Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,379 --> 00:00:09,793
- I have to help
Andrew LaPierre.
2
00:00:09,896 --> 00:00:11,103
- Wait!
- Frankie, no!
3
00:00:11,206 --> 00:00:12,517
- [zapping]
4
00:00:12,620 --> 00:00:24,551
- ♪
5
00:00:28,896 --> 00:00:30,275
- [zapping]
6
00:00:30,379 --> 00:00:31,344
- [thud]
7
00:00:31,448 --> 00:00:32,689
- [gasps]
8
00:00:34,517 --> 00:00:36,896
- She's not moving.
We gotta help her!
9
00:00:37,000 --> 00:00:38,241
- We can't.
10
00:00:38,344 --> 00:00:39,517
- There's still another android.
11
00:00:39,620 --> 00:00:40,724
- [zapping]
12
00:00:40,827 --> 00:00:42,482
- You guys should just
give yourselves up.
13
00:00:42,586 --> 00:00:44,551
- If you go out there,
you could get hurt too!
14
00:00:44,655 --> 00:00:46,137
- [zapping]
- DAYTON: [screams]
15
00:00:47,724 --> 00:00:49,241
- Okay, okay, let's
think this through.
16
00:00:49,344 --> 00:00:51,931
Uh...two androids are down.
Two friends are down!
17
00:00:52,034 --> 00:00:53,551
- One friend.
The other not so much.
18
00:00:53,655 --> 00:00:54,896
- Not the time, Cole.
19
00:00:55,000 --> 00:00:57,034
- Then I say we surrender.
- I say we hide!
20
00:00:57,137 --> 00:00:58,586
- I say you cover me.
- What?
21
00:01:00,931 --> 00:01:02,862
- [zapping]
22
00:01:02,965 --> 00:01:06,000
- ♪
23
00:01:06,103 --> 00:01:07,344
- [grunts]
24
00:01:08,241 --> 00:01:12,448
- [grunting]
25
00:01:15,275 --> 00:01:17,551
- [zapping]
26
00:01:17,655 --> 00:01:21,000
- [grunting]
27
00:01:21,103 --> 00:01:33,206
- ♪
28
00:01:39,137 --> 00:01:40,724
- I've got you, Andrew.
29
00:01:40,827 --> 00:01:47,827
- ♪
30
00:01:47,931 --> 00:01:50,379
- Oh, no.
Not on my watch.
31
00:01:50,482 --> 00:01:51,517
Simone!
32
00:01:52,931 --> 00:01:54,448
- [zapping]
33
00:01:55,586 --> 00:01:56,620
- Cole!
34
00:01:56,724 --> 00:01:57,655
- [grunts]
35
00:01:57,758 --> 00:01:59,482
- [whooshing]
- [clank]
36
00:02:02,310 --> 00:02:03,551
- Come on, come on.
37
00:02:03,655 --> 00:02:04,827
- [beeping]
38
00:02:07,724 --> 00:02:08,793
[beeping]
39
00:02:10,206 --> 00:02:11,586
- Welcome back.
40
00:02:15,103 --> 00:02:16,724
- DAYTON: We have
to get out of here.
41
00:02:16,827 --> 00:02:17,689
- Wait, over there.
42
00:02:17,793 --> 00:02:19,482
Grab Frankie.
I got Coleslaw.
43
00:02:22,103 --> 00:02:23,448
- All right, Sig, your turn.
44
00:02:23,551 --> 00:02:25,206
Remember, person,
place, or thing.
45
00:02:25,310 --> 00:02:27,413
- Yeah, not photosynthesis.
- Right.
46
00:02:27,517 --> 00:02:29,482
- Clock starts...now.
47
00:02:30,448 --> 00:02:32,241
- Squatter.
Yoga pose.
48
00:02:32,344 --> 00:02:34,275
- Weightlifter.
- Sunrise.
49
00:02:34,379 --> 00:02:36,068
- Oh, [unintelligible]!
50
00:02:36,172 --> 00:02:37,551
Time.
51
00:02:37,655 --> 00:02:38,862
- It was osmosis.
52
00:02:40,724 --> 00:02:42,862
So...easy.
53
00:02:42,965 --> 00:02:51,482
- ♪
54
00:02:51,586 --> 00:02:54,206
- Look, Sig, I know you're
worried about Frankie,
55
00:02:54,310 --> 00:02:57,448
but I'm sure she's fine.
She's just late.
56
00:02:57,551 --> 00:02:59,482
- I hope.
57
00:02:59,586 --> 00:03:02,206
But even so, it's my last
night home for six months
58
00:03:02,310 --> 00:03:03,965
and she's not here.
59
00:03:04,068 --> 00:03:07,655
Maybe I was wrong about her.
- What do you mean?
60
00:03:07,758 --> 00:03:10,758
- I was convinced she was
developing human emotions,
61
00:03:10,862 --> 00:03:14,620
that she genuinely
cared about me.
62
00:03:14,724 --> 00:03:16,655
Maybe I've just
been fooling myself.
63
00:03:18,482 --> 00:03:21,172
Well, better get
back to the party.
64
00:03:21,275 --> 00:03:23,241
I don't want anyone to worry.
65
00:03:26,896 --> 00:03:28,000
- Where are you, Frankie?
66
00:03:32,034 --> 00:03:33,551
- Is he gonna be okay?
67
00:03:33,655 --> 00:03:34,724
- [beeping]
68
00:03:37,172 --> 00:03:38,517
- He hit the floor hard,
69
00:03:38,620 --> 00:03:40,103
but he's not showing
any signs of decline
70
00:03:40,206 --> 00:03:41,586
in his
electromagnetic system.
71
00:03:41,689 --> 00:03:43,482
- He doesn't have an
electromagnetic system.
72
00:03:43,586 --> 00:03:46,206
- Well, that may be why he's not
showing any signs of decline.
73
00:03:46,310 --> 00:03:48,206
Humans must not be
affected by EMP weapons.
74
00:03:48,310 --> 00:03:49,793
- Really? 'Cause that blast
was strong enough
75
00:03:49,896 --> 00:03:51,000
to knock off his shoe.
76
00:03:51,103 --> 00:03:53,206
- Actually, he took off
his shoe to throw it.
77
00:03:53,310 --> 00:03:54,586
- Who throws a shoe?
78
00:03:54,689 --> 00:03:56,827
- Can we talk about this later?
Help Frankie!
79
00:04:00,379 --> 00:04:01,724
- What happened?
80
00:04:01,827 --> 00:04:06,551
- I'm not positive, but I
think you might've saved me?
81
00:04:06,655 --> 00:04:08,413
- Yeah, that sounds
like something he'd do.
82
00:04:08,517 --> 00:04:10,551
- No, it's true.
83
00:04:10,655 --> 00:04:13,758
No one has ever done anything
like that for me before.
84
00:04:16,206 --> 00:04:17,413
- How's Frankie?
85
00:04:18,689 --> 00:04:21,448
- I'm back.
- Oh, yes!
86
00:04:21,551 --> 00:04:23,517
Come on, we are
rocking the game.
87
00:04:23,620 --> 00:04:24,758
- [pounding on door]
88
00:04:24,862 --> 00:04:26,793
- DAYTON: We have
to find a way out.
89
00:04:26,896 --> 00:04:28,068
- [pounding on door]
90
00:04:28,172 --> 00:04:29,758
- [beeping]
91
00:04:30,793 --> 00:04:32,310
- There's a structural
defect in that wall.
92
00:04:32,413 --> 00:04:34,000
I'm certain I can
break through it.
93
00:04:34,103 --> 00:04:35,137
- Perfect, let's do it.
94
00:04:35,241 --> 00:04:36,793
- [pounding on door]
95
00:04:38,896 --> 00:04:40,586
- [clacking]
96
00:04:44,172 --> 00:04:45,344
- Follow me.
97
00:04:52,379 --> 00:04:53,689
- Hey.
98
00:04:54,827 --> 00:04:57,379
I know Frankie's not here
and all, but I am, right?
99
00:04:57,482 --> 00:04:58,758
It's gotta count for something.
100
00:04:58,862 --> 00:05:02,068
- Oh, sweetie, more
than just something.
101
00:05:02,172 --> 00:05:04,379
You are everything to me.
102
00:05:04,482 --> 00:05:07,068
- Besides, you can't be
sad when there's cake.
103
00:05:07,172 --> 00:05:08,655
- [gasps]
I love cake.
104
00:05:10,586 --> 00:05:12,482
I'm sorry I'm being so gloomy.
105
00:05:12,586 --> 00:05:14,931
I should really focus on
everyone who is here
106
00:05:15,034 --> 00:05:16,896
and not just on--Frankie!
107
00:05:19,000 --> 00:05:20,689
- Game faces.
Here comes your mom.
108
00:05:20,793 --> 00:05:22,379
- If she finds out there's
potential WARPA danger,
109
00:05:22,482 --> 00:05:24,103
I am certain she will
not go to space.
110
00:05:24,206 --> 00:05:25,275
And I cannot be the reason
111
00:05:25,379 --> 00:05:26,931
my mother fails to
fulfill a lifelong dream.
112
00:05:27,034 --> 00:05:29,586
- Where have you been?
I've been worried sick!
113
00:05:29,689 --> 00:05:32,379
Is that...
plaster on your blazer?
114
00:05:32,482 --> 00:05:34,448
- Yup, it is.
115
00:05:34,551 --> 00:05:37,344
She was helping me build
sets for our school play.
116
00:05:37,448 --> 00:05:38,931
- What are you wearing?
117
00:05:40,724 --> 00:05:43,724
- Costumes.
We had our auditions.
118
00:05:43,827 --> 00:05:46,172
- I've never heard you
mention the school play.
119
00:05:46,275 --> 00:05:48,827
And why was your GPS turned off?
120
00:05:49,965 --> 00:05:52,000
Young lady, I'd like to have
a look at your memory files.
121
00:05:52,103 --> 00:05:53,344
- Right now?
122
00:05:53,448 --> 00:05:55,758
In the middle of
this amazing party?
123
00:05:55,862 --> 00:05:57,793
Look how much fun
everyone's having!
124
00:05:57,896 --> 00:06:01,344
- ♪
125
00:06:01,448 --> 00:06:03,068
- Upstairs. Now.
126
00:06:09,068 --> 00:06:11,275
- ♪ Feels like things
are gettin' real ♪
127
00:06:11,379 --> 00:06:13,448
♪ Never felt so alive
128
00:06:13,551 --> 00:06:15,000
♪ Felt so alive
129
00:06:15,103 --> 00:06:17,034
♪ Feels like things
are gettin' real ♪
130
00:06:17,137 --> 00:06:18,689
♪ Real
131
00:06:18,793 --> 00:06:20,931
♪ Feels like things
are gettin' real ♪
132
00:06:25,517 --> 00:06:26,793
- [doorbell rings]
133
00:06:28,758 --> 00:06:31,655
- Hey, girlfriend!
- Cynthia!
134
00:06:31,758 --> 00:06:35,379
- All right, Cynthia's here!
Let's get this party started!
135
00:06:35,482 --> 00:06:36,931
- Sorry I'm late, Sig.
136
00:06:37,034 --> 00:06:39,896
Someone rerouted the
GPS without telling me.
137
00:06:40,000 --> 00:06:42,448
- Cynthia, I thought you
said you didn't have kids.
138
00:06:42,551 --> 00:06:43,931
- Ooh, this is getting good.
139
00:06:44,034 --> 00:06:47,034
- No, Sig, this is Beto.
You've met him before.
140
00:06:47,137 --> 00:06:48,206
In college?
141
00:06:48,310 --> 00:06:49,620
- You mean--
- Yup!
142
00:06:49,724 --> 00:06:51,379
The android Beto
I built junior year.
143
00:06:51,482 --> 00:06:53,689
- He looks so...different.
144
00:06:53,793 --> 00:06:55,689
- Well, I've been
modifying him for years.
145
00:06:55,793 --> 00:06:58,793
He's come a long way from
being our party scout.
146
00:06:58,896 --> 00:07:00,655
- Okay, now I'm just confused.
147
00:07:00,758 --> 00:07:02,206
Your mom?
Parties?
148
00:07:02,310 --> 00:07:04,931
- What's on his face?
- Oh, chocolate ice cream.
149
00:07:05,034 --> 00:07:07,827
I recently enlarged
his e-stomach, right, kiddo?
150
00:07:07,931 --> 00:07:09,655
- Ice cream before dinner, huh?
151
00:07:09,758 --> 00:07:11,965
- Oh, how could I
say no to that face?
152
00:07:12,068 --> 00:07:13,965
- I'm not sure if all
your modifications
153
00:07:14,068 --> 00:07:17,068
allow you to remember me,
but I'm Sigourney.
154
00:07:17,172 --> 00:07:19,275
- Ooh, cupcakes.
155
00:07:19,379 --> 00:07:20,689
- Oh!
156
00:07:20,793 --> 00:07:22,551
- Take it easy on
the food, honey.
157
00:07:22,655 --> 00:07:24,586
You're a guest here.
158
00:07:24,689 --> 00:07:27,620
So, space lady, you
ready for the big day?
159
00:07:27,724 --> 00:07:29,965
- Definitely.
Ah, what about you?
160
00:07:30,068 --> 00:07:32,172
Ready to take care of
Frankie's system maintenance
161
00:07:32,275 --> 00:07:33,620
while I'm away?
162
00:07:33,724 --> 00:07:36,724
- That's why I'm here.
Well, that and the shrimp.
163
00:07:36,827 --> 00:07:38,689
- [chuckles]
Oh, that reminds me.
164
00:07:38,793 --> 00:07:40,862
I was just about to check
Frankie's memory files.
165
00:07:40,965 --> 00:07:42,551
Care to join me?
166
00:07:44,000 --> 00:07:47,931
- Or we stay down here...
at your party.
167
00:07:48,034 --> 00:07:51,103
The Sigourney I know would
never pass up on a good time.
168
00:07:51,206 --> 00:07:54,000
Do you know what we used to
call your old mom in college?
169
00:07:54,103 --> 00:07:55,655
Sparkplug Sig!
170
00:07:55,758 --> 00:07:58,137
'Cause she was always so
charged up to have fun.
171
00:07:58,241 --> 00:08:00,379
- Are you sure we're talking
about the same person?
172
00:08:00,482 --> 00:08:02,793
- Oh, let me worry
about Frankie's files.
173
00:08:02,896 --> 00:08:04,586
That's what I'm here for, right?
174
00:08:04,689 --> 00:08:06,241
I'll have a full report
delivered to you
175
00:08:06,344 --> 00:08:07,586
by the end of the night.
176
00:08:08,517 --> 00:08:13,965
- ♪
177
00:08:14,827 --> 00:08:16,275
- Whoa, whoa, whoa!
178
00:08:16,379 --> 00:08:19,000
The red velvets with cream
cheese icing are spoken for!
179
00:08:19,103 --> 00:08:22,689
- Hello, funny-looking man.
- Funny-looking?
180
00:08:22,793 --> 00:08:25,000
I think you better take it
easy there, little buddy.
181
00:08:25,103 --> 00:08:27,379
- I may be little, but
I'm stronger than you.
182
00:08:27,482 --> 00:08:31,034
- [laughs]
183
00:08:31,137 --> 00:08:32,827
- Wanna see?
184
00:08:32,931 --> 00:08:35,344
- WILL: I don't think
you know who--whoa!
185
00:08:35,448 --> 00:08:37,137
[yells]
186
00:08:37,241 --> 00:08:38,413
- Whoa, cool!
187
00:08:38,517 --> 00:08:40,655
- I... wow, what was
in those cupcakes?
188
00:08:40,758 --> 00:08:42,758
[laughs nervously]
189
00:08:42,862 --> 00:08:46,275
- Oh no.
He promised me he'd behave!
190
00:08:47,379 --> 00:08:52,344
- Whoa! Aah!
Whoa! Aah! Whoa!
191
00:08:52,448 --> 00:08:53,793
- CYNTHIA: [sighs]
192
00:08:53,896 --> 00:08:56,137
This probably isn't the best
time to say hi to Will, huh?
193
00:09:00,793 --> 00:09:02,517
- I think we dodged that one.
194
00:09:02,620 --> 00:09:05,172
I don't know how many of these
close calls my heart can take.
195
00:09:05,275 --> 00:09:08,000
- I'm fortunate that my power
supply is remarkably resilient.
196
00:09:08,103 --> 00:09:10,344
- Your mom's friend really
did us a solid, there.
197
00:09:10,448 --> 00:09:13,724
- She did, didn't she?
- Well, I should get home.
198
00:09:13,827 --> 00:09:15,137
It's our first night
at Dad's new place
199
00:09:15,241 --> 00:09:17,241
and I gotta call dibs
on the bigger bedroom.
200
00:09:17,344 --> 00:09:18,655
See ya!
201
00:09:22,379 --> 00:09:23,413
- [video game zapping]
202
00:09:23,517 --> 00:09:24,620
- Hey, this place
isn't half bad.
203
00:09:24,724 --> 00:09:25,827
What do you think, Coleslaw?
204
00:09:25,931 --> 00:09:28,034
- I think you two need
to get out of here.
205
00:09:28,137 --> 00:09:30,482
Go home or something.
- That's not going to happen.
206
00:09:30,586 --> 00:09:33,103
My home was a laboratory
in North Ontario.
207
00:09:33,206 --> 00:09:34,965
Have you ever been
to North Ontario?
208
00:09:35,068 --> 00:09:37,655
- Is that near the airport?
- No, it's in Canada.
209
00:09:37,758 --> 00:09:39,551
And there's nothing
for me there.
210
00:09:39,655 --> 00:09:41,482
- Well, you guys
cannot stay here.
211
00:09:41,586 --> 00:09:43,137
This is literally
our first night here.
212
00:09:43,241 --> 00:09:44,655
And if my dad comes home
213
00:09:44,758 --> 00:09:46,275
to find two androids
messing up the place
214
00:09:46,379 --> 00:09:48,689
and using up all of
his WiFi, he's gonna flip!
215
00:09:48,793 --> 00:09:50,965
- What do you want me to do?
Go back to Dr. Peters?
216
00:09:51,068 --> 00:09:52,379
Yeah, no shot.
- Why not?
217
00:09:52,482 --> 00:09:55,965
He obviously wants you back.
He helped us break you out.
218
00:09:56,068 --> 00:09:58,206
- Didn't it seem strange to you
that those WARPA guards
219
00:09:58,310 --> 00:10:01,000
were waiting in the exact spot
we were supposed to escape from?
220
00:10:01,103 --> 00:10:03,758
It's the exact spot
Dr. Peters led us to.
221
00:10:03,862 --> 00:10:05,275
- I'm sure there's a logical
explanation for that.
222
00:10:05,379 --> 00:10:07,172
- The only one that
knew about it was him.
223
00:10:07,275 --> 00:10:08,896
Use your brain, dude.
You got played.
224
00:10:09,000 --> 00:10:10,137
I don't know about you,
225
00:10:10,241 --> 00:10:12,793
but I'm not in
the business of getting played.
226
00:10:12,896 --> 00:10:14,310
- Uh, speaking of
played, I got next.
227
00:10:17,137 --> 00:10:19,206
- [sighs]
Rematch?
228
00:10:19,310 --> 00:10:20,551
- If you wanna lose again.
229
00:10:20,655 --> 00:10:27,965
- ♪
230
00:10:28,068 --> 00:10:31,482
- HEAD: Incompetent.
Idiotic.
231
00:10:31,586 --> 00:10:33,241
Hearing about it was one thing,
232
00:10:33,344 --> 00:10:37,068
but seeing your ineptness
is quite another.
233
00:10:37,172 --> 00:10:39,689
It's almost as if...
wait a minute.
234
00:10:39,793 --> 00:10:43,172
Run it back.
About five seconds.
235
00:10:43,275 --> 00:10:46,241
Pause it.
Now enhance.
236
00:10:46,344 --> 00:10:47,551
- [ding]
237
00:10:47,655 --> 00:10:52,448
- ♪
238
00:10:52,551 --> 00:10:54,068
- Get the senior tech now!
239
00:10:55,241 --> 00:10:57,310
I may have found
something we can use.
240
00:10:58,448 --> 00:11:05,137
- ♪
241
00:11:05,241 --> 00:11:08,275
- I recognize that look.
That's a proud mommy smile.
242
00:11:08,379 --> 00:11:09,517
- [chuckles]
243
00:11:09,620 --> 00:11:11,689
I am gonna miss them,
that's for sure.
244
00:11:11,793 --> 00:11:13,517
- Thanks for letting
me work with Frankie.
245
00:11:13,620 --> 00:11:15,034
You know, Beto has
really shown me
246
00:11:15,137 --> 00:11:16,965
how important
androids can be to us.
247
00:11:17,068 --> 00:11:18,827
I mean, I know people say
they're just machines,
248
00:11:18,931 --> 00:11:21,620
blah, blah, blah.
But we know that's not true.
249
00:11:21,724 --> 00:11:26,137
They're part of us, part of our
lives, and part of our families.
250
00:11:26,241 --> 00:11:29,379
- Well, I couldn't think of
a better person for the job.
251
00:11:29,482 --> 00:11:31,241
- See, that surprises me.
252
00:11:31,344 --> 00:11:34,586
I mean, I know we've been
friends since college, but...
253
00:11:34,689 --> 00:11:36,068
you know what?
Forget it.
254
00:11:36,172 --> 00:11:37,344
- No, what is it?
255
00:11:37,448 --> 00:11:38,862
- Nothing.
I just...
256
00:11:38,965 --> 00:11:42,172
I was surprised you didn't
ask James Peters, that's all.
257
00:11:47,172 --> 00:11:48,275
- Thank you.
258
00:11:48,379 --> 00:11:51,000
- I never get to hear
any of the good gossip.
259
00:11:52,965 --> 00:11:55,206
- James is a bit of a
sore subject with me.
260
00:11:55,310 --> 00:11:58,275
Did you know he built his
own android in secret?
261
00:11:58,379 --> 00:11:59,793
- No!
262
00:11:59,896 --> 00:12:03,034
- I even have reason to believe
he stole my technology to do it.
263
00:12:03,137 --> 00:12:05,896
- Is there a bigger sin in
the scientific community?
264
00:12:06,000 --> 00:12:08,068
- I know, right?
- Well, did you confront him?
265
00:12:08,172 --> 00:12:10,931
- Oh, I tried, but he's
not returning any of calls.
266
00:12:11,034 --> 00:12:12,758
- You think you know someone.
267
00:12:12,862 --> 00:12:14,448
- Oh, you can't trust
anyone these days,
268
00:12:14,551 --> 00:12:17,827
even when you've known them
for what seems like forever.
269
00:12:17,931 --> 00:12:21,379
- Well, you can trust me, Sig.
That, I can promise you.
270
00:12:23,862 --> 00:12:25,413
- ANDREW ON VOICEMAIL:
Yeah, this is Andrew.
271
00:12:25,517 --> 00:12:26,758
You know what to do.
- [beep]
272
00:12:26,862 --> 00:12:29,793
- I know you escaped.
Why aren't you here?
273
00:12:29,896 --> 00:12:31,758
Call me as soon as you get this,
274
00:12:31,862 --> 00:12:34,103
and make sure you do
so from a secure line.
275
00:12:34,206 --> 00:12:38,172
Assume all communications
are bugged.
276
00:12:40,310 --> 00:12:41,793
Please, Andrew.
277
00:12:45,137 --> 00:12:46,172
- Hello?
278
00:12:47,344 --> 00:12:49,448
What a dump.
279
00:12:49,551 --> 00:12:53,034
Cole, what is going on in here?
280
00:12:53,137 --> 00:12:54,827
- Those two.
Those two are going on.
281
00:12:54,931 --> 00:12:56,275
You know, it's
true what they say.
282
00:12:56,379 --> 00:12:58,000
You know androids make
terrible houseguests.
283
00:12:58,103 --> 00:13:00,103
- Who says that?
Why are they even here?
284
00:13:00,206 --> 00:13:04,689
- I couldn't get rid of them.
- Cole, Dad is going to flip
285
00:13:04,793 --> 00:13:07,827
if he comes home and finds two
rando androids lounging around
286
00:13:07,931 --> 00:13:09,551
and using up all his WiFi.
287
00:13:09,655 --> 00:13:12,551
- That's exactly what I said.
We must be related or something.
288
00:13:12,655 --> 00:13:14,241
- Not the time.
- Yeah.
289
00:13:14,344 --> 00:13:16,000
Hey, look, did it
ever cross your mind
290
00:13:16,103 --> 00:13:17,758
that Dr. Peters
might've double crossed us?
291
00:13:17,862 --> 00:13:19,206
- No, no.
292
00:13:19,310 --> 00:13:20,965
He helped steer us through
that WARPA maze, okay?
293
00:13:21,068 --> 00:13:22,413
Don't be ridiculous.
294
00:13:22,517 --> 00:13:24,827
- I don't know, Day.
Andrew seems to think he did.
295
00:13:24,931 --> 00:13:26,724
I gotta admit, he makes
a pretty strong case.
296
00:13:26,827 --> 00:13:28,724
He seems genuinely
nervous to go home.
297
00:13:28,827 --> 00:13:30,448
- Hey, Coleslaw, do me a solid
298
00:13:30,551 --> 00:13:32,448
and bring me a pillow
when you get back.
299
00:13:32,551 --> 00:13:33,827
This one's a little lumpy.
300
00:13:33,931 --> 00:13:37,310
- You don't need a pillow.
Androids don't actually sleep!
301
00:13:37,413 --> 00:13:39,068
- Hey, we still
like to be comfy.
302
00:13:41,172 --> 00:13:42,068
- [sighs]
303
00:13:44,103 --> 00:13:45,482
- We have to get rid of them.
304
00:13:45,586 --> 00:13:47,448
We don't even know enough
about Dad's WARPA past
305
00:13:47,551 --> 00:13:48,827
to trust him yet.
306
00:13:48,931 --> 00:13:50,862
For all we know, he could
call up his WARPA pals,
307
00:13:50,965 --> 00:13:52,896
sells them out, and puts
Frankie back in danger.
308
00:13:53,000 --> 00:13:54,206
- Never thought about
it like that.
309
00:13:54,310 --> 00:13:56,931
- Okay, okay.
Can we give them a hotel room?
310
00:13:57,034 --> 00:13:59,034
A tent?
- [car pulling up]
311
00:13:59,137 --> 00:14:01,655
- A car.
- I don't know about that one.
312
00:14:01,758 --> 00:14:03,344
Do state driver's license
rules still apply to androids?
313
00:14:03,448 --> 00:14:05,206
- No, Cole, a car
just pulled up.
314
00:14:05,310 --> 00:14:07,413
Listen--
- [car lock chirps]
315
00:14:07,517 --> 00:14:08,517
- BOTH: Dad's home!
316
00:14:12,344 --> 00:14:14,620
- Oh...what do we do?
- Um, hide them!
317
00:14:14,724 --> 00:14:15,758
I'll run outside
and distract Dad.
318
00:14:15,862 --> 00:14:17,034
- Okay.
319
00:14:18,896 --> 00:14:20,034
- Hey!
- ANDREW: Dude!
320
00:14:20,137 --> 00:14:21,310
- We were watching
human wrestling.
321
00:14:21,413 --> 00:14:23,413
- It's just called wrestling,
and my dad is home.
322
00:14:23,517 --> 00:14:24,586
And if my dad finds you,
323
00:14:24,689 --> 00:14:26,620
there's a chance
you're both going back to WARPA.
324
00:14:27,827 --> 00:14:29,000
Closet, go!
325
00:14:30,965 --> 00:14:32,241
Go, go, go.
326
00:14:35,000 --> 00:14:37,551
- Cole, guess who's home?
It's our dad!
327
00:14:37,655 --> 00:14:39,172
- Hey!
- Ah!
328
00:14:39,275 --> 00:14:42,344
I must say, I'm not used
to receiving such a greeting.
329
00:14:42,448 --> 00:14:45,689
But I kinda--aah!
330
00:14:45,793 --> 00:14:48,862
This place is--is a pigsty!
331
00:14:48,965 --> 00:14:51,137
How on earth did you manage
332
00:14:51,241 --> 00:14:53,896
to create such a mess in,
what, an hour?
333
00:14:54,000 --> 00:14:55,793
- It's my fault.
- Yup, totally Cole's fault.
334
00:14:55,896 --> 00:14:57,137
- I mean, our fault.
- Hey!
335
00:14:57,241 --> 00:14:58,517
- Yeah, definitely our fault.
336
00:14:58,620 --> 00:15:00,689
No one else is here.
Oh, those are mine.
337
00:15:02,206 --> 00:15:04,655
Those are mine too.
- Son, you're wearing shoes.
338
00:15:04,758 --> 00:15:06,586
- I am.
Uh, but these?
339
00:15:06,689 --> 00:15:07,896
These are my dinner shoes.
340
00:15:08,000 --> 00:15:10,137
And, uh, those?
Those are my gaming shoes.
341
00:15:10,241 --> 00:15:14,413
And those are my, uh--my
"Make a statement" shoes.
342
00:15:15,896 --> 00:15:18,206
- I'm not quite sure how you
do things at your mother's,
343
00:15:18,310 --> 00:15:20,724
but we have ample
storage space here.
344
00:15:20,827 --> 00:15:24,551
That is why I rented it--well,
that, and I got a great deal.
345
00:15:24,655 --> 00:15:27,344
Well, this complex was
built on a graveyard.
346
00:15:27,448 --> 00:15:29,965
Something about being haunted?
[laughs]
347
00:15:30,068 --> 00:15:32,310
But I, for one,
do not believe in--
348
00:15:32,413 --> 00:15:34,310
- [rustling]
349
00:15:34,413 --> 00:15:35,448
- --ghosts.
350
00:15:35,551 --> 00:15:36,689
What was that?
351
00:15:36,793 --> 00:15:37,896
- [stomping feet]
352
00:15:38,000 --> 00:15:41,241
- And what a place it is!
Really sturdy.
353
00:15:41,344 --> 00:15:44,000
- So anyway, my point is,
if you're not using something,
354
00:15:44,103 --> 00:15:47,172
simply put it into the closet.
355
00:15:47,275 --> 00:15:49,586
- Uh...I've got it!
- Hm?
356
00:15:49,689 --> 00:15:50,758
- For practice.
357
00:15:50,862 --> 00:15:53,482
- Oh, yes, please.
- DAYTON: Yeah.
358
00:15:53,586 --> 00:15:55,103
- COLE: She's such a
a good daughter.
359
00:15:55,206 --> 00:15:57,275
- TOM: You should take
a page out of her book.
360
00:15:57,379 --> 00:16:00,137
- COLE: I should, shouldn't I?
She's so much better than me.
361
00:16:00,241 --> 00:16:02,482
- Look, Dad.
- Hm?
362
00:16:02,586 --> 00:16:06,655
- These past few months have
been a whirlwind for us.
363
00:16:06,758 --> 00:16:11,068
I mean, it seems we kinda let
our responsibilities slip.
364
00:16:12,344 --> 00:16:14,034
- I--I get it. I do.
365
00:16:14,137 --> 00:16:16,965
Listen, kids, I--
I really appreciate you
366
00:16:17,068 --> 00:16:19,931
understanding
this whole situation.
367
00:16:20,034 --> 00:16:22,724
So clean up whenever
you want, huh?
368
00:16:22,827 --> 00:16:24,344
No rush.
369
00:16:24,448 --> 00:16:25,896
[laughs]
370
00:16:26,000 --> 00:16:27,000
- You're the best!
371
00:16:27,103 --> 00:16:28,310
- [laughter]
372
00:16:28,413 --> 00:16:29,413
[sighing]
373
00:16:30,413 --> 00:16:31,793
- DAYTON: We have to talk.
374
00:16:31,896 --> 00:16:34,482
- COLE: I can't move in here.
- ANDREW: I can't see a thing.
375
00:16:34,586 --> 00:16:37,034
- SIMONE: Everyone, calm down.
I've got this.
376
00:16:37,137 --> 00:16:38,586
- ANDREW: Whoa, you have
internal illumination?
377
00:16:38,689 --> 00:16:39,517
- SIMONE: No.
378
00:16:40,862 --> 00:16:42,275
- Okay, change of plans.
379
00:16:42,379 --> 00:16:44,310
It's too late to get you
guys out of here tonight,
380
00:16:44,413 --> 00:16:46,344
so you're both gonna have
to stay for a little bit.
381
00:16:46,448 --> 00:16:47,482
- ANDREW: Yeah, I don't know.
382
00:16:47,586 --> 00:16:49,241
I'm not sure
I feel safe at a home
383
00:16:49,344 --> 00:16:50,724
where people throw shoes at me.
384
00:16:50,827 --> 00:16:52,206
- Oh, relax.
They're a size five.
385
00:16:52,310 --> 00:16:54,241
It couldn't hurt that much.
- That's not the only issue.
386
00:16:54,344 --> 00:16:55,551
Neither of us have
charging pods.
387
00:16:55,655 --> 00:16:57,275
If our batteries die,
you'll be carrying us around.
388
00:16:57,379 --> 00:16:59,275
- At least we won't
have to hear you complain!
389
00:17:01,068 --> 00:17:02,482
- If I could turn
around right now!
390
00:17:02,586 --> 00:17:04,620
- Listen, is there something
we can use in the house?
391
00:17:04,724 --> 00:17:07,034
Like a--a--a phone charger?
Laptop?
392
00:17:07,137 --> 00:17:08,551
- Laptop could work.
393
00:17:08,655 --> 00:17:10,793
But it'll take an extremely
long time to get a full charge.
394
00:17:10,896 --> 00:17:11,931
- [knocking]
395
00:17:12,034 --> 00:17:14,724
- TOM: Dayton, honey,
are you in there?
396
00:17:14,827 --> 00:17:16,931
- Uh...be right out!
397
00:17:17,034 --> 00:17:19,448
- TOM: What are you
doing in the closet?
398
00:17:19,551 --> 00:17:23,793
- Just organizing my sweaters.
You know what they say, Dad.
399
00:17:23,896 --> 00:17:27,034
Cable knits before
cardigans before cashmere!
400
00:17:27,137 --> 00:17:29,586
- TOM: Whatever.
I'm going to bed.
401
00:17:30,586 --> 00:17:32,172
- All right, here's the plan.
402
00:17:32,275 --> 00:17:33,965
Andrew, you bunk with
Cole in his room.
403
00:17:34,068 --> 00:17:35,655
Simone, you're with me.
404
00:17:35,758 --> 00:17:38,241
Good, now let's get out of here.
I'm getting claustrophobic.
405
00:17:38,344 --> 00:17:40,103
- Oh, there's one
thing I should mention,
406
00:17:40,206 --> 00:17:41,655
seeing as we'll
be sharing a room.
407
00:17:41,758 --> 00:17:44,344
Don't be alarmed if you
find me sleep mode walking.
408
00:17:44,448 --> 00:17:46,068
- [chortles]
- Sleep mode walking?
409
00:17:46,172 --> 00:17:48,482
- It's pretty much just
android sleepwalking.
410
00:17:48,586 --> 00:17:50,586
- Oh, can't be worse
that Cole's snoring.
411
00:17:50,689 --> 00:17:53,482
- [chuckles]
Of course he's a snorer.
412
00:17:53,586 --> 00:17:55,655
- I'd push you so
hard if I could just--
413
00:17:55,758 --> 00:17:57,413
- Shh, stop it!
414
00:17:57,517 --> 00:18:03,896
- ♪
415
00:18:04,000 --> 00:18:05,275
- You go ahead.
416
00:18:07,103 --> 00:18:08,413
- CYNTHIA: I have
to say, Frankie,
417
00:18:08,517 --> 00:18:10,620
I really like what you've
done with this room.
418
00:18:10,724 --> 00:18:14,310
It's so sophisticated and chic.
- I did not decorate my room.
419
00:18:14,413 --> 00:18:16,379
Mom did.
It's also her lab.
420
00:18:16,482 --> 00:18:17,724
- Well, do you like it?
421
00:18:17,827 --> 00:18:20,103
- I do, though I prefer
a bit more color.
422
00:18:20,206 --> 00:18:22,000
- Samesies.
You know, your room
423
00:18:22,103 --> 00:18:24,551
should really be
a reflection of yourself.
424
00:18:24,655 --> 00:18:27,827
Maybe one day, you and I
can do some redecorating.
425
00:18:27,931 --> 00:18:29,620
- I would like that very much.
426
00:18:29,724 --> 00:18:30,896
- All set in here?
427
00:18:31,000 --> 00:18:32,862
I'll be back in after
I say good night to Jenny.
428
00:18:32,965 --> 00:18:35,275
Feel free to start on
Frankie's memory files.
429
00:18:37,310 --> 00:18:40,551
- Ah, that mom of yours.
She really cares about you guys.
430
00:18:40,655 --> 00:18:41,758
- This is true.
431
00:18:41,862 --> 00:18:44,206
But can I be honest with
you, Cynthia Mandal?
432
00:18:44,310 --> 00:18:45,724
- Of course you can.
433
00:18:45,827 --> 00:18:48,172
Well, aren't you
programmed to never lie?
434
00:18:48,275 --> 00:18:49,724
You can tell me anything.
435
00:18:49,827 --> 00:18:52,344
Our relationship needs
to be built on trust.
436
00:18:52,448 --> 00:18:55,931
- If I'm being honest,
I feel like Mom is a bit...
437
00:18:56,034 --> 00:18:57,517
overprotective.
438
00:18:57,620 --> 00:18:59,551
- Well, that's
the job of every mother.
439
00:18:59,655 --> 00:19:01,896
I bet you next to the word
"overprotective"
440
00:19:02,000 --> 00:19:03,965
in the dictionary,
there's a picture of a mom.
441
00:19:04,068 --> 00:19:05,482
- [beeping]
442
00:19:08,310 --> 00:19:10,068
- There is no picture
next to "overprotective."
443
00:19:10,172 --> 00:19:11,241
Just words.
444
00:19:11,344 --> 00:19:13,413
- [laughs]
You're just like Beto.
445
00:19:13,517 --> 00:19:17,655
My point is that parents
can be overprotective.
446
00:19:17,758 --> 00:19:19,517
They only do it
because they care.
447
00:19:19,620 --> 00:19:24,482
- And I appreciate this.
But because I am...different,
448
00:19:24,586 --> 00:19:27,000
Mom can come off
as over-overprotective.
449
00:19:27,103 --> 00:19:30,034
And I feel that because of
my...different attributes,
450
00:19:30,137 --> 00:19:32,586
she should trust that I'm
capable of handling myself,
451
00:19:32,689 --> 00:19:34,379
even in difficult situations.
452
00:19:34,482 --> 00:19:37,241
- Frankie, it's totally natural
to want more independence.
453
00:19:37,344 --> 00:19:38,862
All teens do.
454
00:19:38,965 --> 00:19:41,586
But you just need to remember
you're her little girl,
455
00:19:41,689 --> 00:19:43,310
and she's always gonna
do what she believes
456
00:19:43,413 --> 00:19:44,862
is in your best interest.
457
00:19:46,965 --> 00:19:49,655
Now let's take a look at
these memory files, shall we?
458
00:19:49,758 --> 00:19:50,827
- [typing]
459
00:19:53,034 --> 00:19:54,379
- [zapping]
460
00:19:54,482 --> 00:19:55,965
- COLE: Frankie, no!
461
00:19:56,068 --> 00:19:57,068
- [zapping]
462
00:19:57,172 --> 00:20:02,793
- ♪
463
00:20:02,896 --> 00:20:04,448
- So, anything suspicious?
464
00:20:10,172 --> 00:20:12,862
- So how's it looking, Cyn?
Anything out of the ordinary?
465
00:20:12,965 --> 00:20:14,448
- No.
466
00:20:14,551 --> 00:20:17,103
Looks like Frankie was just up
to your standard teenage stuff.
467
00:20:17,206 --> 00:20:18,586
Have a look.
468
00:20:20,827 --> 00:20:23,241
- Everything seems
to be in order.
469
00:20:25,758 --> 00:20:28,758
I'm sorry, Frankie.
I overreacted.
470
00:20:28,862 --> 00:20:30,758
I guess I'm still
feeling a bit jittery
471
00:20:30,862 --> 00:20:33,517
after the past few months.
- I understand, Mom.
472
00:20:33,620 --> 00:20:42,000
- ♪
473
00:20:42,103 --> 00:20:45,793
- Ugh, why can't I fall asleep?
474
00:20:45,896 --> 00:20:49,172
Oh, maybe I just need to get
used to my new apartment.
475
00:20:50,241 --> 00:20:53,068
Or maybe it's the ghosts.
476
00:20:53,172 --> 00:20:54,517
[laughs]
477
00:20:54,620 --> 00:20:55,620
Oh, no!
478
00:20:55,724 --> 00:20:56,896
[screams]
Ghost!
479
00:20:57,000 --> 00:20:58,482
- [shrieks]
- [screams]
480
00:20:58,586 --> 00:21:00,862
- Ah, oh, Dad!
- Dad?
481
00:21:02,206 --> 00:21:03,551
- Who are you?
482
00:21:04,724 --> 00:21:07,517
- You guys, keep it down!
- And who are you?
483
00:21:10,137 --> 00:21:11,896
- [crickets chirping]
484
00:21:12,000 --> 00:21:13,172
- Getting the androids back
485
00:21:13,275 --> 00:21:15,172
should be a fairly
easy proposition.
486
00:21:15,275 --> 00:21:16,655
- [beep]
487
00:21:17,896 --> 00:21:20,448
- Their radiation signatures
are very distinct.
488
00:21:20,551 --> 00:21:23,896
I'm very confident that we can--
- I don't want them back.
489
00:21:24,000 --> 00:21:27,551
It turns out our first choice
was always the right choice.
490
00:21:27,655 --> 00:21:30,862
- FEMALE SCIENTIST: You mean
the android they call Frankie?
491
00:21:30,965 --> 00:21:33,482
I'm sure our team can come up
with a plan to capture her.
492
00:21:33,586 --> 00:21:36,517
- Forcefully bringing in these
androids is not the solution.
493
00:21:36,620 --> 00:21:40,000
You can't out-physical a
perfect physical specimen.
494
00:21:40,103 --> 00:21:41,586
You have to outsmart it.
495
00:21:41,689 --> 00:21:44,379
I have a plan to get
Frankie to cooperate.
496
00:21:44,482 --> 00:21:48,344
And I'm quite sure she'll
gladly take part in Project Q
497
00:21:48,448 --> 00:21:51,172
once she knows what we
have in store for him.
498
00:21:51,275 --> 00:21:53,551
Now, let us begin.
499
00:21:53,601 --> 00:21:58,151
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
36628
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.