All language subtitles for Hyde and Seek s01e07.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,711 --> 00:00:04,711 - (MAN) There's been a bomb in Sydney. - Nick! 2 00:00:04,791 --> 00:00:06,391 A van exploded, a cop was killed. 3 00:00:06,471 --> 00:00:08,487 (JACKIE WALTERS) I'd like to introduce Claudia Rossini, 4 00:00:08,511 --> 00:00:10,631 Director of Counterterrorism, ASIO. 5 00:00:10,711 --> 00:00:13,191 So how are we going on our unknown assassin? 6 00:00:13,271 --> 00:00:15,191 Ali King, according to his passport. 7 00:00:16,471 --> 00:00:17,951 - Drop your weapon! - [GUNSHOT] 8 00:00:18,031 --> 00:00:22,471 You really think a refugee from Afghanistan managed all this? 9 00:00:22,551 --> 00:00:23,751 You did well, Claire. 10 00:00:24,511 --> 00:00:25,471 Let it go. 11 00:00:25,551 --> 00:00:27,631 You promised us time together, us and the kids. 12 00:00:27,711 --> 00:00:30,271 So what might Gary and Claire be doing in Indonesia? 13 00:00:30,351 --> 00:00:32,471 - I'm sorry? - They boarded a plane for Jakarta 14 00:00:32,551 --> 00:00:33,511 late last night. 15 00:00:33,591 --> 00:00:36,951 Did Ali ever tell you where he was going to get the passports from? 16 00:00:37,031 --> 00:00:38,951 - Some Australian. - Just need a little longer. 17 00:00:39,031 --> 00:00:40,231 Whoa! 18 00:00:41,951 --> 00:00:44,391 Get your mate in Border Patrol to check the passenger logs. 19 00:00:44,471 --> 00:00:48,191 Flights leaving from Australia to Jakarta around 24 November last. 20 00:00:48,271 --> 00:00:50,552 There was someone on a flight to Jakarta around that date. 21 00:00:51,551 --> 00:00:52,791 But it's not a suspect. 22 00:00:52,871 --> 00:00:53,831 It was Jackie. 23 00:00:53,911 --> 00:00:55,231 Jackie Walters? 24 00:00:56,702 --> 00:01:01,443 ==sync, correction by dcdah== for www.addic7ed.com 25 00:01:15,151 --> 00:01:16,631 Okay, I'm gonna talk to my friends. 26 00:01:16,711 --> 00:01:18,471 I'll be back in a minute. okay? 27 00:01:18,551 --> 00:01:19,751 Have fun. 28 00:01:24,031 --> 00:01:25,351 [MAKES AEROPLANE NOISES] 29 00:01:27,231 --> 00:01:29,351 [BEEPING] 30 00:01:29,431 --> 00:01:30,671 - Hey, Dad. - Yeah? 31 00:01:30,751 --> 00:01:31,951 Can you come here? 32 00:01:32,471 --> 00:01:34,111 - What's happening? - What's that? 33 00:01:35,951 --> 00:01:38,431 [BEEPING] 34 00:01:38,511 --> 00:01:40,551 [SPEAKS IN FOREIGN LANGUAGE] 35 00:01:40,631 --> 00:01:43,191 [ALL SCREAM] 36 00:01:50,191 --> 00:01:51,831 Detective, Ms McKenzie. 37 00:01:51,911 --> 00:01:54,631 Claudia. It's an interesting choice of location. 38 00:01:54,711 --> 00:01:56,231 Said you wanted to talk privately. 39 00:01:56,791 --> 00:01:58,191 And I had a prior appointment. 40 00:01:58,271 --> 00:01:59,711 My dear old mum. 41 00:02:00,591 --> 00:02:04,951 So... you believe we have an insider involved in the passport fraud. 42 00:02:05,031 --> 00:02:06,991 And subsequent acts of terrorism. 43 00:02:07,071 --> 00:02:08,031 Who? 44 00:02:08,111 --> 00:02:09,671 Jackie Walters. 45 00:02:09,751 --> 00:02:11,391 It's just a theory at this stage. 46 00:02:14,471 --> 00:02:15,671 Okay. 47 00:02:17,591 --> 00:02:18,871 As you'll see, 48 00:02:18,951 --> 00:02:21,991 Jackie's background connects her with key players. 49 00:02:22,071 --> 00:02:23,271 Circumstantial. 50 00:02:24,111 --> 00:02:26,551 Whoever's behind this, definitely had inside knowledge. 51 00:02:26,631 --> 00:02:29,631 And what possible motive could Jackie have? 52 00:02:29,711 --> 00:02:30,911 I haven't worked that out yet. 53 00:02:32,951 --> 00:02:34,631 Okay. Well, leave it with me. 54 00:02:34,711 --> 00:02:37,151 Well, she should be stood down at least. 55 00:02:37,231 --> 00:02:40,311 Nothing is gonna happen until we have some proof. 56 00:02:40,391 --> 00:02:41,591 And... 57 00:02:42,111 --> 00:02:43,911 I actually think it's better to let her run. 58 00:02:44,871 --> 00:02:45,911 - Right. - [PHONE RINGS] 59 00:02:45,991 --> 00:02:47,191 Excuse me. 60 00:02:48,511 --> 00:02:49,471 What is it? 61 00:02:49,551 --> 00:02:51,007 "Let her run." What's that, spook talk? 62 00:02:51,031 --> 00:02:52,871 - Hmm. Something like that. - How long ago? 63 00:02:52,951 --> 00:02:55,871 - [KNOCKING NOISE] - Okay. 64 00:02:55,951 --> 00:02:57,831 - There's been a bomb at a mosque. - What? 65 00:02:57,911 --> 00:02:58,911 Hang on, hang on. 66 00:02:58,991 --> 00:02:59,951 That's your car, isn't it? 67 00:03:00,031 --> 00:03:01,591 - Yeah. - Yeah? Right. Hey! [WHISTLES] 68 00:03:01,671 --> 00:03:02,871 You! 69 00:03:07,311 --> 00:03:08,751 [BEEPING] 70 00:03:08,831 --> 00:03:10,831 Get back, back, back, back! Move! 71 00:03:19,871 --> 00:03:20,831 Bomb squad's on their way. 72 00:03:20,911 --> 00:03:22,391 I really need to get to the mosque. 73 00:03:22,471 --> 00:03:23,831 Hang on, before you go. 74 00:03:23,911 --> 00:03:26,471 Do you recall that blue sedan following you today at all? 75 00:03:26,551 --> 00:03:29,191 No. I was on the phone. I was distracted. 76 00:03:29,271 --> 00:03:30,967 Did anyone else know that you were gonna be here? 77 00:03:30,991 --> 00:03:32,751 No. No one. Not even my EA. 78 00:03:32,831 --> 00:03:34,407 You got any death threats, anything like that? 79 00:03:34,431 --> 00:03:35,791 No more than usual, Detective. 80 00:03:35,871 --> 00:03:37,487 Taking a moderate stance on terrorism means 81 00:03:37,511 --> 00:03:39,631 I'm hated by extremists on both sides. 82 00:03:39,711 --> 00:03:41,151 - Perks of the job. - Yeah. 83 00:03:41,231 --> 00:03:42,791 But I want your team on this. 84 00:03:42,871 --> 00:03:45,151 You find out the connection between these two incidents 85 00:03:45,231 --> 00:03:47,351 and you bring in whoever's responsible. 86 00:03:47,431 --> 00:03:48,631 What about Jackie Walters? 87 00:03:48,671 --> 00:03:50,151 As I said, I'll look into it. 88 00:03:51,071 --> 00:03:52,271 I'll be in touch. 89 00:03:54,391 --> 00:03:57,071 [MAN ON RADIO, SIRENS WAIL] 90 00:03:57,151 --> 00:03:58,727 (CLAUDIA ROSSINI) These attacks are an attempt 91 00:03:58,751 --> 00:04:00,151 to threaten our way of life. 92 00:04:00,231 --> 00:04:03,071 We remain committed to peace and tolerance. 93 00:04:03,151 --> 00:04:07,311 And I assure you, the perpetrators of this cowardly act will be stopped 94 00:04:07,391 --> 00:04:08,591 and brought to justice. 95 00:04:08,671 --> 00:04:09,671 Thank you. 96 00:04:09,751 --> 00:04:12,831 All right, so we have two dead. We have five seriously injured. 97 00:04:12,911 --> 00:04:14,711 Any previous threats at the mosque? 98 00:04:14,791 --> 00:04:15,791 (TANYA) According to the Imam, 99 00:04:15,871 --> 00:04:17,567 they've had the odd pig's head thrown at the door, 100 00:04:17,591 --> 00:04:19,791 some graffiti, but nobody could've expected this. 101 00:04:19,871 --> 00:04:21,831 Well, it could be conflict with another sect. 102 00:04:21,911 --> 00:04:25,071 You think Muslim extremists were targeting the mosque and Claudia? 103 00:04:25,151 --> 00:04:27,231 Well, we need to look into that possibility. 104 00:04:27,311 --> 00:04:29,511 Why were you with Claudia at the cemetery? 105 00:04:29,591 --> 00:04:31,471 She wanted an update on the passports. 106 00:04:31,551 --> 00:04:32,751 And I wasn't informed? 107 00:04:32,791 --> 00:04:34,551 It's my area. 108 00:04:34,631 --> 00:04:37,031 Apologies. Traffic detours everywhere. 109 00:04:37,111 --> 00:04:40,191 No problems, Andrew. ASIO want to work closely with us on this one. 110 00:04:40,271 --> 00:04:42,111 And offer any assistance, of course. 111 00:04:42,191 --> 00:04:43,151 Great. 112 00:04:43,231 --> 00:04:44,967 All right, Tan, what have we got from the bomb squad? 113 00:04:44,991 --> 00:04:47,751 Well, they think both devices were designed to be triggered remotely, 114 00:04:47,831 --> 00:04:49,151 probably from a mobile phone. 115 00:04:49,231 --> 00:04:50,951 Okay, so we've got a bomber at the cemetery, 116 00:04:50,991 --> 00:04:52,487 got another one at the mosque, ready to go. 117 00:04:52,511 --> 00:04:54,191 Why didn't the one under the car detonate? 118 00:04:54,271 --> 00:04:55,791 Basically, it was a shoddy job. 119 00:04:55,871 --> 00:04:57,407 The detonator wasn't connected properly. 120 00:04:57,431 --> 00:04:58,951 So we're dealing with amateurs? 121 00:04:59,031 --> 00:05:01,311 Even terrorists make mistakes. 122 00:05:01,391 --> 00:05:04,231 (KEVIN) RMS just got back. Their road cams tracked Claudia's car. 123 00:05:04,311 --> 00:05:05,271 It was trailed by the Holden. 124 00:05:05,351 --> 00:05:07,007 All right. Did you get a look at the passengers? 125 00:05:07,031 --> 00:05:08,391 CCTV ones aren't great. 126 00:05:08,471 --> 00:05:10,191 It looks like a male and a female. 127 00:05:10,271 --> 00:05:12,911 The car's owned by this guy, Danny Tollis. 128 00:05:12,991 --> 00:05:16,871 Dealing heroin, methamphetamines, until he got put away. 129 00:05:16,951 --> 00:05:19,751 You know him? Used to buy a bit of gear from him, yeah. 130 00:05:19,831 --> 00:05:20,951 [SCOFFS] I'm sorry? 131 00:05:21,031 --> 00:05:22,367 I did a stint with the drugs squad. 132 00:05:22,391 --> 00:05:23,951 If it rained, eh, Kev? 133 00:05:24,031 --> 00:05:26,151 Look, Danny's a druggie loser. 134 00:05:26,231 --> 00:05:28,207 He barely had the motivation to tie his own shoelaces. 135 00:05:28,231 --> 00:05:30,591 Yeah, well, now he's planting bombs, 136 00:05:30,671 --> 00:05:32,391 so we need an address. 137 00:05:32,471 --> 00:05:33,671 Yep. I'm on it now. 138 00:05:39,951 --> 00:05:43,551 Ah, Danny was paroled last year. He's working as a panel beater. 139 00:05:43,631 --> 00:05:46,391 Right. Let's find this Danny Tollis and bring him in. 140 00:06:04,151 --> 00:06:06,511 (KEVIN) Hey, boss. Danny hasn't showed up for work all week. 141 00:06:06,791 --> 00:06:08,031 Oh, looks like he's home. 142 00:06:09,631 --> 00:06:10,711 Copy that. We're on our way. 143 00:06:10,791 --> 00:06:12,511 All right. I'll be waiting. 144 00:06:13,311 --> 00:06:14,511 [DOOR SLAMS] 145 00:06:19,311 --> 00:06:20,391 Hey, buddy. 146 00:06:20,471 --> 00:06:21,551 - Can I have a chat? - Piss off! 147 00:06:21,631 --> 00:06:23,567 Mate, I'm a police officer. I just need to have a chat to ya. 148 00:06:23,591 --> 00:06:24,551 Yeah, piss off, pig. 149 00:06:24,631 --> 00:06:26,031 Danny, I need to talk to you, mate. 150 00:06:26,071 --> 00:06:27,927 - Do you think I'm kidding, brother? - No, no, no. Piss off! 151 00:06:27,951 --> 00:06:29,727 - Son... Hey, yeah, yeah. - Don't want to talk with you. 152 00:06:29,751 --> 00:06:30,951 - Huh? - No, no, no. 153 00:06:30,991 --> 00:06:32,191 Hey! 154 00:06:33,191 --> 00:06:34,191 - [GROANS] - On your knees. 155 00:06:34,271 --> 00:06:35,807 - Put your hands behind your back. - [DOOR SLAMS] 156 00:06:35,831 --> 00:06:37,047 Danny Tollis, you're under arrest 157 00:06:37,071 --> 00:06:38,687 - for assaulting a police officer... - [SCREAMS] 158 00:06:38,711 --> 00:06:40,111 - Get off him! - [SIREN WAILS] 159 00:06:40,191 --> 00:06:41,391 [SCREAMS] 160 00:06:42,711 --> 00:06:44,151 [TYRES SCREECH] 161 00:06:44,231 --> 00:06:46,271 Let him go! Let him go! 162 00:06:46,351 --> 00:06:47,551 [GROANS] 163 00:06:49,231 --> 00:06:51,391 [GROANS WITH EXERTION] 164 00:06:52,631 --> 00:06:53,951 Someone get her off me! 165 00:06:54,511 --> 00:06:55,511 [SPITS] 166 00:06:55,591 --> 00:06:56,791 Cock-sucker! 167 00:06:56,871 --> 00:06:59,271 - Danny. Long time no see. - Wanker! 168 00:06:59,351 --> 00:07:00,431 (WOMAN) Don't touch me, all right. 169 00:07:00,511 --> 00:07:02,551 - Wanker! - [SCREAMS] Don't touch me! 170 00:07:03,071 --> 00:07:04,471 - Put her in! - I've got his phone. 171 00:07:05,031 --> 00:07:06,231 [WOMAN GROANS] 172 00:07:07,631 --> 00:07:09,007 Right. Who sent you this text, Danny? 173 00:07:09,031 --> 00:07:10,271 - Wanker. - Hey? 174 00:07:10,351 --> 00:07:11,727 Someone tipped you off. Who was it? 175 00:07:11,751 --> 00:07:13,191 [SPITS] Get fucked. 176 00:07:13,911 --> 00:07:15,511 All right. Can you take him out of here? 177 00:07:25,551 --> 00:07:29,511 (CLAUDIA) I gather you've seen quite a bit of service abroad, being SIS? 178 00:07:30,711 --> 00:07:31,911 Yeah, a long time ago. 179 00:07:33,511 --> 00:07:36,031 So, Jackie Walters. 180 00:07:36,111 --> 00:07:38,791 She was in the right place at the right time, 181 00:07:38,871 --> 00:07:41,111 and she has an army background. 182 00:07:42,071 --> 00:07:44,031 Detective Hyde isn't as convinced. 183 00:07:44,671 --> 00:07:46,591 It is circumstantial. 184 00:07:46,671 --> 00:07:49,471 He likes things to be... straightforward. 185 00:07:49,551 --> 00:07:50,751 Don't we all? 186 00:07:52,351 --> 00:07:53,391 He's a good detective. 187 00:07:53,471 --> 00:07:54,711 I'm sure he is. 188 00:07:56,471 --> 00:08:01,911 Has Jackie ever expressed any views to you about immigration or race? 189 00:08:01,991 --> 00:08:03,551 No. 190 00:08:03,631 --> 00:08:05,912 Well, I did a little follow-up... [OPENS DRAWER] ..myself. 191 00:08:07,031 --> 00:08:08,431 These aren't to leave the building. 192 00:08:09,751 --> 00:08:11,551 I'll give you a few moments to look over them. 193 00:08:20,111 --> 00:08:22,871 [TENSE MUSIC] 194 00:08:33,951 --> 00:08:36,071 - (TANYA) You need to see this. - [CAMERA NOISES] 195 00:08:37,671 --> 00:08:39,471 This is the mother lode. 196 00:08:40,391 --> 00:08:41,751 Jesus Christ. 197 00:08:41,831 --> 00:08:42,831 Ah, the bomb unit guys 198 00:08:42,911 --> 00:08:45,311 have left us a sample of stuff they found in Danny's freezer. 199 00:08:45,591 --> 00:08:47,447 That's not the kind of powder you'd stick up your nose. 200 00:08:47,471 --> 00:08:49,271 Unless you'd literally want to blow your mind. 201 00:08:50,431 --> 00:08:52,191 And there's this. 202 00:08:52,271 --> 00:08:54,951 White supremacist posters on the walls. 203 00:08:55,031 --> 00:08:57,951 It's quite the, ah, angry theme he's got going, isn't it? Yep. 204 00:08:58,031 --> 00:09:00,551 It's nice. This is not the Danny I knew. 205 00:09:00,631 --> 00:09:03,311 Well, it wouldn't be the first time someone got radicalised in jail. 206 00:09:03,351 --> 00:09:05,151 He could barely read when I knew him. 207 00:09:05,231 --> 00:09:06,191 I love this one. 208 00:09:06,271 --> 00:09:09,151 "If there were less immigrants, there'd be less traffic congestion." 209 00:09:09,231 --> 00:09:11,791 Hmm. He's a bright spark, isn't he, Danny? Yeah. 210 00:09:25,631 --> 00:09:27,111 Jackie's a Neo-Nazi. 211 00:09:27,191 --> 00:09:28,831 Or at least she dressed the part. 212 00:09:28,911 --> 00:09:30,487 I mean, we all make mistakes when we're young. 213 00:09:30,511 --> 00:09:32,551 But if she still believes that... 214 00:09:33,751 --> 00:09:35,991 then we have a connection and a motive. 215 00:09:36,071 --> 00:09:38,311 Yeah. Beliefs are one thing. I need proof. 216 00:09:39,351 --> 00:09:41,071 I'll see what I can do. 217 00:09:41,711 --> 00:09:42,711 And, Claire... 218 00:09:42,791 --> 00:09:45,911 obviously this is politically very sensitive. 219 00:09:45,991 --> 00:09:47,191 Yeah. 220 00:09:49,191 --> 00:09:50,431 It's treason. 221 00:09:55,938 --> 00:09:59,577 You were at Eastside Cemetery today, You and your girlfriend. 222 00:09:59,702 --> 00:10:02,022 Not me. Not Dakota. 223 00:10:03,022 --> 00:10:04,582 Well, I saw you tampering with a car. 224 00:10:04,662 --> 00:10:07,462 We have both of you on camera following a government official. 225 00:10:07,542 --> 00:10:08,822 Oh yeah? 226 00:10:09,862 --> 00:10:13,382 Yeah, I heard someone put a bomb under that ASIO bitch. 227 00:10:15,222 --> 00:10:16,862 They deserve a medal. 228 00:10:16,942 --> 00:10:18,702 But... it wasn't me. 229 00:10:18,782 --> 00:10:21,022 You've got something against Claudia Rossini, have you? 230 00:10:21,662 --> 00:10:22,902 She's not a patriot. 231 00:10:23,502 --> 00:10:26,022 And government... pigs. 232 00:10:26,902 --> 00:10:28,502 They're all apologists. 233 00:10:29,982 --> 00:10:31,182 And that's the bloody truth. 234 00:10:32,062 --> 00:10:33,902 You learnt some big words, Danny. 235 00:10:33,982 --> 00:10:35,982 [SNIGGERS] Bet you couldn't spell 'em, Chang. 236 00:10:38,102 --> 00:10:39,422 Well, to be honest, gook. 237 00:10:40,062 --> 00:10:41,302 See, I'm grateful to you. 238 00:10:41,902 --> 00:10:44,702 On the inside's where my education really started. 239 00:10:45,222 --> 00:10:47,422 And did you learn that making bombs doesn't pay? 240 00:10:48,462 --> 00:10:50,782 Your lot's the reason this country is losing its edge. 241 00:10:50,862 --> 00:10:52,742 - My lot. - Hmm. 242 00:10:52,822 --> 00:10:55,062 See, Europeans, they're... 243 00:10:56,142 --> 00:10:57,342 superior. 244 00:10:57,422 --> 00:10:59,302 That's been proved in science, right? 245 00:11:00,022 --> 00:11:02,302 Evolution. You know, survival of the fittest. 246 00:11:04,342 --> 00:11:05,662 I must've missed that class. 247 00:11:05,742 --> 00:11:06,942 [SCOFFS] 248 00:11:08,782 --> 00:11:09,982 It's 'cause you're thick. 249 00:11:12,982 --> 00:11:15,542 - You think he's dumb, do you? - Hmm. 250 00:11:15,622 --> 00:11:16,998 Let me tell you something, brainiac. 251 00:11:17,022 --> 00:11:19,878 We've been to your house and we found all sorts of bomb-making materials. 252 00:11:19,902 --> 00:11:21,182 And do you know what that means? 253 00:11:21,702 --> 00:11:23,702 It means we're gonna find the residue in your car. 254 00:11:25,062 --> 00:11:26,262 So, dickhead. 255 00:11:26,942 --> 00:11:29,382 Why don't you just tell me who sent you the text? 256 00:11:30,702 --> 00:11:32,102 Hmm? 257 00:11:32,182 --> 00:11:33,382 No one. 258 00:11:34,022 --> 00:11:35,862 The... the mosque bomber? 259 00:11:39,022 --> 00:11:40,222 I'm not talking no more. 260 00:11:41,662 --> 00:11:43,862 Well, you're gonna regret that when you go back inside. 261 00:11:43,942 --> 00:11:45,422 Probably to Supermax. 262 00:11:45,502 --> 00:11:47,422 You with the Muslim bikies. 263 00:11:48,022 --> 00:11:49,222 They're gonna love you, mate. 264 00:11:50,302 --> 00:11:51,502 Doesn't scare me... 265 00:11:52,742 --> 00:11:53,942 'cause white is right. 266 00:11:57,382 --> 00:12:00,702 - (WOMAN) Where's Danny? - (TANYA) Your real name is Dakota? 267 00:12:01,382 --> 00:12:02,582 Yeah, yeah. 268 00:12:08,862 --> 00:12:10,902 (JACKIE) It's interesting reading material. 269 00:12:10,982 --> 00:12:13,142 Hmm. Danny wrote that. He's real clever. 270 00:12:13,222 --> 00:12:15,558 It won't stop him from being charged on a count of terrorism. 271 00:12:15,582 --> 00:12:16,582 And you. 272 00:12:16,662 --> 00:12:17,622 I haven't done anything. 273 00:12:17,702 --> 00:12:20,062 You'll go away. You'll probably never see Danny again. 274 00:12:20,622 --> 00:12:22,822 You don't scare me, you bitch. Watch your language. 275 00:12:22,902 --> 00:12:24,302 Let's keep this civilised. 276 00:12:26,182 --> 00:12:28,022 Danny's a real catch. 277 00:12:28,102 --> 00:12:30,542 [SNIGGERS] In your dreams. You're old. 278 00:12:32,142 --> 00:12:33,742 I still remember what it was like 279 00:12:33,822 --> 00:12:35,982 to fall for the hot guy with the big ideas. 280 00:12:36,902 --> 00:12:38,622 Where did you meet him? 281 00:12:39,702 --> 00:12:41,862 I took my car in for a ding. 282 00:12:41,942 --> 00:12:43,342 [SCOFFS] Asian driver. 283 00:12:44,742 --> 00:12:45,942 We started talking. 284 00:12:47,422 --> 00:12:50,182 He knows his shit. When Danny talks, everyone listens. 285 00:12:50,262 --> 00:12:52,142 Hmm. Not when he's locked up. 286 00:12:55,222 --> 00:12:56,702 Doesn't have to be like that. 287 00:12:57,422 --> 00:12:58,862 You could help him if you wanted. 288 00:12:59,982 --> 00:13:01,182 Like, how? 289 00:13:02,742 --> 00:13:05,422 You could tell us how you accessed the explosives, 290 00:13:05,502 --> 00:13:08,302 who else was involved, contacts in his group. 291 00:13:09,782 --> 00:13:11,142 Not dogging on Danny. 292 00:13:12,582 --> 00:13:14,262 Would he do the same for you? 293 00:13:15,062 --> 00:13:16,262 He loves me. 294 00:13:16,782 --> 00:13:17,982 - You reckon? - Mm-hmm. 295 00:13:18,582 --> 00:13:19,782 I'm sure he does. 296 00:13:21,502 --> 00:13:23,102 But this is your chance to help him. 297 00:13:25,462 --> 00:13:27,422 - And yourself. - I don't know nothing. 298 00:13:32,502 --> 00:13:33,702 [DOOR OPENS] 299 00:13:35,982 --> 00:13:36,942 I love you, babe! 300 00:13:37,022 --> 00:13:38,222 Yeah, stay strong. 301 00:13:39,342 --> 00:13:40,542 How touching. 302 00:13:41,182 --> 00:13:43,198 Well, she's not the first girl to be a fool for love. 303 00:13:43,222 --> 00:13:45,302 She's not that innocent. She was driving the car. 304 00:13:45,382 --> 00:13:48,182 Maybe we should keep on them tonight. Wear them down. 305 00:13:48,262 --> 00:13:50,302 No, we need to play this one by the book. 306 00:13:50,382 --> 00:13:53,382 Any statement needs to stand up in court, and not be seen as coercion. 307 00:13:53,462 --> 00:13:55,582 Would you be so careful if they were Muslim? 308 00:13:57,342 --> 00:13:58,942 Are you questioning my judgement? 309 00:14:01,142 --> 00:14:02,342 No. 310 00:14:03,142 --> 00:14:05,662 Kevin, keep following up on Danny's associates. 311 00:14:05,742 --> 00:14:06,742 Yes, ma'am. 312 00:14:06,822 --> 00:14:09,342 Tan, take his phone. See what you can rip off it. 313 00:14:09,422 --> 00:14:10,622 He was tipped off. 314 00:14:11,222 --> 00:14:12,222 He was? 315 00:14:12,302 --> 00:14:13,822 Just before we got there. 316 00:14:14,342 --> 00:14:15,742 Well, maybe someone was watching. 317 00:14:15,822 --> 00:14:18,382 We'll know more when the forensic reports come in tomorrow. 318 00:14:20,502 --> 00:14:21,702 You have to see this. 319 00:14:28,462 --> 00:14:29,862 What... That's Jackie. 320 00:14:29,942 --> 00:14:31,222 Seriously? 321 00:14:34,182 --> 00:14:35,382 What a look. 322 00:14:35,982 --> 00:14:38,902 She was part of a white supremacist group when she was at uni. 323 00:14:39,422 --> 00:14:40,982 Our mate from ASIO give you this? 324 00:14:41,862 --> 00:14:43,062 There's more. 325 00:14:44,262 --> 00:14:45,622 A police report... 326 00:14:45,702 --> 00:14:48,822 about her involvement in an assault on an Asian shop owner. 327 00:14:51,382 --> 00:14:52,382 Was she charged? 328 00:14:52,462 --> 00:14:54,782 Turned evidence against her boyfriend then she walked. 329 00:14:55,342 --> 00:14:56,542 How did she manage that? 330 00:14:57,182 --> 00:14:58,582 Daddy Walters... 331 00:14:58,662 --> 00:15:00,502 high up in the ADF. 332 00:15:00,582 --> 00:15:04,302 Next thing, follows in the family tradition - joins the army. 333 00:15:04,382 --> 00:15:05,838 Okay. What she got against the mosque? 334 00:15:05,862 --> 00:15:07,262 What's her problem with Claudia? 335 00:15:07,342 --> 00:15:09,022 Stir up a terrorist threat, 336 00:15:09,102 --> 00:15:12,302 and then promote a backlash with a right-wing agenda. 337 00:15:12,382 --> 00:15:13,798 Well, what does Jackie get out of all that? 338 00:15:13,822 --> 00:15:15,022 More power and control. 339 00:15:15,422 --> 00:15:16,902 And a tougher line on immigrants. 340 00:15:16,982 --> 00:15:18,502 This is twisted, Claire. 341 00:15:18,582 --> 00:15:20,342 Yeah, well, sometimes things are, Gary. 342 00:15:20,422 --> 00:15:23,158 Yeah, well, I'm gonna leave you to your conspiracy theories, all right? 343 00:15:23,182 --> 00:15:25,542 But we need facts to make a case. 344 00:15:26,462 --> 00:15:27,942 Someone tipped off Danny. 345 00:15:29,342 --> 00:15:31,142 Who else knew that you were gonna pick him up? 346 00:15:33,662 --> 00:15:35,982 Tanya, Kevin... Jackie. 347 00:15:36,062 --> 00:15:37,022 There you go. 348 00:15:37,102 --> 00:15:38,422 It's not proof. 349 00:15:39,542 --> 00:15:40,742 It's not proof, Claire. 350 00:15:53,187 --> 00:15:55,227 Then he forced the witch to reveal herself. 351 00:15:55,307 --> 00:15:56,763 - [DOOR OPENS] - She took off her cloak 352 00:15:56,787 --> 00:15:58,867 - and underneath... - She was a dragon. 353 00:15:59,187 --> 00:16:01,747 No, she was a beautiful maiden. 354 00:16:02,747 --> 00:16:03,987 - Hi, Daddy! - Hiya. 355 00:16:04,787 --> 00:16:06,707 Keep going. I don't want to interrupt. 356 00:16:06,787 --> 00:16:08,907 No, it's okay. It's time for these guys to get to bed. 357 00:16:10,067 --> 00:16:11,267 Oscar's bleeding. 358 00:16:11,707 --> 00:16:13,483 - Let me see. - It's just blood nose. No big deal. 359 00:16:13,507 --> 00:16:15,787 Oh! Did it start just now? 360 00:16:16,507 --> 00:16:18,267 - Oscar... - I knocked it at football! 361 00:16:19,227 --> 00:16:22,267 Oscar, you need to be really honest about this, mate. 362 00:16:23,267 --> 00:16:24,387 I told you. 363 00:16:24,467 --> 00:16:25,827 I knocked it at training. 364 00:16:25,907 --> 00:16:27,107 - No big deal. - Oscar! 365 00:16:27,147 --> 00:16:29,707 - I'm going to wash my face. - Let him go. 366 00:16:31,027 --> 00:16:32,787 Has Oscar got leukaemia again? 367 00:16:32,867 --> 00:16:33,827 No, don't be silly. 368 00:16:33,907 --> 00:16:35,347 - Go clean your teeth. - Okay. 369 00:16:39,107 --> 00:16:40,667 Has he had any nosebleeds lately? 370 00:16:41,467 --> 00:16:42,867 If he had, I would've told you. 371 00:16:43,787 --> 00:16:46,147 All right, hey. I'm... I'm just checking. 372 00:16:47,867 --> 00:16:49,523 I'll call the haematologist in the morning, 373 00:16:49,547 --> 00:16:51,867 - and if he needs tests, I'll take him in. - I'll take him. 374 00:16:52,707 --> 00:16:54,427 It'll be easier for me to get time off work. 375 00:16:55,067 --> 00:16:56,027 Yeah, right. 376 00:16:56,107 --> 00:16:57,307 Obviously. 377 00:16:57,387 --> 00:16:58,963 Yeah, well, you know what? I'd like to be there. 378 00:16:58,987 --> 00:17:01,003 - Well, what would be the point? - What do you mean, what would be the point? 379 00:17:01,027 --> 00:17:02,243 Well, because I'll tell you anyway! 380 00:17:02,267 --> 00:17:03,587 I am trying to make this easier. 381 00:17:03,667 --> 00:17:05,907 Okay? To lessen the workload. Especially now. 382 00:17:05,987 --> 00:17:07,603 [SCOFFS] I'm pregnant, Gary. I'm not sick. 383 00:17:07,627 --> 00:17:09,147 No, I know you're not sick, Sonya. 384 00:17:09,227 --> 00:17:11,987 But you're making me feel like it doesn't matter if I'm there, 385 00:17:12,067 --> 00:17:15,027 and it does matter if I'm there because he is my child as well. 386 00:17:15,107 --> 00:17:16,147 Can we not do this now? 387 00:17:16,227 --> 00:17:17,667 Because it's hard enough. 388 00:17:19,467 --> 00:17:20,747 Can we not? 389 00:17:23,987 --> 00:17:25,187 I'm sorry. 390 00:17:27,147 --> 00:17:28,347 Shit day. 391 00:17:33,827 --> 00:17:35,027 It's probably nothing. 392 00:17:36,027 --> 00:17:37,787 He might have just bumped it. 393 00:17:42,067 --> 00:17:43,587 And I can manage. 394 00:17:48,987 --> 00:17:50,747 You should... go say goodnight to the kids. 395 00:18:02,507 --> 00:18:04,067 [SIGHS] 396 00:18:05,547 --> 00:18:06,587 What are you doing, mate? 397 00:18:06,667 --> 00:18:09,067 I was checking the soccer results. 398 00:18:10,627 --> 00:18:12,067 And how did Liverpool go? 399 00:18:12,827 --> 00:18:14,027 It was a draw. 400 00:18:17,347 --> 00:18:19,467 What's going on between you and Mum? 401 00:18:21,947 --> 00:18:24,267 You guys have been arguing a lot recently. 402 00:18:25,347 --> 00:18:27,267 We're just a bit stressed mate, that's all. 403 00:18:27,907 --> 00:18:29,307 Is it because of me? 404 00:18:30,507 --> 00:18:31,707 No. 405 00:18:32,827 --> 00:18:34,107 It's not because of you. 406 00:18:34,187 --> 00:18:35,747 Not ever. 407 00:18:38,227 --> 00:18:40,907 If I was sick again, I think I'd know. 408 00:18:42,267 --> 00:18:45,907 Yeah, well, sometimes these things aren't obvious. 409 00:18:46,507 --> 00:18:49,107 And from the outside, we can't always tell what's going on. 410 00:18:50,747 --> 00:18:51,947 Yeah, I guess. 411 00:18:53,107 --> 00:18:55,067 I need to check just to keep you safe. 412 00:18:57,227 --> 00:18:58,427 That's all. 413 00:19:00,347 --> 00:19:01,427 Okay? 414 00:19:01,507 --> 00:19:02,827 Okay. 415 00:19:07,667 --> 00:19:08,867 Come here. 416 00:19:10,267 --> 00:19:11,787 [SIGHS] 417 00:19:12,827 --> 00:19:14,187 Listen to your dad. 418 00:19:15,587 --> 00:19:17,907 Everything's gonna be all right, okay? 419 00:19:17,987 --> 00:19:19,187 Yep. 420 00:19:19,867 --> 00:19:21,067 I promise. 421 00:19:36,387 --> 00:19:38,293 So I'll have another crack at this dickhead, eh? 422 00:19:38,418 --> 00:19:38,822 (KEVIN) My pleasure. 423 00:19:38,947 --> 00:19:41,707 How are we going with the rest of this Free Australia group? 424 00:19:41,787 --> 00:19:43,843 Well, we're trawling through the website, their chat room, 425 00:19:43,867 --> 00:19:45,083 trying to identify individuals. 426 00:19:45,107 --> 00:19:46,667 State police are sending through photos 427 00:19:46,747 --> 00:19:48,387 of recent anti-immigration protests. 428 00:19:48,467 --> 00:19:50,067 They must have come to ASIO's attention. 429 00:19:50,147 --> 00:19:51,827 Nothing specific. They're new. 430 00:19:51,907 --> 00:19:54,267 (TANYA) Guys, this is the report on the explosives analysis. 431 00:19:54,907 --> 00:19:56,627 It's the same residue at both sites. 432 00:19:56,707 --> 00:19:58,307 About half a kilo of TATP. 433 00:19:58,387 --> 00:20:01,707 The explosives from the mosque and the car bomb are identical 434 00:20:01,787 --> 00:20:04,707 to the TATP used in previous terror attacks. 435 00:20:04,787 --> 00:20:07,787 Which means that's the same TATP that was used to take out Nick. 436 00:20:07,867 --> 00:20:09,187 - Yeah. - Yeah? 437 00:20:09,267 --> 00:20:11,403 (KEVIN) Well, how's that possible when it's in police custody? 438 00:20:11,427 --> 00:20:12,387 It got destroyed. 439 00:20:12,467 --> 00:20:14,427 I don't know. We need to check the army ordinance. 440 00:20:14,507 --> 00:20:16,507 Hey. Where did you get it? 441 00:20:17,307 --> 00:20:18,387 - What? - Hmm? 442 00:20:18,467 --> 00:20:20,443 Where did you get the explosive you used in the bomb? 443 00:20:20,467 --> 00:20:21,427 Where'd you get it? 444 00:20:21,507 --> 00:20:23,107 Mate, I'm not obliged to say... 445 00:20:23,187 --> 00:20:25,307 You listen to me, you fucking grub. 446 00:20:25,387 --> 00:20:26,707 Where'd you get 'em? 447 00:20:26,787 --> 00:20:29,667 Listen! Those same explosives were used to kill a cop. 448 00:20:29,747 --> 00:20:30,707 Do you understand that? 449 00:20:30,787 --> 00:20:32,507 Hey! Do you understand that! 450 00:20:36,467 --> 00:20:38,827 Well, only good pig is a dead pig. 451 00:20:38,907 --> 00:20:40,363 - Tell me where you fucking got 'em! - Hey, hey! 452 00:20:40,387 --> 00:20:41,947 - Tell me where you got 'em! - Stop it! 453 00:20:42,027 --> 00:20:44,387 I want my lawyer! I want my lawyer! 454 00:20:52,907 --> 00:20:54,467 What the hell is wrong with you? 455 00:20:54,547 --> 00:20:56,147 He's involved. You know he's involved. 456 00:20:56,227 --> 00:20:57,763 He can take us to the source. Yeah, yeah, yeah, 457 00:20:57,787 --> 00:21:00,267 but you don't assault a suspect. You jeopardize everything. 458 00:21:00,347 --> 00:21:01,307 So what do you want me to do? 459 00:21:01,387 --> 00:21:04,067 I'm just gonna stand around here while you slap him on the wrist. 460 00:21:04,147 --> 00:21:05,107 - Right. - Is that it? 461 00:21:05,187 --> 00:21:06,747 You can take some time off and cool off. 462 00:21:06,787 --> 00:21:09,347 You are not to go near him again, understood? 463 00:21:11,987 --> 00:21:13,187 Yeah. 464 00:21:20,147 --> 00:21:21,547 What was that? 465 00:21:21,627 --> 00:21:22,747 Danny knows. 466 00:21:22,827 --> 00:21:24,587 Right? And everyone knows he knows. 467 00:21:24,667 --> 00:21:25,907 We're just pussyfooting around. 468 00:21:25,947 --> 00:21:29,507 Yeah. And you just gave Jackie an excuse to block us. 469 00:21:30,587 --> 00:21:31,787 What's going on with you? 470 00:21:31,827 --> 00:21:33,027 Look, all right. 471 00:21:33,587 --> 00:21:36,107 My son's going back into hospital to have some tests. 472 00:21:36,187 --> 00:21:38,187 Right? To see if his leukemia is back. 473 00:21:39,067 --> 00:21:40,267 Oh. 474 00:21:41,827 --> 00:21:42,787 I'm sorry. 475 00:21:42,867 --> 00:21:44,827 Yeah, so, Sonya's under a lot of pressure. 476 00:21:44,907 --> 00:21:46,683 Right at the moment, I can't do anything right. 477 00:21:46,707 --> 00:21:47,987 Right? So that's where I'm at. 478 00:21:51,227 --> 00:21:52,467 Do whatever you gotta do. 479 00:21:53,347 --> 00:21:55,107 But we can't drop the ball on this one. 480 00:21:55,187 --> 00:21:56,627 Not now. 481 00:21:56,707 --> 00:21:58,947 You're right. Thank you. I get it. 482 00:21:59,027 --> 00:22:00,347 Thank you. 483 00:22:01,787 --> 00:22:03,467 [CAR ENGINE REVS] 484 00:22:04,107 --> 00:22:05,307 (ANDREW) Let's do this. 485 00:22:06,467 --> 00:22:08,027 (JACKIE) Yes, we're on our way now. 486 00:22:09,867 --> 00:22:11,427 We're going to a briefing. 487 00:22:11,507 --> 00:22:12,707 All right. 488 00:22:16,587 --> 00:22:18,027 [RUSTLES PAPER] 489 00:22:58,067 --> 00:22:59,747 What are you doing in my office? 490 00:23:00,627 --> 00:23:01,707 Borrowed a stapler. 491 00:23:01,787 --> 00:23:03,307 Is that okay? 492 00:23:04,627 --> 00:23:05,987 Don't forget to return it. 493 00:23:23,707 --> 00:23:25,787 [DRAMATIC MUSIC] 494 00:23:29,327 --> 00:23:30,527 Sonya, hey. 495 00:23:31,167 --> 00:23:32,367 Hey. 496 00:23:32,807 --> 00:23:33,767 What are you doing here? 497 00:23:33,847 --> 00:23:35,167 Said I wanted to be here. 498 00:23:35,247 --> 00:23:36,207 Where... where's Ozzy? 499 00:23:36,287 --> 00:23:37,527 He's off having his tests. 500 00:23:37,607 --> 00:23:39,007 He didn't want me to go with him. 501 00:23:39,607 --> 00:23:41,647 Really? [CHUCKLES] That's brave. 502 00:23:42,207 --> 00:23:43,647 Growing up too fast. 503 00:23:45,567 --> 00:23:47,607 I'm really scared, Gary. 504 00:23:48,287 --> 00:23:50,127 Yeah, I know. I'm scared too. 505 00:23:51,007 --> 00:23:53,727 The haematologist says that he'll have results by the end of the day. 506 00:23:55,287 --> 00:23:57,327 So we'll know by the end of the day, okay? 507 00:23:57,407 --> 00:23:58,607 Yeah. 508 00:24:01,767 --> 00:24:03,087 If Ozzy gets sick again... 509 00:24:04,167 --> 00:24:05,743 I'm not sure how we're gonna get through it. 510 00:24:05,767 --> 00:24:07,287 Don't say that. All right? 511 00:24:08,047 --> 00:24:09,663 We'll get through this. We've done it before. 512 00:24:09,687 --> 00:24:11,287 Yeah, but we were in a better place then. 513 00:24:12,167 --> 00:24:13,887 You know, I was part time, and... 514 00:24:14,407 --> 00:24:17,167 god, I never thought I'd say this, but I miss you working homicide. 515 00:24:17,247 --> 00:24:18,847 - Really? - Yeah. 516 00:24:18,927 --> 00:24:20,527 Because that was... easy. 517 00:24:21,527 --> 00:24:24,167 If Ozzy needs more treatment, and we have a new baby... 518 00:24:24,247 --> 00:24:26,287 We're gonna take care of it. All right? 519 00:24:27,567 --> 00:24:28,927 Look, listen. 520 00:24:29,007 --> 00:24:31,527 I know I am fucking hard work. 521 00:24:31,607 --> 00:24:33,047 - Hmm. - All right. 522 00:24:33,127 --> 00:24:34,767 But I love you. 523 00:24:34,847 --> 00:24:37,607 All right? And this job is not forever, I promise. 524 00:24:38,487 --> 00:24:39,687 I hope not. 525 00:24:41,487 --> 00:24:43,887 It's sad we have to go through this to finally talk. 526 00:24:43,967 --> 00:24:45,367 This isn't your fault. 527 00:24:47,927 --> 00:24:48,887 Well, I didn't marry you 528 00:24:48,967 --> 00:24:51,047 because you were one of those sensitive new age guys. 529 00:24:52,127 --> 00:24:54,927 Well, I don't know what that means. 530 00:24:55,007 --> 00:24:58,607 But listen, I know I'm not the best with... communicating. 531 00:24:58,687 --> 00:24:59,887 Oh, shut up. 532 00:25:01,407 --> 00:25:04,287 And there really isn't much you can do here. 533 00:25:05,207 --> 00:25:06,487 You go do what you gotta do. 534 00:25:08,727 --> 00:25:09,687 You okay? 535 00:25:09,767 --> 00:25:10,967 Yep. 536 00:25:13,007 --> 00:25:14,687 When you see Ozzy, you tell him I love him. 537 00:25:15,367 --> 00:25:16,567 I will. 538 00:25:30,927 --> 00:25:33,807 Five kilos of TATP explosives were brought here for disposal. 539 00:25:35,407 --> 00:25:37,527 That's not right. Well, it definitely got transferred. 540 00:25:37,607 --> 00:25:40,007 Well, it wasn't five kilos that came in. It was three. 541 00:25:40,607 --> 00:25:42,367 Okay. Thanks. 542 00:25:43,647 --> 00:25:45,087 Oh, that doesn't make sense. 543 00:25:45,167 --> 00:25:46,527 Oh, it's basic maths, Kev. 544 00:25:46,607 --> 00:25:49,927 So if you've got five kilos of TATP but two go missing... 545 00:25:50,007 --> 00:25:51,503 Yeah, yeah, yeah. ..means you got three... 546 00:25:51,527 --> 00:25:52,727 But how could it happen? 547 00:25:52,767 --> 00:25:54,647 Well, either the full five Ks weren't released 548 00:25:54,727 --> 00:25:56,407 or the two Ks went missing in transit. 549 00:25:56,487 --> 00:25:57,783 All right, let's start by finding out 550 00:25:57,807 --> 00:25:59,407 who authorised the disposal from our end. 551 00:26:01,967 --> 00:26:03,167 (GARY) Kiwi, what do you got? 552 00:26:03,847 --> 00:26:05,167 I found a burner phone. 553 00:26:05,247 --> 00:26:08,007 Same make as the one we found on Danny in Jackie's office. 554 00:26:08,087 --> 00:26:09,287 I ran the SIM. 555 00:26:10,567 --> 00:26:11,767 And that's the last text. 556 00:26:11,847 --> 00:26:12,927 "Get out of the house now." 557 00:26:13,007 --> 00:26:14,527 Still think it's circumstantial? 558 00:26:15,287 --> 00:26:16,247 Where's the SIM? 559 00:26:16,327 --> 00:26:18,007 Back in the phone. It's evidence. 560 00:26:18,847 --> 00:26:19,847 We got a big problem. 561 00:26:19,927 --> 00:26:21,647 Two kilos of explosives are missing. 562 00:26:22,447 --> 00:26:23,847 What do you mean, they're missing? 563 00:26:23,927 --> 00:26:25,887 Gone. Somewhere between us and the military. 564 00:26:25,967 --> 00:26:28,047 And with the mosque bomb and what was under the car, 565 00:26:28,127 --> 00:26:29,887 that only accounts for a kilo at most. 566 00:26:29,967 --> 00:26:31,727 So there's still a full kilo missing. 567 00:26:31,807 --> 00:26:34,423 Yeah. We need to talk to Jackie, see who was on the transport detail. 568 00:26:34,447 --> 00:26:35,647 Why? 569 00:26:36,367 --> 00:26:38,207 Well, she signed it out from the station. 570 00:26:39,727 --> 00:26:41,207 Don't talk to her. 571 00:26:41,287 --> 00:26:42,607 She's the boss. 572 00:26:42,687 --> 00:26:44,263 The priority is to find the second bomber 573 00:26:44,287 --> 00:26:46,327 before he or she blows something or someone else up. 574 00:26:46,407 --> 00:26:47,687 Yeah, but shouldn't we tell her? 575 00:26:48,367 --> 00:26:49,727 We don't want to involve her. 576 00:26:49,807 --> 00:26:51,327 [PHONE MESSAGE ALERT] 577 00:26:51,407 --> 00:26:54,127 Okay, well, I've got a line on a guy who did time with Danny. 578 00:26:55,767 --> 00:26:56,967 Well, let's go talk to him. 579 00:26:58,927 --> 00:27:00,567 This is getting a little bit weird. 580 00:27:00,647 --> 00:27:01,847 Yeah, I know. 581 00:27:02,567 --> 00:27:04,527 But you're gonna have to trust us on this one. 582 00:27:07,887 --> 00:27:09,087 Okay. 583 00:27:19,407 --> 00:27:20,607 Brian Nelson. 584 00:27:21,247 --> 00:27:22,447 Detective Gary Hyde. 585 00:27:22,927 --> 00:27:24,287 Parole officer says to say hello. 586 00:27:24,367 --> 00:27:25,647 Yeah, what do you want? 587 00:27:26,287 --> 00:27:28,487 Danny Tollis. You shared a cell with him for six months. 588 00:27:28,527 --> 00:27:29,487 Yeah, so? 589 00:27:29,567 --> 00:27:31,847 Did you ever discuss philosophy, politics with him? 590 00:27:31,927 --> 00:27:32,927 What the fuck? 591 00:27:33,007 --> 00:27:34,463 "What the fuck" isn't an answer, Brian. 592 00:27:34,487 --> 00:27:35,983 Did you hear about the mosque bombing? 593 00:27:36,007 --> 00:27:37,767 I had nothing to do with that. 594 00:27:37,847 --> 00:27:38,967 Ask me mum. 595 00:27:39,047 --> 00:27:40,887 I just got back from the Gold Coast last night. 596 00:27:42,247 --> 00:27:43,663 Thinks of his mum. We'll go and ask her. 597 00:27:43,687 --> 00:27:44,687 Hey, look! 598 00:27:44,767 --> 00:27:47,183 It was Danny who was into all that white is right shit, not me. 599 00:27:47,207 --> 00:27:49,967 So who hung out with Danny? Who agreed with his point of view? 600 00:27:52,167 --> 00:27:53,407 If you don't give us an answer, 601 00:27:53,447 --> 00:27:56,127 I'm gonna take you in for further questioning, mate. It's up to you. 602 00:27:57,727 --> 00:27:59,167 There's this one bloke. 603 00:27:59,247 --> 00:28:00,527 Him and Danny were really tight. 604 00:28:01,967 --> 00:28:03,167 You got a name for us? 605 00:28:05,927 --> 00:28:08,247 (CLAIRE) I sent through what I have on Jackie to Claudia. 606 00:28:08,327 --> 00:28:09,807 Did you get a response? 607 00:28:09,887 --> 00:28:11,727 She says she's reviewing the situation. 608 00:28:11,807 --> 00:28:13,007 What does that mean? 609 00:28:15,127 --> 00:28:16,383 What do we have on Danny's mate? 610 00:28:16,407 --> 00:28:17,847 Yeah, might have something solid. 611 00:28:17,927 --> 00:28:19,783 When Danny was inside, he got chummy with someone 612 00:28:19,807 --> 00:28:21,703 who introduced him to all this white power stuff. 613 00:28:21,727 --> 00:28:23,967 Josh Debeers, AKA 'Keg'. 614 00:28:24,047 --> 00:28:26,047 Hang on. That rings a bell. 615 00:28:26,127 --> 00:28:28,767 I've been going through photos of recent anti-immigration protests, 616 00:28:28,807 --> 00:28:30,727 and most of the participants have been ID-Ed. 617 00:28:31,807 --> 00:28:33,007 Here. That's him. 618 00:28:33,607 --> 00:28:35,407 Yeah, he's a real charmer. 619 00:28:35,487 --> 00:28:37,247 Last sentence for grievous bodily harm 620 00:28:37,327 --> 00:28:39,047 against a Pakistani taxi driver. 621 00:28:39,607 --> 00:28:40,807 (JACKIE) How are we going? 622 00:28:42,007 --> 00:28:44,007 Have I got something on my face? 623 00:28:44,727 --> 00:28:47,087 No, no, we're just following up on some... on some leads. 624 00:28:47,167 --> 00:28:49,407 Can you text us through the Debeers' address? 625 00:28:49,487 --> 00:28:50,743 - Yeah, I'll do that now. - Thank you. 626 00:28:50,767 --> 00:28:51,967 What do we got? 627 00:28:52,007 --> 00:28:56,047 Oh, just, um... [CLEARS THROAT] ..photos of the recent protests. 628 00:28:56,127 --> 00:28:59,087 [SIRENS WAIL] 629 00:29:05,967 --> 00:29:08,087 [TENSE MUSIC] 630 00:29:20,967 --> 00:29:22,607 - (MAN) Police! - [MEN ALL SHOUT] 631 00:29:23,447 --> 00:29:24,647 (GARY) Clear! 632 00:29:24,687 --> 00:29:25,887 Coming out. 633 00:29:28,727 --> 00:29:29,927 Clear. 634 00:29:30,527 --> 00:29:31,927 Coming out. Closed door. 635 00:29:33,167 --> 00:29:34,367 Covering. 636 00:29:35,607 --> 00:29:36,807 Clear! 637 00:29:37,727 --> 00:29:38,967 And coming out. 638 00:29:51,167 --> 00:29:52,367 No one here. 639 00:29:53,367 --> 00:29:54,567 Yeah. 640 00:29:57,487 --> 00:29:59,287 Mmm. Tasty. 641 00:30:02,287 --> 00:30:05,647 This is the same sort of shit we found at... Danny's house. 642 00:30:08,847 --> 00:30:10,127 Empty phone packaging. 643 00:30:10,727 --> 00:30:12,087 It's probably his detonator. 644 00:30:12,167 --> 00:30:15,007 Right. So where do we reckon this Josh Debeers has gone? 645 00:30:15,087 --> 00:30:16,807 Well, he didn't leave a note. 646 00:30:16,887 --> 00:30:18,967 But another question is... what's his next target? 647 00:30:19,847 --> 00:30:20,807 Who would know? 648 00:30:20,887 --> 00:30:22,927 You know who might be worth asking? 649 00:30:23,007 --> 00:30:24,847 It's Jackie Walters. 650 00:30:26,847 --> 00:30:28,047 Can we ask her? 651 00:30:29,727 --> 00:30:31,887 Yeah, but Claudia told us to let her run. 652 00:30:31,967 --> 00:30:34,383 Well, you know what, Claire? I don't think we've got much of a choice now. 653 00:30:34,407 --> 00:30:36,327 Right? Because we don't stop who's doing this, 654 00:30:36,407 --> 00:30:38,087 then someone else is gonna get blown up. 655 00:30:38,727 --> 00:30:41,007 Yeah, it's proof of a connection. 656 00:30:41,687 --> 00:30:43,327 So will we try again with Danny? 657 00:30:43,407 --> 00:30:46,167 He's refusing to speak without a lawyer. 658 00:30:46,247 --> 00:30:47,527 Agent Walters. 659 00:30:48,687 --> 00:30:51,887 You're being stood down from all duties, effective immediately. 660 00:30:51,967 --> 00:30:55,207 Serious allegations have been made against you. 661 00:30:55,927 --> 00:30:57,127 What allegations? 662 00:30:58,207 --> 00:30:59,407 Phone, please. 663 00:31:01,487 --> 00:31:03,287 This is ridiculous. 664 00:31:04,607 --> 00:31:05,807 Phone. 665 00:31:09,447 --> 00:31:11,567 - Is this the only one you have? - Of course it is. 666 00:31:14,567 --> 00:31:15,767 Recognise this? 667 00:31:17,007 --> 00:31:18,287 [SCOFFS] Well, that's not mine. 668 00:31:19,007 --> 00:31:21,327 Let's not make this undignified, Jackie. 669 00:31:24,167 --> 00:31:25,967 Now, please, come with us. 670 00:31:36,327 --> 00:31:37,527 I can walk myself. 671 00:31:41,847 --> 00:31:43,487 You're making a big mistake. 672 00:31:43,567 --> 00:31:45,767 That remains to be seen. 673 00:31:51,498 --> 00:31:54,058 - Thanks, Tanya. - [SIREN WAILS] 674 00:31:54,138 --> 00:31:56,712 Andrew's taken Jackie in for questioning. 675 00:31:57,738 --> 00:31:59,810 I needed to speak to her first. 676 00:32:00,498 --> 00:32:02,018 It's a bit late for that now. 677 00:32:02,098 --> 00:32:03,138 Yeah, maybe, Claire. 678 00:32:03,218 --> 00:32:04,674 But if Jackie is knee-deep in this shit, 679 00:32:04,698 --> 00:32:06,978 then she's our only link to the bomb and explosives, 680 00:32:07,058 --> 00:32:08,738 and I'm not gonna trust ASIO with that. 681 00:32:10,898 --> 00:32:12,498 [CAR ENGINE REVS] 682 00:32:21,698 --> 00:32:22,978 It's so out there about Jackie. 683 00:32:24,738 --> 00:32:26,578 Yeah. I know. 684 00:32:28,578 --> 00:32:30,738 Oh, there's gotta be a way to get to Dakota. 685 00:32:31,818 --> 00:32:33,298 The love of a good fascist? 686 00:32:34,618 --> 00:32:36,858 Maybe. Can you play me Danny's interview again? 687 00:32:36,938 --> 00:32:39,818 Yeah. It's mostly racist ranting. 688 00:32:39,898 --> 00:32:40,938 Does he mention Dakota? 689 00:32:41,018 --> 00:32:42,618 Hmm, I think so. 690 00:32:44,018 --> 00:32:47,018 You were at Eastside Cemetery today. You and your girlfriend. 691 00:32:48,378 --> 00:32:50,218 Not me. Not Dakota. 692 00:32:50,298 --> 00:32:52,298 But I saw you tampering with the car. 693 00:32:53,058 --> 00:32:55,819 (KEVIN) We have both of you on camera following a government official. 694 00:32:57,138 --> 00:32:58,698 Oh. Oh yeah. 695 00:32:58,778 --> 00:33:02,458 Yeah, I heard someone put a bomb under that ASIO bitch. 696 00:33:03,858 --> 00:33:05,178 Good. I can work with that. 697 00:33:05,258 --> 00:33:06,778 What are you suggesting? 698 00:33:06,858 --> 00:33:09,578 We need to give Dakota some motivation. 699 00:33:09,658 --> 00:33:11,138 Will you send it through? 700 00:33:11,218 --> 00:33:12,418 Sure. 701 00:33:13,058 --> 00:33:15,138 This is insane. Look, I need to see her. 702 00:33:15,218 --> 00:33:17,058 I need to see her! 703 00:33:17,138 --> 00:33:18,218 What's going on? 704 00:33:18,298 --> 00:33:20,138 I need to see Jackie Walters now. 705 00:33:20,218 --> 00:33:22,298 She won't speak to us. Why would she talk to you? 706 00:33:22,378 --> 00:33:24,258 There's a potential bomber out there somewhere 707 00:33:24,338 --> 00:33:26,258 with one kilo's worth of explosive. 708 00:33:26,338 --> 00:33:28,058 Now, that threat is immediate. 709 00:33:28,138 --> 00:33:30,298 Now, we need to know what his next target is. 710 00:33:30,378 --> 00:33:31,874 This is a matter of national security. 711 00:33:31,898 --> 00:33:34,378 Yes, Andrew! It is a matter of national security... 712 00:33:34,458 --> 00:33:35,458 I think we can allow it. 713 00:33:35,538 --> 00:33:37,378 She's denying everything. 714 00:33:37,458 --> 00:33:39,058 Then where's the harm? 715 00:33:39,138 --> 00:33:40,338 Okay. 716 00:33:41,698 --> 00:33:42,898 Thank you. 717 00:33:49,858 --> 00:33:51,058 Dakota. 718 00:33:52,338 --> 00:33:53,538 Claire McKenzie. 719 00:33:54,818 --> 00:33:57,298 - We have some new information. - Like what? 720 00:33:58,418 --> 00:33:59,978 It seems your boyfriend's given you up. 721 00:34:00,658 --> 00:34:01,858 No way. 722 00:34:02,618 --> 00:34:05,418 We'd like to give you a chance to tell your side of things. 723 00:34:06,258 --> 00:34:07,458 Danny wouldn't do that. 724 00:34:09,818 --> 00:34:11,298 Would you like to hear his statement? 725 00:34:17,458 --> 00:34:20,378 Danny, did you place explosives under the vehicle? 726 00:34:20,458 --> 00:34:21,898 (DANNY) Not me. 727 00:34:23,058 --> 00:34:24,258 Then who did? 728 00:34:24,938 --> 00:34:26,178 - Dakota... - What! 729 00:34:26,258 --> 00:34:28,138 put a bomb under that ASIO bitch. 730 00:34:28,218 --> 00:34:30,258 (KEVIN) Shit. If this gets out. 731 00:34:30,338 --> 00:34:32,178 (TANYA) No, the main thing is, will she buy it? 732 00:34:33,298 --> 00:34:35,178 You and the Kiwi, Team Dodgy. 733 00:34:35,258 --> 00:34:37,658 I don't get why Danny would do that. 734 00:34:37,738 --> 00:34:40,618 Sometimes people just want to save their own skin. 735 00:34:43,858 --> 00:34:45,058 And with you to blame... 736 00:34:45,658 --> 00:34:47,218 But I drove the car! 737 00:34:47,298 --> 00:34:48,778 But that's all. 738 00:34:50,298 --> 00:34:51,498 Dakota... 739 00:34:52,698 --> 00:34:54,418 we're looking for someone. 740 00:34:55,898 --> 00:34:57,818 Do you know who he is? 741 00:35:06,898 --> 00:35:08,098 Mm-hmm. 742 00:35:13,218 --> 00:35:14,418 That's Keg. 743 00:35:14,898 --> 00:35:17,138 His real name is Josh Debeers. 744 00:35:17,218 --> 00:35:20,378 Anything you tell us will really help your case. 745 00:35:23,298 --> 00:35:24,498 Mmm... 746 00:35:27,258 --> 00:35:28,458 well... 747 00:35:30,818 --> 00:35:32,738 He'd come round to the house and... 748 00:35:34,178 --> 00:35:37,058 just talk to... Danny... about stuff. 749 00:35:38,698 --> 00:35:40,298 What kind of stuff? 750 00:35:43,218 --> 00:35:44,418 Thank you. 751 00:35:45,138 --> 00:35:47,618 [SIGHS] Were you in on it? 752 00:35:49,578 --> 00:35:51,218 You set me up. 753 00:35:52,738 --> 00:35:53,938 I beg your pardon? 754 00:35:57,778 --> 00:35:59,498 Do you know the name Josh Debeers? 755 00:35:59,578 --> 00:36:01,498 Do you know what he's been doing? 756 00:36:02,938 --> 00:36:04,178 He's been making bombs. 757 00:36:05,978 --> 00:36:07,738 Do you know what his next target is? 758 00:36:07,818 --> 00:36:10,298 - I have no idea about any of this. - Right. 759 00:36:12,098 --> 00:36:14,338 But you did order the transfer of the explosives, 760 00:36:14,418 --> 00:36:16,698 and now, Jackie, there's 2kg that are missing. 761 00:36:17,698 --> 00:36:19,898 It was standard procedure. Just signed the forms. 762 00:36:19,978 --> 00:36:21,474 I have no idea what happened after that. 763 00:36:21,498 --> 00:36:22,818 All right. 764 00:36:22,898 --> 00:36:25,058 I know that, ah, you went to Indonesia. 765 00:36:26,338 --> 00:36:29,018 Now, did you go there to meet with Ali King? 766 00:36:30,418 --> 00:36:31,618 No. 767 00:36:32,178 --> 00:36:33,378 Another no. 768 00:36:34,778 --> 00:36:37,578 Yeah, well, I'll tell you what I am certain of, Jackie... 769 00:36:39,058 --> 00:36:40,258 is that you were... 770 00:36:43,178 --> 00:36:45,538 - a Neo-Nazi. - What? 771 00:36:50,978 --> 00:36:52,178 Ah... 772 00:36:53,178 --> 00:36:54,378 I don't believe this. 773 00:36:55,418 --> 00:36:56,618 [SIGHS] 774 00:36:57,538 --> 00:37:00,618 I was 18, I met a guy, thought it was cool. 775 00:37:00,698 --> 00:37:02,258 Wanted to stick it to my parents. 776 00:37:03,138 --> 00:37:05,098 When it got ugly, I thought the better for it. 777 00:37:06,418 --> 00:37:07,378 Join the army. 778 00:37:07,458 --> 00:37:08,658 Yes, you did. 779 00:37:09,058 --> 00:37:11,098 Went all the way over to Afghanistan. 780 00:37:12,458 --> 00:37:13,858 With the military police. 781 00:37:13,938 --> 00:37:17,618 Female engagement team, training Afghani women in policing. 782 00:37:18,378 --> 00:37:20,378 One of them turned out to be a suicide bomber. 783 00:37:22,018 --> 00:37:23,258 I had a breakdown. 784 00:37:24,578 --> 00:37:26,818 Got transferred to a desk in Kabul. 785 00:37:29,538 --> 00:37:31,098 Why did you join the AFP? 786 00:37:32,498 --> 00:37:34,098 To claw back some self-respect. 787 00:37:37,058 --> 00:37:40,138 To do something decent for my country for once. 788 00:37:40,218 --> 00:37:42,098 And some prick has set me up. 789 00:37:44,938 --> 00:37:46,298 Why would someone want to do that? 790 00:37:46,378 --> 00:37:47,578 I don't know. 791 00:37:49,138 --> 00:37:51,458 But they've been playing a long game of chess. 792 00:37:52,778 --> 00:37:54,858 Used me, used my past against me. 793 00:37:57,978 --> 00:38:00,818 I know you and I haven't always been on the best of terms, 794 00:38:00,898 --> 00:38:02,778 but if I knew where the bomber was, 795 00:38:02,858 --> 00:38:05,178 I'd be out there moving heaven and earth to stop him. 796 00:38:09,738 --> 00:38:12,698 [PHONE RINGS] 797 00:38:17,298 --> 00:38:18,258 Hello. 798 00:38:18,338 --> 00:38:20,954 (CLAIRE) We have a lead on where the mosque bomber will strike next. 799 00:38:20,978 --> 00:38:22,178 All right. 800 00:38:23,818 --> 00:38:25,898 [SIREN WAILS] 801 00:38:33,858 --> 00:38:35,178 The minister here is gay. 802 00:38:35,258 --> 00:38:37,178 He's made some public statements about tolerance. 803 00:38:37,258 --> 00:38:39,034 Well, let's get these people out of here quick. 804 00:38:39,058 --> 00:38:40,018 Yeah, I'm already on it. 805 00:38:40,098 --> 00:38:41,178 Okay, everybody. 806 00:38:41,258 --> 00:38:43,698 (MAN) Make your way to this area, please. 807 00:38:43,778 --> 00:38:45,178 - Come on! - Let's clear the area. 808 00:38:45,258 --> 00:38:46,658 This way, please. 809 00:38:46,738 --> 00:38:48,034 (WOMAN) Make your way to the back. 810 00:38:48,058 --> 00:38:49,298 (MAN) Thank you, ma'am. 811 00:38:51,818 --> 00:38:53,018 Down this way. 812 00:38:59,938 --> 00:39:00,898 [SCREAMS IN PAIN] 813 00:39:00,978 --> 00:39:04,018 You tell me who you're working for or I'm gonna belt the shit out of you. 814 00:39:04,098 --> 00:39:06,298 [GROANS] I'll break your tool you don't talk to me. 815 00:39:06,978 --> 00:39:08,818 - Where did you get the explosives? - Fuck you! 816 00:39:09,818 --> 00:39:11,018 [GROANS] 817 00:39:11,058 --> 00:39:12,474 - This is your last chance. - Wait! Just wait. 818 00:39:12,498 --> 00:39:13,458 Wait. 819 00:39:13,538 --> 00:39:14,858 [GROANS] 820 00:39:15,378 --> 00:39:16,978 They wanted me to do it. They wanted it! 821 00:39:17,058 --> 00:39:18,794 Who is telling you to do what? Is it Jackie Walters? 822 00:39:18,818 --> 00:39:20,778 - Who the fuck is she? - Then fucking tell me! 823 00:39:20,858 --> 00:39:21,818 ASIO! 824 00:39:21,898 --> 00:39:23,578 [GROANS AND COUGHS] 825 00:39:24,378 --> 00:39:26,018 - Who at ASIO? - I don't know. 826 00:39:26,098 --> 00:39:27,098 They don't broadcast it. 827 00:39:27,178 --> 00:39:29,858 I text them. They text me back. That's it. I swear. 828 00:39:29,938 --> 00:39:31,178 [GROANS] 829 00:39:31,258 --> 00:39:33,658 Yeah, all right, son. I'll be there as soon as I can. 830 00:39:36,898 --> 00:39:38,938 Kev, take him back to the office. 831 00:39:39,018 --> 00:39:40,674 Don't let anyone else talk to him, all right? 832 00:39:40,698 --> 00:39:42,674 - Take his phone. See what you can drag off it. - Yep. 833 00:39:42,698 --> 00:39:44,818 We found a kilo of our missing explosives 834 00:39:44,898 --> 00:39:47,058 - inside the church beside the altar. - All right. 835 00:39:47,818 --> 00:39:48,938 How did it go with Jackie? 836 00:39:49,018 --> 00:39:51,018 Well, Jackie says she was framed. 837 00:39:51,098 --> 00:39:52,098 Well, of course she'd say that. 838 00:39:52,178 --> 00:39:53,498 Well, here's some news for you. 839 00:39:53,578 --> 00:39:56,218 Our friend over there, Josh Debeers, he says he's working for ASIO. 840 00:39:57,818 --> 00:39:59,298 Did he give you a name? 841 00:39:59,378 --> 00:40:00,338 Only code names. 842 00:40:00,418 --> 00:40:02,178 Said the instructions come from texts. 843 00:40:02,938 --> 00:40:03,898 Do you believe him? 844 00:40:03,978 --> 00:40:06,018 I don't know what to believe any more, Claire. 845 00:40:06,538 --> 00:40:08,418 I'll be back when I can. I've gotta go. 846 00:40:08,498 --> 00:40:09,458 Where are you going? 847 00:40:09,538 --> 00:40:12,538 Haematologist wants to see me and Sonya to talk about Oscar. 848 00:40:13,738 --> 00:40:14,938 Good luck. 849 00:40:27,725 --> 00:40:29,725 Hey. Sorry. Sorry I'm late. 850 00:40:29,805 --> 00:40:31,005 [WEEPILY] No, it's okay. 851 00:40:31,805 --> 00:40:33,965 Dad, stop stressing. I'm fine. 852 00:40:34,885 --> 00:40:36,085 Tests are clear. 853 00:40:39,485 --> 00:40:41,405 Haematologist just wanted to tell us in person. 854 00:40:43,525 --> 00:40:46,485 [POIGNANT MUSIC] 855 00:40:48,525 --> 00:40:49,725 [SOBS] 856 00:40:53,325 --> 00:40:54,605 Told you I wasn't sick. 857 00:40:54,685 --> 00:40:56,525 [LAUGHS] 858 00:40:56,605 --> 00:40:57,805 - Come on. - Come on. 859 00:40:57,845 --> 00:41:00,165 - Oh! [LAUGHS] - Give me your hand. 860 00:41:09,285 --> 00:41:11,445 I don't think Rosie's gonna like this vindaloo. 861 00:41:11,525 --> 00:41:12,925 Well, that's okay. It's your treat. 862 00:41:13,005 --> 00:41:14,445 And she can have the korma. 863 00:41:14,525 --> 00:41:16,165 - [PHONE RINGS] - Gotta take this. 864 00:41:16,245 --> 00:41:17,445 [SCOFFS] 865 00:41:17,925 --> 00:41:19,485 - Sounds like you. - [CHUCKLES] 866 00:41:20,405 --> 00:41:22,365 It's so good to see him being a normal boy. 867 00:41:22,445 --> 00:41:23,645 Yeah, it is. 868 00:41:24,445 --> 00:41:26,365 - We get to do it all again, eh? - Hmm. 869 00:41:26,445 --> 00:41:28,125 The nappies, the bottles... 870 00:41:28,845 --> 00:41:30,685 - The nappies. - [CHUCKLES] 871 00:41:32,005 --> 00:41:33,925 I'll leave work if that's what it takes. 872 00:41:34,005 --> 00:41:35,365 [LAUGHS] 873 00:41:35,445 --> 00:41:36,725 Oh, why is that funny? 874 00:41:37,445 --> 00:41:39,405 Because what else would you do? 875 00:41:40,165 --> 00:41:41,125 I don't know. 876 00:41:41,205 --> 00:41:42,445 Drive a cab? 877 00:41:43,045 --> 00:41:44,165 Drive a cab. 878 00:41:44,245 --> 00:41:46,365 - Yeah. - Great. You with drunken idiots. 879 00:41:46,445 --> 00:41:48,565 Little old ladies paying with ten cent coins. 880 00:41:50,085 --> 00:41:51,285 [GIGGLES] 881 00:41:51,645 --> 00:41:54,085 I will settle for you going back to homicide. 882 00:41:54,165 --> 00:41:55,125 Really? 883 00:41:55,205 --> 00:41:56,405 Yep. 884 00:41:58,685 --> 00:42:01,725 - You're like an angel, Sonya. - [LAUGHS] I'm not. 885 00:42:01,805 --> 00:42:03,805 I'm difficult, I'm hormonal. 886 00:42:05,165 --> 00:42:07,645 Well, you're my rock. 887 00:42:08,845 --> 00:42:10,045 So, thank you. 888 00:42:10,965 --> 00:42:12,885 Now, we'll go and eat... What are we eating? 889 00:42:12,965 --> 00:42:14,605 - Vindaloo. - [CAR ENGINE STARTS] 890 00:42:14,685 --> 00:42:17,565 Vindaloo. I'll have some vindaloo and then I've gotta go back to work. 891 00:42:17,645 --> 00:42:19,605 Oh no, that's a surprise. 892 00:42:20,325 --> 00:42:21,805 [CAR TYRES SKID] 893 00:42:31,565 --> 00:42:35,085 The thrilling season finale is here. 894 00:42:35,165 --> 00:42:36,405 Tell me who you're working for. 895 00:42:36,445 --> 00:42:37,085 Who's telling you to do what? 896 00:42:37,165 --> 00:42:38,365 ASIO! 897 00:42:38,405 --> 00:42:41,044 Find out how it all ends. 898 00:42:41,485 --> 00:42:42,325 Sonya! 899 00:42:42,405 --> 00:42:42,965 Stay with me, stay with me. 900 00:42:43,045 --> 00:42:44,045 Son! 901 00:42:44,125 --> 00:42:46,645 All will be revealed. 902 00:42:48,045 --> 00:42:49,445 It's someone on the inside. 903 00:42:49,525 --> 00:42:53,293 In a shock ending that can't be missed. 904 00:42:54,826 --> 00:42:59,029 ==sync, correction by dcdah== for www.addic7ed.com 905 00:42:59,079 --> 00:43:03,629 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 65142

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.