38,086 --> 00:24:41,110
She said the beer tasted like soap.
464
00:24:42,164 --> 00:24:44,538
Your husband must have been unhappy.
465
00:24:44,538 --> 00:24:46,961
If Ray was upset,
he didn't let on.
466
00:24:46,961 --> 00:24:50,246
Of course, he never lets on
these days, so...
467
00:24:50,971 --> 00:24:53,615
The tea that you're drinking.
That's, uh...
468
00:24:53,615 --> 00:24:55,515
- it's herbal tea.
- Mm-hmm.
469
00:24:55,515 --> 00:24:58,391
Burdock, sorrel, and slippery elm.
470
00:24:58,391 --> 00:25:00,951
And that's a stent, isn't it?
471
00:25:00,951 --> 00:25:02,920
For chemo?
472
00:25:03,213 --> 00:25:04,905
Breast cancer.
473
00:25:04,905 --> 00:25:07,664
Metastasized to the liver.
474
00:25:08,979 --> 00:25:12,436
Must be difficult for you
now that Ashley's gone.
475
00:25:12,436 --> 00:25:14,987
I lost Ashley a long time ago.
476
00:25:15,677 --> 00:25:20,126
Your husband and Ashley,
how did they get along?
477
00:25:20,126 --> 00:25:21,594
He tried.
478
00:25:21,594 --> 00:25:23,788
You know, she wouldn't let Ray in.
479
00:25:23,788 --> 00:25:26,606
She was six years old.
Very attached to her own father.
480
00:25:26,606 --> 00:25:29,647
Even though he ignored her completely.
481
00:25:30,432 --> 00:25:33,194
She was searching for...
482
00:25:33,194 --> 00:25:35,104
a father in Jason Raines.
483
00:25:35,104 --> 00:25:37,453
Ray can't stand those people.
484
00:25:37,453 --> 00:25:41,443
Cidiots, he'd call them.
Idiots from the city.
485
00:25:41,443 --> 00:25:45,723
After she started seeing Raines,
things just got worse between them.
486
00:25:48,328 --> 00:25:51,159
What's going on, mama?
487
00:25:51,398 --> 00:25:54,261
Nothing, sweetheart.
Everything's fine.
488
00:25:54,261 --> 00:25:55,479
You must be Emily.
489
00:25:55,479 --> 00:25:58,026
I'm detective Goren.
This is detective Eames.
490
00:25:58,026 --> 00:26:00,897
My mother can't talk to you.
491
00:26:00,897 --> 00:26:03,192
My dad wouldn't like it.
492
00:26:04,544 --> 00:26:07,131
He doesn't want her upset.
493
00:26:07,523 --> 00:26:09,630
You have to go.
494
00:26:18,059 --> 00:26:19,702
Security tape from the bar.
495
00:26:19,702 --> 00:26:22,035
We were hoping that
you might recognize a face.
496
00:26:22,035 --> 00:26:23,873
You know, help us
put things together.
497
00:26:23,873 --> 00:26:25,475
This Raines guy,
498
00:26:25,475 --> 00:26:27,170
whose strings did he
pull to get off?
499
00:26:27,170 --> 00:26:29,213
He had an alibi.
500
00:26:30,836 --> 00:26:33,300
I guess he deserved it, right?
501
00:26:33,300 --> 00:26:36,084
His marriage imploding
on the cover of the Ledger this morning.
502
00:26:36,084 --> 00:26:38,110
Those kids, so there's nobody
that you see that
503
00:26:38,110 --> 00:26:40,345
might've been at that party
that you busted up?
504
00:26:40,345 --> 00:26:42,523
No one's jumping out.
505
00:26:42,523 --> 00:26:46,106
Wiznesky, he must've been out of his mind
when he saw Emily with that beer.
506
00:26:46,106 --> 00:26:48,234
Ashley was always wild.
507
00:26:48,234 --> 00:26:50,194
He must've had his hands full.
508
00:26:50,194 --> 00:26:52,548
She didn't listen to anybody.
She didn't listen to him.
509
00:26:52,548 --> 00:26:54,116
Now, she's dead.
510
00:26:54,116 --> 00:26:56,956
And she has a grieving mother.
511
00:26:56,956 --> 00:26:59,586
And your partner's cooling
his heels on light duty
512
00:26:59,586 --> 00:27:01,237
after everything he went
through with Joyce.
513
00:27:01,237 --> 00:27:02,815
Yeah, and they take away his gun again.
514
00:27:02,815 --> 00:27:05,282
- Because of that little tramp.
- Again?
515
00:27:05,282 --> 00:27:09,546
This isn't the first time your
partner's been on restricted duty?
516
00:27:09,546 --> 00:27:11,123
You can't blame him
for going after Raines.
517
00:27:11,123 --> 00:27:12,845
I mean, if I had a daughter...
518
00:27:12,845 --> 00:27:14,474
If I didn't need my pension,
519
00:27:14,474 --> 00:27:16,928
he'd have a bullet in his head.
520
00:27:17,760 --> 00:27:21,719
Wiznesky knew that Ashley
was meeting Raines.
521
00:27:23,937 --> 00:27:27,423
He might've drove into the city.
522
00:27:28,603 --> 00:27:31,221
To confront him, maybe.
523
00:27:31,221 --> 00:27:34,394
Asked you to cover up for him.
524
00:27:34,394 --> 00:27:36,241
You know, you're a father.
You would understand.
525
00:27:36,241 --> 00:27:38,388
Wiznesky didn't drive into the city.
526
00:27:38,388 --> 00:27:42,117
Not until they got the call
from homicide at 5:15.
527
00:27:42,117 --> 00:27:43,641
I'm sorry.
528
00:27:43,899 --> 00:27:45,385
I can't help you.
529
00:27:50,719 --> 00:27:53,008
Nice talking to you too.
530
00:27:59,482 --> 00:28:01,695
The esteemed captain
of Water Haven PD
531
00:28:01,695 --> 00:28:06,044
assures me that Sajak and Wiznesky
have been on the force 18 years,
532
00:28:06,044 --> 00:28:08,061
and that they were both
533
00:28:08,061 --> 00:28:11,187
on duty together all night
the night of the murder.
534
00:28:11,187 --> 00:28:12,954
Subtext:
535
00:28:12,954 --> 00:28:15,912
The whole department will alibi him
if we go to a grand jury.
536
00:28:15,912 --> 00:28:18,461
Did his captain tell you
Wiznesky took a six-month
537
00:28:18,461 --> 00:28:20,785
psych medical 13 years ago?
538
00:28:20,785 --> 00:28:23,510
Oddly enough, he neglected
to mention that.
539
00:28:23,510 --> 00:28:27,209
Wiznesky was testifying in
a domestic violence case.
540
00:28:27,209 --> 00:28:29,086
The defendant grabbed his piece,
541
00:28:29,086 --> 00:28:31,456
shot a court stenographer in the head.
542
00:28:31,456 --> 00:28:33,918
She died instantly.
543
00:28:33,918 --> 00:28:35,049
So he's got an alibi.
544
00:28:35,049 --> 00:28:37,589
Now, you're giving him
a post-traumatic stress defense.
545
00:28:37,589 --> 00:28:40,457
His wife had cancer.
That's another stressor.
546
00:28:40,457 --> 00:28:42,190
Ashley acting out,
547
00:28:42,190 --> 00:28:45,141
leaving his daughter vulnerable
at that wild party.
548
00:28:45,141 --> 00:28:46,605
How old is this daughter?
549
00:28:46,605 --> 00:28:48,352
13. Barely.
550
00:28:48,352 --> 00:28:49,777
Okay, I'll drive back.
551
00:28:49,777 --> 00:28:53,584
I'll get the DA to subpoena
Sajak and Wiznesky's patrol logs.
552
00:28:53,584 --> 00:28:54,791
He's under a lot of stress.
553
00:28:54,791 --> 00:28:56,811
When you take another run
at this Wiznesky,
554
00:28:56,811 --> 00:28:58,671
hit him hard.
555
00:29:11,107 --> 00:29:14,789
You two, watch your backs out here.
556
00:29:16,281 --> 00:29:18,536
We know Ashley left Emily
at a party that night.
557
00:29:18,536 --> 00:29:20,593
A party you and your partner shut down.
558
00:29:20,593 --> 00:29:23,887
We figured you neglected to
tell us for a reason.
559
00:29:23,887 --> 00:29:25,699
- It wasn't relevant.
- It wasn't relevant
560
00:29:25,699 --> 00:29:29,190
that your stepdaughter left your little girl
with a bunch of drunken 18-year-olds?
561
00:29:29,190 --> 00:29:31,592
Emily's a good kid.
Raised right.
562
00:29:31,592 --> 00:29:33,424
I wasn't worried.
563
00:29:33,424 --> 00:29:35,322
I picked her up.
Dropped her off.
564
00:29:35,322 --> 00:29:36,821
Went right back to the job.
565
00:29:36,821 --> 00:29:38,470
Okay, you could handle it.
566
00:29:38,470 --> 00:29:39,874
But Emily must've been scared.
567
00:29:39,874 --> 00:29:41,776
Your wife was home alone worrying.
568
00:29:41,776 --> 00:29:44,073
Leave my wife out of this.
569
00:29:45,906 --> 00:29:48,007
Your wife...
570
00:29:48,007 --> 00:29:49,436
being sick.
571
00:29:49,436 --> 00:29:52,228
I mean, you can almost
feel that, can't you?
572
00:29:52,228 --> 00:29:55,212
I mean, physically,
the pain and the nausea?
573
00:29:55,212 --> 00:29:56,869
You don't know what I'm feeling.
574
00:29:56,869 --> 00:29:59,579
Rage. Helplessness.
575
00:29:59,579 --> 00:30:02,129
I mean, I do know 'cause
my mother, she has lymphoma.
576
00:30:02,129 --> 00:30:06,029
The doctors, they talk
about her life in months.
577
00:30:06,575 --> 00:30:09,465
And I think, you know,
I'm smart, I'm resourceful.
578
00:30:09,465 --> 00:30:11,818
But that, it's a lot.
579
00:30:12,430 --> 00:30:14,635
Joyce is gonna make it.
580
00:30:14,635 --> 00:30:16,789
She's strong.
581
00:30:17,188 --> 00:30:19,720
And now, she's gonna be fine.
582
00:30:22,317 --> 00:30:24,314
I got nothing more to say.
583
00:30:27,916 --> 00:30:30,772
He's never gonna tell us
what happened that night.
584
00:30:31,921 --> 00:30:33,736
But Emily, good girl.
585
00:30:33,736 --> 00:30:36,000
Girl he raised not to lie.
586
00:30:37,226 --> 00:30:39,840
Your mom, that was true, wasn't it?
587
00:30:40,446 --> 00:30:41,989
She's a fighter.
588
00:30:44,060 --> 00:30:44,915
Hey, Sajak!
589
00:30:44,915 --> 00:30:47,762
How many days are you talking about?
My dad's not here, Ray.
590
00:30:47,762 --> 00:30:49,903
I was just...
591
00:30:49,903 --> 00:30:51,535
I left my cigars in the den.
592
00:30:51,535 --> 00:30:52,595
Okay, help yourself.
593
00:30:52,595 --> 00:30:55,627
They'll pay me for an interview?
594
00:31:11,905 --> 00:31:14,238
Yeah, my dad was mad.
595
00:31:14,238 --> 00:31:16,009
I could tell.
596
00:31:16,009 --> 00:31:19,904
So that night,
your father got angry.
597
00:31:19,904 --> 00:31:23,793
And did he, did he ask you
where Ashley was going?
598
00:31:23,793 --> 00:31:25,213
No.
599
00:31:25,939 --> 00:31:27,907
But I told him.
600
00:31:29,211 --> 00:31:31,713
Ashley said she was going to a bar.
601
00:31:31,713 --> 00:31:33,228
On a pier.
602
00:31:33,228 --> 00:31:35,185
In the city.
603
00:31:35,185 --> 00:31:39,664
I knew she was going
to meet Jason Raines.
604
00:31:40,649 --> 00:31:43,070
I asked my dad to go get her.
605
00:31:43,070 --> 00:31:46,391
- But he couldn't.
- Since he was on duty?
606
00:31:46,653 --> 00:31:50,098
You're gonna put Mr. Raines
in jail, aren't you?
607
00:31:50,098 --> 00:31:52,686
He killed my sister.
608
00:31:56,765 --> 00:31:59,188
If my dad didn't have
to work that night,
609
00:31:59,188 --> 00:32:01,703
Ashley would still be alive.
610
00:32:04,113 --> 00:32:07,222
So the 13-year-old inadvertently
tipped her father off
611
00:32:07,222 --> 00:32:09,176
about Ashley's trip to the city.
612
00:32:09,176 --> 00:32:11,627
Wiznesky goes after her.
Confronts her.
613
00:32:11,627 --> 00:32:13,047
Things get out of hand.
614
00:32:13,047 --> 00:32:14,446
Ashley ends up dead.
615
00:32:14,446 --> 00:32:18,079
Wiznesky dumps Raines' cell phone calls,
stages the robbery,
616
00:32:18,079 --> 00:32:20,907
drives back to Water Haven.
617
00:32:22,221 --> 00:32:24,703
Good theory. Hard to prove.
618
00:32:24,703 --> 00:32:26,406
His partner had his back.
619
00:32:26,406 --> 00:32:29,963
Wiznesky copied his partner's patrol log
620
00:32:29,963 --> 00:32:32,914
with just enough variations
to ring true.
621
00:32:32,914 --> 00:32:36,239
And he's got his whole
department alibi-ing him.
622
00:32:36,239 --> 00:32:39,184
Small town police force
protecting their own.
623
00:32:39,184 --> 00:32:41,805
One of my worst nightmares.
624
00:32:41,985 --> 00:32:44,189
We've got no influence, no leverage.
625
00:32:44,189 --> 00:32:45,441
They run their own game.
626
00:32:45,441 --> 00:32:48,991
Well, maybe they think
that we run ours.
627
00:32:51,424 --> 00:32:53,367
Why don't I call their captain
628
00:32:53,367 --> 00:32:56,082
and give him a heads up
about the indictment?
629
00:32:56,082 --> 00:32:57,981
Indictment?
We're not even close.
630
00:32:57,981 --> 00:33:00,824
I'll let him think their thin
blue line has a crack in it.
631
00:33:00,824 --> 00:33:03,207
Maybe that'll shake things up.
632
00:33:12,940 --> 00:33:13,987
What's this?
633
00:33:13,987 --> 00:33:15,396
It's all our paperwork.
634
00:33:15,396 --> 00:33:17,454
Living wills,
power of attorney,
635
00:33:17,454 --> 00:33:19,574
my pension...
636
00:33:21,234 --> 00:33:23,338
You got stuff scattered all over.
637
00:33:23,338 --> 00:33:25,811
I'm just putting it in one place.
638
00:33:27,738 --> 00:33:30,155
They'll be in my desk in the den.
639
00:33:38,088 --> 00:33:40,038
You all right, sweetheart?
640
00:33:40,038 --> 00:33:42,097
Yeah, I'm fine.
641
00:33:53,779 --> 00:33:55,447
Bottom drawer.
642
00:34:20,837 --> 00:34:22,481
Ray, honey?
643
00:34:23,782 --> 00:34:25,160
You have visitors.
644
00:34:25,160 --> 00:34:27,355
Give us a minute,
would you, Joyce, sweetheart?
645
00:34:27,355 --> 00:34:29,255
Everything's fine.
646
00:34:39,249 --> 00:34:41,753
I know all about
the indictment, detective.
647
00:34:41,753 --> 00:34:43,818
It's a small town.
648
00:34:45,001 --> 00:34:47,827
Could you turn around?
649
00:34:50,780 --> 00:34:52,788
Take it easy, officer.
650
00:34:52,788 --> 00:34:57,206
If I die before I'm charged,
it's a full pension for Emily.
651
00:34:57,206 --> 00:34:58,759
Put the gun down, Ray.
652
00:34:58,759 --> 00:35:00,221
What gun?
653
00:35:00,221 --> 00:35:02,864
They took my gun away from me.
You made sure of that.
654
00:35:02,864 --> 00:35:03,875
Ray.
655
00:35:03,875 --> 00:35:06,410
Raines would be dead
it wasn't for you.
656
00:35:06,410 --> 00:35:08,815
Okay. It was on me.
657
00:35:08,815 --> 00:35:10,384
Wasn't on her.
You need to let my partner...
658
00:35:10,384 --> 00:35:11,605
Don't move.
659
00:35:11,605 --> 00:35:13,634
You can see me, right?
I'm here.
660
00:35:13,634 --> 00:35:16,431
Nobody's gonna grab your gun this time.
661
00:35:16,879 --> 00:35:19,870
And I know that it wasn't your fault
'cause I read the report.
662
00:35:19,870 --> 00:35:22,285
You were pulling...
663
00:35:22,603 --> 00:35:24,455
a double shift.
664
00:35:24,455 --> 00:35:25,579
You had a new baby.
665
00:35:25,579 --> 00:35:27,630
You spent a lot of nights without sleep.
666
00:35:27,630 --> 00:35:29,109
And this guy jumps off the bench.
667
00:35:29,109 --> 00:35:30,514
It happened in one,
maybe two seconds.
668
00:35:30,514 --> 00:35:32,946
- I couldn't stop him.
- No one's blaming you.
669
00:35:32,946 --> 00:35:35,735
That court reporter,
he shot her in the face,
670
00:35:35,735 --> 00:35:38,032
and I couldn't stop him.
671
00:35:38,032 --> 00:35:39,734
Daddy?
672
00:35:40,829 --> 00:35:42,327
It's all right, baby.
673
00:35:42,327 --> 00:35:45,649
What're you doing?
Mom wants to know.
674
00:35:46,162 --> 00:35:47,937
Uh, just give us a minute.
675
00:35:47,937 --> 00:35:51,512
You gotta let my partner go
and look after your daughter.
676
00:35:51,512 --> 00:35:53,288
Daddy?
677
00:35:53,288 --> 00:35:55,330
Let me talk to her.
678
00:35:55,620 --> 00:35:56,448
Daddy?
679
00:35:56,448 --> 00:35:58,339
You gotta put the gun on me,
680
00:35:58,339 --> 00:36:01,764
and let my partner go
look after your daughter.
681
00:36:04,363 --> 00:36:05,795
Put your piece on the desk.
682
00:36:05,795 --> 00:36:07,377
And your partner's.
683
00:36:07,377 --> 00:36:08,782
Daddy, I'm coming in.
684
00:36:08,782 --> 00:36:10,876
Just give me a minute, baby.
685
00:36:11,102 --> 00:36:12,731
Hold on a minute.
686
00:36:19,192 --> 00:36:20,954
Now, turn around.
687
00:36:30,972 --> 00:36:33,254
She's a good girl.
Emily. She's...
688
00:36:33,254 --> 00:36:34,640
I don't need you to tell me that.
689
00:36:34,640 --> 00:36:36,272
No, I know.
It's just, she's precious.
690
00:36:36,272 --> 00:36:38,185
You know, she's...
691
00:36:38,567 --> 00:36:40,933
she looks like her mother.
692
00:36:42,348 --> 00:36:43,933
Joyce.
693
00:36:43,933 --> 00:36:46,068
Ashley was killing her.
694
00:36:46,068 --> 00:36:49,081
She abandons her sister,
doesn't even take care of her own mother.
695
00:36:49,081 --> 00:36:51,294
No, but you found Emily.
She got home safe.
696
00:36:51,294 --> 00:36:52,972
Joyce was crying.
697
00:36:52,972 --> 00:36:54,291
She couldn't stop shaking.
698
00:36:54,291 --> 00:36:57,037
You knew that,
that they were hurting.
699
00:36:57,037 --> 00:37:00,071
And you had to protect them.
700
00:37:00,071 --> 00:37:01,912
Joyce didn't even get angry.
701
00:37:01,912 --> 00:37:03,861
She was worried about Ashley
after everything.
702
00:37:03,861 --> 00:37:06,734
Tell me, how is that possible?
703
00:37:08,065 --> 00:37:10,066
I don't know.
704
00:37:11,042 --> 00:37:12,728
It's mothers, you know.
705
00:37:12,728 --> 00:37:14,506
Back off!
706
00:37:16,225 --> 00:37:18,874
You knew what was going on with her.
707
00:37:18,874 --> 00:37:20,978
You knew what was inside her.
708
00:37:20,978 --> 00:37:23,834
Cancer cells,
they feed on stress.
709
00:37:24,270 --> 00:37:27,075
Joyce was never gonna get better.
710
00:37:28,033 --> 00:37:31,226
Oh, see, Ashley was toxic.
711
00:37:31,409 --> 00:37:33,660
She was toxic to Joyce.
712
00:37:33,660 --> 00:37:35,887
I found her.
713
00:37:36,096 --> 00:37:37,210
I found her and I told her,
714
00:37:37,210 --> 00:37:38,835
"you need to stop
what you're doing,"
715
00:37:38,835 --> 00:37:41,327
"and give your mother some peace."
716
00:37:41,327 --> 00:37:43,625
And she laughed at me.
717
00:37:46,660 --> 00:37:48,546
And I slapped her.
718
00:37:48,546 --> 00:37:52,493
And she looked at me,
spit in my face.
719
00:37:53,300 --> 00:37:54,794
Joyce is never gonna forgive me.
720
00:37:54,794 --> 00:37:55,939
Hey! She needs you!
721
00:37:55,939 --> 00:37:58,277
How do you know?
What? Because of your mother?
722
00:37:58,277 --> 00:37:59,858
Some cop B.S.
723
00:37:59,858 --> 00:38:01,938
No, my mother is ill.
724
00:38:01,938 --> 00:38:03,854
And I'm all she's got.
725
00:38:03,854 --> 00:38:07,426
- And that's all Joyce has got is you.
- Not anymore.
726
00:38:07,426 --> 00:38:11,733
Look, we can do something here.
They can help you out.
727
00:38:12,831 --> 00:38:15,393
They'll hold the charges.
728
00:38:15,393 --> 00:38:18,270
You can spend time with Joyce.
You can...
729
00:38:19,147 --> 00:38:21,465
well, stroke her hair.
And hold her hand.
730
00:38:21,465 --> 00:38:23,053
Oh, you think I'm dumb?
731
00:38:23,053 --> 00:38:26,301
Some small town cop
who'll roll over for NYPD?
732
00:38:26,301 --> 00:38:28,673
- I never said that.
- "We can work this out."
733
00:38:28,673 --> 00:38:31,704
"Let my partner go, Ray," crap.
734
00:38:31,924 --> 00:38:33,931
I let her go 'cause
I don't want to kill her.
735
00:38:33,931 --> 00:38:35,503
I wanna kill you.
736
00:38:35,503 --> 00:38:38,031
And then me.
737
00:38:38,031 --> 00:38:40,447
Who's gonna clean up the mess?
738
00:38:42,085 --> 00:38:44,167
Your daughter?
739
00:38:47,310 --> 00:38:49,721
Her mother?
740
00:38:52,988 --> 00:38:55,711
Here. Call your mom.
741
00:38:55,711 --> 00:38:57,765
Say good-bye.
742
00:38:58,836 --> 00:39:01,007
Oh, come on, Ray.
743
00:39:07,192 --> 00:39:08,196
Emily.
744
00:39:08,196 --> 00:39:09,798
Shut up.
745
00:39:10,223 --> 00:39:13,445
Emily, your father needs you
to see something.
746
00:39:13,445 --> 00:39:15,390
- Eames!
- She's on her way.
747
00:39:15,390 --> 00:39:16,613
No.
748
00:39:16,613 --> 00:39:17,646
Daddy?
749
00:39:17,646 --> 00:39:19,136
No. I said no.
750
00:39:19,136 --> 00:39:20,652
Back off out there.
751
00:39:22,730 --> 00:39:24,032
Goddamn it!
752
00:39:26,308 --> 00:39:27,681
You stop!
753
00:39:28,122 --> 00:39:30,153
Just stop!
754
00:39:30,749 --> 00:39:33,927
Come on, Ray.
She needs you.
755
00:39:34,380 --> 00:39:36,011
Okay?
756
00:39:36,861 --> 00:39:38,321
Daddy!
757
00:39:38,321 --> 00:39:39,979
She needs you.
758
00:39:46,650 --> 00:39:49,207
You gotta let it go, okay?
759
00:40:02,130 --> 00:40:03,569
I'll file the paperwork.
760
00:40:03,569 --> 00:40:06,078
Take a drive upstate.
Visit your mom.
761
00:40:06,078 --> 00:40:08,099
Gun! He's got a gun!
762
00:40:20,248 --> 00:40:24,043
He asked to be cuffed in front
out of respect to his family.
763
00:40:24,530 --> 00:40:26,316
He grabbed my weapon.
764
00:40:29,904 --> 00:40:31,219
No.
765
00:40:38,103 --> 00:40:40,804
No. No.
766
00:40:55,537 --> 00:40:57,401
You all right?
767
00:41:02,940 --> 00:41:06,132
ÀÚ¸·Á¦ÀÛ - NSC ÀÚ¸·ÆÀ
(http://club.nate.com/tsm)
768
00:41:06,182 --> 00:41:10,732
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
55559