Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,055 --> 00:00:03,575
Claire McKenzie,
this is Sonya, my wife.
2
00:00:03,655 --> 00:00:04,615
It's great to meet you.
3
00:00:04,695 --> 00:00:06,615
Hi. You're, ah, a police officer?
4
00:00:06,695 --> 00:00:08,694
Investigator for the
Department of Immigration.
5
00:00:08,814 --> 00:00:09,335
Right.
6
00:00:09,455 --> 00:00:11,695
One of our marksmen was taken out.
7
00:00:11,775 --> 00:00:12,895
Shit!
8
00:00:12,975 --> 00:00:14,335
They killed another cop?
9
00:00:14,415 --> 00:00:15,935
This is the Special Ops guy.
10
00:00:16,015 --> 00:00:17,295
Thin blade, straight up.
11
00:00:17,375 --> 00:00:19,015
WOMAN: Same MO as Erik Hansen.
12
00:00:19,095 --> 00:00:20,295
CLAIRE: Dead explosives expert.
13
00:00:20,375 --> 00:00:22,895
JACKIE: We're dealing with
a terrorist situation.
14
00:00:22,975 --> 00:00:25,455
The Army of Islam
would be claiming responsibility
15
00:00:25,535 --> 00:00:28,175
for assassinating
the American Secretary of State.
16
00:00:28,255 --> 00:00:31,095
She's attending the Asia Pacific
Security Forum next month.
17
00:00:31,175 --> 00:00:34,255
We believe the mastermind
behind the threat is a terrorist...
18
00:00:34,335 --> 00:00:35,695
Going by the name of Malik.
19
00:00:35,775 --> 00:00:37,775
MAN: This is a matter
of national security.
20
00:00:37,855 --> 00:00:39,175
We need to stop them.
21
00:00:39,255 --> 00:00:40,215
Malik.
22
00:00:41,683 --> 00:00:45,679
==sync, correction by dcdah==
for www.addic7ed.com
23
00:00:46,175 --> 00:00:48,135
(CHILDREN'S CHATTER)
And you try and get the ball!
24
00:00:48,215 --> 00:00:49,975
Away you go, Oz. Away you go, mate.
Go, go, go, go.
25
00:00:50,055 --> 00:00:51,415
Go. Come on, Oz. Keep going.
26
00:00:51,495 --> 00:00:52,895
Keep going. Keep going, mate.
27
00:00:52,975 --> 00:00:55,135
- Keep going. Pass it, pass it.
- Here ya.
28
00:00:56,775 --> 00:00:58,495
Well done, Ozzy, keep going.
29
00:00:58,575 --> 00:00:59,735
(CHILDREN CALL)
30
00:00:59,815 --> 00:01:00,855
Flipper. Oh.
31
00:01:00,935 --> 00:01:02,215
Hey, hey. (WHISTLES)
32
00:01:03,295 --> 00:01:04,735
Everyone just stop. Stop, stop, stop.
33
00:01:04,815 --> 00:01:06,615
Hey, hey. Hey, hey, hey.
Are you alright?
34
00:01:06,695 --> 00:01:08,175
(SIGHS) I'm OK.
35
00:01:08,255 --> 00:01:10,415
Just take it easy, mate. You've got
a whole day of school ahead of you.
36
00:01:10,495 --> 00:01:11,495
Geez, Dad.
37
00:01:13,135 --> 00:01:14,175
(CLAPS) Play on.
38
00:01:14,255 --> 00:01:18,695
(CHILDREN CHATTER, CALL AND SQUEAL)
39
00:01:18,775 --> 00:01:20,935
BOY: Kick it to the goal,
kick it to the goal!
40
00:01:21,015 --> 00:01:22,015
(GIRL SQUEALS)
Kick it!
41
00:01:22,095 --> 00:01:23,375
You reckon Ozzy looks tired?
42
00:01:23,455 --> 00:01:24,695
His tests were clear.
43
00:01:24,775 --> 00:01:26,335
The oncologist
is fine about him playing.
44
00:01:26,415 --> 00:01:27,735
Well...
45
00:01:29,415 --> 00:01:30,975
You can't wrap him up
in cotton wool.
46
00:01:31,975 --> 00:01:33,535
Righto. You're right.
47
00:01:33,615 --> 00:01:36,095
MAN ON RADIO: Although there are
some good Muslims,
48
00:01:36,175 --> 00:01:38,575
just like Germans
didn't approve of old Adolf.
49
00:01:38,655 --> 00:01:39,655
(WHISPERS) I hate that man.
50
00:01:39,735 --> 00:01:42,175
But do they fit in?
51
00:01:42,255 --> 00:01:45,295
Do they really want to be
good Aussies?
52
00:01:45,375 --> 00:01:48,735
This is Mikey Jackson,
telling it like it is.
53
00:01:51,135 --> 00:01:53,975
(CAMERA NOISES)
54
00:01:56,735 --> 00:01:58,535
MAN: Hey, Mikey. Tell it like it is!
55
00:01:58,615 --> 00:02:00,735
Yeah, always do, buddy. Always do.
56
00:02:00,815 --> 00:02:02,655
G'day, mate. Hello, girls.
57
00:02:02,735 --> 00:02:03,895
Here you go.
58
00:02:05,455 --> 00:02:06,575
(SPEAKS IN FOREIGN LANGUAGE)
59
00:02:07,535 --> 00:02:09,895
(GUNFIRE)
60
00:02:09,975 --> 00:02:12,815
(PEOPLE SCREAM)
61
00:02:16,855 --> 00:02:18,135
MAN: Call 000.
62
00:02:21,055 --> 00:02:23,535
(SIREN WAILS)
63
00:02:23,615 --> 00:02:25,455
WOMAN: Shocking news out of Sydney
today
64
00:02:25,535 --> 00:02:29,375
in what the Prime Minister has
described as an act of terrorism.
65
00:02:29,455 --> 00:02:33,535
Shock jock Mikey Jackson
has been shot
66
00:02:33,615 --> 00:02:36,815
in what police are describing
as a targeted attack.
67
00:02:36,895 --> 00:02:38,615
MAN: An individual
outside the hospital...
68
00:02:39,455 --> 00:02:40,495
Thank you.
69
00:02:42,815 --> 00:02:44,335
- Stuart.
- Hmm.
70
00:02:44,975 --> 00:02:46,615
Tell me you're getting
your hands dirty on this.
71
00:02:46,695 --> 00:02:48,695
They wheel me out for celebrities.
72
00:02:49,655 --> 00:02:51,535
They said you were going to be
on board for this one.
73
00:02:51,615 --> 00:02:52,575
Yeah, well...
74
00:02:53,375 --> 00:02:55,455
Mikey Jackson's name came up, so...
75
00:02:56,015 --> 00:02:57,375
How are the feds treating you?
76
00:02:57,455 --> 00:02:59,495
Has its moments.
(CAMERA NOISES)
77
00:02:59,575 --> 00:03:01,415
- How's Mikey?
- Not good.
78
00:03:02,735 --> 00:03:04,375
Do we have any witnesses?
79
00:03:04,455 --> 00:03:08,095
A few of the diehard fans heard
the shooter shout before he fired.
80
00:03:08,175 --> 00:03:09,575
Allahu Akbar.
81
00:03:09,655 --> 00:03:11,015
Shit, hey?
82
00:03:11,535 --> 00:03:13,375
When it gets out,
it's likely to get ugly.
83
00:03:13,455 --> 00:03:14,872
- You think?
WOMAN: - Sir.
84
00:03:17,415 --> 00:03:18,535
SHOOTER: Allahu Akbar.
85
00:03:18,615 --> 00:03:20,575
(GUNFIRE)
86
00:03:20,655 --> 00:03:22,175
(PEOPLE SCREAM, FINAL GUNSHOT)
87
00:03:24,815 --> 00:03:26,735
Well, that's our boy.
(PHONE RINGS)
88
00:03:26,815 --> 00:03:28,175
- I'm gonna want a copy of that.
- Yep.
89
00:03:28,255 --> 00:03:29,815
(PHONE RINGS)
Hey, Tan.
90
00:03:29,895 --> 00:03:31,535
TANYA ON PHONE: - Hey, Gaz.
- I'll get back to you.
91
00:03:31,615 --> 00:03:33,135
We've got a lead on the shooter.
92
00:03:33,215 --> 00:03:34,615
Yep. Go on, now.
93
00:03:34,695 --> 00:03:36,295
He's linked to a community centre.
94
00:03:36,375 --> 00:03:39,095
WOMAN: Witnesses describe
the shooter as being a teenager
95
00:03:39,175 --> 00:03:40,575
of Middle Eastern appearance.
96
00:03:40,655 --> 00:03:41,815
MAN: Definitely an Arab.
97
00:03:41,895 --> 00:03:42,975
WOMAN: He pulled out something.
98
00:03:43,055 --> 00:03:45,855
MAN: He called out to Allah,
and bang, bang, bang.
99
00:03:45,935 --> 00:03:47,415
I don't know why,
and then he just...
100
00:03:47,495 --> 00:03:48,815
He just shot him.
101
00:03:48,895 --> 00:03:50,175
I just thought I was going to die.
102
00:03:50,255 --> 00:03:53,095
WOMAN: ..have instructed the public
not to approach the teenager.
103
00:03:53,175 --> 00:03:54,695
Tell your husband
I will see him next week.
104
00:03:54,775 --> 00:03:56,295
OK. Bye. Thank you. Goodbye.
105
00:03:56,375 --> 00:03:57,375
(SPEAKS IN FOREIGN LANGUAGE)
106
00:03:59,455 --> 00:04:01,255
Sir? Omar Karim?
107
00:04:01,895 --> 00:04:02,855
Yes.
108
00:04:02,935 --> 00:04:04,935
Detective Gary Hyde, police.
109
00:04:05,015 --> 00:04:05,975
I'm Claire McKenzie.
110
00:04:06,575 --> 00:04:07,975
I need to ask you a few questions.
111
00:04:08,695 --> 00:04:09,935
Yes. Please.
112
00:04:12,575 --> 00:04:15,135
Mr. Karim, do you know who
Mikey Jackson is?
113
00:04:15,215 --> 00:04:16,375
(CHUCKLES)
114
00:04:16,455 --> 00:04:19,375
Yes, of course I know of him.
115
00:04:19,895 --> 00:04:21,335
He's entitled to his opinions.
116
00:04:21,415 --> 00:04:22,615
It's a free country.
117
00:04:22,695 --> 00:04:25,615
That's very open-minded of you,
Mr. Karim.
118
00:04:25,695 --> 00:04:28,295
You would prefer
if I play the fanatic?
119
00:04:29,175 --> 00:04:30,535
As far as I'm concerned,
120
00:04:30,615 --> 00:04:33,655
bigots like Mikey Jackson
give the rest of us a good name.
121
00:04:34,495 --> 00:04:36,855
Is this...
what you come here to ask me?
122
00:04:37,615 --> 00:04:40,895
So...you don't know he was shot
two hours ago?
123
00:04:41,935 --> 00:04:42,935
No.
124
00:04:43,855 --> 00:04:45,575
Is...is he OK?
125
00:04:45,655 --> 00:04:47,655
He's alive. Just.
126
00:04:51,615 --> 00:04:54,535
And you think it was someone
associated with this centre?
127
00:04:54,615 --> 00:04:56,855
And why would you jump
to that conclusion, Mr. Karim?
128
00:04:56,935 --> 00:04:58,935
- Why else would you be here?
- Mr. Karim...
129
00:05:00,095 --> 00:05:03,375
did you call the radio station,
threatening Mikey Jackson?
130
00:05:03,455 --> 00:05:04,415
Of course not.
131
00:05:05,335 --> 00:05:06,495
Well, someone did.
132
00:05:07,415 --> 00:05:09,335
And they said
that he was a blasphemer
133
00:05:09,415 --> 00:05:10,735
and that he deserved to die.
134
00:05:13,695 --> 00:05:15,935
Mr. Karim,
the call came from your phone.
135
00:05:19,935 --> 00:05:22,535
I...I think
I will call a lawyer now.
136
00:05:22,615 --> 00:05:24,615
Mr. Karim,
I'm gonna show you something.
137
00:05:26,775 --> 00:05:28,375
Look carefully here.
138
00:05:30,175 --> 00:05:32,535
SHOOTER: Allahu Akbar.
(GUNFIRE)
139
00:05:32,615 --> 00:05:33,575
Yeah.
140
00:05:33,655 --> 00:05:35,681
(GUNFIRE)
141
00:05:38,855 --> 00:05:41,095
Do you recognise
the man with the gun?
142
00:05:41,975 --> 00:05:43,175
(GASPS)
143
00:05:44,495 --> 00:05:46,335
(MUMBLES) This is...this is Basam.
144
00:05:46,415 --> 00:05:48,415
This is my son.
145
00:05:48,495 --> 00:05:49,455
Your son?
146
00:05:50,815 --> 00:05:53,455
(TENSE MUSIC)
147
00:06:04,215 --> 00:06:05,455
There's no sign of anyone, boss.
148
00:06:06,575 --> 00:06:08,535
Where would your son
get a handgun from?
149
00:06:08,615 --> 00:06:09,615
I don't know!
150
00:06:10,295 --> 00:06:12,535
We do not have any guns.
We are committed to peace.
151
00:06:12,615 --> 00:06:14,535
Claire, stay here
until I give the all clear.
152
00:06:15,095 --> 00:06:16,255
Please. Please.
153
00:06:16,335 --> 00:06:17,655
Don't hurt my son.
154
00:06:17,735 --> 00:06:19,175
Well, that would be up to him.
155
00:06:19,255 --> 00:06:20,215
Right, let's go.
156
00:06:24,255 --> 00:06:25,815
- Kev, go round the back.
- OK.
157
00:06:25,895 --> 00:06:28,775
(TENSE MUSIC)
158
00:06:33,095 --> 00:06:34,055
(DOOR CREAKS)
159
00:06:34,135 --> 00:06:35,135
TANYA: Police!
160
00:06:35,655 --> 00:06:37,295
- Police!
- Clear!
161
00:06:38,175 --> 00:06:39,135
Clear!
162
00:06:42,855 --> 00:06:43,815
Clear!
163
00:06:54,895 --> 00:06:56,895
- Where's his mother?
- Lebanon.
164
00:06:56,975 --> 00:06:58,535
(COMPUTER BEEPS)
I'm in.
165
00:07:00,415 --> 00:07:02,615
Just looking at his social media.
166
00:07:03,615 --> 00:07:04,615
Is that his girlfriend?
167
00:07:05,175 --> 00:07:06,615
Rana. No.
168
00:07:06,695 --> 00:07:08,335
They're just...good friends.
169
00:07:09,615 --> 00:07:11,895
Boss, underneath the house
there's a door we can't unlock.
170
00:07:13,215 --> 00:07:15,015
But I gave you all my keys.
171
00:07:15,095 --> 00:07:16,495
Come with me, Mr. Karim.
172
00:07:18,455 --> 00:07:20,015
(TENSE MUSIC)
173
00:07:30,895 --> 00:07:31,855
In you go, Kev.
174
00:07:32,815 --> 00:07:34,375
- Typical.
- Watch out for spiders.
175
00:07:37,215 --> 00:07:38,375
This...this is a new padlock.
176
00:07:39,655 --> 00:07:40,815
Did your son replace the old one?
177
00:07:41,535 --> 00:07:42,495
Why would he?
178
00:07:42,575 --> 00:07:43,895
A little help here.
179
00:07:45,255 --> 00:07:47,055
PVC piping. Ends are sealed.
180
00:07:47,135 --> 00:07:49,055
Every old house has piping.
181
00:07:57,895 --> 00:07:59,815
No, no, no. This is not possible.
182
00:07:59,895 --> 00:08:00,895
TANYA: Gaz.
183
00:08:01,495 --> 00:08:02,815
What do you got, Tanya?
184
00:08:03,975 --> 00:08:06,695
(TENSE MUSIC)
185
00:08:08,615 --> 00:08:09,575
That's a match.
186
00:08:11,415 --> 00:08:12,695
I...I know nothing of this.
187
00:08:13,535 --> 00:08:14,735
I...I swear to you.
188
00:08:15,775 --> 00:08:19,535
Mr. Karim, how did the guns get under
your house without you knowing?
189
00:08:19,615 --> 00:08:20,575
(SCOFFS)
190
00:08:21,775 --> 00:08:23,655
I...I can only think...
191
00:08:25,815 --> 00:08:28,855
I was in Lebanon recently
192
00:08:28,935 --> 00:08:29,975
to see my wife.
193
00:08:30,055 --> 00:08:33,615
I wanted Basam to come
but he refused.
194
00:08:33,695 --> 00:08:34,735
Did he say why?
195
00:08:37,895 --> 00:08:39,015
Basam said...
196
00:08:40,135 --> 00:08:41,935
that he did not know who he was.
197
00:08:43,015 --> 00:08:43,975
Not Aussie.
198
00:08:44,895 --> 00:08:46,215
Not Arab.
199
00:08:47,775 --> 00:08:49,295
He blamed me.
200
00:08:55,175 --> 00:08:56,575
Have you ever seen this man before?
201
00:08:56,655 --> 00:08:57,695
I don't...
202
00:09:01,695 --> 00:09:04,255
Perhaps there is a likeness.
203
00:09:04,335 --> 00:09:06,695
I may have seen him once before,
with Basam.
204
00:09:06,775 --> 00:09:07,775
OK.
205
00:09:08,535 --> 00:09:09,495
Where?
206
00:09:10,335 --> 00:09:12,855
Ah...outside the community centre.
207
00:09:14,175 --> 00:09:15,375
Is this important?
208
00:09:15,935 --> 00:09:16,895
Yes.
209
00:09:18,495 --> 00:09:21,775
Somehow, this boy, Basam,
is connected to our big picture
210
00:09:21,855 --> 00:09:22,895
and I wanna know how.
211
00:09:22,975 --> 00:09:26,055
Well, we've got every available
person out there looking for him.
212
00:09:26,895 --> 00:09:29,015
Now, Mikey Jackson
is still in surgery.
213
00:09:30,015 --> 00:09:30,975
And if he doesn't make it...
214
00:09:32,375 --> 00:09:33,375
this is gonna get ugly.
215
00:09:33,975 --> 00:09:36,335
Now, I've confirmed
Basam's father was overseas.
216
00:09:36,415 --> 00:09:37,655
He got back two weeks ago.
217
00:09:38,455 --> 00:09:39,975
He thinks that's when
the guns were put there.
218
00:09:41,695 --> 00:09:44,935
This is Basam's
social media friend, Rana Kahli.
219
00:09:45,495 --> 00:09:46,815
I'd really like to talk to her.
220
00:09:48,055 --> 00:09:49,455
She's at Ashbourne High.
221
00:09:51,135 --> 00:09:52,335
That's my wife's school.
222
00:09:52,415 --> 00:09:54,015
Then you should probably
steer clear.
223
00:09:54,975 --> 00:09:55,935
Focus on Basam.
224
00:09:56,015 --> 00:09:58,255
He's our best lead, so far,
to Malik.
225
00:10:00,015 --> 00:10:01,495
I'm sure Sonya will understand.
226
00:10:04,055 --> 00:10:05,855
Thanks for coming in.
Say hi to your mum for me.
227
00:10:05,935 --> 00:10:08,215
(BELL RINGS)
228
00:10:09,615 --> 00:10:10,695
Is Gary OK?
229
00:10:10,775 --> 00:10:11,735
Gary's fine.
230
00:10:12,295 --> 00:10:15,655
We need to talk to
one of your students, Rana Kahli.
231
00:10:16,455 --> 00:10:17,455
Um...
232
00:10:18,175 --> 00:10:19,375
I should call your parents.
233
00:10:19,455 --> 00:10:20,775
It would only worry them.
234
00:10:20,855 --> 00:10:22,215
Their English isn't very good.
235
00:10:23,055 --> 00:10:24,655
How old are you, Rana?
236
00:10:24,735 --> 00:10:26,055
16.
237
00:10:26,655 --> 00:10:30,135
Well, she has the right to nominate
a support person of her choosing.
238
00:10:30,215 --> 00:10:31,935
Will you do it, Mrs Hyde? Please.
239
00:10:33,775 --> 00:10:35,255
OK. Yeah.
240
00:10:37,015 --> 00:10:39,255
Rana, how well do you know
Basam Karim?
241
00:10:42,415 --> 00:10:43,495
Is he in trouble?
242
00:10:43,575 --> 00:10:44,655
He might be.
243
00:10:48,895 --> 00:10:50,935
So. Basam.
244
00:10:52,135 --> 00:10:54,095
We kind of used to be friends.
245
00:10:55,175 --> 00:10:56,135
Used to be?
246
00:10:56,215 --> 00:10:59,935
My father doesn't like me seeing
boys without a chaperone.
247
00:11:04,255 --> 00:11:05,215
Well...
248
00:11:07,695 --> 00:11:09,655
sometimes rules
are made to be broken.
249
00:11:10,735 --> 00:11:14,615
It's...not unusual
amongst young Muslim women...
250
00:11:14,695 --> 00:11:16,575
(PHONE RINGS)
251
00:11:16,655 --> 00:11:17,935
Hey, Kev, what's up?
252
00:11:19,575 --> 00:11:21,495
Has Basam ever spoken to you
about guns?
253
00:11:21,575 --> 00:11:22,535
Guns?
254
00:11:22,615 --> 00:11:23,895
No, never.
255
00:11:24,975 --> 00:11:26,175
When was the last time
you saw him?
256
00:11:28,215 --> 00:11:29,415
I don't remember.
257
00:11:29,495 --> 00:11:30,495
Sorry.
258
00:11:30,575 --> 00:11:32,695
- If we're done here...
- One moment. Please.
259
00:11:34,815 --> 00:11:38,615
Basam called Rana
right after he shot Mikey.
260
00:11:38,695 --> 00:11:40,655
They talked for two minutes.
261
00:11:43,935 --> 00:11:45,095
Right.
262
00:11:45,175 --> 00:11:46,815
Can we get Rana
back to class now?
263
00:11:47,335 --> 00:11:48,335
I'm afraid not.
264
00:11:48,415 --> 00:11:50,655
Rana, you're being detained
under counterterrorism legislation.
265
00:11:50,735 --> 00:11:52,935
- She's 16 years old.
- That doesn't make a difference.
266
00:11:53,015 --> 00:11:53,975
Rana, please come with me.
267
00:11:54,055 --> 00:11:56,695
Ah, no. Not without
an adult support person or a lawyer.
268
00:11:56,775 --> 00:11:58,215
It's not gonna happen.
269
00:12:00,495 --> 00:12:02,375
Er, this is everyone that I know of.
270
00:12:02,455 --> 00:12:04,895
- Ah, friends, teammates.
- Great. Thank you.
271
00:12:04,975 --> 00:12:06,175
I should come with you.
272
00:12:06,255 --> 00:12:09,095
Otherwise,
they will not speak openly.
273
00:12:09,175 --> 00:12:10,655
They do not always
trust the police.
274
00:12:10,735 --> 00:12:12,095
Well, if they've got nothing
to hide...
275
00:12:12,775 --> 00:12:15,055
Yes, but I would say
the distrust goes both ways.
276
00:12:15,135 --> 00:12:16,735
(ELEVATOR DOORS OPEN)
Don't you?
277
00:12:16,815 --> 00:12:18,255
- Hey.
- Hey.
278
00:12:19,055 --> 00:12:21,095
I'll be right in.
Don't question her without me.
279
00:12:21,175 --> 00:12:22,135
Of course not.
280
00:12:22,215 --> 00:12:23,255
Rana.
281
00:12:24,375 --> 00:12:25,495
Hey.
282
00:12:25,575 --> 00:12:28,375
She's a student of mine and they
want to hold her for questioning.
283
00:12:29,375 --> 00:12:30,775
Well, they'll have good reason
for that.
284
00:12:30,855 --> 00:12:32,495
Her parents were so worried.
285
00:12:32,575 --> 00:12:34,175
Well, her parents should be here.
286
00:12:34,255 --> 00:12:35,775
You don't need to be involved
in this.
287
00:12:35,855 --> 00:12:37,455
They asked me to stay.
288
00:12:37,535 --> 00:12:38,975
Fine. We'll talk about it
when you go.
289
00:12:39,055 --> 00:12:40,255
Don't patronise me, Gary.
290
00:12:41,615 --> 00:12:43,335
Come here. I want to explain
something to you.
291
00:12:44,455 --> 00:12:45,895
- There's a guy with a gun...
- A kid.
292
00:12:45,975 --> 00:12:47,375
..with a gun, alright?
293
00:12:47,455 --> 00:12:48,855
Who's already tried to kill someone,
294
00:12:48,935 --> 00:12:51,615
and he is our only link
to whoever is behind all this
295
00:12:51,695 --> 00:12:53,895
and whoever is responsible
for Nick's death.
296
00:12:53,975 --> 00:12:55,535
So if I need to lean on that girl...
297
00:12:56,255 --> 00:12:58,175
- or whatever it takes...
- Whatever it takes?
298
00:12:58,815 --> 00:12:59,775
Seriously?
299
00:13:00,615 --> 00:13:03,415
Now, it's very easy for you to sit
in judgement from where you are.
300
00:13:04,535 --> 00:13:06,495
If you honestly believe
that this is OK,
301
00:13:06,575 --> 00:13:07,655
then you've crossed a line.
302
00:13:08,735 --> 00:13:09,895
And what does that mean?
303
00:13:11,495 --> 00:13:12,495
Work it out.
304
00:13:14,135 --> 00:13:15,135
Sonya.
305
00:13:15,215 --> 00:13:16,255
We're ready to begin.
306
00:13:18,295 --> 00:13:21,255
(TENSE MUSIC)
307
00:13:28,155 --> 00:13:30,115
WOMAN: Police have raided a house
in Ashbourne this morning.
308
00:13:30,195 --> 00:13:31,835
MAN: ..in relation to
the Mikey Jackson shooting.
309
00:13:31,915 --> 00:13:33,555
WOMAN: ..a 48-year-old man...
310
00:13:33,635 --> 00:13:35,515
A person of interest has been taken
in for questioning.
311
00:13:35,595 --> 00:13:37,955
..while police continue to follow
all possible leads.
312
00:13:38,035 --> 00:13:39,675
..confident an arrest
will be made soon.
313
00:13:40,795 --> 00:13:42,555
Your friend Basam
is in a lot of trouble.
314
00:13:42,635 --> 00:13:43,875
The man he shot could die.
315
00:13:43,955 --> 00:13:45,235
I didn't know.
316
00:13:45,315 --> 00:13:47,366
He didn't talk about that
on the phone?
317
00:13:49,485 --> 00:13:50,765
You don't have to answer.
318
00:13:52,005 --> 00:13:53,205
Did you know he had weapons?
319
00:13:55,725 --> 00:13:56,925
Where did he get them?
320
00:13:57,005 --> 00:13:58,965
- Rana's not on trial here.
- I know that, Sonya.
321
00:13:59,045 --> 00:14:00,205
It's not what it sounds like to me.
322
00:14:02,085 --> 00:14:05,005
I'm trying to find this boy
before someone kills him.
323
00:14:05,085 --> 00:14:07,405
I didn't know. I promise.
I didn't know.
324
00:14:07,485 --> 00:14:08,845
I don't believe you.
325
00:14:08,925 --> 00:14:11,685
Alright, Claire, let's calm it down
a bit in here.
326
00:14:11,765 --> 00:14:13,885
Perhaps you could join your partner.
327
00:14:25,045 --> 00:14:26,005
Rana.
328
00:14:27,045 --> 00:14:29,965
We really need your help
to find Basam.
329
00:14:33,965 --> 00:14:37,085
I want you to help us...
330
00:14:38,245 --> 00:14:39,485
so that we can help him.
331
00:14:41,165 --> 00:14:42,125
OK?
332
00:14:51,205 --> 00:14:53,165
Keep him talking as we discussed.
333
00:14:53,245 --> 00:14:55,125
Try to get him to say where he is.
334
00:14:56,925 --> 00:14:58,925
(PHONE DIAL TONE)
335
00:14:59,005 --> 00:15:01,245
MAN: Rana?
Basam! Are you OK?
336
00:15:01,325 --> 00:15:03,325
Now everyone knows I shot him.
337
00:15:03,405 --> 00:15:05,212
I shot the racist pig.
338
00:15:05,605 --> 00:15:07,205
I know.
See?
339
00:15:07,285 --> 00:15:09,725
See, we can fight
for the Prophet here.
340
00:15:09,805 --> 00:15:11,645
I don't want you to die!
341
00:15:11,725 --> 00:15:14,205
- I'm not afraid.
- But we want to help you.
342
00:15:14,285 --> 00:15:15,325
Who does?
343
00:15:15,405 --> 00:15:17,565
Is...is someone there with you?
344
00:15:18,885 --> 00:15:19,845
No.
345
00:15:21,925 --> 00:15:23,205
(PHONE DISCONNECTS)
346
00:15:30,005 --> 00:15:31,005
Good work.
347
00:15:31,605 --> 00:15:33,725
We got the general area
but he's on the move.
348
00:15:34,525 --> 00:15:35,725
Can I go home now?
349
00:15:37,245 --> 00:15:39,565
You're gonna have to stay with us
tonight for your own good.
350
00:15:39,645 --> 00:15:40,885
For goodness sake!
351
00:15:40,965 --> 00:15:42,365
It's OK, Mrs Hyde.
352
00:15:42,445 --> 00:15:44,045
I'll be OK.
353
00:15:48,605 --> 00:15:50,965
Ah, this one here, with the hoodie.
354
00:15:51,045 --> 00:15:52,485
GARY: - What's his name?
- Ah, Rafael.
355
00:15:52,565 --> 00:15:54,765
- Rafael!
- Yeah?
356
00:15:56,245 --> 00:15:57,205
How are you?
357
00:15:57,965 --> 00:15:59,485
Are you a friend of Basam Karim?
358
00:15:59,565 --> 00:16:00,845
I guess.
359
00:16:01,845 --> 00:16:05,325
Rafael, this is very important.
Please.
360
00:16:05,405 --> 00:16:06,925
Tell these officers
everything you know.
361
00:16:07,005 --> 00:16:08,245
Like what?
362
00:16:08,325 --> 00:16:09,685
Like when was
the last time you saw him?
363
00:16:10,405 --> 00:16:11,685
A couple of weeks ago.
364
00:16:11,765 --> 00:16:13,325
Right. You just said
that you were his mate.
365
00:16:13,845 --> 00:16:15,485
We used to be, but lately...
366
00:16:15,955 --> 00:16:16,915
What?
367
00:16:17,805 --> 00:16:21,805
Look, Rafael, you're not doing Basam
any favours by holding back.
368
00:16:23,205 --> 00:16:24,245
He went a bit weird, you know.
369
00:16:25,325 --> 00:16:26,325
All this religious stuff.
370
00:16:26,965 --> 00:16:28,885
Did he ever talk to you
about guns or violence?
371
00:16:28,965 --> 00:16:30,645
Not exactly but...
372
00:16:31,725 --> 00:16:33,702
we'd be eating takeaway
after the game, right?
373
00:16:34,365 --> 00:16:36,165
And he'd start going on
about Western decadence
374
00:16:36,245 --> 00:16:37,605
and I said, "Dude, it's just pizza."
375
00:16:38,485 --> 00:16:40,445
Have you ever seen Basam
with this man?
376
00:16:41,565 --> 00:16:42,605
I don't think so, no.
377
00:16:43,885 --> 00:16:45,845
Like I said, we used to be mates
but lately...
378
00:16:45,925 --> 00:16:47,205
BOY: Raf, Raf!
379
00:16:47,285 --> 00:16:48,245
Can I?
380
00:16:50,495 --> 00:16:53,855
Alright. If Basam tries to contact
you, you let us know right away.
381
00:16:57,725 --> 00:16:58,685
How did you go?
382
00:16:58,765 --> 00:17:00,285
Consensus from the girls,
383
00:17:00,365 --> 00:17:03,325
Basam had the hots for Rana.
Rana wasn't interested.
384
00:17:03,405 --> 00:17:04,925
And he flipped out.
385
00:17:05,005 --> 00:17:06,725
Right.
(PHONE MESSAGE ALERT)
386
00:17:08,125 --> 00:17:09,765
Also, Mikey is out of theatre.
387
00:17:10,725 --> 00:17:11,925
Let's go see him.
388
00:17:22,885 --> 00:17:24,965
Stuart. How's he doing?
389
00:17:25,045 --> 00:17:26,965
Well, they reckon
he woke up talking.
390
00:17:27,045 --> 00:17:28,565
Surprise.
(CHUCKLES)
391
00:17:32,485 --> 00:17:33,925
That's the little prick, yeah.
392
00:17:34,445 --> 00:17:36,045
Hmm. Ever seen him before?
393
00:17:36,125 --> 00:17:37,205
Don't think so.
394
00:17:37,765 --> 00:17:38,765
What about this man?
395
00:17:39,485 --> 00:17:40,525
Doesn't ring a bell.
396
00:17:41,405 --> 00:17:44,805
Water. Sweetheart.
397
00:17:52,535 --> 00:17:53,855
They won't hear the truth.
398
00:17:53,935 --> 00:17:55,055
That's their problem.
399
00:17:56,215 --> 00:17:59,575
Not gonna shut me up,
not as long as I have breath in me.
400
00:17:59,655 --> 00:18:00,615
No doubt.
401
00:18:00,695 --> 00:18:04,295
Well, probably not a good idea
to stir things up just now,
402
00:18:04,375 --> 00:18:05,695
Mike.
(CLICKS TONGUE)
403
00:18:05,775 --> 00:18:06,975
I hear you, brother.
404
00:18:07,355 --> 00:18:08,355
Right.
405
00:18:12,390 --> 00:18:15,110
There's a link between the kid
that shot that clown and our guy.
406
00:18:15,190 --> 00:18:16,910
What? This Malik character?
407
00:18:16,990 --> 00:18:19,190
Yeah. And it'd be really good
if no-one shot the kid
408
00:18:19,270 --> 00:18:20,710
before we get a chance
to speak to him.
409
00:18:20,790 --> 00:18:22,790
Yeah, well, I'll do my best
to keep the troops in line
410
00:18:22,870 --> 00:18:23,830
but no promises.
411
00:18:23,910 --> 00:18:25,230
Thank you.
412
00:18:27,550 --> 00:18:28,510
(DOOR CLOSES)
413
00:18:32,670 --> 00:18:34,390
They're worried about a backlash
already.
414
00:18:35,310 --> 00:18:36,830
Yeah, it looks that way.
415
00:18:40,310 --> 00:18:41,790
I'm sorry about today.
416
00:18:42,710 --> 00:18:43,750
So am I.
417
00:18:48,230 --> 00:18:50,110
But I wasn't wrong to stand up
for Rana.
418
00:18:50,190 --> 00:18:51,350
No. I know.
419
00:18:51,430 --> 00:18:52,430
And Claire.
420
00:18:52,510 --> 00:18:54,150
I get that she's your partner but...
421
00:18:54,230 --> 00:18:55,710
she can be hard.
422
00:18:55,790 --> 00:18:56,790
(SCOFFS)
423
00:18:57,430 --> 00:18:58,390
She's just doing her job.
424
00:18:58,470 --> 00:18:59,870
Yeah, but she doesn't understand.
425
00:19:00,750 --> 00:19:03,390
When Rana arrived,
she barely had a word of English.
426
00:19:04,150 --> 00:19:06,550
Her dad's a truck driver,
her mum's a cleaner.
427
00:19:06,630 --> 00:19:08,470
Now she's top of her class
in nearly everything.
428
00:19:08,550 --> 00:19:09,590
She's my star pupil.
429
00:19:10,315 --> 00:19:12,149
It's just a few questions.
430
00:19:12,995 --> 00:19:17,762
It's the way these kids are made
to feel like outsiders, you know?
431
00:19:19,630 --> 00:19:21,230
You think she's completely innocent?
432
00:19:22,590 --> 00:19:24,990
(SCOFFS)
Am I under interrogation now?
433
00:19:25,830 --> 00:19:27,350
No. Sort of.
434
00:19:28,190 --> 00:19:30,550
No. Rana has her faith.
435
00:19:31,110 --> 00:19:33,190
But she's never expressed
any radical opinions.
436
00:19:36,390 --> 00:19:38,270
Apart from finding
Jane Austen boring.
437
00:19:38,350 --> 00:19:39,990
(BOTH LAUGH)
438
00:19:40,070 --> 00:19:41,470
- For which I agree with.
- Hey!
439
00:19:43,910 --> 00:19:45,630
No more questions, I promise.
440
00:19:45,710 --> 00:19:46,670
Believe that.
441
00:19:48,230 --> 00:19:49,350
I need to talk to you.
442
00:19:51,350 --> 00:19:52,310
Oh.
443
00:19:56,870 --> 00:19:59,350
You keep stopping me off
and treating me like I'm weak.
444
00:19:59,430 --> 00:20:01,190
That's what they all think.
445
00:20:02,870 --> 00:20:04,790
Some of the kids giving you
a hard time?
446
00:20:04,870 --> 00:20:05,950
It's not what I mean.
447
00:20:06,870 --> 00:20:08,110
I know it was 'cause
I was sick...
448
00:20:08,750 --> 00:20:09,950
but I'm not now.
449
00:20:12,790 --> 00:20:14,030
You want me to back off a bit?
450
00:20:17,470 --> 00:20:18,550
Alright, I will.
451
00:20:19,190 --> 00:20:20,550
And I promise.
452
00:20:23,915 --> 00:20:27,635
This shooting, as you can imagine,
the chatter is off the charts.
453
00:20:28,915 --> 00:20:30,186
How can I help?
454
00:20:30,715 --> 00:20:32,075
The community centre.
455
00:20:32,910 --> 00:20:35,190
I'm assuming
ASIO had it under surveillance.
456
00:20:35,270 --> 00:20:37,186
It's likely.
457
00:20:37,790 --> 00:20:41,110
Well, in the spirit
of interdepartmental cooperation,
458
00:20:41,190 --> 00:20:42,670
would you like to share?
459
00:20:43,470 --> 00:20:46,190
Anything from the 12th or 13th
of last month would be great.
460
00:20:46,270 --> 00:20:47,470
I'll see what we have.
461
00:20:48,790 --> 00:20:50,430
What do you have on the boy
and the weapons?
462
00:20:51,430 --> 00:20:53,550
I'm sure Jackie will keep you posted.
463
00:20:53,630 --> 00:20:56,070
(CHUCKLES)
I thought we were sharing.
464
00:20:56,910 --> 00:20:57,870
What do you wanna know?
465
00:20:58,590 --> 00:21:01,350
Just curious how it relates
to your passport investigations.
466
00:21:02,390 --> 00:21:03,470
I don't know yet.
467
00:21:03,550 --> 00:21:06,190
We're clearing New Zealand passports
as fast as we can.
468
00:21:06,270 --> 00:21:07,270
I have no doubt.
469
00:21:07,350 --> 00:21:08,590
(CAR TYRES SQUEAL)
470
00:21:08,670 --> 00:21:10,150
Well, I should...
let you get home.
471
00:21:12,110 --> 00:21:14,430
Must be good
to be back in the field.
472
00:21:15,350 --> 00:21:16,590
Wouldn't call it that.
473
00:21:17,790 --> 00:21:20,710
Still, Jackie's lucky to have you.
474
00:21:22,230 --> 00:21:23,190
Night, Andrew.
475
00:21:25,580 --> 00:21:27,940
WOMAN: Previous governments have let
people in willy-nilly
476
00:21:28,020 --> 00:21:29,137
from all these other countries
477
00:21:29,257 --> 00:21:31,557
and now our kids aren't even safe
in our own backyards.
478
00:21:31,677 --> 00:21:33,010
MAN: How can they raise their kids
479
00:21:33,130 --> 00:21:34,797
if they can't get them
to not shoot people?
480
00:21:34,917 --> 00:21:36,766
It's time that we took the law
into our own hands.
481
00:21:36,886 --> 00:21:39,777
We can't encourage anybody
but if the police won't, who will?
482
00:21:39,897 --> 00:21:42,042
Mikey Jackson,
telling it like it is.
483
00:21:42,162 --> 00:21:44,140
- Boys against girls.
- Away you go.
484
00:21:44,260 --> 00:21:45,460
Do you want to take her
to the swings?
485
00:21:45,540 --> 00:21:47,140
MAN: - Kick it over here.
SONYA: - These look good.
486
00:21:47,703 --> 00:21:50,235
Have a look at
these bomb-shucking bastards, hey?
487
00:21:50,355 --> 00:21:52,580
MAN: - What are you saying to me?
- Oh, wanna have a go, do ya?
488
00:21:52,660 --> 00:21:54,060
- Towel head.
- You wanna have a go, mate?
489
00:21:54,980 --> 00:21:56,660
MAN: - What are you saying?
- Hey, hey, hey, hey, hey.
490
00:21:56,740 --> 00:21:57,940
(WHISTLES) Hey!
491
00:21:58,020 --> 00:22:00,180
Hey, hey. You guys wanna take this
somewhere else, alright.
492
00:22:00,260 --> 00:22:02,300
- Whose side are you on, eh?
- Everyone's side, mate, alright?
493
00:22:02,380 --> 00:22:03,900
I just don't want any problems,
alright?
494
00:22:03,980 --> 00:22:05,060
Take it somewhere else.
495
00:22:05,140 --> 00:22:06,900
Hey, you're either for us
or against us. So what is it?
496
00:22:06,980 --> 00:22:07,940
- Hey!
- Oscar!
497
00:22:08,460 --> 00:22:09,940
- Oscar!
- Hey, hey, hey, hey, hey!
498
00:22:12,500 --> 00:22:13,700
Piss off!
(WHEEZES)
499
00:22:14,220 --> 00:22:15,500
Look, alright?
You wanna get arrested?
500
00:22:15,580 --> 00:22:16,900
I'm a cop. Piss off.
501
00:22:19,620 --> 00:22:21,940
(FALLEN MAN COUGHS)
Are you alright?
502
00:22:22,020 --> 00:22:23,180
Stay where you are.
503
00:22:24,380 --> 00:22:26,380
You're under arrest, dickhead.
(COUGHS)
504
00:22:27,700 --> 00:22:29,020
MIKEY JACKSON:
And if they don't like it,
505
00:22:29,100 --> 00:22:31,060
they could just go back
to where they came from.
506
00:22:31,700 --> 00:22:34,500
This is Mikey Jackson,
telling it like it is.
507
00:22:35,380 --> 00:22:37,580
Calling it in from my hospital bed.
508
00:22:38,700 --> 00:22:40,660
But right now,
it looks like the cops are back
509
00:22:40,740 --> 00:22:41,860
to talk to yours truly.
510
00:22:42,310 --> 00:22:43,980
And I'll be asking them
if they think
511
00:22:44,060 --> 00:22:47,500
the government's going soft
on terror, so back to you, Johnno.
512
00:22:48,780 --> 00:22:49,780
(GROANS)
513
00:22:49,860 --> 00:22:50,860
So, you got the prick?
514
00:22:50,940 --> 00:22:52,420
No. Not yet.
515
00:22:52,500 --> 00:22:53,820
Well, hurry up. Chop, chop.
516
00:22:53,900 --> 00:22:55,500
Didn't I ask you
not to stir things up, Mikey?
517
00:22:55,580 --> 00:22:57,660
- Well, you can't keep a good man down...
- Listen to me, champ.
518
00:22:58,300 --> 00:23:00,180
My kid was involved in an incident
this morning
519
00:23:00,260 --> 00:23:02,820
where he could've got really hurt.
Now if that had happened...
520
00:23:02,900 --> 00:23:03,900
you'd be back in surgery
521
00:23:03,980 --> 00:23:06,100
to get that microphone removed
from your rear hole.
522
00:23:07,180 --> 00:23:08,140
Do I make myself clear?
523
00:23:08,220 --> 00:23:09,300
Ah, I don't know about you,
524
00:23:09,380 --> 00:23:11,860
but I rather my kids grew up around
people who share the same values.
525
00:23:11,940 --> 00:23:13,060
(CHUCKLES)
526
00:23:13,660 --> 00:23:15,700
(INHALES)
Just keep a lid on it.
527
00:23:16,143 --> 00:23:17,212
OK?
528
00:23:20,260 --> 00:23:21,740
Oh, he's kinda got a point.
529
00:23:21,820 --> 00:23:23,540
- He does not.
- I'm just saying.
530
00:23:23,620 --> 00:23:24,820
Well, just don't.
531
00:23:25,700 --> 00:23:29,100
Surveillance footage of the
community centre, courtesy of ASIO.
532
00:23:29,660 --> 00:23:30,660
Wow.
533
00:23:30,740 --> 00:23:31,900
How did you get them to share?
534
00:23:33,540 --> 00:23:36,660
Focus on the time Mr. Karim said
he saw his son talking to Malik.
535
00:23:40,300 --> 00:23:41,420
(SIGHS)
536
00:23:42,220 --> 00:23:44,460
The girls said
Basam had the hots for Rana.
537
00:23:45,620 --> 00:23:48,340
What if this is some kind of twisted
'Romeo and Juliet' story?
538
00:23:48,420 --> 00:23:51,020
What if Basam wanted
to impress Rana...
539
00:23:52,620 --> 00:23:54,020
so he shot Mikey?
540
00:23:55,780 --> 00:23:57,100
Yeah, OK.
541
00:23:58,140 --> 00:24:01,380
Why would that impress
this particular girl?
542
00:24:03,020 --> 00:24:05,140
Well, good girls
always go for the bad boys.
543
00:24:05,220 --> 00:24:07,140
- Speaking from experience?
- Maybe.
544
00:24:08,460 --> 00:24:10,300
Show me that call again...
545
00:24:10,380 --> 00:24:12,060
between Rana and Basam.
546
00:24:18,620 --> 00:24:20,020
Yeah, this bit.
547
00:24:20,100 --> 00:24:21,900
Rana?
Basam. Are you OK?
548
00:24:21,980 --> 00:24:24,060
Now everyone knows I shot him.
549
00:24:24,140 --> 00:24:26,380
- I shot the racist pig.
- I know.
550
00:24:26,460 --> 00:24:29,900
See? See, we can fight for
the Prophet here.
551
00:24:29,980 --> 00:24:31,860
I don't want you to die!
(COMPUTERISED BEEP)
552
00:24:31,940 --> 00:24:33,660
Is it just me or does it sound like
she cut him off?
553
00:24:33,740 --> 00:24:34,940
And he said "we".
554
00:24:36,140 --> 00:24:39,300
See? See, we can fight for
the Prophet here.
555
00:24:39,380 --> 00:24:40,540
I don't want you to die!
556
00:24:42,420 --> 00:24:43,780
It's subtle but...
557
00:24:44,500 --> 00:24:45,580
possible.
558
00:24:46,100 --> 00:24:48,060
According to Sonya,
she's a star pupil.
559
00:24:48,860 --> 00:24:49,900
She's very smart.
560
00:24:49,980 --> 00:24:51,620
I have a suggestion.
561
00:24:52,530 --> 00:24:54,810
Release her. Let her go back
to her normal life.
562
00:24:54,890 --> 00:24:56,970
Give her back her phone,
her computer,
563
00:24:57,050 --> 00:24:59,090
full social media access,
see what she does.
564
00:24:59,170 --> 00:25:00,410
And use her as bait?
565
00:25:00,970 --> 00:25:03,530
Basam's in love with Rana.
He'd do anything for her.
566
00:25:03,610 --> 00:25:04,690
She's just a kid.
567
00:25:04,770 --> 00:25:07,610
She's a young woman
who has lied repeatedly.
568
00:25:09,090 --> 00:25:11,890
We might not like it but...
for the greater good.
569
00:25:24,370 --> 00:25:26,330
SONYA: - Are you OK?
RANA: - I'm fine.Good.
570
00:25:32,610 --> 00:25:35,930
We're convinced
Rana told us the truth, eventually.
571
00:25:36,850 --> 00:25:38,690
Great. Rana's parents
will be so pleased
572
00:25:38,770 --> 00:25:40,170
that their door
isn't gonna get kicked down
573
00:25:40,250 --> 00:25:41,290
in the middle of the night.
574
00:25:49,090 --> 00:25:50,850
Thanks, Mrs Hyde, so much.
575
00:25:50,930 --> 00:25:52,570
GARY: You make sure nothing happens
to that girl.
576
00:25:52,650 --> 00:25:54,170
No worries, boss.
577
00:26:02,490 --> 00:26:03,770
Tanya's found something.
578
00:26:04,410 --> 00:26:07,090
Security footage
from the community centre.
579
00:26:07,170 --> 00:26:09,770
This van arrives at the centre.
580
00:26:09,850 --> 00:26:11,130
Now...look.
581
00:26:11,770 --> 00:26:13,370
- That's Basam.
- Mm-hmm.
582
00:26:13,450 --> 00:26:14,650
Can't see the driver, though.
583
00:26:14,730 --> 00:26:17,290
I've run the plate. It's stolen.
584
00:26:17,370 --> 00:26:20,170
So I dug up traffic cams
from the general area.
585
00:26:23,090 --> 00:26:25,650
It's a long way off but...
586
00:26:26,610 --> 00:26:27,610
Malik.
587
00:26:28,250 --> 00:26:30,250
- I've sent it to you.
- OK.
588
00:26:39,420 --> 00:26:41,340
(TYPING, COMPUTER BEEPS)
589
00:26:51,568 --> 00:26:54,060
That's him. That's Malik.
590
00:26:57,250 --> 00:26:58,210
(SIGHS)
591
00:26:59,370 --> 00:27:01,930
And it's a match to
one of our New Zealand passports.
592
00:27:02,450 --> 00:27:04,290
He's going by the name of Ali King,
is that right?
593
00:27:04,370 --> 00:27:05,850
Which makes sense.
594
00:27:05,930 --> 00:27:08,570
Malik with an 'i' means
king of kings in Arabic.
595
00:27:08,650 --> 00:27:10,290
Alright. We find Basam, we find him.
596
00:27:14,090 --> 00:27:15,690
- Good work, Tanya.
- Thanks.
597
00:27:18,685 --> 00:27:20,165
(SIREN WAILS)
598
00:27:25,840 --> 00:27:27,760
We tracked the van as far as here.
599
00:27:27,840 --> 00:27:29,520
It's in the region of Basam's house.
600
00:27:30,480 --> 00:27:31,840
(PHONE RINGS)
601
00:27:31,920 --> 00:27:32,880
Kevin.
602
00:27:32,960 --> 00:27:34,640
We've had contact.
603
00:27:34,720 --> 00:27:37,360
Basam emailed Rana
to see if it was safe to call.
604
00:27:37,920 --> 00:27:41,200
OK. Great. Patch it through.
(HANGS UP PHONE)
605
00:27:41,840 --> 00:27:44,240
BASAM: Where are you?
RANA: In my room.
606
00:27:44,320 --> 00:27:45,800
It's just me.
607
00:27:45,880 --> 00:27:48,080
I need help to...to get away.
608
00:27:48,160 --> 00:27:49,520
What do you need?
609
00:27:50,030 --> 00:27:52,920
Money. Some clothes
then I could try, you know, to...
610
00:27:53,000 --> 00:27:54,320
I can meet you, OK?
611
00:27:54,400 --> 00:27:58,200
How about the park? You know,
near the school, by the big tree.
612
00:27:58,280 --> 00:27:59,400
Now?
613
00:28:00,040 --> 00:28:02,240
Tomorrow morning. 8:30.
614
00:28:03,160 --> 00:28:04,600
OK, got it.
615
00:28:04,930 --> 00:28:05,890
KEV: Did you guys get that?
616
00:28:05,970 --> 00:28:07,130
Copy that, Kevin.
617
00:28:07,210 --> 00:28:09,050
(CUTS CALL)
Right. So.
618
00:28:10,335 --> 00:28:12,855
This would be the park
nearest the school.
619
00:28:12,935 --> 00:28:16,135
If he doesn't see Rana,
he might be spooked.
620
00:28:16,215 --> 00:28:18,815
No, Claire. Alright?
She doesn't need to be there.
621
00:28:18,895 --> 00:28:19,895
Alright? It's too risky.
622
00:28:19,975 --> 00:28:22,575
Alright, we need to do this
with a minimum of attention
623
00:28:22,655 --> 00:28:24,095
and we need this boy alive.
624
00:28:24,175 --> 00:28:25,335
So we follow her.
625
00:28:25,415 --> 00:28:27,615
The minute we spot our target,
we get her out.
626
00:28:29,135 --> 00:28:32,335
She got herself into this,
and she agreed to meet him.
627
00:28:33,655 --> 00:28:35,255
Anyone have any better ideas?
628
00:28:37,135 --> 00:28:39,775
No? Alright.
I'll liaise with state police.
629
00:28:39,855 --> 00:28:41,095
Alright, people, let's set it up.
630
00:28:42,335 --> 00:28:43,615
Gary, quick word.
631
00:28:45,815 --> 00:28:48,615
I understand there's
a potential conflict of interest.
632
00:28:48,695 --> 00:28:50,415
- Your wife, this girl...
- It's not a problem.
633
00:28:51,175 --> 00:28:52,695
Just to be clear.
No pillow talk.
634
00:28:52,775 --> 00:28:54,735
Like I said, Jackie,
it's not a problem.
635
00:28:58,735 --> 00:29:00,375
MAN: Oh, I'm sick of this crap,
Mikey.
636
00:29:00,455 --> 00:29:02,575
We need to tell them
that we don't want them here.
637
00:29:02,655 --> 00:29:04,415
MIKEY ON RADIO: Now we've got Bryony
on the line.
638
00:29:04,495 --> 00:29:05,575
What are you thinking, Bryony?
639
00:29:05,655 --> 00:29:07,055
WOMAN: Yeah, thanks, Mikey.
640
00:29:07,135 --> 00:29:08,895
I mean, it's simple, though.
641
00:29:08,975 --> 00:29:10,575
It's a completely different culture,
isn't it?
642
00:29:10,655 --> 00:29:14,415
It's not just a different culture,
Bryony, it's inferior,
643
00:29:14,495 --> 00:29:16,415
and I've got the bullet holes
to prove it.
644
00:29:24,855 --> 00:29:25,815
Hey.
645
00:29:25,895 --> 00:29:27,255
Rosie made you this.
646
00:29:28,375 --> 00:29:30,695
That's you fighting the bad guys,
apparently.
647
00:29:30,775 --> 00:29:33,175
Hmm. It shits me, though,
to see that.
648
00:29:34,135 --> 00:29:35,415
They think you're a superhero.
649
00:29:35,495 --> 00:29:36,495
(SNORTS)
650
00:29:37,255 --> 00:29:38,655
I saw Rana today.
651
00:29:38,735 --> 00:29:40,215
She'll be back at school tomorrow.
652
00:29:40,895 --> 00:29:42,175
- That's great.
- Yeah.
653
00:29:43,935 --> 00:29:46,375
Honestly, she's some kind of
terrorist threat?
654
00:29:46,455 --> 00:29:47,775
Seriously?
655
00:29:52,175 --> 00:29:54,935
I thought she'd be angry but she
said you were just doing your job.
656
00:29:56,055 --> 00:29:57,175
God, she's so mature.
657
00:29:57,935 --> 00:29:59,735
Hmm. Yep.
658
00:30:00,455 --> 00:30:01,415
Listen...
659
00:30:02,415 --> 00:30:03,895
can we not talk about this right now?
660
00:30:05,855 --> 00:30:08,495
'Cause...it's
a little bit embarrassing?
661
00:30:08,575 --> 00:30:09,535
(CHUCKLES)
662
00:30:13,495 --> 00:30:14,495
So, um...
663
00:30:15,735 --> 00:30:16,935
the kids are asleep.
664
00:30:18,450 --> 00:30:19,690
Hmm? Hmm.
665
00:30:24,450 --> 00:30:25,843
What will we do?
666
00:30:55,087 --> 00:30:56,610
TANYA: How are we doing there, Kev?
667
00:30:56,690 --> 00:30:58,890
Ah, the thrills never stop.
668
00:30:58,970 --> 00:31:01,210
Oh, neither does your whingeing.
(DOOR CLOSES)
669
00:31:01,930 --> 00:31:02,970
Hang on.
670
00:31:04,570 --> 00:31:05,570
I've got the eyeball.
671
00:31:06,752 --> 00:31:08,690
- Yep, she's on her way.
- Copy that.
672
00:31:15,810 --> 00:31:17,090
And here she is.
673
00:31:18,589 --> 00:31:19,602
South entrance.
674
00:31:20,730 --> 00:31:22,810
I've got a visual. Penman Road.
675
00:31:25,097 --> 00:31:27,450
Claire, get the girl out
as soon as he enters the park.
676
00:31:27,530 --> 00:31:28,490
Copy that.
677
00:31:29,930 --> 00:31:30,890
Hey!
678
00:31:32,507 --> 00:31:34,570
That's him.
That's the guy that shot Mikey.
679
00:31:34,690 --> 00:31:36,370
(GUN CLICKS)
He's got a gun!
680
00:31:38,750 --> 00:31:40,390
RANA: Basam! Basam!
681
00:31:40,470 --> 00:31:41,870
Hold your fire, Basam!
682
00:31:41,950 --> 00:31:43,990
Basam. Put the gun down.
683
00:31:44,070 --> 00:31:45,990
Hold your fire. Basam!
684
00:31:46,070 --> 00:31:47,510
Basam! Put the gun down!
685
00:31:48,330 --> 00:31:49,650
Put the gun down, son.
686
00:31:49,730 --> 00:31:50,810
I'm not afraid to die.
687
00:31:50,890 --> 00:31:52,610
But Rana doesn't want you to die.
688
00:31:52,690 --> 00:31:54,810
Alright? So put the gun down, son.
689
00:31:56,210 --> 00:31:57,290
Can I see her?
690
00:31:57,970 --> 00:32:00,850
Put the gun down, get on your knees,
put your hands behind your back.
691
00:32:00,930 --> 00:32:01,890
Yes.
692
00:32:02,690 --> 00:32:03,650
Do it, son.
693
00:32:03,730 --> 00:32:06,690
(SIREN WAILS IN DISTANCE)
694
00:32:16,850 --> 00:32:18,490
(SIREN GETS LOUDER)
695
00:32:20,510 --> 00:32:23,870
That was foolish,
not contacting us about Basam.
696
00:32:24,750 --> 00:32:26,710
I guessed you'd be watching me.
697
00:32:27,590 --> 00:32:28,670
Really?
698
00:32:29,990 --> 00:32:33,270
I wanted you to find Basam
so he'd be safe.
699
00:32:33,350 --> 00:32:34,470
(KNOCK ON DOOR)
700
00:32:35,830 --> 00:32:36,790
Hi.
701
00:32:39,150 --> 00:32:42,190
Try and help Rana's parents
understand the terms of her release -
702
00:32:42,270 --> 00:32:45,070
no internet access
and she will report every day.
703
00:32:45,150 --> 00:32:46,150
I'll make sure.
704
00:32:48,270 --> 00:32:50,190
I'm sorry I let you down, Mrs Hyde.
705
00:32:50,870 --> 00:32:51,830
I know you are.
706
00:32:51,910 --> 00:32:52,910
Let's go.
707
00:33:05,670 --> 00:33:07,750
Well, I'm guessing
she's not teacher's pet anymore.
708
00:33:09,550 --> 00:33:10,950
Tanya, I need you to follow up
709
00:33:11,030 --> 00:33:13,190
all the contacts and links
in Rana's phone.
710
00:33:13,270 --> 00:33:14,230
OK.
711
00:33:15,150 --> 00:33:16,830
We've been so busy
looking at Basam...
712
00:33:18,030 --> 00:33:19,510
I think we might have missed
something.
713
00:33:20,240 --> 00:33:21,942
WOMAN: In breaking news...
WOMAN 2: In breaking news...
714
00:33:22,062 --> 00:33:24,640
MAN: Police have anounced a
suspect has been arrested...
715
00:33:24,760 --> 00:33:26,190
in the Mikey Jackson shooting.
(OVERLAPPING VOICES)
716
00:33:26,410 --> 00:33:28,330
WOMAN: A 17 year old boy
has been arrested.
717
00:33:28,653 --> 00:33:31,844
WOMAN: Well, I went with this girl.
She's from Lebanon, I think.
718
00:33:31,924 --> 00:33:34,204
MAN: It has nothing to do with
Islam!
719
00:33:34,205 --> 00:33:36,125
She fits in.
She's just like you or me.
720
00:33:36,284 --> 00:33:38,340
MAN: How many more kids
are out there who hate us?
721
00:33:38,460 --> 00:33:39,311
(WHISTLE BLOWS)
GARY: Have a look.
722
00:33:39,431 --> 00:33:41,404
Support, support, support.
Don't offend.
723
00:33:42,584 --> 00:33:44,224
Alright, keep going, keep going,
keep going.
724
00:33:44,304 --> 00:33:45,264
Good boy. Get up, up, up.
725
00:33:45,344 --> 00:33:47,224
Have a look, Jodie. Have a look.
Have a look. Have a look off.
726
00:33:47,304 --> 00:33:48,384
Have a look. It's saved.
727
00:33:48,464 --> 00:33:49,784
It's saved. Keep going.
728
00:33:50,504 --> 00:33:51,544
Oz, pass, pass.
729
00:33:51,624 --> 00:33:52,904
Back him up, Hannah. Back him up.
730
00:33:53,584 --> 00:33:54,904
Right. Have a shot, Jodie,
have a shot.
731
00:33:54,984 --> 00:33:56,304
BOY: Kick it, kick it.
732
00:33:56,384 --> 00:33:58,024
(WHISTLE)
Excellent! Good teamwork, guys.
733
00:33:57,854 --> 00:33:59,454
That was great. Fantastic.
734
00:34:00,054 --> 00:34:01,654
You guys come up.
You've gotta defend better.
735
00:34:01,734 --> 00:34:03,134
Come on. Come back up.
(PHONE RINGS)
736
00:34:04,014 --> 00:34:06,414
Hey, Claire, look, it's not
a real good time at the moment.
737
00:34:06,494 --> 00:34:07,814
You're gonna want to see this.
738
00:34:08,974 --> 00:34:10,014
Alright.
739
00:34:11,134 --> 00:34:13,654
BOY: - Dad.
GIRL: - Kick it for the goal.
740
00:34:15,534 --> 00:34:18,414
We accessed Rana's cloud
and, bingo.
741
00:34:18,494 --> 00:34:19,734
(COMPUTER BEEPS)
742
00:34:20,114 --> 00:34:22,954
Rana, come on. Come and be with me.
743
00:34:23,034 --> 00:34:24,434
Be by my side.
744
00:34:25,074 --> 00:34:26,954
We can be part of something amazing.
745
00:34:27,594 --> 00:34:28,634
I love you, Rana.
746
00:34:30,354 --> 00:34:32,114
And Rana actually believes
this rubbish?
747
00:34:32,194 --> 00:34:33,354
Marry me. Please.
748
00:34:34,154 --> 00:34:35,954
- Say you will.
- Sonya told me she's smart.
749
00:34:36,034 --> 00:34:38,474
Well, if you're young and in love,
you'll believe anything.
750
00:34:39,154 --> 00:34:40,834
You're talking from experience,
are you?
751
00:34:40,914 --> 00:34:42,274
She replied with her own words.
752
00:34:42,354 --> 00:34:43,834
She accepted his proposal.
753
00:34:44,634 --> 00:34:46,114
So Rana's an ISIS bride?
754
00:34:46,194 --> 00:34:47,474
(PHONE RINGS)
Wannabe, yeah.
755
00:34:49,514 --> 00:34:51,034
Hey, Kev, what's up?
756
00:34:51,114 --> 00:34:52,434
Rana must have slipped out the back.
757
00:34:52,514 --> 00:34:55,114
Some of her clothes are gone, some
money and her mother's jewellery.
758
00:34:55,874 --> 00:34:57,674
I'm getting the names of friends.
I'll follow up.
759
00:34:57,754 --> 00:34:59,194
Thanks, Kev. Keep us posted.
760
00:35:02,484 --> 00:35:04,204
She's so played us.
761
00:35:05,124 --> 00:35:06,404
Well, she's not the only one.
762
00:35:07,764 --> 00:35:10,124
Son, I am getting really tired,
right?
763
00:35:10,204 --> 00:35:11,684
So I'm gonna ask you again -
where is she?
764
00:35:11,764 --> 00:35:14,284
- I don't know.
- Stop lying to me!
765
00:35:18,444 --> 00:35:19,884
I thought she would stay.
766
00:35:21,404 --> 00:35:24,244
- I thought if I showed her...
- Showed her what?
767
00:35:24,924 --> 00:35:26,364
That if you shot Mikey Jackson
768
00:35:26,444 --> 00:35:27,964
you'd prove to Rana
that you're a fighter too?
769
00:35:29,404 --> 00:35:32,004
You knew she'd promised herself
as an ISIS bride?
770
00:35:32,084 --> 00:35:34,844
- I tried to talk her out of it but...
- But what?
771
00:35:35,404 --> 00:35:36,364
Hmm?
772
00:35:37,924 --> 00:35:40,164
I know something. About him.
773
00:35:40,244 --> 00:35:41,604
You know what?
That doesn't help us, son.
774
00:35:41,684 --> 00:35:43,444
You know something - what?
What do you know?
775
00:35:44,444 --> 00:35:48,004
I'll tell you where he is
IF you save Rana.
776
00:35:48,084 --> 00:35:49,204
Stop her from going.
777
00:35:49,284 --> 00:35:50,524
Hey, listen to me.
778
00:35:50,604 --> 00:35:53,804
You're not in any position to be
bargaining. Do you understand that?
779
00:35:53,884 --> 00:35:56,844
- Otherwise I'm not talking.
- Oh, for...
780
00:35:57,354 --> 00:35:58,314
OK.
781
00:35:58,884 --> 00:36:00,044
Do you have any idea
782
00:36:00,124 --> 00:36:01,844
how Rana's planning on
getting out of the country?
783
00:36:03,964 --> 00:36:05,564
She said
she was just gonna fly away.
784
00:36:07,484 --> 00:36:08,804
Under everyone's nose.
785
00:36:11,444 --> 00:36:12,979
(TYPING)
Got her.
786
00:36:13,099 --> 00:36:16,779
Rana used her mother's credit card
to book a flight to Kuala Lumpur.
787
00:36:16,859 --> 00:36:19,059
Leaves tonight.
(TYPING)
788
00:36:20,179 --> 00:36:22,139
I've flagged her -
notify border security.
789
00:36:22,219 --> 00:36:24,219
- Just like that?
- Yeah, well, she's a minor.
790
00:36:24,299 --> 00:36:25,779
There's no way
she can get on that flight now.
791
00:36:25,859 --> 00:36:26,819
Alright, well done.
792
00:36:26,899 --> 00:36:28,819
As soon as she's brought in,
let me know.Mm-hmm.
793
00:36:29,659 --> 00:36:31,179
What are you doing now?
794
00:36:31,259 --> 00:36:33,219
I'm going home, Claire,
to see my family.
795
00:36:33,299 --> 00:36:34,939
How is the family?
796
00:36:35,019 --> 00:36:37,859
Well, I just had to miss my son's
soccer game because of Basam...
797
00:36:39,354 --> 00:36:41,354
wanting to impress his girlfriend.
798
00:36:41,789 --> 00:36:43,389
He's lucky to have you as a dad.
799
00:36:43,469 --> 00:36:44,469
Yeah. You know what?
800
00:36:44,549 --> 00:36:47,029
Basam was lucky to have Omar.
Look how that turned out.
801
00:36:47,109 --> 00:36:48,669
Nature, nurture - who knows?
802
00:36:48,749 --> 00:36:50,509
Anyway, I might go
and have a look...
803
00:36:51,069 --> 00:36:52,029
At what?
804
00:36:52,109 --> 00:36:53,909
- Just go home to your family.
- Hey, hey.
805
00:36:55,189 --> 00:36:56,229
Where are you going?
806
00:36:56,309 --> 00:36:59,229
Rana manipulated Basam, your wife,
all of us.
807
00:36:59,309 --> 00:37:00,429
Then she books a flight
808
00:37:00,509 --> 00:37:02,229
using a credit card
she must've known we'd trace.
809
00:37:02,309 --> 00:37:04,709
Well, maybe she thought
she'd be gone before anyone noticed.
810
00:37:05,629 --> 00:37:06,589
I don't buy it.
811
00:37:07,229 --> 00:37:09,669
I might go...swing by her place
just in case.
812
00:37:16,309 --> 00:37:18,029
Her computer's been confiscated.
813
00:37:18,109 --> 00:37:20,109
There's no phone or passport.
814
00:37:20,189 --> 00:37:21,149
Who sends the postcards?
815
00:37:21,229 --> 00:37:23,069
Ah, Rana's father.
816
00:37:23,274 --> 00:37:25,394
- He's a long-haul driver.
- Yes.
817
00:37:25,474 --> 00:37:26,914
Where is he now?
818
00:37:26,994 --> 00:37:30,434
He can't go anywhere
until we know Rana is safe.
819
00:37:30,514 --> 00:37:32,874
His cousin will drive his truck
instead.
820
00:37:33,434 --> 00:37:34,394
Thank you.
821
00:37:43,274 --> 00:37:44,314
Rana!
822
00:37:45,354 --> 00:37:47,993
Mr. Kahli, is your daughter
in the trailer?
823
00:37:48,113 --> 00:37:48,754
No.
824
00:37:48,874 --> 00:37:49,834
Rana!
825
00:37:49,914 --> 00:37:52,354
We just loaded it.
I would've seen her.
826
00:37:52,434 --> 00:37:53,394
She wasn't there.
827
00:37:57,834 --> 00:37:59,794
Rana, I know you're not on the plane.
828
00:38:03,194 --> 00:38:04,834
You think you're marrying a fighter.
You're not.
829
00:38:06,554 --> 00:38:07,914
But you've been fooled.
830
00:38:10,594 --> 00:38:13,455
But what I don't understand is why
someone with your opportunities
831
00:38:13,575 --> 00:38:14,994
would want to give all that up.
832
00:38:15,674 --> 00:38:17,754
I wanna be
part of something bigger!
833
00:38:18,354 --> 00:38:19,474
Put the knife down, Rana.
834
00:38:19,554 --> 00:38:21,154
Please.
835
00:38:21,234 --> 00:38:22,714
The end of the world is coming
836
00:38:22,794 --> 00:38:24,914
and I want to be
in the army of the righteous.
837
00:38:24,994 --> 00:38:26,314
Marrying a fighter?
838
00:38:26,394 --> 00:38:27,354
Yes!
839
00:38:27,434 --> 00:38:29,434
Living or dying by his side.
840
00:38:29,514 --> 00:38:31,434
Along with all of his other brides?
841
00:38:33,475 --> 00:38:35,914
You're not the only one
he proposed to.
842
00:38:36,486 --> 00:38:37,634
That's a lie.
843
00:38:43,654 --> 00:38:45,374
You don't have to take my word
for it.
844
00:38:46,014 --> 00:38:47,334
Give me the knife, Rana.
845
00:38:49,334 --> 00:38:50,654
I want to show you something.
846
00:38:55,962 --> 00:38:59,914
Daria, come on, come and be with me.
847
00:38:59,994 --> 00:39:02,194
We can be part of something amazing.
848
00:39:02,919 --> 00:39:04,594
I love you, Daria.
849
00:39:05,282 --> 00:39:07,714
Marry me. Please.
850
00:39:08,321 --> 00:39:09,874
Say you will.
851
00:39:13,408 --> 00:39:17,474
He recruits, probably from
a safe house in London.
852
00:39:17,594 --> 00:39:19,583
Daria, Leanne, Rana -
853
00:39:19,703 --> 00:39:22,154
I can show you links
to at least 20 more girls.
854
00:39:26,614 --> 00:39:27,774
What was the plan?
855
00:39:29,214 --> 00:39:31,894
Get a boat from Far North Queensland
to Indonesia, Malaysia,
856
00:39:31,974 --> 00:39:33,174
and then get a plane to Syria?
857
00:39:34,174 --> 00:39:36,654
I hate my parents
for bringing me here...
858
00:39:37,534 --> 00:39:39,734
trying to make me a Western Muslim.
859
00:39:40,654 --> 00:39:41,654
It's not fair.
860
00:39:49,774 --> 00:39:52,614
Now, we did what you asked.
861
00:39:52,694 --> 00:39:54,534
And Rana is safe.
862
00:39:56,294 --> 00:39:57,254
Now, Basam...
863
00:39:58,414 --> 00:40:00,174
I need to know who this man is.
864
00:40:03,334 --> 00:40:04,894
Did he give you the guns, Basam?
865
00:40:06,134 --> 00:40:07,134
Yes.
866
00:40:10,054 --> 00:40:12,254
Me and Rana used to post stuff
on this website.
867
00:40:14,334 --> 00:40:15,294
He contacted me,
868
00:40:15,374 --> 00:40:18,054
said I'd be famous if I shot Mikey.
869
00:40:18,694 --> 00:40:20,174
But...I had to wait.
870
00:40:20,254 --> 00:40:21,454
How long?
871
00:40:23,174 --> 00:40:24,174
Didn't say.
872
00:40:25,784 --> 00:40:28,394
Just said if I helped
I'd be a part of something bigger.
873
00:40:30,414 --> 00:40:32,214
But then Rana said she was going on.
874
00:40:32,734 --> 00:40:33,934
I wanted to stop her...
875
00:40:35,574 --> 00:40:36,654
to make her see me.
876
00:40:40,054 --> 00:40:41,294
What else do you know?
877
00:40:47,214 --> 00:40:48,214
I've been to his house.
878
00:40:59,706 --> 00:41:03,350
Wait, uh wait! May I speak
with my son? Please.
879
00:41:03,470 --> 00:41:05,499
We have an address for Malik.
880
00:41:10,676 --> 00:41:13,476
(BASAM SOBS)
I'm sorry. I'm sorry.
881
00:41:15,855 --> 00:41:17,615
(SIREN WAILS)
882
00:41:26,535 --> 00:41:28,055
- Police!
- Clear.
883
00:41:28,135 --> 00:41:29,095
Police!
884
00:41:29,175 --> 00:41:30,175
Clear.
885
00:41:32,575 --> 00:41:33,535
Clear!
886
00:41:35,975 --> 00:41:36,935
Clear.
887
00:41:38,335 --> 00:41:41,255
(TENSE MUSIC)
888
00:41:52,415 --> 00:41:53,375
Clear.
889
00:41:56,175 --> 00:41:57,375
Clear.
890
00:41:57,455 --> 00:41:58,415
Clear.
891
00:41:58,495 --> 00:42:00,215
KEV: - Boss, out the back.
- Alright, coming out.
892
00:42:01,975 --> 00:42:02,935
Coming out.
893
00:42:09,695 --> 00:42:12,255
(TENSE MUSIC)
894
00:42:16,415 --> 00:42:17,935
Should maybe wait for bomb disposal,
Gaz.
895
00:42:24,215 --> 00:42:26,935
(TENSE MUSIC)
896
00:42:31,495 --> 00:42:33,255
(FLIES BUZZ)
897
00:42:38,575 --> 00:42:39,935
Oh, that doesn't smell good.
898
00:42:40,015 --> 00:42:41,135
(SIGHS)
899
00:42:43,555 --> 00:42:44,515
Who is it, Gaz?
900
00:42:45,195 --> 00:42:46,635
I've got no idea.
901
00:42:46,715 --> 00:42:47,755
But it's not Malik.
902
00:42:50,035 --> 00:42:51,795
And we've seen that MO before.
903
00:42:53,035 --> 00:42:55,475
(SIGHS) Malik.
904
00:42:58,555 --> 00:42:59,675
So close.
905
00:43:25,017 --> 00:43:26,129
Move back!
906
00:43:26,249 --> 00:43:29,730
KEV: Gary, they found explosives in his
backyard. The bomb threat is real.
907
00:43:29,850 --> 00:43:33,627
WOMAN: You need to ask yourself
if you are putting her in more danger.
908
00:43:37,440 --> 00:43:39,747
I want you to find him and
contain him.
909
00:43:49,990 --> 00:43:51,468
You know nothing.
910
00:43:56,692 --> 00:44:00,673
==sync, correction by dcdah==
for www.addic7ed.com
911
00:44:01,574 --> 00:44:04,176
ANOUNCER: An unmissable
Hyde & Seek.
912
00:44:04,226 --> 00:44:08,776
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
64512
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.