Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,465 --> 00:00:05,633
As a child,
2
00:00:06,270 --> 00:00:08,912
I felt the world was like
my mother's stories.
3
00:00:09,229 --> 00:00:12,883
Where the line between right and wrong
was always straight and clear.
4
00:00:13,199 --> 00:00:15,910
- Mornin', Queenie.
- Mornin' Emma.
5
00:00:16,910 --> 00:00:17,953
Morning.
6
00:00:18,073 --> 00:00:20,520
Where heroines had happy ever afters.
7
00:00:20,742 --> 00:00:23,247
- Mornin', Mr Paxton.
- Good morning, Emma.
8
00:00:24,586 --> 00:00:26,950
And heroes never did have feet of clay.
9
00:00:29,362 --> 00:00:30,510
Mornin', Susan.
10
00:00:32,699 --> 00:00:33,661
Mornin'.
11
00:00:35,488 --> 00:00:38,583
Right then, little man.
Off to school. Come on, lovely.
12
00:00:47,710 --> 00:00:49,696
- Good morning, Susan.
- Mornin'.
13
00:00:55,004 --> 00:00:57,290
Episode 7
14
00:00:57,908 --> 00:01:00,578
Transcript: Evarin
15
00:01:00,986 --> 00:01:03,552
Synch: Moochie
16
00:01:56,208 --> 00:01:56,936
Boo!
17
00:02:03,198 --> 00:02:04,070
Hi, Sam.
18
00:02:07,452 --> 00:02:09,971
I thought you might be
in town this morning.
19
00:02:10,091 --> 00:02:12,119
Why? Did you miss me
at the woods this morning?
20
00:02:12,239 --> 00:02:14,087
I wouldn't say I missed you,
21
00:02:14,207 --> 00:02:16,584
I just noticed you weren't there.
22
00:02:16,750 --> 00:02:19,709
- So, about Sunday...
- I don't know, Phillip,
23
00:02:19,871 --> 00:02:22,069
I promised Ma I'd go back to Lark Rise,
24
00:02:22,230 --> 00:02:23,384
That's fine.
25
00:02:26,084 --> 00:02:28,672
- Lark Rise it is then.
- What?
26
00:02:29,710 --> 00:02:30,607
Look out!
27
00:02:37,255 --> 00:02:38,586
Thank you, Sam.
28
00:02:39,630 --> 00:02:42,949
Laura, I believe Zillah has been baking
some of her fruit cakes this morning.
29
00:02:43,401 --> 00:02:46,230
- Perhaps your saviour might...
- Yes, Sam you must.
30
00:02:46,597 --> 00:02:48,868
- No, I...
- Sam, I insist.
31
00:02:49,148 --> 00:02:52,064
Zillah's fruit cakes
are heroic in themselves.
32
00:03:00,446 --> 00:03:03,001
Not an inch off that paper, mind.
33
00:03:05,131 --> 00:03:07,718
I don't know what Miss Lane
is thinking about.
34
00:03:07,838 --> 00:03:11,465
- Coal dust everywhere.
- The chimney sweep comes in!
35
00:03:11,710 --> 00:03:14,422
- Sweeps is lucky.
- Well, Sam was lucky for me.
36
00:03:14,630 --> 00:03:16,084
A veritable Samson.
37
00:03:16,204 --> 00:03:18,630
And what are you looking
so pleased about?
38
00:03:18,790 --> 00:03:22,052
You been delivering to Miss Ellison
this morning, have you?
39
00:03:23,110 --> 00:03:25,214
Something wrong with my fruit cake?
40
00:03:25,615 --> 00:03:26,350
No.
41
00:03:27,578 --> 00:03:29,771
Thought I'd give it the little 'uns.
42
00:03:30,890 --> 00:03:34,785
- He don't say much, do he?
- Actions speak louder, Zillah.
43
00:03:35,217 --> 00:03:37,509
"By their fruits shall ye know them."
44
00:03:37,963 --> 00:03:39,537
Ain't that right, Sam?
45
00:03:59,119 --> 00:04:00,017
Susan.
46
00:04:02,435 --> 00:04:04,313
Mornin', Robert. Alf.
47
00:04:16,242 --> 00:04:18,624
Quite remarkable, really,
these drawings of Matthew's.
48
00:04:18,744 --> 00:04:20,663
- Yes.
- Such detail.
49
00:04:29,412 --> 00:04:32,289
Whilst not wanting to put myself
out of business, Timothy,
50
00:04:32,409 --> 00:04:35,229
I didn't realise there was
a problem with the old gates.
51
00:04:36,376 --> 00:04:39,431
Unfashionable, apparently,
52
00:04:40,549 --> 00:04:43,056
- And unimposing.
- Oh, I see.
53
00:04:44,011 --> 00:04:47,833
Yes, we've been attacking the manor
refurbishments with some gusto since...
54
00:04:48,825 --> 00:04:50,221
Well, since Polly,
55
00:04:50,441 --> 00:04:51,584
Of course.
56
00:04:52,284 --> 00:04:55,840
I'll be popping in from time to time
to monitor the work in progress.
57
00:04:56,974 --> 00:04:58,793
If that's all right with you?
58
00:04:58,994 --> 00:05:00,750
You are always welcome, Timothy,
59
00:05:02,105 --> 00:05:04,696
I must say I've rather missed our...
60
00:05:05,269 --> 00:05:06,237
Good day,
61
00:05:07,990 --> 00:05:09,629
What can I do to help you?
62
00:05:11,350 --> 00:05:13,938
Susan! You'll never guess what...
63
00:05:17,910 --> 00:05:19,707
- Did you...?
- Laura.
64
00:05:22,190 --> 00:05:24,122
You chopping firewood?
65
00:05:25,940 --> 00:05:27,340
Penny stamp, is it?
66
00:05:27,460 --> 00:05:29,630
No thank you, Laura.
I don't want no stamps.
67
00:05:30,165 --> 00:05:32,692
And I ain't been
choppin' firewood either.
68
00:05:33,798 --> 00:05:36,279
I've come looking for the Justice.
69
00:05:39,421 --> 00:05:42,230
I want a summons, sir,
for him that done it.
70
00:05:42,390 --> 00:05:45,806
- Can you name your attacker?
- Yes, sir. I can.
71
00:05:49,020 --> 00:05:50,230
My husband.
72
00:05:55,208 --> 00:05:57,670
Mrs Braby,
are you quite sure about this?
73
00:05:57,830 --> 00:05:59,381
You don't think there's a
74
00:05:59,501 --> 00:06:02,230
less intrusive, less public
way to proceed?
75
00:06:03,823 --> 00:06:05,817
What way would that be, sir?
76
00:06:06,540 --> 00:06:07,705
Very well,
77
00:06:09,871 --> 00:06:13,752
You really are a bunch of
plump little beauties, aren't you?
78
00:06:14,146 --> 00:06:17,710
- Ah, Patterson.
- Oh, Sir Timothy. Sir. Ah, sir,
79
00:06:18,737 --> 00:06:20,550
An arrest is required, Patterson,
80
00:06:22,263 --> 00:06:23,759
Serious crime is it, sir?
81
00:06:23,879 --> 00:06:26,030
Yes, it's a case of wife-beating
in Lark Rise.
82
00:06:26,190 --> 00:06:28,749
Lark Rise? I didn't know
it was against the law there, sir.
83
00:06:28,911 --> 00:06:30,661
Damn it, man, Look at her.
84
00:06:34,599 --> 00:06:37,873
I'd best get my notebook then,
hadn't I, sir?
85
00:06:47,632 --> 00:06:50,010
Miss Lane says you're not
to make a habit of this,
86
00:06:50,130 --> 00:06:51,701
She says sitting down at table
87
00:06:51,821 --> 00:06:54,069
is one of the things that
marks us out from the beasts,
88
00:06:54,230 --> 00:06:56,200
Tell her I'll bear that in mind,
89
00:06:57,269 --> 00:06:59,345
I think it'll be worth it though,
90
00:06:59,784 --> 00:07:02,113
You know, those gates
are going to be beautiful,
91
00:07:02,233 --> 00:07:05,498
There's not a lot of call
for this kind of work in Candleford.
92
00:07:05,903 --> 00:07:09,190
I think it was Miss Lane's great
grandfather who built the old gates.
93
00:07:09,821 --> 00:07:13,158
- Were you looking for something?
- I was looking at that crate.
94
00:07:13,813 --> 00:07:15,189
Sam saved me,
95
00:07:15,911 --> 00:07:17,927
And yet that same strength...
96
00:07:18,247 --> 00:07:22,002
He done a bad thing, all right.
But he done a good one too.
97
00:07:23,039 --> 00:07:23,990
So I'd say
98
00:07:24,502 --> 00:07:27,606
what he does next...
I'd say that's gonna be important.
99
00:07:45,122 --> 00:07:46,893
- Bread?
- Yeah?
100
00:07:54,706 --> 00:07:56,339
Young Alf did well today.
101
00:07:56,637 --> 00:07:58,950
I'd take him on as a 'prentice
in a minute if I could.
102
00:07:59,110 --> 00:08:01,287
Don't think he could do it, Robert.
103
00:08:01,407 --> 00:08:04,682
That family's just a whisker
away from the workhouse,
104
00:08:07,550 --> 00:08:09,110
We saw Susan Braby.
105
00:08:11,473 --> 00:08:13,936
I'd never have thought that
of big Sam, would you?
106
00:08:14,056 --> 00:08:15,269
Not a woman,
107
00:08:17,031 --> 00:08:19,150
I mean the boy's an idiot
when he's had a drink.
108
00:08:19,746 --> 00:08:21,990
never knows when he's had enough,
but that?
109
00:08:23,167 --> 00:08:24,950
Makes me sick to my stomach,
110
00:08:25,110 --> 00:08:27,226
I ain't never even seen them arguing,
111
00:08:27,494 --> 00:08:31,168
Just shows, If it can happen in that
marriage, it can happen anywhere,
112
00:08:32,428 --> 00:08:33,676
Not anywhere,
113
00:08:35,974 --> 00:08:37,270
You know what I mean,
114
00:08:38,661 --> 00:08:41,910
Maybe I'll go over and sit with her
for a bit when I've finished this,
115
00:08:42,442 --> 00:08:45,670
He's regular as clockwork at
the Wagon and Horses, in't he?
116
00:08:59,633 --> 00:09:01,084
Please, Susan, Don't,
117
00:09:01,986 --> 00:09:03,877
- Don't what?
- Be normal.
118
00:09:05,543 --> 00:09:06,870
This in't normal,
119
00:09:07,432 --> 00:09:09,593
I in't likely to forget that, am I?
120
00:09:17,370 --> 00:09:18,221
Susan.
121
00:09:19,975 --> 00:09:21,190
You know I'm...
122
00:09:24,226 --> 00:09:25,749
I don't know what came over me.
123
00:09:25,911 --> 00:09:28,749
Half the cellar of the Wagon and Horses
came over you.
124
00:09:28,911 --> 00:09:30,005
I'm sorry.
125
00:09:30,485 --> 00:09:32,023
It'll never happen again.
126
00:09:32,143 --> 00:09:33,873
You promised it would never happen once.
127
00:09:33,993 --> 00:09:34,990
I'm sorry.
128
00:09:36,275 --> 00:09:37,826
I love you, Susan.
129
00:09:40,539 --> 00:09:41,997
Just words, Sam.
130
00:09:49,753 --> 00:09:51,432
That in't going to fix it.
131
00:09:52,171 --> 00:09:54,620
- Not this.
- Give me a chance.
132
00:09:55,977 --> 00:09:57,563
To go to the Justice.
133
00:09:57,683 --> 00:10:00,182
- that in't the way we want to...
- I told you what'd happen
134
00:10:00,302 --> 00:10:03,917
if you ever lifted a hand to me.
You knew it when you married me.
135
00:10:04,451 --> 00:10:06,783
I've seen what happens once it starts.
136
00:10:08,567 --> 00:10:10,418
And I keep my promises.
137
00:10:42,407 --> 00:10:43,212
Laura?
138
00:10:48,492 --> 00:10:50,976
- I have the letter, Miss Lane.
- Thank you.
139
00:10:52,550 --> 00:10:56,229
Well, I must say Matthew is certainly
working hard on those gates.
140
00:10:56,390 --> 00:10:59,800
I'm beginning to wish I'd asked
Sir Timothy for 25.
141
00:11:00,436 --> 00:11:03,148
He reminds me of my Pa
when he's carving a stone.
142
00:11:03,268 --> 00:11:05,006
He always gets so...
143
00:11:08,127 --> 00:11:08,862
So?
144
00:11:10,064 --> 00:11:11,910
Oh, erm, absorbed.
145
00:11:13,461 --> 00:11:14,359
I see.
146
00:11:16,121 --> 00:11:20,048
Well, I'm afraid Matthew isn't the only
one who has to work this evening.
147
00:11:20,168 --> 00:11:23,845
After all the commotion today,
we're a little bit behind ourselves.
148
00:11:24,584 --> 00:11:25,867
Yes. Of course.
149
00:11:28,624 --> 00:11:32,254
My account with Amos was
due to be settled today.
150
00:11:32,374 --> 00:11:35,558
It quite slipped my mind,
so I wondered...
151
00:11:38,596 --> 00:11:41,122
I do so hate to be behind with accounts.
152
00:11:42,731 --> 00:11:43,710
Thank you.
153
00:11:59,870 --> 00:12:02,544
I just wanted to know
why you're being so cagey.
154
00:12:02,999 --> 00:12:03,885
Cagey?
155
00:12:05,401 --> 00:12:09,006
- I ain't being cagey.
- Because the way I see it.
156
00:12:09,909 --> 00:12:12,566
Either there's something
wrong with me or...
157
00:12:12,990 --> 00:12:16,312
you've got another fellow
waiting for you back in Lark Rise,
158
00:12:17,936 --> 00:12:20,409
Oh, Phillip. It ain't nothing like that.
159
00:12:22,218 --> 00:12:24,829
I just don't think my Pa thinks
I'm old enough,
160
00:12:24,991 --> 00:12:27,869
- to be walking out with a young man.
- But you're 16.
161
00:12:28,301 --> 00:12:29,794
You're a young lady.
162
00:12:30,239 --> 00:12:32,685
I don't think Pa's quite got
the grasp of that yet.
163
00:12:32,805 --> 00:12:34,341
Well, it's time he did.
164
00:12:35,133 --> 00:12:37,288
Laura, you've got to tell him.
165
00:12:38,096 --> 00:12:40,802
- Is it Lark Rise you're ashamed of?
- Never!
166
00:12:42,543 --> 00:12:44,359
I'll tell you what, Phillip.
167
00:12:44,479 --> 00:12:46,931
Candleford might have fine things,
168
00:12:47,169 --> 00:12:50,936
but you'll never meet kinder people
than the folk of Lark Rise.
169
00:12:58,070 --> 00:13:00,774
And her such a little slip of a...
170
00:13:01,470 --> 00:13:02,790
All right, Sam?
171
00:13:07,685 --> 00:13:10,204
Night off won't do him any harm.
172
00:13:34,635 --> 00:13:36,270
Cabbage Patterson.
173
00:13:39,898 --> 00:13:42,464
Long way for a half pint, constable.
174
00:13:44,310 --> 00:13:45,092
Here?
175
00:13:45,601 --> 00:13:48,703
Maybe he's handin' out
some of them prize taters of his!
176
00:14:00,638 --> 00:14:01,746
Sam Braby,
177
00:14:03,303 --> 00:14:04,866
Where do I find him?
178
00:14:08,105 --> 00:14:08,886
Well?
179
00:14:10,097 --> 00:14:13,304
- Pal of yours, is he?
- I'm investigating a complaint.
180
00:14:15,247 --> 00:14:16,270
By his wife,
181
00:14:17,898 --> 00:14:18,987
His wife?
182
00:14:23,882 --> 00:14:24,897
Lark Rise.
183
00:14:30,343 --> 00:14:33,398
I in't done nothin'.
I in't done nothin'.
184
00:14:34,652 --> 00:14:36,270
Have you seen Sam Braby?
185
00:14:38,193 --> 00:14:39,044
Sammy?
186
00:14:39,890 --> 00:14:43,446
Oh, yes. I just seen him
up at the end house.
187
00:14:45,574 --> 00:14:46,904
Thank you, sir,
188
00:14:49,379 --> 00:14:50,475
Much obliged.
189
00:15:03,561 --> 00:15:04,400
Sorry.
190
00:15:05,623 --> 00:15:07,524
Not much of a man, eh, Robert?
191
00:15:08,026 --> 00:15:09,583
Crying like a baby.
192
00:15:10,202 --> 00:15:12,878
It ain't that's made me
think less of you, Sam.
193
00:15:14,665 --> 00:15:15,365
No.
194
00:15:18,725 --> 00:15:20,206
What happened, Sam?
195
00:15:22,731 --> 00:15:24,235
I don't know exactly.
196
00:15:27,042 --> 00:15:28,533
Too much drink.
197
00:15:28,958 --> 00:15:30,334
A lot too much.
198
00:15:31,782 --> 00:15:33,671
And Susan didn't like it,
199
00:15:34,882 --> 00:15:36,623
Said my wages is puttin' shoes
200
00:15:36,743 --> 00:15:39,430
on Paxton's little uns' feet
instead of my own.
201
00:15:42,943 --> 00:15:45,940
Don't seem like such a bad
thing she said now, do it?
202
00:15:48,030 --> 00:15:49,938
See, my Susan, she's so...
203
00:15:52,593 --> 00:15:53,478
right.
204
00:15:53,754 --> 00:15:57,680
She's always so right and
always with the right words and...
205
00:16:02,934 --> 00:16:05,511
To see her face and know I done that...
206
00:16:10,439 --> 00:16:13,459
What I'd do to wake up and
it were yesterday again.
207
00:16:14,848 --> 00:16:16,510
Has it happened before, Sam?
208
00:16:16,671 --> 00:16:18,067
Never,
209
00:16:18,333 --> 00:16:22,100
and it never will again either,
I promise you on anything you like.
210
00:16:22,220 --> 00:16:25,310
It ain't us that need
your promises, Sam.
211
00:16:27,052 --> 00:16:30,968
I'm not saying you didn't do wrong,
Sam, because you did,
212
00:16:32,114 --> 00:16:34,598
but if you want me to tell her that...
213
00:16:38,838 --> 00:16:39,969
It's too late.
214
00:16:42,190 --> 00:16:45,310
You stupid old goat!
What did you do that for?
215
00:16:45,470 --> 00:16:47,470
That's Patterson got Sammy now.
216
00:16:47,630 --> 00:16:48,972
I didn't... I don't...
217
00:16:49,092 --> 00:16:51,350
Leave him alone.
It ain't Twister's fault.
218
00:16:51,470 --> 00:16:54,598
- Sam Braby brought this on himself,
- What?
219
00:16:54,718 --> 00:16:57,630
You don't go giving up one of
your own to the likes of him.
220
00:16:58,990 --> 00:17:02,589
He knows it, Susan Braby knows
it and you should know it too.
221
00:17:03,070 --> 00:17:05,674
How many times have we
all covered for your ma?
222
00:17:05,926 --> 00:17:08,829
She'd have gone where she is sooner
if it hadn't been for us!
223
00:17:08,949 --> 00:17:10,990
My ma in't never hurt
no-one in her life.
224
00:17:11,150 --> 00:17:14,090
Don't you mention her in
the same breath as Sam Braby.
225
00:17:14,518 --> 00:17:16,769
Size of Susan, size of him!
226
00:17:16,889 --> 00:17:18,750
You said yourself it was shameful!
227
00:17:18,910 --> 00:17:22,886
Shameful for a wife
to bring the law on her own husband!
228
00:17:59,635 --> 00:18:01,030
Run, Sam! Run!
229
00:18:29,788 --> 00:18:31,840
Serves you right, Sam.
230
00:18:50,060 --> 00:18:50,946
What?
231
00:18:52,985 --> 00:18:54,383
What do you mean "what"?
232
00:18:54,503 --> 00:18:56,764
I mean I know you're awake,
What is it?
233
00:18:57,393 --> 00:18:58,687
You know what.
234
00:18:59,524 --> 00:19:02,300
She did the right thing,
standing up for herself.
235
00:19:03,723 --> 00:19:05,076
It's the principle.
236
00:19:06,382 --> 00:19:08,433
A principle in't gonna feed
237
00:19:08,553 --> 00:19:10,988
them little 'uns if Sammy goes to jail.
238
00:19:17,097 --> 00:19:18,602
I knew she'd be awake,
239
00:19:23,091 --> 00:19:26,150
- I'm going to talk some sense into her.
- It's the middle of the night!
240
00:19:27,034 --> 00:19:30,314
She won't thank you for meddling
in her private business.
241
00:19:30,808 --> 00:19:33,607
Like that ever stopped you,
Robert Timmins!
242
00:19:34,759 --> 00:19:37,616
- Sammy came to us...
- No, he didn't.
243
00:19:38,311 --> 00:19:41,730
He was just skulking in our garden
cos he weren't man enough to go home.
244
00:19:41,850 --> 00:19:42,752
Anyway,
245
00:19:43,245 --> 00:19:46,235
if you take your business
to Cabbage Patterson,
246
00:19:46,993 --> 00:19:48,859
it ain't private any more.
247
00:19:50,537 --> 00:19:53,907
I know you mean well, but you don't know
what you're talkin' about.
248
00:19:54,027 --> 00:19:57,778
I know about money coming in
and I know what it's like when it stops,
249
00:19:58,163 --> 00:20:00,894
and if Sammy goes to prison,
yours stops dead,
250
00:20:01,014 --> 00:20:03,283
- We'll manage.
- You've got two children to feed!
251
00:20:03,403 --> 00:20:05,436
I know how many children I got.
252
00:20:05,930 --> 00:20:07,025
I only meant...
253
00:20:07,145 --> 00:20:10,065
Do you think I ain't been
thinking about my children?
254
00:20:10,967 --> 00:20:12,935
What if next time Sammy gets drunk,
255
00:20:13,055 --> 00:20:15,519
it's one of them
that says the wrong thing?
256
00:20:16,085 --> 00:20:18,550
He's supposed to be
their big, gentle pa.
257
00:20:19,547 --> 00:20:21,950
He's the one that's supposed
to make us feel safe.
258
00:20:25,276 --> 00:20:27,435
I ain't saying he gets away with it,
259
00:20:28,268 --> 00:20:30,750
I'm just saying,
ain't there another way?
260
00:20:32,109 --> 00:20:33,950
Has your Robert ever hit you?
261
00:20:37,268 --> 00:20:38,003
No.
262
00:20:44,452 --> 00:20:46,910
My Sam used to make me feel protected.
263
00:20:48,800 --> 00:20:52,670
Used to feel like together me and him
were strong enough to take on the world.
264
00:20:52,790 --> 00:20:53,750
Now...
265
00:20:57,824 --> 00:20:59,714
Now I'll find my own strength.
266
00:21:16,079 --> 00:21:18,784
Timothy, what were your feelings
on the consomme?
267
00:21:19,022 --> 00:21:21,510
I think I may have to have
a word with cook.
268
00:21:21,630 --> 00:21:23,791
Really? I thought it was rather good.
269
00:21:24,052 --> 00:21:26,470
Obviously not such a refined palette.
270
00:21:29,148 --> 00:21:30,396
It's probably me.
271
00:21:32,779 --> 00:21:36,161
After all, I haven't been out
all day working up an appetite,
272
00:21:39,329 --> 00:21:41,775
I shall look at the fabrics tomorrow,
I promise.
273
00:21:41,895 --> 00:21:44,670
If there isn't another crisis
at the post office.
274
00:21:45,253 --> 00:21:47,794
It had nothing to do with
the post office, Adelaide.
275
00:21:47,914 --> 00:21:50,269
The poor woman simply
came there to find me.
276
00:21:50,430 --> 00:21:52,171
And, of course, she did.
277
00:21:54,163 --> 00:21:56,182
She had been beaten by her husband.
278
00:21:56,302 --> 00:21:59,909
You can't expect me to brush off
brutality in favour of curtains.
279
00:22:03,704 --> 00:22:05,217
Where are you going?
280
00:22:05,699 --> 00:22:06,643
To bed.
281
00:22:07,273 --> 00:22:10,362
Tell cook I want to see her
in the morning.
282
00:22:10,790 --> 00:22:13,390
Her consomme has left me
feeling quite unwell,
283
00:22:15,230 --> 00:22:16,149
Adelaide...
284
00:22:19,637 --> 00:22:22,762
You sit in this man's judgment
very easily, Timothy.
285
00:22:24,248 --> 00:22:28,150
May I remind you there are many ways
in which a man may ill-treat his wife.
286
00:22:36,584 --> 00:22:37,692
Miss Lane!
287
00:22:53,430 --> 00:22:56,396
The working hours at the forge
are quite unacceptable.
288
00:22:56,516 --> 00:22:58,653
Past nine o'clock last night,
289
00:22:58,773 --> 00:23:02,219
And then again
at the crack of dawn this morning,
290
00:23:04,112 --> 00:23:07,075
My apologies, ladies,
I'll have a word with Matthew.
291
00:23:07,384 --> 00:23:10,776
He has a commission to forge new
gates for Sir Timothy's park...
292
00:23:10,896 --> 00:23:13,470
- The one for �20.
- Don't be vulgar, Ruby.
293
00:23:14,266 --> 00:23:17,916
- Is that Lady Adelaide's carriage?
- Oh. Quick.
294
00:23:20,821 --> 00:23:22,830
Oh, no, I was mistaken.
295
00:23:25,007 --> 00:23:26,615
It's good to see you, Emma.
296
00:23:26,735 --> 00:23:29,329
Is everything OK?
Laura is still out on her rounds.
297
00:23:29,449 --> 00:23:32,500
Everything's fine.
I was you I came to see.
298
00:23:32,830 --> 00:23:35,876
And there's no field work
for women with young children.
299
00:23:36,807 --> 00:23:39,075
but she's neat and clean
300
00:23:39,195 --> 00:23:41,106
and can sew like a dream.
301
00:23:42,057 --> 00:23:44,833
So I was wondering about piece work.
302
00:23:46,647 --> 00:23:49,586
I was sort of thinking of
the ladies at the stores.
303
00:23:50,137 --> 00:23:53,050
Now might not be the best time
for me to ask a favour
304
00:23:53,170 --> 00:23:55,454
- of the Miss Pratts.
- Maybe not.
305
00:23:55,685 --> 00:23:58,495
- But I'll see what I can do,
- Thank you, Dorcas,
306
00:23:59,353 --> 00:24:01,349
The whole hamlet's talking
of nothing else,
307
00:24:01,511 --> 00:24:04,717
split right down the middle
about what she's done.
308
00:24:05,110 --> 00:24:06,910
It's Thomas's postbag!
309
00:24:07,764 --> 00:24:10,552
The man is so distracted at the moment.
310
00:24:11,226 --> 00:24:13,804
I hope he hasn't forgotten any mail,
311
00:24:18,535 --> 00:24:19,958
Excuse me, Emma.
312
00:24:21,371 --> 00:24:23,529
Zillah, when Thomas gets back
from his round,
313
00:24:23,649 --> 00:24:25,790
please tell him
I want to see him immediately.
314
00:24:28,590 --> 00:24:30,225
You could at least try it!
315
00:24:30,345 --> 00:24:32,310
Sam knew what'd happen
if he ever hit me.
316
00:24:32,470 --> 00:24:35,331
- Yes, and you've done it.
- You've given your word.
317
00:24:36,036 --> 00:24:39,742
Give him the chance to make a promise,
Temperance pledge.
318
00:24:40,190 --> 00:24:42,823
You know it wouldn't have happened
if he hadn't been drinking.
319
00:24:42,943 --> 00:24:45,952
But he's crossed a line now.
I will be easier next time.
320
00:24:46,667 --> 00:24:49,556
If I back down now,
he'll just think he can do it again...
321
00:24:49,676 --> 00:24:53,462
This isn't backing down, Susan.
This is fixing it.
322
00:24:54,162 --> 00:24:56,273
In't that what you're trying to do?
323
00:24:57,544 --> 00:24:59,258
I'll mind your little 'uns.
324
00:25:06,079 --> 00:25:07,910
Let me see that thing again.
325
00:25:13,424 --> 00:25:15,390
I cannot understand it,
326
00:25:15,648 --> 00:25:17,476
It seemed to come from nowhere,
327
00:25:17,596 --> 00:25:20,861
And now she's taken to her bed
with some spurious illness.
328
00:25:20,981 --> 00:25:22,569
It may not be spurious.
329
00:25:22,689 --> 00:25:25,876
Food poisoning that affects
no-one else in the household?
330
00:25:26,399 --> 00:25:28,043
What I mean is Polly.
331
00:25:29,503 --> 00:25:33,340
I'm sorry, Dorcas, I really mustn't
burden you with all of this, but...
332
00:25:34,781 --> 00:25:37,195
I just don't know
to whom else I can talk.
333
00:25:37,417 --> 00:25:39,389
That's what friendship is, Timothy.
334
00:25:39,550 --> 00:25:40,243
Yes.
335
00:25:44,436 --> 00:25:46,628
Now I really must do
what I came here to do,
336
00:25:46,748 --> 00:25:49,049
which is to inspect Matthew's work,
337
00:25:49,169 --> 00:25:51,389
which I know will be quite splendid.
338
00:25:51,550 --> 00:25:53,704
Yes, and giving him such pleasure.
339
00:25:54,123 --> 00:25:57,748
His enthusiasm is making us a little
unpopular with the Miss Pratts,
340
00:25:57,868 --> 00:26:00,187
but I dare say we'll survive.
341
00:26:02,932 --> 00:26:04,670
See, I think she's right.
342
00:26:05,113 --> 00:26:08,830
He did wrong. He broke the law
and he should pay the price.
343
00:26:09,101 --> 00:26:11,882
It ain't right the way
that stuff gets hidden away.
344
00:26:12,115 --> 00:26:13,970
Speaking out is the only way.
345
00:26:16,290 --> 00:26:18,880
- Do you think so?
- Absolutely.
346
00:26:19,562 --> 00:26:22,134
Nothing good ever came
from hiding things.
347
00:26:22,254 --> 00:26:23,630
You remember that,
348
00:26:29,517 --> 00:26:32,314
So you think people
should always speak out,
349
00:26:32,434 --> 00:26:35,750
even when you think they might not
like what you have to say?
350
00:26:36,303 --> 00:26:37,773
Especially then.
351
00:26:39,033 --> 00:26:39,896
Right.
352
00:26:45,380 --> 00:26:48,190
I'd like Phillip to come for tea
on Sunday,
353
00:26:49,412 --> 00:26:51,455
Who the hell is Phillip?
354
00:26:56,224 --> 00:26:58,174
You wanted to see me, Miss Lane,
355
00:26:58,779 --> 00:27:00,430
Yes. Thomas,
356
00:27:00,868 --> 00:27:03,270
I suspected you might be behind these.
357
00:27:07,246 --> 00:27:09,069
I have indeed recently
358
00:27:09,189 --> 00:27:12,307
taken the pledge to eschew
strong drink, ma'am.
359
00:27:12,680 --> 00:27:14,029
I see no harm in
360
00:27:14,191 --> 00:27:17,077
communicating the benefits
of temperance to others.
361
00:27:17,197 --> 00:27:20,710
That is your perogative, Thomas,
so long as you use appropriate means.
362
00:27:22,916 --> 00:27:26,190
Your delivery is for
the Royal Mail only.
363
00:27:26,350 --> 00:27:29,047
Do you realise the trouble
we could be in if it were construed
364
00:27:29,167 --> 00:27:32,110
we were passing these off as
the views of the Post Office?
365
00:27:32,874 --> 00:27:34,600
I'm very sorry, Miss Lane,
366
00:27:34,903 --> 00:27:38,306
It was on my own time, believe me.
I just borrowed the bag.
367
00:27:38,426 --> 00:27:41,070
- May I suggest you find another?
- Yes, Miss Lane.
368
00:27:43,017 --> 00:27:46,870
As it turns out,
your efforts may have been fruitful.
369
00:27:47,430 --> 00:27:49,950
I believe you may have
a convert to the cause.
370
00:27:50,110 --> 00:27:52,389
Why, Miss Lane, that is splendid.
371
00:27:52,509 --> 00:27:54,381
You won't regret it, I promise.
372
00:27:54,501 --> 00:27:57,051
Oh, I wasn't referring
to myself, Thomas.
373
00:27:57,391 --> 00:27:58,336
In fact,
374
00:27:58,630 --> 00:28:02,319
this conversation has rather put me
in the mood for a sweet sherry.
375
00:28:11,933 --> 00:28:15,293
I need to know you mean it, Sam, when
you promise it'll never happen again.
376
00:28:15,413 --> 00:28:16,423
I mean it.
377
00:28:16,971 --> 00:28:18,273
I'll do anything,
378
00:28:27,552 --> 00:28:29,500
I... I can't rightly...
379
00:28:30,650 --> 00:28:31,804
I can't...
380
00:28:34,105 --> 00:28:37,195
- You know my reading ain't up to much.
- It's temperance.
381
00:28:38,234 --> 00:28:39,249
Temperance?
382
00:28:40,906 --> 00:28:42,515
You sign that pledge,
383
00:28:43,164 --> 00:28:46,966
you walk out with me and we'll
never say another word about it.
384
00:28:52,659 --> 00:28:54,863
I ain't gonna get drunk again, Susan,
385
00:28:55,575 --> 00:28:56,670
not ever.
386
00:29:01,283 --> 00:29:04,700
But a working man's pint
at the end of the day...
387
00:29:08,191 --> 00:29:09,012
Susan!
388
00:29:09,570 --> 00:29:11,063
You had your chance.
389
00:29:29,654 --> 00:29:30,993
Think again, ma'am!
390
00:29:31,113 --> 00:29:33,701
You may have thrown away salvation!
391
00:29:41,644 --> 00:29:43,928
He says he don't want bail, sir.
392
00:29:44,048 --> 00:29:45,950
Says he can't bear to see
his wife's face.
393
00:29:46,730 --> 00:29:47,784
And to be frank,
394
00:29:47,904 --> 00:29:50,425
he don't seem too keen on the
sound of her voice now neither.
395
00:29:50,545 --> 00:29:53,006
I had hoped that they'd come
to a private resolution,
396
00:29:53,126 --> 00:29:54,830
Don't seem that way, sir,
397
00:29:55,228 --> 00:29:57,916
And to continue to be frank, sir,
398
00:29:58,036 --> 00:29:59,710
he can't stay where he is.
399
00:29:59,870 --> 00:30:02,586
Not till the assizes, I need the cell.
400
00:30:02,706 --> 00:30:03,732
What for?
401
00:30:05,449 --> 00:30:06,510
Criminals, sir.
402
00:30:06,990 --> 00:30:09,136
What if a heinous crime
is committed, sir?
403
00:30:09,256 --> 00:30:11,229
We've the holding cell
in the courthouse.
404
00:30:11,484 --> 00:30:13,277
Or if there's two of them, sir -
405
00:30:13,397 --> 00:30:14,910
in it together, sir?
406
00:30:15,070 --> 00:30:17,870
Patterson, everyone knows you
use the cell for your seed trays.
407
00:30:18,639 --> 00:30:20,340
It's the principle, sir.
408
00:30:20,686 --> 00:30:22,902
Feeding him, keeping him...
409
00:30:23,350 --> 00:30:24,558
sorted out.
410
00:30:25,605 --> 00:30:27,797
It interferes with my police work.
411
00:30:28,970 --> 00:30:31,350
Very well,
I'll bring him forward to this one.
412
00:30:33,470 --> 00:30:34,905
Character witnesses?
413
00:30:35,025 --> 00:30:37,590
A coal merchant and a blacksmith, sir,
414
00:30:39,025 --> 00:30:42,390
You'll be wanting to get a move on with
them, sir, if you want to call them in.
415
00:30:45,226 --> 00:30:48,398
I'd best let you get on
with the paperwork, sir.
416
00:30:53,359 --> 00:30:55,470
I mean, do you know
anything about this Phillip?
417
00:30:56,121 --> 00:30:58,470
- Has she mentioned him to you?
- Once or twice,
418
00:30:59,632 --> 00:31:01,935
He's a young gamekeeper, in't he?
419
00:31:02,670 --> 00:31:05,952
Seen him around. Bit full of himself.
420
00:31:06,072 --> 00:31:08,110
Strutting about with his gun,
421
00:31:09,105 --> 00:31:10,790
Why didn't she tell me?
422
00:31:12,019 --> 00:31:15,774
Well, maybe she thought you
might start acting a bit silly.
423
00:31:19,857 --> 00:31:22,870
- I've just come to get them.
- Of course, Sam?
424
00:31:24,159 --> 00:31:25,230
Candleford.
425
00:31:27,765 --> 00:31:29,187
Oh. It's all right.
426
00:31:29,602 --> 00:31:31,310
At least now I know where I am.
427
00:31:32,081 --> 00:31:34,270
- Where WE are. Come on, Toby.
428
00:31:35,794 --> 00:31:37,963
- I'm sorry, Susan.
- Yes.
429
00:31:40,817 --> 00:31:42,680
I was so sure it would work,
430
00:31:43,395 --> 00:31:44,246
Oh, Sam!
431
00:31:47,798 --> 00:31:49,977
Stop it, I know what you're thinking.
432
00:31:50,470 --> 00:31:53,381
It was a stupid idea
and I should have left her alone.
433
00:31:53,750 --> 00:31:56,309
- That's not what I was thinking.
- No?
434
00:31:56,429 --> 00:31:58,113
What I was thinking was,
435
00:31:59,252 --> 00:32:00,302
"My God,"
436
00:32:00,996 --> 00:32:03,510
"this must be what it's like
being married to me,"
437
00:32:11,550 --> 00:32:15,233
Timothy, the swatches and
colours are all laid out so...
438
00:32:15,353 --> 00:32:16,705
Adelaide, please.
439
00:32:22,460 --> 00:32:24,789
My darling, you're the expert
in these matters,
440
00:32:24,909 --> 00:32:27,310
Why don't YOU take charge
of these decisions?
441
00:32:29,088 --> 00:32:31,164
Oh, if that's what you want.
442
00:32:32,723 --> 00:32:34,728
Yes, it would be a great help,
443
00:32:59,089 --> 00:33:01,150
Are you Dorcas Lane, blacksmith?
444
00:33:01,853 --> 00:33:04,909
Mr Patterson, are you all right?
Don't you recognise me?
445
00:33:05,171 --> 00:33:07,664
Oh, I know who you are, ma'am.
446
00:33:07,784 --> 00:33:10,010
It's just, like, official business.
447
00:33:10,130 --> 00:33:12,555
- Are you...?
- Yes, Mr Patterson, I am.
448
00:33:13,059 --> 00:33:15,575
Erm... right now, What's this here?
Coal merchant...
449
00:33:15,695 --> 00:33:17,569
Blacksmith! There we go,
450
00:33:19,245 --> 00:33:20,318
Now, ma'am.
451
00:33:20,941 --> 00:33:23,153
You're called by Sir Timothy Midwinter
452
00:33:23,273 --> 00:33:25,531
to give evidence
of previous good character
453
00:33:25,651 --> 00:33:28,774
in the case of one
Samuel Braby, coalman,
454
00:33:28,894 --> 00:33:30,750
of Lark Rise,
455
00:33:40,916 --> 00:33:43,870
Mr Braby, this court looks upon
the crime of assault
456
00:33:43,990 --> 00:33:45,246
most seriously.
457
00:33:45,895 --> 00:33:49,224
However, taking into account
your expression of remorse
458
00:33:49,344 --> 00:33:51,710
and your previously
unblemished character,
459
00:33:52,712 --> 00:33:55,309
you shall be sent
to prison for one month.
460
00:33:56,341 --> 00:33:57,670
Take him down, Constable.
461
00:33:57,938 --> 00:34:00,705
Don't worry, Jack,
You can find another man for my job,
462
00:34:00,825 --> 00:34:03,738
Reckons anyway I'll be off to sea,
like Walter Arless.
463
00:34:05,203 --> 00:34:06,322
Mrs Braby?
464
00:34:07,196 --> 00:34:08,328
Yes, ma'am?
465
00:34:08,631 --> 00:34:11,286
My cousin tells me
your sewing is beautiful.
466
00:34:11,406 --> 00:34:14,280
I can offer no guarantees,
but if it's useful for you,
467
00:34:14,400 --> 00:34:16,770
I could make enquiries about piecework.
468
00:34:17,122 --> 00:34:18,428
Thank you, ma'am.
469
00:34:27,166 --> 00:34:28,794
Do you like the embossed?
470
00:34:28,914 --> 00:34:31,453
And this is the saffron, your ladyship.
471
00:34:31,754 --> 00:34:33,921
You could have it just plain
472
00:34:34,041 --> 00:34:36,722
with the two different colours
shot through.
473
00:34:44,681 --> 00:34:48,063
Those gates are going to be
just beautiful, your ladyship.
474
00:34:48,710 --> 00:34:50,232
Despite the noise.
475
00:34:52,615 --> 00:34:55,829
It seems Matthew is excelling
himself on your behalf.
476
00:34:55,990 --> 00:34:58,275
I'm sure their elegance is down
477
00:34:58,395 --> 00:35:00,108
to Sir Timothy's refined eye.
478
00:35:00,228 --> 00:35:03,465
My sister and I have been so impressed
479
00:35:03,585 --> 00:35:06,696
with the personal interest he's taken,
your ladyship.
480
00:35:07,046 --> 00:35:08,858
Such a busy man, yet
481
00:35:09,114 --> 00:35:11,899
I would say he's checked
their progress daily,
482
00:35:12,222 --> 00:35:13,799
wouldn't you, Ruby?
483
00:35:13,919 --> 00:35:16,616
- Well, if I were spending �20...
- Ruby,
484
00:35:31,744 --> 00:35:33,866
Do you think I could have a chair.
485
00:36:26,359 --> 00:36:29,158
Lady Adelaide!
What an unexpected pleasure.
486
00:36:29,278 --> 00:36:30,319
I'm sure.
487
00:36:30,439 --> 00:36:31,965
Dorcas, I was wondering
488
00:36:32,085 --> 00:36:34,626
whether I might be allowed
a little glimpse of our gates.
489
00:36:34,746 --> 00:36:36,054
Of course.
490
00:36:44,968 --> 00:36:46,822
Quite exquisite, isn't it?
491
00:36:47,227 --> 00:36:48,102
Quite.
492
00:36:50,562 --> 00:36:52,918
You're a very fine craftsman, Matthew.
493
00:36:53,406 --> 00:36:54,758
Thank you, ma'am.
494
00:36:57,302 --> 00:36:58,409
But, em...
495
00:36:59,891 --> 00:37:01,663
It's not quite... em...
496
00:37:02,418 --> 00:37:03,153
No.
497
00:37:03,634 --> 00:37:07,590
No, I think, on reflection, my husband
and I will get something from London
498
00:37:08,167 --> 00:37:09,379
or Oxford.
499
00:37:11,081 --> 00:37:12,838
But, your ladyship, Sir Timothy...
500
00:37:12,958 --> 00:37:16,009
Has given me sole responsibility
of the renovations.
501
00:37:18,642 --> 00:37:19,494
Now...
502
00:37:20,614 --> 00:37:23,646
you will, of course, be paid in full.
503
00:37:31,636 --> 00:37:34,366
Yes. Of course.
504
00:37:46,822 --> 00:37:50,391
My husband would be furious with me
if he thought I'd cheated you.
505
00:38:12,567 --> 00:38:13,745
Oh, well...
506
00:38:19,136 --> 00:38:21,620
So I've just come to say goodbye...
507
00:38:22,483 --> 00:38:24,989
and thank you for having
the children them times.
508
00:38:25,150 --> 00:38:27,750
I don't understand,
You said you could manage.
509
00:38:28,416 --> 00:38:29,815
Well, we can't.
510
00:38:32,117 --> 00:38:35,504
You might as well say it.
There's plenty round here that will be.
511
00:38:35,624 --> 00:38:37,868
- You were right and I was wrong.
- No.
512
00:38:38,411 --> 00:38:40,026
There must be something,
513
00:38:41,144 --> 00:38:42,788
The workhouse, Susan...
514
00:38:43,068 --> 00:38:45,170
Do you know what those places are like?
515
00:38:45,290 --> 00:38:47,630
You in one bit, little 'uns in another,
516
00:38:47,791 --> 00:38:49,581
You won't get to see them,
517
00:38:50,514 --> 00:38:53,330
except maybe about an hour on Sundays.
518
00:38:53,450 --> 00:38:56,972
- How are they going to...?
- I had this bit put by,
519
00:38:57,333 --> 00:38:59,630
from when I was in service.
520
00:39:00,442 --> 00:39:02,148
Not much, but some...
521
00:39:04,703 --> 00:39:06,103
And it's gone.
522
00:39:08,499 --> 00:39:10,936
He's drunk it all and not told me.
523
00:39:12,386 --> 00:39:13,541
Oh, Susan,
524
00:39:15,806 --> 00:39:19,025
I knew it was bad,
but I didn't know it was as bad as this.
525
00:39:20,955 --> 00:39:23,990
I could sew all night,
I'd never make enough.
526
00:39:24,150 --> 00:39:25,674
Look, we'll find a way,
527
00:39:26,153 --> 00:39:28,464
Folk round here ain't got much,
528
00:39:28,584 --> 00:39:31,230
but we ain't gonna see you
off there without a fight.
529
00:39:32,881 --> 00:39:35,012
Look how they pitched in for Alf Arless,
530
00:39:35,132 --> 00:39:37,188
It ain't the same, though, is it?
531
00:39:38,086 --> 00:39:41,757
Alf's got something comin' in,
even if it ain't enough by half.
532
00:39:43,390 --> 00:39:46,011
And Alf didn't put his ma where she is.
533
00:39:46,959 --> 00:39:50,376
There's plenty round here who'll
just say I got what was coming.
534
00:39:52,768 --> 00:39:54,494
Thing is though, Emma,
535
00:39:55,446 --> 00:39:57,122
I'd do the same again.
536
00:39:58,205 --> 00:40:01,937
There ain't one thing I wouldn't do
to try to get back the Sam I married.
537
00:40:03,575 --> 00:40:04,683
Oh, Susan.
538
00:40:05,609 --> 00:40:06,425
So...
539
00:40:08,267 --> 00:40:10,550
So, I'd best be off, then,
540
00:40:10,711 --> 00:40:12,230
I wish I could change your mind.
541
00:40:14,880 --> 00:40:16,851
You know me better than that.
542
00:40:20,643 --> 00:40:22,660
Right! Come on, you lovelies.
543
00:40:55,597 --> 00:40:58,430
- Isn't this enough for her?
- She didn't have no choice, Sam.
544
00:40:58,830 --> 00:41:01,848
- You spent her savings.
- Just a little.
545
00:41:06,190 --> 00:41:07,834
I meant to put it back.
546
00:41:09,881 --> 00:41:11,163
Every time, I...
547
00:41:12,396 --> 00:41:15,310
I meant to put it back.
If she'd just given me a chance...
548
00:41:15,550 --> 00:41:18,710
She did give you a chance.
If you said you'd stop drinking...
549
00:41:19,013 --> 00:41:21,441
I did say that!
I said no more getting drunk.
550
00:41:21,561 --> 00:41:23,931
- That ain't the same.
- A half-pint don't do no harm.
551
00:41:24,051 --> 00:41:27,671
- A fellow my size, you'd hardly notice.
- It never is a half-pint, though.
552
00:41:27,791 --> 00:41:29,458
Not with you, Sam.
553
00:41:29,972 --> 00:41:33,553
When was the last time that was
all you drank? You think back,
554
00:41:35,072 --> 00:41:35,865
Sam,
555
00:41:36,467 --> 00:41:39,313
Susan didn't do what
she did to punish you.
556
00:41:40,883 --> 00:41:42,910
She was trying to save you.
557
00:41:45,364 --> 00:41:47,629
She was trying to save your family.
558
00:41:51,006 --> 00:41:52,870
The question is, though, Sammy,
559
00:41:53,730 --> 00:41:55,759
whether that's what you want, too.
560
00:42:30,110 --> 00:42:31,466
You look at me.
561
00:42:41,143 --> 00:42:43,230
Laura! Off to Lark Rise?
562
00:42:43,452 --> 00:42:46,029
Enjoy yourself and give
my best to your family.
563
00:42:46,191 --> 00:42:47,666
Thank you, ma'am.
564
00:42:50,780 --> 00:42:52,679
- Miss Lane...
- Yes.
565
00:42:52,799 --> 00:42:56,070
Sir Timothy seemed to like
Matthew's gates so much,
566
00:42:56,655 --> 00:43:00,422
- I'm sure he can't want...
- Oh, Laura, dear, perhaps he doesn't.
567
00:43:00,961 --> 00:43:02,909
But there is nothing I can do.
568
00:43:03,513 --> 00:43:05,668
Marriage is a complicated institution
569
00:43:05,788 --> 00:43:08,021
and outsiders enter at their peril,
570
00:43:19,613 --> 00:43:20,558
Adelaide!
571
00:43:22,190 --> 00:43:25,707
This is completely unacceptable!
How dare you go behind my back and...
572
00:43:25,827 --> 00:43:29,403
I seem to recall you asking me to
take all decisions on the renovations.
573
00:43:29,523 --> 00:43:32,014
I did not ask you to humiliate
574
00:43:32,134 --> 00:43:34,592
a fine craftsman like Matthew,
and embarrass me!
575
00:43:34,712 --> 00:43:36,709
Embarrass you in front of whom, exactly?
576
00:43:36,871 --> 00:43:38,544
In front of Candleford.
577
00:43:45,230 --> 00:43:47,940
My family has a duty towards
the tradesmen of this parish,
578
00:43:48,060 --> 00:43:49,617
which means you do too,
579
00:43:50,762 --> 00:43:52,021
Well, I paid him.
580
00:43:52,816 --> 00:43:55,123
- It was only �20.
- That's not what I mean
581
00:43:55,243 --> 00:43:57,206
- and you know it!
- For goodness sake, Timothy.
582
00:43:57,326 --> 00:43:59,566
You wouldn't expect me
to attend the hunt ball
583
00:43:59,686 --> 00:44:01,830
wearing one of the creations
of the Misses Pratt!
584
00:44:02,685 --> 00:44:05,190
So why should I have
the entrance to my park
585
00:44:05,310 --> 00:44:07,270
designed by a provincial tradesman?
586
00:44:09,114 --> 00:44:11,841
Or is your much-vaunted loyalty
587
00:44:11,961 --> 00:44:13,869
to the tradesfolk of Candleford
588
00:44:13,989 --> 00:44:17,215
a little more applicable
in some quarters that in others?
589
00:44:17,699 --> 00:44:20,630
I have no idea
what you're talking about.
590
00:44:20,908 --> 00:44:22,109
Oh, Timothy.
591
00:44:22,941 --> 00:44:24,422
I think you do.
592
00:44:43,938 --> 00:44:46,186
I'm afraid the like of Miss Lane
593
00:44:46,306 --> 00:44:48,958
and Matthew have an advantage
over me, Timothy.
594
00:44:50,311 --> 00:44:53,355
They were brought up to a trade
and are practising it.
595
00:44:54,876 --> 00:44:57,290
I was brought up to do two things -
596
00:44:58,075 --> 00:44:59,429
to bear children
597
00:44:59,591 --> 00:45:01,928
and to keep a fine home.
598
00:45:05,642 --> 00:45:08,814
Now, it appears that one of those
is to be denied to me.
599
00:45:09,735 --> 00:45:12,190
Are you really to deny me the other?
600
00:45:12,767 --> 00:45:15,950
Matthew's work is as good as anyone's.
The commission will be reinstated.
601
00:45:16,584 --> 00:45:20,070
Do you spend your life thinking
of new ways to make a fool of me?!
602
00:45:20,230 --> 00:45:21,968
There is no need, Adelaide,
603
00:45:23,748 --> 00:45:26,590
You seem to be perfectly capable
of doing that for yourself,
604
00:45:32,089 --> 00:45:33,629
Get out of my way!
605
00:45:42,224 --> 00:45:43,472
Fingers out!
606
00:45:43,837 --> 00:45:46,052
Now, remember Laura's feelings.
607
00:45:46,899 --> 00:45:48,485
Nice small talk,
608
00:45:49,208 --> 00:45:52,710
If he says something that
annoys you, just let it go.
609
00:45:53,209 --> 00:45:55,109
Polite at all times
610
00:45:55,274 --> 00:45:56,836
and no politics,
611
00:45:57,151 --> 00:46:00,030
- What's wrong with politics?
- You'll get het up and embarrass her.
612
00:46:00,997 --> 00:46:02,301
- What?
- What?!
613
00:46:02,421 --> 00:46:04,847
- When have I ever embarrassed...?
- Shirt!
614
00:46:05,524 --> 00:46:06,246
Ma.
615
00:46:08,491 --> 00:46:09,214
Pa.
616
00:46:11,964 --> 00:46:13,515
This is Phillip.
617
00:46:13,877 --> 00:46:15,494
Pleased to meet you.
618
00:46:20,223 --> 00:46:22,043
That's a good start, Phillip.
619
00:47:04,180 --> 00:47:05,110
Dorcas...
620
00:47:08,398 --> 00:47:09,972
- Timothy.
- Sorry.
621
00:47:11,241 --> 00:47:14,388
- Has Adelaide been here?
- Not since yesterday.
622
00:47:16,016 --> 00:47:18,870
- No, It's a stupid thought,
- Has something happened?
623
00:47:23,774 --> 00:47:26,260
We had the most awful argument
and she walked out hours ago.
624
00:47:26,380 --> 00:47:28,351
I should have stopped her, but...
625
00:47:28,724 --> 00:47:31,749
She's not a countrywoman,
she doesn't know the places to avoid.
626
00:47:31,911 --> 00:47:33,771
- What are you doing?
- Come.
627
00:47:33,891 --> 00:47:36,069
Two horses will cover double the ground.
628
00:47:36,231 --> 00:47:37,168
Thank you.
629
00:48:03,346 --> 00:48:04,582
All right there?
630
00:48:07,025 --> 00:48:10,197
Them roots is a devil, right enough,
631
00:48:11,930 --> 00:48:13,110
Oh, my...
632
00:48:28,853 --> 00:48:29,874
Thank you.
633
00:48:31,713 --> 00:48:32,459
I...
634
00:48:33,650 --> 00:48:35,819
seem to be a little lost.
635
00:48:37,356 --> 00:48:40,295
- I don't suppose you could...?
- Course, ladyship.
636
00:48:41,896 --> 00:48:43,990
We'll just get them brambles off you.
637
00:48:44,150 --> 00:48:45,877
Don't come too close!
638
00:48:46,925 --> 00:48:47,884
I mean...
639
00:48:48,591 --> 00:48:51,849
I'm a little unwell...
I would hate for you to catch it.
640
00:48:58,317 --> 00:49:01,091
There ain't much likelihood
of that, ladyship.
641
00:49:02,085 --> 00:49:05,584
My days of catching
what you've got have long gone.
642
00:49:25,902 --> 00:49:28,271
That's a fine brace
of pheasant, Phillip.
643
00:49:29,414 --> 00:49:31,175
Didn't poach it, did you?
644
00:49:32,073 --> 00:49:35,271
Absolutely not, no.
No, in my position you...
645
00:49:40,911 --> 00:49:41,634
No.
646
00:49:43,790 --> 00:49:46,950
Sir Timothy lets Phillip
take one or two out for the pot.
647
00:49:47,931 --> 00:49:51,070
Well, that was very kind of you
to share one with us, Phillip.
648
00:49:55,543 --> 00:49:57,780
They're very nice flowers, Mrs Timmins.
649
00:49:58,013 --> 00:50:00,750
See, Lady Adelaide
likes flowers at her table.
650
00:50:01,127 --> 00:50:03,109
You know, one formal dinner, she...
651
00:50:03,413 --> 00:50:05,637
she ordered in over 300 yellow roses.
652
00:50:05,757 --> 00:50:07,750
My, that must have been beautiful,
653
00:50:07,988 --> 00:50:11,664
Likely could have fed a Lark Rise family
for a month on what they cost.
654
00:50:20,177 --> 00:50:22,750
Laura said you're a man
of liberal views, Mr Timmins.
655
00:50:23,150 --> 00:50:26,199
That's right, Phillip.
Pronounced liberal views.
656
00:50:27,291 --> 00:50:30,829
I don't see how a thinking,
working man could hold any different.
657
00:50:32,275 --> 00:50:33,998
What about yourself?
658
00:50:35,342 --> 00:50:38,129
Well, I reckon when the time
comes for me to vote,
659
00:50:38,491 --> 00:50:41,790
it'd be wise for a man in my position
to go along with his employer, so...
660
00:50:42,398 --> 00:50:43,852
I'll likely go Tory,
661
00:50:44,591 --> 00:50:46,023
like Sir Timothy.
662
00:50:48,002 --> 00:50:51,617
Well, I can soon talk you
out of that ludicrous notion...
663
00:50:57,806 --> 00:50:58,925
Another time.
664
00:51:04,558 --> 00:51:05,643
More tea?
665
00:51:42,853 --> 00:51:44,101
Can you read?
666
00:51:45,952 --> 00:51:47,118
I wasn't sure
667
00:51:51,157 --> 00:51:53,750
It's hard to tell when your pa's joking.
668
00:51:53,910 --> 00:51:56,282
- Do you think so?
- Hello, Laura, dear.
669
00:52:04,392 --> 00:52:06,270
Is... that your young man?
670
00:52:07,131 --> 00:52:08,239
Well, I...
671
00:52:09,430 --> 00:52:11,201
Oh, little Laura!
672
00:52:12,030 --> 00:52:14,767
Run along. Run along and be happy.
673
00:52:15,321 --> 00:52:16,837
Be as happy as I am.
674
00:52:21,781 --> 00:52:23,134
Lady Adelaide!
675
00:52:24,488 --> 00:52:26,309
This is impertinent of me,
676
00:52:26,613 --> 00:52:27,499
I know,
677
00:52:30,958 --> 00:52:32,289
I wanted to ask...
678
00:52:34,492 --> 00:52:37,150
wouldn't you please change
your mind about the gates?
679
00:52:37,583 --> 00:52:38,994
Oh, the gates.
680
00:52:45,429 --> 00:52:47,190
Would it make you happy?
681
00:52:51,630 --> 00:52:55,367
Safe and sound, A little muddy
perhaps, but perfectly fine.
682
00:52:55,487 --> 00:52:57,478
Insisting we call the doctor, of course,
683
00:52:57,598 --> 00:52:59,671
so her sense of the dramatic is intact!
684
00:52:59,791 --> 00:53:02,430
- I'm glad she's all right.
- Yes, yes.
685
00:53:03,799 --> 00:53:04,852
Thank you.
686
00:53:05,137 --> 00:53:06,233
And, um...
687
00:53:06,658 --> 00:53:09,970
I'm sorry that you and Matthew
were caught up in this, um...
688
00:53:21,082 --> 00:53:22,528
Do you think we...?
689
00:53:26,579 --> 00:53:28,746
Do you think Adelaide perhaps
690
00:53:28,866 --> 00:53:30,766
has a right to feel neglected?
691
00:53:45,526 --> 00:53:48,534
I have tried to treat Adelaide
honourably, I have...
692
00:53:49,841 --> 00:53:51,358
cared for her...
693
00:53:53,198 --> 00:53:55,269
and I have given everything
694
00:53:55,431 --> 00:53:57,721
of myself that I possibly can, but...
695
00:54:01,105 --> 00:54:03,565
I can do no more.
Believe me, I've tried.
696
00:54:12,108 --> 00:54:13,339
Dorcas,
697
00:54:14,009 --> 00:54:17,150
- I...
- Miss Lane! Miss Lane!
698
00:54:17,540 --> 00:54:20,629
She's changed her mind!
Lady Adelaide! The gates!
699
00:54:20,790 --> 00:54:22,870
She wants Matthew to do them after all.
700
00:54:23,030 --> 00:54:26,954
- What? When did you see her?
- Just now, in the park.
701
00:54:27,887 --> 00:54:31,124
Laura, I believe a career in
the diplomatic corps awaits you.
702
00:54:31,364 --> 00:54:32,590
Well, it wasn't me.
703
00:54:33,169 --> 00:54:35,550
I think she's just so happy
about the baby.
704
00:54:42,211 --> 00:54:44,730
She did say it was all right
for me to tell.
705
00:54:46,288 --> 00:54:48,282
Yes. Yes, of course, I, um...
706
00:54:51,027 --> 00:54:53,569
I was just telling Miss Lane
the good news.
707
00:54:54,451 --> 00:54:55,209
Yes.
708
00:54:56,814 --> 00:54:58,563
Wonderful news... all round,
709
00:54:59,142 --> 00:55:00,553
I must tell Matthew,
710
00:55:04,806 --> 00:55:06,451
Well, I'd... erm...
711
00:55:23,607 --> 00:55:25,450
There you go. Good day, sir.
712
00:55:39,897 --> 00:55:40,626
Pa.
713
00:55:46,145 --> 00:55:47,545
I got you something,
714
00:55:54,263 --> 00:55:55,511
Never again,
715
00:55:56,234 --> 00:55:57,897
- Not drink...
- Shhh.
716
00:56:01,502 --> 00:56:02,540
It's over.
717
00:56:08,006 --> 00:56:10,233
Lookink back on that summer now,
718
00:56:11,166 --> 00:56:14,138
it seems that the layers
of the world shifted.
719
00:56:16,172 --> 00:56:19,344
Lines blurred
and barriers seemed to slip.
720
00:56:22,677 --> 00:56:24,790
Those between right and wrong.
721
00:56:26,227 --> 00:56:28,338
Those between public and private.
722
00:56:36,547 --> 00:56:38,522
And even, just for a moment...
723
00:56:38,642 --> 00:56:40,675
those between the social classes.
724
00:57:05,043 --> 00:57:08,366
Before they settled back... into place.
725
00:57:08,416 --> 00:57:12,966
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
54660
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.