Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,720 --> 00:00:04,920
Nick!
2
00:00:05,080 --> 00:00:06,640
- Do you know who did this?
- Not yet.
3
00:00:06,720 --> 00:00:08,856
Claire McKenzie, calling from
the Department of Immigration
4
00:00:08,880 --> 00:00:09,840
in New Zealand.
5
00:00:09,920 --> 00:00:10,880
I'm looking into Erik Hansen
6
00:00:10,960 --> 00:00:12,656
and how he came to have
a New Zealand passport.
7
00:00:12,680 --> 00:00:15,120
Erik's passport, it's
the genuine article.
8
00:00:15,200 --> 00:00:16,160
Genuine fake.
9
00:00:16,240 --> 00:00:18,800
It was genuinely issued
by a senior official in Wellington.
10
00:00:18,880 --> 00:00:20,856
Jenna Finch. We're trying
to track her down at the moment.
11
00:00:20,880 --> 00:00:23,640
Six weeks ago, you authorised
two more passports,
12
00:00:23,720 --> 00:00:25,960
one for Erik Hansen
and one for his wife.
13
00:00:26,040 --> 00:00:27,560
Maybe someone accessed my computer.
14
00:00:32,840 --> 00:00:35,360
- [SPEAKS IN FOREIGN LANGUAGE]
- [ALL SHOUT IN FOREIGN LANGUAGE]
15
00:00:36,600 --> 00:00:37,816
- That's your car, isn't it?
- Yeah.
16
00:00:37,840 --> 00:00:39,040
Hey! [WHISTLES]
17
00:00:39,680 --> 00:00:41,280
- [BEEPING]
- Get back! Back, back, back.
18
00:00:41,360 --> 00:00:42,680
Jackie's a Neo-Nazi.
19
00:00:42,760 --> 00:00:45,480
Obviously this is
politically very sensitive.
20
00:00:45,560 --> 00:00:46,800
Yeah. It's treason.
21
00:00:46,880 --> 00:00:49,720
Agent Walters, you're being stood
down from all duties
22
00:00:49,800 --> 00:00:50,880
effective immediately.
23
00:00:50,960 --> 00:00:52,360
Why did you join the AFP?
24
00:00:52,440 --> 00:00:54,640
To do something decent
for my country for once.
25
00:00:55,280 --> 00:00:56,920
And some prick has set me up.
26
00:00:57,000 --> 00:00:58,960
- Why would someone want to do that?
- I don't know.
27
00:00:59,040 --> 00:01:01,760
But they've been playing
a long game of chess.
28
00:01:01,840 --> 00:01:04,520
- (TANYA) That's him.
- (KEVIN) Yeah, he's a real charmer.
29
00:01:04,600 --> 00:01:07,800
Last sentence for grievous bodily
harm against a Pakistani taxi driver.
30
00:01:09,400 --> 00:01:10,400
[GROANS]
31
00:01:10,480 --> 00:01:13,400
You tell who you're working for or
I'm gonna belt the shit out of you.
32
00:01:13,480 --> 00:01:15,216
- They wanted me to do it!
- Who is telling you to do what?
33
00:01:15,240 --> 00:01:17,680
- Is it Jackie Walters? You tell me!
- ASIO!
34
00:01:17,760 --> 00:01:19,040
- What are we eating?
- Vindaloo.
35
00:01:22,080 --> 00:01:23,280
[TYRES SQUEAL]
36
00:01:32,280 --> 00:01:35,240
[TENSE MUSIC]
37
00:01:48,480 --> 00:01:49,680
Sonya.
38
00:01:50,240 --> 00:01:51,440
Sonya!
39
00:01:51,720 --> 00:01:52,960
Sonya. Son!
40
00:01:53,280 --> 00:01:54,936
Sonya. Sonya, can you hear me? Hey?
[SNAPS FINGERS]
41
00:01:54,960 --> 00:01:56,160
Hey! Can you hear me?
42
00:01:56,520 --> 00:01:58,376
Look at me. Look at me. Keep your
eyes open. Keep your eyes open.
43
00:01:58,400 --> 00:01:59,600
Ozzy, you all right?
44
00:02:01,240 --> 00:02:02,720
- I'm all right.
- You're all right?
45
00:02:02,800 --> 00:02:03,800
Yeah.
46
00:02:03,880 --> 00:02:06,360
Stay with me. Stay with me.
Stay with me, love. It's all right.
47
00:02:06,880 --> 00:02:09,320
Hello? Look, I need an ambulance.
48
00:02:09,800 --> 00:02:11,920
[SIREN WAILS]
49
00:02:19,160 --> 00:02:20,816
Do you know if she's
eaten anything recently?
50
00:02:20,840 --> 00:02:22,720
Um, I don't think so, no.
51
00:02:22,800 --> 00:02:24,360
Any allergies? Anything we should know?
52
00:02:24,400 --> 00:02:25,800
She's allergic to penicillin.
53
00:02:26,880 --> 00:02:27,840
She's pregnant.
54
00:02:27,920 --> 00:02:29,120
How pregnant?
55
00:02:29,520 --> 00:02:30,880
A few weeks. I don't know exactly.
56
00:02:31,000 --> 00:02:32,800
- Anything else?
- No.
57
00:02:32,880 --> 00:02:34,360
Don't worry. She's in good hands.
58
00:02:37,760 --> 00:02:38,960
Mum's having a baby?
59
00:02:40,760 --> 00:02:42,200
Yeah. Yeah.
60
00:02:42,280 --> 00:02:45,120
[DRAMATIC MUSIC]
61
00:02:49,896 --> 00:02:53,035
==sync, correction by dcdah==
for www.addic7ed.com
62
00:02:53,160 --> 00:02:55,200
[SIREN WAILS]
63
00:02:55,280 --> 00:02:58,320
The director of counterterrorism
operations for ASIO
64
00:02:58,400 --> 00:03:00,400
is defending
her department's track record,
65
00:03:00,480 --> 00:03:02,920
insisting that the prevention
of a bomb attack
66
00:03:03,000 --> 00:03:04,880
proves that it's doing its job.
67
00:03:07,880 --> 00:03:08,960
Hey.
68
00:03:09,040 --> 00:03:10,800
- Hey.
- How is she?
69
00:03:11,640 --> 00:03:13,360
[SIGHS] Stay here a sec, mate.
70
00:03:14,240 --> 00:03:15,920
All right, she's, um... [CLEARS THROAT]
71
00:03:16,000 --> 00:03:18,040
..she's still in the theatre.
72
00:03:18,120 --> 00:03:20,240
Right. She's got, ah, head injuries.
73
00:03:20,320 --> 00:03:22,960
She's got internal bleeding and so
she might have a punctured lung.
74
00:03:25,360 --> 00:03:27,000
Is there anything I can do?
75
00:03:27,600 --> 00:03:29,160
No. Angie's got Rosie
76
00:03:29,240 --> 00:03:31,760
and Ozzy's not gonna go anywhere
until he can see his mum.
77
00:03:32,360 --> 00:03:33,600
Yeah.
78
00:03:34,480 --> 00:03:35,680
What happened?
79
00:03:36,360 --> 00:03:37,560
We got rammed.
80
00:03:38,240 --> 00:03:40,000
I didn't see the driver. He took off.
81
00:03:40,080 --> 00:03:41,520
Was it deliberate?
82
00:03:42,240 --> 00:03:45,440
We were backing out, so...
I don't know. I don't know.
83
00:03:45,520 --> 00:03:47,640
That thing about
Jackie saying she was set up.
84
00:03:47,720 --> 00:03:48,840
Are you sure she wasn't involved?
85
00:03:48,920 --> 00:03:50,720
Look, our bomber was really specific.
86
00:03:50,800 --> 00:03:52,840
All right? He said his
instructions came from ASIO.
87
00:03:52,920 --> 00:03:55,240
- Not the cops, not the Feds, but ASIO.
- Yeah.
88
00:03:55,680 --> 00:03:56,880
Okay.
89
00:03:58,160 --> 00:04:00,016
Look, I can't go anywhere
right at the moment, okay?
90
00:04:00,040 --> 00:04:02,480
I need to stay here until I...
know what's going on.
91
00:04:02,560 --> 00:04:04,480
Yeah. Yeah, you stay here
with your family.
92
00:04:05,120 --> 00:04:06,080
I'll sort it out.
93
00:04:06,160 --> 00:04:07,360
Okay, thank you.
94
00:04:10,080 --> 00:04:11,040
You all right, mate. It's all good.
95
00:04:11,120 --> 00:04:12,320
You right?
96
00:04:12,560 --> 00:04:13,776
Did he tell you what's happening?
97
00:04:13,800 --> 00:04:15,136
We've got a bit of a situation here.
98
00:04:15,160 --> 00:04:16,736
Some heavies turned up,
waving a warrant,
99
00:04:16,760 --> 00:04:18,840
saying we had to hand over
our mosque bomber to them.
100
00:04:19,080 --> 00:04:20,480
- ASIO.
- How did you guess?
101
00:04:20,560 --> 00:04:21,680
Told you I was connected.
102
00:04:21,760 --> 00:04:23,840
Now maybe you'll start believing me,
arsehole.
103
00:04:24,280 --> 00:04:26,880
And that cop is gonna be
in deep shit for breaking my arm.
104
00:04:26,960 --> 00:04:28,600
- Did you get that Claire?
- Yeah, I did.
105
00:04:28,680 --> 00:04:29,760
We're talking national security.
106
00:04:29,840 --> 00:04:31,536
See if you can track Keg.
Find out where they're holding him.
107
00:04:31,560 --> 00:04:32,760
Yeah, we're already on it.
108
00:04:36,720 --> 00:04:38,256
I've got some Intel.
I know where they're taking him.
109
00:04:38,280 --> 00:04:41,160
[TRAFFIC NOISES]
110
00:04:43,800 --> 00:04:45,040
Mate, already did you a favour
111
00:04:45,120 --> 00:04:46,656
by letting you know
he's in the holding cell.
112
00:04:46,680 --> 00:04:47,880
Can't let you take him.
113
00:04:47,920 --> 00:04:49,120
He's our suspect.
114
00:04:49,520 --> 00:04:51,440
I don't know what's going on.
I don't wanna know.
115
00:04:51,480 --> 00:04:53,560
I've been told to hold him
until further notice.
116
00:04:53,640 --> 00:04:55,016
Oh, come on, Sarge.
We just wanna talk to him.
117
00:04:55,040 --> 00:04:56,240
No!
118
00:04:58,080 --> 00:04:59,280
Pretty please.
119
00:05:01,760 --> 00:05:03,360
Jesus!
[KEYS RATTLE]
120
00:05:06,200 --> 00:05:08,880
You got visitors!
Stand away from the door.
121
00:05:10,080 --> 00:05:12,200
Turn around. Hands behind your back.
122
00:05:15,680 --> 00:05:17,400
[GROANS] Shit...
123
00:05:17,960 --> 00:05:19,160
Oh, no!
124
00:05:19,920 --> 00:05:21,120
- Fuck!
- Cut him loose!
125
00:05:21,440 --> 00:05:22,640
Get him down.
126
00:05:24,240 --> 00:05:26,760
[SIREN WAILS]
127
00:05:30,080 --> 00:05:31,280
One, two, three, four.
128
00:05:33,040 --> 00:05:34,000
(GARY) Hey.
129
00:05:34,080 --> 00:05:35,840
You go upstairs, mate,
and have your burger.
130
00:05:35,920 --> 00:05:37,680
Dad will be up in a minute, okay?
Yeah, okay.
131
00:05:39,280 --> 00:05:40,480
Detective.
132
00:05:41,000 --> 00:05:42,000
How's your wife doing?
133
00:05:42,080 --> 00:05:44,000
She's still in theatre.
That's all I know.
134
00:05:44,080 --> 00:05:46,760
Well, it goes without saying, if
there's anything that we can do...
135
00:05:47,240 --> 00:05:49,720
Well, I gave a description of the car
to the state police.
136
00:05:49,800 --> 00:05:51,016
I'm sure that they can handle that.
137
00:05:51,040 --> 00:05:52,296
Did you get a look at the driver?
138
00:05:52,320 --> 00:05:53,320
No, I didn't.
139
00:05:53,400 --> 00:05:54,600
What about your wife?
140
00:05:56,800 --> 00:05:58,720
No, she was unconscious.
I didn't get to ask her.
141
00:05:59,640 --> 00:06:01,800
You got any idea
who could've done this?
142
00:06:02,120 --> 00:06:03,960
Old enemies, old scores to settle?
143
00:06:05,000 --> 00:06:06,400
I think it's something more recent.
144
00:06:07,080 --> 00:06:08,280
- Meaning?
- Meaning...
145
00:06:08,920 --> 00:06:12,000
our suspect told me that ASIO
ordered him to bomb the mosque,
146
00:06:12,080 --> 00:06:15,000
the church and, I assume, your car.
147
00:06:17,160 --> 00:06:18,360
Do you believe him?
148
00:06:20,600 --> 00:06:21,800
What are you doing here?
149
00:06:23,680 --> 00:06:25,880
You are an important part of this team.
150
00:06:25,960 --> 00:06:27,160
Right.
151
00:06:27,440 --> 00:06:29,400
Did your suspect give you a name
for this contact?
152
00:06:30,320 --> 00:06:32,520
No. Or we'd be out picking him up.
153
00:06:35,160 --> 00:06:38,320
Okay. Obviously, this is the time
to be with family, so...
154
00:06:38,400 --> 00:06:39,360
It is.
155
00:06:39,440 --> 00:06:40,960
If you think of anything...
156
00:06:41,640 --> 00:06:42,600
reach out.
157
00:06:42,680 --> 00:06:44,560
- I'll do that. Thank you.
- Appreciate it.
158
00:06:50,840 --> 00:06:52,560
(TANYA) We shouldn't
have let them take him.
159
00:06:52,920 --> 00:06:54,120
(SERGEANT) I'm in deep shit.
160
00:06:54,160 --> 00:06:55,520
When did you check on him last?
161
00:06:55,600 --> 00:06:57,000
Well, ah...
162
00:06:57,080 --> 00:06:58,360
an hour, 40 minutes tops.
163
00:06:58,840 --> 00:06:59,920
You been drinking, Darren?
164
00:07:00,000 --> 00:07:01,200
I can smell it, mate.
165
00:07:02,800 --> 00:07:04,000
Piss off.
166
00:07:05,120 --> 00:07:09,600
There was nothing to suggest
that he was a suicide risk, all right?
167
00:07:09,680 --> 00:07:11,136
Who was the last person to visit him?
168
00:07:11,160 --> 00:07:14,040
I'm talking to anyone
until I see my union rep.
169
00:07:14,560 --> 00:07:15,760
This is your log?
170
00:07:16,120 --> 00:07:18,280
Some people prefer not to be entered.
171
00:07:18,360 --> 00:07:19,760
And that's all I'm saying.
172
00:07:19,840 --> 00:07:22,480
Do you have access
to the surveillance video?
173
00:07:23,520 --> 00:07:25,160
Look, a man's hands will emphasis
174
00:07:25,240 --> 00:07:27,640
how promptly you responded
to the emergency situation.
175
00:07:28,480 --> 00:07:30,400
No sign whatsoever
that you were inebriated.
176
00:07:32,480 --> 00:07:33,680
You're a prick.
177
00:07:34,520 --> 00:07:37,480
[TENSE MUSIC]
178
00:07:42,280 --> 00:07:45,360
Okay, start from when you found
the body and work backwards.
179
00:07:45,440 --> 00:07:46,640
That was just after 9:00.
180
00:07:47,400 --> 00:07:48,720
(KEVIN) Okay, going back.
181
00:07:49,640 --> 00:07:50,880
And back.
182
00:07:54,240 --> 00:07:55,440
And back.
183
00:07:56,960 --> 00:07:59,160
[TENSE MUSIC]
184
00:08:05,120 --> 00:08:06,240
Okay, slow it down.
185
00:08:06,320 --> 00:08:07,520
Right there.
186
00:08:10,000 --> 00:08:11,720
(TANYA) Shut the front door.
187
00:08:12,280 --> 00:08:13,480
It's Claudia, all right...
188
00:08:14,880 --> 00:08:16,280
visiting our suspect.
189
00:08:20,720 --> 00:08:22,360
Half an hour later he was dead.
190
00:08:28,520 --> 00:08:29,720
We tracked down Keg.
191
00:08:30,800 --> 00:08:32,000
He had hung himself.
192
00:08:32,640 --> 00:08:33,840
You're fucking shitting me!
193
00:08:33,920 --> 00:08:35,200
Wish I was.
194
00:08:35,920 --> 00:08:37,600
Great. There goes our witness.
195
00:08:37,680 --> 00:08:40,120
And Claudia was the last person
to visit him.
196
00:08:41,160 --> 00:08:42,600
So this goes all the way to the top?
197
00:08:42,640 --> 00:08:45,400
Maybe, but there may be
another explanation.
198
00:08:45,480 --> 00:08:47,560
Look. She came to see me...
199
00:08:48,560 --> 00:08:49,760
concerned.
200
00:08:50,640 --> 00:08:51,840
I didn't buy it.
201
00:08:53,560 --> 00:08:54,920
Yeah, well, you know I'm tempted.
202
00:08:55,560 --> 00:08:56,760
But...
203
00:08:57,200 --> 00:08:58,400
after Jackie...
204
00:08:59,600 --> 00:09:01,480
I don't know
that we should jump to conclusions.
205
00:09:02,240 --> 00:09:04,840
Gary. Your wife
would like to see you now.
206
00:09:05,920 --> 00:09:06,880
Thank you.
207
00:09:06,960 --> 00:09:08,240
- I'll talk to you later.
- Yeah.
208
00:09:14,040 --> 00:09:15,840
- Hey, hey, hey.
- Hey.
209
00:09:16,960 --> 00:09:18,280
You scared me.
210
00:09:19,040 --> 00:09:20,240
How's Oscar? Is he okay?
211
00:09:20,320 --> 00:09:21,816
Oscar is all right. He didn't get hurt.
212
00:09:21,840 --> 00:09:23,040
Oh, thank god.
213
00:09:23,600 --> 00:09:25,960
He's outside. He's... frightened.
214
00:09:27,440 --> 00:09:29,480
Did they say anything? About the baby?
215
00:09:30,480 --> 00:09:32,520
Just that they're gonna
keep an eye on it.
216
00:09:32,600 --> 00:09:35,120
All right?
And, um, they'll do a scan later.
217
00:09:36,160 --> 00:09:37,120
Okay.
218
00:09:37,200 --> 00:09:38,440
Ozzy knows.
219
00:09:39,720 --> 00:09:41,640
I just hope everything's okay.
220
00:09:43,960 --> 00:09:45,160
It's okay.
221
00:09:45,520 --> 00:09:47,120
It's okay now. Come here.
222
00:09:52,160 --> 00:09:53,560
[SIGHS]
223
00:09:54,640 --> 00:09:55,840
Did you want to see him?
224
00:09:56,240 --> 00:09:57,840
Yeah. Yeah.
225
00:09:58,480 --> 00:10:00,200
Ozzy. Come see your mum.
226
00:10:03,440 --> 00:10:05,840
- Mum.
- Hey, my gorgeous boy. Come here.
227
00:10:11,760 --> 00:10:13,400
Now it's my turn to take care of you.
228
00:10:13,480 --> 00:10:15,080
Oh! I guess so.
229
00:10:18,920 --> 00:10:21,800
[POIGNANT MUSIC]
230
00:10:26,960 --> 00:10:28,320
(TANYA) Traffic cam coverage shows
231
00:10:28,360 --> 00:10:31,480
a vehicle following Gary's car for
several Ks before he was rammed.
232
00:10:31,560 --> 00:10:34,240
- And...
- Tinted windows. Can't ID the driver.
233
00:10:34,800 --> 00:10:36,520
- Well, it confirms he was targeted.
- Yeah.
234
00:10:36,645 --> 00:10:38,883
But Highway Patrol found the same vehicle
burned out last
235
00:10:39,008 --> 00:10:40,086
night in Royal National Park.
236
00:10:40,211 --> 00:10:41,190
Stolen.
237
00:10:41,657 --> 00:10:44,600
Wait. I want to show you guys
this. It�s been bugging me.
238
00:10:44,725 --> 00:10:47,459
It�s the surveillance feed
from the watch house.
239
00:10:49,612 --> 00:10:52,428
See how Darren exits
the frame to the left here?
240
00:10:52,527 --> 00:10:53,260
Hmm.
241
00:10:53,340 --> 00:10:55,260
Then he returns...
242
00:10:56,460 --> 00:10:57,660
right of frame.
243
00:10:57,900 --> 00:10:59,620
- So?
- It skips.
244
00:10:59,700 --> 00:11:01,340
You think it was doctored?
245
00:11:01,420 --> 00:11:02,860
Well, it skips around 30 minutes.
246
00:11:02,940 --> 00:11:04,140
A chunk's been taken out.
247
00:11:05,060 --> 00:11:06,380
When someone could've come in.
248
00:11:06,940 --> 00:11:08,140
Look, guys...
249
00:11:08,220 --> 00:11:10,620
I would completely understand
if you want to call it a day.
250
00:11:11,260 --> 00:11:12,460
Are you kidding?
251
00:11:12,820 --> 00:11:15,420
Well, messing with ASIO
isn't exactly great for your career.
252
00:11:15,500 --> 00:11:16,500
- No, we're good.
- Yeah.
253
00:11:16,580 --> 00:11:17,980
It's just getting exciting.
254
00:11:23,760 --> 00:11:25,720
All right. So we're just gonna have
a little look.
255
00:11:28,280 --> 00:11:30,000
[SONYA SIGHS]
256
00:11:30,080 --> 00:11:31,693
- Okay.
- Yeah.
257
00:11:36,080 --> 00:11:37,280
Here we are.
258
00:11:40,040 --> 00:11:42,520
Tiny but perfectly formed.
259
00:11:43,920 --> 00:11:45,600
About... ten weeks.
260
00:11:48,320 --> 00:11:49,320
Can you see the heart beating there?
261
00:11:49,400 --> 00:11:51,440
- [GASPS] Yeah.
- Yes.
262
00:11:51,520 --> 00:11:54,400
Everything looks fine
but the doctor will need to confirm.
263
00:11:54,480 --> 00:11:55,840
Thank you so much.
264
00:12:02,240 --> 00:12:03,440
[SOBS] Thank you.
265
00:12:08,800 --> 00:12:10,280
I'm so happy we're having this baby.
266
00:12:14,640 --> 00:12:15,680
Oh!
267
00:12:15,760 --> 00:12:17,600
- I'm turning into a sook.
- [LAUGHS]
268
00:12:17,680 --> 00:12:19,160
[BOTH SNIFF]
269
00:12:21,520 --> 00:12:22,720
Be honest,
270
00:12:23,560 --> 00:12:24,760
was it an accident?
271
00:12:26,560 --> 00:12:28,440
No. Probably not.
272
00:12:29,760 --> 00:12:31,560
Does it have anything to
do with Nick's death?
273
00:12:33,480 --> 00:12:35,960
I'm guessing they're related.
I just don't know how yet.
274
00:12:36,840 --> 00:12:38,080
You need to find out.
275
00:12:39,400 --> 00:12:41,920
- Sonya, I am not going anywhere.
- No, I'm fine.
276
00:12:42,640 --> 00:12:43,840
The baby's fine.
277
00:12:46,640 --> 00:12:48,160
All you need to do is finish it.
278
00:12:57,040 --> 00:12:58,280
I know! [CHUCKLES]
279
00:13:00,840 --> 00:13:03,040
[POIGNANT MUSIC]
280
00:13:04,880 --> 00:13:06,080
Thank you.
281
00:13:07,880 --> 00:13:09,240
Did you get him?
[DOOR CLOSES]
282
00:13:09,320 --> 00:13:10,320
The bomber?
283
00:13:10,400 --> 00:13:11,600
Yeah.
284
00:13:12,960 --> 00:13:14,160
Yes.
285
00:13:14,720 --> 00:13:17,120
Thank God.
[CLEARS THROAT]
286
00:13:18,800 --> 00:13:20,000
I'm going crazy in here.
287
00:13:21,120 --> 00:13:22,560
No one will tell me anything.
288
00:13:23,600 --> 00:13:25,800
There've been no charges.
They won't let me call anyone.
289
00:13:26,720 --> 00:13:27,920
I'm gonna to help you.
290
00:13:30,280 --> 00:13:32,640
How do I know
you're not just playing good cop?
291
00:13:33,920 --> 00:13:35,560
Because I know we
were wrong about you.
292
00:13:36,400 --> 00:13:37,600
No shit.
293
00:13:38,680 --> 00:13:39,880
I'm sorry.
294
00:13:41,640 --> 00:13:44,320
Do you have any idea
who's behind this?
295
00:13:47,560 --> 00:13:49,520
[SIGHS] Someone with influence.
296
00:13:50,600 --> 00:13:53,320
Able to access
confidential military records,
297
00:13:53,400 --> 00:13:56,560
access flight records, aware of
my personal details and history.
298
00:13:58,080 --> 00:13:59,960
And when the task force
was originally set up...
299
00:14:01,400 --> 00:14:02,920
who was it that put
your name forward?
300
00:14:04,360 --> 00:14:05,560
Was it Claudia?
301
00:14:06,480 --> 00:14:08,960
She likes to promote
women with potential.
302
00:14:12,600 --> 00:14:14,000
[SCOFFS] No, no, no, no.
303
00:14:17,320 --> 00:14:18,880
Good luck with proving that.
304
00:14:22,120 --> 00:14:24,320
If you really want to help,
get me the hell out of here.
305
00:14:24,880 --> 00:14:26,080
I'm gonna do what I can.
306
00:14:26,720 --> 00:14:28,280
Why don't you ask your friend Claire?
307
00:14:33,200 --> 00:14:34,400
Why?
308
00:14:35,640 --> 00:14:37,280
She's a spy, isn't she?
309
00:14:39,640 --> 00:14:40,960
She used to be SIS.
310
00:14:42,440 --> 00:14:44,200
Who told you she ever left?
311
00:14:55,560 --> 00:14:56,760
I'm gonna get you out.
312
00:15:00,520 --> 00:15:02,440
Why do you think
ASIO attacked your Detective?
313
00:15:04,000 --> 00:15:06,480
I don't know.
Try to unsettle him.
314
00:15:06,560 --> 00:15:07,840
Send a message.
315
00:15:09,280 --> 00:15:11,320
That could be seen
as a little paranoid.
316
00:15:12,160 --> 00:15:14,880
He just interviewed a suspect who
claimed he was working as an agent.
317
00:15:15,280 --> 00:15:17,200
That he was ordered to bomb
key targets.
318
00:15:17,280 --> 00:15:18,480
All right.
319
00:15:19,000 --> 00:15:20,840
But you don't have to
worry about that any more.
320
00:15:21,840 --> 00:15:23,040
What?
321
00:15:25,840 --> 00:15:27,040
You came to do a job...
322
00:15:27,520 --> 00:15:28,720
and it's done.
323
00:15:30,360 --> 00:15:33,440
I want you safe and at home
and I want to be with you.
324
00:15:35,520 --> 00:15:37,280
Let the Aussies clean their own house.
325
00:15:38,240 --> 00:15:39,560
I want you away from here.
326
00:15:40,560 --> 00:15:41,760
What do you know?
327
00:15:44,320 --> 00:15:45,520
You still don't trust me.
328
00:15:46,320 --> 00:15:47,840
Still secret service.
329
00:15:51,000 --> 00:15:53,080
I want you back in Wellington
by the end of the week.
330
00:15:58,320 --> 00:15:59,760
That's non-negotiable either.
331
00:16:01,720 --> 00:16:04,680
[TENSE MUSIC]
332
00:16:22,880 --> 00:16:24,336
Can't you bloody well
leave it alone?
333
00:16:24,360 --> 00:16:25,760
As if I'm not neck-deep into it.
334
00:16:25,840 --> 00:16:27,376
I need to know how long
you were away from your post for.
335
00:16:27,400 --> 00:16:28,880
I'm your superior officer, mate!
336
00:16:28,960 --> 00:16:30,400
You really want to go there, Darren?
337
00:16:34,160 --> 00:16:36,160
10 minutes, 15 Max.
338
00:16:36,240 --> 00:16:37,800
I just nipped out to get something.
339
00:16:37,880 --> 00:16:39,080
What time was this?
340
00:16:39,680 --> 00:16:42,320
Ah, I don't know. 8:15.
341
00:16:42,400 --> 00:16:43,760
And how many drinks was that?
342
00:16:43,840 --> 00:16:45,320
Did you see anyone come in?
343
00:16:45,400 --> 00:16:46,640
No.
344
00:16:47,560 --> 00:16:48,760
I swear.
345
00:16:53,160 --> 00:16:55,400
Don't just stand around.
Get going.
346
00:16:55,480 --> 00:16:56,680
It's kind of freaky.
347
00:16:56,720 --> 00:16:58,560
Do you think ASIO are
watching us now?
348
00:16:58,640 --> 00:17:00,336
Maybe they're just monitoring
our brainwaves.
349
00:17:00,360 --> 00:17:01,576
They won't get much on you then.
350
00:17:01,600 --> 00:17:02,800
Harsh!
351
00:17:02,880 --> 00:17:04,576
Hey, there are businesses and shops
all around here.
352
00:17:04,600 --> 00:17:06,016
What are the chances
one of them has coverage?
353
00:17:06,040 --> 00:17:07,520
Way to go, clever pants.
354
00:17:11,240 --> 00:17:12,440
Hey!
355
00:17:13,680 --> 00:17:14,880
Welcome back.
356
00:17:15,520 --> 00:17:17,120
- How's Sonya?
- Sonya's okay.
357
00:17:17,200 --> 00:17:19,680
Listen, are we still focusing on
Claudia as number one suspect?
358
00:17:20,120 --> 00:17:21,080
Not exclusively.
359
00:17:21,160 --> 00:17:22,360
Well, we should be.
360
00:17:23,040 --> 00:17:24,720
What about the bomb
under her car?
361
00:17:24,800 --> 00:17:26,320
Well, the bomb
didn't explode, Claire.
362
00:17:26,360 --> 00:17:27,800
She didn't go anywhere near the car.
363
00:17:28,200 --> 00:17:30,960
So you think she planted the bomb
to take suspicion off herself?
364
00:17:31,040 --> 00:17:32,440
You know what?
You tell me, Claire.
365
00:17:32,880 --> 00:17:35,536
Is that the type of fucked-up mind
game the secret service would play?
366
00:17:35,560 --> 00:17:36,760
Excuse me!
367
00:17:37,120 --> 00:17:38,320
I'm a police officer, right?
368
00:17:38,400 --> 00:17:40,400
People do bad things and I arrest them.
369
00:17:40,480 --> 00:17:43,160
All this chasing shadows
is just bullshit.
370
00:17:43,240 --> 00:17:44,720
- Right.
- What was Maru doing here?
371
00:17:44,800 --> 00:17:46,080
- I wanted his help.
- Because...
372
00:17:46,120 --> 00:17:48,640
Because every time shit goes down,
373
00:17:48,720 --> 00:17:50,320
that bloke seems to turn up.
374
00:17:50,400 --> 00:17:51,360
So what's he got on you?
375
00:17:51,440 --> 00:17:52,976
- Nothing.
- Nothing? You're reporting to him?
376
00:17:53,000 --> 00:17:54,960
- No.
- But you're fucking him, aren't you?
377
00:17:55,040 --> 00:17:56,520
So what else is he to you?
378
00:17:56,600 --> 00:17:58,416
- I was finding out about the guy that...
- What...
379
00:17:58,440 --> 00:18:00,480
What did Maru want from you?
380
00:18:02,160 --> 00:18:04,400
I was finding out about
the guy that rammed your car.
381
00:18:04,480 --> 00:18:05,680
Okay. Well.
382
00:18:05,960 --> 00:18:07,560
Every person on this team...
383
00:18:08,120 --> 00:18:09,720
seems to have got their
job for a reason,
384
00:18:09,760 --> 00:18:10,800
and I wanna know what yours is.
385
00:18:10,880 --> 00:18:11,920
I'm qualified.
386
00:18:12,000 --> 00:18:13,280
Just like Jackie was qualified
387
00:18:13,360 --> 00:18:15,000
before she was set up by ASIO.
388
00:18:17,920 --> 00:18:19,680
If it is Claudia...
389
00:18:20,160 --> 00:18:21,520
we're gonna need some proof.
390
00:18:28,040 --> 00:18:29,000
Who let you in?
391
00:18:29,080 --> 00:18:30,760
What's your relationship with Keg?
392
00:18:31,640 --> 00:18:32,840
I'm sorry?
393
00:18:32,920 --> 00:18:35,189
He's the bomber.
You visited him yesterday.
394
00:18:36,440 --> 00:18:39,520
You know what?
I really don't have time for this.
395
00:18:39,600 --> 00:18:41,856
You know what? You're gonna make
time. And let me tell you why.
396
00:18:41,880 --> 00:18:43,000
My best mate, he's dead.
397
00:18:43,080 --> 00:18:44,920
My wife and child, they
could've been killed.
398
00:18:45,000 --> 00:18:48,680
So that gives me the right to ask a
question and expect an honest answer.
399
00:18:50,000 --> 00:18:52,840
I went to interrogate
a suspected terrorist.
400
00:18:52,920 --> 00:18:54,040
And then he's dead.
401
00:18:54,120 --> 00:18:56,320
And that had nothing to do with me.
402
00:18:56,960 --> 00:18:59,560
Look, Detective,
I understand your anger
403
00:18:59,640 --> 00:19:01,840
but you're gonna have to
take this up with my successor.
404
00:19:01,920 --> 00:19:03,280
You're standing down?
405
00:19:03,360 --> 00:19:05,560
Yes. For the good of the department.
406
00:19:06,320 --> 00:19:07,360
What, you hadn't heard?
407
00:19:07,440 --> 00:19:09,280
The whole story's
been leaked to the media,
408
00:19:09,360 --> 00:19:12,800
the terrorist links, the
false passports, all on my watch.
409
00:19:12,880 --> 00:19:16,360
So, if you'll excuse me, I have to
have a call with the minister.
410
00:19:16,440 --> 00:19:17,920
Jackie Walters is being held.
411
00:19:18,600 --> 00:19:19,960
She's set up, she's innocent.
412
00:19:20,760 --> 00:19:21,960
I'd have to agree.
413
00:19:22,160 --> 00:19:23,360
Okay.
414
00:19:24,040 --> 00:19:25,040
I'll see what I can do.
415
00:19:25,120 --> 00:19:26,960
No, no. This gets sorted now.
416
00:19:27,800 --> 00:19:30,280
As I said, Detective,
I will see what I can do.
417
00:19:39,560 --> 00:19:43,120
(JACKIE) Arseholes! Didn't
even give me an apology.
418
00:19:43,960 --> 00:19:46,800
Can we... give you a lift somewhere?
419
00:19:46,880 --> 00:19:48,080
You're kidding me.
420
00:19:49,280 --> 00:19:50,480
I want payback.
421
00:19:58,160 --> 00:19:59,360
Hi.
422
00:19:59,720 --> 00:20:01,000
Hi.
423
00:20:02,120 --> 00:20:03,320
So, what have we got?
424
00:20:06,480 --> 00:20:08,680
I'm still in charge here
and I asked you a question.
425
00:20:10,800 --> 00:20:12,080
Go ahead.
426
00:20:13,400 --> 00:20:14,600
Um, right.
427
00:20:14,640 --> 00:20:17,016
Well, there was a sports store just
up the road from the watch house.
428
00:20:17,040 --> 00:20:19,216
It had some break-ins,
so they got serious about security.
429
00:20:19,240 --> 00:20:20,560
So we looked at their footage
430
00:20:20,640 --> 00:20:22,360
and we got this.
431
00:20:26,000 --> 00:20:27,200
(KEVIN) A few minutes later,
432
00:20:27,240 --> 00:20:28,440
Keg was dead.
433
00:20:29,960 --> 00:20:31,240
Shit.
434
00:20:31,960 --> 00:20:33,760
Right. Let's not jump to conclusions.
435
00:20:34,520 --> 00:20:35,960
We go back over everything...
436
00:20:36,680 --> 00:20:39,000
see how Andrew Mills
fits into the picture.
437
00:20:49,360 --> 00:20:50,560
Mrs. Hyde?
438
00:20:51,200 --> 00:20:52,400
Andrew Mills.
439
00:20:52,440 --> 00:20:53,480
I'm working with your husband.
440
00:20:53,560 --> 00:20:55,200
Can I have a moment of your time?
441
00:20:55,800 --> 00:20:57,040
Yeah. I suppose.
442
00:20:59,120 --> 00:21:00,080
How you feeling?
443
00:21:00,160 --> 00:21:01,760
Oh, been better.
444
00:21:03,240 --> 00:21:04,800
I wanted to ask you
about the accident.
445
00:21:07,000 --> 00:21:08,200
Okay. Um...
446
00:21:09,000 --> 00:21:10,520
it all happened so quickly,
447
00:21:10,600 --> 00:21:14,280
but a car rammed us
and I hit my head.
448
00:21:15,000 --> 00:21:16,480
And then I woke up here.
449
00:21:18,680 --> 00:21:20,400
And you don't remember
anything else at all?
450
00:21:21,840 --> 00:21:25,560
Even the most minute detail could
help us find the people responsible.
451
00:21:25,640 --> 00:21:28,120
[DRAMATIC MUSIC]
452
00:21:28,200 --> 00:21:29,400
[TYRES SQUEAL]
453
00:21:31,120 --> 00:21:32,320
Mrs. Hyde?
454
00:21:33,640 --> 00:21:36,600
[TENSE MUSIC]
455
00:21:40,840 --> 00:21:42,400
- What do you remember?
- Nothing.
456
00:21:42,920 --> 00:21:45,400
Oh, just... me and Gary
talking and then...
457
00:21:46,000 --> 00:21:47,200
nothing.
458
00:21:48,960 --> 00:21:51,840
Sorry to interrupt, but I
need to change her dressing.
459
00:21:51,920 --> 00:21:53,920
You'll have to wait outside.
460
00:21:54,000 --> 00:21:56,320
Oh, that's okay.
We're done here for now.
461
00:21:57,600 --> 00:21:59,240
I wish you a speedy recovery.
462
00:22:04,240 --> 00:22:06,320
[PHONE RINGS]
463
00:22:07,760 --> 00:22:09,040
Hey, Sonya. You're right?
464
00:22:09,120 --> 00:22:11,240
Yeah, yeah.
Something just happened.
465
00:22:16,360 --> 00:22:17,760
- Hey.
- Hi.
466
00:22:17,840 --> 00:22:19,040
- You right?
- Yeah.
467
00:22:19,480 --> 00:22:21,480
You seemed rattled.
What exactly did he say?
468
00:22:21,560 --> 00:22:24,240
He... he just asked questions
about the accident. But...
469
00:22:25,080 --> 00:22:27,760
Tell me. Well, I thought
I might have seen him before.
470
00:22:28,480 --> 00:22:29,680
Driving the car.
471
00:22:32,480 --> 00:22:33,480
You sure about that?
472
00:22:33,560 --> 00:22:35,760
It happened so quickly but... yes.
473
00:22:35,960 --> 00:22:37,360
- Did you say anything to him?
- No.
474
00:22:37,840 --> 00:22:39,400
I said I couldn't remember anything.
475
00:22:39,480 --> 00:22:40,560
Okay.
476
00:22:40,640 --> 00:22:42,240
But... I don't know if he believed me.
477
00:22:42,840 --> 00:22:45,121
It's just a feeling but
it's the way he was looking at me.
478
00:22:47,880 --> 00:22:49,720
All right, I'll take care of this.
Don't worry.
479
00:22:50,560 --> 00:22:52,925
Okay? I'll make a call, have
someone outside your room.
480
00:22:53,050 --> 00:22:53,646
Okay.
481
00:22:54,160 --> 00:22:55,360
Be careful.
482
00:22:58,080 --> 00:22:59,440
- Love you.
- Love you.
483
00:23:01,160 --> 00:23:02,400
[DRAMATIC MUSIC]
484
00:23:02,480 --> 00:23:04,120
You fucking dog.
485
00:23:07,120 --> 00:23:09,400
[DRAMATIC MUSIC]
486
00:23:10,680 --> 00:23:11,920
(TANYA) I might have something.
487
00:23:13,000 --> 00:23:15,000
The regional conference on policing
in Jakarta
488
00:23:15,080 --> 00:23:16,640
around the time Ali King was recruited.
489
00:23:18,200 --> 00:23:19,400
Andrew was there.
490
00:23:20,040 --> 00:23:21,360
He was?
491
00:23:21,440 --> 00:23:23,680
He was the one that suggested I go.
492
00:23:24,680 --> 00:23:26,160
How did we miss this?
493
00:23:26,240 --> 00:23:28,960
We checked flights from Australia
but Andrew didn't fly from here.
494
00:23:29,040 --> 00:23:30,240
Where did he fly from?
495
00:23:31,000 --> 00:23:32,560
Wellington, New Zealand.
496
00:23:32,640 --> 00:23:33,920
And back again.
497
00:23:35,040 --> 00:23:36,560
That's brilliant.
498
00:23:36,640 --> 00:23:37,840
How is that brilliant?
499
00:23:38,200 --> 00:23:40,480
Whoever's behind this
must have met with Jenna Finch
500
00:23:40,560 --> 00:23:41,920
to arrange the false passports.
501
00:23:42,000 --> 00:23:43,200
(KEVIN) Andrew?
502
00:23:44,520 --> 00:23:45,920
I think I can prove it.
503
00:23:53,160 --> 00:23:54,360
This is old school.
504
00:23:56,000 --> 00:23:58,960
Yeah, I thought it best
to keep this between us.
505
00:24:00,280 --> 00:24:01,880
This doesn't look like
you're going home.
506
00:24:03,400 --> 00:24:06,360
I need to know if Andrew Mills
met with Jenna Finch.
507
00:24:07,000 --> 00:24:09,880
I need to know if he was paying her
to issue the false passports.
508
00:24:09,960 --> 00:24:11,000
You think he's involved?
509
00:24:11,080 --> 00:24:12,920
I know it. I just have to prove it.
510
00:24:13,960 --> 00:24:15,600
Surveillance footage from our office.
511
00:24:15,680 --> 00:24:16,920
I've asked Wellington, but...
512
00:24:17,480 --> 00:24:18,680
they're dragging their feet.
513
00:24:18,720 --> 00:24:20,040
Now why would I do that?
514
00:24:20,560 --> 00:24:21,760
I don't even want you here.
515
00:24:22,600 --> 00:24:24,320
Why did you want me here
in the first place?
516
00:24:24,400 --> 00:24:25,640
Because you're the best.
517
00:24:25,720 --> 00:24:28,360
Yeah. I also owe you
and you knew I'd do it.
518
00:24:29,440 --> 00:24:30,840
You suspected a conspiracy,
519
00:24:30,920 --> 00:24:33,840
and you wanted someone
who understands the secret service
520
00:24:33,920 --> 00:24:35,120
and how they operate.
521
00:24:35,480 --> 00:24:36,680
Am I wrong?
522
00:24:37,600 --> 00:24:39,976
There's a long-standing deal
between Australia and New Zealand
523
00:24:40,000 --> 00:24:41,720
when an agent goes deep cover.
524
00:24:43,680 --> 00:24:45,720
You provide them
with false passports.
525
00:24:45,800 --> 00:24:47,360
Only under special circumstances.
526
00:24:47,440 --> 00:24:49,520
Was Jenna Finch involved in this?
527
00:24:50,440 --> 00:24:51,640
No.
528
00:24:52,120 --> 00:24:53,360
I ran the operation.
529
00:24:54,440 --> 00:24:56,296
And when I found
that someone else was involved,
530
00:24:56,320 --> 00:24:57,520
I took it personally.
531
00:25:01,680 --> 00:25:05,240
So you sent me here
to clean up your mess!
532
00:25:08,560 --> 00:25:10,360
- What else haven't you told me?
- That's all.
533
00:25:12,000 --> 00:25:13,640
Now you have to help me.
534
00:25:14,040 --> 00:25:15,680
I can't be seen to be involved.
535
00:25:16,280 --> 00:25:18,920
Wha... Because you're Australian
masters would have a problem?
536
00:25:24,120 --> 00:25:25,440
If you don't help me...
537
00:25:27,040 --> 00:25:28,360
I'll find another way.
538
00:25:33,560 --> 00:25:36,320
[TENSE MUSIC]
539
00:25:39,240 --> 00:25:40,880
I'm such an idiot.
540
00:25:40,960 --> 00:25:42,160
[SNIFFS]
541
00:25:43,440 --> 00:25:44,640
We're done.
542
00:25:51,680 --> 00:25:53,680
(JACKIE) He spoke to
Sonya in the hospital.
543
00:25:53,760 --> 00:25:54,960
Yeah, he did.
544
00:25:55,520 --> 00:25:58,120
He really does think
he's untouchable.
545
00:25:58,200 --> 00:25:59,680
Well, he's gonna find out
he's wrong.
546
00:26:00,240 --> 00:26:02,080
How are we going on the smoking gun?
547
00:26:02,160 --> 00:26:03,880
I'm chasing surveillance archives
548
00:26:03,960 --> 00:26:06,040
from the passport office
where Jenna Finch worked
549
00:26:06,120 --> 00:26:07,320
- but...
- (KEVIN) Oh, what!
550
00:26:07,400 --> 00:26:08,680
I've been shut out of my system.
551
00:26:09,760 --> 00:26:10,760
So have I.
552
00:26:10,840 --> 00:26:12,160
[COMPUTERISED BEEPING]
553
00:26:12,240 --> 00:26:14,360
You're all here. Good.
554
00:26:15,480 --> 00:26:16,680
Jackie...
555
00:26:16,840 --> 00:26:17,920
nice to see you again.
556
00:26:18,000 --> 00:26:19,760
Wish I could say the same.
557
00:26:21,960 --> 00:26:24,720
I just wanted to take this
opportunity to congratulate you all
558
00:26:24,800 --> 00:26:27,080
on your fine work on Operation Troy.
559
00:26:27,880 --> 00:26:31,000
But... all good things
must come to an end.
560
00:26:31,520 --> 00:26:32,920
You shutting us down? You?
561
00:26:33,000 --> 00:26:34,520
(JACKIE) Under what authority?
562
00:26:34,920 --> 00:26:38,240
It's been agreed to by the AFP
following my recommendation
563
00:26:38,320 --> 00:26:40,600
as acting director of counterterrorism.
564
00:26:41,440 --> 00:26:43,240
You're all to go back
to your former posts.
565
00:26:43,320 --> 00:26:45,480
Or... return home.
566
00:26:46,880 --> 00:26:49,160
Please, step away from your desks.
567
00:26:50,000 --> 00:26:52,800
Everything here, all evidence
and Intel, is now with ASIO.
568
00:26:52,880 --> 00:26:53,960
We'll be doing the follow-up.
569
00:26:54,040 --> 00:26:57,920
Any personal belongings will be
returned to you in due course.
570
00:26:58,120 --> 00:27:00,040
- This is bullshit.
- Arsehole!
571
00:27:04,760 --> 00:27:05,720
Let me tell you something.
572
00:27:05,800 --> 00:27:07,776
I just want to make something
really, really clear.
573
00:27:07,800 --> 00:27:10,800
You stay away from my family.
Do you understand that?
574
00:27:10,880 --> 00:27:13,560
My interest is purely...
national security.
575
00:27:13,640 --> 00:27:14,840
Yeah.
576
00:27:14,960 --> 00:27:17,360
Like planting bombs
and promoting terrorism?
577
00:27:17,440 --> 00:27:20,400
Ha. Careful what you say, Detective,
unless you want to face charges.
578
00:27:20,480 --> 00:27:22,200
Don't you fucking threaten me.
579
00:27:23,040 --> 00:27:24,320
Right? You've been warned.
580
00:27:24,960 --> 00:27:27,080
You stay away from my family.
581
00:27:27,400 --> 00:27:29,720
You take my advice.
Go back to what you're good at,
582
00:27:29,800 --> 00:27:32,880
good old-fashioned police work
and taking care of your family.
583
00:27:34,360 --> 00:27:36,520
[TENSE MUSIC]
584
00:27:39,680 --> 00:27:40,880
(KEVIN) So what now?
585
00:27:41,480 --> 00:27:43,320
Andrew's a murderer, so we prove it.
586
00:27:43,400 --> 00:27:45,656
We don't have access to our data.
We're shut out of the system.
587
00:27:45,680 --> 00:27:48,520
Well, I've still got a happy snap
of Andrew arriving to see Keg.
588
00:27:48,600 --> 00:27:50,880
I have hard copies of the files
at my house.
589
00:27:51,680 --> 00:27:53,280
(JACKIE) You mean,
of this investigation?
590
00:27:53,800 --> 00:27:55,600
Well, I made copies when...
591
00:27:56,920 --> 00:28:00,120
We also have a witness.
I know it's not ideal...
592
00:28:00,200 --> 00:28:01,240
No, not Sonya. She's not well enough.
593
00:28:01,320 --> 00:28:03,240
If she can positively identify
Andrew...
594
00:28:03,320 --> 00:28:04,520
She's pregnant.
595
00:28:06,160 --> 00:28:07,560
We need her to make a statement.
596
00:28:08,040 --> 00:28:09,440
It's probably best if I do it.
597
00:28:12,320 --> 00:28:13,560
I'm gonna put a tail on Andrew.
598
00:28:13,840 --> 00:28:15,400
- You guys can take that?
- Sure.
599
00:28:16,320 --> 00:28:18,096
You and Claire keep going through
those files.
600
00:28:18,120 --> 00:28:19,640
With Andrew as the focus this time.
601
00:28:22,080 --> 00:28:23,880
She's always gonna want to be boss,
isn't she?
602
00:28:25,480 --> 00:28:28,000
A baby? Congratulations.
603
00:28:28,600 --> 00:28:30,280
Keeping copies of the files. Well done.
604
00:28:30,360 --> 00:28:31,760
Old habits.
605
00:28:32,560 --> 00:28:34,016
(JACKIE) Are you sure this is the man?
606
00:28:34,040 --> 00:28:35,640
(SONYA) Yes. That's him.
607
00:28:36,440 --> 00:28:38,800
And you'd be prepared
to testify to that?
608
00:28:38,880 --> 00:28:40,080
Of course.
609
00:28:41,160 --> 00:28:44,640
I don't understand why someone from
ASIO would do something like this.
610
00:28:45,600 --> 00:28:48,200
I don't know. Desperation, perhaps.
611
00:28:48,640 --> 00:28:49,840
For what?
612
00:28:51,560 --> 00:28:52,760
Power.
613
00:28:54,000 --> 00:28:55,800
And this is what
Gary's been involved in?
614
00:28:56,520 --> 00:28:57,720
We all are.
615
00:28:58,400 --> 00:28:59,880
Up to our necks.
616
00:29:02,320 --> 00:29:03,920
Can we go back to your statement,
please?
617
00:29:04,560 --> 00:29:05,760
Sure. Yeah.
618
00:29:09,840 --> 00:29:11,600
(CLAIRE) You know, I met Andrew once.
619
00:29:12,760 --> 00:29:13,960
With Maru.
620
00:29:14,880 --> 00:29:16,080
And how are they connected?
621
00:29:17,640 --> 00:29:19,400
The two agencies work together.
622
00:29:21,320 --> 00:29:24,360
And Maru used to supply passports
to operatives.
623
00:29:24,440 --> 00:29:25,400
Right.
624
00:29:25,480 --> 00:29:26,680
You were right.
625
00:29:27,760 --> 00:29:30,880
He had his own agenda.
I was just too blind to see it.
626
00:29:34,640 --> 00:29:36,200
[SIGHS]
627
00:29:40,160 --> 00:29:43,080
Maru is my... supervisor
628
00:29:44,240 --> 00:29:46,080
at the SIS on mission
629
00:29:46,160 --> 00:29:47,640
on that job in the Middle East.
630
00:29:50,080 --> 00:29:51,840
I got close to an operative and...
631
00:29:53,160 --> 00:29:55,320
when that went south,
I had to kill him.
632
00:29:57,680 --> 00:29:58,880
Maru got me out.
633
00:29:59,840 --> 00:30:01,040
Saved my life.
634
00:30:04,080 --> 00:30:06,160
And now I'm back
to being a pen-pusher.
635
00:30:09,640 --> 00:30:11,080
You were right.
He was using me.
636
00:30:12,160 --> 00:30:13,360
Well...
637
00:30:13,440 --> 00:30:16,120
if it makes you feel any better,
you weren't the only that got used.
638
00:30:17,000 --> 00:30:18,120
How did you figure that?
639
00:30:18,200 --> 00:30:19,760
Well, I got picked out because I'm a...
640
00:30:20,080 --> 00:30:21,200
the dumb cop.
641
00:30:21,280 --> 00:30:23,400
Follows his nose
and can't see the big picture, so.
642
00:30:24,280 --> 00:30:25,480
You're anything but dumb.
643
00:30:26,280 --> 00:30:28,840
Well... don't say that too loud
around here.
644
00:30:28,920 --> 00:30:30,240
[LAUGHS]
645
00:30:33,920 --> 00:30:35,120
There he is.
646
00:30:35,880 --> 00:30:37,080
King of the castle.
647
00:30:37,880 --> 00:30:40,520
(KEVIN) This is so
weird, spying on spies.
648
00:30:40,600 --> 00:30:42,560
Hmm. It's probably totally illegal.
[CAMERA SNAPS]
649
00:30:43,240 --> 00:30:44,240
You wanna stop?
650
00:30:44,320 --> 00:30:45,520
Shit, no.
651
00:30:46,200 --> 00:30:47,200
Ooh!
652
00:30:47,280 --> 00:30:48,680
Nice legs.
653
00:30:49,400 --> 00:30:50,760
Wasn't appropriate, Kev.
654
00:30:51,240 --> 00:30:52,320
Sly on duty.
655
00:30:52,400 --> 00:30:54,040
[CHUCKLES]
656
00:30:54,800 --> 00:30:57,040
So what was Andrew's endgame? To what?
657
00:30:57,880 --> 00:30:59,080
Wanted to create chaos.
658
00:30:59,160 --> 00:31:01,240
Get Claudia rolled
so he could play with the bigwigs.
659
00:31:01,600 --> 00:31:04,016
- You are seeing the bigger picture.
- What does he get out of it?
660
00:31:04,040 --> 00:31:05,720
Change in policy, more control.
661
00:31:05,800 --> 00:31:08,320
Get national security funded
by private interests.
662
00:31:08,400 --> 00:31:09,776
[PHONE MESSAGE ALERT]
It's fucked up.
663
00:31:09,800 --> 00:31:11,200
Power and money.
664
00:31:12,400 --> 00:31:13,960
It's a text from Maru.
665
00:31:14,920 --> 00:31:16,120
[SCOFFS]
666
00:31:17,440 --> 00:31:19,120
He sent through
the surveillance footage
667
00:31:19,200 --> 00:31:20,976
from the place
where Jenna Finch used to work.
668
00:31:21,000 --> 00:31:22,440
Oh, he came through for you.
669
00:31:26,720 --> 00:31:27,920
That's Jenna Finch.
670
00:31:30,200 --> 00:31:31,400
That's Andrew.
671
00:31:34,240 --> 00:31:35,440
A smoking gun.
672
00:31:35,720 --> 00:31:37,160
All right. Let's go.
673
00:31:37,640 --> 00:31:38,600
Where?
674
00:31:38,680 --> 00:31:39,680
To arrest Andrew.
675
00:31:39,760 --> 00:31:41,680
You can't just walk into ASIO
676
00:31:41,760 --> 00:31:44,240
and arrest the acting director
of counterterrorism.
677
00:31:44,920 --> 00:31:46,440
He's no different to another murderer.
678
00:31:46,480 --> 00:31:48,520
I know you love to do things your way,
679
00:31:48,600 --> 00:31:50,040
but we're gonna need a bigger gun.
680
00:31:51,920 --> 00:31:55,160
Such a prick.
Always was too big for his boots.
681
00:31:55,600 --> 00:31:56,800
Good work, Claire.
682
00:31:56,840 --> 00:31:57,800
- That's the surveillance.
- Thank you.
683
00:31:57,880 --> 00:31:59,520
So we can arrest him?
684
00:32:00,360 --> 00:32:02,840
Don't you worry about Andrew.
I will take care of him.
685
00:32:02,920 --> 00:32:04,800
You can consider that done.
686
00:32:21,840 --> 00:32:22,800
Andrew.
687
00:32:22,880 --> 00:32:24,080
Claudia.
688
00:32:26,400 --> 00:32:27,920
How are you settling in?
689
00:32:28,400 --> 00:32:29,680
Fine. Thanks.
690
00:32:31,560 --> 00:32:35,720
You're an obsequious little arse,
but I didn't take you for a traitor.
691
00:32:36,640 --> 00:32:38,640
I've got no idea
what you're talking about.
692
00:32:38,720 --> 00:32:41,680
There's an eyewitness
that saw you ram a cop car...
693
00:32:42,160 --> 00:32:43,800
evidence that you met with the woman
694
00:32:43,880 --> 00:32:46,280
who arranged
the false New Zealand passports,
695
00:32:46,360 --> 00:32:49,600
passports later used
in terrorist actions.
696
00:32:49,680 --> 00:32:51,240
Will I go on?
697
00:32:54,600 --> 00:32:56,120
I'm not a traitor, Claudia.
698
00:32:57,240 --> 00:32:59,400
Everything I did
I did for my country.
699
00:33:00,920 --> 00:33:03,240
You have to agree
we need to do more.
700
00:33:04,320 --> 00:33:06,120
I don't agree with
anything about you, Andrew.
701
00:33:12,720 --> 00:33:13,920
Where's your cavalry?
702
00:33:14,840 --> 00:33:17,640
I thought we'd keep this
just between us, for now.
703
00:33:18,440 --> 00:33:19,920
In the public interest.
704
00:33:20,880 --> 00:33:22,480
Or is that in your interest?
705
00:33:26,080 --> 00:33:30,320
You have exactly 24 hours
to leave the country,
706
00:33:30,400 --> 00:33:32,120
never to be heard of again.
707
00:33:33,520 --> 00:33:34,720
Either that...
708
00:33:35,240 --> 00:33:36,720
or your balls on a platter.
709
00:33:50,840 --> 00:33:52,040
Done.
710
00:33:54,280 --> 00:33:56,280
[TENSE MUSIC]
711
00:34:22,560 --> 00:34:25,400
[DRAMATIC MUSIC]
712
00:34:34,130 --> 00:34:35,930
(JACKIE) He really was
playing the long game.
713
00:34:36,010 --> 00:34:38,010
Well, he's a conniving prick.
714
00:34:38,090 --> 00:34:39,690
I guess it's over.
715
00:34:39,770 --> 00:34:40,970
You think?
716
00:34:41,450 --> 00:34:43,330
Claudia gave us her reassurance.
717
00:34:43,410 --> 00:34:44,890
[PHONE RINGS]
Yeah, but...
718
00:34:45,410 --> 00:34:46,970
Claudia's all about Claudia.
719
00:34:47,050 --> 00:34:48,490
Tanya, you're on speaker.
720
00:34:48,890 --> 00:34:50,490
Guys, Andrew's leaving the building.
721
00:34:50,570 --> 00:34:52,450
- Under arrest?
- Nah.
722
00:34:52,530 --> 00:34:54,146
He's on his own.
He's just getting into his car.
723
00:34:54,170 --> 00:34:55,986
All right, I'm gonna leave
this phone line open
724
00:34:56,010 --> 00:34:56,970
but you need to stay on him.
725
00:34:57,050 --> 00:34:58,250
Copy that. Let's go.
726
00:35:00,410 --> 00:35:01,650
Oi! Oi!
727
00:35:02,330 --> 00:35:04,650
Move your truck! You can't park there!
728
00:35:04,730 --> 00:35:06,010
- Police!
- Hey! Police!
729
00:35:06,090 --> 00:35:07,290
Are you stupid!
730
00:35:07,690 --> 00:35:10,730
[PHONE RINGS]
731
00:35:10,810 --> 00:35:13,050
Claire, what is it?
Why isn't Andrew under arrest?
732
00:35:13,130 --> 00:35:14,730
Andrew is being dealt with.
733
00:35:14,810 --> 00:35:16,250
It is now an internal matter,
734
00:35:16,330 --> 00:35:18,890
and to discuss this
or comment in any way
735
00:35:18,970 --> 00:35:20,650
would contravene
the Official Secrets Act.
736
00:35:20,730 --> 00:35:21,810
That's bullshit.
737
00:35:21,890 --> 00:35:23,530
Do you get my meaning?
738
00:35:24,050 --> 00:35:25,450
Yeah. Perfectly.
739
00:35:25,890 --> 00:35:27,170
Have a safe trip home, Claire.
740
00:35:28,610 --> 00:35:30,730
[TENSE MUSIC]
741
00:35:32,290 --> 00:35:33,250
(GARY) What was that?
742
00:35:33,330 --> 00:35:35,970
[SIGHS] She never had any intention
of arresting him.
743
00:35:36,050 --> 00:35:37,810
She's playing politics.
What a surprise.
744
00:35:37,890 --> 00:35:40,290
(TANYA) We lost him. Sorry, boss.
745
00:35:40,370 --> 00:35:41,570
Oh, that's okay. Listen, Kev.
746
00:35:41,650 --> 00:35:43,666
You've still got access
to that homicide database, yeah?
747
00:35:43,690 --> 00:35:44,890
(KEVIN) Yep. Already on it.
748
00:35:45,610 --> 00:35:47,530
All right. He might be
on his way to the airport.
749
00:35:47,570 --> 00:35:50,090
Federal police have jurisdiction.
I'll get onto that.
750
00:35:50,170 --> 00:35:51,426
He's not gonna get out of the country.
751
00:35:51,450 --> 00:35:53,731
He's a trained operative.
He's not gonna walk into a trap.
752
00:35:53,770 --> 00:35:55,610
Guys, we've just had him pinged
on the M5.
753
00:35:55,690 --> 00:35:57,450
Where does that go?
Right. Bankstown Airport.
754
00:35:58,010 --> 00:35:59,210
What's there?
755
00:35:59,250 --> 00:36:00,450
Private jets.
756
00:36:01,330 --> 00:36:03,250
(KEVIN) We've tracked
Andrew's car to hangar 49.
757
00:36:03,330 --> 00:36:04,530
Back-up's on its way.
758
00:36:07,650 --> 00:36:10,490
[DRAMATIC MUSIC]
759
00:36:12,170 --> 00:36:14,290
- That's his car.
- Yep.
760
00:36:19,810 --> 00:36:21,810
Yeah, Kev. Yeah, there was no sign.
All right.
761
00:36:21,890 --> 00:36:25,050
So I need you to check every car
in the car park, every hangar.
762
00:36:25,130 --> 00:36:26,330
I'll get back to you.
763
00:36:32,690 --> 00:36:35,010
[TENSE MUSIC]
764
00:36:47,010 --> 00:36:48,610
Just hang back
and let me check this out.
765
00:36:48,650 --> 00:36:49,850
All right.
766
00:36:52,850 --> 00:36:55,210
[TENSE MUSIC]
767
00:37:13,370 --> 00:37:16,210
[TENSE MUSIC]
768
00:37:24,290 --> 00:37:26,090
[GUN CLICKS]
No sudden moves, Claire.
769
00:37:26,170 --> 00:37:27,690
You know the drill.
770
00:37:33,050 --> 00:37:35,130
[TENSE MUSIC]
771
00:37:40,250 --> 00:37:41,810
Put the gun down, Detective.
772
00:37:41,890 --> 00:37:43,370
All right, Claire?
773
00:37:43,450 --> 00:37:44,650
Been better.
774
00:37:49,290 --> 00:37:50,706
What are you doing, Andrew?
It's over.
775
00:37:50,730 --> 00:37:52,850
I don't think so.
Put the gun down.
776
00:37:55,210 --> 00:37:56,850
I have nothing to lose, Gary.
777
00:38:05,290 --> 00:38:06,570
Slide it over here.
778
00:38:10,170 --> 00:38:11,690
Good. Step aside.
779
00:38:13,810 --> 00:38:15,010
Where are we going?
780
00:38:15,850 --> 00:38:17,570
That jet's heading to Buenos Aires.
781
00:38:17,650 --> 00:38:19,330
We'll persuade them
to make a detour.
782
00:38:19,410 --> 00:38:20,706
They're not gonna let you take off.
783
00:38:20,730 --> 00:38:21,930
I think they will.
784
00:38:22,570 --> 00:38:24,450
Step aside.
Let me ask you one question.
785
00:38:24,530 --> 00:38:26,130
Just one question.
786
00:38:26,770 --> 00:38:28,810
Did you know that
that van was rigged to blow?
787
00:38:28,890 --> 00:38:30,850
The one that killed my partner?
Did you know that?
788
00:38:31,890 --> 00:38:34,010
We'll just have to put that down
to collateral damage.
789
00:38:34,050 --> 00:38:36,130
It's not collateral damage, Andrew.
It's murder.
790
00:38:37,090 --> 00:38:38,690
Now, you left a baby fatherless,
791
00:38:38,770 --> 00:38:41,130
a young mother a widow,
and you did it all in the dark.
792
00:38:41,210 --> 00:38:43,090
You are a fucking coward!
793
00:38:47,770 --> 00:38:49,330
So you orchestrated everything?
794
00:38:49,410 --> 00:38:51,210
All I did was set things in motion.
795
00:38:51,290 --> 00:38:53,330
Why? I'm just curious.
796
00:38:53,410 --> 00:38:55,370
Because I love my country,
797
00:38:55,450 --> 00:38:57,450
and it's going to fucking hell.
798
00:38:58,850 --> 00:39:01,170
It needed a wake-up call
and I gave them one.
799
00:39:01,250 --> 00:39:04,450
So feeding fear, killing people...
800
00:39:04,770 --> 00:39:05,730
that's your solution?
801
00:39:05,810 --> 00:39:08,650
Wouldn't you do what you had to do
to protect your country, Claire?
802
00:39:09,570 --> 00:39:10,530
Huh?
803
00:39:10,610 --> 00:39:12,970
Yeah. I suppose I would.
804
00:39:13,050 --> 00:39:14,610
You've done it before, haven't you?
805
00:39:16,290 --> 00:39:17,490
Now step aside!
806
00:39:18,770 --> 00:39:19,970
[GROANS]
807
00:39:23,650 --> 00:39:26,650
Point it at me,
you fucking murdering prick!
808
00:39:26,730 --> 00:39:29,090
[BOTH GROAN]
809
00:39:33,450 --> 00:39:35,890
[DRAMATIC MUSIC]
810
00:40:13,690 --> 00:40:16,330
[SIREN WAILS]
811
00:40:19,650 --> 00:40:21,770
[TENSE MUSIC]
812
00:40:23,490 --> 00:40:24,690
[SIREN WAILS]
813
00:40:26,250 --> 00:40:27,330
She didn't have a choice.
814
00:40:27,410 --> 00:40:30,050
He had a gun. It was pointed at me.
He was gonna fire.
815
00:40:31,010 --> 00:40:32,530
At least it wasn't you this time.
816
00:40:34,090 --> 00:40:36,250
Right. Are we all done here, Jackie?
817
00:40:36,330 --> 00:40:37,530
For now.
818
00:40:39,170 --> 00:40:40,370
Good work.
819
00:40:45,290 --> 00:40:46,490
Are you all right?
820
00:40:49,410 --> 00:40:50,370
Yeah.
821
00:40:50,450 --> 00:40:53,170
Listen, it was... very brave...
822
00:40:54,050 --> 00:40:55,370
what you did.
823
00:40:56,570 --> 00:40:57,770
Thank you.
824
00:41:00,090 --> 00:41:01,290
No worries.
825
00:41:03,810 --> 00:41:05,130
It's all over, Kiwi.
826
00:41:07,810 --> 00:41:09,090
Except for the paperwork.
827
00:41:09,730 --> 00:41:13,250
Which, you know, being a pen-pusher
is right up my street.
828
00:41:13,330 --> 00:41:14,530
Yeah. All right.
829
00:41:19,810 --> 00:41:22,490
All right. Let's go get a beer.
830
00:41:59,650 --> 00:42:02,490
(ROSIE) And this is you and
Dad flying over the house.
831
00:42:02,570 --> 00:42:04,130
I can see that!
832
00:42:04,210 --> 00:42:07,370
Thank you, darling.
That is the best picture ever.
833
00:42:07,450 --> 00:42:09,010
Thank you. Hi, Daddy.
834
00:42:09,090 --> 00:42:10,170
Hello, squirt.
835
00:42:10,250 --> 00:42:11,890
I'm not a squirt.
836
00:42:11,970 --> 00:42:13,570
[GARY LAUGHS]
Yes, you are.
837
00:42:14,010 --> 00:42:16,130
Come on, kids. Let's give
Mum and Dad a moment, okay?
838
00:42:16,210 --> 00:42:17,170
Aw!
839
00:42:17,250 --> 00:42:20,010
Come on, we're talking bribes here.
Cakes!
840
00:42:20,090 --> 00:42:22,530
Oh, yeah. You've brainwashed me.
[LAUGHTER]
841
00:42:22,610 --> 00:42:23,810
That's good enough for me.
842
00:42:23,850 --> 00:42:25,170
[LAUGHS]
843
00:42:26,690 --> 00:42:27,890
Thanks, Gary.
844
00:42:28,450 --> 00:42:31,010
I know Nick would be...
really proud.
845
00:42:32,930 --> 00:42:35,890
[POIGNANT MUSIC]
846
00:42:41,450 --> 00:42:42,530
[BABY CRIES]
847
00:42:42,610 --> 00:42:43,810
Hey, little man.
848
00:42:45,210 --> 00:42:46,530
[CHUCKLES]
849
00:42:51,610 --> 00:42:54,570
[POIGNANT MUSIC]
850
00:42:57,890 --> 00:42:58,890
Hey.
851
00:42:58,970 --> 00:43:00,170
Hey, yourself.
852
00:43:02,130 --> 00:43:03,330
You all right?
853
00:43:04,570 --> 00:43:05,770
Yeah.
854
00:43:08,530 --> 00:43:10,370
It's really, really good
to have you home.
855
00:43:11,650 --> 00:43:12,850
And you.
856
00:43:15,690 --> 00:43:16,890
You home for good?
857
00:43:21,090 --> 00:43:22,290
Yep.
858
00:43:23,250 --> 00:43:24,450
For better or worse...
859
00:43:25,610 --> 00:43:26,810
I'm home.
860
00:43:27,250 --> 00:43:28,450
[CHUCKLES]
861
00:43:28,690 --> 00:43:29,890
I'll take that.
862
00:43:33,170 --> 00:43:36,530
[POIGNANT MUSIC]
863
00:43:47,175 --> 00:43:51,038
==sync, correction by dcdah==
for www.addic7ed.com
864
00:43:51,088 --> 00:43:55,638
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
60822
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.