All language subtitles for L Word s03e10 Losing the Light.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,200 --> 00:00:01,500 Previously on The L Word... 2 00:00:01,699 --> 00:00:03,640 You're not going to get anything from me... 3 00:00:06,336 --> 00:00:08,300 unless you do exactly what I tell you. 4 00:00:08,301 --> 00:00:10,464 This is for you... from Miss Dylan Moreland. 5 00:00:11,448 --> 00:00:12,977 Sexual harassment! 6 00:00:13,544 --> 00:00:14,945 You go all the way over to somebody's beach house... 7 00:00:14,948 --> 00:00:16,656 and you fuck until the sun comes up... 8 00:00:16,658 --> 00:00:19,588 and you're asking me not to making it into a big fucking deal? 9 00:00:19,591 --> 00:00:21,076 He lives with me there half the time... 10 00:00:21,078 --> 00:00:22,961 and the other half with his mom in Valley Village. 11 00:00:22,971 --> 00:00:23,979 Lucky you, Mikey! 12 00:00:23,975 --> 00:00:28,450 - Why don't you and Mikey stay for dinner? - Ok. 13 00:00:32,007 --> 00:00:33,341 ...that helps me to know. 14 00:00:34,345 --> 00:00:35,563 So this is your opportunity... 15 00:00:35,565 --> 00:00:38,031 to discuss anything that may be going with you. 16 00:00:38,036 --> 00:00:39,270 I just wanna come home. 17 00:00:39,278 --> 00:00:42,802 I want my art, I want my books, I want my things... 18 00:00:42,807 --> 00:00:45,730 I don't want the memory of us to evanesce. 19 00:00:48,506 --> 00:00:49,793 It's not the way... 20 00:00:51,017 --> 00:00:52,210 I feel really sick, Al. 21 00:00:54,008 --> 00:00:55,281 Oh my God, you're burning up! 22 00:00:55,285 --> 00:00:57,420 - You're gonna keep her in the hospital over night? - Yes. 23 00:00:57,428 --> 00:00:59,870 Stay here, please. I'll answer your questions later. 24 00:02:30,008 --> 00:02:30,833 Hi, it's Dana. 25 00:02:30,837 --> 00:02:33,902 I can't come to the phone, so leave me a message. Thanks. Bye. 26 00:02:35,008 --> 00:02:37,441 Dana? It's me, Lara. 27 00:02:42,405 --> 00:02:43,792 I was just calling to say... 28 00:02:47,308 --> 00:02:48,973 I was just calling to see how you're doing. 29 00:02:55,307 --> 00:02:58,073 I can't stop thinking about you. 30 00:03:01,006 --> 00:03:01,801 I just... 31 00:03:04,596 --> 00:03:06,290 I wish that I was there with you. 32 00:03:10,408 --> 00:03:12,530 Can you call me back, please? 33 00:03:15,506 --> 00:03:16,941 I miss you. 34 00:03:18,597 --> 00:03:20,231 And I wanna talk to you about coming home. 35 00:04:30,508 --> 00:04:32,141 Do you want me to take these home and wash them? 36 00:04:32,145 --> 00:04:36,192 Oh yeah, sure. Or you can just talk them to my place. 37 00:04:39,507 --> 00:04:41,653 - I brought your mail. - Oh thanks. 38 00:04:43,088 --> 00:04:45,181 Dana? M&M's. 39 00:04:50,716 --> 00:04:54,213 Alright I gotta go, Dana. Do you want me to get you anything. 40 00:04:54,395 --> 00:04:55,741 Do you want me to bring your mail? 41 00:04:58,296 --> 00:05:02,321 Ok. I love you. 42 00:05:05,855 --> 00:05:06,583 Is Shane coming next? 43 00:05:08,415 --> 00:05:09,671 Max and Jenny are next and then... 44 00:05:09,677 --> 00:05:12,120 Shane and Carmen at five. 45 00:05:12,526 --> 00:05:13,900 Are they bringing you dinner? 46 00:05:16,028 --> 00:05:16,923 But Kit is. 47 00:05:18,955 --> 00:05:21,682 How do I look? Am I too dressed up? 48 00:05:22,915 --> 00:05:24,050 I feel dressed up. 49 00:05:24,648 --> 00:05:26,353 - You look good. - Ok. 50 00:05:28,005 --> 00:05:28,520 Bye. 51 00:05:35,106 --> 00:05:38,161 You're right. Bisexuality is gross. 52 00:05:39,856 --> 00:05:40,961 I see it now. 53 00:05:42,547 --> 00:05:44,993 Oh, did I make you laugh? 54 00:05:46,005 --> 00:05:47,642 I think I made you laugh. 55 00:06:02,808 --> 00:06:03,731 - Hi. - Hi. 56 00:06:06,668 --> 00:06:09,123 - So how's she doing? - She's doing better, I think. 57 00:06:10,237 --> 00:06:11,680 - Hi guys. - Hello. 58 00:07:06,006 --> 00:07:08,102 - Hi. - Hey. 59 00:07:09,316 --> 00:07:10,563 - You scared me. - I'm sorry. 60 00:07:12,646 --> 00:07:13,660 Are you staying here all day? 61 00:07:15,188 --> 00:07:18,741 Erm no, just until I finished updating Dana's iPod. 62 00:07:20,068 --> 00:07:21,853 I didn't know you were into classical music. 63 00:07:21,868 --> 00:07:25,003 Well, there's a lot of little things you don't know about me. 64 00:07:25,005 --> 00:07:28,810 Oh yeah? I bet there is like what? 65 00:07:31,708 --> 00:07:34,943 Like...I shot a gun once. 66 00:07:36,615 --> 00:07:39,042 It was my cousin's and it was very loud. 67 00:07:40,718 --> 00:07:42,500 I know what you mean. I shot one once too. 68 00:07:46,195 --> 00:07:48,442 - Alright, go on. Tell me some more. - I cheated on you. 69 00:07:59,808 --> 00:08:01,172 - I said I cheated on... - I heard you. 70 00:08:16,395 --> 00:08:17,311 When? 71 00:08:17,317 --> 00:08:19,412 After you fucked Cherie Jaffe. 72 00:08:22,895 --> 00:08:25,552 Look, I would have stopped what I was doing if you had told me we were late. 73 00:08:25,556 --> 00:08:28,150 It's ok. Don't worry about it. He's still here. 74 00:08:28,357 --> 00:08:29,152 Is that him? 75 00:08:31,158 --> 00:08:32,060 Yeah, it is. 76 00:08:37,298 --> 00:08:38,703 - Jenny. - Hi. 77 00:08:38,705 --> 00:08:44,873 - Oh my God, you look so good. - Oh it's that clean Ohio air. Look at you. You look amazing. 78 00:08:44,878 --> 00:08:47,410 Thank you. Well it's all the polluted LA air. 79 00:08:47,416 --> 00:08:49,800 Thank you for introducing me to her. 80 00:08:49,807 --> 00:08:52,040 - It's good to see you. - It's really good to see you too. 81 00:08:52,647 --> 00:08:54,252 - Hey, sweet. 82 00:08:55,256 --> 00:08:57,113 - You kicked butt, baby. - I sure did. 83 00:08:57,118 --> 00:08:59,152 Come on now, I'm standing right here. 84 00:08:59,158 --> 00:09:01,662 Had to be done. After what you did to us in Arlington. 85 00:09:02,546 --> 00:09:03,822 - Hi. - Oh sorry. 86 00:09:03,827 --> 00:09:06,063 Jenny, this is my wife Becky. Becky, this is Jenny. 87 00:09:06,067 --> 00:09:07,000 Nice to meet you. 88 00:09:07,006 --> 00:09:08,672 You didn't tell me that Becky is pregnant. 89 00:09:08,676 --> 00:09:12,022 - Tim! - I wanted it to be a surprise. 90 00:09:12,616 --> 00:09:16,771 Everyone, this is Ryan William Haspel in the making. 91 00:09:16,775 --> 00:09:19,470 - Right on. - How're you doing, Jenny? 92 00:09:19,476 --> 00:09:21,811 - Oh my God! How are you? - It's good to see you. 93 00:09:22,948 --> 00:09:25,942 - Hi, I'm Tim. - This is my boyfriend Max. 94 00:09:25,948 --> 00:09:27,540 It's nice to meet you. 95 00:09:33,487 --> 00:09:35,661 Well, I gotta go and console my girls. 96 00:09:35,668 --> 00:09:37,363 I'm gonna go check on mine too. 97 00:09:37,366 --> 00:09:39,531 - I'll be right back, ok? See you. - Ok. 98 00:09:43,955 --> 00:09:47,400 - When're you due? - 3 months. 99 00:09:47,405 --> 00:09:50,273 - Congratulations. - Thank you. 100 00:09:50,825 --> 00:09:52,112 Nice job, girls. 101 00:09:52,525 --> 00:09:53,600 So you ok, man? 102 00:09:54,146 --> 00:09:54,943 Yeah. 103 00:09:56,426 --> 00:09:57,893 Hey, not that you're asking me but... 104 00:09:57,898 --> 00:09:59,621 I think you should be happy you got out when you did. 105 00:10:00,147 --> 00:10:01,683 I hear you. 106 00:10:23,797 --> 00:10:24,620 You ready? 107 00:10:24,628 --> 00:10:27,642 I don't wanna do this, Whit. 108 00:10:29,307 --> 00:10:31,890 You know, I would have spared you if I possibly could, but... 109 00:10:31,897 --> 00:10:35,270 if you don't go into that room, it's gonna look like an admission of guilt. 110 00:10:35,796 --> 00:10:39,230 Honestly, I don't care. 111 00:10:41,756 --> 00:10:46,452 I will try to get this over with as quickly and as painlessly as I can. 112 00:10:48,338 --> 00:10:51,080 Will we go through an other debacle like this in 6 months? 113 00:10:51,087 --> 00:10:51,983 Peggy. 114 00:10:52,655 --> 00:10:53,950 Mother, what are you doing here? 115 00:10:53,956 --> 00:10:57,700 What does it look like I'm doing? I'm taking care of my company. 116 00:11:06,007 --> 00:11:07,671 You know, I used to swim back in high school. 117 00:11:07,678 --> 00:11:10,550 - That's great. - Yeah I loved it. 118 00:11:11,316 --> 00:11:12,570 I was the fastest in my school. 119 00:11:13,066 --> 00:11:15,763 - What was your race? - 400 freestyle. 120 00:11:15,765 --> 00:11:17,303 We went state twice. 121 00:11:17,308 --> 00:11:19,440 - What was your best time? - 3:32. 122 00:11:19,448 --> 00:11:23,640 - For the men's freestyle...? - He's transitioning. 123 00:11:26,595 --> 00:11:30,522 He's a pre-op transsexual and he was talking about the women's swim team time. 124 00:11:39,468 --> 00:11:45,101 You know, erm...why don't you guys just pull up behind us and we can lead you to the restaurant for lunch? 125 00:11:51,296 --> 00:11:54,121 Why did you laugh? You made him feel bad. 126 00:11:55,495 --> 00:11:59,241 Becky, the next time we see Jenny, she might be with a German shepherd. 127 00:11:59,246 --> 00:12:01,691 It's...just brace yourself. 128 00:12:01,697 --> 00:12:04,680 What are you even talking about? 129 00:12:04,687 --> 00:12:06,262 Jenny... 130 00:12:06,266 --> 00:12:08,861 This classic Jenny bullshit. It's not enough for her to be gay. 131 00:12:08,867 --> 00:12:10,980 She's gotta have a girlfriend who's a boyfriend. 132 00:12:10,987 --> 00:12:12,590 She's too fucking much. 133 00:12:23,006 --> 00:12:24,020 Open the door. 134 00:12:26,536 --> 00:12:28,653 I guess he doesn't like it when Jenny tells people. 135 00:12:30,397 --> 00:12:31,722 If that wasn't obvious. 136 00:12:33,848 --> 00:12:35,681 Well, I'm sorry but it wasn't obvious to me. 137 00:12:38,398 --> 00:12:42,393 - Great. Let's just go someplace. Fast! 138 00:12:44,648 --> 00:12:45,732 Is it that time? 139 00:12:45,738 --> 00:12:47,801 Her mom and dad are coming back? 140 00:12:47,806 --> 00:12:50,771 We got to get her clean and presentable. 141 00:12:50,777 --> 00:12:51,580 Isn't that right? 142 00:12:53,585 --> 00:12:56,743 - She's our fighter, this one. - Yeah. 143 00:12:56,746 --> 00:12:59,890 You hear that, Dane? You're getting a little reputation around here. 144 00:13:01,041 --> 00:13:02,989 So, what they bringing you for lunch? 145 00:13:04,145 --> 00:13:05,480 Peanut butter and jelly. 146 00:13:05,487 --> 00:13:08,121 - Ugh! Yeah, I think I'm regressing. 147 00:13:09,006 --> 00:13:10,800 So, are you going to get out of this room this day? 148 00:13:10,807 --> 00:13:12,173 Go take a walk? 149 00:13:11,915 --> 00:13:15,723 Oh well, I took a walk this morning around the nursery station. 150 00:13:15,728 --> 00:13:17,143 I meant outside! 151 00:13:17,157 --> 00:13:21,183 It's a beautiful day! Why don't you go take a walk? 152 00:13:21,195 --> 00:13:24,453 Get out of this steel air conditioning. 153 00:13:27,467 --> 00:13:28,963 How many days have you been in this room? 154 00:13:30,108 --> 00:13:31,211 Five... 155 00:13:31,217 --> 00:13:34,392 - And did you going anywhere? - No. 156 00:13:34,398 --> 00:13:36,530 That's all I'm saying. 157 00:13:37,166 --> 00:13:41,412 Clear your head. It'll be good for the both of you. 158 00:13:47,898 --> 00:13:48,853 Thanks. 159 00:13:51,398 --> 00:13:52,653 See ya. 160 00:14:10,005 --> 00:14:10,801 Hey what do you think? 161 00:14:10,777 --> 00:14:13,250 You think you could do without me for a little bit? 162 00:14:19,706 --> 00:14:21,820 Do you want some more M&M's for your incentive bile? 163 00:14:24,898 --> 00:14:26,930 Ok, but don't mad when you get fat. 164 00:14:26,937 --> 00:14:29,100 I'm not gonna hear any of that. 165 00:14:30,508 --> 00:14:32,282 Alright, I'll work out with you. 166 00:14:33,555 --> 00:14:35,443 But you can't show off. You have to promise. 167 00:14:38,357 --> 00:14:39,822 No matter how you get. 168 00:14:45,795 --> 00:14:46,761 Deal? 169 00:14:50,108 --> 00:14:51,221 Deal. 170 00:14:59,208 --> 00:15:00,710 I love you. 171 00:15:01,785 --> 00:15:03,512 I love you too. 172 00:15:07,505 --> 00:15:09,250 There's a problem at table ten. 173 00:15:09,755 --> 00:15:12,830 - What is it? - This guy has been complaining about his burger. 174 00:15:12,836 --> 00:15:15,373 And so I went to fix it but now he wants to see you. 175 00:15:15,376 --> 00:15:18,000 Or you tell him that there is a burger joint 176 00:15:18,006 --> 00:15:19,981 down the street. He can go there! 177 00:15:25,505 --> 00:15:28,040 Hey, it's me, Angus... 178 00:15:28,686 --> 00:15:32,393 You were supposed to come by after breakfast and now it's 2. 179 00:15:32,397 --> 00:15:36,280 Erm, you know, girls can start to worry now. 180 00:15:37,796 --> 00:15:39,401 Call me, ok? 181 00:16:02,006 --> 00:16:05,673 - What's her name? - You don't her. 182 00:16:05,688 --> 00:16:07,903 - Just tell me what the fuck her name is! - Her name is Robin. 183 00:16:07,908 --> 00:16:08,902 Robin Howard? 184 00:16:10,205 --> 00:16:14,082 No. I don't remember her last name. 185 00:16:19,005 --> 00:16:20,401 Did you fuck her more than once? 186 00:16:20,406 --> 00:16:22,472 - Why does that matter, Shane? - Did you? 187 00:16:26,706 --> 00:16:28,401 Who said that I fucked her? 188 00:17:00,007 --> 00:17:01,652 Someone chasing you or am I missing something? 189 00:17:01,657 --> 00:17:04,580 No, I'm just so happy to be using my voice. 190 00:17:04,588 --> 00:17:06,930 I've been silent for almost 10 days. 191 00:17:08,208 --> 00:17:11,441 - Someone have you locked up? - No, it was enterily voluntary. 192 00:17:11,448 --> 00:17:13,423 I just escaped from a silent retreat. 193 00:17:13,435 --> 00:17:14,340 I couldn't do it... 194 00:17:14,356 --> 00:17:17,500 I could not reach a higher plane no matter how hard I tried. 195 00:17:17,506 --> 00:17:20,643 I mean, sometimes I was starting to feel like it was gonna happen, but then... 196 00:17:20,647 --> 00:17:22,672 It just never did. So you know what? I left. 197 00:17:23,457 --> 00:17:25,351 I'm a meditation retreat dropout. 198 00:17:26,007 --> 00:17:26,991 Are you getting a signal? 199 00:17:28,047 --> 00:17:28,923 Can you get a signal? 200 00:17:30,006 --> 00:17:33,851 - No, no. - I don't know. Maybe I'll try to do it again sometime. 201 00:17:33,858 --> 00:17:36,983 It might just be that my life is a little to complicated right now. 202 00:17:39,595 --> 00:17:40,863 I don't know. Maybe just... 203 00:17:42,605 --> 00:17:44,861 Sometimes words are the best thing we can give other people. 204 00:17:45,095 --> 00:17:46,152 That's true. 205 00:17:47,307 --> 00:17:48,570 I don't know. I just thought... 206 00:17:50,045 --> 00:17:52,353 I just thought it might just make everything in my life better. 207 00:17:54,338 --> 00:17:56,852 You breaking up with your husband...or boyfriend? 208 00:18:02,796 --> 00:18:03,941 Yeah. 209 00:18:05,535 --> 00:18:06,502 How long have you been together? 210 00:18:09,598 --> 00:18:10,482 Eight years. 211 00:18:11,508 --> 00:18:12,120 Kids? 212 00:18:15,206 --> 00:18:16,112 One. 213 00:18:19,006 --> 00:18:20,381 She's beautiful. 214 00:18:27,926 --> 00:18:29,670 Oh that's nice, I'm sure she'll like it. 215 00:18:32,508 --> 00:18:33,962 That's gonna be 5.25$. 216 00:18:35,797 --> 00:18:37,883 Do you have those cards that like... 217 00:18:39,205 --> 00:18:41,641 - Just on your left. - Oh thanks. 218 00:18:45,258 --> 00:18:48,162 - Have a nice day. - Thanks. 219 00:18:51,097 --> 00:18:54,932 Saturday, 8:30, 9:24, 10:42. 220 00:18:54,937 --> 00:18:56,613 You call Miss Moreland repeatedly. 221 00:18:56,615 --> 00:18:59,093 She finally agrees to meet with you and your children. 222 00:18:59,098 --> 00:19:02,991 Oh yes, that is a very damning image. 223 00:19:02,996 --> 00:19:04,070 The following day, you show up... 224 00:19:04,077 --> 00:19:05,952 at her residence uninvited. 225 00:19:05,956 --> 00:19:09,563 That evening, after you are served, you call Miss Moreland repeatedly. 226 00:19:09,568 --> 00:19:13,112 Until Mr Wilson is forced to disconnect the phone. 227 00:19:13,705 --> 00:19:14,843 Danny was home. 228 00:19:19,905 --> 00:19:22,650 Helena? Is there something you wish to share? 229 00:19:27,206 --> 00:19:28,522 - No. - Good. 230 00:19:28,527 --> 00:19:29,610 Then I'll continue. 231 00:19:29,626 --> 00:19:31,771 In 1998 Miss Rebecca Ant Hiller... 232 00:19:31,778 --> 00:19:34,633 files a sexual harassment suit against Miss Peabody. 233 00:19:34,638 --> 00:19:36,392 It's settled out of court. 234 00:19:36,397 --> 00:19:39,832 In 2005 Doctor Isabel de Obaldia... 235 00:19:39,836 --> 00:19:45,143 gets a restraining order against Miss Peabody claiming she sexually manipulated and stalked her. 236 00:19:45,146 --> 00:19:47,122 Again, it's settled out of court. 237 00:19:47,946 --> 00:19:50,391 2004 to present, Miss Peabody repeatedly... 238 00:19:50,395 --> 00:19:53,791 defies the terms of her court order child custody agreement. 239 00:19:55,246 --> 00:19:56,653 Does anybody else see a pattern here? 240 00:19:56,656 --> 00:19:58,590 Yes, Mr Sheppard, it's... 241 00:19:58,597 --> 00:20:02,521 not a good idea to do victory dances quite this early in a mediation. 242 00:20:12,865 --> 00:20:14,903 You're saying I have to fuck you before we can talk business? 243 00:20:14,907 --> 00:20:18,863 You have to fuck me before you can expect to get anything from me. 244 00:20:26,095 --> 00:20:27,510 These teddybears here today, they say... 245 00:20:43,538 --> 00:20:44,522 - Keep the change. I'm gonna get both. - Oh. 246 00:20:45,808 --> 00:20:47,832 - Have a great day. Congratulations. - Thank you. 247 00:21:03,005 --> 00:21:05,803 Shane, what are you gonna do? Get drunk? 248 00:21:05,805 --> 00:21:07,450 It's two o'clock in the afternoon. 249 00:21:13,008 --> 00:21:14,202 It's right here. 250 00:21:20,506 --> 00:21:22,382 You seem upset. 251 00:21:28,295 --> 00:21:29,542 That you're projecting Carmen. 252 00:21:39,897 --> 00:21:42,241 - Oh, what time is it? - They should be here any second. Here they are. 253 00:21:43,895 --> 00:21:45,450 - Hey. - Hey guys. 254 00:21:52,507 --> 00:21:54,293 - Hey. - Hey guys! 255 00:21:54,296 --> 00:21:55,692 - How're you doing? - I'm Tina. 256 00:21:55,695 --> 00:21:58,713 - Hi Tina, nice to meet you. - Hi, Grant. 257 00:21:58,716 --> 00:22:01,842 - This is Angelica. - Hi, nice to meet you! 258 00:22:01,848 --> 00:22:04,290 - It's good to see you. - Hey buddy. 259 00:22:05,047 --> 00:22:08,323 Yoohoo, Angus! Is anybody home? 260 00:23:06,007 --> 00:23:08,082 - Can I help you? - Oh, thanks! 261 00:23:09,448 --> 00:23:10,870 - Hello. - Hi. 262 00:23:12,906 --> 00:23:13,770 Where are you heading? 263 00:23:14,278 --> 00:23:16,152 Oh, I'm heading back to Portland. 264 00:23:16,847 --> 00:23:18,372 And I'm going home to Los Angeles. 265 00:23:18,375 --> 00:23:20,583 She just escaped from a silent retreat. 266 00:23:20,585 --> 00:23:23,633 A silent? Oh that's not good. 267 00:23:23,635 --> 00:23:24,831 That's what I told her. 268 00:23:24,836 --> 00:23:26,440 It's not good to keep things inside. 269 00:23:26,448 --> 00:23:30,052 - They'll eat away at you. - But this was supposed to be more of a... 270 00:23:30,056 --> 00:23:31,592 kind of release. 271 00:23:31,595 --> 00:23:35,020 Oh how can you release everyhing if you keep it all inside? 272 00:23:38,086 --> 00:23:39,033 I don't know. 273 00:23:39,955 --> 00:23:42,660 You know what I do? I like to scream. 274 00:23:43,126 --> 00:23:44,940 She was just screaming her head off. 275 00:23:45,628 --> 00:23:48,200 Why don't we all scream some more? 276 00:23:48,847 --> 00:23:50,230 On the three now. 277 00:23:50,548 --> 00:23:53,980 A one, a two, a three. 278 00:24:37,007 --> 00:24:39,182 - Alice? - Tonya? 279 00:24:59,707 --> 00:25:00,563 Do you work out? 280 00:25:02,348 --> 00:25:04,201 Yeah, I have to. 281 00:25:04,217 --> 00:25:06,013 Why? 'Cause you're the coach? 282 00:25:06,948 --> 00:25:09,312 No, because I'd probably go nuts if I didn't. 283 00:25:10,885 --> 00:25:15,090 Yeah, I know what you mean. I feel like, if I didn't work out, 284 00:25:15,108 --> 00:25:17,070 I wanna break someone's face, you know. 285 00:25:17,077 --> 00:25:19,850 I know it sounds harsh, but that's just how it is. 286 00:25:28,506 --> 00:25:30,062 - Here you go. - Thanks you. 287 00:25:33,098 --> 00:25:34,692 - Here's yours. - Thanks. 288 00:25:37,208 --> 00:25:38,870 You know, I've always wanted to come here. 289 00:25:40,008 --> 00:25:43,103 Tim told me that they have the best hot dogs here in LA. 290 00:25:52,505 --> 00:25:54,073 You're gonna fuck me... 291 00:25:55,797 --> 00:25:59,632 and you're gonna love it, every second of it. 292 00:26:00,648 --> 00:26:01,680 Tell me you want this. 293 00:26:04,038 --> 00:26:04,650 I can't. 294 00:26:07,498 --> 00:26:10,162 Alright, Mr Sheppard, I think we've got the gist of it. 295 00:26:13,005 --> 00:26:17,160 Can I ask...why is it that we were meant to see this? 296 00:26:17,168 --> 00:26:19,580 Because it shows your daughter for what she is. 297 00:26:19,908 --> 00:26:20,950 A predator. 298 00:26:22,756 --> 00:26:25,202 Have you seduced many women in your life, Mr Sheppard? 299 00:26:26,335 --> 00:26:28,443 That has no relevance to what's going on here. 300 00:26:28,446 --> 00:26:32,342 Maybe, but if you want my opinion, I don't think you have very much knowledge... 301 00:26:32,345 --> 00:26:34,321 of the ways of seduction. 302 00:26:34,755 --> 00:26:38,900 What I saw was rather moist sexual gay 303 00:26:38,906 --> 00:26:41,010 in the worst possible taste, to be sure, but... 304 00:26:42,017 --> 00:26:43,710 certainly not harassment. 305 00:26:43,717 --> 00:26:47,871 - It was blatant coercion. - And you say that because you know Dylan very well? 306 00:26:47,876 --> 00:26:49,400 Erm yeah, I do. 307 00:26:49,416 --> 00:26:52,130 And you know she would never fall in love with a woman. 308 00:26:52,137 --> 00:26:54,871 Your daughter got her hooks into Dylan. Dylan was afraid if she didn't do... 309 00:26:54,886 --> 00:26:57,143 what she wanted, she was gonna pull her funding. 310 00:26:57,145 --> 00:27:01,130 - You saw the tape, right? - Yes, I did. I'm vaguely not convinced. 311 00:27:01,136 --> 00:27:02,242 Oh you're not convinced. Well, that's too bad... 312 00:27:02,257 --> 00:27:05,070 because this time your money and your privilege... 313 00:27:05,595 --> 00:27:07,203 You know, you're not gonna be able to twist what happened... 314 00:27:07,205 --> 00:27:08,343 to your advantage, ok? 315 00:27:08,355 --> 00:27:09,703 Goodness, you're resentful. 316 00:27:09,706 --> 00:27:12,403 I think that's understandable considering the circumstances. 317 00:27:12,416 --> 00:27:15,082 Yes, but I think your client's resentment toward the Peabodies... 318 00:27:15,085 --> 00:27:17,812 predates this complaint. 319 00:27:18,835 --> 00:27:21,861 Both Mr Wilson and Miss Moreland... 320 00:27:21,865 --> 00:27:24,651 have known about the Peabody foundation for several years. 321 00:27:25,207 --> 00:27:26,850 - Haven't you? - Every filmmaker working... 322 00:27:26,866 --> 00:27:28,130 outside the studio system... 323 00:27:28,137 --> 00:27:32,341 knows about the Peabody foundation, so what good goddamn difference does that make? 324 00:27:32,346 --> 00:27:37,222 Oh I asked the question because you applied for a Peabody Foundation ground for the arts... 325 00:27:37,225 --> 00:27:40,792 five times between the years 2002 and 2005. 326 00:27:40,797 --> 00:27:41,950 Five times. 327 00:27:43,008 --> 00:27:47,550 - And you were turned down every time , weren't you? - Well, I guess we weren't the flavor of the week. 328 00:27:48,045 --> 00:27:51,751 Rambling tried and exploitative. I would say not. 329 00:27:51,757 --> 00:27:55,261 You got quite a taste for revenge. Haven't you Mr Wilson? 330 00:27:56,137 --> 00:27:59,593 Hear you have a chance to stick it to the establishment. 331 00:27:59,598 --> 00:28:03,333 I don't think you gave a fig if you had to use your girlfriend to do it. 332 00:28:03,336 --> 00:28:06,230 You saw a Peabody off balance... 333 00:28:06,245 --> 00:28:09,031 needing something and you're gonna make her pay for it. 334 00:28:09,038 --> 00:28:10,433 My clients have a rock-solid 335 00:28:10,437 --> 00:28:12,812 case against Miss Peabody. 336 00:28:17,785 --> 00:28:18,981 Can I come in? 337 00:28:20,007 --> 00:28:20,863 Do what you want. 338 00:28:35,008 --> 00:28:36,110 I'm sorry. 339 00:28:39,508 --> 00:28:42,153 It was so stupid and it's not like me. 340 00:28:49,298 --> 00:28:50,790 Can't we just start again? 341 00:28:52,456 --> 00:28:53,442 Conciliate? 342 00:29:22,005 --> 00:29:23,102 Do you feel better now? 343 00:29:26,907 --> 00:29:28,652 Do you feel good now that we're even? 344 00:29:52,508 --> 00:29:54,013 I'm thinking about Dana a lot lately. 345 00:29:54,756 --> 00:29:56,190 I made a really big mistake with her. 346 00:29:57,157 --> 00:29:59,063 I threw something really special away. 347 00:29:59,068 --> 00:30:04,212 - I don't really think that you threw her away. - Yes I did, you know. 348 00:30:04,218 --> 00:30:05,192 I mean, things fall apart... 349 00:30:05,196 --> 00:30:07,793 when your partner senses that you're looking for something better. 350 00:30:08,297 --> 00:30:11,383 Think about it. I could've been Misses Dana Fairbanks right now. 351 00:30:12,596 --> 00:30:13,571 I wish I could just... 352 00:30:14,697 --> 00:30:16,521 turn back time and do it all over again. 353 00:30:18,447 --> 00:30:19,433 Do you still talk to her? 354 00:30:20,805 --> 00:30:21,960 Yeah, I do. 355 00:30:25,475 --> 00:30:27,602 I heard you had a really bad breakup. 356 00:30:29,186 --> 00:30:31,153 Don't worry, it's not like I know anything else. 357 00:30:31,155 --> 00:30:33,731 I've been pretty out of the loop since I've been trying to have a baby. 358 00:30:35,595 --> 00:30:36,721 You're having a baby? 359 00:30:38,006 --> 00:30:39,891 I decided I wanted someone who'd always be with me. 360 00:30:42,726 --> 00:30:44,750 Look, I know that may sound like not a very good reason to have a baby, but... 361 00:30:44,808 --> 00:30:46,222 You know what? There are worse. 362 00:30:47,798 --> 00:30:48,471 Yeah. 363 00:31:00,798 --> 00:31:02,233 Hungry much, Max? 364 00:31:04,707 --> 00:31:07,111 - Jenny, Tim tells me that you're a writer? - Yeah. 365 00:31:07,115 --> 00:31:08,412 - How's that going? - Good. 366 00:31:08,428 --> 00:31:11,082 - Fine. - She's getting published. 367 00:31:11,085 --> 00:31:14,731 - You are? - Don't look so surprised, Tim. 368 00:31:14,746 --> 00:31:19,472 It's a memoir. It's like things that have happened in Jenny's life. 369 00:31:19,488 --> 00:31:22,411 I'm pretty sure you're in it. 370 00:31:22,418 --> 00:31:24,671 - I am? - I don't know. 371 00:31:24,688 --> 00:31:26,660 You read it and tell me what you think. 372 00:31:27,665 --> 00:31:30,172 - So who's publishing it? - Simon & Schuster. 373 00:31:31,238 --> 00:31:32,660 - That's great! - Thank you. 374 00:31:32,668 --> 00:31:35,132 - So it's gonna be everywere. - Yeah, yeah. 375 00:31:36,595 --> 00:31:37,391 That's amazing. 376 00:31:37,395 --> 00:31:39,003 I know you always thought I could do it. 377 00:31:40,207 --> 00:31:41,511 What are you trying to say, Jenny? 378 00:31:41,517 --> 00:31:42,673 Tim, I know you, 379 00:31:42,678 --> 00:31:46,443 you don't have to say everything out loud all the time, right? 380 00:31:48,508 --> 00:31:49,410 You don't know me. 381 00:31:55,008 --> 00:31:56,412 Or what, Jenny? 382 00:31:56,875 --> 00:31:58,490 What private thoughts are you having? 383 00:31:59,295 --> 00:31:59,991 Tim... 384 00:32:01,408 --> 00:32:02,981 No, maybe you're right. Maybe... 385 00:32:05,017 --> 00:32:07,082 I didn't think you could do it. I... 386 00:32:07,086 --> 00:32:08,030 Maybe I didn't think you could commit... 387 00:32:08,046 --> 00:32:11,010 to anything long enough to see it through. 388 00:32:11,475 --> 00:32:16,721 Oh I commited, I became self-mutilater, went on medication, 389 00:32:16,727 --> 00:32:19,153 did a short stint in the psychiatric hospital, 390 00:32:19,235 --> 00:32:21,991 I spent six months with my parents in Scokie. 391 00:32:22,266 --> 00:32:25,531 Everything that I know you would want to happen to me. 392 00:32:26,416 --> 00:32:28,560 I never wanted any of that for you, Jenny. 393 00:32:28,367 --> 00:32:31,361 - Does anyone want anything else? - I don't really believe you. 394 00:32:31,387 --> 00:32:34,051 Well, sorry for you. 395 00:32:34,228 --> 00:32:38,852 - Are you guys driving or are you flying back? - Flying. 396 00:32:40,008 --> 00:32:44,830 You know what pissed me off? You acting like such a victim. 397 00:32:45,726 --> 00:32:49,570 And no, I'm not gonna forgive you, I'm not gonna wish you well, sorry. 398 00:32:50,247 --> 00:32:57,363 - You should've let me go, that would've been the honorable thing to do. - Don't talk to me about honorable, Tim. 399 00:32:57,368 --> 00:32:58,790 Hey Becky, did you know that... 400 00:32:58,796 --> 00:33:01,141 the night Tim came to say goodbye to me, 401 00:33:01,658 --> 00:33:04,010 he gave me a little revenge fuck? 402 00:33:06,175 --> 00:33:08,943 - It's time to go. - Is that honorable, Tim? 403 00:33:13,606 --> 00:33:15,242 Come on! 404 00:33:26,515 --> 00:33:30,003 I used to drink glasses of water. 405 00:33:30,008 --> 00:33:33,952 One after another, until I felt myself calming down. 406 00:33:36,235 --> 00:33:38,193 It had to be cold. It couldn't be room temperature. 407 00:33:38,195 --> 00:33:41,600 I had to feel as if it was freezing my insides. 408 00:33:41,906 --> 00:33:43,260 Numbing me. 409 00:33:44,836 --> 00:33:48,190 I drive. I drive until I get really tired. 410 00:33:48,098 --> 00:33:50,540 My mind's empty and then I go home 411 00:33:50,555 --> 00:33:51,841 and kiss my kids goodnight. 412 00:33:51,846 --> 00:33:55,120 I could actually look at my wife again. 413 00:34:07,536 --> 00:34:12,422 I don't know. I guess I used to bury myself 414 00:34:12,426 --> 00:34:17,210 in a task, you know like...my work and the gallery 415 00:34:17,215 --> 00:34:21,040 whenever I felt the world was closing in on me. 416 00:34:21,046 --> 00:34:25,872 I would just dig myself in so deep that it wouldn't touch me. 417 00:34:29,135 --> 00:34:34,231 Yeah. I was just running away. 418 00:34:34,755 --> 00:34:38,942 Don't do that. You can't blame yourself for everything. 419 00:34:39,958 --> 00:34:45,082 None of us do much in this world alone expect die. 420 00:34:54,037 --> 00:34:56,842 - He's so good with her. - I know he's smitten. 421 00:34:57,865 --> 00:35:01,231 - Yeah, he's not the only one. - Ok, alright you guys, before you start. 422 00:35:01,788 --> 00:35:04,153 I'm not gonna tell you anything 'cause I don't wanna jinx it. 423 00:35:04,938 --> 00:35:05,832 - Ok. - Ok. 424 00:35:06,146 --> 00:35:06,960 How about you, Tina? 425 00:35:06,977 --> 00:35:08,870 With Henry, I'm not gonna mess with a good thing. 426 00:35:09,195 --> 00:35:09,943 Alright, we understand. 427 00:35:10,748 --> 00:35:13,121 - I think they're whipped, actually. - Totally. 428 00:35:13,956 --> 00:35:17,030 I'm sorry for bothering you, but you two have the most gorgeous family. 429 00:35:18,037 --> 00:35:20,372 My husband and I have been sitting watching you and... 430 00:35:21,436 --> 00:35:23,123 - And you have such beautiful children. - Thank you. 431 00:35:23,436 --> 00:35:25,261 - I'm Mikey. - Hello Mikey. 432 00:35:26,077 --> 00:35:29,622 - Well hello Mikey, aren't you the little man? - I'm five. 433 00:35:29,726 --> 00:35:35,001 - Oh! And who's this little darling? - This is Angelica. 434 00:35:38,736 --> 00:35:43,092 Our daughter and son-in-law are also adopting. 435 00:35:43,116 --> 00:35:46,871 They have two of their own. But there's so many needy children. 436 00:35:46,996 --> 00:35:50,000 And they have so much love. 437 00:35:50,588 --> 00:35:53,333 - And a huge house. - That they do. 438 00:35:54,615 --> 00:35:56,091 Well, we leave you to it. 439 00:36:03,316 --> 00:36:06,172 Jimbo called me about basketball next week and... 440 00:36:07,397 --> 00:36:09,762 - ...get the big guys together. - That's great. Great. 441 00:36:23,938 --> 00:36:25,452 To what do I owe this pleasure? 442 00:36:27,827 --> 00:36:29,110 What's going on? 443 00:36:30,005 --> 00:36:35,442 - I called you. Didn't you get my message? - Yeah, I...forgot! 444 00:36:37,476 --> 00:36:40,363 Do you have any idea what has happened to you in the last 2 hours? 445 00:36:40,967 --> 00:36:47,172 You've had a car accident, you've been fucking your ex-girlfriend after a five hour breakfast with her. 446 00:36:47,247 --> 00:36:49,733 Then you decided 'You know what maybe she's to old for me.' 447 00:36:53,388 --> 00:36:59,391 Kit, it is amazing how you can be so wrong about so many things. 448 00:36:59,477 --> 00:37:01,983 I can't worry like this everytime you're late. 449 00:37:03,146 --> 00:37:05,830 Kit, that's love. 450 00:37:05,836 --> 00:37:09,071 Sorry, that's how it works. I mean, you worry, you get a little crazy. 451 00:37:09,226 --> 00:37:12,782 - I don't wanna be crazy. - Well, it's too late for you. 452 00:37:13,815 --> 00:37:15,920 Because you, you love me. 453 00:37:56,227 --> 00:37:57,263 Look at me. 454 00:38:42,636 --> 00:38:44,230 You know, I think we should sign. 455 00:38:45,497 --> 00:38:49,193 He's absolutely right. Helena's history... They do have a very strong case. 456 00:38:54,488 --> 00:38:55,882 But they're extortionists. 457 00:38:57,916 --> 00:39:02,920 Well, they've preyed on my daughter. And now I'm going to punish them. 458 00:39:03,465 --> 00:39:05,981 They'll have their lawsuit the way I do it, in court. 459 00:39:06,895 --> 00:39:10,180 Yes, but in the end, you are gonna be the one who pays. 460 00:39:10,485 --> 00:39:13,171 But Whit, I'm always the one who pays. 461 00:39:29,528 --> 00:39:34,021 We are not going to settle, Mr Sheppard. Not under these terms. 462 00:39:35,427 --> 00:39:39,391 I can't garantuee that my clients will continue to be reasonable if we take this to court. 463 00:39:39,406 --> 00:39:40,940 Continue to be reasonable? 464 00:39:41,538 --> 00:39:44,131 Continue to be reasonable. 465 00:39:44,658 --> 00:39:51,080 Reasonable, 3 million dollars PNA, 250 screens to start. 466 00:39:51,137 --> 00:39:54,333 And 2.000 in the 4th week? 467 00:39:54,945 --> 00:39:58,021 This is a documentary, not Finding Fucking Nemo. 468 00:39:59,168 --> 00:40:00,771 You're making a mistake. 469 00:40:10,008 --> 00:40:12,772 - Dylan? - Helena! 470 00:40:19,077 --> 00:40:21,441 Tell me you never want to see me again. 471 00:40:29,477 --> 00:40:31,992 Tell me you were never in love with me. 472 00:40:37,416 --> 00:40:39,822 Let me hear you say it. 473 00:40:45,247 --> 00:40:46,641 I never wanna see you again. 474 00:40:59,027 --> 00:40:59,791 Yes! 475 00:41:06,167 --> 00:41:08,001 I'll send you copies on Monday. 476 00:41:48,258 --> 00:41:52,352 Life is a strange fast trip. I'm just glad we all have seats. 477 00:42:01,635 --> 00:42:04,620 - Hi. - Don't forget to scream. 478 00:42:05,238 --> 00:42:05,820 I won't. 479 00:42:16,826 --> 00:42:19,742 - Are you ok? - I'm alright. 480 00:42:20,208 --> 00:42:23,992 Ok, I just want you to know that I do not feel that way at all. 481 00:42:25,647 --> 00:42:29,532 I don't have a problem with your life or the way you've looked at it. 482 00:42:39,758 --> 00:42:46,153 - That was a total disaster. - You guys have your stuff, that's all. 483 00:42:48,378 --> 00:42:52,842 - Tim's not that bad of a guy. - What? Did you hear the conversation? 484 00:43:05,175 --> 00:43:07,513 - Do you miss it? - What? 485 00:43:09,686 --> 00:43:13,550 I don't know. Being with a man. I mean, that could have been your life. 486 00:43:16,077 --> 00:43:18,501 I would've killed myself if that were my life. 487 00:43:19,765 --> 00:43:23,723 He seemed happy though. I mean, he's got a good job... 488 00:43:23,737 --> 00:43:28,952 a wife, a kid on the way, it doesn't seem so bad to me. 489 00:43:30,017 --> 00:43:32,781 Max, would you wanna be some oblivious guy 490 00:43:32,788 --> 00:43:35,310 that lives in the suburbs and has a wife and kids, 491 00:43:35,317 --> 00:43:38,903 an SUV, who just lets all the rotten shit in the world go by. 492 00:43:39,196 --> 00:43:40,731 Try not to let it touch him? 493 00:43:45,175 --> 00:43:47,620 I don't think there's anything wrong with trying to be happy? 494 00:43:49,185 --> 00:43:53,351 I really gotta go. Wish me luck. I might be pregnant... 495 00:43:53,358 --> 00:43:57,141 - ...in a few hours. - Good luck. I really mean it. 496 00:44:08,557 --> 00:44:11,203 I didn't even ask you. Why're you here? Are you ok? 497 00:44:11,315 --> 00:44:18,692 - Yeah, erm, I'm just...Well, visiting a friend. - Well, I hope they're alright. 498 00:44:19,025 --> 00:44:21,032 They're getting better. 499 00:44:24,975 --> 00:44:29,682 You know, I was always a little jealous of you, Alice. 500 00:44:30,718 --> 00:44:32,802 - Why? - Because Dana loves you so much. 501 00:44:34,077 --> 00:44:36,431 It was actually kinda hard to deal with when we were together. 502 00:44:37,025 --> 00:44:40,533 Knowing that there was ultimately this other person that was so much more important than me. 503 00:44:42,898 --> 00:44:44,290 Anyway... 504 00:44:45,798 --> 00:44:47,170 I have to go. 505 00:44:50,437 --> 00:44:57,820 - Hey Tonya, I'll tell Dana to call you. - Would you? I would really love that. 506 00:45:00,198 --> 00:45:01,302 Ok. 507 00:45:52,428 --> 00:45:54,370 We have a code blue in ICU room 7. 508 00:45:54,377 --> 00:45:56,171 A code blue in ICU room 7. 509 00:46:05,195 --> 00:46:06,283 I'm gonna come. 510 00:46:13,146 --> 00:46:13,903 I cheated on you. 511 00:46:19,846 --> 00:46:21,460 Ready for defib? Everyone clear. 512 00:46:23,958 --> 00:46:25,250 Clear. 513 00:46:28,655 --> 00:46:31,782 Shock again. 300 joules. Clear! 514 00:46:33,227 --> 00:46:35,002 She's still in Vfib. 515 00:46:35,685 --> 00:46:37,313 - Any pulse? - No cardiac. 516 00:46:37,816 --> 00:46:41,110 - No radial. - Continue ventilation. Adjust the pressure. 517 00:46:44,417 --> 00:46:45,892 Give her one meg Epi IV. 518 00:46:46,985 --> 00:46:48,093 Epi is in. 519 00:46:52,407 --> 00:46:54,772 - Let's shock again. Everybody clear. - Clear. 520 00:46:56,157 --> 00:46:57,870 300 Amiodaron, please. 521 00:47:03,437 --> 00:47:05,341 - Still no pulse. - Shock again. 522 00:47:05,905 --> 00:47:07,870 - Charging, clear. 523 00:47:08,998 --> 00:47:12,110 - Give her 60 Mixlito. Shock again. 524 00:47:12,556 --> 00:47:14,882 Charging, clear! 525 00:47:15,218 --> 00:47:17,511 - She's still in VFib. No pulse. - One more epi push. 526 00:47:21,146 --> 00:47:22,963 She's gone. I'm calling it. 527 00:47:22,965 --> 00:47:23,703 Stop CPR. 528 00:47:23,906 --> 00:47:26,211 Time of death: 2:35 pm. 529 00:47:50,037 --> 00:47:51,961 Her blood pressure started to fall, 530 00:47:52,685 --> 00:47:54,140 and inspite of our best efforts, 531 00:47:54,147 --> 00:47:56,872 we couldn't bring her back up. And her heart failed. 532 00:47:58,957 --> 00:48:01,330 We couldn't get her back. I'm very sorry. 533 00:48:36,328 --> 00:48:37,922 Oh my God...! 534 00:48:38,338 --> 00:48:39,931 Oh my God...! 535 00:48:44,036 --> 00:48:45,930 No...! 536 00:48:47,336 --> 00:48:52,331 Subbing: PerfectSam www.forom.com 537 00:48:52,381 --> 00:48:56,931 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 42088

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.