Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,800 --> 00:00:02,639
(LAUGHS) Yeah. Don't
be ridiculous, Amir.
2
00:00:02,780 --> 00:00:05,499
I'm always happy to talk shop on
the weekend, or... or at night.
3
00:00:05,640 --> 00:00:09,279
Uh... I'm like a goat.
I'm always partially alert.
4
00:00:09,420 --> 00:00:12,659
- So let's deep dive into...
- Die, die, die, die!
5
00:00:12,800 --> 00:00:15,739
Yep, yep. OK. Just one
second, Amir. I'll, um...
6
00:00:15,840 --> 00:00:16,999
If it's a bad time, Em...
7
00:00:17,120 --> 00:00:19,739
- No, no. Perfect time.
- (BRAD GROANS LOUDLY, BLENDER WHIRRS)
8
00:00:19,880 --> 00:00:21,779
- I...
- Die, die, die.
9
00:00:22,268 --> 00:00:23,167
OK...
10
00:00:23,192 --> 00:00:24,296
(CAR ENGINES REV LOUDLY ON VIDEO GAME)
11
00:00:24,320 --> 00:00:26,539
Oh, God! It's like a
headache commercial in here.
12
00:00:26,680 --> 00:00:29,520
Just bear with me for a moment longer.
13
00:00:30,580 --> 00:00:31,779
- Oh!
- GREG: Oh, oh! Come on!
14
00:00:31,920 --> 00:00:33,770
Oh, what do you want me
to do with my grey water?
15
00:00:33,794 --> 00:00:36,629
- Bloody...
- Um... oh, just keep it.
16
00:00:36,654 --> 00:00:38,059
- (GROANS)
- (CHLOE SHOUTS)
17
00:00:38,200 --> 00:00:40,299
Uh, Amir, thank you very
much for your patience.
18
00:00:40,324 --> 00:00:42,939
- If you...
- Stupid friggin' piece of crap!
19
00:00:43,080 --> 00:00:44,739
- OK. You are cutting it fine.
- (SCREAMS)
20
00:00:44,880 --> 00:00:46,939
The hard rubbish collection
is tomorrow morning.
21
00:00:47,040 --> 00:00:48,579
Yeah, well aware of the deadline.
22
00:00:48,720 --> 00:00:51,744
Do you have a crystal
deodorant and beard oil?
23
00:00:51,869 --> 00:00:53,368
Beard oil?
24
00:00:53,393 --> 00:00:54,552
For my pubic hair.
25
00:00:55,327 --> 00:00:56,366
Uh...
26
00:00:56,502 --> 00:00:57,859
Oh, Amir, can I...?
27
00:00:58,000 --> 00:00:59,340
- Um, I'll call you back.
- Nee-naw, nee-naw...
28
00:00:59,364 --> 00:01:00,364
Make sure you do.
29
00:01:00,480 --> 00:01:02,739
I'm keen to hear more
about the beard oil.
30
00:01:02,840 --> 00:01:04,019
Thanks.
31
00:01:04,120 --> 00:01:05,120
OK.
32
00:01:05,160 --> 00:01:07,459
House meeting! Now!
33
00:01:16,200 --> 00:01:19,179
OK, thank you all for
coming to the family meeting.
34
00:01:19,320 --> 00:01:21,819
I love family meetings.
They're fully lit.
35
00:01:22,560 --> 00:01:24,739
It's probably not
compulsory that you attend.
36
00:01:24,840 --> 00:01:26,279
Is she why we're here?
37
00:01:26,360 --> 00:01:27,739
Uh, no.
38
00:01:27,840 --> 00:01:28,899
(WHISPERS) Yes, she is.
39
00:01:29,040 --> 00:01:33,539
Look, Verity's become very important
to me in the past... 17 hours.
40
00:01:33,640 --> 00:01:34,999
We have a real connection.
41
00:01:35,120 --> 00:01:37,504
You can tell by the way that
we finish each other's...
42
00:01:38,180 --> 00:01:40,339
(CLOCK TICKS)
43
00:01:42,020 --> 00:01:43,279
- (WHISPERS) Sentences.
- Mmm.
44
00:01:43,420 --> 00:01:45,339
Brad, you live in your niece's bedroom.
45
00:01:45,440 --> 00:01:46,246
Yeah.
46
00:01:46,271 --> 00:01:48,339
That explains the Shawn Mendes poster.
47
00:01:48,480 --> 00:01:50,456
Is this about the Midori
stains on the mattress again?
48
00:01:50,480 --> 00:01:53,099
- (GROANS)
- If you hook up, you play away.
49
00:01:53,240 --> 00:01:56,459
- She lives in a one-woman tent.
- It's a lifestyle choice.
50
00:01:56,560 --> 00:01:58,061
OK. I think we can all agree
51
00:01:58,086 --> 00:02:01,624
that Brad sleeping in Sophie's
old room is no longer working.
52
00:02:01,649 --> 00:02:03,148
What do you mean, my old room?
53
00:02:03,173 --> 00:02:05,899
But this is not all about Uncle Brad.
54
00:02:06,000 --> 00:02:07,179
But mostly it is.
55
00:02:07,320 --> 00:02:09,379
(STAMMERS) We're all
on top of each other
56
00:02:09,520 --> 00:02:11,520
and we're in desperate
need of some personal space.
57
00:02:11,640 --> 00:02:17,899
So I motion that we take advantage of
the hard rubbish collection tomorrow,
58
00:02:18,000 --> 00:02:19,999
and we clear out the cubby.
59
00:02:20,120 --> 00:02:23,139
That way Brad can move
into the cubby house
60
00:02:23,280 --> 00:02:25,379
and the girls can both
have their rooms again.
61
00:02:25,480 --> 00:02:27,579
But that's MY cubby house.
62
00:02:27,680 --> 00:02:29,186
You've never even used it.
63
00:02:29,211 --> 00:02:32,493
'Cause it's got cockroaches
and it's haunted.
64
00:02:32,555 --> 00:02:36,579
Yeah, I'm not sure how keen I am
moving into a... haunted cubby hose.
65
00:02:36,680 --> 00:02:38,261
I'm a grown man.
66
00:02:38,772 --> 00:02:40,451
Why not? I live in a tent.
67
00:02:40,940 --> 00:02:43,499
A cubby house is Like... my dream home.
68
00:02:43,640 --> 00:02:49,219
OK. All in favour of Brad moving
into his dream cubby house, say aye.
69
00:02:49,360 --> 00:02:50,739
- SOPHIE AND EM: Aye!
- Aye.
70
00:02:51,118 --> 00:02:52,377
Aye. (CHUCKLES)
71
00:02:52,402 --> 00:02:53,741
Motion passed.
72
00:02:54,920 --> 00:02:58,365
This is so liberating. I love it.
73
00:02:59,337 --> 00:03:02,596
Um, Chlo... where's
your pile, sweetheart?
74
00:03:02,721 --> 00:03:05,234
I can't decide what to chuck out.
75
00:03:05,791 --> 00:03:11,663
OK. Uh... well, I have a
strategy that might help.
76
00:03:12,360 --> 00:03:16,400
Just think, "What
would I save in a fire?"
77
00:03:16,594 --> 00:03:19,517
- My adoption papers.
- Not helping, Soph.
78
00:03:20,560 --> 00:03:22,859
Perhaps you could employ
a similar strategy.
79
00:03:22,960 --> 00:03:24,596
Yeah, I have been.
80
00:03:25,440 --> 00:03:27,419
Mmm. The double hammock.
81
00:03:27,560 --> 00:03:29,296
Yeah, I'm just waiting
for some nice weather.
82
00:03:29,320 --> 00:03:34,579
Or the broken telescope, or the
ab cruncher that you've never used.
83
00:03:34,680 --> 00:03:36,339
Well, I was planning on
84
00:03:36,364 --> 00:03:40,180
doing a stargazing ab crunch
combo tonight, actually.
85
00:03:41,071 --> 00:03:43,539
OK. Both gone.
86
00:03:44,080 --> 00:03:46,454
Magic 8-Ball, am I throwing out enough?
87
00:03:47,925 --> 00:03:49,360
What did she say?
88
00:03:58,740 --> 00:04:00,139
(COUGHS)
89
00:04:00,240 --> 00:04:01,240
Gilly.
90
00:04:02,100 --> 00:04:04,939
Oh, that is definitely OUT!
91
00:04:05,040 --> 00:04:06,739
(LAUGHS) You're joking.
92
00:04:06,840 --> 00:04:07,939
No, it is hideous.
93
00:04:08,040 --> 00:04:10,100
It's my most loved possession.
94
00:04:10,720 --> 00:04:14,419
Out... side of family photos
and family related things and...
95
00:04:14,520 --> 00:04:15,639
I love you.
96
00:04:15,780 --> 00:04:17,536
You know I almost didn't
sleep with you a second time
97
00:04:17,560 --> 00:04:19,600
because that scary thing
was hanging above your bed.
98
00:04:19,680 --> 00:04:22,539
So what you're saying is that Gilly
was the first to witness our love.
99
00:04:22,680 --> 00:04:24,419
- Aww...
- And he might be the last.
100
00:04:24,560 --> 00:04:28,339
Oh, mmm... Gilly redefined the
role of wicketkeeper/batsman
101
00:04:28,480 --> 00:04:31,419
- and he has a smile that...
- That could light up the MCG.
102
00:04:31,560 --> 00:04:33,856
I know, but you can't even
make out the signature properly.
103
00:04:33,880 --> 00:04:35,859
Yeah, because Mum put the
gloves through the wash.
104
00:04:35,960 --> 00:04:37,903
Oh, Greg, just let it go.
105
00:04:38,832 --> 00:04:41,395
No. I am not retiring Gilly.
106
00:04:41,420 --> 00:04:44,499
But I'll be more ruthless when
it comes to my other stuff.
107
00:04:44,640 --> 00:04:48,295
Do you know this is all about
creating space, remember?
108
00:04:48,320 --> 00:04:49,579
(SIGHS)
109
00:04:50,031 --> 00:04:51,290
(WHISPERS) Oh, Gilly.
110
00:04:54,100 --> 00:04:55,579
No, no, no, no, no.
111
00:04:55,720 --> 00:04:57,940
Hey, I bought you
that for your birthday.
112
00:04:58,036 --> 00:05:00,815
Dad, I have zero interest in kayaking,
113
00:05:00,840 --> 00:05:02,979
just like I have zero
interest in home brewing beer.
114
00:05:03,080 --> 00:05:04,339
Well, it was ginger beer.
115
00:05:04,480 --> 00:05:06,256
You buy these things for
me because you want them.
116
00:05:06,280 --> 00:05:09,018
(SIGHS) It's not going on hard rubbish.
117
00:05:09,182 --> 00:05:11,296
This stuff's expensive. Do
you know how much it costs?
118
00:05:11,320 --> 00:05:13,659
No, that's it, Soph. You be ruthless.
119
00:05:13,760 --> 00:05:15,990
You guys are sending mixed messages.
120
00:05:18,177 --> 00:05:19,779
Your mum's a mixed message.
121
00:05:20,940 --> 00:05:22,099
- Greg...
- That was a joke.
122
00:05:22,200 --> 00:05:24,830
MARLO: Happy hard rubbish eve!
123
00:05:24,855 --> 00:05:26,874
Uh, you're celebrating hard rubbish?
124
00:05:26,899 --> 00:05:28,296
It's our hook-up anniversary. Oh...
125
00:05:28,320 --> 00:05:29,320
- Ching!
- Ching!
126
00:05:29,420 --> 00:05:32,059
- (LAUGHS)
- On this day seven years ago,
127
00:05:32,200 --> 00:05:35,699
I stumbled upon the most sumptuous
velvet couch I'd ever seen.
128
00:05:35,800 --> 00:05:36,699
(CHUCKLES)
129
00:05:36,724 --> 00:05:39,579
It had a sturdy base,
arms as long as legs...
130
00:05:39,720 --> 00:05:42,579
I rushed over to lay claim
to this velvety beast,
131
00:05:42,720 --> 00:05:45,899
but was beaten by an angel that
seemed to fall from the sky.
132
00:05:46,040 --> 00:05:48,579
I drove my ute up on to
the footpath. (LAUGHS)
133
00:05:48,680 --> 00:05:50,339
Ooh, I wanted that beast.
134
00:05:50,480 --> 00:05:53,639
- But instead I ended up with...
- This old beast!
135
00:05:53,760 --> 00:05:56,059
- (LAUGHS)
- (LAUGHS) OK. Alright.
136
00:05:56,160 --> 00:05:58,326
We made love on that couch...
137
00:05:58,351 --> 00:06:00,279
- Mmm?
- ...to mutual climax.
138
00:06:00,360 --> 00:06:01,579
We got so carried away
139
00:06:01,720 --> 00:06:03,696
we didn't even notice the kids
playing cricket in the street.
140
00:06:03,720 --> 00:06:05,279
Oh, that's right! (LAUGHS)
141
00:06:05,420 --> 00:06:07,139
I copped a tennis ball to my left tit!
142
00:06:07,240 --> 00:06:08,299
(MARLO AND TERRY LAUGH)
143
00:06:08,440 --> 00:06:10,651
Hang on. Is this the couch
in your front living room?
144
00:06:10,676 --> 00:06:12,055
- Yeah.
- Yeah.
145
00:06:12,080 --> 00:06:14,099
What, the one that we
have sat on so many times?
146
00:06:14,240 --> 00:06:16,985
Yeah. It's dripping in history.
147
00:06:17,010 --> 00:06:18,639
- (CHUCKLES)
- Oh...
148
00:06:18,780 --> 00:06:21,876
Time for you to justify your existence.
149
00:06:21,901 --> 00:06:23,291
What are you doing out here, sweetheart?
150
00:06:23,315 --> 00:06:25,539
Making tough but fair decisions.
151
00:06:25,640 --> 00:06:27,643
Oh, that's my girl.
152
00:06:28,000 --> 00:06:32,346
"Save me because I helped you
sleep when you were a baby!"
153
00:06:32,604 --> 00:06:35,808
I'm NOT a baby anymore.
154
00:06:35,833 --> 00:06:37,172
- Hmph!
- (LAMB TOY BLEATS)
155
00:06:38,569 --> 00:06:39,855
Hey, hey.
156
00:06:39,880 --> 00:06:42,899
I think Brad is going to really
love it out there in the cubby.
157
00:06:43,040 --> 00:06:45,779
Thank you for getting
behind me on that idea.
158
00:06:45,920 --> 00:06:47,219
- Hey, we're a team.
- Yeah.
159
00:06:47,360 --> 00:06:49,179
Yeah? Don't open that! Don't open it!
160
00:06:49,280 --> 00:06:51,139
Ow! Ow!
161
00:06:52,353 --> 00:06:54,312
Are you... are you OK?
162
00:06:56,760 --> 00:07:00,259
This whole time you have been
bringing your stuff from the cubby
163
00:07:00,360 --> 00:07:02,339
into... here!
164
00:07:02,440 --> 00:07:03,779
No.
165
00:07:03,880 --> 00:07:05,239
Oh, that must be Chloe.
166
00:07:05,320 --> 00:07:07,419
Oh, I don't believe you!
167
00:07:07,520 --> 00:07:09,259
How'd they get down there?
168
00:07:09,739 --> 00:07:12,379
You wanted the cubby
cleared, and it's clear.
169
00:07:12,520 --> 00:07:17,474
Greg, this is about clearing
space, not transferring mess.
170
00:07:17,499 --> 00:07:19,495
These things aren't mess.
171
00:07:19,520 --> 00:07:21,879
They're rich in history.
172
00:07:22,020 --> 00:07:26,379
I mean, I guess you want me
to get rid of the girls' potty.
173
00:07:26,480 --> 00:07:28,057
Why wouldn't you?
174
00:07:28,377 --> 00:07:31,539
Because it's... it's their potty.
They toilet trained on this.
175
00:07:31,640 --> 00:07:33,259
And they passed.
176
00:07:33,360 --> 00:07:35,650
Are you afraid they might relapse?
177
00:07:35,703 --> 00:07:37,002
Oh...
178
00:07:37,027 --> 00:07:38,111
Where is he?
179
00:07:38,620 --> 00:07:39,620
Who?
180
00:07:40,574 --> 00:07:42,013
Your first love.
181
00:07:42,832 --> 00:07:46,051
I can feel his beady little eyes on me.
182
00:07:49,016 --> 00:07:50,035
Greg!
183
00:07:50,950 --> 00:07:53,379
I... I think the framing
makes it look classy.
184
00:07:53,520 --> 00:07:55,299
Are you trying to push me over the edge?
185
00:07:55,440 --> 00:07:58,259
I'm sorry if I have an appreciation
for things with sentimental value.
186
00:07:58,400 --> 00:08:02,339
There can't be sentimental
value in every little thing!
187
00:08:02,900 --> 00:08:04,856
Leave it, leave it! Don't
touch it, don't touch it!
188
00:08:04,880 --> 00:08:06,040
Get your dirty mitts off him.
189
00:08:06,800 --> 00:08:09,885
- Fine. I'll get rid of him.
- Good.
190
00:08:10,800 --> 00:08:13,792
And everything else that means
anything to anyone in this family!
191
00:08:17,960 --> 00:08:19,659
- Hey, Soph.
- (CRASH!)
192
00:08:20,232 --> 00:08:21,451
Hey. (CHUCKLES NERVOUSLY)
193
00:08:21,476 --> 00:08:22,535
What are you up to?
194
00:08:22,560 --> 00:08:26,358
Um... just, you know, making
sure the pile's nice and neat.
195
00:08:26,383 --> 00:08:27,693
- (CHUCKLES NERVOUSLY)
- Yeah.
196
00:08:28,472 --> 00:08:29,591
What have you got there?
197
00:08:29,810 --> 00:08:33,500
Just a bunch of old memories
your mother thinks are worthless.
198
00:08:35,208 --> 00:08:36,687
See you later, then.
199
00:08:36,712 --> 00:08:40,011
Oh, hey, Soph. Did you know your
mum was throwing out your potty?
200
00:08:41,092 --> 00:08:42,664
Yeah. So?
201
00:08:43,762 --> 00:08:44,973
Just as long as you know.
202
00:08:46,113 --> 00:08:48,561
Ooh! Terry! Stop! Jackpot!
203
00:08:48,586 --> 00:08:50,105
- (GRUNTS) Mmm...
- Oh!
204
00:08:50,560 --> 00:08:52,301
Oh, CD stacker!
205
00:08:52,348 --> 00:08:53,459
Oh!
206
00:08:53,600 --> 00:08:57,539
Yeah, but they don't even make
stereos with auto reverse anymore.
207
00:08:57,640 --> 00:09:00,385
(GASPS) And the speakers detach!
208
00:09:01,557 --> 00:09:03,899
Oh, so romantic.
209
00:09:04,000 --> 00:09:07,339
Oh! Not as a romantic as this.
210
00:09:07,440 --> 00:09:09,819
Terry, that's not just romantic.
211
00:09:10,799 --> 00:09:12,318
That is HOT.
212
00:09:12,368 --> 00:09:13,487
(CHUCKLES)
213
00:09:15,825 --> 00:09:17,899
- VERITY: Definitely chuck it.
- Yes.
214
00:09:18,000 --> 00:09:19,380
Yes, thank you.
215
00:09:19,478 --> 00:09:20,817
Where's Greg?
216
00:09:20,842 --> 00:09:21,842
Oof...
217
00:09:25,760 --> 00:09:27,739
(CLICKS TONGUE)
218
00:09:35,434 --> 00:09:36,533
(BOX CLATTERS)
219
00:09:43,775 --> 00:09:44,934
Hmm.
220
00:09:45,522 --> 00:09:47,613
He's jealous of the time I'm
spending with Verity, isn't he?
221
00:09:47,637 --> 00:09:48,907
Uh, yeah, we'll go with that.
222
00:09:48,932 --> 00:09:50,451
I knew this day would come.
223
00:09:50,476 --> 00:09:51,975
Big bro doesn't like change.
224
00:09:52,616 --> 00:09:54,015
I'll go have a word.
225
00:09:54,040 --> 00:09:55,499
- (KISSES) Oh!
- Do you need a hand?
226
00:09:55,640 --> 00:09:58,899
Yeah, that might stop me strangling
my husband with his old Walkman.
227
00:09:59,000 --> 00:10:00,019
Thanks.
228
00:10:06,687 --> 00:10:07,687
Greg.
229
00:10:08,479 --> 00:10:09,479
(SIGHS)
230
00:10:10,258 --> 00:10:12,957
Mate, I know the last day and a
half has been really hard on you.
231
00:10:13,236 --> 00:10:15,659
You know, letting go
is never easy, but...
232
00:10:15,760 --> 00:10:17,659
Oh, my God. Gilly's Greatest Hits!
233
00:10:17,760 --> 00:10:19,153
Rest in peace.
234
00:10:20,047 --> 00:10:21,606
"Do not tape over".
235
00:10:21,653 --> 00:10:23,419
Once you write that, that's a guarantee.
236
00:10:23,520 --> 00:10:24,913
Mate, it's VHS.
237
00:10:24,992 --> 00:10:26,611
Oh... Hold that.
238
00:10:29,793 --> 00:10:30,852
Huh?
239
00:10:31,929 --> 00:10:33,735
How can you throw this stuff away?
240
00:10:33,760 --> 00:10:35,968
Is this gonna happen every
time I bring someone home?
241
00:10:36,480 --> 00:10:37,539
(SIGHS)
242
00:10:40,640 --> 00:10:41,640
Yep.
243
00:10:42,760 --> 00:10:45,156
So how did you meet Brad?
244
00:10:45,789 --> 00:10:50,792
I got into his Uber and
immediately I felt sorry for him.
245
00:10:51,200 --> 00:10:54,370
One of my favourite things
in life is fixing people.
246
00:10:54,402 --> 00:10:57,261
- Mmm.
- Fixing people and spring.
247
00:10:57,836 --> 00:10:59,155
And gravy.
248
00:11:00,058 --> 00:11:03,599
Hmm... Oh, gosh, look
at all of this clutter.
249
00:11:03,720 --> 00:11:06,093
It's like there's been an
explosion in an Aldi store.
250
00:11:06,400 --> 00:11:08,659
We've gotta collect moments, not things.
251
00:11:08,760 --> 00:11:10,608
Yeah, exactly.
252
00:11:10,880 --> 00:11:13,663
Like, why are we hanging on to these?
253
00:11:14,560 --> 00:11:15,899
Oh, wait. Wait, wait, wait.
254
00:11:17,120 --> 00:11:19,699
I can definitely create
a moment with these.
255
00:11:21,951 --> 00:11:22,951
Sure.
256
00:11:24,270 --> 00:11:26,455
GREG: Gilly Goes Wacko at the WACA.
257
00:11:26,480 --> 00:11:28,519
Yo Gabba Gabba! Gilly at the Gabba.
258
00:11:28,600 --> 00:11:31,856
Great Hobart Run Chase of '99.
259
00:11:32,836 --> 00:11:34,375
No-one believed he could do it, Greg.
260
00:11:34,400 --> 00:11:37,075
Uh! I always believed.
261
00:11:38,220 --> 00:11:39,899
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa!
262
00:11:39,924 --> 00:11:42,223
What... what is this?
263
00:11:47,077 --> 00:11:48,596
That's a green meanie.
264
00:11:49,184 --> 00:11:50,383
Baggy green.
265
00:11:52,620 --> 00:11:54,879
Must be 15, 20 years old.
266
00:11:57,320 --> 00:11:59,739
Should we... spark it up?
267
00:11:59,840 --> 00:12:02,682
I mean, maybe. I mean, you...
268
00:12:02,980 --> 00:12:04,259
...you want to?
269
00:12:04,480 --> 00:12:05,895
Maybe. Do you?
270
00:12:05,920 --> 00:12:07,819
(SQUEAKS) I mean, if you want to.
271
00:12:07,960 --> 00:12:10,899
- Oh, it's sort of up to you. I...
- Yeah, I mean, I will if you...
272
00:12:11,040 --> 00:12:13,339
I mean, I don't mind,
but it's not really...
273
00:12:13,440 --> 00:12:14,519
Yeah. I mean, maybe.
274
00:12:14,660 --> 00:12:16,395
I could take or leave it. It's just...
275
00:12:16,760 --> 00:12:18,669
Yeah. Let's do that.
276
00:12:19,900 --> 00:12:23,459
What's wrong with not wanting
to hang on to the past?
277
00:12:23,560 --> 00:12:25,879
What's wrong with looking ahead?
278
00:12:26,020 --> 00:12:29,117
Know what they say about
people that keep looking back?
279
00:12:29,600 --> 00:12:30,819
No.
280
00:12:31,123 --> 00:12:32,633
That they bump into things.
281
00:12:33,440 --> 00:12:34,625
- Oh.
- And they're stupid.
282
00:12:36,600 --> 00:12:39,979
I mean, I get Greg, he loves nostalgia.
283
00:12:40,120 --> 00:12:43,299
But me wanting to clear
space for my family,
284
00:12:43,400 --> 00:12:46,099
I... that does not make me a monster.
285
00:12:46,419 --> 00:12:48,098
The only monsters are in here.
286
00:12:48,241 --> 00:12:49,580
In your soul.
287
00:12:49,780 --> 00:12:50,780
Oh, no. In here.
288
00:12:51,500 --> 00:12:54,099
(LAUGHS) This one...
289
00:12:54,707 --> 00:12:55,846
Mmm.
290
00:12:56,040 --> 00:12:58,519
Oh, gosh, you can really
taste the tequila in that one.
291
00:12:58,660 --> 00:13:01,096
Oh, that's just 'cause it's just
straight tequila. Haven't mixed it.
292
00:13:01,120 --> 00:13:04,146
Oh. I don't... I don't
think that I like tequila.
293
00:13:06,400 --> 00:13:07,659
Wow.
294
00:13:09,014 --> 00:13:10,563
Is this yours?
295
00:13:11,648 --> 00:13:12,967
Mmm. (GASPS)
296
00:13:15,353 --> 00:13:16,372
Do you feel anything?
297
00:13:18,368 --> 00:13:19,667
Oh, yeah.
298
00:13:21,340 --> 00:13:22,459
I think so.
299
00:13:23,676 --> 00:13:25,258
- You?
- Nuh.
300
00:13:26,140 --> 00:13:28,299
Oh...! I think it just kicked in.
301
00:13:28,400 --> 00:13:29,979
(EXHALES)
302
00:13:30,080 --> 00:13:31,891
So what are we gonna watch first?
303
00:13:32,165 --> 00:13:33,739
Well, there's only one option.
304
00:13:33,840 --> 00:13:35,866
Gilly's fastest Test century.
305
00:13:35,891 --> 00:13:37,251
Also known as...
306
00:13:37,276 --> 00:13:39,255
BOTH: Gilly Goes Silly!
307
00:13:39,280 --> 00:13:42,139
(CHUCKLES) Who throws out
perfectly good buckets?
308
00:13:42,240 --> 00:13:44,379
Check this out!
309
00:13:44,480 --> 00:13:45,979
It's an inflatable spa!
310
00:13:46,120 --> 00:13:49,099
Oh, that is the hard
rubbish find of the century.
311
00:13:49,200 --> 00:13:50,259
Nah.
312
00:13:50,400 --> 00:13:53,168
You're the hard rubbish
find of the century.
313
00:13:53,620 --> 00:13:55,179
(PANTS)
314
00:13:59,860 --> 00:14:01,519
Mmm, mmm...
315
00:14:01,700 --> 00:14:03,099
Oi, kid, that's my bike!
316
00:14:03,200 --> 00:14:04,200
BOY: It was on the kerb.
317
00:14:04,280 --> 00:14:05,702
That makes it hard rubbish.
318
00:14:06,220 --> 00:14:07,379
(SIGHS)
319
00:14:07,980 --> 00:14:09,712
Fair play, kid.
320
00:14:09,990 --> 00:14:11,517
Fair play!
321
00:14:11,765 --> 00:14:13,624
VERITY: There we go.
322
00:14:15,680 --> 00:14:17,379
(LAUGHS)
323
00:14:17,520 --> 00:14:21,674
I think the whole traditional
marriage thing is disgusting,
324
00:14:21,699 --> 00:14:23,910
but... you look wow.
325
00:14:23,935 --> 00:14:26,539
Oh, it's amazing that it still fits.
326
00:14:27,423 --> 00:14:29,098
What's that stain?
327
00:14:30,465 --> 00:14:31,819
Oh, that?
328
00:14:31,920 --> 00:14:34,519
That is from when Greg... (LAUGHS)
329
00:14:34,660 --> 00:14:36,176
He tried to carry me over the threshold
330
00:14:36,200 --> 00:14:37,739
as we were leaving the reception,
331
00:14:37,880 --> 00:14:41,139
and he forget that he was
holding a samosa and pffk!
332
00:14:42,600 --> 00:14:44,288
(INHALES) Mmm...
333
00:14:45,760 --> 00:14:48,079
- Gilly, Gilly, Gilly!
- (CRICKET COMMENTARY ON TV)
334
00:14:48,160 --> 00:14:49,819
Greg, look at this.
335
00:14:49,920 --> 00:14:52,179
(SLURS) Do you remember the samosa?
336
00:14:53,480 --> 00:14:55,419
Greg? The samosa?
337
00:14:56,041 --> 00:14:57,895
Do you order a wedding
dress on UberEats?
338
00:14:57,920 --> 00:14:59,259
- (CHUCKLES)
- (CHUCKLES)
339
00:14:59,360 --> 00:15:00,879
I thought you were ordering a pizza!
340
00:15:00,960 --> 00:15:02,979
(BOTH LAUGH)
341
00:15:04,388 --> 00:15:05,880
What are you guys doing in here?
342
00:15:05,905 --> 00:15:08,779
Oh, it's Brad's room, so
he can do whatever he likes.
343
00:15:08,880 --> 00:15:10,579
Yeah. Would it kill you to knock?
344
00:15:10,680 --> 00:15:12,939
(BOTH GIGGLE)
345
00:15:13,040 --> 00:15:14,139
Oh!
346
00:15:16,526 --> 00:15:18,185
Hey, Greg, she's in a wedding dress.
347
00:15:18,644 --> 00:15:21,336
I've seen enough rom-coms to
know you better go after her.
348
00:15:21,836 --> 00:15:23,633
Shit.
349
00:15:23,703 --> 00:15:25,304
And then do pottery or something.
350
00:15:25,700 --> 00:15:27,699
Stupid bloody pads! Em!
351
00:15:27,800 --> 00:15:29,139
(GROANS)
352
00:15:29,240 --> 00:15:30,259
I'm sorry.
353
00:15:30,360 --> 00:15:31,536
Of course I remember the wedding.
354
00:15:31,560 --> 00:15:32,619
We got dressed up for it.
355
00:15:32,720 --> 00:15:34,419
I'm just disappointed.
356
00:15:34,560 --> 00:15:39,181
Well... is me being here now
helping ease that disappointment?
357
00:15:39,206 --> 00:15:41,822
No. No, Greg, it's not.
358
00:15:43,140 --> 00:15:44,140
Em...
359
00:15:52,480 --> 00:15:53,739
(GROANS)
360
00:15:56,678 --> 00:15:57,837
(SNIFFS)
361
00:16:01,860 --> 00:16:02,979
(EXHALES ANGRILY)
362
00:16:03,080 --> 00:16:04,139
(DOOR SLAMS)
363
00:16:06,680 --> 00:16:08,359
- (TRUCK REVERSING)
- (CLATTERING)
364
00:16:09,680 --> 00:16:11,239
(GASPS) Oh, no.
365
00:16:11,340 --> 00:16:13,679
Ooh! No! Oh, no! No, no! Please.
366
00:16:13,780 --> 00:16:14,879
Stop, stop.
367
00:16:14,980 --> 00:16:15,830
Stop!
368
00:16:15,880 --> 00:16:17,619
Please! Please!
369
00:16:17,720 --> 00:16:18,908
Please.
370
00:16:19,349 --> 00:16:20,349
Oh...
371
00:16:21,557 --> 00:16:22,756
My wedding dress.
372
00:16:23,640 --> 00:16:24,779
(SIGHS)
373
00:16:27,460 --> 00:16:35,339
(SNORING CONTINUES)
374
00:16:40,580 --> 00:16:42,539
- (SNORES)
- Greg.
375
00:16:43,880 --> 00:16:45,099
You're creasing it.
376
00:16:46,080 --> 00:16:47,930
CHLOE: Mum! Help!
377
00:16:48,180 --> 00:16:49,699
Chloe... Chloe!
378
00:16:49,800 --> 00:16:52,099
(FIRE CRACKLES)
379
00:16:53,360 --> 00:16:55,339
Oh, Chloe! Oh, Chloe!
380
00:16:55,440 --> 00:16:56,440
Chloe, are you OK?
381
00:16:56,520 --> 00:16:57,739
Where's Sophie?
382
00:16:57,764 --> 00:16:59,779
I'm fine. Sophie's inside on her laptop.
383
00:16:59,880 --> 00:17:00,919
Oh, thank God...
384
00:17:01,000 --> 00:17:03,419
Oh, my God, where's Brad?!
385
00:17:03,520 --> 00:17:05,448
Brad! Brad!
386
00:17:05,800 --> 00:17:08,179
BRAD: Greg?
387
00:17:09,557 --> 00:17:10,557
Greg!
388
00:17:10,863 --> 00:17:11,863
Fire!
389
00:17:11,987 --> 00:17:14,419
(PANTS) Yeah. I see it, mate.
390
00:17:14,520 --> 00:17:15,699
I'll be down in a sec!
391
00:17:15,800 --> 00:17:16,979
Chloe, what happened?
392
00:17:17,120 --> 00:17:19,919
You said the best way to
decide what toys to keep
393
00:17:20,040 --> 00:17:23,139
is to see which ones
I would save in a fire.
394
00:17:23,240 --> 00:17:24,339
Oh, Chloe...
395
00:17:24,440 --> 00:17:25,761
Where's the hose?
396
00:17:26,105 --> 00:17:28,183
Oh, it's... I put it
on the hard rubbish.
397
00:17:28,560 --> 00:17:30,979
- Of course you did.
- Well, it was full of kinks!
398
00:17:31,080 --> 00:17:32,659
(RELAXED MUSIC PLAYS ON STEREO)
399
00:17:32,760 --> 00:17:37,499
-
Fire
- (TERRY AND MARLO CHUCKLE)
400
00:17:37,850 --> 00:17:39,779
Is my lady ready for her hot tub?
401
00:17:39,880 --> 00:17:41,939
Oh, say hello to Jacuzzi Suzie!
402
00:17:42,040 --> 00:17:44,459
Oh, happy hard rubbish anniversary.
403
00:17:44,600 --> 00:17:46,059
BOTH: Ching! Fire!
404
00:17:46,200 --> 00:17:47,579
- The cubby house!
- What?
405
00:17:47,680 --> 00:17:49,379
The... the buckets! Buckets!
406
00:17:49,520 --> 00:17:51,619
Knew that was too
much smoke for a Weber!
407
00:17:51,760 --> 00:17:54,419
Yep. Oh... that must have been
why they were throwing them out.
408
00:17:54,544 --> 00:17:55,735
- You think?
- Yeah.
409
00:17:55,760 --> 00:17:56,919
Throw me the hose!
410
00:18:01,160 --> 00:18:02,379
- Go!
- Go, go, go!
411
00:18:03,240 --> 00:18:04,559
We're with you, Greg!
412
00:18:06,920 --> 00:18:07,920
SOPHIE: Whoa.
413
00:18:08,348 --> 00:18:09,661
Now that is fully lit.
414
00:18:09,686 --> 00:18:11,259
Everybody, help me with this hose!
415
00:18:14,020 --> 00:18:15,379
It's on fire!
416
00:18:17,080 --> 00:18:18,499
Ooh, fire!
417
00:18:20,460 --> 00:18:21,779
Yeah, I'm on fire
418
00:18:29,360 --> 00:18:30,559
Fire...
419
00:18:31,460 --> 00:18:32,460
Sophie!
420
00:18:32,485 --> 00:18:34,162
- Go!
- Sophie!
421
00:18:34,187 --> 00:18:35,368
Turn it, Soph!
422
00:18:36,660 --> 00:18:37,779
Brace!
423
00:18:44,440 --> 00:18:45,699
(SIGHS) Oh.
424
00:18:53,720 --> 00:18:56,059
All my precious memories are
either on their way to the tip
425
00:18:56,160 --> 00:18:57,604
or burnt to a crisp.
426
00:18:58,213 --> 00:18:59,903
- No, they're not.
- What?
427
00:18:59,928 --> 00:19:01,850
Last night I took everything
that was worth money
428
00:19:01,875 --> 00:19:03,357
and listed it on eBay.
429
00:19:03,709 --> 00:19:05,979
I am expecting a few
bids on the kayak, though,
430
00:19:06,080 --> 00:19:07,459
so you might have to buy it now.
431
00:19:07,560 --> 00:19:10,059
So... Gilly's safe?
432
00:19:10,200 --> 00:19:12,819
(LAUGHS) Oh, Sophie, right now
you are my favourite daughter.
433
00:19:12,920 --> 00:19:14,219
Well, um... Dad,
434
00:19:14,360 --> 00:19:17,619
uh... Gilly wasn't worth anything
because of the smudged signature,
435
00:19:17,720 --> 00:19:19,782
so I kind of left him in the cubby.
436
00:19:21,256 --> 00:19:22,575
No...!
437
00:19:22,600 --> 00:19:25,157
Gilly's returned to the Ashes!
438
00:19:26,440 --> 00:19:27,730
It's what he would've wanted.
439
00:19:28,050 --> 00:19:30,339
Oh, you can get some
new Gilly memorabilia.
440
00:19:30,364 --> 00:19:31,979
Something a little
more compact, perhaps.
441
00:19:32,080 --> 00:19:33,379
Oh, like a Gilly ball.
442
00:19:33,520 --> 00:19:34,619
- Ball?
- Yeah.
443
00:19:34,760 --> 00:19:38,098
He was a wicketkeeper.
There is no Gilly ball.
444
00:19:38,785 --> 00:19:41,903
Daddy, why do you love
Gilly more than us?
445
00:19:42,600 --> 00:19:44,540
Oh, sweetie. It's... it's...
446
00:19:44,565 --> 00:19:50,939
Girls, you don't understand just
how great a cricketer Gilly was.
447
00:19:51,080 --> 00:19:53,619
He redefined the role
of wicketkeeper/batsman.
448
00:19:53,760 --> 00:19:55,579
- He had a smile...
- MARLO: Tez!
449
00:19:55,604 --> 00:19:57,983
No. Read the room.
450
00:19:58,200 --> 00:19:59,597
(SIGHS) Sorry.
451
00:20:02,020 --> 00:20:03,636
Maybe Verity was right.
452
00:20:04,090 --> 00:20:05,777
It's time to let go.
453
00:20:05,962 --> 00:20:07,754
Verity didn't say that. I did.
454
00:20:08,300 --> 00:20:09,299
You sure?
455
00:20:09,324 --> 00:20:10,379
Verity dumped me.
456
00:20:13,276 --> 00:20:15,575
Already? That's...
that's quicker than usual.
457
00:20:15,600 --> 00:20:16,639
(SIGHS)
458
00:20:16,720 --> 00:20:18,647
It was a good 29 hours.
459
00:20:19,440 --> 00:20:21,280
Said she doesn't feel
sorry for me anymore.
460
00:20:21,720 --> 00:20:23,619
And I can fix myself.
461
00:20:24,259 --> 00:20:28,619
Brad, you can stay in Sophie's
room as long as you need.
462
00:20:28,720 --> 00:20:30,361
Isn't that right, girls?
463
00:20:30,478 --> 00:20:31,659
Yay!
464
00:20:31,684 --> 00:20:33,744
No! This sucks!
465
00:20:35,480 --> 00:20:38,059
Oh, and by the way, I'm taking
my Shawn Mendes poster down.
466
00:20:38,200 --> 00:20:40,137
Fine. I'll just buy another one, then.
467
00:20:41,860 --> 00:20:44,075
What? I find his
presence oddly comforting.
468
00:20:45,460 --> 00:20:46,819
Who's Shawn Mendes?
469
00:20:46,920 --> 00:20:48,019
MARLO: Not now, Tez.
470
00:20:51,292 --> 00:20:53,332
Synced Octavia
Corrected by PetaG - www.addic7ed.com -
471
00:20:58,452 --> 00:21:00,619
So you finally got
out the double hammock.
472
00:21:00,720 --> 00:21:02,299
It was a brilliant idea.
473
00:21:02,400 --> 00:21:04,059
Well, we got a nice night for it.
474
00:21:04,200 --> 00:21:06,112
It's better than sitting
on Terry and Marlo's couch.
475
00:21:06,136 --> 00:21:09,424
Oh, I'm never sitting on anything
at their house ever again.
476
00:21:09,540 --> 00:21:10,619
(CHUCKLES)
477
00:21:12,660 --> 00:21:14,825
(LAUGHS)
478
00:21:14,864 --> 00:21:17,259
That's not a joint!
479
00:21:17,360 --> 00:21:18,859
That's a cigarette.
480
00:21:18,960 --> 00:21:20,259
(LAUGHS)
481
00:21:20,540 --> 00:21:23,020
Yeah.... Yeah. (LAUGHS) Yeah, I know.
482
00:21:23,820 --> 00:21:25,499
So you thought you were stoned?
483
00:21:25,600 --> 00:21:27,379
Could... No!
484
00:21:27,520 --> 00:21:28,979
- (LAUGHS)
- (LAUGHS) No.
485
00:21:29,120 --> 00:21:31,019
(LAUGHS) It was a joke.
486
00:21:31,367 --> 00:21:32,322
Take a joke.
487
00:21:32,347 --> 00:21:36,672
Magic 8-Ball, is Greg lying?
488
00:21:37,773 --> 00:21:38,779
"It is certain".
489
00:21:38,880 --> 00:21:39,890
That magic ball's broken.
490
00:21:41,140 --> 00:21:42,456
- Thanks, hard rubbish.
- (CHUCKLES)
491
00:21:42,480 --> 00:21:45,659
- It's gone.
- (LAUGHS) You thought you were stoned!
492
00:21:45,709 --> 00:21:50,259
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
34549
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.